Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:03,131
FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:05,772 --> 00:00:08,832
You did tell me that you were looking for a new Latin sound.
3
00:00:08,908 --> 00:00:11,342
Come on! You know what it takes to get national airplay.
4
00:00:11,411 --> 00:00:13,276
I won't do business with that scumbag!
5
00:00:13,346 --> 00:00:15,007
She was fantastic.
6
00:00:15,548 --> 00:00:16,572
Wanna ruin the evening?
7
00:00:16,649 --> 00:00:18,207
Honest. He's nothing to me anymore.
8
00:00:18,284 --> 00:00:21,048
What in heaven's name do you have to be forgiven for?
9
00:00:21,121 --> 00:00:22,713
You stay away from her, Aguilar!
10
00:00:22,789 --> 00:00:25,383
Damn macho pride! Lt'll get one of us killed!
11
00:00:25,458 --> 00:00:27,187
Why would he try to kill Desi?
12
00:00:27,260 --> 00:00:29,194
You take the one man outta the picture,
13
00:00:29,262 --> 00:00:30,320
and it sinks without a trace.
14
00:00:30,397 --> 00:00:31,728
(TIRES SCREECHING)
15
00:01:54,814 --> 00:01:56,577
(SINGING IN SPANISH)
16
00:02:31,618 --> 00:02:33,916
Whoo! Love that five chord, man!
17
00:02:34,254 --> 00:02:35,949
A little groove is good for the soul.
18
00:02:36,022 --> 00:02:37,319
Makes the melody wanna breathe.
19
00:02:37,390 --> 00:02:38,448
Isn't that right, Mr. Producer?
20
00:02:38,525 --> 00:02:39,856
Right. You're the Pied Piper, Desi.
21
00:02:39,926 --> 00:02:40,915
You lead the way.
22
00:02:40,994 --> 00:02:41,983
Is that you, Jessica?
23
00:02:42,061 --> 00:02:43,153
That's right, Desi.
24
00:02:43,229 --> 00:02:45,197
How could I miss the exotic perfume!
25
00:02:45,265 --> 00:02:46,254
Ooh! (LAUGHS)
26
00:02:46,332 --> 00:02:47,731
Listen, I've got some good news.
27
00:02:47,800 --> 00:02:52,237
I twisted a couple of arms, and you have the school sound lab to mix the new CD.
28
00:02:52,305 --> 00:02:53,670
Whoo! Oh, boy!
29
00:02:53,740 --> 00:02:55,264
(CHUCKLES) All right! You did it!
30
00:02:55,341 --> 00:02:56,831
Hey, didn't I tell you, man?
31
00:02:57,477 --> 00:03:00,913
Sam, what do you know about a digital sound compressor?
32
00:03:00,980 --> 00:03:04,177
Only everything. That's pretty awesome, Mrs. Fletcher.
33
00:03:04,250 --> 00:03:06,343
Bet I can make even these guys sound sensational.
34
00:03:06,419 --> 00:03:07,443
Hey.
35
00:03:07,520 --> 00:03:10,489
(LAUGHS) Well, they didn't sound too shabby on the single.
36
00:03:10,557 --> 00:03:11,854
Tell her, Sis.
37
00:03:11,925 --> 00:03:14,018
Filomina broke the top 100 this week.
38
00:03:14,093 --> 00:03:15,082
And climbing!
39
00:03:15,161 --> 00:03:16,389
And that's just by word of mouth.
40
00:03:16,462 --> 00:03:18,259
No promotion, no publicity, nothing.
41
00:03:18,331 --> 00:03:20,595
Hey, wait a minute. The music have anything to do with it?
42
00:03:20,667 --> 00:03:22,157
(ALL LAUGHING)
43
00:03:28,474 --> 00:03:30,135
Hi, guys. BOTH: Hi.
44
00:03:30,777 --> 00:03:32,267
Hey! Hello, Amy.
45
00:03:32,345 --> 00:03:33,744
Hi, Jessica.
46
00:03:33,813 --> 00:03:35,644
You look great. Oh, thanks!
47
00:03:35,715 --> 00:03:37,979
(LAUGHS) Oh, I feel like a beached whale.
48
00:03:38,051 --> 00:03:39,211
(BOTH CHUCKLE)
49
00:03:39,285 --> 00:03:40,343
AMY: How'd it go?
50
00:03:40,420 --> 00:03:43,014
Grooving as usual. Come on, we gotta drop Jessica off.
51
00:03:43,089 --> 00:03:44,989
And there's still time to catch a Knicks game. Come on!
52
00:03:45,058 --> 00:03:46,889
Ah, of course. Oh.
53
00:03:46,960 --> 00:03:48,427
Okay. Come on.
54
00:03:49,095 --> 00:03:51,723
So what's this you've got going with Luiz?
55
00:03:51,798 --> 00:03:53,857
He says you're spouting espa�ol like a native.
56
00:03:53,933 --> 00:03:54,957
(ALL LAUGHING)
57
00:03:55,034 --> 00:03:57,764
No way. He's helping me to put a little Latin flavor
58
00:03:57,837 --> 00:03:59,737
into a story that I'm writing.
59
00:03:59,806 --> 00:04:02,707
And I managed to finagle the rehearsal facility
60
00:04:02,775 --> 00:04:05,039
and also to help him with his grammar
61
00:04:05,111 --> 00:04:07,671
in his courses at the university.
62
00:04:07,747 --> 00:04:09,339
Something we can do for you, mister?
63
00:04:09,415 --> 00:04:11,246
Mrs. Ortega? Yes.
64
00:04:11,918 --> 00:04:14,716
Mr. Daniels would like a word with your husband.
65
00:04:14,787 --> 00:04:16,516
AMY: (STAMMERING) Oh. Well, I'm sorry...
66
00:04:16,589 --> 00:04:17,647
Now!
67
00:04:18,758 --> 00:04:19,747
Desi?
68
00:04:19,826 --> 00:04:22,090
I'd recognize that choirboy voice anywhere.
69
00:04:22,161 --> 00:04:23,150
Desi, we've gotta get home.
70
00:04:23,229 --> 00:04:25,220
It's okay, dear. Just drop Jessica off.
71
00:04:25,298 --> 00:04:27,391
I'll be home before you are.
72
00:04:27,767 --> 00:04:29,496
Let's go, Culligan.
73
00:04:32,105 --> 00:04:33,163
Amy?
74
00:04:33,706 --> 00:04:35,230
I've been married to Desi for six years
75
00:04:35,308 --> 00:04:36,741
and I've never met that man,
76
00:04:36,809 --> 00:04:39,004
least of all this Mr. Daniels.
77
00:04:50,857 --> 00:04:52,085
Desi!
78
00:04:52,992 --> 00:04:55,187
What's LoveGot To Do With It?
79
00:04:55,328 --> 00:04:56,352
You tell me, Max.
80
00:04:56,429 --> 00:04:57,726
Last time we saw each other,
81
00:04:57,797 --> 00:05:00,425
Tina was top of the charts with that song. Huh?
82
00:05:00,500 --> 00:05:03,833
People tell me you're still in Brooklyn, same crummy neighborhood.
83
00:05:03,903 --> 00:05:06,428
Why would I want to move? Change of scenery?
84
00:05:06,506 --> 00:05:07,973
(CHUCKLING)
85
00:05:08,041 --> 00:05:11,442
So, you parking cars now instead of stealing them?
86
00:05:11,511 --> 00:05:14,139
Yeah. Yeah. Yeah. It's called diversification.
87
00:05:14,213 --> 00:05:17,740
Nah, man. Actually, I own this garage and a dozen others.
88
00:05:17,950 --> 00:05:20,180
You didn't bring me here to talk about old times, right?
89
00:05:20,253 --> 00:05:22,153
No, man. I need your help.
90
00:05:22,221 --> 00:05:24,416
I want to get back into the music business, Des.
91
00:05:24,490 --> 00:05:27,755
Max, industry has changed.
92
00:05:27,827 --> 00:05:30,387
No, this is strictly legit. All right?
93
00:05:30,463 --> 00:05:32,021
Now, I've been following the play on Filomina.
94
00:05:32,098 --> 00:05:34,692
You've got some, what, kid record producer, Alex Lebron?
95
00:05:34,767 --> 00:05:38,032
DESl: Yeah. Alex is gonna add some more of my stuff,
96
00:05:38,104 --> 00:05:40,265
roll it into a CD on his own label.
97
00:05:40,340 --> 00:05:42,706
DANIELS: Yeah, I heard, Moontide. Desi, come on.
98
00:05:42,775 --> 00:05:44,675
You know what it takes to get national airplay.
99
00:05:44,744 --> 00:05:47,804
The money, the contacts. This kid can't cut it.
100
00:05:47,947 --> 00:05:50,381
I can guarantee you double platinum by the end of the year.
101
00:05:50,450 --> 00:05:52,475
I've already signed with Alex, Max.
102
00:05:52,552 --> 00:05:53,780
I'll handle that.
103
00:05:53,853 --> 00:05:56,788
Listen, I had my lawyers draw up an agreement. Here. Take this.
104
00:05:56,856 --> 00:06:00,053
Have your boys look at it. Trust me, you'll like the terms.
105
00:06:00,126 --> 00:06:01,388
Too late.
106
00:06:01,894 --> 00:06:05,057
Two of the biggest record chains say they've gotta have the CD.
107
00:06:05,131 --> 00:06:08,396
Well, you know how that could change overnight, Des.
108
00:06:08,701 --> 00:06:10,601
All right? You got a wife now.
