Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,074 --> 00:00:02,541
In the criminal justice system,
2
00:00:02,609 --> 00:00:05,377
Sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:05,445 --> 00:00:08,546
In new york city,
the dedicated detectives
4
00:00:08,614 --> 00:00:10,748
Who investigate
these vicious felonies
5
00:00:10,816 --> 00:00:12,150
are members
of an elite squad
6
00:00:12,217 --> 00:00:13,385
known as
the special victims unit.
7
00:00:13,453 --> 00:00:15,754
These are their stories.
8
00:00:19,490 --> 00:00:21,625
- All done.
So how's that?
9
00:00:21,693 --> 00:00:23,126
- What do you want,
a medal?
10
00:00:23,194 --> 00:00:24,795
Now get the cable
out of the truck.
11
00:00:24,862 --> 00:00:25,963
- By myself?
12
00:00:26,030 --> 00:00:27,264
- What are you,
some kind of wimp?
13
00:00:27,332 --> 00:00:28,865
Slid the damn thing out.
14
00:00:30,568 --> 00:00:32,436
- Damn, rookie!
What the hell's your problem?
15
00:00:32,503 --> 00:00:33,804
- Rats.
16
00:00:33,871 --> 00:00:35,772
- Son of a bitch.
Can't even curse like a man.
17
00:00:35,840 --> 00:00:37,341
- No.
18
00:00:37,408 --> 00:00:38,575
What the hell?
19
00:00:38,643 --> 00:00:40,010
I think there's something
over there.
20
00:00:40,078 --> 00:00:41,178
- You ain't gonna last long,
21
00:00:41,246 --> 00:00:42,746
You let a couple rodents
scare you.
22
00:00:42,814 --> 00:00:45,182
Where are you going?
Zach!
23
00:00:45,250 --> 00:00:48,051
- There's something
over there.
24
00:00:49,487 --> 00:00:53,090
Oh, my god.
25
00:00:53,157 --> 00:00:56,493
- Call an ambulance.
26
00:00:56,561 --> 00:00:58,762
- Victim's
eight months pregnant.
27
00:00:58,830 --> 00:01:00,397
Lucky she didn't go
into labor.
28
00:01:00,465 --> 00:01:02,532
- Did you get her name?
Did she tell you what happened?
29
00:01:02,600 --> 00:01:04,534
- Just pointed
at her belly and cried.
30
00:01:04,602 --> 00:01:06,036
- Is the baby okay?
31
00:01:06,104 --> 00:01:07,371
- Ultrasound was normal,
32
00:01:07,438 --> 00:01:10,374
But her pelvic turned up
vaginal trauma and fluids.
33
00:01:10,441 --> 00:01:11,541
Tell me something--
34
00:01:11,609 --> 00:01:13,210
Who the hell rapes
a pregnant woman?
35
00:01:13,278 --> 00:01:15,579
- Yeah, well, for every kink,
there's a perv with a dream.
36
00:01:15,647 --> 00:01:18,415
- She's behind
curtain number three.
37
00:01:22,220 --> 00:01:24,254
- Uh, doctor?
38
00:01:24,322 --> 00:01:26,056
- I got to go, detective.
39
00:01:26,124 --> 00:01:29,926
- Not until
we find our victim.
40
00:01:37,627 --> 00:01:40,527
Addict7ed.com Subitle in
english by Adriano_CSI
41
00:02:19,474 --> 00:02:22,343
- They let our victim
walk out with a bruised face
42
00:02:22,410 --> 00:02:23,811
And an eight-month belly?
43
00:02:23,879 --> 00:02:25,779
- A bus crashed
in the midtown tunnel.
44
00:02:25,847 --> 00:02:28,482
The e.R. Was so chaotic,
nobody noticed she left.
45
00:02:28,550 --> 00:02:30,217
- Well, I hope
you didn't call me down here
46
00:02:30,285 --> 00:02:32,219
At the crack of dawn
to lead your search party.
47
00:02:32,287 --> 00:02:33,687
- No, munch and fin
are canvassing.
48
00:02:33,755 --> 00:02:36,590
I called you, because jane doe
was the fourth pregnant woman
49
00:02:36,658 --> 00:02:39,360
To be raped
in the city this month.
50
00:02:39,427 --> 00:02:41,028
- And we're thinking
it's the same guy?
51
00:02:41,096 --> 00:02:42,530
- Well, it's the same m.O.
52
00:02:42,597 --> 00:02:45,165
He followed each one of them
out of a subway station
53
00:02:45,233 --> 00:02:46,867
And then raped them
at knifepoint.
54
00:02:46,935 --> 00:02:48,369
- Victims give a description?
- Yeah.
55
00:02:48,436 --> 00:02:51,739
Guy wore a stocking mask.
- And a condom, too, no doubt.
56
00:02:51,806 --> 00:02:53,407
- In the first
three attacks--
57
00:02:53,475 --> 00:02:56,310
Either he forgot the condom
this time, or it broke.
58
00:02:56,378 --> 00:02:59,113
Warner is processing
the dna now.
59
00:02:59,180 --> 00:03:01,782
- So am I just here
to look at pretty pictures,
60
00:03:01,850 --> 00:03:03,751
Or do you have something
to show me?
61
00:03:03,818 --> 00:03:05,719
- Okay, the perp grabbed
his first victim
62
00:03:05,787 --> 00:03:08,255
Coming off the "q" train
at prospect park.
63
00:03:08,323 --> 00:03:12,092
Second victim,
last stop on the number 6.
64
00:03:12,160 --> 00:03:14,228
- Victim number three
was raped in a cemetery
65
00:03:14,296 --> 00:03:16,697
In middle village
off the "m" train.
66
00:03:16,765 --> 00:03:18,532
Tonight's attack
went down in harlem
67
00:03:18,600 --> 00:03:20,034
Near the number 2.
68
00:03:20,101 --> 00:03:22,102
- These four subway lines
all intersect
69
00:03:22,170 --> 00:03:24,705
In only one place
in the five burroughs.
70
00:03:24,773 --> 00:03:26,140
- City hall station.
71
00:03:26,207 --> 00:03:27,775
Subway lines all connect
to his comfort zone.
72
00:03:27,842 --> 00:03:28,776
- Perp does the deed
73
00:03:28,843 --> 00:03:30,244
And only has to take
one train home.
74
00:03:30,312 --> 00:03:31,645
- Pregnant woman's
an easy target.
75
00:03:31,713 --> 00:03:33,280
She'll do anything
the perp wants,
76
00:03:33,348 --> 00:03:35,115
Because she wants
to protect her baby.
77
00:03:35,183 --> 00:03:36,817
- So...
78
00:03:36,885 --> 00:03:38,619
You doing anything
to stop him?
79
00:03:38,687 --> 00:03:42,222
- Svu base to portable,
status report.
80
00:03:42,290 --> 00:03:45,826
- Lousy. Csu grid-searched
the park and found squat.
81
00:03:45,894 --> 00:03:49,763
Hey!
Anybody check that car?
82
00:03:49,831 --> 00:03:51,398
Stand by, captain.
83
00:03:51,466 --> 00:03:53,067
That's a lot
of parking tickets.
84
00:03:53,134 --> 00:03:58,005
Traffic should have moved
this days ago.
85
00:03:58,073 --> 00:04:01,408
This car's full of crap.
86
00:04:01,476 --> 00:04:05,079
Hey, yo! Police.
Anybody home?
87
00:04:05,146 --> 00:04:07,014
- What time is it?
88
00:04:07,082 --> 00:04:08,782
- It's time for you
to answer some questions.
89
00:04:08,850 --> 00:04:11,952
Come on.
- Hey, that's my clean laundry.
90
00:04:12,020 --> 00:04:14,221
- Yeah, yeah.
What's your name?
91
00:04:14,289 --> 00:04:16,924
- My friends
call me flossie.
92
00:04:16,992 --> 00:04:18,459
- Do you have to do that
in front of me?
93
00:04:18,526 --> 00:04:20,461
- Hey, do I look like
I have dental insurance?
94
00:04:20,528 --> 00:04:22,696
I got enough problems
without gingivitis.
95
00:04:22,764 --> 00:04:23,897
- Between your plaque removal,
96
00:04:23,965 --> 00:04:26,100
You hear or see
anything unusual last night?
97
00:04:26,167 --> 00:04:27,968
- Oh, you mean the pregnant girl
getting raped?
98
00:04:28,036 --> 00:04:31,105
- You saw the rape?
- I heard her screaming first.
99
00:04:31,172 --> 00:04:35,009
This crazy language--
"ish-kabish-ash-kabish-kabob"--
100
00:04:35,076 --> 00:04:37,144
Something like that.
Oh, wow, you know what that is?
101
00:04:37,212 --> 00:04:38,512
- Spare me.
What happened?
102
00:04:38,580 --> 00:04:40,514
- I took a look.
103
00:04:40,582 --> 00:04:42,716
Bastard was doing her
from behind.
104
00:04:42,784 --> 00:04:44,551
He had a big-ass knife.
105
00:04:44,619 --> 00:04:46,654
He waved it at me
when I told him to stop.
106
00:04:46,721 --> 00:04:48,789
I ran back to the car.
- So you got a good look at him.
107
00:04:48,857 --> 00:04:50,491
- Sure did.
He walked right past me
108
00:04:50,558 --> 00:04:53,227
As he was taking the underwear
off his head.
109
00:04:53,294 --> 00:04:56,463
No. The--the nose
was a little smaller.
110
00:04:56,531 --> 00:04:58,098
And...
111
00:04:58,166 --> 00:05:00,968
The eyes
were farther apart.
112
00:05:01,036 --> 00:05:03,370
Yeah, but now
the hair's not right.
113
00:05:03,438 --> 00:05:04,772
- Flossie's gums
may be gross,
114
00:05:04,839 --> 00:05:06,540
But at least
he's got good recall.
115
00:05:06,608 --> 00:05:08,509
- We'll send the sketch
to every precinct,
116
00:05:08,576 --> 00:05:11,178
Transit district,
and subway station booth.
117
00:05:11,246 --> 00:05:12,646
Where are we on the victim?
118
00:05:12,714 --> 00:05:14,348
- Nothing
from missing persons,
119
00:05:14,416 --> 00:05:16,517
But flossie says she was
speaking a foreign language.
120
00:05:16,584 --> 00:05:17,818
- Well, if she's illegal,
121
00:05:17,886 --> 00:05:19,820
That would explain
why she ran from the hospital.
