All language subtitles for London Heist (2017) WEBDL-720p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,962 --> 00:03:15,663 Move! Come on! 2 00:03:18,432 --> 00:03:21,102 Go on! Get in there! 3 00:03:21,135 --> 00:03:23,771 Stop. Turn around. 4 00:03:23,804 --> 00:03:26,240 You're gonna punch in the combination of the vault for me. 5 00:03:26,274 --> 00:03:27,408 Now move. 6 00:03:28,509 --> 00:03:31,079 Allow for emergency to begin. 7 00:03:31,112 --> 00:03:34,915 Nothing yet near. We're on the clock. Eight minutes. 8 00:03:39,620 --> 00:03:41,655 Robert Crane. 9 00:03:41,689 --> 00:03:43,391 That's right, you look at me. 10 00:03:43,424 --> 00:03:45,093 Because your wife, Cynthia, 11 00:03:45,126 --> 00:03:47,495 and your son, Darren, are at home thinking of you. 12 00:03:47,528 --> 00:03:51,032 This is not your money. You got me? 13 00:03:52,500 --> 00:03:54,102 So punch it in. 14 00:04:03,544 --> 00:04:05,713 19 Unit, two miles away. 15 00:04:07,015 --> 00:04:08,049 Five minutes. 16 00:04:10,218 --> 00:04:11,485 Give me the card. 17 00:04:11,519 --> 00:04:13,421 - Trackers? - Shelves three and six. 18 00:04:13,454 --> 00:04:15,289 Only the ones with blue labels. 19 00:04:15,323 --> 00:04:17,125 Moore and Hank, two, four and five. 20 00:04:17,158 --> 00:04:18,326 On the right. 21 00:04:18,359 --> 00:04:20,227 Now be a good boy and get on the floor. Don't move. 22 00:04:20,228 --> 00:04:23,964 - Port, to emergency tricar, ETA? - Three minutes. 23 00:04:26,300 --> 00:04:28,436 Three minutes. Need to move. 24 00:04:39,680 --> 00:04:42,016 Scanner nulla. Come on. 25 00:04:43,751 --> 00:04:46,020 You deaf? We need to move. 26 00:04:55,363 --> 00:04:58,199 Jack, we need to go now. 27 00:05:20,521 --> 00:05:23,023 Come on... Come on, Jack. 28 00:05:30,764 --> 00:05:32,700 Come on. 29 00:06:36,197 --> 00:06:37,798 Hm. 30 00:06:46,607 --> 00:06:48,542 Did you tell him? 31 00:06:50,311 --> 00:06:54,182 He knows. I told him everything. 32 00:06:58,852 --> 00:07:01,522 I love you so much, nan. 33 00:08:05,553 --> 00:08:07,321 DCI Wickstead. 34 00:08:12,893 --> 00:08:18,632 Four armed masked men reroute the alarms, disable the CCTV, 35 00:08:18,666 --> 00:08:22,270 and send a fully armed C-9 team response unit 36 00:08:22,303 --> 00:08:25,773 halfway across to the wrong side of London. 37 00:08:25,806 --> 00:08:29,377 So that's four robberies in the last five years, all with the same MO. 38 00:08:29,410 --> 00:08:31,545 They just bowled in like a day at the dogs. 39 00:08:31,579 --> 00:08:35,716 You're not making a fucking mugger out of me, Cregan. 40 00:08:37,851 --> 00:08:40,688 I want Jack Cregan on full surveillance. 41 00:08:40,721 --> 00:08:44,425 - Jack Cregan? - Yeah, Jack Cregan. 6'4". 42 00:08:44,458 --> 00:08:46,594 Scary looking fucker. You can't miss him. 43 00:08:49,597 --> 00:08:50,764 Sir? 44 00:08:52,666 --> 00:08:53,834 What? 45 00:08:53,867 --> 00:08:56,035 I just wondered what you thought our chances were this time? 46 00:08:56,036 --> 00:08:57,971 Our chances? 47 00:08:58,005 --> 00:09:00,574 Yeah, well I know you've dealt with the family before, sir. 48 00:09:00,608 --> 00:09:02,876 The old man, Alfie Cregan. You nearly had him once. 49 00:09:02,910 --> 00:09:05,478 Just wondered what you thought our chances were of getting his son. 50 00:09:05,479 --> 00:09:08,616 I mean, he seems different in his profile. I mean, he is slick, sir. 51 00:09:08,649 --> 00:09:10,584 He's never been nicked. You think he's... 52 00:09:10,618 --> 00:09:14,988 - You sound like a fan, Julian. - Sorry, sir. 53 00:09:15,022 --> 00:09:16,457 Now go and talk to some witnesses. 54 00:09:16,490 --> 00:09:17,891 Yes, sir. 55 00:09:45,619 --> 00:09:47,488 Oi, liven up. What's with the long bow? 56 00:09:47,521 --> 00:09:50,090 Well, I haven't heard a word from you all morning. 57 00:09:50,123 --> 00:09:51,359 Nothing. 58 00:09:51,392 --> 00:09:52,693 I was worried. 59 00:09:52,726 --> 00:09:54,894 Yeah, well, there's nothing to worry about. We're all good. 60 00:09:54,895 --> 00:09:56,730 Everything sorted with the old mugger? 61 00:09:56,764 --> 00:10:00,901 Oh, I, uh... I haven't had a chance. 62 00:10:00,934 --> 00:10:04,438 You ain't had a chance. What the fuck you been doin'? 63 00:10:04,472 --> 00:10:06,607 I had something to take care of. 64 00:10:06,640 --> 00:10:09,977 - But don't worry, I'll get it sorted. - Dad, listen to me. 65 00:10:10,010 --> 00:10:11,812 We can't have all this wrapped around us. 66 00:10:11,845 --> 00:10:13,914 We need to get it moved now. Make sure you do. 67 00:10:13,947 --> 00:10:17,751 Yeah, I'll get it moved. I'll get it moved tonight. 68 00:10:22,690 --> 00:10:23,691 What's wrong? 69 00:10:23,724 --> 00:10:27,895 Nothing, I had, uh... I had a lot on my mind. 70 00:10:27,928 --> 00:10:32,800 That's all. Leave it to me. I'm on it. 71 00:10:35,503 --> 00:10:36,937 Sam, you ready? 72 00:10:40,173 --> 00:10:42,843 Jack. Come here. 73 00:10:45,913 --> 00:10:47,715 Talk to me. 74 00:10:47,748 --> 00:10:49,717 Uh... 75 00:10:51,985 --> 00:10:53,654 I love you, son, you know. 76 00:10:55,856 --> 00:10:57,725 Of course I do. 77 00:11:00,694 --> 00:11:01,829 I'll talk to you later. 78 00:11:02,896 --> 00:11:05,833 Right, hey, I'll see you tonight. 79 00:11:12,139 --> 00:11:14,575 Smoked salmon and scrambled eggs, 80 00:11:14,608 --> 00:11:17,545 accompanied by a lovely glass of champagne, 81 00:11:17,578 --> 00:11:19,947 for the most beautiful woman in the world. 82 00:11:21,515 --> 00:11:24,452 - I think a little toast. - Okay. 83 00:11:25,453 --> 00:11:27,655 To us and the future. 84 00:11:32,960 --> 00:11:37,064 You are so sweet and such a good cook. 85 00:11:37,097 --> 00:11:39,032 Well, that is why you married an older man. 86 00:11:40,000 --> 00:11:41,068 ...live on the scene. 87 00:11:41,101 --> 00:11:43,136 The four, heavily-armed men 88 00:11:43,170 --> 00:11:45,473 escaped with a substantial amount of cash. 89 00:11:45,506 --> 00:11:49,810 This robbery bearing all the same hallmarks of four previous raids. 90 00:11:49,843 --> 00:11:52,480 Detectives are still awaiting extradition rights 91 00:11:52,513 --> 00:11:55,649 for this man, wanted fugitive Raymond Dixon, 92 00:11:55,683 --> 00:11:58,719 - from Spain's Costa del Sol. - What does this mean? 93 00:11:58,752 --> 00:12:00,888 What it said, they want him back. 94 00:12:00,921 --> 00:12:02,690 Don't worry, he would never fold. 95 00:12:02,723 --> 00:12:04,458 - Are you sure? - I'm sure. 96 00:12:04,492 --> 00:12:07,628 ...to be the mastermind behind an alleged string of armed robberies. 97 00:12:07,661 --> 00:12:09,630 Specialized anti-robbery units 98 00:12:09,663 --> 00:12:12,099 working alongside the National Crime Agency 99 00:12:12,132 --> 00:12:15,803 have pledged to do whatever it takes to bring these gangs down. 100 00:12:32,553 --> 00:12:36,724 - With compliments on the house. - Oh, thank you very much, Pippa. 101 00:12:36,757 --> 00:12:39,793 Pippa, go and ask Lenny. See if he wants to join us. 102 00:12:39,827 --> 00:12:40,828 All right. 103 00:12:42,095 --> 00:12:44,732 Ed. What are you doing? 104 00:12:44,765 --> 00:12:46,767 Well, you know the old wives tale, Jack. 105 00:12:46,800 --> 00:12:48,969 Keep your friends close, and your enemies... 106 00:12:49,002 --> 00:12:50,203 ...even closer. 107 00:12:50,237 --> 00:12:53,106 Well, here we go. Here we go. Look. 108 00:12:53,140 --> 00:12:57,277 Official police statement is, we cleaned out... 109 00:12:57,310 --> 00:12:58,612 an amazing... 110 00:12:58,646 --> 00:13:04,618 four million worth of beautiful pink pictures of Her Majesty. 111 00:13:04,652 --> 00:13:07,955 Well, all I have to say is, to The Queen. 112 00:13:07,988 --> 00:13:10,558 - To The Queen! - God bless her. 113 00:13:11,625 --> 00:13:15,062 Right, so, minus expenses, there's 800 large each. 114 00:13:15,095 --> 00:13:16,128 The rest goes to Raymondo. 