109
00:06:10,670 --> 00:06:12,228
You're gonna be a father soon.
110
00:06:18,077 --> 00:06:19,544
Get me home, Culligan man.
111
00:06:30,156 --> 00:06:31,180
(ENGINE STARTS)
112
00:06:34,927 --> 00:06:37,589
Luiz Decalde plays bass guitar for the group, right?
113
00:06:37,663 --> 00:06:39,153
No. Forget it.
114
00:06:39,232 --> 00:06:42,167
Luiz and I were friends once, now he hates my guts.
115
00:06:42,235 --> 00:06:43,702
Okay. What about the sister?
116
00:06:43,770 --> 00:06:46,238
You went together and she walked out on you.
117
00:06:46,305 --> 00:06:48,296
What? You still messed up over her?
118
00:06:48,374 --> 00:06:50,365
She's got it on with Alex Lebron now.
119
00:06:50,443 --> 00:06:51,432
So?
120
00:06:52,011 --> 00:06:54,479
I want to know what Lebron is up to.
121
00:06:54,547 --> 00:06:58,916
And I want that Filomina single deader than the eight-track cartridge.
122
00:06:58,985 --> 00:07:00,043
That'll cost.
123
00:07:00,119 --> 00:07:01,484
I'll cover.
124
00:07:01,721 --> 00:07:02,949
Come on.
125
00:07:05,224 --> 00:07:08,216
ALEX: It's crazy. Two days ago two of the biggest record chains
126
00:07:08,294 --> 00:07:10,319
were bugging me for more copies of Filomina,
127
00:07:10,396 --> 00:07:13,695
then all of a sudden they want five grand each just to place the record.
128
00:07:13,766 --> 00:07:15,859
I take it that that means placing it
129
00:07:15,935 --> 00:07:18,426
where buyers will see it and, hopefully, buy it.
130
00:07:18,504 --> 00:07:20,096
What happens if you don't come up with the money?
131
00:07:20,173 --> 00:07:22,107
They'll bury Filomina in the basement.
132
00:07:22,175 --> 00:07:25,201
It's gotta be that sleazoid, Max Daniels, that Desi ran into last night.
133
00:07:25,278 --> 00:07:26,267
(BELL RINGING)
134
00:07:26,345 --> 00:07:28,472
Oh, listen, I've got a class right now.
135
00:07:28,548 --> 00:07:31,881
But it strikes me that you guys could do with some advice.
136
00:07:31,951 --> 00:07:34,351
(LAUGHS) You know, I've got a friend in the music business.
137
00:07:34,420 --> 00:07:35,409
Maybe he could help.
138
00:07:35,488 --> 00:07:38,048
Cool. Your friend talks, I'll listen.
139
00:07:38,124 --> 00:07:40,024
Well, I'll be in touch.
140
00:07:41,127 --> 00:07:43,220
Chill out, man. We'll find a way.
141
00:07:43,296 --> 00:07:45,730
Luiz, you know who handles things for Daniels.
142
00:07:45,798 --> 00:07:47,129
Yeah, Tomas Aguilar.
143
00:07:47,200 --> 00:07:50,135
Yeah. You and Aguilar were good buddies once.
144
00:07:50,403 --> 00:07:54,533
Yeah, and he dated my sister, too. What is with you?
145
00:07:55,107 --> 00:07:56,335
He and I are finished!
146
00:07:57,643 --> 00:08:00,510
You're marrying my sister Patricia. You think I'd...
147
00:08:00,580 --> 00:08:02,480
I'm sorry, man. Really.
148
00:08:02,582 --> 00:08:05,915
It's just that I've worked so hard for this.
149
00:08:06,185 --> 00:08:07,982
You don't wanna lose it. You think I do?
150
00:08:17,797 --> 00:08:18,821
I'm late for work.
151
00:08:18,898 --> 00:08:20,889
Patricia, please! Just listen for a moment.
152
00:08:20,967 --> 00:08:23,265
We have nothing to discuss, Tomas, and you're hurting my arm.
153
00:08:23,336 --> 00:08:25,031
I'm here to help you, Patricia.
154
00:08:25,104 --> 00:08:27,368
Alex's group is not gonna make it, believe me!
155
00:08:27,440 --> 00:08:29,738
Oh, because you and your pig of a boss paid off the stores.
156
00:08:29,809 --> 00:08:31,276
You call that helping?
157
00:08:31,344 --> 00:08:33,437
It won't stop Alex or Desi Ortega.
158
00:08:33,513 --> 00:08:36,676
You are so wrong. His label's never gonna fly, I promise you.
159
00:08:36,749 --> 00:08:37,773
Tomas, I...
160
00:08:37,850 --> 00:08:39,841
Look, it's not gonna change anything, all right.
161
00:08:39,919 --> 00:08:41,352
So, I hear it's you and Alex now.
162
00:08:41,420 --> 00:08:43,251
What, are you two gonna get married?
163
00:08:43,322 --> 00:08:45,950
Okay. So, I can get him on board right now
164
00:08:46,025 --> 00:08:49,722
as Max's A&R man at 200 thou a year, plus a piece.
165
00:08:49,795 --> 00:08:50,819
Forget it.
166
00:08:50,897 --> 00:08:53,092
I am trying to do something for you, damn it!
167
00:08:53,165 --> 00:08:56,328
You know, for some reason I can't stop thinking about what we had, baby.
168
00:08:56,402 --> 00:08:59,269
And I'm the only woman who ever walked out on you.
169
00:08:59,338 --> 00:09:01,101
Deal with it, Tomas.
170
00:09:01,874 --> 00:09:03,273
Hey, Tricia!
171
00:09:03,876 --> 00:09:05,935
We were fated, you and me.
172
00:09:06,012 --> 00:09:07,912
No way we'll be separated for long.
173
00:09:10,182 --> 00:09:11,547
You'll see.
174
00:09:17,623 --> 00:09:20,592
Hello, Jessica. Wilson. (BAND MUSIC PLAYING)
175
00:09:20,860 --> 00:09:22,885
Thank you. (SPEAKS SPANISH)
176
00:09:22,962 --> 00:09:24,020
Wilson, it's been too long.
177
00:09:24,096 --> 00:09:26,621
What? Maybe five years.
178
00:09:27,033 --> 00:09:28,398
You know, lza,
179
00:09:28,467 --> 00:09:31,834
sounds like some of your husband's talent rubbed off on your son.
180
00:09:31,904 --> 00:09:34,600
Pablo was a good teacher. You two enjoy.
181
00:09:37,043 --> 00:09:39,102
Uh, Wilson,
182
00:09:39,178 --> 00:09:42,875
you did tell me that you were looking for a new Latin sound.
183
00:09:43,416 --> 00:09:47,443
And, well, as little as I know about the music business, I...
184
00:09:47,520 --> 00:09:49,249
You know what you like, right?
185
00:09:49,322 --> 00:09:50,914
(BOTH CHUCKLING)
186
00:09:55,461 --> 00:09:57,190
I think they have something fresh.
187
00:10:04,103 --> 00:10:07,129
Hey, they let you off work early, Trish?
188
00:10:07,506 --> 00:10:08,905
I was fired.
189
00:10:09,175 --> 00:10:10,267
Ouch.
190
00:10:10,977 --> 00:10:14,037
SAM: Let me guess, you had a skirmish with the store manager?
191
00:10:14,113 --> 00:10:16,274
(SIGHS) He took Filomina out of the front
192
00:10:16,349 --> 00:10:18,510
and he hid it in the easy-listening section.
193
00:10:18,584 --> 00:10:19,949
I told him where he could go.
194
00:10:20,252 --> 00:10:22,186
(LAUGHS) I'll bet.
195
00:10:22,254 --> 00:10:23,278
I mean, you knew he'd been paid off.
196
00:10:23,356 --> 00:10:24,846
Why would you bother taking him on?
197
00:10:24,924 --> 00:10:26,858
Oh, my Irish temper.
198
00:10:28,127 --> 00:10:29,424
You know what?
199
00:10:29,495 --> 00:10:32,225
A couple of weeks, Filomina will be number one with a bullet,
200
00:10:32,298 --> 00:10:33,595
you and Alex will get married,
201
00:10:33,666 --> 00:10:36,829
we'll make the CD, everybody'll be rich and famous.
202
00:10:36,902 --> 00:10:39,837
Hmm, great lyrics. Play it again, Sam.
203
00:10:41,907 --> 00:10:43,636
Oh, you were right, Jess.
204
00:10:43,709 --> 00:10:46,371
Ortega is a special talent with a new angle.
205
00:10:46,445 --> 00:10:49,209
But you'd better tell them a CD is a whole different ball game.
206
00:10:49,281 --> 00:10:50,873
It would take careful marketing.
207
00:10:50,950 --> 00:10:52,975
Which they don't have. Listen, Wilson,
208
00:10:53,052 --> 00:10:55,646
they're gonna lay down some test tracks here on Thursday night.
209
00:10:55,721 --> 00:10:58,952
I'm invited, and on the off-chance that you're free, I...
210
00:10:59,025 --> 00:11:01,858
I wouldn't miss it for the world.
211
00:11:01,927 --> 00:11:06,023
Besides, it'll give me a chance to find out what Machiavellian plot-line
212
00:11:06,098 --> 00:11:08,089
brings you to the music business all of a sudden.
213
00:11:08,167 --> 00:11:09,464
(BOTH CHUCKLE)
214
00:11:09,535 --> 00:11:11,730
7:30? I'll look forward to it.
215
00:11:12,104 --> 00:11:13,332
Jessica.