122
00:05:19,888 --> 00:05:23,557
Take her photo over to ice,
see if she's on their radar.
123
00:05:25,360 --> 00:05:27,861
- No american embassy will give
a visa to pregnant woman
124
00:05:27,929 --> 00:05:30,264
In her third trimester.
125
00:05:30,331 --> 00:05:32,933
- So that whole
"bring us your tired, your poor,
126
00:05:33,001 --> 00:05:35,569
Your yearning to breathe free"
thing was bull?
127
00:05:35,637 --> 00:05:37,738
- They sneak in,
drop their litter.
128
00:05:37,806 --> 00:05:39,573
Little tykes go
right on the federal teat,
129
00:05:39,641 --> 00:05:40,908
And we pay for the milk.
130
00:05:40,975 --> 00:05:44,144
- Spoken like a true racist.
131
00:05:44,212 --> 00:05:45,179
[computer beeps]
132
00:05:45,246 --> 00:05:47,114
- Well, I'll be damned.
133
00:05:47,182 --> 00:05:49,083
Embassy in bulgaria
made an exception.
134
00:05:49,150 --> 00:05:52,619
Sophia zorav,
135
00:05:52,687 --> 00:05:54,922
Admitted
on a b-2 tourist visa.
136
00:05:54,989 --> 00:05:56,757
Sudden death in the family.
137
00:05:56,825 --> 00:05:58,692
- How many pounds of flesh
you people take from her
138
00:05:58,760 --> 00:06:00,094
To prove it?
- Death certificate
139
00:06:00,161 --> 00:06:01,528
And funeral notice
for her uncle.
140
00:06:01,596 --> 00:06:05,232
She was staying at his house
with her aunt lili denkova,
141
00:06:05,300 --> 00:06:08,535
The widow, in harlem.
142
00:06:08,603 --> 00:06:10,938
- That's sophia.
143
00:06:11,005 --> 00:06:12,973
Oh, god, not this,
not now.
144
00:06:13,041 --> 00:06:14,608
All that flying--
145
00:06:14,676 --> 00:06:16,210
"you'll harm the baby,"
I told her.
146
00:06:16,277 --> 00:06:18,545
But sophia wouldn't take no
for an answer.
147
00:06:18,613 --> 00:06:20,614
She was...
148
00:06:20,682 --> 00:06:22,249
Very close to her uncle.
149
00:06:22,317 --> 00:06:25,652
- We're very sorry
for your loss.
150
00:06:25,720 --> 00:06:28,222
- I was so busy
with the funeral.
151
00:06:28,289 --> 00:06:30,457
I never got
to call her again.
152
00:06:30,525 --> 00:06:32,659
- Why call
if she was staying here?
153
00:06:32,727 --> 00:06:34,394
- Because she never arrived.
154
00:06:34,462 --> 00:06:37,464
- Sophia flew in
to kennedy airport.
155
00:06:37,532 --> 00:06:40,134
- Yes.
I went to pick her up,
156
00:06:40,201 --> 00:06:42,136
Waited for her
to come through customs,
157
00:06:42,203 --> 00:06:43,904
But she never did.
158
00:06:43,972 --> 00:06:45,639
I tried her cell phone,
159
00:06:45,707 --> 00:06:47,775
[cell phone ringing]
but it went to voice mail, so...
160
00:06:47,842 --> 00:06:50,010
I just assumed
that she changed her mind.
161
00:06:50,078 --> 00:06:52,980
- Is there anyone else here
that she may have contacted?
162
00:06:53,047 --> 00:06:54,982
- No. I am all sophia has
in this country.
163
00:06:55,049 --> 00:06:57,251
- Well, she still may try to get
in touch with you,
164
00:06:57,318 --> 00:06:59,553
So please call me
if she does.
165
00:06:59,621 --> 00:07:01,588
- [sighs]
166
00:07:01,656 --> 00:07:05,425
And to call me
if you find her first, please.
167
00:07:05,493 --> 00:07:07,361
- Warner got a hit on the dna
from sophia.
168
00:07:07,428 --> 00:07:09,062
Rapist's name
is donovan black,
169
00:07:09,130 --> 00:07:10,597
Lives right by city hall.
170
00:07:10,665 --> 00:07:12,866
Munch and fin
are on him right now.
171
00:07:16,404 --> 00:07:18,372
- Where are
you two lovebirds going?
172
00:07:18,439 --> 00:07:20,140
- What the hell's it
to you, pops?
173
00:07:20,208 --> 00:07:22,609
- Let go of her, black.
- Why? She's my girlfriend.
174
00:07:22,677 --> 00:07:25,612
- He's got a knife.
- And I got a gun. Drop it.
175
00:07:28,216 --> 00:07:30,017
- You okay?
- He...
176
00:07:30,084 --> 00:07:32,386
He said he'd cut my baby
if I didn't come with him.
177
00:07:32,453 --> 00:07:34,822
- Donovan black,
you're under arrest for rape.
178
00:07:34,889 --> 00:07:36,657
- I didn't rape anyone.
- Shut up, knucklehead.
179
00:07:36,724 --> 00:07:38,025
We got a witness.
180
00:07:44,032 --> 00:07:45,532
- That's the guy--
number 4.
181
00:07:45,600 --> 00:07:47,467
- Where you
recognize him from?
182
00:07:47,535 --> 00:07:49,303
- That's the guy I saw raping
the pregnant woman
183
00:07:49,370 --> 00:07:50,370
In central park.
184
00:07:50,438 --> 00:07:51,638
- Are you sure?
185
00:07:51,706 --> 00:07:53,240
- He looks exactly like
the description I gave you.
186
00:07:53,308 --> 00:07:55,209
- Lighten up, flossie.
Let's go.
187
00:07:55,276 --> 00:07:57,144
- Oh, great.
188
00:07:57,212 --> 00:07:59,646
Where's the victim?
- In the wind.
189
00:07:59,714 --> 00:08:02,616
- Then so is our case.
- He saw him in the act.
190
00:08:02,684 --> 00:08:04,051
- He's a freak.
191
00:08:04,118 --> 00:08:07,020
I can't charge rape
on the word of a tooth fairy.
192
00:08:07,088 --> 00:08:10,057
- The semen found in sophia
is a 13-point match
193
00:08:10,124 --> 00:08:11,558
To black's dna.
194
00:08:11,626 --> 00:08:13,727
That's enough to prove
beyond a reasonable doubt
195
00:08:13,795 --> 00:08:15,362
That a rape occurred.
196
00:08:15,430 --> 00:08:17,531
- I can't take this to court
without a victim's statement,
197
00:08:17,599 --> 00:08:18,799
Let alone without a victim.
198
00:08:18,867 --> 00:08:21,168
Black's defense
will rip this to shreds.
199
00:08:21,236 --> 00:08:22,636
- We let that creep go...
200
00:08:22,704 --> 00:08:24,104
He rapes
another pregnant woman,
201
00:08:24,172 --> 00:08:28,041
The next baby
may not be so lucky.
202
00:08:28,109 --> 00:08:30,077
- All right, arrest him.
203
00:08:30,144 --> 00:08:33,080
But find sophia.
- Ice called.
204
00:08:33,147 --> 00:08:35,082
State department
just busted a clerk
205
00:08:35,149 --> 00:08:37,317
At the u.S. Embassy
in bulgaria.
206
00:08:37,385 --> 00:08:40,053
Turns out he was being paid off
to issue sophia's visa.
207
00:08:40,121 --> 00:08:41,688
- Paid?
By whom?
208
00:08:41,756 --> 00:08:43,490
- Well, I bet you
lili denkova knows.
209
00:08:43,558 --> 00:08:45,425
Her husband's funeral--
uh, it never happened.
210
00:08:45,493 --> 00:08:46,760
- He's still alive?
211
00:08:46,828 --> 00:08:49,796
- She's never been married.
212
00:08:51,332 --> 00:08:52,699
- Why would lili bring sophia
into this country
213
00:08:52,767 --> 00:08:54,134
And then lie to us
about it?
214
00:08:54,202 --> 00:08:57,404
- Maybe she took off so she
wouldn't have to tell us.
215
00:08:57,472 --> 00:09:00,374
- Or something worse happened.
The place is torn apart.
216
00:09:00,441 --> 00:09:03,477
Svu portable to central--
request backup.
217
00:09:03,544 --> 00:09:06,346
112 west 1-1-4.
218
00:09:09,183 --> 00:09:12,085
- Ms. Denkova?
Police.
219
00:09:12,153 --> 00:09:13,921
Liv...
220
00:09:15,823 --> 00:09:18,792
We got a blood trail
leading out the back.
221
00:09:36,110 --> 00:09:39,446
- Looks like lili
left her brains behind.
222
00:09:39,514 --> 00:09:42,282
- Well, who the hell
took her body?
223
00:09:44,276 --> 00:09:45,443
- Even without a body,
224
00:09:45,511 --> 00:09:47,012
It's still a murder, right?
- Absolutely.
225
00:09:47,079 --> 00:09:49,147
No one could survive
losing this much brain matter.
226
00:09:49,215 --> 00:09:52,183
- It's got to be lili,
unless sophia came back here.
227
00:09:52,251 --> 00:09:54,653
- There must be a toothbrush
inside with lili's dna
228
00:09:54,720 --> 00:09:57,489
That I could use
to make a positive I.D.
229
00:09:57,556 --> 00:09:59,524
- Six ballistic impact marks
230
00:09:59,592 --> 00:10:01,393
Right where the victim's
head was--
231
00:10:01,460 --> 00:10:03,928
Shooter stood over her,
fired straight down.
232
00:10:03,996 --> 00:10:05,330
- And right into the stones,
233
00:10:05,398 --> 00:10:07,098
So the slugs
are destroyed on impact.
234
00:10:07,166 --> 00:10:08,500
- He had to have used
a silencer.
235
00:10:08,567 --> 00:10:10,669
Neighbors would have heard.
- Well, he tore the place apart.
236
00:10:10,736 --> 00:10:11,970
Think our killer
got what he wanted
237
00:10:12,038 --> 00:10:13,738
Before he blew
lili's brains out?
238
00:10:13,806 --> 00:10:15,206
- No, but I did.
239
00:10:15,274 --> 00:10:16,875
Found this under
the bathroom sink.
240
00:10:16,942 --> 00:10:18,877
- Doesn't sound like
scrubbing bubbles to me.
241
00:10:18,944 --> 00:10:20,378
- Oh, phony stash can.
242
00:10:20,446 --> 00:10:22,681
- And the prize inside is
a cell phone.