115 00:13:16,129 --> 00:13:18,599 He's a renegade. He's all over the fucking news. 116 00:13:18,632 --> 00:13:20,568 - They want him bad. - Yeah, I know, I saw it. 117 00:13:20,601 --> 00:13:22,870 But, listen, Ray's no mug. He'll let it be it. 118 00:13:24,037 --> 00:13:26,173 Oi, oi, here he is. 119 00:13:26,206 --> 00:13:28,108 Sorry, Jack, Lenny's off tonight. 120 00:13:28,141 --> 00:13:30,110 Anything you want is on the house. 121 00:13:30,143 --> 00:13:32,980 Thanks, Steve. How's your dad? 122 00:13:33,013 --> 00:13:34,582 He's good, thanks. 123 00:13:34,615 --> 00:13:35,983 Still playing golf every day? 124 00:13:36,016 --> 00:13:38,251 Yep, every day still. You all right? 125 00:13:38,285 --> 00:13:39,219 Yeah, I'm good, man. 126 00:13:39,252 --> 00:13:41,755 All right. Well, have a great night, guys. 127 00:13:42,856 --> 00:13:44,892 He's a good kid, him. Comes from a proper family. 128 00:13:44,925 --> 00:13:48,261 - Good looking fella. - All right, then, listen. 129 00:13:48,295 --> 00:13:52,032 Over the years, we've been very, very lucky. 130 00:13:52,065 --> 00:13:54,868 We made a shitload of money today and no one caught us. 131 00:13:56,637 --> 00:14:00,808 So what we all agreed? From this moment on, it all ends. 132 00:14:02,242 --> 00:14:03,644 We've done what we needed to 133 00:14:03,677 --> 00:14:05,646 and we've always done it well. 134 00:14:05,679 --> 00:14:08,649 Brings a tear to my eye. 135 00:14:09,717 --> 00:14:10,951 I'm being serious. 136 00:14:10,984 --> 00:14:13,887 So are we all agreed? To new beginnings. 137 00:14:13,921 --> 00:14:16,757 - To new beginnings. - To new beginnings. 138 00:14:33,974 --> 00:14:35,776 Where's the fucking money? 139 00:14:39,813 --> 00:14:43,651 I'm gonna ask you one last time, old man. 140 00:14:43,684 --> 00:14:48,055 - Where's the fucking money? - Fuck off, you cunt. 141 00:14:50,357 --> 00:14:53,661 Let's see how fucking brave you are now, eh? 142 00:14:53,694 --> 00:14:55,062 Where is it?! 143 00:14:55,095 --> 00:14:58,999 Fuck off, you slimy fucking pimp. 144 00:15:02,970 --> 00:15:06,940 Not so fucking bright now, are ya?! Are ya?! 145 00:15:11,311 --> 00:15:13,080 You're too full of it! 146 00:15:13,113 --> 00:15:16,216 Go on, fucking do it, you cocksucking fucker. 147 00:15:17,417 --> 00:15:19,119 You fucking slimy cunt! 148 00:15:21,822 --> 00:15:23,256 Go on, fucking do it! 149 00:15:24,391 --> 00:15:26,393 Come on, do it! 150 00:15:33,867 --> 00:15:37,037 Search the place. Charlie... 151 00:17:27,447 --> 00:17:29,316 Jack, we should go. 152 00:17:29,349 --> 00:17:31,251 Everyone is back at the house now. 153 00:17:31,284 --> 00:17:34,254 - Yeah. - You okay? 154 00:17:36,089 --> 00:17:37,524 Yeah, I'm all right. 155 00:17:39,860 --> 00:17:42,996 - You know they're watching us. - Yeah, I know. 156 00:18:02,315 --> 00:18:04,351 I'm not saying let it go, 157 00:18:04,384 --> 00:18:06,253 but we need to seriously think about this. 158 00:18:06,286 --> 00:18:08,321 Think about what, Sam? I'm not with ya. 159 00:18:08,355 --> 00:18:11,091 Four million quid is gone. 160 00:18:11,124 --> 00:18:13,827 And I've just watched my dad, 161 00:18:13,861 --> 00:18:15,996 your uncle, be put in the fucking ground. 162 00:18:16,029 --> 00:18:17,397 We need to find out who did it 163 00:18:17,430 --> 00:18:19,900 and how did they know the money was there 164 00:18:19,933 --> 00:18:21,268 at that exact time. 165 00:18:21,301 --> 00:18:22,970 We've got to look at this logically, Jack. 166 00:18:23,003 --> 00:18:26,206 We've done business with most of the firms in London. 167 00:18:26,239 --> 00:18:28,208 It could be anyone. 168 00:18:28,241 --> 00:18:30,077 Should have turned us in years ago. 169 00:18:30,110 --> 00:18:31,210 If you would have listened to me and Frank, 170 00:18:31,211 --> 00:18:34,281 we'd be making a fucking fortune at the other gig. 171 00:18:34,314 --> 00:18:36,248 - And we wouldn't be in this shit. - Yeah, yeah, yeah. 172 00:18:36,249 --> 00:18:37,484 And Alfie would still be here. 173 00:18:37,517 --> 00:18:39,286 Well, let's get it right, Sam. 174 00:18:39,319 --> 00:18:40,888 If we would have listened to you, 175 00:18:40,921 --> 00:18:43,290 we would have been doing a 30 stretch or dead. 176 00:18:43,323 --> 00:18:45,291 And we'd fuckin' ubered over there. The amount of gear... 177 00:18:45,292 --> 00:18:47,060 Hey, boy... Who are you talking to...? 178 00:18:47,094 --> 00:18:48,896 - Boy? - Who are you talking to, boy? 179 00:18:48,929 --> 00:18:50,529 - Are you boy enough, eh? - Who the fuck you talking to? 180 00:18:50,530 --> 00:18:52,499 Oi. Oi. Oi! 181 00:18:52,532 --> 00:18:55,102 Sit down and remember where you are. 182 00:18:58,438 --> 00:19:01,208 None of that shit matters anymore. 183 00:19:03,076 --> 00:19:06,013 Look, as a group, let's not forget something here. 184 00:19:06,046 --> 00:19:08,916 That bit of money was our out money. 185 00:19:08,949 --> 00:19:11,151 So what we gonna do now? 186 00:19:11,184 --> 00:19:15,188 Like I said, we need to think about this. 187 00:19:15,222 --> 00:19:17,324 We've got the NCA breathing down our fucking necks. 188 00:19:17,357 --> 00:19:18,491 Wickstead on our case. 189 00:19:18,525 --> 00:19:21,962 He never got Alfie, so now he's obsessed with you, Jack. 190 00:19:25,065 --> 00:19:27,434 Like you've always told me... told us. 191 00:19:28,501 --> 00:19:30,503 Never panic. Deep breath. 192 00:19:30,537 --> 00:19:33,006 Count to ten before you do anything. 193 00:19:33,040 --> 00:19:35,542 Don't treat me like mug and get yourself nicked now. 194 00:19:38,011 --> 00:19:41,648 Let the dust settle. Wait. 195 00:21:18,345 --> 00:21:20,480 I love you, son, you know? 196 00:21:48,175 --> 00:21:49,676 You want me to get a closer look? 197 00:21:49,709 --> 00:21:51,644 Nah, don't bother. 198 00:22:09,762 --> 00:22:12,832 There was a time when we would have fitted him up 199 00:22:12,865 --> 00:22:18,138 with a tape from another bloke, even if it didn't stick. 200 00:22:18,171 --> 00:22:20,407 He would have had his card marked. 201 00:22:22,275 --> 00:22:25,245 The bad old days, you mean. 202 00:22:25,278 --> 00:22:30,117 Yeah, yeah, the bad old days before there was forensics, and DNA, 203 00:22:30,150 --> 00:22:32,985 and all the other stuff that we haven't fucking got on him. 204 00:22:37,257 --> 00:22:41,394 You have no new messages. One saved message. 205 00:22:42,429 --> 00:22:44,331 Alfie, it's Holly. 206 00:22:44,364 --> 00:22:47,400 Let me know what time you arrive and what time you can get to the club. 207 00:22:49,068 --> 00:22:50,069 To listen to the message again, press one. 208 00:22:50,103 --> 00:22:53,606 To call the number back, press two. 209 00:22:55,007 --> 00:22:57,577 Hi, this is Holly. I'm back in Marbella at the moment, 210 00:22:57,610 --> 00:22:59,179 but I'll be picking up messages. 211 00:23:00,213 --> 00:23:01,248 Holly, you don't know me. 212 00:23:01,281 --> 00:23:04,351 My name is Jack Cregan, I'm Alfie Cregan's son. 213 00:23:04,384 --> 00:23:08,288 Can you do me a favor and call me back urgently on this number? 214 00:24:22,262 --> 00:24:27,734 He's gonna go in there and he's gonna murder many more. 215 00:24:29,836 --> 00:24:31,304 Should I call it in? 216 00:24:31,338 --> 00:24:37,310 No. Let him do us all a fucking favor. 217 00:24:38,978 --> 00:24:41,748 You're absolutely beautiful, darling. 218 00:24:41,781 --> 00:24:44,527 You're as cute as a button, you know that. 219 00:24:44,529 --> 00:24:45,486 Thank you. 220 00:24:46,853 --> 00:24:49,322 Jack, what a surprise. 221 00:24:49,356 --> 00:24:51,258 It was a beautiful turnout yesterday. 222 00:24:51,291 --> 00:24:54,927 - Yeah, yeah, it was. - You want a drink? 223 00:24:54,961 --> 00:24:57,297 - Yeah. - Steve. 224 00:24:58,265 --> 00:25:00,467 - Hi, Jack. - How are ya, Steve? 225 00:25:00,500 --> 00:25:02,700 - What are you having? - I'll have a vodka tonic please. 