All language subtitles for MIEFIA - The Adventures of Sharkboy and Lavagirl (2005)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,969 --> 00:01:52,633 (boy) Sharkboy was not always half shark, half boy. 2 00:01:52,707 --> 00:01:57,076 He was a marine biologist - or, at least, in training. 3 00:01:57,144 --> 00:01:59,635 His father studied great white sharks 4 00:01:59,714 --> 00:02:05,152 and called his son "Sharkboy" because of how much he loved to care for the sharks. 5 00:02:05,219 --> 00:02:09,053 He made them sushi and had given them all names: 6 00:02:09,123 --> 00:02:12,854 Goodmilk, Peggy, Eggbat... 7 00:02:13,661 --> 00:02:15,686 and Crackett. 8 00:02:19,800 --> 00:02:24,169 But one day an incredible, mysterious storm appeared. 9 00:02:24,705 --> 00:02:27,139 It swept away the entire laboratory. 10 00:02:27,208 --> 00:02:28,334 Sharkboy! 11 00:02:28,409 --> 00:02:32,470 Thanks to their life rafts, Sharkboy and his father survived. 12 00:02:32,546 --> 00:02:35,447 But they survived on different sides of the wreckage, 13 00:02:35,516 --> 00:02:37,780 each floating off in a different direction. 14 00:02:37,852 --> 00:02:39,183 Sharkboy! 15 00:02:39,253 --> 00:02:42,552 Sharkboy was completely alone. 16 00:02:44,892 --> 00:02:47,383 Almost completely. 17 00:02:48,029 --> 00:02:51,362 But one of the sharks recognized him. 18 00:02:51,432 --> 00:02:53,229 Hey, it's Sharkboy. 19 00:02:53,300 --> 00:02:56,997 Don't take a bite outta him, boys - he's a friend. 20 00:02:57,705 --> 00:03:03,610 They took Sharkboy to their cave home, where he'd be safe and dry. 21 00:03:06,747 --> 00:03:09,614 His new family were sharks. 22 00:03:12,486 --> 00:03:15,421 Hundreds of sharks. 23 00:03:20,294 --> 00:03:23,024 The sharks raised him as one of their own, 24 00:03:23,097 --> 00:03:25,930 training him in the ways of the shark. 25 00:03:26,000 --> 00:03:28,662 You must keep moving to survive. 26 00:03:28,736 --> 00:03:31,569 Always go forward, never back. 27 00:03:32,573 --> 00:03:36,134 To live by instinct and instinct alone. 28 00:03:40,214 --> 00:03:45,083 Eventually he grew gills, and sharp talons for claws. 29 00:03:45,152 --> 00:03:47,814 His teeth sharpened themselves to a point. 30 00:03:47,888 --> 00:03:52,916 He grew fins - all sorts of fins. 31 00:03:52,993 --> 00:03:55,188 But that was years ago. 32 00:03:55,262 --> 00:03:59,858 I first met Sharkboy while fishing on the dock this summer. 33 00:04:10,177 --> 00:04:12,577 He seemed lost. 34 00:04:12,646 --> 00:04:15,376 - You have to get a job! - No, I have a job! 35 00:04:15,449 --> 00:04:18,418 So I snuck him home... 36 00:04:18,486 --> 00:04:20,750 Then maybe you should just leave. 37 00:04:20,821 --> 00:04:23,813 ... when my parents were too busy to notice. 38 00:04:26,127 --> 00:04:29,358 I kept him fed and in water. 39 00:04:30,231 --> 00:04:34,691 He had been traveling the universe in search of his father. 40 00:04:34,768 --> 00:04:40,968 He told me of his latest adventures on a planet so cool it makes you drool. 41 00:04:41,575 --> 00:04:45,773 He said I too could go to Planet Drool someday. 42 00:04:46,747 --> 00:04:50,843 Then one night I was visited by a glowing light. 43 00:04:50,918 --> 00:04:56,481 An amazing girl with purple flames for hair and skin of molten lava rock appeared. 44 00:04:56,557 --> 00:04:58,047 I called her... 45 00:04:58,125 --> 00:05:00,093 Lavagirl. 46 00:05:00,161 --> 00:05:03,688 She smiled at me, for that seemed to be her name. 47 00:05:03,764 --> 00:05:07,860 She told me she needed Sharkboy to return to Planet Drool with her, 48 00:05:07,935 --> 00:05:10,563 for a great crisis was developing. 49 00:05:10,638 --> 00:05:15,905 She asked if I could go with them. I told her, "I have school tomorrow. " 50 00:05:15,976 --> 00:05:19,776 She gave me a sad look and flamed away, 51 00:05:19,847 --> 00:05:22,315 taking Sharkboy with her. 52 00:05:23,584 --> 00:05:27,680 I haven't seen Sharkboy or Lavagirl since then. 53 00:05:29,356 --> 00:05:32,348 And that's what I did this summer. 54 00:05:34,562 --> 00:05:36,223 (laughter) 55 00:05:36,297 --> 00:05:37,992 (teacher) Enough! 56 00:05:38,098 --> 00:05:42,865 Someone is picking that up. And it's not gonna be me! 57 00:05:43,837 --> 00:05:47,329 We were supposed to tell true stories. 58 00:05:47,408 --> 00:05:49,376 That is a true story. 59 00:05:49,443 --> 00:05:54,437 - Does Lavagirl have special powers? - There's no such thing as Lavagirl. 60 00:05:54,915 --> 00:05:57,145 She can... 61 00:05:59,420 --> 00:06:02,651 She can shoot lava out of her hands. 62 00:06:02,723 --> 00:06:03,985 Cool. 63 00:06:04,058 --> 00:06:06,788 How many people think Max's story is true? 64 00:06:07,394 --> 00:06:09,555 - Not true. - Made up. 65 00:06:09,630 --> 00:06:12,497 - Not true. - It's just a made-up story. 66 00:06:13,767 --> 00:06:17,794 If it's true, why don't you bring Sharkboy and Lavagirl to class tomorrow? 67 00:06:17,871 --> 00:06:20,465 They went away. I don't know where they went. 68 00:06:20,541 --> 00:06:22,031 Have a seat, Max. 69 00:06:22,109 --> 00:06:24,441 Linus, you're next. 70 00:06:27,014 --> 00:06:29,107 (laughter) 71 00:06:31,018 --> 00:06:36,046 This summer, I met a new friend... who was half dork, half boy. 72 00:06:36,123 --> 00:06:38,284 I called him Dorkboy. 73 00:06:39,226 --> 00:06:40,989 But his real name was Max. 74 00:06:41,061 --> 00:06:46,897 We had him for dinner, but he stunk so bad that we all blew chunks. 75 00:06:48,435 --> 00:06:51,131 - That's enough, Linus. - (school bell) 76 00:06:51,205 --> 00:06:54,663 Linus, Max, stay. 77 00:06:54,742 --> 00:06:56,437 Come on, Mr. E! 78 00:06:56,510 --> 00:06:58,705 Class, what's my name? 79 00:06:58,779 --> 00:07:01,976 Mr. Electricidad. 80 00:07:02,049 --> 00:07:04,643 Mr. Electricidad, exactly. 81 00:07:04,718 --> 00:07:09,849 Not Mr. Electric, not Mr. Electrici-tha-tha-tha-tha. 82 00:07:11,025 --> 00:07:15,359 Linus, you just earned a minus for your behavior today. 83 00:07:15,429 --> 00:07:19,661 This is a new year. Do you think you can be friends? 84 00:07:19,733 --> 00:07:20,995 (both) No. 85 00:07:21,068 --> 00:07:24,162 Then it's been decided: You'll be the best of friends. 86 00:07:24,238 --> 00:07:28,106 Which means no more picking on Max, Linus. 87 00:07:29,510 --> 00:07:31,137 Max. 88 00:07:31,211 --> 00:07:34,977 You're in the fourth grade. There are some good kids in this class. 89 00:07:35,049 --> 00:07:38,485 Find them. Make friends with them. 90 00:07:38,552 --> 00:07:43,489 Dreaming keeps you from seeing what's right here in front of you. 91 00:07:43,557 --> 00:07:47,755 This isn't a dream. This is the real world. 92 00:07:51,498 --> 00:07:53,728 Lost my train of thought. 93 00:07:53,801 --> 00:07:55,962 No dreaming. Got it. 94 00:07:56,036 --> 00:07:57,901 I'll try harder. 95 00:07:57,971 --> 00:08:00,132 What do you have there? 96 00:08:03,010 --> 00:08:04,875 It's my dream journal. 97 00:08:04,945 --> 00:08:08,108 It has all of my most precious dreams in it. 98 00:08:08,182 --> 00:08:11,811 I'll never part with it for as long as I live. 99 00:08:12,986 --> 00:08:15,386 You're a good kid, Max. 100 00:08:22,830 --> 00:08:24,764 Max! 101 00:08:24,832 --> 00:08:27,858 Let's be imaginary friends. 102 00:08:27,935 --> 00:08:32,395 You can try and hang with us... and we'll pretend you don't exist! 103 00:08:33,040 --> 00:08:37,101 Check it out. Sharkboy gets shocked by electric eels, 104 00:08:37,177 --> 00:08:40,305 and then they feed on his cooked flesh. 105 00:08:40,381 --> 00:08:42,246 Wow, Linus. 106 00:08:42,850 --> 00:08:45,683 Your skills are... weak. 107 00:08:50,924 --> 00:08:52,949 Ohh... 108 00:08:55,396 --> 00:08:58,229 I'm gonna burst your bubble, Dream Boy. 109 00:09:02,035 --> 00:09:03,935 You're dead! 110 00:09:04,004 --> 00:09:06,131 Get the book! 111 00:09:17,384 --> 00:09:19,318 Give me the book. 112 00:09:19,386 --> 00:09:23,379 Hand over the book, or you'll visit the dream world! 113 00:09:40,607 --> 00:09:42,507 Ooh... 114 00:09:44,077 --> 00:09:45,840 Agh-haa... 115 00:09:45,913 --> 00:09:48,074 All right! Got it! 116 00:09:48,949 --> 00:09:50,177 (groans) 117 00:09:50,851 --> 00:09:54,480 I'll bring you a revised edition tomorrow. 118 00:10:01,462 --> 00:10:04,090 (rumble of thunder) 119 00:10:11,205 --> 00:10:14,470 - (voice #1) Max, wake up! - (voice #2) Dream, Max. 120 00:10:14,541 --> 00:10:19,706 - Open your eyes, Max. - Eyes open, and dream. Stay dreaming. 121 00:10:19,780 --> 00:10:21,714 Wake up! 122 00:10:52,613 --> 00:10:54,444 (gasps) 123 00:10:56,884 --> 00:10:58,943 Sharkboy! 124 00:11:00,521 --> 00:11:02,512 And Lavagirl! 125 00:11:04,391 --> 00:11:06,859 (chimes tinkle) 126 00:11:07,227 --> 00:11:08,751 Hyah! 127 00:11:09,596 --> 00:11:11,325 Max! 128 00:11:11,398 --> 00:11:13,866 My cookies! My giant cookies! 129 00:11:13,934 --> 00:11:18,394 What are you doing baking sweets? You know what happens when he eats sugar. 130 00:11:18,472 --> 00:11:20,531 I baked them for his class. 131 00:11:20,607 --> 00:11:24,008 So you could make friends at school, and now you've eaten all of them. 132 00:11:24,077 --> 00:11:25,942 No, it was Sharkboy and Lavagirl! 133 00:11:26,013 --> 00:11:30,575 Look - this one has shark bites, and this one is singed. 134 00:11:30,651 --> 00:11:33,518 (mother) There's no such thing as Sharkboy and Lavagirl. 135 00:11:33,587 --> 00:11:36,055 Well, I believe him. 136 00:11:36,123 --> 00:11:41,026 Your mother's right. When you go to sleep and close your eyes, they may come back. 137 00:11:41,128 --> 00:11:45,929 But when you open 'em again, Sharkgirl and Lavaboy'll be... (whistles)... outta here. 138 00:11:45,966 --> 00:11:49,163 - But... - Shh. Mouth closed, eyes closed. 139 00:11:49,236 --> 00:11:51,727 - Now? - Yes, now. 140 00:11:56,109 --> 00:12:00,273 You can wait till you're in bed to close your eyes, Max. 141 00:12:02,182 --> 00:12:04,582 Kids need their dreams. 