216
00:11:13,406 --> 00:11:14,805
(CHUCKLES) I owe you big time.
217
00:11:14,874 --> 00:11:17,536
Oh. You don't owe me anything, Luiz.
218
00:11:17,977 --> 00:11:20,571
Wilson Sloane built Paragram Records from scratch
219
00:11:20,646 --> 00:11:23,979
just spotting new talent, which, incidentally, included your dad.
220
00:11:24,550 --> 00:11:26,381
With Mr. Sloane in, I mean, who needs Max Daniels?
221
00:11:26,452 --> 00:11:28,943
Listen, Wilson isn't in by a long shot.
222
00:11:29,021 --> 00:11:30,181
Sure.
223
00:11:30,256 --> 00:11:34,659
All I can promise you for sure is that you'll get a fair appraisal from Wilson.
224
00:11:34,727 --> 00:11:36,126
Thanks. Okay.
225
00:11:38,030 --> 00:11:39,998
Well? Looking good, Alex.
226
00:11:40,266 --> 00:11:42,291
Hey, Desi, you think I came on a little too strong in the bridge?
227
00:11:42,368 --> 00:11:45,735
You think I ought to lay back and enjoy the scenery?
228
00:11:47,940 --> 00:11:49,874
I want you two flunkies outta here right now.
229
00:11:49,942 --> 00:11:51,933
Ma, let me handle this, please.
230
00:11:52,011 --> 00:11:53,535
Excuse me, Mom.
231
00:11:55,648 --> 00:11:58,742
Desi, think about what we discussed?
232
00:11:59,351 --> 00:12:01,216
I didn't have to, Max.
233
00:12:01,554 --> 00:12:04,648
Like I said before, Alex is my man.
234
00:12:05,057 --> 00:12:06,786
There's your answer. Now, get out.
235
00:12:06,859 --> 00:12:09,953
How about you, Lebron? Did you give some thought to Max's offer?
236
00:12:10,029 --> 00:12:11,656
What offer you talking about?
237
00:12:13,466 --> 00:12:15,263
What? Patricia didn't give you my message?
238
00:12:15,334 --> 00:12:17,131
Patricia? (SIGHS)
239
00:12:18,003 --> 00:12:20,062
Tomas and I ran into each other today.
240
00:12:20,139 --> 00:12:22,039
He told me they want to buy you out with a job.
241
00:12:22,108 --> 00:12:23,132
Why didn't you tell me?
242
00:12:23,209 --> 00:12:25,404
I didn't think you'd wanna hear something like that.
243
00:12:25,478 --> 00:12:27,070
You stay away from her, Aguilar!
244
00:12:27,146 --> 00:12:28,511
Cool it, Alex!
245
00:12:28,581 --> 00:12:30,173
Remember what I told you, Patricia.
246
00:12:33,686 --> 00:12:36,086
You know what you should do, Desi.
247
00:12:37,757 --> 00:12:39,156
(DOOR OPENS)
248
00:12:40,426 --> 00:12:41,415
(DOOR CLOSES)
249
00:12:41,794 --> 00:12:43,921
Are we walking home tonight?
250
00:12:43,996 --> 00:12:46,658
Wise guy, the car's on the next level.
251
00:12:53,506 --> 00:12:55,303
(CAR ENGINE STARTING)
252
00:12:55,741 --> 00:12:57,072
(TIRES SCREECHING)
253
00:12:57,143 --> 00:12:58,474
(EXCLAIMS)
254
00:13:00,146 --> 00:13:01,408
(SOBBING)
255
00:13:01,647 --> 00:13:02,909
You okay?
256
00:13:03,549 --> 00:13:04,538
Okay.
257
00:13:09,355 --> 00:13:10,754
WOMAN: Taxi! Taxi!
258
00:13:10,823 --> 00:13:13,553
You've gotta help me knock some sense into this man, Jessica.
259
00:13:13,626 --> 00:13:16,561
He won't admit that a real life hood has come into our lives.
260
00:13:16,629 --> 00:13:18,620
I've known Max since we were kids.
261
00:13:18,697 --> 00:13:20,562
He may be crooked but he's no killer.
262
00:13:20,633 --> 00:13:22,157
Yeah. But there's something wrong, though.
263
00:13:22,234 --> 00:13:25,931
I mean, if this Daniels character wants the group so badly,
264
00:13:26,005 --> 00:13:28,200
why would he try to kill Desi?
265
00:13:29,341 --> 00:13:32,868
I'm begging you, meet him halfway, talk to him!
266
00:13:32,945 --> 00:13:35,072
Twenty years I've been writing and playing,
267
00:13:35,147 --> 00:13:37,206
and it's like nobody's been listening.
268
00:13:37,283 --> 00:13:39,376
Now, bam! All of a sudden it's here for me.
269
00:13:39,451 --> 00:13:42,249
You think I'm gonna give that bloodsucker any share of what's yours and mine?
270
00:13:42,321 --> 00:13:45,051
Damn macho pride! Lt'll get one of us killed!
271
00:13:45,124 --> 00:13:47,319
No. I won't do business with that scumbag!
272
00:13:47,393 --> 00:13:50,123
A foot either way last night, and you could've bought it!
273
00:13:50,196 --> 00:13:52,391
Or we could've lost our baby!
274
00:13:53,299 --> 00:13:54,630
You idiot!
275
00:13:59,538 --> 00:14:00,527
(SIGHS)
276
00:14:05,744 --> 00:14:07,006
I forgot.
277
00:14:07,680 --> 00:14:10,274
It's not fair not being able to walk out on you.
278
00:14:10,983 --> 00:14:12,314
I'm sorry.
279
00:14:15,788 --> 00:14:18,450
Go on. Go on ahead. I'll take a cab.
280
00:14:19,158 --> 00:14:22,059
Amy, have you thought about going out of town for a spell?
281
00:14:22,127 --> 00:14:23,924
At least until the CD's finished?
282
00:14:23,996 --> 00:14:24,985
No.
283
00:14:26,532 --> 00:14:27,521
No.
284
00:14:28,267 --> 00:14:30,997
If he's not budging, then I'm not either.
285
00:14:39,945 --> 00:14:41,276
MAN: Yo! Taxi!
286
00:14:41,347 --> 00:14:45,477
DANIELS: I been told that little punk, Luiz Decalde,
287
00:14:45,551 --> 00:14:49,681
is gabbing all over the place about how the Ortega group's out of trouble.
288
00:14:49,755 --> 00:14:51,279
What's that all about?
289
00:14:51,357 --> 00:14:54,520
Wilson Sloane came into the picture yesterday.
290
00:14:54,593 --> 00:14:56,993
Word around is he might pick up Desi's group.
291
00:14:57,062 --> 00:15:00,361
Sloane's the creep that put me away in the Payola hearings.
292
00:15:00,432 --> 00:15:02,457
Not much you can do about it, Max.
293
00:15:02,534 --> 00:15:05,059
Paragram's the third biggest record label in the country.
294
00:15:05,137 --> 00:15:07,833
Yeah, and Moontide is a one-man operation.
295
00:15:07,907 --> 00:15:10,171
But you take the one man out of the picture,
296
00:15:10,242 --> 00:15:12,107
and it sinks without a trace.
297
00:15:12,177 --> 00:15:14,042
Then Desi Ortega'd be so terrified
298
00:15:14,113 --> 00:15:15,546
that he and his wife are gonna be next,
299
00:15:15,614 --> 00:15:17,639
he'll beg me to sign them.
300
00:15:19,485 --> 00:15:21,578
What are you talking about?
301
00:15:21,654 --> 00:15:24,145
Are you talking about whacking Alex?
302
00:15:24,556 --> 00:15:27,081
Scaring him like we did, that's okay,
303
00:15:28,360 --> 00:15:29,418
but killing the guy?
304
00:15:29,495 --> 00:15:31,827
Did I say that? I didn't say that.
305
00:15:32,331 --> 00:15:35,391
But if it happens, I don't see you crying in your beer anymore.
306
00:15:35,467 --> 00:15:37,492
And with Lebron out of our way,
307
00:15:37,569 --> 00:15:40,504
well, that's open season for Patricia Decalde again.
308
00:15:40,572 --> 00:15:43,939
Max, if anything happens to Alex, she's gonna blame me for it, okay.
309
00:15:44,009 --> 00:15:48,105
Maybe for a day or a week, but you'll help her get over it.
310
00:15:50,482 --> 00:15:51,710
Come on.
311
00:15:54,286 --> 00:15:57,551
Think twice before you get your detective character
312
00:15:57,623 --> 00:15:59,955
too hung up on criminalistics
313
00:16:00,025 --> 00:16:03,222
like DNA and forensic medicine.
314
00:16:04,196 --> 00:16:07,324
If that sounds strange coming from a homicide detective,
315
00:16:07,399 --> 00:16:11,836
insightful observation of character and place
316
00:16:11,904 --> 00:16:14,737
move a plot much more excitingly
317
00:16:14,807 --> 00:16:16,934
than the results of an autopsy.
318
00:16:17,009 --> 00:16:18,533
(ALL CHUCKLING)
319
00:16:19,244 --> 00:16:20,871
Oh, thank you, Lieutenant.
320
00:16:20,946 --> 00:16:23,915
That was informative and amusing as usual.