226 00:25:02,702 --> 00:25:05,572 - Lime? - Yeah. 227 00:25:09,776 --> 00:25:11,478 Cheers, mate. 228 00:25:13,813 --> 00:25:16,283 Sorry about the old man. 229 00:25:16,316 --> 00:25:17,817 I really appreciate it. 230 00:25:22,689 --> 00:25:24,724 Sorry about your old man. 231 00:25:30,397 --> 00:25:32,632 He knew it. 232 00:25:32,665 --> 00:25:34,634 There is nothing in this world that hurts me more 233 00:25:34,667 --> 00:25:37,404 than paying someone good fucking wages, 234 00:25:37,437 --> 00:25:39,306 then to find out that they raided! 235 00:25:39,339 --> 00:25:41,841 Feeding off ya. Having you over. 236 00:25:41,874 --> 00:25:45,345 Biting the fucking hand that feeds ya! 237 00:25:45,378 --> 00:25:47,347 Ain't that right, Steve? 238 00:25:49,416 --> 00:25:51,418 What are you talking about? 239 00:25:51,451 --> 00:25:54,621 You want me to put it in plain fucking English, shall I? 240 00:25:54,654 --> 00:25:56,756 Dipping in the Jack and Jill. 241 00:26:00,493 --> 00:26:03,396 Right or wrong? Right or wrong? 242 00:26:03,430 --> 00:26:05,965 Leave him, he is a fucking kid. What's the matter with ya? 243 00:26:05,998 --> 00:26:09,602 Who the fuck are you? Comin' here and give it large? 244 00:26:09,636 --> 00:26:11,871 That was a fucking libby and you know it. 245 00:26:13,506 --> 00:26:14,907 Libby. 246 00:26:18,545 --> 00:26:21,781 Who the fuck you think you're talking to? 247 00:26:21,814 --> 00:26:23,115 Sounds like his old man. 248 00:26:23,149 --> 00:26:26,018 If he ain't careful, he's going to wind up like him and all. 249 00:26:28,621 --> 00:26:30,957 What the fuck you doing here on your own, anyway? 250 00:26:33,059 --> 00:26:36,363 I just came here 'cause I wanted to talk to you. 251 00:26:36,396 --> 00:26:40,032 Yeah, well, I know nothing about your old man. 252 00:26:40,066 --> 00:26:41,934 All I know is that you were the last person 253 00:26:41,968 --> 00:26:43,636 to speak to him before he died. 254 00:26:43,670 --> 00:26:45,905 - Now what you want me to say? - On his fucking mobile. 255 00:26:45,938 --> 00:26:49,609 Your name, your number. Now, did you speak to him? 256 00:26:55,548 --> 00:26:58,551 Yeah, I did speak to him. 257 00:26:59,419 --> 00:27:01,588 About a bit of private business 258 00:27:01,621 --> 00:27:04,056 that's got nothing to do with you. 259 00:27:04,090 --> 00:27:07,660 I speak to a lot of people about a lot of things. 260 00:27:07,694 --> 00:27:10,930 They also got nothing to do with you! 261 00:27:10,963 --> 00:27:14,401 I'll tell you what, if I hear anything, I'll let you know. 262 00:27:16,135 --> 00:27:20,006 You're one lucky fucking face. 263 00:27:35,688 --> 00:27:37,790 I'm going to go and check it out. 264 00:27:48,735 --> 00:27:52,739 No, I'm doing it my way. You hear me? My fucking way! 265 00:27:52,772 --> 00:27:56,676 I should have done him and his old man together the way I fucking said. 266 00:28:17,764 --> 00:28:18,931 Hello? 267 00:28:18,965 --> 00:28:21,834 Jack, it's Steve. I'm still at the hospital. 268 00:28:21,868 --> 00:28:23,903 They kept me in overnight. 269 00:28:23,936 --> 00:28:26,906 They're gonna do some more tests 'cause I came in unconscious. 270 00:28:26,939 --> 00:28:29,575 Well, that's good, because it's always best to be sure, you know that. 271 00:28:29,576 --> 00:28:33,580 Look, Jack... I just wanna say thanks. 272 00:28:33,613 --> 00:28:36,516 Don't be daft. You don't have to thank me for nothing. 273 00:28:37,917 --> 00:28:39,185 Listen, there's, um... 274 00:28:39,218 --> 00:28:40,720 There's something I need to tell you. 275 00:28:40,753 --> 00:28:43,690 Between me and you. 276 00:28:43,723 --> 00:28:45,558 The night your dad was killed... 277 00:28:45,592 --> 00:28:47,159 Yeah? 278 00:28:48,661 --> 00:28:51,063 Lenny told me to keep you in that club no matter what. 279 00:28:52,565 --> 00:28:54,033 Say that again. 280 00:28:54,066 --> 00:28:56,068 I just needed to tell ya. 281 00:28:56,102 --> 00:28:59,438 - Guess now I'll go, mate. - You go. 282 00:29:04,677 --> 00:29:07,947 Jack. Jack? 283 00:30:15,615 --> 00:30:18,551 Sam, listen, I've just had it with Lenny's firm. 284 00:30:18,585 --> 00:30:20,019 You need to get to my house now. 285 00:30:20,052 --> 00:30:21,554 I'm on my way. 286 00:30:35,067 --> 00:30:36,803 - What happened? - I'm okay. 287 00:30:36,836 --> 00:30:38,236 - Are you okay? - I'm all right. I'm all right. 288 00:30:38,237 --> 00:30:40,239 Calm down, listen to me. We need to leave here now. 289 00:30:40,272 --> 00:30:42,341 What? 290 00:30:42,374 --> 00:30:45,014 Get back in the house. Grab our passports and a bag for both of us. 291 00:30:55,354 --> 00:30:58,057 I got here as soon as I could. You all right? 292 00:30:58,090 --> 00:30:59,257 Yeah, yeah, yeah, I'm all right. 293 00:30:59,258 --> 00:31:00,792 Listen, I've got to get Nic away from here, 294 00:31:00,793 --> 00:31:03,295 can't be knocked down. Do me a favor, get rid of that. 295 00:31:03,329 --> 00:31:05,765 Get that motor back to one of the lockups. 296 00:31:05,798 --> 00:31:06,833 Jack. 297 00:31:06,866 --> 00:31:09,301 Get in Sammy's motor. We're gonna take his car. 298 00:31:09,335 --> 00:31:11,971 - I'll call ya. - Okay. 299 00:32:22,141 --> 00:32:23,843 When Ray gets here and we all get settled, 300 00:32:23,876 --> 00:32:26,112 everything will be all right, I promise. 301 00:32:26,145 --> 00:32:29,648 One day... One day it will. 302 00:32:32,885 --> 00:32:36,355 - Your guests are waiting for you. - Thanks, Maria. 303 00:32:37,924 --> 00:32:42,361 - Jack. Nicole. - There he is. 304 00:32:42,394 --> 00:32:43,895 I'm so sorry I wasn't here to meet you. 305 00:32:43,896 --> 00:32:46,132 Got away as quick as I could. 306 00:32:46,165 --> 00:32:47,333 Maria looked after ya? 307 00:32:47,366 --> 00:32:49,135 Yeah, mate, we are all good. Thank you. 308 00:32:49,168 --> 00:32:51,470 Jack, it's lovely to see ya. 309 00:32:51,503 --> 00:32:53,339 Raymondo! 310 00:32:58,811 --> 00:33:00,412 - You okay? - Yeah, I'm good, mate. 311 00:33:00,446 --> 00:33:01,981 All the better for seeing ya. 312 00:33:02,014 --> 00:33:04,150 Nicole, come here, come here. 313 00:33:07,987 --> 00:33:13,960 Listen, I don't want you worrying about anything while you're here. 314 00:33:13,993 --> 00:33:16,462 - You hear me? - Yeah, thanks. 315 00:33:16,495 --> 00:33:17,797 That's it. 316 00:33:17,830 --> 00:33:19,866 Actually, I'm not feeling too good. 317 00:33:19,899 --> 00:33:23,335 I think I'm gonna have a nice long bath and lie down. 318 00:33:23,369 --> 00:33:24,336 Is that all right? 319 00:33:24,370 --> 00:33:27,106 Yeah, yeah. If it makes you feel better. 320 00:33:27,139 --> 00:33:28,440 Yeah, okay. 321 00:33:28,474 --> 00:33:32,044 Maria, take Nicole up to her room, would ya? 322 00:33:32,078 --> 00:33:34,781 There's all the stuff there. 323 00:33:34,814 --> 00:33:36,816 That must've shook her up. 324 00:33:36,849 --> 00:33:38,184 Yeah. 325 00:33:38,217 --> 00:33:41,420 Listen, Jack, the most important thing 326 00:33:41,453 --> 00:33:44,924 is you're here, you're both safe. 327 00:33:48,227 --> 00:33:51,197 The money is gone, Ray. 328 00:33:51,230 --> 00:33:54,767 And you know how important that last little bit of work was to me. 329 00:33:54,801 --> 00:33:56,135 I know. 330 00:33:58,404 --> 00:34:00,339 What was he doing out here, Ray? 331 00:34:00,372 --> 00:34:02,842 Fucked if I know. 332 00:34:02,875 --> 00:34:05,511 You know I told you he phoned me, but I wasn't here. 333 00:34:05,544 --> 00:34:08,247 I was in Gibraltar on business. I said wait. 334 00:34:08,280 --> 00:34:10,817 Yeah, but he didn't, did he? I'm surprised he didn't. 335 00:34:10,850 --> 00:34:13,552 Nah, he's... I've been out here so long. 336 00:34:13,585 --> 00:34:16,155 You know, he's back in London. It wasn't the same as the old days 337 00:34:16,188 --> 00:34:17,990 when we was running things together. 