142 00:12:05,352 --> 00:12:08,879 Kids... need to grow up! 143 00:12:14,828 --> 00:12:18,525 He's not making any friends with these cookies! 144 00:12:21,268 --> 00:12:24,795 There's no such thing as Sharkboy and Lavagirl. 145 00:12:24,972 --> 00:12:28,430 There's no such thing as Sharkboy and Lavagirl. 146 00:12:29,109 --> 00:12:31,134 Yes, there is. 147 00:12:32,245 --> 00:12:34,372 Stupid plugs! 148 00:12:35,115 --> 00:12:41,281 Please don't let me have to go to school. They'll make fun of me, I know it! 149 00:12:41,355 --> 00:12:46,622 I wish I could just escape this loser world and go to Planet Drool. 150 00:12:46,693 --> 00:12:50,026 Games and toys and laughs and fun... 151 00:12:50,797 --> 00:12:52,788 (thunderclap) 152 00:12:53,600 --> 00:13:00,438 May there be terrible storms, rain, sleet, snow, tornadoes... 153 00:13:01,675 --> 00:13:07,545 so I can lay here all day tomorrow and dream of Drool. 154 00:13:18,358 --> 00:13:21,350 (alarm) 155 00:13:33,674 --> 00:13:36,336 Guess I didn't dream hard enough. 156 00:13:36,877 --> 00:13:40,313 There are plenty of good opportunities. You just need to look. 157 00:13:40,380 --> 00:13:42,848 Ooh, traffic engineer! 158 00:13:46,186 --> 00:13:47,414 Hey. 159 00:13:47,487 --> 00:13:50,285 I was cleaning out my closet and look what I found. 160 00:13:50,357 --> 00:13:53,349 Remember Tobor? The robot you tried to build? 161 00:13:53,427 --> 00:13:56,055 Why were you cleaning out your closet? 162 00:13:56,129 --> 00:13:58,359 I had to find one of these. 163 00:13:58,432 --> 00:14:02,368 - Is Mom making you get a real job again? - Writing is a real job. 164 00:14:04,471 --> 00:14:07,463 - When it pays. - Max, I'm walking you to school today. 165 00:14:07,541 --> 00:14:11,409 So what do you say? Wanna finish making Tobor? 166 00:14:12,079 --> 00:14:13,603 It won't work. 167 00:14:13,680 --> 00:14:17,946 - Well, how do you know? - 'Cause you told me it wouldn't. 168 00:14:19,052 --> 00:14:21,077 I did? 169 00:14:23,123 --> 00:14:27,583 I'm sorry. I should've never said that. 170 00:14:27,661 --> 00:14:30,289 It's OK. You were right. 171 00:14:31,765 --> 00:14:33,858 Dumb idea. 172 00:14:36,536 --> 00:14:39,164 How did these happen? 173 00:14:39,239 --> 00:14:41,707 The grass was dead anyway. 174 00:14:41,775 --> 00:14:44,073 Why are you so morbid? 175 00:14:44,144 --> 00:14:48,740 I just wish anything could happen so I wouldn't have to go to school today. 176 00:14:48,815 --> 00:14:51,215 That's not realistic, Max. 177 00:14:51,284 --> 00:14:55,414 It's bad enough your father's head is in the clouds, but not you too, OK? 178 00:14:55,489 --> 00:14:59,152 Just push that dream aside and move on. 179 00:14:59,226 --> 00:15:04,459 Like with your dream? The one about you and Dad and me? 180 00:15:04,531 --> 00:15:06,658 Well, I do have a dream about us, 181 00:15:06,733 --> 00:15:11,102 but, as I'm sure you've been noticing lately, your father and I are just... 182 00:15:11,171 --> 00:15:14,937 Well, we're... not compatible. 183 00:15:15,008 --> 00:15:20,344 Sorry. I don't mean to dump all this on you right before you have to go to school, but... 184 00:15:20,413 --> 00:15:22,244 school's waiting. 185 00:15:22,315 --> 00:15:24,647 Did we have to move so close to school? 186 00:15:24,718 --> 00:15:27,619 Your father thought we'd save money on gas. 187 00:15:27,687 --> 00:15:33,091 Come right home after school today, 'cause there's some things we need to talk about. 188 00:15:33,160 --> 00:15:35,060 I love you. 189 00:15:36,763 --> 00:15:40,961 I wish anything could happen so I wouldn't have to come home today. 190 00:15:43,436 --> 00:15:46,030 - Hey, look, it's Dream Boy! - (school bell) 191 00:15:51,545 --> 00:15:54,776 Who knows where tornadoes come from? 192 00:15:55,515 --> 00:16:00,418 Well, when cold air mixes with hot air, it can form a tornado, 193 00:16:00,487 --> 00:16:04,253 as the hot and cold chase each other around and around and around. 194 00:16:04,324 --> 00:16:09,318 I dreamt of a story kind of like Sharkboy and Lavagirl - Ice Girl and Dream Boy. 195 00:16:09,396 --> 00:16:13,059 Her powers come from her crystal heart. 196 00:16:13,867 --> 00:16:15,459 No more fairy tales. 197 00:16:15,535 --> 00:16:17,935 Piranha Girl and Beluga Boy. 198 00:16:18,004 --> 00:16:20,529 Plastic Boy and Metal Girl. 199 00:16:20,607 --> 00:16:22,541 Barf Boy and Vomit Girl. 200 00:16:22,609 --> 00:16:25,772 Does everyone hear me? I'm a teacher, right? 201 00:16:25,846 --> 00:16:28,337 Wrong. I'm an awakener. 202 00:16:28,415 --> 00:16:33,114 Only I'm finding it more and more difficult to keep my class... awake. 203 00:16:33,186 --> 00:16:33,845 (sneezes) 204 00:16:33,920 --> 00:16:36,753 No recess again for you, Marissa - too many allergies. 205 00:16:36,823 --> 00:16:39,656 There are more boogers on your work than there is work. 206 00:16:39,726 --> 00:16:42,388 I'm just cold. 207 00:16:42,462 --> 00:16:47,024 I'll be happy to change places with you. It's a lot warmer back there in my spot. 208 00:16:47,100 --> 00:16:49,500 But I... have to sit up front. 209 00:16:49,569 --> 00:16:52,970 It's just that you're sitting right under the vent. 210 00:16:53,039 --> 00:16:56,873 - It's August and you're sneezing. - You're gonna get me in trouble. 211 00:16:56,943 --> 00:16:58,934 Max. 212 00:17:00,180 --> 00:17:03,240 Are you... trying to make real friends? 213 00:17:03,316 --> 00:17:05,546 Trying, like you told me to. 214 00:17:05,619 --> 00:17:09,385 That's good. Just not with my daughter, OK? 215 00:17:11,658 --> 00:17:14,559 No! It wasn't like that. It's just... 216 00:17:14,628 --> 00:17:16,858 Sit down, Max. 217 00:17:23,970 --> 00:17:26,097 (school bell) 218 00:17:26,740 --> 00:17:30,141 - Give me back my journal! - Class has begun. Everyone in your seats. 219 00:17:30,210 --> 00:17:33,407 - Linus took my journal! - I did not! 220 00:17:33,480 --> 00:17:36,278 Minus! I mean, Linus. 221 00:17:36,349 --> 00:17:40,979 You get a minus for misconduct. Give Max back his journal. 222 00:17:42,155 --> 00:17:45,750 One more time, Linus, and we'll have to change your name to Minus. 223 00:17:53,733 --> 00:17:56,099 He ruined my dream journal! 224 00:17:56,169 --> 00:17:59,434 I did not! Mr. Electric, send him to the principal's office 225 00:17:59,506 --> 00:18:01,974 and have him expelled! 226 00:18:02,042 --> 00:18:05,307 You're in my class, not the other way around! 227 00:18:05,378 --> 00:18:09,280 I know everything and you know nothing! 228 00:18:09,349 --> 00:18:14,150 At the end of class, both of you report to the principal's office! 229 00:18:14,220 --> 00:18:15,847 With your parents! 230 00:18:16,356 --> 00:18:18,017 (wind howls) 231 00:18:27,167 --> 00:18:29,226 (screaming) 232 00:18:38,945 --> 00:18:40,845 Everybody down! 233 00:18:54,561 --> 00:18:56,529 It's them! 234 00:19:00,100 --> 00:19:01,499 (squelching) 235 00:19:06,606 --> 00:19:08,972 I'm looking for Max. 236 00:19:18,651 --> 00:19:20,551 She's hot! 237 00:19:24,090 --> 00:19:25,648 (kids) Whoa! 238 00:19:26,159 --> 00:19:29,356 We need your help, Max. Come with us. 239 00:19:31,464 --> 00:19:33,329 What do I have to do? 240 00:19:33,400 --> 00:19:36,164 Go with us to Planet Drool. We'll explain on the way. 241 00:19:36,236 --> 00:19:37,999 We're going to Planet Drool? 242 00:19:38,104 --> 00:19:39,765 (scratching/screeching) 243 00:19:43,276 --> 00:19:46,404 It's my home planet. Just outside our solar system. 244 00:19:46,479 --> 00:19:49,812 You should know, Max - you made it up. 245 00:19:53,386 --> 00:19:55,581 - I can't go with you. - Why not? 246 00:19:55,655 --> 00:20:00,115 Because you're not real. Both of you are just a dream. 247 00:20:01,394 --> 00:20:05,387 And when I open my eyes, you'll be gone. 248 00:20:11,071 --> 00:20:13,266 We're still here, Max. 249 00:20:13,339 --> 00:20:19,209 If you wanna stop the darkness from destroying our worlds, come with us. 250 00:20:19,946 --> 00:20:22,039 You better go with them. 251 00:20:24,350 --> 00:20:26,978 OK... I'll go. 252 00:20:31,057 --> 00:20:34,254 Everyone follow me and we'll find shelter. 253 00:20:34,327 --> 00:20:39,321 I can't believe I'm finally getting to ditch this place and go to Planet Drool! 254 00:20:39,399 --> 00:20:41,299 How are we getting there? 255 00:20:53,012 --> 00:20:55,207 Put these on, everybody. 256 00:20:55,281 --> 00:20:59,240 Blue goggles for the boys, pink for the girls. 257 00:20:59,319 --> 00:21:02,015 Do you have another pair of boy goggles? 258 00:21:02,622 --> 00:21:04,180 Uh-uh. 259 00:21:07,227 --> 00:21:09,821 So, how do you fly it? 260 00:21:09,896 --> 00:21:12,387 - You don't know? - Duh! 261 00:21:12,465 --> 00:21:14,865 That's sort of been the whole problem! 262 00:21:16,269 --> 00:21:18,294 You press go. 263 00:21:30,150 --> 00:21:32,675 (whimpers) 264 00:21:36,589 --> 00:21:41,117 - Now, how do you fly it? - It's got an autopilot. 265 00:21:41,194 --> 00:21:43,890 You just thought of everything, didn't you, Max? 266 00:21:43,963 --> 00:21:46,090 Not exactly. 267 00:21:46,166 --> 00:21:51,570 - How do we land it? - That's the part I never thought of! 268 00:21:52,005 --> 00:21:55,202 Jupiter... Saturn... Neptune... 269 00:21:55,675 --> 00:21:58,610 You might wanna hold on to something. 270 00:22:19,732 --> 00:22:22,200 Recognize your dream world, Max? 271 00:22:22,268 --> 00:22:24,600 Not really. 272 00:22:24,671 --> 00:22:28,198 I feel like I should, but I just don't. 273 00:22:28,274 --> 00:22:30,765 It's affecting him too. 274 00:22:30,843 --> 00:22:33,141 I thought he would just remember. 275 00:22:33,213 --> 00:22:37,582 - Remember what? - Your dreams. This planet? 276 00:22:38,218 --> 00:22:40,118 Us. 277 00:22:40,186 --> 00:22:42,746 Your powers. 278 00:22:42,822 --> 00:22:46,417 - I have powers? - More than any of us. 279 00:22:46,492 --> 00:22:48,858 Don't you know that? 280 00:22:48,928 --> 00:22:53,490 Everything that is or was, began with a dream. 