All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S14E14.DVDRip.X264-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,242 --> 00:00:07,953 In the criminal justice system, 2 00:00:07,984 --> 00:00:11,754 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:11,788 --> 00:00:14,173 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:14,207 --> 00:00:16,125 who investigate these vicious felonies 5 00:00:16,159 --> 00:00:17,459 are members of an elite squad 6 00:00:17,493 --> 00:00:19,611 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:19,646 --> 00:00:21,312 These are their stories. 8 00:00:24,031 --> 00:00:25,465 I don't wanna move. 9 00:00:25,500 --> 00:00:27,050 It's 6 feet, Fin. 10 00:00:27,085 --> 00:00:29,402 You're all still too complacent. 11 00:00:29,420 --> 00:00:31,071 I've said before, I'll say it again. 12 00:00:31,089 --> 00:00:33,073 It's a new year, I wanna shake things up. 13 00:00:33,091 --> 00:00:34,675 I like my old desk. 14 00:00:34,709 --> 00:00:36,343 Well, we can get you a grief counselor. 15 00:00:36,377 --> 00:00:37,844 Says the guy that doesn't have to move. 16 00:00:37,879 --> 00:00:39,296 I'm gone a few months 17 00:00:39,347 --> 00:00:40,580 and you're rearranging the furniture? 18 00:00:40,598 --> 00:00:41,915 What's next, carpeting? 19 00:00:41,933 --> 00:00:43,750 Paper towels in the men's room? 20 00:00:43,768 --> 00:00:45,302 Well, if it isn't the man who came in from Cold Case. 21 00:00:45,353 --> 00:00:47,020 Welcome back. 22 00:00:47,055 --> 00:00:48,438 You know, everyone says the DNA bank at the state 23 00:00:48,473 --> 00:00:50,256 is a good thing. 24 00:00:50,274 --> 00:00:52,476 Downside, somebody's gotta go through the cases. 25 00:00:52,527 --> 00:00:57,197 Upside, I got a hit on an unsolved rape/murder from '87. 26 00:00:57,231 --> 00:00:58,532 That's not cold, that's frigid. 27 00:00:58,566 --> 00:01:00,433 What do we got on the suspect so far? 28 00:01:00,451 --> 00:01:02,786 Brian Traymor, 52. 29 00:01:02,820 --> 00:01:04,938 Picked up in Miami on cocaine possession. 30 00:01:04,956 --> 00:01:06,439 By the time his DNA was processed, 31 00:01:06,457 --> 00:01:07,824 he had served his three months. 32 00:01:07,875 --> 00:01:09,493 He's being released tomorrow. 33 00:01:09,544 --> 00:01:11,378 I'll have the DA start the extradition papers. 34 00:01:11,412 --> 00:01:14,548 Benson, Amaro, book the next flight to Miami. 35 00:01:14,582 --> 00:01:16,633 Whoa, Cap. I got a feel for Miami. 36 00:01:16,667 --> 00:01:17,884 I was working down there undercover. 37 00:01:17,919 --> 00:01:19,336 Uh-huh. 38 00:01:19,387 --> 00:01:21,505 Well, you and Rollins work the case from here. 39 00:01:21,556 --> 00:01:23,640 Re-interview witnesses, track down evidence. 40 00:01:23,674 --> 00:01:27,511 I don't wanna rely on 25-year-old DNA. 41 00:01:29,831 --> 00:01:31,398 South Florida. 42 00:01:31,432 --> 00:01:34,401 I gotta say, it's overrated. 43 00:01:34,435 --> 00:01:37,354 What, the sun, the coffee, people? 44 00:01:37,405 --> 00:01:39,356 The heat, the bugs. 45 00:01:39,407 --> 00:01:40,974 Really? 46 00:01:40,992 --> 00:01:43,660 - That Cuban sandwich? - Not so much. 47 00:01:43,694 --> 00:01:46,247 I didn't hear you complain about the Bahamas. 48 00:01:46,299 --> 00:01:47,278 [Scoffs] 49 00:01:47,519 --> 00:01:49,677 Detectives. You got a problem. 50 00:01:50,650 --> 00:01:52,984 Brian Traymor is being released today. 51 00:01:53,002 --> 00:01:54,399 - Yeah. - Okay, so what's the problem? 52 00:01:54,484 --> 00:01:56,267 FBI beat you to the punch. 53 00:02:00,210 --> 00:02:02,211 Dana. 54 00:02:02,262 --> 00:02:05,848 Olivia. Hey. Long time. 55 00:02:05,882 --> 00:02:08,517 FBI Agent Lewis, this is my partner Nick Amaro. 56 00:02:08,551 --> 00:02:10,803 - Nice to meet you, sunshine. - You too. 57 00:02:10,837 --> 00:02:13,305 Hey, can I ask what the FBI's interest is 58 00:02:13,339 --> 00:02:15,140 in a New York cold case? 59 00:02:15,174 --> 00:02:16,942 We think he's a serial. 