338 00:34:19,158 --> 00:34:20,126 Yeah. 339 00:34:20,159 --> 00:34:22,829 It fucking killed me not getting to the funeral. 340 00:34:22,862 --> 00:34:25,832 Don't make 'em like that anymore, mate. 341 00:34:25,865 --> 00:34:28,801 Did you know that they tortured him? 342 00:34:28,835 --> 00:34:30,101 Before they shot him for the money. 343 00:34:30,102 --> 00:34:34,073 - Did you know that? - Yeah. 344 00:34:34,106 --> 00:34:36,342 I still got a fucking deep pain right in here 345 00:34:36,375 --> 00:34:37,495 every time I think about it. 346 00:34:37,509 --> 00:34:42,982 Jack, I'm on it. I'll give you my word. 347 00:34:43,015 --> 00:34:44,483 How did they know, huh? 348 00:34:44,516 --> 00:34:48,387 I mean, how did they know the money was there at that time that night? 349 00:34:48,420 --> 00:34:51,190 I keep asking myself the same question. 350 00:34:51,223 --> 00:34:53,159 I've got to find that girl. I've got to find her. 351 00:34:53,192 --> 00:34:55,360 All day, I keep ringing her. She won't pick up. I gotta find her. 352 00:34:55,361 --> 00:34:58,497 Do you need that egg on top of all this? 353 00:34:58,530 --> 00:35:01,067 - Forget her. - Right, my dad's dead. 354 00:35:01,100 --> 00:35:02,500 And me and Nicole, we're lucky to be... 355 00:35:02,501 --> 00:35:04,170 we are lucky to fucking be alive. 356 00:35:04,203 --> 00:35:06,404 She's the only one that knows anything about what's happening. 357 00:35:06,405 --> 00:35:07,840 So I can't just fucking forget her. 358 00:35:07,874 --> 00:35:11,610 Yeah, all right, calm down. I'm on your side. 359 00:35:11,643 --> 00:35:15,614 Remember? But you killed two geezers in broad fucking daylight. 360 00:35:15,647 --> 00:35:17,984 - That's not gonna go away. - It was fuckin self defense. 361 00:35:18,017 --> 00:35:20,019 Yeah, I'm not saying you're wrong. 362 00:35:20,052 --> 00:35:23,555 But you've gotta remember how important Lenny is. 363 00:35:23,589 --> 00:35:27,426 It's like a house of cards. You pull one away, it all falls to fuck. 364 00:35:27,459 --> 00:35:29,161 All right, do me a fucking favor. 365 00:35:29,195 --> 00:35:31,062 The man's a no good dog cunt monger who's got to go. 366 00:35:31,063 --> 00:35:32,097 You know that more than anybody. 367 00:35:32,098 --> 00:35:36,068 Yeah, and he will. But we've got to do it proper. 368 00:35:37,203 --> 00:35:38,470 Yeah? 369 00:35:39,605 --> 00:35:43,910 Yeah. Yeah, you're right. 370 00:35:43,943 --> 00:35:47,179 Look, I've gotta go. I've got a meeting. 371 00:35:47,213 --> 00:35:49,248 Might be of benefit to both of us. All right? 372 00:35:49,281 --> 00:35:50,582 - Go on, go. - Yeah. 373 00:35:50,616 --> 00:35:52,418 - I'll see ya for breakfast, yeah? - Yeah. 374 00:35:52,451 --> 00:35:54,653 - Full English? - Yeah. 375 00:36:08,968 --> 00:36:12,338 Well, well. If that sordid little secret gets out, 376 00:36:12,371 --> 00:36:14,606 it could really put a cat amongst the pigeons. 377 00:36:16,142 --> 00:36:18,044 Good work, Mason. 378 00:36:38,264 --> 00:36:41,533 Aye, aye. Comin' in. 379 00:36:43,535 --> 00:36:47,673 I never get tired of looking at that. How lucky are we? 380 00:36:47,706 --> 00:36:52,511 Look... What fucking life, eh? 381 00:36:53,679 --> 00:36:55,581 What a country. 382 00:36:57,383 --> 00:36:59,151 Should I stay, Ray? 383 00:37:00,419 --> 00:37:02,288 When I look at all this... 384 00:37:02,321 --> 00:37:07,226 It really makes you think about starting a new life. A fresh start. 385 00:37:07,259 --> 00:37:08,727 Getting away from all this shit, 386 00:37:08,760 --> 00:37:10,963 getting away from everything with Nicole. 387 00:37:10,997 --> 00:37:11,929 It's always been her dream. 388 00:37:11,930 --> 00:37:14,666 You know I'll do everything I can to help. 389 00:37:14,700 --> 00:37:17,469 Yeah, I know that. 390 00:37:20,439 --> 00:37:23,409 Life, eh? It's funny. 391 00:37:23,442 --> 00:37:26,445 You never know what the next day holds. 392 00:37:26,478 --> 00:37:28,180 Yeah, tell me about it. 393 00:37:28,214 --> 00:37:30,416 What will be, and all that. 394 00:37:30,449 --> 00:37:34,186 You being here. Everything that's happened. 395 00:37:35,321 --> 00:37:36,222 I'm not with you. 396 00:37:36,255 --> 00:37:39,291 Well, let's just say something's come my way. 397 00:37:39,325 --> 00:37:40,692 You know, something a bit special. 398 00:37:40,726 --> 00:37:44,263 - How do you mean? - A job. 399 00:37:44,296 --> 00:37:47,633 Playing something to set you up for life. 400 00:37:47,666 --> 00:37:51,603 We've been workin' at it forever, all right? 401 00:37:51,637 --> 00:37:53,972 This one's the right time. 402 00:37:55,307 --> 00:37:56,775 What are you saying to me, Ray? 403 00:37:56,808 --> 00:38:00,446 I want you to have it. You to do it. 404 00:38:00,479 --> 00:38:04,283 This is a big one, you've been waiting your life for. 405 00:38:04,316 --> 00:38:06,685 I'm done with all that. 406 00:38:06,718 --> 00:38:09,088 - You sure? - Yeah, I'm sure. 407 00:38:10,722 --> 00:38:13,392 Let me ask you a question. 408 00:38:13,425 --> 00:38:15,527 If you start a new life out here... 409 00:38:17,163 --> 00:38:21,333 How you gonna live? Survive? 410 00:38:21,367 --> 00:38:24,470 Can't stay with me forever. You can't go home. 411 00:38:24,503 --> 00:38:27,739 - And you'll always feel mad. - And you're not listening to me. 412 00:38:27,773 --> 00:38:29,708 I said I'm done with all of that. 413 00:38:29,741 --> 00:38:32,478 The only thing on my mind now 414 00:38:32,511 --> 00:38:36,315 is finding the men involved in killing my dad. 415 00:38:36,348 --> 00:38:38,584 - And we will. - Yeah, we will. 416 00:38:38,617 --> 00:38:41,387 And you mark my fucking words, I'm going to kill every last one. 417 00:38:42,688 --> 00:38:44,590 I believe you. 418 00:38:45,791 --> 00:38:48,627 Look, just think about it. 419 00:38:48,660 --> 00:38:51,563 That's all I'm saying. 420 00:38:51,597 --> 00:38:54,466 Anyway... 421 00:38:54,500 --> 00:38:58,237 You need some, just a little bit? To hold you over? 422 00:38:58,270 --> 00:39:00,506 Yeah, wait and see how he throws everything you ask him. 423 00:39:00,539 --> 00:39:03,242 Yeah, no, you're there, son. Right. 424 00:39:03,275 --> 00:39:05,077 We'll take the motor down to the old town 425 00:39:05,111 --> 00:39:07,679 and get some out for you then. Yeah? 426 00:39:07,713 --> 00:39:09,448 Yeah. 427 00:39:40,312 --> 00:39:41,580 You're gonna love this place. 428 00:39:41,613 --> 00:39:45,284 Low profile. No questions asked. 429 00:39:45,317 --> 00:39:47,319 When you do get that big number, 430 00:39:47,353 --> 00:39:49,288 this is the place for a bit of fallback. 431 00:40:05,771 --> 00:40:09,708 Maria, could you give my friend another brandy, please? 432 00:40:09,741 --> 00:40:12,311 - Nightcap, dear? - No, I've had enough. 433 00:40:12,344 --> 00:40:14,580 - Sure? - Yeah, I'm gonna have an early night. 434 00:40:14,613 --> 00:40:18,184 Leave you two boys to chat. 435 00:40:18,217 --> 00:40:20,718 Listen, we'll have one little drink with me mate, and then I'll be up. 436 00:40:20,719 --> 00:40:22,688 Okay. Don't be too long. 437 00:40:23,722 --> 00:40:25,357 - Nite. - Good night, my love. 438 00:40:26,425 --> 00:40:30,629 Just you and me. 439 00:40:30,662 --> 00:40:33,599 Listen, Ray... 440 00:40:33,632 --> 00:40:36,668 I haven't had a chance to say to you 441 00:40:36,702 --> 00:40:38,636 how much I appreciate everything you've done for us. 442 00:40:38,637 --> 00:40:42,574 Oh, you forget it. Because I love you. 443 00:40:43,642 --> 00:40:44,910 You're family to me. 444 00:40:46,778 --> 00:40:50,182 Still, nice to know I'm fucking appreciated. 445 00:40:50,216 --> 00:40:52,684 - No, but, I'm being serious. - I know. I know. 446 00:40:52,718 --> 00:40:53,752 Thanks. 447 00:40:54,520 --> 00:40:56,622 Ah, thanks, Maria. 448 00:40:56,655 --> 00:40:58,224 - Gracias. - Cheers. 