281 00:22:53,566 --> 00:22:58,128 And you dreamt us, Max. Us and this whole place. 282 00:22:58,204 --> 00:22:59,193 I did? 283 00:22:59,272 --> 00:23:02,935 Every dream you ever had landed right here on Planet Drool. 284 00:23:03,009 --> 00:23:05,671 Why is it so dark? 285 00:23:05,745 --> 00:23:09,476 The planet is dying. It began yesterday. 286 00:23:09,549 --> 00:23:12,211 What's the calculation, Sharkboy? 287 00:23:13,419 --> 00:23:17,355 45 minutes till the darkness destroys Planet Drool. 288 00:23:17,423 --> 00:23:22,918 We didn't go to Earth to save you, Max. We need you to save Planet Drool. 289 00:23:24,697 --> 00:23:26,358 But how? 290 00:23:26,432 --> 00:23:29,401 The Dream Lair is on the other side of the planet. 291 00:23:29,469 --> 00:23:33,235 That's where your dreams are going bad. We have to go there and reverse it. 292 00:23:33,306 --> 00:23:36,935 We have to travel through the Passage of Time, catch the Train of Thought, 293 00:23:37,010 --> 00:23:39,171 swim down the Stream of Consciousness 294 00:23:39,245 --> 00:23:43,181 and skate across the Sea of Confusion - now covered in ice. 295 00:23:43,249 --> 00:23:46,810 Why'd you do that, Max? Why'd you freeze the ocean? 296 00:23:46,886 --> 00:23:48,148 I... 297 00:23:48,621 --> 00:23:49,645 Ouch! 298 00:23:49,722 --> 00:23:52,418 Max didn't mean to do it. Did you, Max? 299 00:23:52,492 --> 00:23:57,589 Max is a good boy, otherwise you and I would be evil, and we're not evil. 300 00:23:57,664 --> 00:24:00,098 I'm not evil, am I, Max? 301 00:24:00,166 --> 00:24:02,066 I don't think so. 302 00:24:02,135 --> 00:24:05,434 That's why we brought you here - to put things back in order. 303 00:24:05,505 --> 00:24:09,066 We just have to stay positive. It's not the end of the world. 304 00:24:09,142 --> 00:24:11,167 Not yet, it's not. 305 00:24:11,244 --> 00:24:12,541 (thunderclap) 306 00:24:13,746 --> 00:24:16,340 The darkness! Run! 307 00:24:17,283 --> 00:24:19,148 This is like a bad dream! 308 00:24:19,218 --> 00:24:24,281 Oh, yeah? Just wait till you meet Mr. Electric! He's the worst bad dream yet! 309 00:24:35,735 --> 00:24:37,965 Where is everyone? 310 00:24:38,071 --> 00:24:41,632 - Mostly trapped on Mount Neverrest. - By Mr. Electric. 311 00:24:41,674 --> 00:24:45,542 But Planet Drool's a place for kids to dream and have endless fun! 312 00:24:46,746 --> 00:24:50,011 It's endless fun, all right. Once you get on... 313 00:24:52,285 --> 00:24:54,116 (screaming) 314 00:24:54,187 --> 00:24:55,882 ...you can't get off. 315 00:24:55,955 --> 00:24:59,618 Kids aren't allowed to rest, 'cause if they rest, they sleep, 316 00:24:59,692 --> 00:25:01,819 and if they sleep, they dream. 317 00:25:01,894 --> 00:25:05,159 - And if they dream... - It takes power away from Mr. Electric. 318 00:25:05,231 --> 00:25:07,893 But we're gonna stop him with our secret weapon. 319 00:25:07,967 --> 00:25:11,061 Shouldn't we save those kids first? 320 00:25:15,508 --> 00:25:17,499 (hissing) 321 00:25:27,286 --> 00:25:29,550 Why can't I do that? 322 00:25:33,993 --> 00:25:36,393 (screaming) 323 00:25:43,136 --> 00:25:45,969 Lavagirl! Hooray! 324 00:26:03,756 --> 00:26:06,953 Who knows where Mr. Electric is hiding? 325 00:26:08,761 --> 00:26:10,592 Everyone? 326 00:26:10,663 --> 00:26:15,464 They're not raising their hands. You're all upside down. 327 00:26:17,703 --> 00:26:19,466 Ah. 328 00:26:19,539 --> 00:26:23,407 (booming voice) Who is stopping my unstoppable coasters? 329 00:26:25,111 --> 00:26:27,841 - Back in your seats! - Go! Run! Hide! 330 00:26:27,914 --> 00:26:30,576 - Let's get outta here! - Everyone back in your seats! 331 00:26:30,650 --> 00:26:32,584 Who's Mr. Electric? 332 00:26:32,652 --> 00:26:38,784 He's supposed to provide light to the planet, but all he brings now is darkness. 333 00:26:38,858 --> 00:26:40,951 Fun has begun! 334 00:26:41,027 --> 00:26:43,325 (sinister laugh) 335 00:26:57,944 --> 00:26:59,935 He's taking us up! 336 00:27:06,185 --> 00:27:09,985 My home! At half its normal power. 337 00:27:17,597 --> 00:27:20,065 He's taking us down. 338 00:27:20,132 --> 00:27:22,327 (Max whimpers) 339 00:27:26,339 --> 00:27:28,239 Show time! 340 00:27:43,022 --> 00:27:45,388 Keep playing! Never stop! 341 00:27:45,458 --> 00:27:50,020 Games and toys and laughs... hey-hey-hey... and fun! 342 00:27:54,333 --> 00:27:58,702 Well, well, well. If it isn't Sharkboy and Lavagirl. 343 00:27:58,771 --> 00:28:05,301 What are you doing halting my endless-fun coaster and infiltrating my lair? 344 00:28:05,378 --> 00:28:07,505 We don't need permission from you. 345 00:28:07,580 --> 00:28:09,138 Fiery! 346 00:28:09,215 --> 00:28:13,675 I don't believe we've met. I'm Mr. Electric! 347 00:28:13,753 --> 00:28:17,382 Why are you bringing misery to our planet? You're supposed to be running it. 348 00:28:17,456 --> 00:28:23,224 (mimics) You're supposed to be running it. I am running it - right into the ground. 349 00:28:23,296 --> 00:28:25,890 - Those are my orders. - Who ordered that? 350 00:28:25,965 --> 00:28:31,062 No school, no discipline, no rules. And, most important, no dreams. 351 00:28:31,137 --> 00:28:33,196 Dreams can destroy you, can't they? 352 00:28:33,272 --> 00:28:36,435 - My instincts tell me that is so. - Really? 353 00:28:36,509 --> 00:28:41,947 - That's why we have to stop you. - You and what army? 354 00:28:47,887 --> 00:28:49,980 - Now? - Now. 355 00:29:07,006 --> 00:29:10,669 Ha-ha-ha-haa! Pee-pee-pee-pee... 356 00:29:34,967 --> 00:29:36,798 Feel the burn! 357 00:29:36,902 --> 00:29:38,460 Agh... 358 00:29:42,942 --> 00:29:45,775 Not for real. Aaah! 359 00:29:55,488 --> 00:29:57,251 Ha-ha! 360 00:30:21,213 --> 00:30:24,876 Internal radar, shark-like reflexes... You're amazing! 361 00:30:24,950 --> 00:30:27,976 But is it enough to defeat Mr. Electric? 362 00:30:28,054 --> 00:30:31,319 We have our secret weapon, remember? 363 00:30:32,591 --> 00:30:36,493 Did you really believe you could stop me? 364 00:30:36,562 --> 00:30:38,359 Oh... Ah... 365 00:30:38,431 --> 00:30:41,594 I know we can't. But he can. 366 00:30:41,667 --> 00:30:43,692 Take it away, Max. 367 00:30:47,773 --> 00:30:51,504 - Show him what you're made of, Max. - What am I supposed to do? 368 00:30:52,978 --> 00:30:56,470 - I told you this would happen. - I thought he would just remember. 369 00:30:56,549 --> 00:30:57,880 Remember what?! 370 00:30:59,485 --> 00:31:01,851 The dream. Remember the dream. 371 00:31:01,921 --> 00:31:04,446 I don't remember half my dreams. 372 00:31:06,325 --> 00:31:08,953 That's why I write them in my dream journal. 373 00:31:12,798 --> 00:31:15,926 What half of your dreams do you remember? 374 00:31:16,001 --> 00:31:17,969 This one I remember. 375 00:31:18,037 --> 00:31:20,005 Where are you taking us? 376 00:31:20,072 --> 00:31:24,566 Where all useless dreams go - to the Dream Graveyard! 377 00:31:26,178 --> 00:31:28,009 Whoa! 378 00:31:29,448 --> 00:31:31,040 Ploop! 379 00:31:37,189 --> 00:31:38,850 Cuckoo! 380 00:31:38,924 --> 00:31:40,221 (cuckoos) 381 00:31:42,027 --> 00:31:45,724 Well, at least we're on the Passage of Time. 382 00:31:45,798 --> 00:31:47,766 Maybe it'll take us to the Dream Lair. 383 00:31:47,833 --> 00:31:52,429 (Sharkboy) It's going in the wrong direction. The Dream Lair's that way. 384 00:31:53,639 --> 00:31:55,607 What's in the Dream Lair? 385 00:31:55,674 --> 00:31:58,734 It's where all the dreams that fuel Planet Drool are stored. 386 00:31:58,811 --> 00:32:00,802 But they're being destroyed. 387 00:32:00,880 --> 00:32:03,474 - How? - That's what we have to find out. 388 00:32:03,549 --> 00:32:07,144 Soon even Sharkboy and I will cease to exist. 389 00:32:07,219 --> 00:32:08,709 Duck! 390 00:32:08,788 --> 00:32:10,483 (quacks) 391 00:32:12,525 --> 00:32:16,120 Max, where is your dream journal? 392 00:32:16,195 --> 00:32:17,992 Great thinking, Sharkie! 393 00:32:18,063 --> 00:32:22,397 We can read his dreams out loud and turn everything back to the way it was. 394 00:32:22,468 --> 00:32:25,369 I may even realize my true identity. 395 00:32:26,038 --> 00:32:28,029 I threw it away. 396 00:32:29,475 --> 00:32:31,909 My journal's back on Earth. 397 00:32:36,382 --> 00:32:38,976 We really thought you were the answer, Max. 398 00:32:39,051 --> 00:32:42,418 Don't listen to him. He's just upset because you didn't show up 399 00:32:42,488 --> 00:32:46,686 and make him king of the ocean, with a giant fish army to back him up. 400 00:32:46,759 --> 00:32:48,317 Look who's talking! 401 00:32:48,394 --> 00:32:51,886 You thought you'd find a great use for your powers and heal the planet. 402 00:32:51,964 --> 00:32:56,958 Max thought his dream world would be a happy place. We've all been duped. 403 00:32:58,470 --> 00:32:59,960 Ohh! 404 00:33:07,313 --> 00:33:09,781 I think you broke my fin. 405 00:33:11,217 --> 00:33:12,980 Sorry. 406 00:33:13,052 --> 00:33:15,350 (Sharkboy growls) 407 00:33:17,189 --> 00:33:21,819 Hey, you! I see you hiding! Come back here! 408 00:33:23,162 --> 00:33:25,653 I was awakened! 409 00:33:26,332 --> 00:33:27,526 I'm sorry. 410 00:33:27,600 --> 00:33:31,161 Did all the children from Mount Neverrest escape? 411 00:33:31,237 --> 00:33:34,604 It was Sharkboy and Lavagirl. But I took care of it - see? 412 00:33:34,673 --> 00:33:36,538 Someone was with them? 413 00:33:36,642 --> 00:33:40,100 Just another child afraid of his own shadow. No threat to us. 414 00:33:40,145 --> 00:33:42,807 I banished him to the Dream Graveyard. 415 00:33:42,882 --> 00:33:46,443 Where old dreams lie? He could find an ally! 416 00:33:46,518 --> 00:33:52,081 I told you, every dream must be smashed, every child captured! 417 00:33:52,157 --> 00:33:55,615 You want him back, we'll simply track him when he falls asleep. 418 00:33:55,694 --> 00:33:59,186 Fool! He's the Daydreamer. 