321
00:16:23,983 --> 00:16:25,075
(ALL APPLAUDING)
322
00:16:25,150 --> 00:16:26,412
(BELL RINGS)
323
00:16:26,485 --> 00:16:27,577
(STUDENTS CHATTERING)
324
00:16:27,653 --> 00:16:30,417
You know, it's strange that you should ask about Max Daniels
325
00:16:30,489 --> 00:16:32,389
'cause our rackets division's been working overtime
326
00:16:32,458 --> 00:16:34,517
trying to figure out what his current agenda is.
327
00:16:34,593 --> 00:16:37,221
As you can see, he's got a rap sheet as long as your arm.
328
00:16:37,296 --> 00:16:39,321
I'll say. Three years for grand theft,
329
00:16:39,398 --> 00:16:43,357
extortion, payola, among other things.
330
00:16:43,435 --> 00:16:45,630
I couldn't find anything on his boy Aguilar.
331
00:16:45,704 --> 00:16:49,105
He's got a rep but no record so far. That's the good news.
332
00:16:49,174 --> 00:16:50,232
And?
333
00:16:50,376 --> 00:16:52,367
Special Detail has reason to believe
334
00:16:52,444 --> 00:16:56,778
that Daniels is bringing in an out-of-town mechanic to do a special job.
335
00:17:02,521 --> 00:17:04,113
(MEN CHATTERING)
336
00:17:18,037 --> 00:17:19,834
Show-off! How do you do that?
337
00:17:19,905 --> 00:17:20,929
(CHUCKLING)
338
00:17:21,006 --> 00:17:24,169
The art of Zen archery adapted to the lowly dart.
339
00:17:25,744 --> 00:17:29,111
So, you didn't come down here to watch me throw darts,
340
00:17:29,181 --> 00:17:30,910
what's up, brother?
341
00:17:31,683 --> 00:17:33,412
I've been hearing things.
342
00:17:33,485 --> 00:17:36,318
The way Daniels and his people do business?
343
00:17:36,755 --> 00:17:40,088
You're putting more on the line than me, Luiz and the group.
344
00:17:40,159 --> 00:17:41,285
What's your point?
345
00:17:41,360 --> 00:17:43,658
What I'm saying is as far as I'm concerned,
346
00:17:43,729 --> 00:17:45,424
you're off the hook with me and Moontide.
347
00:17:45,497 --> 00:17:47,158
Stop right there.
348
00:17:47,232 --> 00:17:49,097
Just whose hook do you think this is, anyway?
349
00:17:49,168 --> 00:17:50,726
Oh, come on, Desi,
350
00:17:50,803 --> 00:17:51,792
there'll be other opportunities.
351
00:17:51,870 --> 00:17:53,804
Don't give me opportunities.
352
00:17:53,872 --> 00:17:56,170
I'm doing what I'm doing for me.
353
00:17:56,508 --> 00:18:00,410
Twenty years of lousy lounge gigs,
354
00:18:01,046 --> 00:18:04,982
and in all that time, two people really showed me where they stood.
355
00:18:05,050 --> 00:18:07,177
Amy and you.
356
00:18:09,054 --> 00:18:11,921
I ain't letting either of you off of my hook.
357
00:18:11,990 --> 00:18:14,754
Look, I haven't come this far
358
00:18:14,827 --> 00:18:18,456
to let some lowlifes like Daniels and Aguilar scare me off.
359
00:18:18,864 --> 00:18:19,888
(CHUCKLES)
360
00:18:19,965 --> 00:18:21,592
AMY: Hey, Alex, call for you line two.
361
00:18:21,667 --> 00:18:22,861
Thanks.
362
00:18:24,036 --> 00:18:26,027
Alex Lebron. Yeah.
363
00:18:27,406 --> 00:18:30,239
Have we met before, Mr. Updike?
364
00:18:31,343 --> 00:18:33,868
Of course I'm interested. Where and when?
365
00:18:34,046 --> 00:18:36,537
Well, how's my place in the Village?
366
00:18:38,083 --> 00:18:40,608
It's 13 Whitman, Apartment 3A.
367
00:18:41,920 --> 00:18:43,979
6:30? Good.
368
00:18:46,525 --> 00:18:48,720
If you call it off, you still pay.
369
00:18:48,794 --> 00:18:52,525
My cell phone number is 173-2424.
370
00:18:53,065 --> 00:18:54,396
I won't need it.
371
00:19:06,278 --> 00:19:07,267
What was that all about?
372
00:19:07,346 --> 00:19:09,109
Some guy called Updike wants to get together
373
00:19:09,181 --> 00:19:10,978
to talk about investing in Moontide.
374
00:19:11,049 --> 00:19:13,176
But who needs him if Jessica will deliver Wilson Sloane?
375
00:19:13,252 --> 00:19:14,742
This guy's some kind of entrepreneur.
376
00:19:14,820 --> 00:19:16,048
There's no harm in talking with him.
377
00:19:16,121 --> 00:19:17,782
All right. Just don't be late for the show.
378
00:19:17,856 --> 00:19:19,653
Okay, papi. All right.
379
00:19:30,903 --> 00:19:35,363
The ice machine's busted. Tell Roberta she'll have to make do out here.
380
00:19:35,440 --> 00:19:36,873
Great. Good timing.
381
00:19:36,942 --> 00:19:38,910
Hey, Ma, you like?
382
00:19:38,977 --> 00:19:40,740
Fantastic. Except you have three hours.
383
00:19:40,812 --> 00:19:42,040
Take it off before it gets wrinkled.
384
00:19:42,114 --> 00:19:43,103
(TELEPHONE RINGING)
385
00:19:43,182 --> 00:19:45,514
Get that for me, will you, angel?
386
00:19:47,219 --> 00:19:48,880
(SPEAKING SPANISH)
387
00:19:51,023 --> 00:19:52,047
I told you not to...
388
00:19:52,124 --> 00:19:53,853
Just shut up, Patricia.
389
00:19:53,926 --> 00:19:57,123
I think you better listen to what I've got to say.
390
00:20:01,433 --> 00:20:03,025
Who was that?
391
00:20:03,101 --> 00:20:04,728
Uh, wrong number.
392
00:20:06,805 --> 00:20:07,794
Where you going?
393
00:20:07,873 --> 00:20:09,841
I've gotta do something.
394
00:20:11,376 --> 00:20:13,037
Mr. Sloane, you're way early.
395
00:20:13,111 --> 00:20:14,476
It's about three hours to showtime.
396
00:20:14,546 --> 00:20:16,446
I'm here to see your mother, Luiz, if she's here?
397
00:20:16,515 --> 00:20:17,675
Oh. Ah.
398
00:20:21,753 --> 00:20:23,152
Hey, Wilson.
399
00:20:24,723 --> 00:20:25,985
Luiz, can you leave us for a minute?
400
00:20:26,058 --> 00:20:27,150
Yeah.
401
00:20:27,893 --> 00:20:30,020
Look, I know you're busy, getting ready to open tonight,
402
00:20:30,095 --> 00:20:31,722
so I'll come right to the point.
403
00:20:31,797 --> 00:20:35,893
Word around has it that Max Daniels has his fingers in the Ortega pie.
404
00:20:36,468 --> 00:20:38,163
I want to know how deep.
405
00:20:38,237 --> 00:20:40,535
He's been sniffing around. That's what you heard, right?
406
00:20:40,606 --> 00:20:41,595
Not exactly.
407
00:20:41,673 --> 00:20:43,868
What? You think I'm keeping something from you?
408
00:20:43,942 --> 00:20:45,933
Daniels got nowhere,
409
00:20:46,011 --> 00:20:50,107
and if you don't believe that, you can go back to Paragram. We don't need you.
410
00:20:50,182 --> 00:20:54,050
Let's face it, lza, Paragram hardly needs the Ortega group either.
411
00:20:54,119 --> 00:20:57,577
Especially if they're soiled by the likes of someone like Daniels.
412
00:20:57,656 --> 00:21:02,025
Now, your husband would have never been involved with scum like that.
413
00:21:02,094 --> 00:21:03,584
I'm here partly because Pablo...
414
00:21:03,662 --> 00:21:07,655
Pablo was your discovery, your first big break in the business.
415
00:21:07,933 --> 00:21:12,063
And I owe it to him to see that his son does not get seduced
416
00:21:12,137 --> 00:21:14,867
by the kind of shortcomings that Daniels offers.
417
00:21:14,940 --> 00:21:16,703
Luiz is Pablo's son.
418
00:21:17,976 --> 00:21:19,307
Does that answer your question?
419
00:21:22,180 --> 00:21:23,579
Good enough.
420
00:21:26,118 --> 00:21:27,915
See you tonight, lza.
421
00:21:34,059 --> 00:21:36,027
We have three minutes left.
422
00:21:36,094 --> 00:21:39,086
Right now Alex should be arriving at an address in the Village,
423
00:21:39,164 --> 00:21:41,962
believing he is to meet a man called Updike
424
00:21:42,034 --> 00:21:44,264
willing to put money into Moontide Records.
425
00:21:45,337 --> 00:21:47,134
It's called a set-up.
426
00:21:47,639 --> 00:21:49,630
Alex will have histhroat cut in a mugging.
427
00:21:49,941 --> 00:21:51,306
Oh, my God.
428
00:21:51,376 --> 00:21:53,367
His only hope is with me.
429
00:21:54,746 --> 00:21:55,974
And you.
430
00:22:01,687 --> 00:22:03,314
I know what you want, Tomas.
431
00:22:03,388 --> 00:22:04,878
Make the call.
432
00:22:05,590 --> 00:22:06,784
Please.
433
00:22:16,268 --> 00:22:17,394
(CELL PHONE RINGS)
434
00:22:17,469 --> 00:22:18,458
Talk.