243
00:10:22,748 --> 00:10:25,750
- Well, she obviously didn't
want anyone finding this.
244
00:10:25,818 --> 00:10:28,253
We got 40 calls...
245
00:10:28,320 --> 00:10:30,388
But to only
three different numbers.
246
00:10:30,456 --> 00:10:32,123
- Neighbors
saw the body snatchers--
247
00:10:32,191 --> 00:10:33,858
Two guys carrying
a rolled-up rug
248
00:10:33,926 --> 00:10:35,794
Out the front door
around 11:00 last night.
249
00:10:35,861 --> 00:10:38,296
- Where'd they put it?
- In an suv--
250
00:10:38,364 --> 00:10:40,932
No make, no plates, no further
description of the perps.
251
00:10:41,000 --> 00:10:42,500
- Sorry, wrong number.
252
00:10:42,568 --> 00:10:44,803
- Any luck?
253
00:10:44,870 --> 00:10:47,338
- First number was disconnected.
The second one was blocked.
254
00:10:47,406 --> 00:10:50,508
The third belongs
to an ob-gyn--
255
00:10:50,576 --> 00:10:53,144
A dr. Stephen elroy.
256
00:10:54,947 --> 00:10:56,848
- Yeah, sure,
I remember them.
257
00:10:56,916 --> 00:10:59,017
- So, it sounds like
they're not regular patients.
258
00:10:59,085 --> 00:11:00,185
- No, they called,
259
00:11:00,252 --> 00:11:02,220
And they asked
if I could see them right away.
260
00:11:02,288 --> 00:11:03,621
- Same-day service--
that's impressive.
261
00:11:03,689 --> 00:11:05,590
- Well, the older one said
her niece fell in the tub.
262
00:11:05,658 --> 00:11:07,525
She asked me to check the baby.
[cell phone rings]
263
00:11:07,593 --> 00:11:08,893
I mean, what was
I gonna do, say no?
264
00:11:08,961 --> 00:11:10,128
- Benson.
265
00:11:10,196 --> 00:11:12,897
- Did sophia have any reason
to be worried?
266
00:11:12,965 --> 00:11:14,933
- Not really.
She had some spotting,
267
00:11:15,000 --> 00:11:16,201
Belly pains.
268
00:11:16,268 --> 00:11:17,869
I did an ultrasound,
examined her.
269
00:11:17,937 --> 00:11:19,137
Everything looked fine.
270
00:11:19,205 --> 00:11:20,605
- So you didn't notice
the pelvic trauma
271
00:11:20,673 --> 00:11:21,940
And the massive bruise
on her face.
272
00:11:22,007 --> 00:11:24,642
- Of course I did.
I told you, she fell.
273
00:11:24,710 --> 00:11:29,147
- On her face and her vagina?
274
00:11:29,215 --> 00:11:31,049
And you didn't suspect
foul play?
275
00:11:31,117 --> 00:11:33,518
- Any sign of sexual assault
or domestic violence,
276
00:11:33,586 --> 00:11:34,986
I call you guys.
277
00:11:35,054 --> 00:11:37,689
Hey, what kind of investigation
is this, anyway?
278
00:11:37,757 --> 00:11:40,158
- Homicide.
279
00:11:40,226 --> 00:11:41,860
- Who's dead,
the woman or the girl?
280
00:11:41,927 --> 00:11:45,997
- Why would you think
it's one of them?
281
00:11:46,065 --> 00:11:47,999
- Doctor, thank you so much
for your time.
282
00:11:48,067 --> 00:11:50,769
Um, if we need anything else,
we'll be in touch.
283
00:11:50,836 --> 00:11:52,937
- Anything I can do to help.
284
00:11:53,005 --> 00:11:55,106
- So why'd
you shut me down?
285
00:11:55,174 --> 00:11:57,842
- Not me--cragen.
286
00:11:57,910 --> 00:11:59,110
- I pulled
the death certificate
287
00:11:59,178 --> 00:12:01,379
For lili denkova's
phony husband, dmitri.
288
00:12:01,447 --> 00:12:03,181
Look who signed it.
289
00:12:03,249 --> 00:12:04,949
- Dr. Stephen elroy.
290
00:12:05,017 --> 00:12:07,385
Most obs only sign
birth certificates.
291
00:12:07,453 --> 00:12:09,621
- You don't think
stephen elroy killed lili?
292
00:12:09,688 --> 00:12:11,523
- Nah, I don't think
dr. Bozo would hurt a fly.
293
00:12:11,590 --> 00:12:13,324
- But he's
definitely involved.
294
00:12:13,392 --> 00:12:16,060
He had lili
on a secret speed dial--why?
295
00:12:16,128 --> 00:12:18,296
- 100 bucks says the owner of
the blocked cell number knows.
296
00:12:18,364 --> 00:12:20,064
- I don't know, but whatever
you guys stepped in,
297
00:12:20,132 --> 00:12:21,866
I'm starting to smell
the stink on me.
298
00:12:21,934 --> 00:12:24,035
- Oh, courtesy
of donovan black.
299
00:12:24,103 --> 00:12:26,538
He blew the lid off this garbage
by raping sophia.
300
00:12:26,605 --> 00:12:28,640
- And dr. Elroy
is our only link.
301
00:12:28,707 --> 00:12:30,041
- I think it's time to put
302
00:12:30,109 --> 00:12:32,243
Something tighter than
a stethoscope around his neck.
303
00:12:32,311 --> 00:12:34,145
- He'll just lawyer up.
304
00:12:34,213 --> 00:12:36,181
- Well, then let's subpoena
the blocked cell number
305
00:12:36,248 --> 00:12:38,316
And see
who answers the phone.
306
00:12:40,019 --> 00:12:42,320
- Honey,
the police are here.
307
00:12:42,388 --> 00:12:44,622
- Police?
Something wrong?
308
00:12:44,690 --> 00:12:47,659
- I'm detective stabler--
my partner, detective benson.
309
00:12:47,726 --> 00:12:49,961
We'd like to ask you
a few questions.
310
00:12:50,029 --> 00:12:52,163
- What about?
- Phone calls...
311
00:12:52,231 --> 00:12:54,098
You made to lili denkova.
312
00:12:56,735 --> 00:12:59,003
- Before my clients say a word,
I want it understood.
313
00:12:59,071 --> 00:13:01,172
No crime's been committed.
314
00:13:01,240 --> 00:13:03,341
- Well, then I'm sure
they won't mind telling us
315
00:13:03,409 --> 00:13:07,045
About their chat
with lili denkova.
316
00:13:07,112 --> 00:13:09,981
- Beth and I got married
eight years ago.
317
00:13:10,049 --> 00:13:12,450
We've been trying ever since
to get pregnant.
318
00:13:12,518 --> 00:13:14,352
- We have everything
in the world
319
00:13:14,420 --> 00:13:16,454
Except the one thing
we really want--
320
00:13:16,522 --> 00:13:17,589
A baby.
321
00:13:17,656 --> 00:13:20,692
- You try I.V.F.?
322
00:13:20,759 --> 00:13:23,361
- With dr. Elroy.
323
00:13:23,429 --> 00:13:25,530
Artificial insemination--
324
00:13:25,598 --> 00:13:29,267
Six rounds of in vitro,
three with donor eggs,
325
00:13:29,335 --> 00:13:31,402
And nothing worked.
326
00:13:31,470 --> 00:13:33,905
- So we thought
we would adopt,
327
00:13:33,973 --> 00:13:35,473
But...
328
00:13:35,541 --> 00:13:36,875
- Glenn was arrested
back in '98
329
00:13:36,942 --> 00:13:38,376
For domestic battery.
330
00:13:38,444 --> 00:13:41,913
False accusation by his ex-wife
during a nasty divorce.
331
00:13:41,981 --> 00:13:43,948
- The judge
dismissed the charge.
332
00:13:44,016 --> 00:13:45,116
- So that's on your record,
333
00:13:45,184 --> 00:13:46,885
And no adoption agency
will touch you.
334
00:13:46,952 --> 00:13:50,088
- We were just about to give up
when lili denkova called.
335
00:13:50,155 --> 00:13:52,857
- Right, two days ago,
according to your phone records.
336
00:13:52,925 --> 00:13:54,826
- She said she was referred
by dr. Elroy.
337
00:13:54,894 --> 00:13:56,828
That a baby
was about to be available
338
00:13:56,896 --> 00:13:58,396
For a quick,
private adoption.
339
00:13:58,464 --> 00:14:01,132
- We were so desperate.
340
00:14:01,200 --> 00:14:02,567
- Hey.
341
00:14:02,635 --> 00:14:05,203
Get an I.D.
On our homicide victim?
342
00:14:05,271 --> 00:14:07,872
- Dna from the remains
matches genetic material
343
00:14:07,940 --> 00:14:09,507
On lili's toothbrush.
344
00:14:09,575 --> 00:14:11,376
Who are they?
345
00:14:11,443 --> 00:14:13,544
- The couple that
was gonna buy sophia's baby
346
00:14:13,612 --> 00:14:15,213
With lili's help.
347
00:14:15,281 --> 00:14:16,681
- So lili
was a baby trafficker.
348
00:14:16,749 --> 00:14:19,050
- I'll say.
We hit a gold mine.
349
00:14:19,118 --> 00:14:21,019
Lili used
bogus death certificates
350
00:14:21,086 --> 00:14:22,854
To bring three other
pregnant women here
351
00:14:22,922 --> 00:14:24,889
From bulgaria
for sham funerals.
352
00:14:24,957 --> 00:14:26,658
- Easiest way
to traffic infants
353
00:14:26,725 --> 00:14:28,359
Is inside
their moer's womb.
354
00:14:28,427 --> 00:14:29,794
- The fetus
isn't legally a person,
355
00:14:29,862 --> 00:14:31,596
So no crime is committed
until it's born
356
00:14:31,664 --> 00:14:33,231
And a sale
actually takes place.
357
00:14:33,299 --> 00:14:35,099
- All made to look
like private adoption.
358
00:14:35,167 --> 00:14:37,802
- So what happened
to the other three mothers?
359
00:14:37,870 --> 00:14:39,938
- Well, their visas expired,
but they never left the country.
360
00:14:40,005 --> 00:14:41,639
If you ask me,
the traffickers bought them
361
00:14:41,707 --> 00:14:43,541
The same one-way ticket
to wherever lili is.
362
00:14:43,609 --> 00:14:45,944
- Which means as soon
as sophia has this baby,
363
00:14:46,011 --> 00:14:47,845
She's dead.