419 00:33:59,265 --> 00:34:03,725 And the moment he realizes it will be the moment of our doom! 420 00:34:03,802 --> 00:34:05,429 Now what do you want me to do? 421 00:34:05,504 --> 00:34:08,598 Bring me the boy before he discovers his true powers 422 00:34:08,674 --> 00:34:11,404 and tears my new kingdom apart! 423 00:34:12,144 --> 00:34:15,341 Plugs, redirect the darkness. 424 00:34:15,414 --> 00:34:17,279 And... 425 00:34:20,286 --> 00:34:23,653 bring me the Plughounds! 426 00:34:24,990 --> 00:34:27,754 - (barking) - (chuckles) 427 00:34:30,963 --> 00:34:34,126 We'll never find our way out of this graveyard. 428 00:34:34,199 --> 00:34:37,100 Darkness! Headed this way! 429 00:34:38,203 --> 00:34:39,830 Sit down, Max. 430 00:34:39,905 --> 00:34:42,373 - What for? - Close your eyes and dream. 431 00:34:42,441 --> 00:34:46,172 If Max can't remember his dreams, maybe he can redream them. 432 00:34:46,245 --> 00:34:48,338 He could dream us out of here. 433 00:34:48,414 --> 00:34:50,575 Dream, Max. 434 00:34:52,885 --> 00:34:55,319 Now, what do you see? 435 00:34:55,387 --> 00:35:01,383 I see a... giant... chocolate-chunk marshmallow cookie... 436 00:35:02,127 --> 00:35:04,960 with lots of warm milk. 437 00:35:06,298 --> 00:35:09,825 - Sorry. I'm starving. - Here's some food. 438 00:35:09,902 --> 00:35:14,430 - You're not gonna like that. - I'm so hungry I could eat lava rocks. 439 00:35:14,873 --> 00:35:16,534 (crunching) 440 00:35:16,608 --> 00:35:18,599 (train horn) 441 00:35:20,279 --> 00:35:22,076 (huskily) What is that?! 442 00:35:22,147 --> 00:35:23,614 Lava rocks. 443 00:35:23,682 --> 00:35:26,412 Here, have some real food. Fresh sushi. 444 00:35:26,485 --> 00:35:29,147 - It'll knock you right out. - That's not fresh. 445 00:35:29,221 --> 00:35:31,587 I'm not even sure that's sushi anymore. 446 00:35:31,657 --> 00:35:35,525 - It's just a few weeks old. - I'll cook it for you. 447 00:35:38,764 --> 00:35:39,753 Oops. 448 00:35:39,832 --> 00:35:42,096 It's OK. I'm not that hungry anymore. 449 00:35:42,167 --> 00:35:45,728 Let me just rest a moment. Maybe I can sleep. 450 00:35:47,673 --> 00:35:50,335 It's getting closer. 451 00:35:50,409 --> 00:35:53,503 (bubbly squeaks/faint happy singing) 452 00:35:53,579 --> 00:35:55,809 Get outta here! 453 00:35:58,717 --> 00:36:01,447 Max, I know you've got a lot to figure out, 454 00:36:01,520 --> 00:36:06,355 but if you happen to dream about who I am and how I fit into this world, 455 00:36:06,425 --> 00:36:08,325 it would really be helpful for me... 456 00:36:08,394 --> 00:36:12,421 No distractions. You steer him off course, we could be lost in a sea of dreams. 457 00:36:12,498 --> 00:36:15,899 - I'm sorry. I'm desperate. - Focus on the problem at hand. 458 00:36:15,968 --> 00:36:19,563 Max needs to dream us out of here, so how about I put him to sleep? 459 00:36:19,638 --> 00:36:23,335 - No, Sharkboy. - Just one punch. He'll be out like a light. 460 00:36:27,079 --> 00:36:31,607 I've seen this before. It's on the tip of my... finger. 461 00:36:32,217 --> 00:36:34,515 It's a hand! 462 00:36:35,654 --> 00:36:37,281 It is a hand. 463 00:36:39,158 --> 00:36:41,149 A hand? 464 00:36:41,994 --> 00:36:43,859 Another hand. 465 00:36:43,929 --> 00:36:45,157 Yep? 466 00:36:45,230 --> 00:36:47,289 - It's Tobor! - Who? 467 00:36:47,366 --> 00:36:50,563 Tobor! I dreamt him up when I was a kid - 468 00:36:50,636 --> 00:36:53,662 a robot that could help me with my homework. 469 00:36:53,739 --> 00:36:58,699 I tried to build him once. Everyone kept telling me he would never work. 470 00:36:58,777 --> 00:37:02,838 So here he is - a forgotten dream in the Dream Graveyard. 471 00:37:02,915 --> 00:37:05,611 Maybe he can help us. 472 00:37:05,684 --> 00:37:08,152 He's supposed to be very smart. 473 00:37:08,220 --> 00:37:10,415 Tobor, awake! 474 00:37:11,223 --> 00:37:12,918 Yes? 475 00:37:12,991 --> 00:37:14,618 He works! 476 00:37:14,693 --> 00:37:17,856 - We can ask him anything now. - Let me, let me! 477 00:37:17,930 --> 00:37:21,263 Tell me something about me. I'm clueless. 478 00:37:21,333 --> 00:37:25,895 Actually, you are extremely bright. 479 00:37:26,738 --> 00:37:29,036 Am I king of the ocean, or what? 480 00:37:29,108 --> 00:37:31,303 No. Sorry. 481 00:37:32,377 --> 00:37:34,811 How do I save Planet Drool? 482 00:37:35,447 --> 00:37:39,110 The answer is in your dreams. 483 00:37:39,218 --> 00:37:42,745 You mean if I put him to sleep, he'll dream us out of this mess? 484 00:37:42,788 --> 00:37:46,554 No. At least, not here. 485 00:37:46,625 --> 00:37:52,063 Darkness is falling. Any dream of his would become a nightmare - 486 00:37:52,131 --> 00:37:55,396 and you don't want those becoming a reality. 487 00:37:55,467 --> 00:37:58,925 But if you go to the Land of Milk and Cookies... 488 00:37:59,004 --> 00:38:00,164 Of course! 489 00:38:00,239 --> 00:38:02,799 ...that's where the good dreams are. 490 00:38:02,875 --> 00:38:05,435 Where the answers are. 491 00:38:05,511 --> 00:38:07,035 It's perfect, Max. 492 00:38:07,112 --> 00:38:10,479 The Land of Milk and Cookies is a safe, sweet place. 493 00:38:10,549 --> 00:38:12,847 You'll be able to dream easily there. 494 00:38:12,918 --> 00:38:14,510 Can you take us? 495 00:38:14,586 --> 00:38:18,181 I have no body. I can't move. 496 00:38:18,257 --> 00:38:21,818 You can move your eyes and your mouth. 497 00:38:22,528 --> 00:38:25,292 Why didn't you work back on Earth, Tobor? 498 00:38:25,364 --> 00:38:30,802 Some dreams are so powerful they become real - like Sharkboy and Lavagirl. 499 00:38:30,869 --> 00:38:35,806 I, on the other hand, am still only a dream. 500 00:38:35,874 --> 00:38:36,863 Oh... 501 00:38:36,975 --> 00:38:40,968 - What's wrong? - Train of Thought... I'm losing it. 502 00:38:41,013 --> 00:38:44,039 You were taking us to the Land of Milk and Cookies, remember? 503 00:38:44,116 --> 00:38:48,849 I mean I'm literally losing the Train of Thought. It's down there. 504 00:38:48,921 --> 00:38:52,652 (Max) That's the Train of Thought? How do I keep it on track? 505 00:38:52,724 --> 00:38:57,320 With your mind. The Train of Thought gets easily distracted. 506 00:38:57,396 --> 00:39:02,595 Stay focused, and it'll speed you directly to the Land of Milk and Cookies. 507 00:39:02,668 --> 00:39:04,636 The rest is up to you. 508 00:39:04,703 --> 00:39:06,898 Sorry I forgot about you, Tobor. 509 00:39:06,972 --> 00:39:09,998 Are you kidding? You just saved me. 510 00:39:10,075 --> 00:39:12,635 I'm free! 511 00:39:15,447 --> 00:39:17,745 (thunderclap) 512 00:39:17,816 --> 00:39:20,216 Max, get down here! 513 00:39:23,055 --> 00:39:26,218 - What's wrong? - We can't control it. 514 00:39:26,291 --> 00:39:28,589 All you have to do is keep it on track. 515 00:39:28,660 --> 00:39:32,494 How can you keep it on track if there is no track? 516 00:39:33,198 --> 00:39:35,029 (whimpers) 517 00:39:35,734 --> 00:39:38,202 Looks like another dream gone bad! 518 00:39:39,738 --> 00:39:41,365 What do we do? 519 00:39:41,440 --> 00:39:44,136 Yell? Scream? 520 00:39:44,209 --> 00:39:46,973 - (train horn) - (all scream) 521 00:39:52,718 --> 00:39:54,879 Jump. It'll be all right. 522 00:40:11,403 --> 00:40:15,430 What does it mean when your Train of Thought... wrecks? 523 00:40:15,507 --> 00:40:19,603 Well... It can't be good, buddy. 524 00:40:19,678 --> 00:40:22,647 How much time do we have, Sharkboy? 525 00:40:23,815 --> 00:40:26,181 - 20 minutes. - (squelch) 526 00:40:32,024 --> 00:40:33,013 Eww! 527 00:40:33,091 --> 00:40:36,356 Stick to rotten fish, please! 528 00:40:36,428 --> 00:40:40,296 Chocolate! I stepped in chocolate! 529 00:40:43,602 --> 00:40:45,763 We're here. 530 00:40:50,742 --> 00:40:53,370 The Land of Milk and Cookies! 531 00:40:55,681 --> 00:40:57,774 Oh, yeah! 532 00:41:00,786 --> 00:41:04,187 The milk is warm. He'll be out in no time. 533 00:41:04,256 --> 00:41:08,090 Lay down. Here's a marshmallow pillow. 534 00:41:08,160 --> 00:41:10,720 How about dreaming us into the Dream Lair? 535 00:41:10,796 --> 00:41:12,787 (deep thuds) 536 00:41:13,265 --> 00:41:15,859 The ground is thumping too much. 537 00:41:16,468 --> 00:41:18,936 My highly trained ears hear it too. 538 00:41:19,004 --> 00:41:21,234 Boom, boom, boom. 539 00:41:21,306 --> 00:41:23,604 - Let me hear it. - I wouldn't. 540 00:41:27,045 --> 00:41:28,410 Hothead. 541 00:41:28,480 --> 00:41:34,544 When you dreamt up these giant cookies, who did you expect to be able to eat them? 542 00:41:34,619 --> 00:41:36,450 I really didn't think about it. 543 00:41:36,555 --> 00:41:38,785 'Cause if you dream giant cookies, 544 00:41:38,824 --> 00:41:43,193 something has to be created to consume giant cookies. 545 00:41:50,802 --> 00:41:52,702 Cookie giants! 546 00:41:52,771 --> 00:41:55,262 (thudding footsteps) 547 00:42:15,827 --> 00:42:17,351 Ohh... 548 00:42:24,569 --> 00:42:26,628 Frosting. 549 00:42:30,108 --> 00:42:32,975 Those giants almost look like my parents. 550 00:42:33,044 --> 00:42:35,842 They seem happy together. Is that your dream? 551 00:42:35,914 --> 00:42:40,044 We had a dream we're family. It hasn't been coming true lately. 552 00:42:40,152 --> 00:42:44,919 Most dreams don't come true on their own. You have to make them true. 553 00:42:44,956 --> 00:42:47,982 It takes a lot of work. Not easy. 554 00:42:48,894 --> 00:42:51,362 But not impossible either. 555 00:42:52,798 --> 00:42:55,062 Stinking fresh air! 556 00:42:55,567 --> 00:42:58,229 Blinding sunlight! 557 00:42:58,303 --> 00:43:03,764 Oh, how I long for a sky of fluorescent lights! 558 00:43:03,842 --> 00:43:06,037 (sneeze builds) 559 00:43:09,481 --> 00:43:10,379 (relieved sigh) 560 00:43:12,751 --> 00:43:14,582 (gasps) 561 00:43:15,754 --> 00:43:17,085 Ahh... 562 00:43:18,390 --> 00:43:20,790 - Better stand back. - (farts) 563 00:43:20,859 --> 00:43:23,123 (plughound whimpers) 564 00:43:23,195 --> 00:43:25,288 All right, that was me. 565 00:43:26,498 --> 00:43:30,594 - Still empty-handed, I see. - If you're so powerful, you find him. 566 00:43:30,669 --> 00:43:34,765 That's your job! Do it, or I'll have you discharged! 