435
00:22:18,537 --> 00:22:19,663
AGUILAR: I'm speakingfor Max Daniels.
436
00:22:19,738 --> 00:22:21,603
He's changed his mind.
437
00:22:22,341 --> 00:22:24,138
The hit's off. Got it.
438
00:22:26,611 --> 00:22:27,805
Good evening.
439
00:22:27,879 --> 00:22:29,278
How are you?
440
00:22:36,755 --> 00:22:38,723
Alex is safe.
441
00:22:42,327 --> 00:22:43,851
To us, querida.
442
00:23:11,723 --> 00:23:13,247
Well, is everybody comfortable?
443
00:23:13,325 --> 00:23:14,349
Oh, yes!
444
00:23:14,426 --> 00:23:16,587
Just a few more minutes, Mr. Sloane.
445
00:23:16,862 --> 00:23:18,352
Anybody seen Patricia?
446
00:23:18,630 --> 00:23:21,724
I don't think we have. Try to relax now, lza.
447
00:23:21,800 --> 00:23:24,428
It's a great crowd, let the music do the rest.
448
00:23:24,503 --> 00:23:25,936
Yeah, you're right, Jessica.
449
00:23:26,004 --> 00:23:28,632
Alex, what are those people doing here?
450
00:23:32,277 --> 00:23:36,111
Alex, maybe the best thing is to get the show on the road.
451
00:23:36,181 --> 00:23:37,341
Right.
452
00:23:38,483 --> 00:23:40,849
We're full. Reservations only.
453
00:23:40,919 --> 00:23:43,513
I think you'll find we have a front row table, Se�ora Decalde,
454
00:23:43,588 --> 00:23:46,455
reserved by Mr. Culligan, here. Excuse me.
455
00:23:51,463 --> 00:23:53,488
It's been a while, Sloane.
456
00:23:54,032 --> 00:23:55,260
You must be J.B. Fletcher.
457
00:23:55,333 --> 00:23:57,961
You know, Jess, Max doesn't seem to remember
458
00:23:58,036 --> 00:24:00,504
the last time we were in a room together.
459
00:24:00,572 --> 00:24:03,973
It was a witness holding room in the federal building.
460
00:24:04,042 --> 00:24:06,806
I got a long memory for that day, Sloane.
461
00:24:06,878 --> 00:24:09,745
And, I suspect, Mr. Daniels, a very short memory
462
00:24:09,815 --> 00:24:13,273
for the reason that you were in the federal building in the first place.
463
00:24:13,351 --> 00:24:14,340
Excuse us. MALE M. C: Ladies and gentlemen,
464
00:24:14,419 --> 00:24:17,047
please welcome Desi Ortega and his band.
465
00:24:17,122 --> 00:24:18,919
(AUDIENCE APPLAUDING)
466
00:24:23,061 --> 00:24:25,359
Thank you. Thank you very much!
467
00:24:25,897 --> 00:24:28,297
Welcome to Casino Decalde, ladies and gentlemen!
468
00:24:28,366 --> 00:24:30,834
First off to get you in the mood
469
00:24:30,902 --> 00:24:34,429
with lighting magic from our technical wizard, Sam DeSoto.
470
00:24:34,739 --> 00:24:36,172
(PEOPLE APPLAUDING)
471
00:24:37,108 --> 00:24:40,236
A little something called San Juan Nights.
472
00:24:40,645 --> 00:24:41,976
Ah.
473
00:24:42,047 --> 00:24:44,072
(WHOOPS) Come on, Desi!
474
00:24:44,916 --> 00:24:46,781
All right, baby! Whoo!
475
00:24:47,052 --> 00:24:49,145
(PLAYING LIVELY MUSIC)
476
00:25:00,465 --> 00:25:02,057
Where'd you disappear to?
477
00:25:02,133 --> 00:25:03,691
There was something I had to do.
478
00:25:06,271 --> 00:25:08,262
ALEX: Did you invite him?
479
00:25:10,642 --> 00:25:12,633
Please don't ask me any questions right now.
480
00:25:12,711 --> 00:25:14,303
I don't have to.
481
00:25:19,851 --> 00:25:21,512
She was fantastic.
482
00:25:23,121 --> 00:25:24,918
You wanna ruin the evening?
483
00:25:24,990 --> 00:25:27,788
Everything you and my son have worked for?
484
00:25:28,226 --> 00:25:29,215
No.
485
00:25:29,861 --> 00:25:31,920
Any other night I'd have you kicked out.
486
00:25:31,997 --> 00:25:33,965
Behave yourself or get out.
487
00:25:35,066 --> 00:25:36,727
I'm really sorry about this, Wilson.
488
00:25:36,801 --> 00:25:38,564
Oh, not to worry, Jess.
489
00:25:38,637 --> 00:25:42,368
You should've been at the party for the last Aerosmith album.
490
00:25:47,245 --> 00:25:49,509
You got some nerve showing up here.
491
00:25:49,581 --> 00:25:51,845
What, did she fry your brains as well?
492
00:25:51,917 --> 00:25:54,818
I got to thinking. Lebron gets wasted like that,
493
00:25:54,886 --> 00:25:56,513
guess who they're gonna come after.
494
00:25:56,588 --> 00:25:58,613
Bull! You traded with her.
495
00:25:59,824 --> 00:26:01,553
You're dead, Tomas.
496
00:26:06,231 --> 00:26:10,565
Sir, would you be careful not to touch the cables by your chair, please?
497
00:26:30,822 --> 00:26:32,050
(MUSIC STOPS PLAYING)
498
00:26:32,123 --> 00:26:33,488
(AUDIENCE APPLAUDING)
499
00:26:33,558 --> 00:26:35,219
(AUDIENCE CHEERING)
500
00:26:37,829 --> 00:26:39,160
Whoo! Desi!
501
00:26:39,998 --> 00:26:40,987
Thank you very much.
502
00:26:41,633 --> 00:26:42,964
Thank you!
503
00:26:43,134 --> 00:26:45,102
And for our next number,
504
00:26:45,236 --> 00:26:49,195
this is somethingI wrote a few months ago.You may have heard it.
505
00:26:49,474 --> 00:26:51,305
It's called Filomina.
506
00:26:51,643 --> 00:26:53,338
(PEOPLE APPLAUDING)
507
00:26:53,411 --> 00:26:54,810
(WOMAN SCREAMING)
508
00:26:58,717 --> 00:27:00,378
(PEOPLE MURMURING)
509
00:27:01,286 --> 00:27:02,685
Mr. Aguilar?
510
00:27:06,625 --> 00:27:08,092
(SIREN WAILS)
511
00:27:09,561 --> 00:27:11,529
The death was apparently instantaneous
512
00:27:11,596 --> 00:27:14,759
and the first indications are it was due to a puncture wound
513
00:27:14,833 --> 00:27:16,323
which entered the dorsal area
514
00:27:16,401 --> 00:27:20,098
approximately 10 centimeters below the base of the neck.
515
00:27:20,171 --> 00:27:23,698
And the weapon, the weapon has not as yet been recovered.
516
00:27:25,243 --> 00:27:27,734
So, you say for a period of, what, a month and a half,
517
00:27:27,812 --> 00:27:30,508
you had a relationship with Mr. Aguilar?
518
00:27:30,949 --> 00:27:32,382
How did that end?
519
00:27:33,585 --> 00:27:34,984
Okay, I guess.
520
00:27:35,353 --> 00:27:37,218
And you haven't seen him since?
521
00:27:37,288 --> 00:27:38,653
ALEX: Look, she's gone through that already.
522
00:27:38,923 --> 00:27:41,255
Why don't you just leave her alone?
523
00:27:41,326 --> 00:27:42,793
Thank you, Miss Decalde.
524
00:27:43,495 --> 00:27:46,794
The creep is looking like he actually offed Aguilar.
525
00:27:46,931 --> 00:27:48,262
He didn't?
526
00:27:49,000 --> 00:27:51,298
You know something I don't know?
527
00:27:52,737 --> 00:27:54,068
Thank you.
528
00:27:55,840 --> 00:27:57,967
Very unconventional opening.
529
00:27:58,710 --> 00:28:01,270
Hey, it's one hell of a group.
530
00:28:01,346 --> 00:28:03,177
Give me a call when things settle down.
531
00:28:03,248 --> 00:28:04,772
Thanks, I will.
532
00:28:06,051 --> 00:28:08,679
Jess, you about ready to go?
533
00:28:08,753 --> 00:28:10,721
You go ahead, Wilson. And thanks.
534
00:28:10,789 --> 00:28:12,188
I'm really sorry.
535
00:28:12,257 --> 00:28:15,090
Oh. Until that time.
536
00:28:21,666 --> 00:28:22,860
(SIGHS)
537
00:28:23,134 --> 00:28:25,261
Everybody says that Aguilar had to have been killed
538
00:28:25,336 --> 00:28:27,031
during some kind of blackout effect.
539
00:28:27,105 --> 00:28:28,902
What kind of timeframe was that?
540
00:28:28,973 --> 00:28:31,407
JESSICA: Oh, I'd say a good 10 seconds.
541
00:28:31,476 --> 00:28:33,569
Maybe a little longer, Mrs. Fletcher.
542
00:28:33,645 --> 00:28:34,942
The board's old.
543
00:28:35,013 --> 00:28:38,414
I can't bump up the lights too fast or I'll blow every circuit in the joint.
544
00:28:38,483 --> 00:28:42,385
ESPOSITO: Ten seconds for the killer to find Aguilar in the dark,
545
00:28:42,454 --> 00:28:44,081
go for the kill.