449 00:40:59,791 --> 00:41:03,429 - Cheers, son, for the offer. - All the best. 450 00:41:08,900 --> 00:41:12,604 Listen, on a more serious subject, 451 00:41:12,638 --> 00:41:15,641 have you had a chance to think about that little chat we had? 452 00:41:17,409 --> 00:41:20,212 Do me a favor, yeah? 453 00:41:20,246 --> 00:41:22,448 Put yourself in my position for five minutes. 454 00:41:22,481 --> 00:41:27,185 Oh, I have. That's why we're having this little chat. 455 00:41:28,520 --> 00:41:31,723 That job needs done and it needs done now. 456 00:41:31,757 --> 00:41:33,859 And you're the man to do it. 457 00:41:39,598 --> 00:41:40,666 Sam. 458 00:41:40,699 --> 00:41:43,635 Jack, I found out where Holly is. 459 00:41:43,669 --> 00:41:44,587 Where? 460 00:41:44,589 --> 00:41:47,340 She's working in a club over there down by the pool. 461 00:41:47,373 --> 00:41:50,376 - I'll text you the name of it. - Thanks. 462 00:41:59,918 --> 00:42:01,887 Ray, I need a favor. Can I borrow your motor? 463 00:42:01,920 --> 00:42:04,823 Yeah, of course you can. The keys are in it. 464 00:42:04,856 --> 00:42:06,992 - You all right? - I'll see you later. 465 00:42:25,411 --> 00:42:26,678 Sam. 466 00:42:26,712 --> 00:42:29,381 Jack, I found out something about your old man 467 00:42:29,415 --> 00:42:30,515 and what he was doing out there. 468 00:42:30,516 --> 00:42:33,051 That girl on his phone, her name is Holly Harris. 469 00:42:33,084 --> 00:42:34,920 It's Freddy Harris' granddaughter. 470 00:42:34,953 --> 00:42:36,888 Freddy Harris? 471 00:42:38,757 --> 00:42:41,527 He was one of Ray's and my old man's closest pals. 472 00:42:41,560 --> 00:42:44,663 They used to run Southeast London together. 473 00:42:44,696 --> 00:42:47,333 Him and his boy, Marc, were murdered about five year ago, 474 00:42:47,366 --> 00:42:49,568 and no one ever found out who done 'em. 475 00:42:49,601 --> 00:42:51,703 So Ray must know who she is. 476 00:42:51,737 --> 00:42:53,372 The name of the club I sent ya, 477 00:42:53,405 --> 00:42:55,774 that's where she used to meet your old man. 478 00:42:55,807 --> 00:42:58,644 Cheers. Listen, I'll call you as soon as I can. 479 00:43:22,701 --> 00:43:24,035 Enjoy. 480 00:43:24,069 --> 00:43:26,505 Hi, my name is Rachael, can I help you? 481 00:43:26,538 --> 00:43:29,375 - Yeah. I need a word. - What can I get you? 482 00:43:29,408 --> 00:43:31,743 I'm looking for a British girl. Her name's Holly Harris 483 00:43:31,777 --> 00:43:33,177 and I was told that she worked here. 484 00:43:33,178 --> 00:43:35,914 Last couple of weeks we have been seeing her a lot with this man. 485 00:43:35,947 --> 00:43:38,784 Why don't you find a seat and relax. Okay? 486 00:43:38,817 --> 00:43:42,521 - Hi, guys, what can I get you? - Two small vodkas, please. 487 00:43:42,554 --> 00:43:45,557 Listen, look, you tell me what I need to know and that's yours. 488 00:43:47,092 --> 00:43:51,329 Okay, yes, I know her, and she's in here all the time. So what? 489 00:44:03,475 --> 00:44:06,678 - Don't walk away from me. - This area is out of bounds. 490 00:44:06,712 --> 00:44:08,447 I'm calling security right this second. 491 00:44:08,480 --> 00:44:11,149 Don't you come near me. You dare touch me... 492 00:44:11,182 --> 00:44:12,551 Rachael, please. 493 00:44:12,584 --> 00:44:15,487 - I really need to find her. - Why? 494 00:44:15,521 --> 00:44:17,756 I need her help. I need to talk to her. 495 00:44:17,789 --> 00:44:20,759 The man in that picture was my dad and he was murdered. 496 00:44:22,861 --> 00:44:24,563 Look, she's a close friend of mine 497 00:44:24,596 --> 00:44:26,030 and I don't want her getting into any trouble. 498 00:44:26,031 --> 00:44:29,668 She won't get into any trouble, I promise. 499 00:44:29,701 --> 00:44:31,803 I just really need to talk to her. 500 00:44:31,837 --> 00:44:36,007 Look, take my number and call me if she comes back in here. 501 00:44:37,776 --> 00:44:40,846 I won't have to. She's in here now. 502 00:44:40,879 --> 00:44:45,016 Champagne bar, red dress. Can't miss her. 503 00:44:46,685 --> 00:44:47,886 Thanks. 504 00:45:03,769 --> 00:45:04,803 Oi! 505 00:45:37,536 --> 00:45:40,105 Hi, this is Holly. Please leave a message. 506 00:45:40,138 --> 00:45:42,508 Holly, please don't run. 507 00:45:42,541 --> 00:45:44,943 Just call me back on this number, it's really important. 508 00:45:44,976 --> 00:45:46,712 I just need to talk to ya. 509 00:45:51,016 --> 00:45:53,719 Yeah, all right. All right. 510 00:45:53,752 --> 00:45:55,053 I did know Holly. 511 00:45:55,086 --> 00:45:58,256 She's been out here a couple of times. 512 00:45:58,289 --> 00:46:01,593 She put it on me for some help. She needed work. 513 00:46:01,627 --> 00:46:02,993 I got her a little job at the club. 514 00:46:02,994 --> 00:46:04,630 So why the fuck didn't you say so? 515 00:46:04,663 --> 00:46:06,532 Because I didn't want this getting out of hand. 516 00:46:06,565 --> 00:46:08,199 Ray, she knows something. 517 00:46:08,233 --> 00:46:10,869 She took one look at me and bolted. 518 00:46:10,902 --> 00:46:13,539 Well, from what you just told me a lot of people did. 519 00:46:13,572 --> 00:46:15,541 And you're meant to be keeping a low profile. 520 00:46:15,574 --> 00:46:19,210 Her granddad was Freddy Harris, one of your best pals. 521 00:46:19,244 --> 00:46:21,246 Him and his boy, Marc, were murdered. 522 00:46:21,279 --> 00:46:23,949 Now I'm asking you, man-to-man, as a mate. 523 00:46:23,982 --> 00:46:26,051 Is that what all of this is about? 524 00:46:27,218 --> 00:46:30,021 He was a slag sniffhead. 525 00:46:30,055 --> 00:46:31,957 He'd have turned on a sixpence. 526 00:46:31,990 --> 00:46:35,561 And his boy was just the fucking same. 527 00:46:35,594 --> 00:46:39,865 Now who killed him is anyone's guess, but I tell you this... 528 00:46:39,898 --> 00:46:43,569 They made a lot of fucking enemies. 529 00:46:43,602 --> 00:46:46,838 Then we found out the boy left the door open for Holly 530 00:46:46,872 --> 00:46:49,575 and me and Alfie looked after her. 531 00:46:49,608 --> 00:46:51,009 For what? 532 00:46:51,042 --> 00:46:53,579 'Cause it's the right thing to do. 533 00:46:53,612 --> 00:46:57,816 That's the kind of geezer your old man was. 534 00:46:57,849 --> 00:47:02,821 He paid for everything. School, the lot. 535 00:47:02,854 --> 00:47:05,824 He was just looking out for her, that's all. 536 00:47:05,857 --> 00:47:09,194 Why on earth didn't you tell me all this when I first got here? 537 00:47:09,227 --> 00:47:10,829 Ray, I just want to know 538 00:47:10,862 --> 00:47:13,063 why they keep calling each other all the time. That's all. 539 00:47:13,064 --> 00:47:16,768 You know what? You make me fucking laugh. 540 00:47:16,802 --> 00:47:20,005 You just do not listen! 541 00:47:20,038 --> 00:47:23,642 You're meant to be keeping a low profile. What are you doing? 542 00:47:23,675 --> 00:47:27,579 You're running around here, making yourself fucking busy! 543 00:47:33,051 --> 00:47:34,920 You know something? You're right. 544 00:47:36,187 --> 00:47:39,891 I'm out of order and I'm sorry. 545 00:48:02,881 --> 00:48:03,915 Holly! 546 00:48:03,949 --> 00:48:06,284 Jack, I'm sorry about running, 547 00:48:06,317 --> 00:48:07,418 but I had no choice. 548 00:48:07,452 --> 00:48:10,288 I wanted to call you, but I was scared. 549 00:48:10,321 --> 00:48:13,291 Listen to me. You've got nothing to be scared of. 550 00:48:13,324 --> 00:48:15,126 I just need to talk to you. 551 00:48:15,160 --> 00:48:16,361 I just need your help. Please. 552 00:48:16,394 --> 00:48:20,265 I know you do, and I do want to help you. It's just that... 553 00:48:20,298 --> 00:48:22,768 If he finds out, he's going to come after me. 554 00:48:22,801 --> 00:48:25,971 - If who finds out? - I can't tell you over the phone. 555 00:48:26,004 --> 00:48:27,806 It has to be in person, away from here. 556 00:48:27,839 --> 00:48:30,175 Holly, look, do me a favor. Meet me right now. 557 00:48:30,208 --> 00:48:32,210 I can't. I'm leaving for London. 