567 00:43:34,840 --> 00:43:36,467 Shh... 568 00:43:37,309 --> 00:43:39,641 Someone is dreaming in here. 569 00:43:42,147 --> 00:43:46,641 All right, Max, you've had your cookies and milk. Now go to sleep. 570 00:43:46,718 --> 00:43:49,084 I'll try. 571 00:43:49,154 --> 00:43:50,985 Go to sleep! 572 00:43:51,056 --> 00:43:54,150 Not like that. Sing him a lullaby. 573 00:43:55,126 --> 00:44:00,462 # Dream, dream, dream, dream... 574 00:44:01,132 --> 00:44:02,793 Your turn. 575 00:44:03,435 --> 00:44:07,462 # Close your eyes, shut your mouth, dream a dream and get us out 576 00:44:07,539 --> 00:44:10,872 # Dream, dream, dream, dream, dream, dream 577 00:44:10,942 --> 00:44:14,935 # Hit the hay, fast asleep, dream a dream, you little bleep 578 00:44:15,013 --> 00:44:18,380 # Dream, dream, dream, dream, dream, dream 579 00:44:23,388 --> 00:44:26,152 It's working! Keep it up, Sharkboy. 580 00:44:26,224 --> 00:44:27,851 (hip-hop music) 581 00:44:27,926 --> 00:44:32,158 # Just relax, lay about, or my fist will put you out 582 00:44:32,230 --> 00:44:35,324 # Dream, dream, dream, dream, dream, dream 583 00:44:35,400 --> 00:44:39,598 # Take your time, but beware, there's darkness in the air 584 00:44:39,704 --> 00:44:42,867 # Dream, dream, dream, dream, dream, dream 585 00:44:42,908 --> 00:44:44,899 Dream about me next, Max. 586 00:44:44,976 --> 00:44:47,570 I need to know who I am. 587 00:44:47,646 --> 00:44:51,377 Not just destruction or a simple flame. 588 00:44:51,449 --> 00:44:54,111 Dream of me as something good. 589 00:44:58,557 --> 00:45:02,550 # Don't despair, step right up Glass of water? Here's a cup 590 00:45:02,627 --> 00:45:05,562 # Dream, dream, dream, dream, dream, dream 591 00:45:05,630 --> 00:45:08,497 He's having a nightmare! Wake up, Max! Wake up! 592 00:45:08,567 --> 00:45:12,401 Stop that racket, Sharkboy - you're giving him nightmares! 593 00:45:13,271 --> 00:45:15,398 Sorry, Max. 594 00:45:15,473 --> 00:45:16,565 Argh! 595 00:45:16,641 --> 00:45:18,905 Ow! Ohh... 596 00:45:18,977 --> 00:45:20,842 What was that for? 597 00:45:20,912 --> 00:45:24,279 Your nightmare was about me, wasn't it? 598 00:45:24,349 --> 00:45:26,613 I don't remember. 599 00:45:26,685 --> 00:45:28,915 But I did dream about one thing... 600 00:45:30,088 --> 00:45:32,113 Plughounds! 601 00:45:34,526 --> 00:45:37,427 This may come as a shock to you. 602 00:45:40,165 --> 00:45:42,656 Feel the power! 603 00:45:46,938 --> 00:45:48,565 It's empty! 604 00:45:50,675 --> 00:45:52,006 Fudge. 605 00:45:52,777 --> 00:45:55,245 I forgot to dream of gas. 606 00:45:55,313 --> 00:45:57,907 - Max! - (plughounds barking) 607 00:46:12,130 --> 00:46:14,428 My powers are weakening. 608 00:46:18,303 --> 00:46:22,034 Watch the power lines - very dangerous. 609 00:46:32,384 --> 00:46:34,511 Yaaarrhh! 610 00:46:51,202 --> 00:46:53,193 Yaaarrhh! 611 00:46:54,205 --> 00:46:56,332 Sharkboy, get me down from here! 612 00:46:56,408 --> 00:46:58,968 Can't you see I'm busy? 613 00:47:08,687 --> 00:47:10,416 (yells) 614 00:47:18,129 --> 00:47:21,121 Hot lava... Hot lava... 615 00:47:21,199 --> 00:47:23,258 (bubbling) 616 00:47:26,404 --> 00:47:28,872 I don't got much fight left in me, Max. 617 00:47:28,940 --> 00:47:30,874 Where's Lavagirl? 618 00:47:31,976 --> 00:47:33,910 It's up to you now, Max. 619 00:47:33,978 --> 00:47:36,538 Dream us out of here. 620 00:47:36,648 --> 00:47:39,116 We believe in you, Max. 621 00:47:40,985 --> 00:47:45,285 Shark boat with turbo boosters! Shark boat with turbo boosters! 622 00:47:48,560 --> 00:47:50,619 A banana split?! 623 00:47:50,695 --> 00:47:54,324 Still hungry, Max? How about a knuckle sandwich? 624 00:47:54,399 --> 00:47:56,492 No, look! 625 00:47:56,568 --> 00:47:58,900 It's a banana-split boat! 626 00:47:58,970 --> 00:47:59,834 (rumbling) 627 00:47:59,904 --> 00:48:02,099 Then let's split! 628 00:48:03,108 --> 00:48:04,507 Ow! 629 00:48:04,576 --> 00:48:05,873 Huh? 630 00:48:14,519 --> 00:48:17,420 (exasperated wail) 631 00:48:27,565 --> 00:48:29,726 Catch you later. 632 00:48:30,568 --> 00:48:35,062 All dreamers must dream. 633 00:48:35,874 --> 00:48:39,503 This is great, Max. You're starting to daydream. 634 00:48:39,611 --> 00:48:42,876 Keep that up, and they'll never get us. 635 00:48:42,914 --> 00:48:45,075 Why not? 636 00:48:45,150 --> 00:48:50,053 Learn to dream with your eyes open, and you won't have to be asleep to dream. 637 00:48:50,121 --> 00:48:54,319 You'll be able to make anything happen at any time. 638 00:48:56,895 --> 00:49:02,697 # Row, row, row your banana-split boat gently down the Stream of Consciousness 639 00:49:02,767 --> 00:49:05,167 # Merrily, merrily, merrily, merrily 640 00:49:05,236 --> 00:49:07,864 # Life is Max's dream 641 00:49:09,674 --> 00:49:11,801 Sugar will give you nightmares. 642 00:49:11,876 --> 00:49:15,141 - How much time do we have? - Don't ask. 643 00:49:15,914 --> 00:49:21,375 The Dream Lair's across the Ocean of Ice. We'll have to travel there by foot. 644 00:49:21,452 --> 00:49:24,387 What was it you saw in your dream, Max? 645 00:49:25,190 --> 00:49:28,921 I saw an object shaped like... 646 00:49:29,861 --> 00:49:32,329 Give me something to draw with. 647 00:49:43,942 --> 00:49:45,967 The Crystal Heart! 648 00:49:46,044 --> 00:49:50,674 That's the treasure of the Land of Ice! In the Ice Castle. 649 00:49:50,748 --> 00:49:54,548 It can freeze anything - even time. 650 00:49:54,619 --> 00:49:58,020 I've always dreamt of freezing a moment in time. 651 00:49:58,089 --> 00:50:00,717 And the Ice Castle's ruled by the Ice Princess. 652 00:50:00,792 --> 00:50:03,659 I hear she's the most beautiful girl on the planet. 653 00:50:04,028 --> 00:50:05,052 Ouch! 654 00:50:05,129 --> 00:50:08,963 She is not! She's cold and cruel and cares for nobody but herself. 655 00:50:09,033 --> 00:50:11,467 She's just saying that, Max. 656 00:50:11,536 --> 00:50:14,699 - Have you met her? - No. But I know we don't get along. 657 00:50:14,772 --> 00:50:19,004 - How do you know that? - I'm fire. She's ice. 658 00:50:19,077 --> 00:50:21,136 We must be enemies. 659 00:50:21,212 --> 00:50:23,510 We need that Crystal Heart. 660 00:50:23,581 --> 00:50:26,175 But I need you both to get it. 661 00:50:26,718 --> 00:50:29,152 I just hope this isn't a trap. 662 00:50:29,220 --> 00:50:30,619 Whoa! 663 00:50:34,359 --> 00:50:36,793 If we freeze time with the Crystal Heart, 664 00:50:36,861 --> 00:50:40,592 we'll be able to make it to the Dream Lair and save the planet. 665 00:50:40,665 --> 00:50:42,656 That's the plan. 666 00:50:44,903 --> 00:50:47,030 Behold the Ice Castle! 667 00:50:47,105 --> 00:50:49,903 Home to the Princess of the Land of Ice. 668 00:50:49,974 --> 00:50:54,274 - The Crystal Heart's inside the castle? - So they say. 669 00:50:54,345 --> 00:50:56,472 Let's go. 670 00:51:04,389 --> 00:51:06,448 (sizzling) 671 00:51:15,633 --> 00:51:18,466 It's no use! I'll melt the bridge. 672 00:51:18,536 --> 00:51:20,902 This place inflames me. 673 00:51:20,972 --> 00:51:23,406 Can you cool down enough to get across? 674 00:51:23,474 --> 00:51:25,567 I'd have to be asleep to do that. 675 00:51:26,344 --> 00:51:28,744 Can you try sleepwalking? 676 00:51:33,885 --> 00:51:39,084 My dream is to live on Earth - but someplace warm - 677 00:51:39,190 --> 00:51:41,317 and that Earth will accept me, 678 00:51:41,359 --> 00:51:45,125 even... if I... destroy... 679 00:51:45,830 --> 00:51:48,162 everything I... touch! 680 00:51:48,700 --> 00:51:51,635 No, Lavagirl! Don't sneeze! 681 00:52:00,244 --> 00:52:01,734 Aaa-tchoo! 682 00:52:01,813 --> 00:52:03,804 Aarghh... 683 00:52:08,686 --> 00:52:09,846 Look. 684 00:52:09,921 --> 00:52:11,889 (small snore) 685 00:52:11,956 --> 00:52:13,981 She's sleeping. 686 00:52:29,240 --> 00:52:31,674 (distant barking) 687 00:52:32,577 --> 00:52:35,637 - They've found us again! Lavagirl! - Shh! 688 00:52:35,713 --> 00:52:38,375 If you wake her up, she'll reheat. 689 00:52:39,384 --> 00:52:41,215 She can make it. 690 00:52:49,827 --> 00:52:52,261 Lavagirl, they're behind you! 691 00:52:55,800 --> 00:52:57,097 (growls) 692 00:52:57,168 --> 00:52:59,693 (both scream) 693 00:53:12,817 --> 00:53:15,615 - Let's go. Hurry! - Argh! 694 00:53:17,655 --> 00:53:19,384 It's a trap! 695 00:53:20,691 --> 00:53:26,095 You can almost feel the electricity in the air, can't you? 696 00:53:26,164 --> 00:53:30,794 This is all wrong. Someone else's dreams are in here. 697 00:53:30,868 --> 00:53:32,995 Lights out! 698 00:53:45,583 --> 00:53:48,916 Welcome to the Dream Lair! 699 00:53:48,986 --> 00:53:51,887 I am the ruler of Planet Drool. 700 00:53:51,956 --> 00:53:55,392 No, you're not! Max is! 701 00:53:55,793 --> 00:53:59,320 Max may have dreamed it originally... 702 00:54:01,933 --> 00:54:05,630 but I am much... cooler. 703 00:54:06,370 --> 00:54:09,237 I... am Minus. 704 00:54:10,608 --> 00:54:12,803 How'd you get so powerful? 705 00:54:12,877 --> 00:54:15,038 I do a lot of reading. 706 00:54:15,113 --> 00:54:16,842 My book of dreams! 707 00:54:16,914 --> 00:54:21,146 That's why everything's so messed up - he's changing it! 708 00:54:21,219 --> 00:54:23,585 Electric eels. 709 00:54:25,323 --> 00:54:27,382 (yelps) 710 00:54:27,458 --> 00:54:30,427 Shocking, isn't it, Sharkboy? 711 00:54:30,495 --> 00:54:37,367 Reminds me of the time that electrical storm blew apart your father's laboratory. 712 00:54:38,970 --> 00:54:41,097 - Where is my father? - Hm. 713 00:54:41,172 --> 00:54:43,163 Let's see. 714 00:54:46,677 --> 00:54:49,009 Check the bottom of the ocean. 715 00:54:52,016 --> 00:54:54,382 And Lavagirl... 716 00:54:54,452 --> 00:54:57,444 Once I figure out how to freeze this planet's core, 717 00:54:57,522 --> 00:55:00,082 all of your powers will disappear. 