546
00:28:44,155 --> 00:28:46,316
Must have had awfully good eyes.
547
00:28:46,391 --> 00:28:47,824
Jess, you need a ride home?
548
00:28:47,892 --> 00:28:50,588
Oh, thanks, Amy. I'll be right with you.
549
00:28:51,029 --> 00:28:53,793
Lieutenant, just before the blackout,
550
00:28:54,799 --> 00:28:56,357
I remember seeing an ice pick
551
00:28:56,434 --> 00:28:57,867
on that service table right there.
552
00:28:57,936 --> 00:28:59,335
Hey, Spirus,
553
00:28:59,537 --> 00:29:02,529
tell everyone we may be looking for an ice pick.
554
00:29:03,141 --> 00:29:05,439
Of course, the perpetrator would've had plenty of time to dump it
555
00:29:05,510 --> 00:29:08,206
almost anyplace before my people got here.
556
00:29:08,279 --> 00:29:11,043
Well, good night, Abbe, and good luck.
557
00:29:12,117 --> 00:29:13,914
(SIGHS) Thanks, Jess.
558
00:29:20,458 --> 00:29:22,050
I'll ask you one time, Patricia.
559
00:29:22,127 --> 00:29:23,822
What was that about between Alex and Tomas?
560
00:29:23,895 --> 00:29:24,884
Nothing, mami.
561
00:29:24,963 --> 00:29:26,828
Don't tell me nothing!
562
00:29:26,898 --> 00:29:28,490
You think I don't have eyes?
563
00:29:28,566 --> 00:29:29,760
It had to do with you!
564
00:29:29,834 --> 00:29:31,529
Stop yelling at her, Ma.
565
00:29:31,603 --> 00:29:34,868
Never did you any good to yell at either one of us.
566
00:29:35,039 --> 00:29:36,939
I gotta know, Patricia.
567
00:29:37,308 --> 00:29:39,868
I didn't kill him, Ma, if that's what you're asking.
568
00:29:42,447 --> 00:29:43,539
Sure.
569
00:29:45,183 --> 00:29:46,616
No more questions.
570
00:29:46,684 --> 00:29:47,946
What about you, Luiz? Ma.
571
00:29:48,019 --> 00:29:50,112
You had a better reason than anybody.
572
00:29:50,188 --> 00:29:53,589
If I wanted to kill somebody, it would have been Daniels, not Tomas.
573
00:29:53,658 --> 00:29:54,647
What are you doing?
574
00:29:54,726 --> 00:29:58,526
Of the three of us here, you hated his guts more than anybody.
575
00:29:58,630 --> 00:29:59,858
Okay, then.
576
00:29:59,931 --> 00:30:03,059
Nobody asks any questions, nobody talks.
577
00:30:03,635 --> 00:30:05,296
We stick together.
578
00:30:06,137 --> 00:30:09,800
Come on. Lock up. Get some sleep.
579
00:30:10,742 --> 00:30:13,074
Come on, Sis, I'll walk you home.
580
00:30:25,190 --> 00:30:27,522
It's gonna be okay, Mrs. Decalde.
581
00:30:28,493 --> 00:30:29,858
Yeah, sure.
582
00:30:35,834 --> 00:30:38,769
Come on, Sis, we've shared since we were kids.
583
00:30:39,337 --> 00:30:41,202
Remember that time I broke into old man Rizzo's store
584
00:30:41,272 --> 00:30:42,500
and I stole that pair of sneakers?
585
00:30:42,574 --> 00:30:46,135
(LAUGHS) I brought them home and showed them to you all proud,
586
00:30:46,211 --> 00:30:49,044
and you told me I had to return them or you'd tell Ma.
587
00:30:49,113 --> 00:30:50,978
A fate worse than death.
588
00:30:51,049 --> 00:30:52,710
You still refused.
589
00:30:53,885 --> 00:30:56,945
You haven't forgotten who put them back in Rizzo's store, though.
590
00:30:57,021 --> 00:30:58,545
You were the lookout.
591
00:30:58,623 --> 00:30:59,647
Come on.
592
00:30:59,724 --> 00:31:02,693
We've always shared. This is no time to start holding out on each other.
593
00:31:02,760 --> 00:31:04,990
This time it's different, Luiz.
594
00:31:05,430 --> 00:31:09,230
I've done something that can't be put back like that.
595
00:31:11,135 --> 00:31:15,003
I can't even look at you without thinking you'll despise me for it.
596
00:31:15,073 --> 00:31:18,702
Then I gotta know, while maybe there's still something we can do about it.
597
00:31:34,292 --> 00:31:36,624
What are you doing here, Decalde?
598
00:31:36,895 --> 00:31:38,658
I could ask you the same question.
599
00:31:38,730 --> 00:31:40,425
Judge Brinkerhoff is never gonna forgive me
600
00:31:40,498 --> 00:31:42,090
for waking him at 2:00 in the morning,
601
00:31:42,166 --> 00:31:44,361
but I have a warrant to search.
602
00:31:44,435 --> 00:31:47,461
As of now you're off limits. I asked you a question.
603
00:31:47,538 --> 00:31:50,302
Tomas and I were friends, I've always had a key to the apartment.
604
00:31:50,375 --> 00:31:53,742
I just came by to pick up some personal things, that's all.
605
00:31:53,811 --> 00:31:55,608
What personal things?
606
00:31:57,515 --> 00:31:59,983
I don't want to answer any more questions until I talk to my lawyer.
607
00:32:00,051 --> 00:32:01,746
Book him. Conspiracy.
608
00:32:03,321 --> 00:32:04,982
Come on. Let's go.
609
00:32:06,557 --> 00:32:09,549
Lebron, you got 10 minutes for the deal of a lifetime?
610
00:32:09,627 --> 00:32:10,651
Get off my back.
611
00:32:10,728 --> 00:32:11,752
Come on.
612
00:32:11,829 --> 00:32:14,059
ALEX: It's too late. I'm already talking with Paragram.
613
00:32:14,132 --> 00:32:15,759
DANIELS: It's election year, pal. Huh?
614
00:32:15,833 --> 00:32:17,027
The lily-whites from Washington
615
00:32:17,101 --> 00:32:18,295
are looking to clean up something,
616
00:32:18,369 --> 00:32:20,599
and this time around it's the music business.
617
00:32:20,672 --> 00:32:23,539
Paragram won't budge until Aguilar's murder's off the books.
618
00:32:23,608 --> 00:32:25,405
Yeah. I'd be crazy to do a deal
619
00:32:25,476 --> 00:32:27,307
with Aguilar's killer now, wouldn't I?
620
00:32:27,378 --> 00:32:28,572
Oh, don't give me that, man.
621
00:32:28,646 --> 00:32:30,273
You had the strongest motive of all
622
00:32:30,348 --> 00:32:32,942
after your girlfriend saved your skin.
623
00:32:33,351 --> 00:32:35,342
My girlfriend what?
624
00:32:35,420 --> 00:32:36,512
What are you talking about?
625
00:32:36,587 --> 00:32:37,747
You lucked out, man.
626
00:32:37,822 --> 00:32:40,518
Yesterday, you were supposed to have a meeting in the Village,
627
00:32:40,591 --> 00:32:42,559
6:30 with a man named Updike.
628
00:32:42,627 --> 00:32:44,458
So? It was a set-up.
629
00:32:44,762 --> 00:32:47,663
You were dead meat until Tomas called it off.
630
00:32:48,466 --> 00:32:51,060
Next time he won't be around to save your hide.
631
00:32:51,135 --> 00:32:53,160
What does Patricia gotta do with that?
632
00:32:53,237 --> 00:32:55,228
What does it matter? Huh?
633
00:32:55,707 --> 00:32:57,971
Listen, you're still gonna need a silent partner, right?
634
00:32:58,042 --> 00:32:59,942
Whatever Sloane offered you, I'll match.
635
00:33:00,011 --> 00:33:01,774
You got 24 hours.
636
00:33:03,047 --> 00:33:05,072
I'll think about it, okay?
637
00:33:05,149 --> 00:33:07,549
Obviously, I'm not getting through to you.
638
00:33:07,618 --> 00:33:09,779
I said I'll think about it.
639
00:33:11,222 --> 00:33:12,655
You think hard.
640
00:33:13,825 --> 00:33:16,953
Hello, Richie. Yes, send her up, please.
641
00:33:18,029 --> 00:33:21,795
(EXHALES) That was Lieutenant Esposito with my statement to sign.
642
00:33:21,866 --> 00:33:24,767
Maybe we can clear up a few things with her.
643
00:33:25,103 --> 00:33:28,766
It was silly to have lied to the police about being in Tomas' apartment yesterday.
644
00:33:28,840 --> 00:33:31,206
I should've known Luiz would get himself into trouble.
645
00:33:31,275 --> 00:33:33,709
But I'm not sorry for what happened with Tomas.
646
00:33:33,778 --> 00:33:36,110
Only that I'll lose Alex because of it.
647
00:33:36,180 --> 00:33:37,613
I can't bear thinking about that.
648
00:33:37,682 --> 00:33:39,274
He means so much to me.
649
00:33:39,350 --> 00:33:41,648
But how can you ever lose him?
650
00:33:41,719 --> 00:33:43,346
You saved his life.
651
00:33:43,421 --> 00:33:48,017
Oh, you don't understand Alex, his pride, his temper. He'll never forgive me.
652
00:33:48,092 --> 00:33:49,081
Forgive?