558 00:48:32,243 --> 00:48:33,244 It's safer for me there. 559 00:48:33,278 --> 00:48:35,914 Can you meet me when you get back? 560 00:48:35,947 --> 00:48:38,083 It's a little bit difficult for me at the moment. 561 00:48:38,116 --> 00:48:40,251 Look, let me try and work something out 562 00:48:40,285 --> 00:48:42,286 and I'll call you on this number as soon as I get back. 563 00:48:42,287 --> 00:48:46,958 Jack, I know the real reason Alfie was killed. 564 00:48:46,992 --> 00:48:51,797 - It wasn't for the money. - What did you say? 565 00:48:51,830 --> 00:48:53,799 What did you say again? What did you say? 566 00:48:59,938 --> 00:49:03,274 Hi, this is Holly. Please leave a message. 567 00:49:03,308 --> 00:49:04,976 Holly, don't put me on voice-mail. 568 00:49:05,010 --> 00:49:07,412 Call me back. Call me straight back. 569 00:49:18,389 --> 00:49:19,791 I want it. 570 00:49:21,960 --> 00:49:24,262 I knew you'd change your mind. 571 00:49:24,295 --> 00:49:25,897 Boy... 572 00:49:29,334 --> 00:49:31,937 Ray Dixon... 573 00:49:31,970 --> 00:49:35,206 Master draftsman. We got a file on him three inches thick. 574 00:49:35,240 --> 00:49:37,909 Fat little good that's done us the last 15 years. 575 00:49:37,943 --> 00:49:43,248 Everybody wants him extradited, but I want Jack Cregan, 576 00:49:43,281 --> 00:49:45,817 and his merry gang of piss takers. 577 00:49:45,851 --> 00:49:50,221 We take them down, one of them will roll over and then we get Ray. 578 00:49:50,255 --> 00:49:54,025 We take down the monkey to get to the organ grinder. 579 00:49:54,059 --> 00:49:57,362 Now a source tells me they're gonna surface soon. 580 00:49:57,395 --> 00:50:01,032 So, I want court orders on delivery schedules 581 00:50:01,066 --> 00:50:03,902 to all major security transportations. 582 00:50:03,935 --> 00:50:06,070 Should we stick with freight to London or extend to the Southeast? 583 00:50:06,071 --> 00:50:07,405 All of the Southeast. 584 00:50:07,438 --> 00:50:08,606 Check out the routes 585 00:50:08,639 --> 00:50:11,042 and find out how much money they carry in these places. 586 00:50:11,076 --> 00:50:14,379 It will be a big score and don't bother with banks. 587 00:50:14,412 --> 00:50:16,481 They are gonna stay low profile. 588 00:50:16,514 --> 00:50:20,385 They know that there's much more money in these depots. 589 00:50:23,021 --> 00:50:24,981 Well, what you looking at me for? You want a song? 590 00:50:24,990 --> 00:50:28,093 - Fuckin' get on with it! - Yes, sir. 591 00:50:35,333 --> 00:50:37,836 - This is it. - When? 592 00:50:37,869 --> 00:50:40,038 Day after tomorrow. 593 00:50:40,071 --> 00:50:41,671 You're having a fucking laugh, ain't you? 594 00:50:42,507 --> 00:50:44,009 No, I'm not. 595 00:50:45,243 --> 00:50:47,445 We just got the inside on it a week ago. 596 00:50:47,478 --> 00:50:50,248 This changes everything. 597 00:50:51,382 --> 00:50:53,384 - Yeah? - Yeah. 598 00:50:56,421 --> 00:50:59,124 Ray, this is old school. 599 00:50:59,157 --> 00:51:00,826 We're on the pavement here. 600 00:51:00,859 --> 00:51:02,392 I'm telling you now, I'm being honest with ya. 601 00:51:02,393 --> 00:51:03,962 It's not about me. 602 00:51:03,995 --> 00:51:07,298 Wrap up. Follow the drill. Upgrade your hardware. 603 00:51:07,332 --> 00:51:09,567 Trust me, when you find out 604 00:51:09,600 --> 00:51:13,138 how much money this place is holding, you're gonna change your tune. 605 00:51:21,146 --> 00:51:24,816 The passport I've given you will get you in and out under the radar. 606 00:51:26,384 --> 00:51:29,520 Call the number in the mobile when you get there. 607 00:51:29,554 --> 00:51:32,490 I'll contact you with all the details. 608 00:51:34,192 --> 00:51:37,896 I'll call Eddie. Get you tooled up. 609 00:51:39,297 --> 00:51:40,431 Look after Nic for me. 610 00:51:42,467 --> 00:51:46,037 I'll look after her. Don't worry. 611 00:53:03,314 --> 00:53:05,116 DCI Wickstead. 612 00:53:22,200 --> 00:53:23,368 Mason! 613 00:53:26,704 --> 00:53:30,375 - Sir. - Get me two CO-19 armed response units 614 00:53:30,408 --> 00:53:31,509 on constant standby. 615 00:53:31,542 --> 00:53:33,011 I'll put a call in now, sir. 616 00:53:33,044 --> 00:53:34,644 - Give them the green light. - Thank you. 617 00:53:46,757 --> 00:53:49,094 Here you go, sir. Keep the change. 618 00:54:11,016 --> 00:54:12,417 - You Cregan? - Yeah. 619 00:54:12,450 --> 00:54:15,053 Here's exact numbers and delivery times for tomorrow. 620 00:54:15,086 --> 00:54:16,321 Good. 621 00:54:36,141 --> 00:54:37,742 What the fuck is wrong with you? 622 00:54:40,578 --> 00:54:43,648 I thought the NCA and half the metropolitan police are after ya. 623 00:54:43,681 --> 00:54:46,051 You expect me to take this seriously? 624 00:54:46,084 --> 00:54:47,585 We need to talk, Jack. 625 00:54:47,618 --> 00:54:49,220 There is nothing to talk about. 626 00:54:49,254 --> 00:54:52,323 - Everything is sorted. - And how'd you work that out? 627 00:54:52,357 --> 00:54:54,325 Because Ray has got a face on the inside 628 00:54:54,359 --> 00:54:56,294 and I've been all over it. That's why. 629 00:54:58,129 --> 00:55:01,199 We aren't up for it, Jack, and you know it. 630 00:55:01,232 --> 00:55:04,502 Sam, we can do this. 631 00:55:04,535 --> 00:55:06,304 All we got to do 632 00:55:06,337 --> 00:55:08,806 is play by the rules and the info, and we're all good. 633 00:55:08,839 --> 00:55:12,277 Listen to yourself, mate. Don't you get it? 634 00:55:12,310 --> 00:55:13,478 You're still running around 635 00:55:13,511 --> 00:55:15,792 and trying to get our last bit of money back and now this. 636 00:55:15,813 --> 00:55:18,583 All this because you wanted to be like your dad. 637 00:55:18,616 --> 00:55:20,818 Let me tell you something. 638 00:55:20,851 --> 00:55:25,790 The money is gone and that game is over, Jack. 639 00:55:25,823 --> 00:55:28,693 It's dead. Just like Alfie. 640 00:55:28,726 --> 00:55:33,164 Don't you fucking say that. Don't you fucking ever say that. 641 00:55:34,665 --> 00:55:37,202 I've loved you more like a brother than like a cousin 642 00:55:37,235 --> 00:55:38,803 all these years looking after you. 643 00:55:38,836 --> 00:55:41,806 Can't strong it with me, Sammy. 644 00:55:41,839 --> 00:55:45,610 We go in there now and it's a death sentence. 645 00:55:45,643 --> 00:55:48,646 It needs prep, Jack. 646 00:55:48,679 --> 00:55:52,783 Our preparation. My preparation. 647 00:55:54,018 --> 00:55:57,322 I've been running about all day like a fucking lunatic. 648 00:55:57,355 --> 00:55:59,757 Ray only called me on this, this morning. 649 00:55:59,790 --> 00:56:03,594 - What's happening? - We're going back to work. 650 00:56:03,628 --> 00:56:05,263 I thought all this was over. 651 00:56:07,298 --> 00:56:10,535 Oh, please, don't give us the fucking silent treatment. 652 00:56:10,568 --> 00:56:13,204 - What do you want me to say? - This is no good, Jack. 653 00:56:13,238 --> 00:56:15,673 We're asking for trouble. 654 00:56:15,706 --> 00:56:19,076 Let's just go ahead. Leave it. 655 00:56:20,711 --> 00:56:25,383 Hold on a minute, Frank. Hold on one minute. 656 00:56:27,752 --> 00:56:32,657 Look, I know I said we'd never do this again, 657 00:56:32,690 --> 00:56:35,593 but I'm telling you now, this one is special. 658 00:56:35,626 --> 00:56:38,429 We are looking at 30 each, if we get it done now. 659 00:56:38,463 --> 00:56:42,300 Yeah, and I don't even want to think about the other fucking option. 660 00:56:42,333 --> 00:56:44,735 He's right. And you know he is right. 661 00:56:46,371 --> 00:56:49,774 This needs to happen and it needs to happen now. 662 00:56:54,545 --> 00:56:56,447 Look, 663 00:56:56,481 --> 00:57:00,585 I can't and I won't let my dad's killing be for nothing. 664 00:57:00,618 --> 00:57:02,753 Just take a moment, one moment, 665 00:57:02,787 --> 00:57:07,658 think about all the times that he was there for you over the years. 