718 00:55:00,158 --> 00:55:03,025 Powers? What powers? 719 00:55:05,429 --> 00:55:09,126 And last but least, Max. 720 00:55:09,200 --> 00:55:12,397 You thought you could escape fear by running away to dreamland. 721 00:55:12,470 --> 00:55:17,373 But fear exists in the one place you can never escape! 722 00:55:18,476 --> 00:55:20,467 Your mind! 723 00:55:21,846 --> 00:55:24,212 I will show you the true meaning of fear. 724 00:55:24,282 --> 00:55:27,342 When darkness falls, the rest of your dreams will be destroyed 725 00:55:27,418 --> 00:55:30,114 and I will rule Planet Drool. 726 00:55:30,188 --> 00:55:33,817 Blah-blah-blah, threat-threat-threat... 727 00:55:33,891 --> 00:55:38,419 You must all leave now. I have some dreaming to do. 728 00:55:38,796 --> 00:55:40,388 Whoa! 729 00:55:48,372 --> 00:55:51,273 If I could just get my dream journal, 730 00:55:52,376 --> 00:55:55,607 I could turn everything back to the way it was. 731 00:55:56,414 --> 00:55:58,678 My fire's dimming. 732 00:55:58,749 --> 00:56:00,808 (faint sizzling) 733 00:56:00,885 --> 00:56:02,580 I can't melt the bars. 734 00:56:02,653 --> 00:56:05,622 My strength is failing me as well. 735 00:56:07,124 --> 00:56:09,285 How much time do we have, Sharkboy? 736 00:56:09,360 --> 00:56:13,763 Who cares? We're never getting out of here. 737 00:56:13,831 --> 00:56:15,890 (happy singing) 738 00:56:15,967 --> 00:56:18,026 La La's. 739 00:56:18,102 --> 00:56:21,094 (bubbling and squeaking) 740 00:56:24,775 --> 00:56:26,436 They like you. 741 00:56:26,510 --> 00:56:29,877 - I don't feel distracted right now. - (Sharkboy) I do! 742 00:56:29,947 --> 00:56:32,142 This song is driving me crazy! 743 00:56:32,216 --> 00:56:35,242 Don't worry about him. He's a cold fish. 744 00:56:35,319 --> 00:56:37,378 I'm serious! 745 00:56:38,189 --> 00:56:41,181 They're singing at a frequency... 746 00:56:41,259 --> 00:56:43,727 my highly trained ears find... 747 00:56:43,794 --> 00:56:45,455 disturbing! 748 00:56:45,529 --> 00:56:47,895 Sing louder. Sing higher. 749 00:56:47,965 --> 00:56:50,433 (La La's sing louder) 750 00:56:51,769 --> 00:56:54,567 You don't wanna be too close to him when he explodes. 751 00:56:56,173 --> 00:56:57,231 Aaargghh! 752 00:56:57,308 --> 00:56:58,935 Shark frenzy! 753 00:57:11,522 --> 00:57:13,990 Nice job channeling your anger, Sharkie. 754 00:57:16,160 --> 00:57:17,184 Huh. 755 00:57:29,273 --> 00:57:31,264 (snores) 756 00:57:44,989 --> 00:57:49,050 First things first. Transportation out of here. 757 00:57:52,029 --> 00:57:53,997 My dreams. 758 00:57:58,002 --> 00:58:00,766 Lavagirl, you have a lava bike! 759 00:58:00,838 --> 00:58:02,328 I do? 760 00:58:02,840 --> 00:58:04,831 I do! 761 00:58:06,010 --> 00:58:07,307 (revs) 762 00:58:07,378 --> 00:58:09,369 This is so exciting! 763 00:58:09,447 --> 00:58:11,039 Cool it, Lavagirl. 764 00:58:11,115 --> 00:58:14,209 Everything we need is right here in this book. 765 00:58:16,954 --> 00:58:22,483 Sharkboy... your father really is at the bottom of the ocean. 766 00:58:29,800 --> 00:58:32,234 He's in a submarine. 767 00:58:32,870 --> 00:58:34,895 Looking for you! 768 00:58:37,708 --> 00:58:40,973 He's over the hydrothermal vents, Mid-Atlantic Ridge, 769 00:58:41,045 --> 00:58:45,482 42 degrees west by 14 north. Depth: 1800 meters. 770 00:58:45,549 --> 00:58:47,642 Near a snake pit! 771 00:58:47,718 --> 00:58:49,481 I need to get back to Earth. 772 00:58:49,553 --> 00:58:53,250 - What's it say about me? - I'm not sure what this is. 773 00:58:53,324 --> 00:58:56,452 I can figure it out. Maybe there's a section on my true identity. 774 00:58:56,527 --> 00:58:58,518 Lavagirl, no! 775 00:58:59,530 --> 00:59:02,931 Oh, no. What have I done? 776 00:59:03,000 --> 00:59:05,264 That's terrific, LG! 777 00:59:08,506 --> 00:59:12,374 It's OK, Lavagirl. It was an accident. 778 00:59:13,244 --> 00:59:16,475 Why did you make me out of lava?! Why, Max? 779 00:59:18,082 --> 00:59:22,314 Just let her cool down. She's just blowing off steam. 780 00:59:27,024 --> 00:59:29,322 I know I can be good. 781 00:59:30,027 --> 00:59:32,154 I can feel it. 782 00:59:33,631 --> 00:59:36,498 But everything I touch, I destroy. 783 00:59:37,868 --> 00:59:43,568 Why did you make me like that? I have more potential. 784 00:59:43,641 --> 00:59:45,768 I'm sure you do. 785 00:59:46,777 --> 00:59:51,373 And why'd you make us a team? We're nothing alike. 786 00:59:51,449 --> 00:59:55,442 When I'm near water, I fizzle out. When he's near heat, he shrivels. 787 00:59:55,519 --> 00:59:57,316 We're not compatible. 788 00:59:58,956 --> 01:00:01,982 Your... hair's on fire. 789 01:00:02,059 --> 01:00:04,493 Yeah, it does that. 790 01:00:07,731 --> 01:00:09,722 Thanks, Sharkie. 791 01:00:12,470 --> 01:00:14,768 Maybe I really am evil. 792 01:00:15,473 --> 01:00:20,103 So far everything else you've dreamed has been correct. 793 01:00:20,177 --> 01:00:22,839 Maybe I just need to learn to accept it. 794 01:00:24,181 --> 01:00:28,481 That's it! Everything I've dreamt so far has been correct. 795 01:00:28,552 --> 01:00:30,281 The Crystal Heart! 796 01:00:30,354 --> 01:00:35,951 Yeah, we were captured, but that's 'cause Minus doesn't want me to get it. 797 01:00:36,060 --> 01:00:38,187 (thunderclap) 798 01:00:39,830 --> 01:00:42,355 We have to get back to the Ice Castle. 799 01:00:42,433 --> 01:00:44,993 10 minutes left. We'll never make it! 800 01:00:45,069 --> 01:00:47,799 - We can do it! - (both) How? 801 01:00:48,706 --> 01:00:52,642 You're Sharkboy and Lavagirl. You can do anything. 802 01:01:00,150 --> 01:01:02,118 Wake up! 803 01:01:03,087 --> 01:01:04,554 What? 804 01:01:04,622 --> 01:01:08,558 He escaped. And he's getting the Crystal Heart. 805 01:01:08,626 --> 01:01:10,787 Shut it down. Shut it all down now! 806 01:01:10,861 --> 01:01:15,321 I did. It's on a grid system. It takes time for the darkness to travel. 807 01:01:15,399 --> 01:01:17,993 - How soon? - Not soon enough. 808 01:01:18,068 --> 01:01:20,502 - Then destroy him. - How? 809 01:01:20,571 --> 01:01:26,271 By smashing his most precious dream: Sharkboy and Lavagirl. 810 01:01:46,463 --> 01:01:48,863 Is that what you saw, Max? 811 01:01:48,933 --> 01:01:50,093 Yes. 812 01:01:50,167 --> 01:01:53,568 You'll have to climb the ice pillar and get it. 813 01:01:53,637 --> 01:01:57,471 It's as delicate as a snowflake, so don't drop it. 814 01:01:57,541 --> 01:02:00,908 And don't touch it with your hands either - you'll freeze. 815 01:02:00,978 --> 01:02:03,003 Use your claws. 816 01:02:09,320 --> 01:02:11,686 Aaarrhh... 817 01:02:17,561 --> 01:02:19,722 Lava, can you...? 818 01:02:20,331 --> 01:02:22,356 Never mind. 819 01:02:23,067 --> 01:02:26,230 Chew on some ice. It'll keep you cool. 820 01:02:31,775 --> 01:02:32,764 Hm. 821 01:02:58,469 --> 01:03:00,562 Great job, Max. 822 01:03:06,010 --> 01:03:07,910 I got it! 823 01:03:14,685 --> 01:03:17,153 She's frozen solid! 824 01:03:35,139 --> 01:03:38,108 Kneel before the Ice Princess. 825 01:03:47,451 --> 01:03:51,012 You tried to steal the Crystal Heart. Why? 826 01:03:54,458 --> 01:03:59,191 We believe it can freeze time. Long enough for us to defeat Minus. 827 01:03:59,263 --> 01:04:03,996 My Crystal Heart cannot help you. Only I have the power to use it. 828 01:04:04,068 --> 01:04:07,128 - Then come with us. - She can never leave this castle. 829 01:04:07,204 --> 01:04:12,699 The crystal is the only thing that protects our kingdom. 830 01:04:12,776 --> 01:04:15,438 Please, Princess. We're running out of time. 831 01:04:15,512 --> 01:04:17,844 Perhaps I could give it to you. 832 01:04:17,915 --> 01:04:21,681 - Not without my blessing. - Father, you're smothering me again. 833 01:04:22,886 --> 01:04:25,252 But are you worthy to wield it? 834 01:04:25,322 --> 01:04:26,653 Yes. 835 01:04:26,724 --> 01:04:29,352 The crystal you stole was a decoy. 836 01:04:29,426 --> 01:04:32,918 The true Crystal Heart is somewhere in this room. 837 01:04:32,996 --> 01:04:37,160 Choose the correct one, and you may carry it before you. 838 01:04:37,267 --> 01:04:38,962 Pick that one. 839 01:04:41,105 --> 01:04:43,096 It's around your neck. 840 01:04:45,642 --> 01:04:49,100 - How'd you know? - I saw it in my dream. 841 01:04:49,780 --> 01:04:55,412 Usually, if you snooze, you lose. With Max, you snooze, you win. 842 01:04:59,423 --> 01:05:03,883 But be warned, Max, if anything happens to my Crystal Heart, 843 01:05:03,961 --> 01:05:07,419 my entire kingdom will be destroyed. 844 01:05:07,498 --> 01:05:11,628 (king) Do you, Max, take this Crystal Heart to have and to hold, 845 01:05:11,702 --> 01:05:15,138 in sickness and in health, till death do you part? 846 01:05:15,205 --> 01:05:16,263 I do. 847 01:05:16,340 --> 01:05:18,740 - Do you trust him with your heart? - I do. 848 01:05:18,809 --> 01:05:21,209 Do you mean what you say? 849 01:05:21,678 --> 01:05:23,077 Yes. 850 01:05:23,147 --> 01:05:25,047 I mean, I do. 851 01:05:25,115 --> 01:05:29,074 The crystal will now work - but my daughter must stay here. 852 01:05:29,153 --> 01:05:31,212 Off with you, then! 853 01:05:31,288 --> 01:05:32,755 Good luck. 854 01:05:40,164 --> 01:05:43,099 We're almost at the Dream Lair! 855 01:05:43,167 --> 01:05:46,432 If we're gonna do this, we gotta do it now! 856 01:05:46,503 --> 01:05:50,303 - How much time? - We're out of time! 857 01:05:50,374 --> 01:05:52,365 10 seconds! 858 01:05:56,880 --> 01:05:59,610 (muffled yells from Lavagirl) 859 01:05:59,683 --> 01:06:00,707 What? 860 01:06:00,784 --> 01:06:02,411 I can't hear you. 861 01:06:02,486 --> 01:06:04,647 - Five seconds. - Here it goes. 862 01:06:04,721 --> 01:06:07,622 Three, two, one... 863 01:06:07,691 --> 01:06:09,886 (whirring-down noise) 864 01:06:10,427 --> 01:06:12,292 We're out of time. 865 01:06:12,362 --> 01:06:14,728 - What happened? - It didn't work. 866 01:06:14,798 --> 01:06:16,959 How could it not work? 867 01:06:19,570 --> 01:06:22,664 I was trying to tell you! Whoa... 868 01:06:23,473 --> 01:06:25,566 Only the Ice Princess can use it. 869 01:06:25,642 --> 01:06:28,805 It's not her fault her father won't let her leave her castle. 