364
00:14:49,348 --> 00:14:51,916
The medical examiner
confirms...
365
00:14:51,984 --> 00:14:53,651
Lili denkova's been murdered.
366
00:14:53,719 --> 00:14:55,119
- Oh, my god.
367
00:14:55,187 --> 00:14:57,989
- My clients had nothing
to do with this.
368
00:14:58,057 --> 00:15:00,224
- But the woman whose baby
that they were about to adopt
369
00:15:00,292 --> 00:15:01,626
Could be in danger.
370
00:15:01,694 --> 00:15:02,827
We need your help.
371
00:15:02,895 --> 00:15:04,629
- When was the last time
you were contacted?
372
00:15:04,697 --> 00:15:06,464
- [crying]
this morning.
373
00:15:06,532 --> 00:15:08,066
- Lili was killed
two nights ago.
374
00:15:08,133 --> 00:15:09,634
Did dr. Elroy contact you?
375
00:15:09,702 --> 00:15:12,236
- Another man...
Named mr. Brooks.
376
00:15:12,304 --> 00:15:15,373
He's supposed to come to
the apartment tomorrow at noon.
377
00:15:15,441 --> 00:15:16,841
- He said
he wanted to be sure
378
00:15:16,909 --> 00:15:18,876
That the baby was gonna get
a good home.
379
00:15:18,944 --> 00:15:20,812
- The only reason mr. Brooks
is making a home visit
380
00:15:20,879 --> 00:15:23,281
Is to be sure the butlers
can cough up the big money.
381
00:15:23,349 --> 00:15:24,916
- Well, how much
we talking about?
382
00:15:24,984 --> 00:15:26,184
- Well into six figures.
383
00:15:26,251 --> 00:15:27,485
Child trafficking
384
00:15:27,553 --> 00:15:30,822
Is a $5 to $7 billion-a-year
industry worldwide.
385
00:15:30,889 --> 00:15:33,491
- Well, now that lili's dead,
do we have any idea
386
00:15:33,559 --> 00:15:36,227
Where our traffickers
might be stashing sophia?
387
00:15:36,295 --> 00:15:37,495
- Yeah, I checked
with interpol.
388
00:15:37,563 --> 00:15:38,997
These guys
usually rent a space,
389
00:15:39,064 --> 00:15:40,465
Equip it
for labor and delivery,
390
00:15:40,532 --> 00:15:42,934
And keep some doctor
like stephen elroy on call.
391
00:15:43,002 --> 00:15:45,436
- Sophia's not due
for another several weeks.
392
00:15:45,504 --> 00:15:46,938
That's a long time
to sit on elroy.
393
00:15:47,006 --> 00:15:48,339
- Well, it sounds like
this mr. Brooks
394
00:15:48,407 --> 00:15:49,874
Is the guy in charge.
395
00:15:49,942 --> 00:15:53,444
And we know exactly where he's
gonna be tomorrow afternoon.
396
00:15:55,647 --> 00:15:57,482
- Mr. Brooks...
397
00:15:57,549 --> 00:15:59,617
Welcome to our home.
398
00:15:59,685 --> 00:16:02,353
- Ms. Butler.
- Please, call me beth.
399
00:16:02,421 --> 00:16:04,822
This is my husband, glenn.
- Hi. Nice to meet you.
400
00:16:04,890 --> 00:16:07,725
Can I get you a drink?
- Uh, no. No, thank you.
401
00:16:07,793 --> 00:16:10,128
- Well, I can't tell you
how grateful we are.
402
00:16:10,195 --> 00:16:11,896
- Well, your home
is magnificent.
403
00:16:11,964 --> 00:16:13,464
Uh, what do you do
for living?
404
00:16:13,532 --> 00:16:15,199
- I own
a confection company.
405
00:16:15,267 --> 00:16:17,035
- Hmm.
Uh, confections?
406
00:16:17,102 --> 00:16:18,302
- Candy.
- Ah.
407
00:16:18,370 --> 00:16:20,471
- Been in my family
for, like, over 100 years.
408
00:16:20,539 --> 00:16:24,042
- So, uh, sweets for children
pays for all this, huh?
409
00:16:24,109 --> 00:16:25,810
- We've been very fortunate
410
00:16:25,878 --> 00:16:27,445
[voice breaking]
ex--except for...
411
00:16:27,513 --> 00:16:28,780
- Okay.
It's gonna be okay.
412
00:16:28,847 --> 00:16:31,482
Mr. Brooks
is here to help us.
413
00:16:31,550 --> 00:16:33,551
- You two will be
wonderful parents.
414
00:16:33,619 --> 00:16:35,186
- Thank you.
415
00:16:37,122 --> 00:16:39,157
- So, uh...
416
00:16:39,224 --> 00:16:41,225
Should we discuss business?
417
00:16:41,293 --> 00:16:43,394
- It's very simple--
half a million dollar cash.
418
00:16:43,462 --> 00:16:46,531
The first payment
of half tomorrow,
419
00:16:46,598 --> 00:16:48,633
The balance on delivery.
420
00:16:48,700 --> 00:16:51,536
- Where should I bring it?
421
00:16:51,603 --> 00:16:53,738
- You will wait
for my instruction, hmm?
422
00:16:53,806 --> 00:16:55,506
[cell phone beeping]
excuse me for a second.
423
00:16:55,574 --> 00:16:57,575
[beeping continues]
424
00:16:57,643 --> 00:17:00,178
Oh, congratulations.
425
00:17:00,245 --> 00:17:01,746
It's a boy.
426
00:17:01,814 --> 00:17:03,247
- [whispering] wow!
- Oh, god.
427
00:17:03,315 --> 00:17:05,917
He's beautiful.
428
00:17:05,984 --> 00:17:08,386
Is the mother okay?
429
00:17:08,454 --> 00:17:09,754
- She's not your concern.
430
00:17:09,822 --> 00:17:12,156
I need a name
for birth certificate.
431
00:17:12,224 --> 00:17:14,258
- Oliver, after her father.
- Mm-hmm.
432
00:17:14,326 --> 00:17:16,160
- I can't wait
to tell my mother.
433
00:17:16,228 --> 00:17:19,263
- You will say nothing
to anyone...
434
00:17:19,331 --> 00:17:22,166
Until baby's
in your possession.
435
00:17:22,234 --> 00:17:26,704
Otherwise,
you will never see oliver, huh?
436
00:17:26,772 --> 00:17:30,475
- When do we get our boy?
- When I call you.
437
00:17:37,278 --> 00:17:38,678
- Any word when brooks
is gonna give you
438
00:17:38,746 --> 00:17:39,846
Sophia's baby?
- Not yet.
439
00:17:39,914 --> 00:17:41,181
But sophia's rape
put us on his tail.
440
00:17:41,248 --> 00:17:42,515
He's got to know it.
- His only choice
441
00:17:42,583 --> 00:17:44,918
Is to kill sophia
and dr. Elroy and skip town.
442
00:17:44,985 --> 00:17:48,088
- Well, I'm brooks, I'd keep
sophia alive to nurse the baby
443
00:17:48,155 --> 00:17:49,322
Until I make the drop.
444
00:17:49,390 --> 00:17:51,357
- Well, either way,
we don't have much time.
445
00:17:51,425 --> 00:17:53,393
Where's doc elroy now?
- He's got to be with sophia.
446
00:17:53,461 --> 00:17:55,228
His office said
that he called in sick today.
447
00:17:55,296 --> 00:17:56,296
- We got a bead on brooks?
448
00:17:56,363 --> 00:17:57,797
- Fin tailed him
from the butlers',
449
00:17:57,865 --> 00:17:59,299
And we haven't heard
from him since.
450
00:17:59,366 --> 00:18:01,201
- That's 'cause I lost him.
- What happened?
451
00:18:01,268 --> 00:18:03,136
- Changed cabs in the middle
of the street.
452
00:18:03,204 --> 00:18:04,704
I don't think he made me,
453
00:18:04,772 --> 00:18:06,639
But this guy
doesn't want to be followed.
454
00:18:06,707 --> 00:18:08,141
- Because he's mutri,
the bulgarian mob.
455
00:18:08,209 --> 00:18:09,609
Interpol I.D.'d him
456
00:18:09,677 --> 00:18:12,245
Off the hidden-camera photos
from the butlers' apartment
457
00:18:12,313 --> 00:18:14,214
As anton petrov.
458
00:18:14,281 --> 00:18:15,882
- You mean our baby smuggler
459
00:18:15,950 --> 00:18:18,318
Works with the bulgarian
national police?
460
00:18:18,385 --> 00:18:21,221
- Used to--petrov was the head
of their antiterrorism unit
461
00:18:21,288 --> 00:18:23,156
Till he crossed over
to the dark side.
462
00:18:23,224 --> 00:18:24,624
- He vanished in '06
463
00:18:24,692 --> 00:18:26,159
After a dozen people
witnessed him
464
00:18:26,227 --> 00:18:28,061
Shoot a journalist
in the head six times.
465
00:18:28,129 --> 00:18:30,230
- That's the same way
lili denkova got it.
466
00:18:30,297 --> 00:18:31,765
- I got the subpoena.
467
00:18:31,832 --> 00:18:34,601
The tap on elroy's cell phone
should be up.
468
00:18:34,668 --> 00:18:38,571
- Okay, the phone's gps
has elroy in harlem--
469
00:18:38,639 --> 00:18:40,039
131st street,
470
00:18:40,107 --> 00:18:41,541
Just west of broadway.
[cell phone chimes]
471
00:18:41,609 --> 00:18:42,776
- There's a lot
of warehouses up there.
472
00:18:42,843 --> 00:18:44,577
One of them
should be petrov's hospital.
473
00:18:44,645 --> 00:18:45,812
- Hold on, hold on.
474
00:18:45,880 --> 00:18:48,047
My glenn butler cell phone
just received a text
475
00:18:48,115 --> 00:18:49,182
From a blocked call.
476
00:18:49,250 --> 00:18:52,185
"exchange at 3:00 p.M.,
morningside park."
477
00:18:52,253 --> 00:18:53,553
- That's in two hours.
478
00:18:53,621 --> 00:18:54,854
If sophia's alive,
she's not gonna be for long.
479
00:18:54,922 --> 00:18:57,323
- Let's get e.S.U.
Up to that warehouse.
480
00:18:57,391 --> 00:18:58,658
We'll take petrov there.
- No.