653
00:33:49,160 --> 00:33:51,856
What in heaven's name do you have to be forgiven for?
654
00:33:51,929 --> 00:33:53,920
I mean, if he doesn't see that,
655
00:33:53,998 --> 00:33:56,466
well, then he doesn't deserve you in the first place.
656
00:33:56,534 --> 00:33:57,523
(KNOCK AT DOOR)
657
00:33:57,602 --> 00:33:59,194
There she is now.
658
00:34:02,106 --> 00:34:03,300
Oh, come in, Abbe.
659
00:34:03,374 --> 00:34:04,466
I was on my way downtown,
660
00:34:04,542 --> 00:34:05,839
I thought I'd save you the trip.
661
00:34:05,910 --> 00:34:09,107
Your statement. Sign it and I'll get out of your hair.
662
00:34:09,180 --> 00:34:10,408
You know Patricia.
663
00:34:10,481 --> 00:34:12,415
Miss Decalde. Lieutenant.
664
00:34:12,483 --> 00:34:14,781
We were just talking about Patricia's brother Luiz.
665
00:34:14,852 --> 00:34:16,911
Naturally, the family is very concerned.
666
00:34:16,988 --> 00:34:18,888
Luiz has been released.
667
00:34:19,390 --> 00:34:21,722
Oh. That's good news.
668
00:34:21,793 --> 00:34:24,489
ESPOSITO: I'm afraid I'm not here with good news, Jessica.
669
00:34:24,562 --> 00:34:27,030
It's not Luiz you should have been concerned about.
670
00:34:27,098 --> 00:34:28,087
Abbe?
671
00:34:28,199 --> 00:34:32,101
I stopped by here on my way down to the club to see you, Patricia.
672
00:34:32,170 --> 00:34:36,470
You lied to me when you said you had not seen Tomas Aguilar.
673
00:34:36,541 --> 00:34:40,705
At some time yesterday, you had drinks with him in his apartment.
674
00:34:40,778 --> 00:34:43,508
I'm sure that Patricia has a reasonable explanation and...
675
00:34:43,581 --> 00:34:45,173
Jessica. Please.
676
00:34:45,817 --> 00:34:47,785
Your hunch about the ice pick was right on.
677
00:34:47,852 --> 00:34:50,377
We found it in the gutter outside the club.
678
00:34:50,455 --> 00:34:53,652
With Aguilar's blood and tissue on it
679
00:34:53,724 --> 00:34:57,785
and no other fingerprints on it but yours and the waitress.
680
00:34:58,229 --> 00:35:01,198
I'd appreciate it if you'd go see Ma for me, Jessica.
681
00:35:01,265 --> 00:35:03,130
She's gonna go crazy.
682
00:35:03,201 --> 00:35:04,532
You tell her I'll be all right?
683
00:35:04,602 --> 00:35:05,933
Of course.
684
00:35:11,943 --> 00:35:15,310
IZA: It all begins and ends with that animal Aguilar!
685
00:35:16,013 --> 00:35:18,447
From the day I first saw him,
686
00:35:18,516 --> 00:35:21,110
and Patricia started seeing the creep,
687
00:35:21,752 --> 00:35:24,243
like any good mother I told her.
688
00:35:24,322 --> 00:35:25,789
Am I wrong, Luiz?
689
00:35:25,857 --> 00:35:29,554
I told her, "Stay away from him, he's no good."
690
00:35:29,627 --> 00:35:31,686
Ma, you're getting yourself all worked up.
691
00:35:31,762 --> 00:35:33,957
They're not gonna be able to pin anything on Trish.
692
00:35:34,031 --> 00:35:37,592
Iza, you'll think much clearer after a bath and a nap.
693
00:35:37,668 --> 00:35:40,466
I'll stay in touch with Lieutenant Esposito.
694
00:35:40,538 --> 00:35:42,233
Jessica's right. Come on.
695
00:35:42,306 --> 00:35:44,740
You know how a bath calms you down.
696
00:35:46,444 --> 00:35:49,379
DESl: This lieutenant friend of yours is way off base, Jessica.
697
00:35:49,447 --> 00:35:51,847
She was hassling me last night.
698
00:35:51,916 --> 00:35:52,940
If I would have killed anyone,
699
00:35:53,017 --> 00:35:54,609
it would've been Daniels, not Aguilar.
700
00:35:54,685 --> 00:35:57,051
Better she should have heard that from you, Desi.
701
00:35:57,121 --> 00:35:58,645
It didn't take.
702
00:35:59,423 --> 00:36:02,085
(SIGHS) I could have killed Aguilar with my eyes closed.
703
00:36:02,160 --> 00:36:03,525
JESSICA: Of course.
704
00:36:03,594 --> 00:36:05,653
You could've jumped down off the bandstand,
705
00:36:05,730 --> 00:36:07,698
grabbed the ice pick that you'd never seen...
706
00:36:07,765 --> 00:36:09,357
Unless someone told me about it.
707
00:36:09,433 --> 00:36:10,832
Found Aguilar...
708
00:36:10,902 --> 00:36:15,930
Oh, yes. Follow my nose. Lousy cigarette smell.
709
00:36:16,040 --> 00:36:17,029
(SNIFFING)
710
00:36:17,708 --> 00:36:18,800
Desi,
711
00:36:19,577 --> 00:36:22,205
you have extraordinary sensory abilities.
712
00:36:22,280 --> 00:36:23,304
(TELEPHONE RINGING)
713
00:36:23,381 --> 00:36:25,144
Smell, sound, touch.
714
00:36:26,918 --> 00:36:28,545
Oh, I'll get that.
715
00:36:28,619 --> 00:36:29,881
Think back to last night,
716
00:36:29,954 --> 00:36:31,751
to the end of the first number.
717
00:36:31,822 --> 00:36:35,314
Can you remember any voices you heard
718
00:36:35,393 --> 00:36:38,419
or sounds during those moments?
719
00:36:40,031 --> 00:36:41,692
(SIGHS) All right.
720
00:36:42,500 --> 00:36:43,865
Let me try.
721
00:36:45,636 --> 00:36:46,967
(EXHALING)
722
00:36:48,906 --> 00:36:50,771
Couple of deep breaths
723
00:36:52,810 --> 00:36:55,301
shut everything out but my heartbeat.
724
00:36:55,379 --> 00:36:57,142
(BAND MUSIC PLAYING)
725
00:37:01,452 --> 00:37:03,079
(PEOPLE CHEERING)
726
00:37:05,223 --> 00:37:06,713
Wait a minute.
727
00:37:09,260 --> 00:37:11,160
I did hear a strange sound.
728
00:37:11,229 --> 00:37:12,321
(MATERIAL RIPPING)
729
00:37:12,396 --> 00:37:16,389
I'd placed Aguilar earlier so it must have come from where he was.
730
00:37:17,802 --> 00:37:21,260
It sounded like Velcro being pulled apart.
731
00:37:21,339 --> 00:37:22,328
(PEOPLE APPLAUDING)
732
00:37:22,406 --> 00:37:24,533
Then people started clapping.
733
00:37:25,476 --> 00:37:27,000
A lot of noise.
734
00:37:30,214 --> 00:37:31,875
No, no, that's it.
735
00:37:32,216 --> 00:37:36,050
Jessica, your doorman Richie says Alex Lebron is there looking for you.
736
00:37:36,120 --> 00:37:39,112
Do me a favor, have Richie keep him there.
737
00:37:39,223 --> 00:37:42,021
If you think of anything else, Desi, please call me.
738
00:37:42,093 --> 00:37:43,492
I will. Okay.
739
00:37:48,699 --> 00:37:51,099
ALEX: Luiz told me Patricia had been arrested.
740
00:37:51,168 --> 00:37:53,602
The pain she must be going through.
741
00:37:53,671 --> 00:37:56,231
I lost it. I didn't know where else to come but here and wait.
742
00:37:56,307 --> 00:37:57,569
Well, I'm glad that you did, Alex.
743
00:37:57,642 --> 00:38:00,873
And the best thing that you could do now is to go and see her.
744
00:38:00,945 --> 00:38:03,812
Now, I will try to find Lieutenant Esposito and arrange it.
745
00:38:03,881 --> 00:38:06,315
I know if I was in her shoes, I wouldn't want to see me.
746
00:38:06,384 --> 00:38:09,285
(SIGHS) I have a hunch it'll be okay, Alex.
747
00:38:09,854 --> 00:38:13,415
Maybe you know more than I do about what really went down.
748
00:38:13,624 --> 00:38:16,115
But I know I love her too much to care.
749
00:38:16,193 --> 00:38:19,424
Oh, boy, does Patricia need to hear that right now.
750
00:38:19,497 --> 00:38:21,089
Listen, you go on down to the station.
751
00:38:21,165 --> 00:38:24,225
I will locate Lieutenant Esposito and clear the way.
752
00:38:24,302 --> 00:38:26,167
Thanks, Mrs. Fletcher.
753
00:38:30,308 --> 00:38:31,707
(DOOR OPENS)
754
00:38:32,310 --> 00:38:33,777
(DOOR CLOSES)
755
00:38:36,947 --> 00:38:38,972
(SIGHS) (PHONE RINGING)
756
00:38:41,752 --> 00:38:43,982
Yes. This is J.B. Fletcher.
757
00:38:44,055 --> 00:38:47,320
I have to reach Lieutenant Esposito. It is very urgent.
758
00:38:47,391 --> 00:38:48,380
FEMALE OPERATOR: One moment, please.
759
00:38:48,459 --> 00:38:49,653
Thank you.