870 01:06:28,879 --> 01:06:30,540 Boo-hoo. 871 01:06:30,614 --> 01:06:32,809 No underwater readings. 872 01:06:32,883 --> 01:06:34,077 (beeping) 873 01:06:34,151 --> 01:06:36,142 No anything! 874 01:06:39,857 --> 01:06:42,382 (evil chuckling) 875 01:06:43,260 --> 01:06:46,320 I'll rip your sockets to shreds! 876 01:06:46,396 --> 01:06:50,264 Calm down, Sharkboy. Mr. Electric's baiting you. 877 01:06:50,334 --> 01:06:52,598 I can't... fight... 878 01:06:53,136 --> 01:06:55,161 my instincts! 879 01:06:55,239 --> 01:06:57,002 No, Sharkboy! 880 01:06:59,176 --> 01:07:00,666 (snarls) 881 01:07:00,744 --> 01:07:02,177 Hey! 882 01:07:02,946 --> 01:07:05,312 Watts... up? 883 01:07:05,849 --> 01:07:07,783 You know - watts. 884 01:07:08,285 --> 01:07:10,879 As in a measure of electrical power. 885 01:07:10,954 --> 01:07:13,422 The 60-watt bulb? 886 01:07:13,490 --> 01:07:17,085 Watts up? 887 01:07:17,160 --> 01:07:18,627 What? 888 01:07:18,695 --> 01:07:22,961 Electric eels. That's what's up. 889 01:07:23,033 --> 01:07:25,433 Swim away, Sharkboy! Swim away! 890 01:07:26,970 --> 01:07:29,268 (Mr. Electric cackles) 891 01:07:45,923 --> 01:07:48,221 Can he survive down there? 892 01:07:48,292 --> 01:07:51,523 He can hold his breath, but not forever. 893 01:07:51,595 --> 01:07:55,656 - He'll drown if I don't go get him. - I can't let you go. 894 01:07:55,732 --> 01:07:57,757 You'll die too. 895 01:08:00,170 --> 01:08:02,661 He's my best friend. 896 01:08:24,895 --> 01:08:27,090 Come on, Sharkboy. 897 01:08:33,904 --> 01:08:36,304 Come on, Sharkboy! 898 01:08:43,513 --> 01:08:46,209 Sharkboy! Wake up, Sharkboy! 899 01:08:51,121 --> 01:08:52,486 Lavagirl! 900 01:08:53,390 --> 01:08:56,382 Lavagirl! Lavagirl, please! 901 01:08:57,260 --> 01:08:59,125 Lavagirl... 902 01:09:05,302 --> 01:09:07,736 What am I gonna do now? 903 01:09:09,473 --> 01:09:12,237 What do you think you should do? 904 01:09:14,378 --> 01:09:16,676 Dream a better dream. 905 01:09:16,747 --> 01:09:19,341 Interesting. Explain. 906 01:09:20,417 --> 01:09:26,049 I wanted all my dreams to come true, but I only dreamt for myself. 907 01:09:26,123 --> 01:09:29,183 I wanted to escape my real world, 908 01:09:29,259 --> 01:09:33,423 when the world needed my help to make it a better place. 909 01:09:34,598 --> 01:09:37,499 Selfish dreams shouldn't come true. 910 01:09:37,601 --> 01:09:40,627 You're becoming a very good dreamer, Max. 911 01:09:40,670 --> 01:09:43,161 A very good dreamer indeed. 912 01:09:45,409 --> 01:09:50,108 What do you do when your dreams have been destroyed? 913 01:09:50,180 --> 01:09:53,047 Dream a better dream. 914 01:09:53,116 --> 01:09:56,051 An unselfish dream. 915 01:09:56,887 --> 01:09:58,548 (gasps) 916 01:10:03,427 --> 01:10:06,760 She knew this would happen if she saved you. 917 01:10:06,830 --> 01:10:08,957 But I couldn't stop her. 918 01:10:12,869 --> 01:10:14,234 Look! 919 01:10:16,773 --> 01:10:18,764 Lava. 920 01:10:19,910 --> 01:10:22,174 We have to get her to that volcano. 921 01:10:22,245 --> 01:10:24,975 I'll go. I'm stronger and faster. 922 01:10:25,048 --> 01:10:27,039 You'll burn up. 923 01:10:30,353 --> 01:10:34,551 - Sure this will save her? - It'll do more than save her. 924 01:10:41,364 --> 01:10:44,458 I know who you are, Lavagirl. 925 01:10:45,368 --> 01:10:49,065 You are not fire, or a simple flame. 926 01:10:49,873 --> 01:10:52,467 You are greater than that. 927 01:10:52,542 --> 01:10:56,808 Something more important, and so necessary. 928 01:10:57,781 --> 01:11:00,477 It is why you must live. 929 01:11:04,121 --> 01:11:06,419 You are not destruction. 930 01:11:15,532 --> 01:11:17,432 You are not evil. 931 01:11:27,310 --> 01:11:29,039 Stand back. 932 01:11:31,414 --> 01:11:34,281 You are... light. 933 01:11:47,731 --> 01:11:51,690 Who turned on the lights?! Oh! 934 01:11:52,435 --> 01:11:55,165 Power, everywhere! 935 01:12:10,153 --> 01:12:13,418 Whoa! How'd you get here so fast? 936 01:12:13,490 --> 01:12:16,823 Hold off Mr. Electric while I deal with Minus. 937 01:12:16,893 --> 01:12:19,327 I'll need my fish army. 938 01:12:19,396 --> 01:12:21,523 I'll unfreeze the ocean. 939 01:12:23,533 --> 01:12:25,398 Good luck. 940 01:12:28,605 --> 01:12:30,971 I've become what you feared most... 941 01:12:31,041 --> 01:12:32,906 Minus. 942 01:12:33,944 --> 01:12:35,707 How did you get in here? 943 01:12:35,779 --> 01:12:41,718 I'm the Daydreamer, able to dream with my eyes open. 944 01:12:41,818 --> 01:12:45,686 Hate to burst your bubble, Dream Boy, but I read your book. 945 01:12:45,722 --> 01:12:49,715 There's not one dream you've got that I haven't already seen. 946 01:12:49,793 --> 01:12:54,821 So what do you say? Let's blow the roof off this place. 947 01:12:54,898 --> 01:12:56,422 (yells) 948 01:12:59,202 --> 01:13:01,762 May the best dream win! 949 01:13:26,096 --> 01:13:27,085 Wait! 950 01:13:27,163 --> 01:13:28,391 (exasperated grunt) 951 01:13:32,535 --> 01:13:34,400 Brainstorm! 952 01:13:47,884 --> 01:13:49,476 Eugh! 953 01:13:50,186 --> 01:13:52,654 Brain...freeze! 954 01:13:55,992 --> 01:13:57,789 Brain... 955 01:13:58,995 --> 01:14:00,257 fart! 956 01:14:00,697 --> 01:14:02,688 (hiss of gas) 957 01:14:04,134 --> 01:14:05,123 Oh... 958 01:14:13,877 --> 01:14:16,107 (growls) 959 01:14:20,850 --> 01:14:23,648 Get ready for the ultimate power outage. 960 01:14:23,720 --> 01:14:25,415 (chuckles) 961 01:14:25,488 --> 01:14:30,892 And who are you to believe that you can defeat me now? 962 01:14:30,960 --> 01:14:33,053 No one special. 963 01:14:33,129 --> 01:14:36,963 Just... king of the ocean. 964 01:14:37,067 --> 01:14:38,830 (gasps) 965 01:14:44,874 --> 01:14:46,307 Ooh... 966 01:14:50,647 --> 01:14:52,774 Shark frenzy. 967 01:14:52,849 --> 01:14:56,250 Aaarhh... Aaarhh... Aaarhh... 968 01:14:56,319 --> 01:14:57,684 A- ha! 969 01:14:58,254 --> 01:15:01,314 You're afraid of me, aren't you? 970 01:15:05,295 --> 01:15:07,229 I used to be. 971 01:15:10,900 --> 01:15:13,198 Someone smashed your dreams once - 972 01:15:13,269 --> 01:15:16,534 now all you can do is smash everyone else's. 973 01:15:24,447 --> 01:15:28,747 We can create a better dream than this. A better world. 974 01:15:28,818 --> 01:15:30,877 Don't you see? 975 01:15:36,860 --> 01:15:38,919 What do you say... 976 01:15:39,996 --> 01:15:41,987 Linus? 977 01:15:51,908 --> 01:15:53,603 (creaking) 978 01:15:53,676 --> 01:15:55,735 Hurry! 979 01:15:56,246 --> 01:15:58,476 No! 980 01:16:02,118 --> 01:16:05,554 Don't let me fall! 981 01:16:07,590 --> 01:16:09,956 Wouldn't dream of it. 982 01:16:18,268 --> 01:16:22,932 Don't smash people's dreams, Linus, because you'll smash your own as well. 983 01:16:23,473 --> 01:16:25,839 And you too will stop believing. 984 01:16:25,909 --> 01:16:28,742 (whooshing/tinkling) 985 01:16:30,113 --> 01:16:32,308 Max! 986 01:16:32,382 --> 01:16:34,247 I am light. 987 01:16:34,317 --> 01:16:35,409 Thank you. 988 01:16:35,485 --> 01:16:39,615 You were always that. It had nothing to do with me. 989 01:16:39,722 --> 01:16:42,919 But now I know. So thank you. 990 01:16:42,959 --> 01:16:47,453 OK, so she's a light. Big deal. 991 01:16:47,530 --> 01:16:51,796 The real news is... what I am. 992 01:16:51,868 --> 01:16:53,859 Annoying? 993 01:16:54,671 --> 01:16:57,139 King of the ocean. 994 01:16:57,207 --> 01:16:59,300 Thanks for saving me. 995 01:17:00,310 --> 01:17:02,210 (sizzling) 996 01:17:03,413 --> 01:17:05,347 Ouch. 997 01:17:05,415 --> 01:17:08,282 Everything will return to being the way it was. 998 01:17:08,351 --> 01:17:11,514 You will be able to travel to Earth and back again as you wish. 999 01:17:11,588 --> 01:17:15,024 You can search for your father. You can rule Earth's lava world. 1000 01:17:15,091 --> 01:17:20,028 And what am I to do, now that you're all buddy-buddy? 1001 01:17:20,763 --> 01:17:25,962 Mr. Electric can go back to being the good electrician of the planet. 1002 01:17:26,035 --> 01:17:27,468 Oh, really? 1003 01:17:27,537 --> 01:17:29,869 Plugging in power cords? 1004 01:17:29,939 --> 01:17:33,238 Keeping this loud, obnoxious world a happy place? 1005 01:17:33,309 --> 01:17:34,799 You're dreaming! 1006 01:17:34,878 --> 01:17:37,813 I dreamt you up, and I can undream you. 1007 01:17:37,914 --> 01:17:43,682 You think you can just snap your eyes open and make me vanish? Not so easy. 1008 01:17:43,720 --> 01:17:46,655 I am the danger of dreaming. 1009 01:17:46,723 --> 01:17:49,590 For every person who dreams up the electric light bulb, 1010 01:17:49,659 --> 01:17:53,095 there's the one who dreams up the atom bomb. 1011 01:17:53,162 --> 01:17:55,596 This is one dream you won't be waking up from. 1012 01:17:55,665 --> 01:18:00,329 I'm gonna put an end to this ridiculous tangent at its source! 1013 01:18:02,138 --> 01:18:04,265 Where did he go? 1014 01:18:05,508 --> 01:18:07,169 He's headed to Earth. 1015 01:18:07,243 --> 01:18:11,009 He's going to try and destroy you in your sleep. 1016 01:18:11,948 --> 01:18:13,973 In my sleep? 1017 01:18:15,585 --> 01:18:20,750 You mean I'm asleep? All this time I've been asleep? 1018 01:18:20,823 --> 01:18:23,758 No. You're dreaming, Max. 1019 01:18:23,826 --> 01:18:25,919 With your eyes open. 1020 01:18:25,995 --> 01:18:27,826 Make the dream real. 1021 01:18:27,897 --> 01:18:32,630 You can live out your dreams on Earth. Just like you made us real. 1022 01:18:32,702 --> 01:18:34,226 Make it real. 1023 01:18:34,304 --> 01:18:37,239 Blink your eyes three times. 1024 01:18:37,340 --> 01:18:39,308 One... 1025 01:18:39,342 --> 01:18:41,776 Wait. What happens when...? 1026 01:18:41,844 --> 01:18:43,072 Two... 1027 01:18:45,415 --> 01:18:47,474 Will I ever see you again? 1028 01:18:47,550 --> 01:18:49,108 Three. 