481
00:18:58,726 --> 00:19:00,326
I need to catch him
in the act.
482
00:19:00,394 --> 00:19:02,629
- Morningside is too risky.
It's wide open.
483
00:19:02,696 --> 00:19:04,631
There's no cover
to hide backup.
484
00:19:04,698 --> 00:19:06,833
- Then I'm making it an order.
Morningside, now.
485
00:19:06,901 --> 00:19:09,602
- You're the boss in court,
counselor, not here.
486
00:19:09,670 --> 00:19:11,004
- And I am telling you
487
00:19:11,071 --> 00:19:13,606
That unless liv and elliot
buy that baby from petrov,
488
00:19:13,674 --> 00:19:16,242
I can't charge him.
489
00:19:21,448 --> 00:19:23,650
- Jo. Jo!
490
00:19:23,717 --> 00:19:26,719
- Are you following me?
- You're damn right I am.
491
00:19:26,787 --> 00:19:28,788
- What's your beef, captain?
492
00:19:28,856 --> 00:19:30,690
- You throwing my people
into the fire.
493
00:19:30,758 --> 00:19:32,859
- I'll do whatever it takes
to get petrov.
494
00:19:32,927 --> 00:19:36,162
- Is that what you said
back in '95?
495
00:19:36,230 --> 00:19:37,931
Oh, yeah.
496
00:19:37,998 --> 00:19:41,534
I remember why you
really retired, lieutenant.
497
00:19:41,602 --> 00:19:44,938
- I was tired of seeing
those creeps I collared get off.
498
00:19:45,005 --> 00:19:47,207
- You sure it wasn't
a guilty conscience?
499
00:19:47,274 --> 00:19:50,276
- That dirt bag
ordered a drive-by
500
00:19:50,344 --> 00:19:51,678
That murdered
three children.
501
00:19:51,745 --> 00:19:52,879
- And to get him,
502
00:19:52,947 --> 00:19:55,114
You burned
two of your undercovers,
503
00:19:55,182 --> 00:19:57,383
Detectives with families.
504
00:19:58,819 --> 00:20:00,386
- Command decision.
505
00:20:00,454 --> 00:20:03,356
- You put your troops
in harm's way.
506
00:20:03,424 --> 00:20:06,059
- Nothing I wouldn't
have done myself.
507
00:20:06,126 --> 00:20:08,127
- You're not a cop anymore.
508
00:20:11,699 --> 00:20:14,267
- Elliot
can handle himself...
509
00:20:14,335 --> 00:20:15,468
Olivia too.
510
00:20:15,536 --> 00:20:18,037
- I'm not betting
their lives on that.
511
00:20:18,105 --> 00:20:22,141
E.S.U. Will be standing by
outside the park.
512
00:20:22,209 --> 00:20:24,444
- If petrov sees them,
513
00:20:24,511 --> 00:20:26,079
It'll be a bloodbath.
514
00:20:26,146 --> 00:20:29,115
- Command decision.
515
00:20:51,939 --> 00:20:54,440
- Any ideas?
516
00:20:54,508 --> 00:20:56,309
- Over there, by the light.
517
00:21:00,681 --> 00:21:01,881
- Mr. Brooks.
518
00:21:01,949 --> 00:21:04,717
- Mr. Butler.
519
00:21:04,785 --> 00:21:08,221
Do you have the money?
- Yes, sir.
520
00:21:08,289 --> 00:21:11,024
- Do you have our baby?
- Yeah, in the backseat.
521
00:21:20,000 --> 00:21:21,467
- Let's go.
522
00:21:34,481 --> 00:21:38,051
- Uh, put the bag
on the car, please.
523
00:21:38,118 --> 00:21:39,585
- Hey, what are you doing?
Get off me!
524
00:21:39,653 --> 00:21:41,554
- Well, you've got the money.
Leave him alone.
525
00:21:41,622 --> 00:21:43,523
- Just making sure.
526
00:21:53,801 --> 00:21:55,134
- Please...
527
00:21:55,202 --> 00:21:57,136
Just give us our baby.
528
00:21:57,204 --> 00:22:00,073
- You have our baby,
don't you?
529
00:22:10,084 --> 00:22:12,919
- The birth certificate
is underneath.
530
00:22:12,987 --> 00:22:15,521
Take him and go.
531
00:22:20,828 --> 00:22:24,464
- No! No, please!
- No!
532
00:22:24,531 --> 00:22:26,799
Don't do this!
Don't do this!
533
00:22:26,867 --> 00:22:30,003
- Who you calling, petrov?
534
00:22:30,070 --> 00:22:32,372
- What did you call me?
- Petrov, you son of a bitch.
535
00:22:32,439 --> 00:22:33,673
Move, and you're dead.
536
00:22:33,741 --> 00:22:35,208
- No! No!
537
00:22:35,275 --> 00:22:36,542
Please!
538
00:22:37,945 --> 00:22:39,312
- Drop it!
Drop it! Police!
539
00:22:39,380 --> 00:22:40,947
Put your hands
where I can see them!
540
00:22:41,015 --> 00:22:42,882
- Don't shoot! Don't shoot!
- Turn around.
541
00:22:48,922 --> 00:22:51,224
- You're under arrest.
542
00:22:55,929 --> 00:22:57,563
- [whimpers]
543
00:22:57,631 --> 00:22:59,565
- Sophia...
544
00:22:59,633 --> 00:23:02,835
Are you okay?
545
00:23:02,903 --> 00:23:05,671
We're gonna get you
to a real hospital.
546
00:23:05,739 --> 00:23:08,508
- You okay, captain?
- Yeah.
547
00:23:19,053 --> 00:23:22,221
- Police, sophia.
548
00:23:22,289 --> 00:23:23,556
Do you speak english?
549
00:23:23,624 --> 00:23:25,558
- I have nothing
to say to you.
550
00:23:25,626 --> 00:23:28,494
- We're here to help you.
- If I talk, I die...
551
00:23:28,562 --> 00:23:30,730
And my baby too.
552
00:23:30,798 --> 00:23:34,133
- No one can touch you here.
Anton petrov is in jail.
553
00:23:34,201 --> 00:23:37,203
- I don't know
any anton petrov.
554
00:23:39,873 --> 00:23:41,874
- I saw your baby boy.
555
00:23:41,942 --> 00:23:44,444
He's beautiful.
556
00:23:44,511 --> 00:23:47,313
What's his name?
557
00:23:49,750 --> 00:23:52,652
- He doesn't have one yet.
558
00:23:52,719 --> 00:23:54,353
He is safe?
559
00:23:54,421 --> 00:23:55,988
- Very.
560
00:23:56,056 --> 00:23:57,223
- We can protect you.
561
00:23:57,291 --> 00:23:58,825
- [crying]
no, you can't.
562
00:23:58,892 --> 00:24:01,094
Nobody can.
563
00:24:01,161 --> 00:24:02,895
They're everywhere.
564
00:24:02,963 --> 00:24:04,697
- Sophia, listen to me.
565
00:24:04,765 --> 00:24:07,066
If you don't help us,
566
00:24:07,134 --> 00:24:09,836
They're gonna steal more babies
and kill more mothers,
567
00:24:09,903 --> 00:24:12,605
Just like the three
before you.
568
00:24:15,442 --> 00:24:17,276
Please, sophia...
569
00:24:17,344 --> 00:24:20,746
You can have a life
with your baby.
570
00:24:22,783 --> 00:24:26,018
- Selling your baby
is a crime in america, yes?
571
00:24:26,086 --> 00:24:29,055
- Not if they
forced you to do it.
572
00:24:29,123 --> 00:24:31,657
- Is that
what happened, sophia?
573
00:24:31,725 --> 00:24:33,559
Did they pay you?
574
00:24:33,627 --> 00:24:34,861
Did they promise you
575
00:24:34,928 --> 00:24:38,898
A better life
in this country for your boy?
576
00:24:38,966 --> 00:24:41,767
- Or did you
owe them money...
577
00:24:41,835 --> 00:24:43,970
And they've made you
pay them back
578
00:24:44,037 --> 00:24:45,838
With your own flesh
and blood?
579
00:24:45,906 --> 00:24:48,508
- Nobody forced me.
580
00:24:48,575 --> 00:24:52,145
I'm a criminal
in your country.
581
00:24:52,212 --> 00:24:55,248
Give me my baby
and send me back to bulgaria.
582
00:24:55,315 --> 00:24:58,251
Deport me.
583
00:24:58,318 --> 00:25:02,955
I will never testify
against petrov.
584
00:25:03,023 --> 00:25:05,558
- Your government
will just deport me.
585
00:25:05,626 --> 00:25:07,527
- My government
doesn't deport killers.
586
00:25:07,594 --> 00:25:08,961
- Hmm.
587
00:25:09,029 --> 00:25:12,465
If I'm a killer, why haven't
you charged me, hmm?
588
00:25:12,533 --> 00:25:14,167
Who did I kill?
589
00:25:14,234 --> 00:25:15,635
[door opens]
590
00:25:15,702 --> 00:25:18,538
- We found what's left
of lili denkova.
591
00:25:20,574 --> 00:25:21,974
- Who?
592
00:25:22,042 --> 00:25:25,978
- The den mother for your
bulgarian baby mama operation.
593
00:25:26,046 --> 00:25:28,581
- Mm-hmm.
And, uh, who's this whore?
594
00:25:28,649 --> 00:25:30,650
- [chuckles]
- that woman is the prosecutor
595
00:25:30,717 --> 00:25:32,218
Who's gonna put you away.
596
00:25:32,286 --> 00:25:35,087
- Mm.
597
00:25:35,155 --> 00:25:37,924
I, uh, see the blood.
598
00:25:37,991 --> 00:25:39,659
Did you find the body?
599
00:25:39,726 --> 00:25:42,695
Did anyone see me
shoot this lili, hmm?
600
00:25:42,763 --> 00:25:44,497
- We know you killed her...
601
00:25:44,565 --> 00:25:47,533
For letting sophia zorav
escape and get raped.
602
00:25:47,601 --> 00:25:50,670
- I have no idea
what you're talking about.
603
00:25:50,737 --> 00:25:52,672
But I do hope
604
00:25:52,739 --> 00:25:56,709
You find that swine
who raped that poor girl, hmm?
605
00:25:56,777 --> 00:25:59,045
- He's in jail,
and you'll be joining him.
606
00:25:59,112 --> 00:26:01,747
- [chuckles]
I don't see how.
607
00:26:01,815 --> 00:26:02,882
- I'll tell you how.