666 00:57:07,692 --> 00:57:11,262 You know he was. I'm telling you now, 667 00:57:11,296 --> 00:57:13,198 this cack is loaded to the fucking brim. 668 00:57:13,231 --> 00:57:16,801 If we're serious, and I mean really serious 669 00:57:16,834 --> 00:57:19,470 about ending all this, once and for all, 670 00:57:20,905 --> 00:57:22,207 then this is it. 671 00:57:28,913 --> 00:57:33,951 Okay, this is the main foreign currency depot in Canary Wharf. 672 00:57:33,984 --> 00:57:38,889 It feeds every major currency exchange center right across the city of London. 673 00:57:38,923 --> 00:57:43,761 It's private, discreet, and accessed by only one door. 674 00:57:43,794 --> 00:57:47,198 There are minimal guards inside, but the whole place 675 00:57:47,232 --> 00:57:51,569 is monitored with CCTV and direct armed response panic alarms, 676 00:57:51,602 --> 00:57:54,705 which we ain't got time to do anything about. 677 00:57:54,739 --> 00:57:57,708 Now this place has never been hit. 678 00:57:57,742 --> 00:58:02,313 So were gonna go in hard with noise and surprise and get out quick. 679 00:58:02,347 --> 00:58:04,415 Eddie will drop us off at the perimeter. 680 00:58:04,449 --> 00:58:07,452 He'll meet us at the other side through the basement at the exit point. 681 00:58:08,986 --> 00:58:11,222 We cut through the fence at the dead spot 682 00:58:11,256 --> 00:58:13,491 marked exactly on the plans. 683 00:58:15,326 --> 00:58:17,662 Dead on six, the doors will open 684 00:58:17,695 --> 00:58:20,765 and the security van will pull up and drive inside. 685 00:58:22,567 --> 00:58:24,302 One guard will get out. 686 00:58:24,335 --> 00:58:27,272 One stays behind, leaving the engine running. 687 00:58:27,305 --> 00:58:29,807 Two guards will take the money to the loading bay. 688 00:58:29,840 --> 00:58:33,778 This is where we've got to be lively but careful. 689 00:58:33,811 --> 00:58:38,683 It takes 60 seconds for the money to be transferred into the building. 690 00:58:38,716 --> 00:58:41,919 Like I said, we get the money when it's moving 691 00:58:41,952 --> 00:58:44,422 and we are marked. 692 00:58:52,397 --> 00:58:54,799 You, put your head down! 693 00:58:56,334 --> 00:58:57,668 Hands! 694 00:59:01,806 --> 00:59:04,275 Keys! Floor! 695 00:59:05,476 --> 00:59:07,244 Don't move! 696 00:59:12,617 --> 00:59:14,952 Don't you fucking look at me! 697 00:59:21,426 --> 00:59:22,827 We good? 698 00:59:24,028 --> 00:59:25,896 We're good. 699 00:59:27,498 --> 00:59:30,601 I said, don't you fucking move! 700 00:59:34,672 --> 00:59:38,042 - Which way Jack? Which way? - It's on the left. On the left. 701 00:59:39,577 --> 00:59:41,612 Go, don't stop! 702 00:59:55,460 --> 00:59:56,561 Go! 703 01:00:16,714 --> 01:00:18,549 You'll be all right. 704 01:00:21,819 --> 01:00:23,754 Go! Go! Go! 705 01:00:45,142 --> 01:00:46,844 Mason! 706 01:00:51,449 --> 01:00:52,917 Frank! 707 01:00:55,586 --> 01:00:56,954 Frank! 708 01:00:59,156 --> 01:01:01,692 Cregan! 709 01:01:01,726 --> 01:01:03,894 Cregan, the game's up! 710 01:01:10,868 --> 01:01:12,770 Sam, move! 711 01:01:28,218 --> 01:01:29,687 Get up! 712 01:01:43,834 --> 01:01:49,006 Show me your hands! Show your fucking hands! 713 01:02:21,939 --> 01:02:24,642 What are we gonna do? What are we gonna do? 714 01:02:24,675 --> 01:02:26,644 Don't worry about it. We're gonna fucking go. 715 01:02:26,677 --> 01:02:30,114 Just go. Just fucking go on. I'm fucked, mate. You go. 716 01:02:30,147 --> 01:02:32,750 Just go. Just go, Jack. 717 01:02:35,820 --> 01:02:37,154 Suspect spotted. 718 01:02:37,187 --> 01:02:38,867 Can't leave the rear of building stairwell. 719 01:02:40,224 --> 01:02:41,992 Stay here. Stay here. 720 01:02:46,931 --> 01:02:49,734 We are under fire. Repeat. We are under fire. 721 01:02:51,101 --> 01:02:52,970 Taking evasive action. 722 01:03:56,200 --> 01:03:58,736 Get out! Get out of the car! 723 01:03:58,769 --> 01:04:03,040 Move. Move. Move. Sammy, now. 724 01:04:20,357 --> 01:04:21,926 Sam! 725 01:04:44,715 --> 01:04:47,084 No, no, no! 726 01:04:47,685 --> 01:04:49,086 No! 727 01:05:03,233 --> 01:05:04,201 Identify suspect. 728 01:05:04,234 --> 01:05:07,037 Is it Cregan? Repeat, is it Cregan? 729 01:05:07,071 --> 01:05:09,239 Negative, it's Sammy Colen. Cregan is free. 730 01:05:11,375 --> 01:05:13,310 Don't lose him! 731 01:06:03,894 --> 01:06:06,396 The next stop is West India Quay. 732 01:06:16,306 --> 01:06:17,908 Hi. 733 01:06:17,942 --> 01:06:20,444 Holly, it's Jack. I'm gonna text you an address. 734 01:06:20,477 --> 01:06:23,280 I'm gonna need you to meet me there as soon as you can. 735 01:06:23,313 --> 01:06:26,050 - Now? - As soon as you can. 736 01:07:07,224 --> 01:07:10,094 - Jack... - Holly. 737 01:07:10,127 --> 01:07:11,929 Listen, I don't have much time, 738 01:07:11,962 --> 01:07:13,530 but you need to tell me what you know 739 01:07:13,563 --> 01:07:16,333 about what happened to my dad, and you need to do it now. 740 01:07:16,366 --> 01:07:19,036 The night he was killed... 741 01:07:19,069 --> 01:07:22,506 your number was one of the last numbers on his phone. 742 01:07:22,539 --> 01:07:26,543 He wanted to meet me. But he let me down at the last minute. 743 01:07:26,576 --> 01:07:29,413 He said he had to meet someone else. 744 01:07:29,446 --> 01:07:33,818 My gran, Sheila, waited all those years to get him back. 745 01:07:34,985 --> 01:07:36,821 It was her final wish. 746 01:07:38,388 --> 01:07:41,091 He killed my dad and my granddad. 747 01:07:41,125 --> 01:07:43,493 Who did? What are you talking about? 748 01:07:45,395 --> 01:07:46,831 Ray. 749 01:07:48,398 --> 01:07:51,301 Ray Dixon. 750 01:07:51,335 --> 01:07:54,338 That's why I had to call you and come back to London. 751 01:07:54,371 --> 01:07:56,540 It's not safe for me there anymore. 752 01:07:56,573 --> 01:07:59,443 He knows it was me who told Alfie. 753 01:07:59,476 --> 01:08:00,978 That's why Alfie went after me. 754 01:08:01,011 --> 01:08:02,511 He went crazy, he was going to kill Ray. 755 01:08:02,512 --> 01:08:04,982 Just slow down. 756 01:08:05,015 --> 01:08:08,018 Slow down and explain to me clearly. 757 01:08:09,019 --> 01:08:13,157 Alfie went out to Marbella to kill Ray. 758 01:08:13,190 --> 01:08:16,326 No, no, no. No, you don't understand. 759 01:08:16,360 --> 01:08:18,863 They grew up together. They were best friends. 760 01:08:18,896 --> 01:08:21,966 - They loved each other. - It's true. 761 01:08:21,999 --> 01:08:25,402 Alfie called me himself once he got the confirmation. 762 01:08:25,435 --> 01:08:28,305 What do you mean, confirmation? Confirmation of what? 763 01:08:31,308 --> 01:08:35,212 He's not your real father, Jack. 764 01:08:35,245 --> 01:08:37,381 Alfie is not your real father. 765 01:08:37,414 --> 01:08:39,884 What the fuck are you talking about? 766 01:08:39,917 --> 01:08:44,588 That's impossible. That's a mistake and you're wrong. 767 01:08:44,621 --> 01:08:49,894 I wish I was. Alfie gave me this. 768 01:08:49,927 --> 01:08:53,197 He said if anything happened to him, I should give it to you. 769 01:08:53,230 --> 01:08:55,966 And you'd know what to do. 770 01:09:02,406 --> 01:09:05,009 Let me tell you something about my mom. 771 01:09:07,011 --> 01:09:12,182 My mom was obsessed with my dad... 772 01:09:13,483 --> 01:09:16,386 and she would never ever, ever have gone behind his back. 773 01:09:16,420 --> 01:09:17,922 She was loyal. 774 01:09:17,955 --> 01:09:23,160 She didn't go behind his back, Jack. 775 01:09:24,128 --> 01:09:26,163 He raped her. 776 01:09:26,196 --> 01:09:31,135 My gran was her best friend, the only person she ever told. 777 01:09:31,168 --> 01:09:34,638 I'm so sorry to be the one to tell you. 778 01:09:34,671 --> 01:09:37,374 Can't be true. That's not true. 779 01:09:37,407 --> 01:09:39,209 - Can't be true. - It's true. 780 01:09:41,145 --> 01:09:44,048 Ray Dixon is your real father. 