1029 01:18:53,590 --> 01:18:55,615 (whooshing) 1030 01:18:56,960 --> 01:19:01,294 Everyone follow me, I said! We've got to find shelter! 1031 01:19:02,031 --> 01:19:06,434 Max, get up! There's a tornado heading our way! 1032 01:19:08,204 --> 01:19:13,972 It's not a tornado. It's much worse than that. 1033 01:19:14,043 --> 01:19:16,170 Linus, wake up! 1034 01:19:16,245 --> 01:19:18,110 Look! 1035 01:19:26,222 --> 01:19:28,486 Charge! 1036 01:19:28,558 --> 01:19:33,894 It's Mr. Electric from Planet Drool! The one from my dreams! 1037 01:19:33,963 --> 01:19:38,297 You mean... this is real? Your dream is real? 1038 01:19:38,401 --> 01:19:41,996 Some dreams are so powerful they become real. 1039 01:19:42,038 --> 01:19:43,835 I don't believe it. 1040 01:19:43,906 --> 01:19:46,636 - It's right there in front of you! - I can see that! 1041 01:19:46,709 --> 01:19:53,205 What I can't believe is you dreamt me as a big round bad guy! I'm not bad! 1042 01:19:53,683 --> 01:19:57,175 Sorry. Kinda took on a life of its own. 1043 01:19:57,253 --> 01:19:59,244 (manic laugh) 1044 01:20:01,891 --> 01:20:06,851 - Max is in Building C. - No, he's not. He's in Building W. 1045 01:20:06,929 --> 01:20:09,489 That was the other school! 1046 01:20:21,844 --> 01:20:23,744 Aaarhh! 1047 01:20:23,813 --> 01:20:25,246 Help! 1048 01:20:27,884 --> 01:20:30,478 Find Max! Tell him I love him! 1049 01:20:31,020 --> 01:20:34,547 - Don't leave me! - I thought you wanted me to leave. 1050 01:20:35,024 --> 01:20:38,585 No, I don't. You're my best friend. 1051 01:20:39,095 --> 01:20:40,926 I love you. 1052 01:20:41,964 --> 01:20:43,591 I love you too. 1053 01:20:43,666 --> 01:20:46,191 Aaargh! 1054 01:20:48,538 --> 01:20:50,665 Come back! 1055 01:20:52,108 --> 01:20:54,599 Please, come back. 1056 01:21:03,820 --> 01:21:06,846 I'm not going anywhere. 1057 01:21:07,890 --> 01:21:09,983 Neither am I. 1058 01:21:10,059 --> 01:21:12,084 Aah... Aargh! 1059 01:21:14,497 --> 01:21:15,930 Uh-oh. 1060 01:21:15,998 --> 01:21:18,432 Aaargghh! 1061 01:21:29,245 --> 01:21:34,410 OK, class. I'm just a teacher, and I'm here to inspire the answers from you. 1062 01:21:34,484 --> 01:21:37,453 And I think that's some pretty good inspiration outside. 1063 01:21:37,553 --> 01:21:42,820 So this is now a pop quiz. We need to defeat that guy. Any ideas? 1064 01:21:43,760 --> 01:21:47,321 Wow, Linus. You get a plus for being the first hand in the air. 1065 01:21:47,396 --> 01:21:49,557 I can take him. 1066 01:21:49,632 --> 01:21:51,327 Linus, watch out! 1067 01:21:54,137 --> 01:21:56,105 - Poop. - Aaargh! 1068 01:21:56,172 --> 01:21:57,901 Ohh... 1069 01:22:02,645 --> 01:22:04,010 (girl) Nice try. 1070 01:22:04,080 --> 01:22:06,844 Sorry, Max. Your journal. 1071 01:22:06,916 --> 01:22:09,510 It's OK. It was an accident. 1072 01:22:09,585 --> 01:22:12,076 Plenty more dreams where those came from. 1073 01:22:13,923 --> 01:22:17,290 OK, kids, who's next? Remember, there are no dumb ideas. 1074 01:22:17,360 --> 01:22:20,921 - Maybe we can freeze his circuits. - That's the dumbest idea I ever heard. 1075 01:22:20,997 --> 01:22:24,455 We're in the middle of Texas in August! Next idea? Anyone but Linus. 1076 01:22:24,534 --> 01:22:27,970 Wait - that's a great idea! Thanks, Linus. 1077 01:22:28,037 --> 01:22:30,301 Come here, Marissa. 1078 01:22:35,178 --> 01:22:37,112 Is this yours? 1079 01:22:37,213 --> 01:22:39,078 How'd you find it? 1080 01:22:39,115 --> 01:22:41,379 So you've seen this? 1081 01:22:41,984 --> 01:22:45,977 Yes, but... only in a dream. 1082 01:22:46,055 --> 01:22:49,718 - It can freeze anything. - Even time. 1083 01:22:49,792 --> 01:22:53,125 What are you doing? You're not sending my daughter out there. 1084 01:22:53,196 --> 01:22:54,527 Let her out. 1085 01:22:55,164 --> 01:22:58,258 Electrical storm headed your way! 1086 01:22:58,868 --> 01:23:02,031 - Do you know what to do? - I believe so. 1087 01:23:02,705 --> 01:23:04,798 Stand back. 1088 01:23:11,848 --> 01:23:14,578 Oh, who do we have here? 1089 01:23:17,687 --> 01:23:21,145 Get ready for the mega-hurts! 1090 01:23:22,725 --> 01:23:25,660 Get it? Hertz? 1091 01:23:25,728 --> 01:23:28,561 As in the unit of electrical frequency? 1092 01:23:32,435 --> 01:23:35,598 You're just not paying attention in class, are you? 1093 01:23:35,671 --> 01:23:36,933 Ooh! 1094 01:23:44,947 --> 01:23:47,745 Whoa! Awesome! 1095 01:23:47,817 --> 01:23:50,047 He's unplugged. 1096 01:23:50,119 --> 01:23:52,349 (all) Yeah! 1097 01:24:06,836 --> 01:24:11,034 - You made me a great teacher today. - How did I do that? 1098 01:24:11,107 --> 01:24:14,907 A great teacher learns as much from his students as they do from him. 1099 01:24:14,977 --> 01:24:18,936 You have... awakened me. 1100 01:24:19,749 --> 01:24:21,580 Thank you, Max. 1101 01:24:49,211 --> 01:24:51,076 Max. 1102 01:24:51,147 --> 01:24:53,445 Your report, please. 1103 01:25:02,591 --> 01:25:05,583 The following story is true. 1104 01:25:06,195 --> 01:25:08,595 It might have started as a dream, 1105 01:25:08,664 --> 01:25:13,192 but, as we saw yesterday, when we make our dreams a reality... 1106 01:25:13,736 --> 01:25:16,933 reality becomes a dream. 1107 01:25:17,773 --> 01:25:20,833 Sharkboy lives his dream as king of the ocean, 1108 01:25:20,910 --> 01:25:23,879 where he cares for all its creatures. 1109 01:25:23,946 --> 01:25:28,212 He searches for his father's submarine where there is no light - 1110 01:25:28,284 --> 01:25:33,881 except in one place, where light shines almost as bright as the sun. 1111 01:25:33,956 --> 01:25:36,481 It's where Lavagirl lives her dream, 1112 01:25:36,592 --> 01:25:41,086 as queen of Earth's volcanoes that boil at the bottom of the sea, 1113 01:25:41,130 --> 01:25:43,860 a force of life for all living things. 1114 01:25:45,334 --> 01:25:48,167 Sharkboy and Lavagirl don't visit me anymore. 1115 01:25:48,237 --> 01:25:50,102 (sizzling) 1116 01:25:51,073 --> 01:25:54,873 But I can visit them - in my dreams. 1117 01:25:55,945 --> 01:25:58,641 So dream a better dream... 1118 01:25:59,749 --> 01:26:02,513 then work to make it real. 1119 01:26:03,552 --> 01:26:05,543 (Tobor) Yes? 1120 01:26:10,926 --> 01:26:13,417 (# "Sharkboy and Lavagirl" by The Lavagirls) 1121 01:26:16,232 --> 01:26:20,066 # Sharkboy and Lavagirl 1122 01:26:21,504 --> 01:26:25,941 # Sharkboy and Lavagirl 1123 01:26:26,942 --> 01:26:31,879 # Sharkboy and Lavagirl 1124 01:26:32,748 --> 01:26:36,741 # They busted through the walls of school 1125 01:26:38,220 --> 01:26:42,748 # To take you onto Planet Drool 1126 01:26:43,292 --> 01:26:47,422 # Where they learnt nothing's goin' right 1127 01:26:48,731 --> 01:26:53,600 # They need for Max to come and fight 1128 01:26:54,670 --> 01:26:59,573 # Got no time to fight, the dream is going wrong 1129 01:26:59,642 --> 01:27:03,703 # You've gotta dream it up, the planet's goin' down 1130 01:27:03,779 --> 01:27:07,613 # You wanna be ruler of the ocean 1131 01:27:07,683 --> 01:27:10,345 # Be a hero of the planet 1132 01:27:10,419 --> 01:27:15,618 # To save the Earth and Planet Drool 1133 01:27:15,691 --> 01:27:18,489 # Find use for royal powers 1134 01:27:18,561 --> 01:27:21,086 # Be a dynamic duo 1135 01:27:21,163 --> 01:27:26,226 # And everybody will be cool 1136 01:27:26,302 --> 01:27:30,500 # Sharkboy and Lavagirl 1137 01:27:31,607 --> 01:27:35,907 # Sharkboy and Lavagirl 1138 01:27:37,446 --> 01:27:41,007 # You want your powers and your fame 1139 01:27:42,685 --> 01:27:46,485 # You're standing right next to the flame 1140 01:27:48,124 --> 01:27:52,185 # He's just a boy, but he can fight 1141 01:27:53,496 --> 01:27:58,297 # She's not just lava, she is light 1142 01:27:59,368 --> 01:28:04,271 # Got no place to turn, the world goes round and round 1143 01:28:04,340 --> 01:28:08,504 # Somebody's running things right into the ground 1144 01:28:08,577 --> 01:28:12,570 # You wanna be ruler of the ocean 1145 01:28:12,648 --> 01:28:14,980 # Be a hero of the planet 1146 01:28:15,050 --> 01:28:20,579 # Be just the ones to save the Earth and Planet Drool 1147 01:28:20,656 --> 01:28:23,386 # Find use for royal powers 1148 01:28:23,459 --> 01:28:25,950 # Be a dynamic duo 1149 01:28:26,028 --> 01:28:34,493 # And everybody will be cool 1150 01:29:01,997 --> 01:29:06,331 # Sharkboy and Lavagirl 1151 01:29:07,336 --> 01:29:11,796 # Sharkboy and Lavagirl 1152 01:29:11,874 --> 01:29:15,867 # You wanna be ruler of the ocean 1153 01:29:15,945 --> 01:29:18,436 # Be a hero of the planet 1154 01:29:18,514 --> 01:29:23,747 # Be just the ones to save the Earth and Planet Drool 1155 01:29:23,819 --> 01:29:26,686 # Find use for royal powers 1156 01:29:26,755 --> 01:29:29,189 # Be a dynamic duo 1157 01:29:29,258 --> 01:29:34,286 # And everybody will be cool 1158 01:29:34,363 --> 01:29:38,595 # Sharkboy and Lavagirl 1159 01:29:39,702 --> 01:29:44,105 # Sharkboy and Lavagirl 1160 01:29:44,173 --> 01:29:49,577 - # Yeah, we'll be cool - # Sharkboy and Lavagirl 1161 01:29:49,645 --> 01:29:54,912 - # Yeah, we'll be cool - # Sharkboy and Lavagirl 1162 01:30:38,060 --> 01:30:40,688 (# "Dream, Dream, Dream, Dream, Dream, Dream") 1163 01:30:40,763 --> 01:30:44,756 # Just relax, lay about, or my fist will put you out 1164 01:30:44,833 --> 01:30:47,996 # Dream, dream, dream, dream, dream, dream 1165 01:30:48,070 --> 01:30:52,234 # Take your time, but beware, there's darkness in the air 1166 01:30:52,308 --> 01:30:55,766 # Dream, dream, dream, dream, dream, dream 1167 01:31:13,896 --> 01:31:18,196 # Don't despair, step right up Glass of water? Here's a cup! 1168 01:31:18,267 --> 01:31:21,327 # Dream, dream, dream, dream, dream, dream 1169 01:31:21,403 --> 01:31:25,499 # This is it, time is up Where's the dream? Don't give up! 1170 01:31:25,574 --> 01:31:29,601 # Dream, dream, dream, dream, dream, dream 1171 01:31:39,602 --> 01:31:42,402 Ripped by: SkyFury 87398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.