608
00:26:02,950 --> 00:26:04,917
Lili ratted you out
before you whacked her.
609
00:26:04,985 --> 00:26:07,119
- Mm-hmm.
610
00:26:07,187 --> 00:26:10,022
- She gave a full statement
to a judge.
611
00:26:10,090 --> 00:26:12,191
Now, that is just as good
612
00:26:12,259 --> 00:26:14,126
As if she were sitting
on the witness stand.
613
00:26:14,194 --> 00:26:16,295
- Mm-hmm.
614
00:26:16,363 --> 00:26:17,997
- She told us
everything, petrov--
615
00:26:18,065 --> 00:26:21,033
How you snuck those women in,
how you sold their babies.
616
00:26:21,101 --> 00:26:22,602
- And then murdered
those poor mothers,
617
00:26:22,669 --> 00:26:24,704
Just like you were gonna kill
sophia and dr. Elroy.
618
00:26:24,771 --> 00:26:27,340
And guess what there,
dirt bag.
619
00:26:27,407 --> 00:26:28,808
We've got them too.
620
00:26:28,875 --> 00:26:30,676
- Ah.
621
00:26:30,744 --> 00:26:34,480
You guys...
622
00:26:36,617 --> 00:26:38,751
You have nothing.
623
00:26:38,819 --> 00:26:43,489
There are no witnesses.
There will be no witnesses.
624
00:26:43,557 --> 00:26:45,324
Now, uh...
625
00:26:45,392 --> 00:26:48,261
I would like my lawyer
to join us, huh?
626
00:26:48,328 --> 00:26:50,363
[chuckles]
627
00:26:50,430 --> 00:26:53,899
- Nice try on the bluff.
- Prick thinks he's teflon.
628
00:26:53,967 --> 00:26:56,736
- He's right. Sophia's too
scared to testify against him.
629
00:26:56,803 --> 00:26:59,605
- You can count elroy out.
- Why? He lawyer up?
630
00:26:59,673 --> 00:27:01,674
- He refused counsel as soon
as I read him his rights.
631
00:27:01,742 --> 00:27:04,443
He said he'd plead guilty and
go to prison before he'd talk.
632
00:27:04,511 --> 00:27:06,345
- Look at that poor bastard.
633
00:27:06,413 --> 00:27:08,180
He's terrified.
634
00:27:08,248 --> 00:27:11,384
- Yeah,
not nearly enough for me.
635
00:27:11,451 --> 00:27:12,685
You're a schmuck, doc.
636
00:27:12,753 --> 00:27:14,854
You think by not talking
you're safe? Wrong.
637
00:27:14,921 --> 00:27:16,889
Petrov
thinks you set him up.
638
00:27:16,957 --> 00:27:19,458
- Set him up? How?
- You recruited the butlers
639
00:27:19,526 --> 00:27:20,626
To buy sophia's baby.
640
00:27:20,694 --> 00:27:22,194
- And now he's convinced
you sold him out
641
00:27:22,262 --> 00:27:23,296
To save your own ass.
642
00:27:23,363 --> 00:27:24,764
- You see how that works?
643
00:27:24,831 --> 00:27:26,632
- Yeah, but I didn't sell
him out.
644
00:27:26,700 --> 00:27:28,634
- This is what he did
to lili denkova.
645
00:27:28,702 --> 00:27:30,136
The only reason
he left you breathing
646
00:27:30,203 --> 00:27:31,804
Was to deliver
sophia's baby.
647
00:27:31,872 --> 00:27:34,440
- He was about to order your
execution when we stopped him.
648
00:27:34,508 --> 00:27:36,409
- Doctor, you are a liability.
Petrov is a thug.
649
00:27:36,476 --> 00:27:38,210
The only thing
he cares about right now
650
00:27:38,278 --> 00:27:39,445
Is staying out of prison.
651
00:27:39,513 --> 00:27:42,415
- You are a loose end
that needs tying up.
652
00:27:42,482 --> 00:27:45,718
- Yeah? Well, he can't get to me
if I'm in jail.
653
00:27:45,786 --> 00:27:47,887
- Honey, you could take
a spaceship to mars,
654
00:27:47,954 --> 00:27:50,056
And he would be there waiting
for you when you landed.
655
00:27:50,123 --> 00:27:53,726
- Your only chance
is talking to us.
656
00:27:53,794 --> 00:27:56,162
- Yeah--well, how?
657
00:27:56,229 --> 00:27:58,631
- Witness protection,
if you cooperate.
658
00:27:58,699 --> 00:28:00,299
- Yeah, well,
that's not enough.
659
00:28:00,367 --> 00:28:02,468
This guy likes to shoot
people in the head.
660
00:28:02,536 --> 00:28:05,171
And can you guarantee
that he won't know where I am?
661
00:28:05,238 --> 00:28:07,273
- Cross my heart
and hope to die.
662
00:28:07,341 --> 00:28:08,841
- You better hope to die
663
00:28:08,909 --> 00:28:11,711
If you're talking to my client
without his attorney present.
664
00:28:11,778 --> 00:28:12,912
- John buchanan.
665
00:28:12,979 --> 00:28:15,748
Branching out
to mobsters around the world?
666
00:28:15,816 --> 00:28:17,483
- I didn't call an attorney.
667
00:28:17,551 --> 00:28:18,818
- It's taken care of,
dr. Elroy.
668
00:28:18,885 --> 00:28:21,821
And you have
nothing more to say.
669
00:28:21,888 --> 00:28:24,423
- Elroy was gonna turn.
We had him.
670
00:28:24,491 --> 00:28:26,359
- Well, now we're
doubly screwed.
671
00:28:26,426 --> 00:28:28,761
That's buchanan's partner,
marty cranston,
672
00:28:28,829 --> 00:28:30,629
Here to rep petrov,
no doubt.
673
00:28:30,697 --> 00:28:32,164
- Well, if elroy cooperates,
674
00:28:32,232 --> 00:28:34,100
He's got to tell his lawyer,
who tells his partner.
675
00:28:34,167 --> 00:28:35,801
- Gets back to petrov,
elroy's dead,
676
00:28:35,869 --> 00:28:37,470
Along with our case.
677
00:28:37,537 --> 00:28:39,271
The only thing
we have left is sophia.
678
00:28:39,339 --> 00:28:41,340
- Sophia's gone.
679
00:28:41,408 --> 00:28:43,008
- She escaped
from the hospital again?
680
00:28:43,076 --> 00:28:45,111
- Two ice agents
were driving her and her baby
681
00:28:45,178 --> 00:28:47,480
To a detention center
near fort dix.
682
00:28:47,547 --> 00:28:49,882
The car exploded.
683
00:28:49,950 --> 00:28:52,551
They're all dead.
684
00:29:00,329 --> 00:29:02,863
- Surveillance cameras
at fort dix
685
00:29:02,931 --> 00:29:06,367
Caught the explosion.
686
00:29:07,769 --> 00:29:11,238
Friend at the fbi
passed me the tape.
687
00:29:11,306 --> 00:29:13,240
- [sighs]
well, petrov said no witnesses.
688
00:29:13,308 --> 00:29:15,376
He's keeping his promises.
689
00:29:15,444 --> 00:29:17,845
- Now we just have
to prove it.
690
00:29:17,913 --> 00:29:19,413
- Well, we're not gonna
prove jack.
691
00:29:19,481 --> 00:29:22,783
- Sophia and her baby were
our victims and your witness.
692
00:29:22,851 --> 00:29:24,986
You know that petrov
murdered her.
693
00:29:25,053 --> 00:29:27,955
- And two federal agents
on federal property.
694
00:29:28,023 --> 00:29:29,790
Fibbies
won't let us near it,
695
00:29:29,858 --> 00:29:32,226
And you two already have
bull's-eyes on your backs.
696
00:29:32,294 --> 00:29:34,061
I'm putting protective details
on both of you.
697
00:29:34,129 --> 00:29:35,663
- We don't need
a bunch of cops tailing us.
698
00:29:35,731 --> 00:29:37,098
- Undercover d.A.'s
investigators.
699
00:29:37,165 --> 00:29:38,399
You'll never make them.
700
00:29:38,467 --> 00:29:40,401
- Okay, so what about elroy?
I mean...
701
00:29:40,469 --> 00:29:43,104
He's got to be next
on petrov's hit list.
702
00:29:43,171 --> 00:29:44,405
He's a sitting duck
in jail.
703
00:29:44,473 --> 00:29:46,107
- He thinks petrov
is gonna let him slide
704
00:29:46,174 --> 00:29:48,142
If he pleads guilty
and keeps his mouth shut.
705
00:29:48,210 --> 00:29:51,846
- John buchanan's never
gonna let that happen.
706
00:29:53,615 --> 00:29:55,816
- How do
the defendants plead?
707
00:29:55,884 --> 00:29:56,884
- Not guilty.
708
00:29:56,952 --> 00:29:58,352
- Not guilty.
709
00:29:58,420 --> 00:29:59,920
- Bail, ms. Marlowe?
- Remand.
710
00:29:59,988 --> 00:30:02,823
Mr. Petrov is wanted
for murder in bulgaria,
711
00:30:02,891 --> 00:30:04,625
Which presents
a huge flight risk,
712
00:30:04,693 --> 00:30:06,861
As does dr. Elroy.
713
00:30:06,928 --> 00:30:08,262
- Your honor--
- sorry, counselor.
714
00:30:08,330 --> 00:30:09,430
This one's a no-brainer.
715
00:30:09,498 --> 00:30:12,033
The defendants
are remanded without bail.
716
00:30:12,100 --> 00:30:14,802
Let's take 15.
717
00:30:14,870 --> 00:30:16,337
- Ms. Marlowe.
718
00:30:18,540 --> 00:30:21,475
Dr. Elroy slipped this to me
back in lockup.
719
00:30:21,543 --> 00:30:23,210
It's for you.
- Thanks.
720
00:30:23,278 --> 00:30:24,879
[paper rustles]
721
00:30:24,946 --> 00:30:26,947
- Thanks.
Marlowe.
722
00:30:27,015 --> 00:30:30,518
Too bad you're never
gonna make it to trial.
723
00:30:33,155 --> 00:30:35,222
- Suppress evidence?
On what grounds?
724
00:30:35,290 --> 00:30:37,792
- The police claim my client
signed a bogus death certificate
725
00:30:37,859 --> 00:30:39,860
For lili denkova's
bogus husband.
726
00:30:39,928 --> 00:30:41,529
- Claim?