781 01:09:44,081 --> 01:09:45,382 No... 782 01:09:46,516 --> 01:09:49,519 No, no, no, no, no, no, no. 783 01:09:49,553 --> 01:09:52,022 Ray is behind everything. 784 01:09:52,056 --> 01:09:55,525 It was Ray who ordered Lenny Moore to kill your dad. 785 01:09:57,127 --> 01:09:59,563 You need to leave here, Holly. 786 01:09:59,596 --> 01:10:01,598 You need to go. 787 01:10:07,671 --> 01:10:09,974 I'm so sorry. 788 01:10:50,580 --> 01:10:52,182 Hi, this is Nicole. 789 01:10:52,216 --> 01:10:53,649 Leave me a message and I'll get back to you. 790 01:10:54,985 --> 01:11:00,424 Nic, listen to me carefully. You need to stay calm and don't panic. 791 01:11:00,457 --> 01:11:04,094 You need to get out of the villa and get away from Ray, now. 792 01:11:04,128 --> 01:11:05,562 Just get out of there. 793 01:11:25,482 --> 01:11:26,616 Excuse me, sir. 794 01:11:40,230 --> 01:11:42,198 - Where's the fucking money you nicked? - What money? 795 01:11:42,199 --> 01:11:45,202 The fucking money, you cunt. Where is it? 796 01:11:46,836 --> 01:11:50,274 Where is it? 'Cause I ain't gonna fucking ask you again. 797 01:11:50,307 --> 01:11:51,775 Now, where is it? 798 01:11:55,245 --> 01:11:56,646 Now, where is it? 799 01:11:57,647 --> 01:12:00,584 In the bag behind the fridge. 800 01:12:03,120 --> 01:12:07,357 I know it was you. I know it was you who killed my dad. 801 01:12:14,464 --> 01:12:17,634 You ain't got it in ya. You're just like your old man. 802 01:12:17,667 --> 01:12:19,169 Weak! 803 01:12:22,139 --> 01:12:23,807 This is for Alfie, you cunt. 804 01:13:06,850 --> 01:13:09,519 Neil, don't talk, just listen to me. It's Jack Cregan. 805 01:13:09,553 --> 01:13:11,788 That favor you owe me, I'm calling it now. 806 01:13:11,821 --> 01:13:14,324 I need your men standing by in half an hour. 807 01:13:14,358 --> 01:13:16,293 We'll meet up in the usual way. 808 01:13:16,326 --> 01:13:18,795 Listen to me carefully, this is what I need. 809 01:13:18,828 --> 01:13:20,464 Change of plan. Lenny's dead. 810 01:13:20,497 --> 01:13:23,167 Cregan has made a right fucking mess of it. 811 01:13:23,200 --> 01:13:25,902 He's on his way to Spain, and I don't know how much he knows. 812 01:13:25,935 --> 01:13:28,672 Don't worry, I'll get him. 813 01:13:28,705 --> 01:13:31,875 Well, you should be fucking worried about it! 814 01:14:24,228 --> 01:14:26,896 Get away from Ray, now. Just get out of there. 815 01:15:27,424 --> 01:15:29,225 Nicole. 816 01:15:31,661 --> 01:15:32,996 Nicole. 817 01:16:44,634 --> 01:16:49,939 - Get out of the car. - Please. Please, Ray. Let me go. 818 01:17:00,850 --> 01:17:02,952 Back to the house. 819 01:18:19,095 --> 01:18:20,764 That's close enough. 820 01:18:23,166 --> 01:18:24,734 Where's Nicole? 821 01:18:25,635 --> 01:18:29,473 Don't worry. She's safe. 822 01:18:30,507 --> 01:18:31,908 Where is she? 823 01:18:35,244 --> 01:18:37,647 I tried to protect you, son. 824 01:18:37,681 --> 01:18:39,549 Protect me? 825 01:18:39,583 --> 01:18:43,219 You fucking set me up. They were sitting there waiting for us. 826 01:18:43,252 --> 01:18:48,424 Frank and Sammy are both dead. 827 01:18:50,527 --> 01:18:53,096 You should have stayed out of this. 828 01:18:54,931 --> 01:18:56,633 Holly told me everything. 829 01:18:58,001 --> 01:18:59,769 What did Holly tell ya? 830 01:18:59,803 --> 01:19:02,472 That my whole life... 831 01:19:04,541 --> 01:19:06,042 My whole has been a lie. 832 01:19:11,781 --> 01:19:13,883 I was gonna tell ya. 833 01:19:16,686 --> 01:19:18,555 You have to believe me. 834 01:19:21,224 --> 01:19:22,959 You raped my mom. 835 01:19:24,027 --> 01:19:25,795 You raped her. 836 01:19:26,863 --> 01:19:29,499 She lived her whole life... 837 01:19:30,700 --> 01:19:34,638 scared and worried 838 01:19:34,671 --> 01:19:37,841 about what would happen if it come out. 839 01:19:39,108 --> 01:19:41,210 I loved your mum. 840 01:19:45,314 --> 01:19:47,951 He thought I was his. 841 01:19:49,953 --> 01:19:52,255 You destroyed him. 842 01:19:52,288 --> 01:19:54,858 Like you destroyed me. 843 01:19:57,126 --> 01:19:59,128 Do you realize what you've done? 844 01:19:59,162 --> 01:20:04,200 Do you actually fucking realize what you've done to me? 845 01:20:04,233 --> 01:20:08,271 To my life? To my family? 846 01:20:08,304 --> 01:20:11,908 He was comin' after me. It was him or me. 847 01:20:11,941 --> 01:20:14,644 But you didn't have to kill him, Ray. 848 01:20:20,884 --> 01:20:22,819 You look at me. 849 01:20:24,754 --> 01:20:26,856 We're the same. 850 01:20:26,890 --> 01:20:31,294 You and me, we're blood. 851 01:20:32,328 --> 01:20:36,666 What's in me is in you. 852 01:20:37,366 --> 01:20:40,904 No. No. 853 01:20:40,937 --> 01:20:44,908 I'm nothing like you. 854 01:20:57,921 --> 01:20:58,988 Jack... 855 01:21:01,825 --> 01:21:03,660 Don't do this. 856 01:21:07,697 --> 01:21:10,066 You can't kill your father. 857 01:21:10,099 --> 01:21:13,970 My father is dead. You killed him and I buried him. 858 01:21:23,212 --> 01:21:24,948 Jack! 859 01:21:32,421 --> 01:21:36,660 Nic, it's all right. It's all right. 860 01:21:39,763 --> 01:21:41,064 Look at me. 861 01:21:42,431 --> 01:21:46,670 It's over. It's all over. 862 01:22:15,264 --> 01:22:19,035 What are you doing? Why we stopping here? 863 01:22:19,068 --> 01:22:20,670 Ray's deposit box. 864 01:22:21,871 --> 01:22:24,407 Don't, please. Let's just go, Jack. 865 01:22:24,440 --> 01:22:27,076 Please, for me. We don't need it. 866 01:22:27,110 --> 01:22:30,279 Listen to me, Nic. We do. 867 01:22:35,284 --> 01:22:38,988 - I love you. You know that. - I love you, too. 868 01:23:45,221 --> 01:23:46,790 Gracias. 869 01:24:11,580 --> 01:24:13,016 Gotcha! 870 01:24:30,299 --> 01:24:32,201 What are you fucking doing here? 871 01:24:33,202 --> 01:24:35,538 I'm doing my fucking job! 872 01:24:35,571 --> 01:24:37,440 With or without a cause. 873 01:24:39,275 --> 01:24:41,044 Couldn't find a way in, see? 874 01:24:41,077 --> 01:24:42,912 Couldn't get a grass. 875 01:24:42,946 --> 01:24:45,114 And then something lands on my lap. 876 01:24:45,148 --> 01:24:48,151 Sordid little story from your family. 877 01:24:49,585 --> 01:24:53,389 Ray Dixon is your real father. 878 01:24:53,422 --> 01:24:56,492 You fucking people. 879 01:24:56,525 --> 01:24:58,294 Now, Ray is a slippery fucker, 880 01:24:58,327 --> 01:25:01,130 so he came to me to cut a deal. 881 01:25:01,164 --> 01:25:05,501 If I call off the dogs, stop the extradition, 882 01:25:05,534 --> 01:25:08,905 then he retires and serves up Jack Cregan. 883 01:25:13,409 --> 01:25:15,344 I'm going to wet my beak with this 884 01:25:15,378 --> 01:25:18,047 because I fucking earned it. 885 01:25:19,415 --> 01:25:22,151 You see, Ray doesn't want you killed. 886 01:25:22,185 --> 01:25:25,154 You're is his son, he's racked with guilt, 887 01:25:25,188 --> 01:25:28,457 but he wants you banged up for a long time. 888 01:25:28,491 --> 01:25:30,559 Just for his safety. 889 01:25:31,527 --> 01:25:34,063 Why am I tellin' you all this? 890 01:25:36,399 --> 01:25:39,102 Because that was before you started putting holes 891 01:25:39,135 --> 01:25:41,905 in hardworking fucking policemen! 892 01:25:41,938 --> 01:25:45,341 - Fuck Ray, and fuck his deal. - Wickstead, I'm begging you. 893 01:25:45,374 --> 01:25:46,575 - Really? - I'm begging you. 894 01:25:46,609 --> 01:25:49,045 I think you would stop resisting arrest. 895 01:25:49,078 --> 01:25:49,871 Help me. 896 01:25:49,873 --> 01:25:52,249 I think they'll give me a fucking medal. 897 01:25:52,281 --> 01:25:54,017 Family, Jack. 898 01:25:54,050 --> 01:25:57,320 - They really fucked you up. - My dad. 899 01:25:57,353 --> 01:25:58,922 What's that? What's that? 900 01:25:58,955 --> 01:26:01,390 - What's your last words, Jack? - My dad! 901 01:29:15,384 --> 01:29:16,752 Fuck. 902 01:29:45,448 --> 01:29:47,550 Get out of the motor.68040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.