760
00:38:52,663 --> 00:38:55,860
Yeah, well, you know, it's after visiting hours, Jess.
761
00:38:55,933 --> 00:38:58,163
But for you I will make the arrangements.
762
00:39:00,771 --> 00:39:03,001
Like Velcro being pulled apart.
763
00:39:04,041 --> 00:39:05,406
What's up with you, girl?
764
00:39:05,476 --> 00:39:06,534
I've never heard romantic love
765
00:39:06,610 --> 00:39:08,635
described in quite that way before.
766
00:39:08,713 --> 00:39:10,010
Abbe, forget about going home.
767
00:39:10,081 --> 00:39:12,606
I think I know who murdered Tomas Aguilar.
768
00:39:12,683 --> 00:39:13,877
I'll need your help.
769
00:39:14,151 --> 00:39:15,709
Name it, Jess. Name it.
770
00:39:16,787 --> 00:39:18,084
IZA: Yeah, you were right, Jessica.
771
00:39:18,155 --> 00:39:20,385
I'm feeling a whole lot better.
772
00:39:20,925 --> 00:39:23,894
Sure, no problem, we'll be here.
773
00:39:26,497 --> 00:39:27,623
That was Jessica.
774
00:39:27,698 --> 00:39:30,895
She wants to come down and listen to the tapes of last night's gig.
775
00:39:30,968 --> 00:39:32,196
You mind hanging in here?
776
00:39:32,269 --> 00:39:33,759
Of course not.
777
00:39:34,638 --> 00:39:36,162
Gin, old buddy.
778
00:39:36,407 --> 00:39:39,001
Tapes are in the back. I'll go set them up for her, okay.
779
00:39:39,076 --> 00:39:40,407
Excuse me.
780
00:39:41,846 --> 00:39:42,870
(SIGHS)
781
00:39:42,947 --> 00:39:45,472
What do you think is on those tapes?
782
00:39:45,549 --> 00:39:47,244
Music, Ma, what else?
783
00:39:47,651 --> 00:39:49,050
(CHATTERING)
784
00:39:50,888 --> 00:39:55,325
JESSICA: Cue it up to the end of the group's first number last night, Sam.
785
00:40:02,266 --> 00:40:04,029
(BAND MUSIC PLAYING)
786
00:40:08,406 --> 00:40:09,930
Stop it right there. (PEOPLE APPLAUDING)
787
00:40:11,442 --> 00:40:14,172
At this point, Aguilar is dead.
788
00:40:14,645 --> 00:40:18,103
This afternoon, Desi Ortega recalled hearing an odd noise
789
00:40:18,182 --> 00:40:20,446
during the last moments of that number.
790
00:40:20,518 --> 00:40:23,749
Now, he compared it to the sound of Velcro being separated.
791
00:40:24,822 --> 00:40:26,289
I didn't hear anything.
792
00:40:26,357 --> 00:40:28,188
You think someone edited the tape?
793
00:40:28,259 --> 00:40:30,056
I didn't hear anything, either.
794
00:40:30,127 --> 00:40:33,096
But the cops have hi-tech gizmos to detect a deletion.
795
00:40:33,164 --> 00:40:36,497
I'm quite sure that Desi hears things the rest of us don't.
796
00:40:36,567 --> 00:40:37,932
Even with the best technology.
797
00:40:38,002 --> 00:40:41,028
Jessica, I already have a daughter in jail.
798
00:40:41,105 --> 00:40:43,938
Ma, you've got something on your mind, what is it?
799
00:40:44,008 --> 00:40:47,739
What's on my mind, Luiz, has to do with another kind of tape.
800
00:40:48,045 --> 00:40:51,742
I understand the latest lighting boards have built-in illumination.
801
00:40:51,816 --> 00:40:53,408
But on the older models, like this one here,
802
00:40:53,484 --> 00:40:55,213
Sam has to use phosphorescent tape
803
00:40:55,286 --> 00:40:58,449
so that he can find the dimmers during a blackout.
804
00:40:59,056 --> 00:41:01,149
Just as you did last night, Sam.
805
00:41:01,225 --> 00:41:02,624
Yeah. Yeah.
806
00:41:02,693 --> 00:41:05,526
You're making it sound really important all of a sudden.
807
00:41:05,596 --> 00:41:07,188
I believe it is.
808
00:41:07,364 --> 00:41:08,388
Earlier this evening,
809
00:41:08,466 --> 00:41:12,197
I was reminded that when you remove tape from some surfaces,
810
00:41:12,269 --> 00:41:14,203
it frequently makes an odd sound
811
00:41:14,271 --> 00:41:16,933
like the one that Desi remembers hearing.
812
00:41:17,007 --> 00:41:20,636
And sometimes it even leaves a tiny piece of itself behind.
813
00:41:21,712 --> 00:41:24,806
Dim the lights, Sam, and let's see if I'm right.
814
00:41:28,686 --> 00:41:31,587
The remains of the tape is still just where you put it, Sam.
815
00:41:31,655 --> 00:41:33,885
On the back of Aguilar's chair.
816
00:41:38,662 --> 00:41:41,028
You're sounding like I had something to do with the murder.
817
00:41:41,098 --> 00:41:43,794
Yes. I'm afraid so.
818
00:41:45,035 --> 00:41:48,129
In the darkness, you were the only person in the room
819
00:41:48,205 --> 00:41:51,641
who knew how to find a way to Tomas Aguilar.
820
00:41:51,709 --> 00:41:53,540
I remembered, last night,
821
00:41:53,611 --> 00:41:57,274
you spoke to him about the electric cables close to his chair.
822
00:41:57,448 --> 00:42:00,281
Sir, would you be careful not to touch the cables by your chair, please?
823
00:42:00,351 --> 00:42:03,946
JESSICA: You must have hada piece of phosphorescent tapein your hand then
824
00:42:04,021 --> 00:42:07,855
and placed it on the chair back where you'd see it in the dark.
825
00:42:09,426 --> 00:42:12,862
I also recall you were wearing a scarf around your neck.
826
00:42:13,697 --> 00:42:16,598
But after the murder,the scarf was missing.
827
00:42:17,101 --> 00:42:20,161
I expect you used it to hold the murder weapon.
828
00:42:20,804 --> 00:42:24,501
We got a warrant and found this in your laundry, Mr. DeSoto.
829
00:42:24,842 --> 00:42:26,503
If Mrs. Fletcher is right,
830
00:42:26,577 --> 00:42:30,343
Forensics will find blood and fiber traces on it.
831
00:42:34,985 --> 00:42:38,785
I've loved Patricia as long as I can remember.
832
00:42:41,458 --> 00:42:43,187
But she loved Alex.
833
00:42:43,594 --> 00:42:46,995
You know, as long as she was happy, that was okay.
834
00:42:47,131 --> 00:42:49,497
But then Aguilar came back into her life.
835
00:42:50,134 --> 00:42:53,069
And he started tearing her apart like he did.
836
00:42:56,240 --> 00:42:59,232
I was close enough to him and Alex last night.
837
00:43:01,045 --> 00:43:02,842
Close enough to hear what he said.
838
00:43:02,980 --> 00:43:04,607
She was fantastic!
839
00:43:06,050 --> 00:43:07,278
AGUILAR: Get off me! Get off!
840
00:43:07,351 --> 00:43:08,784
You wanna ruin the evening?
841
00:43:09,553 --> 00:43:12,386
Close enough to know what he'd done to her.
842
00:43:13,457 --> 00:43:15,254
I wouldn't bear that.
843
00:43:15,993 --> 00:43:19,451
Sam, I know you did that for all of us,
844
00:43:21,665 --> 00:43:23,758
but what you did was wrong.
845
00:43:36,280 --> 00:43:38,214
We'll always be there for you, Sam.
846
00:43:38,282 --> 00:43:39,374
Yeah.
847
00:43:42,252 --> 00:43:43,913
JESSICA: Wilson Sloanecalled this morning
848
00:43:43,988 --> 00:43:47,719
and Paragram have agreed to distribute your CD on their Moontide label.
849
00:43:47,791 --> 00:43:48,985
All right!
850
00:43:49,059 --> 00:43:50,083
Thanks, Jessica.
851
00:43:50,160 --> 00:43:54,392
And Lieutenant Esposito says that the police have caught up with Daniels' hit man.
852
00:43:54,465 --> 00:43:56,695
He's talking. So Daniels and Culligan
853
00:43:56,767 --> 00:43:59,827
are facing charges of conspiracy and extortion.
854
00:43:59,903 --> 00:44:01,165
(GROANING)
855
00:44:01,739 --> 00:44:02,728
What is it?
856
00:44:02,806 --> 00:44:04,364
I think the baby's coming.
857
00:44:04,441 --> 00:44:05,965
Oh, my God! Let's go!
858
00:44:06,043 --> 00:44:08,603
Remember your Lamaze. A deep breath. Now.
859
00:44:08,679 --> 00:44:10,146
I'll call an ambulance. (AMY GROANING)
860
00:44:10,214 --> 00:44:11,340
JESSICA: You'd better hurry, Alex.
861
00:44:11,415 --> 00:44:13,007
DESl: Ooh! Go gentle, little fellow!
862
00:44:13,083 --> 00:44:14,107
Your mother can handle herself.
863
00:44:14,184 --> 00:44:16,049
What do you mean "little fellow"? I told you it's a girl!
864
00:44:16,120 --> 00:44:18,452
With your cute nose and my even temperament!
865
00:44:18,522 --> 00:44:20,251
(SCREAMING) (LAUGHS)
65175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.