727
00:30:41,596 --> 00:30:42,963
Look and see.
728
00:30:43,031 --> 00:30:44,632
- Ms. Marlowe
used that document
729
00:30:44,699 --> 00:30:47,201
To obtain subpoenas
for dr. Elroy's phone records...
730
00:30:47,269 --> 00:30:50,204
- Yes.
- And warrants to tap his phone.
731
00:30:50,272 --> 00:30:52,740
- Clever of me, wasn't it?
- No, it was stupid.
732
00:30:52,808 --> 00:30:54,975
Dr. Elroy's signature
was forged.
733
00:30:55,043 --> 00:30:57,912
- Can you prove it?
- Our expert will testify
734
00:30:57,979 --> 00:30:59,480
That the signature
on that certificate
735
00:30:59,548 --> 00:31:00,815
Is not my client's.
- Really?
736
00:31:00,882 --> 00:31:02,950
And how much are you
paying your expert?
737
00:31:03,018 --> 00:31:04,685
- Enough.
738
00:31:04,753 --> 00:31:06,921
This person is available to
appear at a suppression hearing?
739
00:31:06,988 --> 00:31:08,322
- Yeah, and dr. Elroy
will testify
740
00:31:08,390 --> 00:31:10,558
That he had nothing to do
with those phony documents.
741
00:31:10,625 --> 00:31:12,493
- I'll read your papers,
mr. Buchanan,
742
00:31:12,561 --> 00:31:14,261
And I'll get back to you--
now, I got to go.
743
00:31:14,329 --> 00:31:16,263
- Your honor--
- no, I really mean it.
744
00:31:16,331 --> 00:31:19,934
I have to go.
- Me too.
745
00:31:21,970 --> 00:31:23,904
- Are you stalking me,
counselor?
746
00:31:23,972 --> 00:31:26,107
- I need to talk to you.
747
00:31:26,174 --> 00:31:28,676
- In here?
And ex parte?
748
00:31:28,743 --> 00:31:30,778
- You'll understand
when you read this.
749
00:31:32,814 --> 00:31:34,281
It's a note
from dr. Elroy.
750
00:31:34,349 --> 00:31:37,084
- "I don't trust my lawyer.
751
00:31:37,152 --> 00:31:38,519
Help me!"
752
00:31:43,091 --> 00:31:44,592
- What the hell is this?
753
00:31:44,659 --> 00:31:47,361
- It's the answer
to your little cry for help.
754
00:31:47,429 --> 00:31:48,796
- Does my attorney know
that I'm here?
755
00:31:48,864 --> 00:31:51,499
- Trevor langan--
I'm your attorney now.
756
00:31:51,566 --> 00:31:52,867
- I don't understand.
757
00:31:52,934 --> 00:31:54,201
- It's called
a shadow counsel.
758
00:31:54,269 --> 00:31:56,203
It's the only way
we can keep you safe.
759
00:31:56,271 --> 00:31:57,938
- Yeah, but...
760
00:31:58,006 --> 00:31:59,540
If I fire my lawyer,
761
00:31:59,608 --> 00:32:01,542
Then petrov will know
I'm ratting him out,
762
00:32:01,610 --> 00:32:02,910
And then I'm dead.
763
00:32:02,978 --> 00:32:04,111
- You're not gonna
fire buchanan.
764
00:32:04,179 --> 00:32:05,379
You're gonna do
everything he says.
765
00:32:05,447 --> 00:32:07,982
- Your shadow counsel,
mr. Langan,
766
00:32:08,049 --> 00:32:10,251
Will represent
your real interests.
767
00:32:10,318 --> 00:32:13,053
- And buchanan and petrov--
they won't find out?
768
00:32:13,121 --> 00:32:16,557
- Not unless you tell them.
769
00:32:16,625 --> 00:32:18,559
- All right, then.
770
00:32:18,627 --> 00:32:20,427
I accept.
771
00:32:20,495 --> 00:32:21,562
So now what?
772
00:32:21,630 --> 00:32:23,831
- I make a deal
for your cooperation.
773
00:32:23,899 --> 00:32:27,067
Dismissal of all charges,
immunity from prosecution,
774
00:32:27,135 --> 00:32:28,736
And witness protection.
775
00:32:28,803 --> 00:32:31,572
- In exchange
for his sworn confession.
776
00:32:31,640 --> 00:32:34,408
- In court?
- Here, in chambers.
777
00:32:34,476 --> 00:32:36,911
A secret in-camera hearing
778
00:32:36,978 --> 00:32:39,246
With the record sealed.
779
00:32:39,314 --> 00:32:41,482
- And I tell you everything?
780
00:32:41,550 --> 00:32:43,284
- Everything except
what you hear in meetings
781
00:32:43,351 --> 00:32:46,754
Between you, buchanan,
petrov, and his attorney.
782
00:32:51,560 --> 00:32:53,027
- Done.
783
00:32:53,094 --> 00:32:55,462
- All right.
784
00:32:55,530 --> 00:32:57,598
- Wait a minute.
Wait a minute.
785
00:32:57,666 --> 00:33:00,034
How am I gonna testify
at the evidence hearing
786
00:33:00,101 --> 00:33:02,303
With him as my lawyer?
787
00:33:02,370 --> 00:33:03,504
- You're not.
788
00:33:03,572 --> 00:33:05,105
Buchanan will still be
your attorney.
789
00:33:05,173 --> 00:33:06,607
You'll answer
all of his questions.
790
00:33:06,675 --> 00:33:08,175
- Yeah, but if I tell
the truth out there,
791
00:33:08,243 --> 00:33:10,945
Then I'm dead!
792
00:33:11,012 --> 00:33:12,513
- Go ahead.
793
00:33:12,581 --> 00:33:15,015
- You're not gonna
tell the truth.
794
00:33:15,083 --> 00:33:18,185
- So you want me to lie...
795
00:33:18,253 --> 00:33:21,121
Under oath,
in front of a judge.
796
00:33:21,189 --> 00:33:22,790
- In front of me.
797
00:33:22,857 --> 00:33:27,394
As long as you
tell the truth in here,
798
00:33:27,462 --> 00:33:29,263
There's no crime.
799
00:33:33,535 --> 00:33:35,469
- Dr. Elroy,
800
00:33:35,537 --> 00:33:39,340
Do you recognize
this document?
801
00:33:39,407 --> 00:33:41,175
- Well, it's
a death certificate
802
00:33:41,243 --> 00:33:43,510
For lili denkova's
husband, dmitri.
803
00:33:43,578 --> 00:33:45,412
- That's your signature
at the bottom, isn't it?
804
00:33:45,480 --> 00:33:47,648
- It's my signature,
but it must have been forged.
805
00:33:47,716 --> 00:33:51,585
I've never seen this piece
of paper before in my life.
806
00:33:51,653 --> 00:33:53,654
Yes, I signed
the death certificate.
807
00:33:53,722 --> 00:33:55,656
- At whose bequest?
808
00:33:55,724 --> 00:33:57,024
- Lili denkova.
809
00:33:57,092 --> 00:33:58,659
She handled the paperwork,
810
00:33:58,727 --> 00:34:01,494
And she kept the mothers
under wraps
811
00:34:01,562 --> 00:34:03,596
Until they gave birth.
812
00:34:03,664 --> 00:34:05,765
- When did you first
meet lili?
813
00:34:05,833 --> 00:34:07,767
- The day she brought
sophia in.
814
00:34:07,835 --> 00:34:09,702
- So she never tried
to involve you
815
00:34:09,770 --> 00:34:11,204
In any baby-smuggling ring.
816
00:34:11,271 --> 00:34:13,373
- Absolutely not.
817
00:34:13,440 --> 00:34:15,341
- Lili offered me
20,000 in cash
818
00:34:15,409 --> 00:34:17,310
For every baby I delivered.
819
00:34:17,378 --> 00:34:19,045
I told her to get lost
820
00:34:19,113 --> 00:34:22,782
Until she threatened
to expose me for, um...
821
00:34:22,850 --> 00:34:24,684
- I'll let him answer
822
00:34:24,752 --> 00:34:26,853
If whatever he says
is covered by immunity.
823
00:34:26,920 --> 00:34:28,287
- As long as it's not
a violent crime.
824
00:34:28,355 --> 00:34:29,489
Expose you for what?
825
00:34:29,556 --> 00:34:31,157
- Insurance fraud.
826
00:34:31,225 --> 00:34:34,193
I don't know how she found out
I was double billing,
827
00:34:34,261 --> 00:34:36,162
But she threatened
to turn me in.
828
00:34:36,230 --> 00:34:38,231
And she was still
gonna pay me.
829
00:34:38,298 --> 00:34:41,501
- Did lili denkova pay you
to recruit infertile couples
830
00:34:41,568 --> 00:34:43,302
To buy children?
831
00:34:43,370 --> 00:34:45,471
- Of course not.
I only met her once.
832
00:34:45,539 --> 00:34:48,875
- When was the first time
you met anton petrov?
833
00:34:48,942 --> 00:34:52,678
- The night I delivered
sophia zorav's baby.
834
00:34:52,746 --> 00:34:55,815
- Did you see anton petrov
murder lili denkova?
835
00:34:55,883 --> 00:34:58,017
- No.
836
00:34:58,085 --> 00:35:02,688
- Do you have knowledge
that he murdered lili denkova?
837
00:35:02,756 --> 00:35:05,825
- You swore
to tell the truth, doctor.
838
00:35:05,893 --> 00:35:09,162
- I know where
her body is buried.
839
00:35:09,229 --> 00:35:11,831
There's a cemetery
in the bronx.
840
00:35:11,899 --> 00:35:14,200
Petrov knows a guy
from the old country
841
00:35:14,268 --> 00:35:17,437
Who makes coffins
with false bottoms.
842
00:35:17,504 --> 00:35:21,541
Lili's buried under some lady
who died of a stroke.
843
00:35:21,608 --> 00:35:24,577
- Thank you, dr. Elroy.
Nothing further.
844
00:35:24,645 --> 00:35:27,346
- Ms. Marlowe.
845
00:35:27,414 --> 00:35:29,515
- I have no questions
for the defendant.
846
00:35:29,583 --> 00:35:32,151
And I'm moving that
the defense's motion to suppress
847
00:35:32,219 --> 00:35:33,252
Be denied.
848
00:35:33,320 --> 00:35:34,954
- Not so fast.
849
00:35:38,859 --> 00:35:40,226
Judge quinn...
850
00:35:40,294 --> 00:35:43,696
I have a few more questions
for dr. Elroy.
851
00:35:43,764 --> 00:35:46,265
- The people object.
- I've just been informed
852
00:35:46,333 --> 00:35:47,867
That the people,
in cahoots with the police,
853
00:35:47,935 --> 00:35:49,635
Have found
lili denkova's body.
854
00:35:49,703 --> 00:35:51,304
And there's only one person
855
00:35:51,371 --> 00:35:53,539
Who could have told them
where it was buried.
856
00:35:53,607 --> 00:35:55,041
Isn't that right, doctor?
857
00:35:55,108 --> 00:35:56,943
- Don't answer that.
Objection.
858
00:35:57,010 --> 00:35:58,978
Beyond the scope
of the hearing.
859
00:35:59,046 --> 00:36:01,080
- I was just trying to help--
- enough, doctor.
860
00:36:01,148 --> 00:36:03,449
Objection sustained.
861
00:36:03,517 --> 00:36:05,885
- Dr. Elroy,
862
00:36:05,953 --> 00:36:08,588
Did you learn of the location
of lili denkova's body
863
00:36:08,655 --> 00:36:10,490
In a private conference
864
00:36:10,557 --> 00:36:13,025
With you, mr. Petrov,
and myself?
865
00:36:16,363 --> 00:36:18,664
- Upon advice of counsel,
866
00:36:18,732 --> 00:36:20,766
I am invoking
my fifth amendment right
867
00:36:20,834 --> 00:36:22,301
Against self-incrimination.
868
00:36:22,369 --> 00:36:24,837
- I'll take that as a yes.
869
00:36:24,905 --> 00:36:27,340
Did you relay the information
to ms. Marlowe
870
00:36:27,407 --> 00:36:29,509
Before or after
becoming her informant?
871
00:36:29,576 --> 00:36:31,410
- I'm not their informant.
872
00:36:31,478 --> 00:36:33,145
- Doctor, did ms. Marlowe
and the judge
873
00:36:33,213 --> 00:36:36,449
Tell you it was okay
to lie under oath
874
00:36:36,517 --> 00:36:39,185
In this proceeding?
875
00:36:39,253 --> 00:36:40,419
Come on!
876
00:36:40,487 --> 00:36:42,989
You can tell me.
I'm your lawyer.
877
00:36:44,424 --> 00:36:46,092
Or am I?
- You're out of order,
878
00:36:46,159 --> 00:36:48,094
Mr. Buchanan.
- No, you're out of order!
879
00:36:48,161 --> 00:36:50,463
You and ms. Marlowe
have perpetrated a fraud
880
00:36:50,531 --> 00:36:52,365
Upon this court.
881
00:36:52,432 --> 00:36:55,201
- Your honor, the people
are going to ask the grand jury
882
00:36:55,269 --> 00:36:57,436
To indict mr. Petrov
for the murder of lili denkova.
883
00:36:57,504 --> 00:36:58,938
- Based on information
from him?
884
00:36:59,006 --> 00:37:01,974
I am moving
that ms. Denkova's body
885
00:37:02,042 --> 00:37:03,576
Be excluded as evidence,
886
00:37:03,644 --> 00:37:05,478
As it was illegally obtained,
887
00:37:05,546 --> 00:37:08,648
Because dr. Elroy violated
attorney-client privilege.
888
00:37:08,715 --> 00:37:10,650
- Counsel, in chambers...
889
00:37:10,717 --> 00:37:13,052
Right now!
890
00:37:13,120 --> 00:37:15,988
- Judge quinn ruled
lili's body out as evidence.
891
00:37:16,056 --> 00:37:17,990
- Do we have any idea
how buchanan found out?
892
00:37:18,058 --> 00:37:19,692
- Someone in the cemetery
tipped him off.
893
00:37:19,760 --> 00:37:21,961
- Well, those attorney-client
meetings were the only way
894
00:37:22,029 --> 00:37:23,763
Elroy could have known
where lili was buried.
895
00:37:23,830 --> 00:37:24,997
- Well, we told elroy
896
00:37:25,065 --> 00:37:26,832
He wasn't to disclose
anything he heard there.
897
00:37:26,900 --> 00:37:28,601
- So instead of being helpful,
he screwed us.
898
00:37:28,669 --> 00:37:29,802
- That's why I screwed him.
899
00:37:29,870 --> 00:37:31,370
- Well, we still have
his sworn confession.
900
00:37:31,438 --> 00:37:33,372
- Buchanan claims we coerced
elroy into giving it.
901
00:37:33,440 --> 00:37:35,608
He's moving
to have it thrown out.
902
00:37:35,676 --> 00:37:36,909
- And without it,
we can't charge petrov
903
00:37:36,977 --> 00:37:38,110
With lili's murder.
904
00:37:38,178 --> 00:37:39,679
- How much trouble
are you and the judge in?
905
00:37:39,746 --> 00:37:41,147
- Worst we'll probably
get is censure
906
00:37:41,214 --> 00:37:43,616
From the disciplinary committee,
but it's worth it.
907
00:37:43,684 --> 00:37:45,251
- I don't see how.
908
00:37:45,319 --> 00:37:47,186
- You will.
909
00:37:47,254 --> 00:37:49,388
- This is getting tiresome.
910
00:37:49,456 --> 00:37:51,257
What now?
911
00:37:51,325 --> 00:37:54,226
- I thought we'd give you
one last chance to make a deal.
912
00:37:54,294 --> 00:37:55,328
- [chuckles]
913
00:37:55,395 --> 00:37:57,496
- Why? You have
no useable evidence,
914
00:37:57,564 --> 00:37:59,999
No witnesses--
therefore, no case.
915
00:38:00,067 --> 00:38:02,101
- Hmm. Really?
916
00:38:02,169 --> 00:38:04,170
- Really.
917
00:38:15,983 --> 00:38:17,583
- That's right.
918
00:38:17,651 --> 00:38:22,355
The feds found the bomb your
people put under her car...
919
00:38:22,422 --> 00:38:24,423
Before it exploded.
920
00:38:24,491 --> 00:38:26,592
- They blew up the car
with no one in it.
921
00:38:26,660 --> 00:38:28,260
- So you'd think
sophia was dead.
922
00:38:28,328 --> 00:38:31,097
- You will not open
your mouth.
923
00:38:31,164 --> 00:38:32,331
- Not a word.
924
00:38:32,399 --> 00:38:33,833
- I'm not afraid
of you anymore.
925
00:38:33,900 --> 00:38:35,635
- Sophia...
926
00:38:35,702 --> 00:38:37,336
Tell us what happened.
927
00:38:37,404 --> 00:38:40,106
- This pig...
Came to lili's house
928
00:38:40,173 --> 00:38:42,508
The night after I was raped.
929
00:38:42,576 --> 00:38:45,077
He took me and lili
to the patio.
930
00:38:45,145 --> 00:38:48,447
He made r lie on the ground,
and he said...
931
00:38:48,515 --> 00:38:52,084
"watch."
932
00:38:52,152 --> 00:38:55,087
[crying] and then he shot her
in the head.
933
00:38:55,155 --> 00:38:57,156
He said the same thing
would happen to me
934
00:38:57,224 --> 00:38:59,392
If his property, my baby,
was damaged!
935
00:38:59,459 --> 00:39:00,760
- I will kill you!
936
00:39:00,827 --> 00:39:02,628
- I told them everything!
937
00:39:02,696 --> 00:39:04,230
How you forced me
to give up my baby
938
00:39:04,297 --> 00:39:06,899
To pay back you
and your mobsters!
939
00:39:06,967 --> 00:39:08,467
- You're dead, you hear me?
You're dead.
940
00:39:08,535 --> 00:39:09,602
Your baby is dead.
941
00:39:09,670 --> 00:39:12,605
Your parents in bulgaria
are dead!
942
00:39:12,673 --> 00:39:14,674
- We brought
her parents here,
943
00:39:14,741 --> 00:39:16,976
So your people
can't touch them.
944
00:39:17,044 --> 00:39:18,811
- You will never hurt
another girl again,
945
00:39:18,879 --> 00:39:21,147
Because you'll rot
in the american prison.
946
00:39:21,214 --> 00:39:23,883
- I never go
to prison, never!
947
00:39:23,950 --> 00:39:25,484
You understand, bitch?
948
00:39:25,552 --> 00:39:28,587
Never!
Never go to prison!
949
00:39:28,655 --> 00:39:30,456
Never!
950
00:39:30,524 --> 00:39:33,926
- Yeah, tough guy--
folded like a little bitch.
951
00:39:33,994 --> 00:39:36,062
- Yeah, well, life without
parole looked pretty sweet
952
00:39:36,129 --> 00:39:38,064
When he heard the feds
wanted to fry him.
953
00:39:38,131 --> 00:39:40,466
- He's just lucky that sophia
didn't get her hands on him.
954
00:39:40,534 --> 00:39:42,768
- Aleksander and me
will get asylum?
955
00:39:42,836 --> 00:39:44,704
- Uh, you will, but this
little man doesn't need it.
956
00:39:44,771 --> 00:39:46,338
See, he was born here,
957
00:39:46,406 --> 00:39:48,107
So he's automatically
a u.S. Citizen.
958
00:39:48,175 --> 00:39:49,508
- Good luck.
959
00:39:49,576 --> 00:39:52,078
- Thank you...
For everything.
960
00:40:01,388 --> 00:40:03,422
- Elroy's off the hook too.
961
00:40:03,490 --> 00:40:05,091
U.S. Marshals
are picking him up tomorrow
962
00:40:05,158 --> 00:40:06,692
To put him
in witness protection.
963
00:40:06,760 --> 00:40:08,994
- You lied to us, jo...
Right to our faces.
964
00:40:09,062 --> 00:40:11,630
You said
that sophia was dead.
965
00:40:11,698 --> 00:40:13,899
- I was protecting
our victim.
966
00:40:13,967 --> 00:40:15,935
I needed an ace in the hole.
967
00:40:16,002 --> 00:40:18,304
- Why didn't you trust us?
968
00:40:18,371 --> 00:40:19,405
- I couldn't take the chance
969
00:40:19,473 --> 00:40:22,141
That petrov had his guys
trailing you.
970
00:40:22,209 --> 00:40:25,878
- Well, you know, partners
put their cards on the table.
971
00:40:25,946 --> 00:40:28,981
- Well, like my grandmother
always said...
972
00:40:29,049 --> 00:40:32,384
The strongest cards you have
are the ones you haven't played.
71677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.