60 00:02:16,976 --> 00:02:19,445 He's our prime suspect in three other rape/murders-- 61 00:02:19,479 --> 00:02:21,480 Sacramento, Philadelphia, Washington, 62 00:02:21,498 --> 00:02:23,115 besides two in New York. 63 00:02:23,149 --> 00:02:26,818 But the DNA matched a Manhattan case makes it ours. 64 00:02:26,836 --> 00:02:28,704 And these aren't federal crimes. 65 00:02:28,755 --> 00:02:30,289 How about we work together on this? 66 00:02:30,323 --> 00:02:31,540 Just so you know, Nick, 67 00:02:31,591 --> 00:02:33,459 when she asks, it's not really a question. 68 00:02:33,493 --> 00:02:37,129 Yeah, I'm getting that. [Buzzer] 69 00:02:38,882 --> 00:02:40,332 Did you know he was in a wheelchair? 70 00:02:40,350 --> 00:02:41,884 I'm as surprised as you are. 71 00:02:41,935 --> 00:02:43,602 NYPD. 72 00:02:43,636 --> 00:02:45,020 Brian Traymor. 73 00:02:45,054 --> 00:02:47,272 We have a warrant for your arrest. 74 00:02:47,307 --> 00:02:49,057 Look, I did my time on the coke bust. 75 00:02:49,109 --> 00:02:51,393 - I--they said I could go home. - Boy, you were misinformed. 76 00:02:51,444 --> 00:02:52,444 Yeah, we'll be taking you 77 00:02:52,479 --> 00:02:53,862 back to your old stomping grounds. 78 00:02:53,897 --> 00:02:55,948 - New York City. - For what? 79 00:02:55,982 --> 00:02:57,950 Rape... and murder. 80 00:02:57,984 --> 00:02:59,451 It's taken 25 years, 81 00:02:59,486 --> 00:03:02,371 but your past has finally caught up to you. 82 00:03:06,126 --> 00:03:09,077 [Dramatic music] 83 00:03:09,129 --> 00:03:17,136 ♪ 84 00:03:44,491 --> 00:03:50,434 Sync & corrections by Alex1969 www.addic7ed.com 85 00:03:51,575 --> 00:03:53,637 Brian Traymor is paralyzed 86 00:03:53,684 --> 00:03:55,751 from the waist down in a bus accident, 87 00:03:55,785 --> 00:03:57,402 April 1988, 88 00:03:57,420 --> 00:03:59,621 three months after his last suspected attack. 89 00:03:59,672 --> 00:04:01,907 Well, that explains his absence from the system 90 00:04:01,925 --> 00:04:03,842 - for over two decades. - Mm-hmm. 91 00:04:03,877 --> 00:04:05,427 Are we sure he's good for all five? 92 00:04:05,461 --> 00:04:06,929 It's the same pattern. 93 00:04:06,963 --> 00:04:09,080 All of the women were raped, then tied up, 94 00:04:09,098 --> 00:04:10,933 and strangled with athletic tape. 95 00:04:10,967 --> 00:04:12,467 He wore latex gloves 96 00:04:12,518 --> 00:04:13,969 and stuffed 'em in the women's mouths. 97 00:04:14,020 --> 00:04:16,104 Turns out, from '86 to '88, 98 00:04:16,139 --> 00:04:18,423 Brian was the assistant equipment manager 99 00:04:18,441 --> 00:04:21,109 to the Atlanta Barons basketball team. 100 00:04:21,144 --> 00:04:23,645 Their away game schedule puts him in every city 101 00:04:23,696 --> 00:04:25,697 or on a day off at the times of the murders. 102 00:04:25,732 --> 00:04:29,401 DNA wasn't usually run in '87. How'd we get lucky? 103 00:04:29,435 --> 00:04:31,102 Cold Case in Sacramento and New York 104 00:04:31,120 --> 00:04:33,739 ran DNA from rape kits ten years ago. 105 00:04:33,773 --> 00:04:36,041 No hits until Traymor was arrested. 106 00:04:36,075 --> 00:04:38,443 Swabs match Traymor's DNA 107 00:04:38,461 --> 00:04:40,913 on the Sacramento victim, Theresa Grey, 108 00:04:40,947 --> 00:04:42,915 - and the first New York victim. - Gina Mantos. 109 00:04:42,949 --> 00:04:44,633 Philadelphia, Washington never ran DNA, 110 00:04:44,667 --> 00:04:47,002 so we put in a request to expedite. 111 00:04:47,053 --> 00:04:48,553 Well, how about a confession? 112 00:04:48,588 --> 00:04:50,722 Did Traymor give anything up on the plane ride? 113 00:04:50,757 --> 00:04:52,140 Just looked out the window, 114 00:04:52,175 --> 00:04:53,592 but he did waive his right to counsel. 115 00:04:53,626 --> 00:04:55,143 Captain, before he changes his mind, 116 00:04:55,178 --> 00:04:56,561 how about Nick and I take a run at him? 117 00:04:56,596 --> 00:04:57,813 I was part of the initial profiling. 118 00:04:57,847 --> 00:04:59,598 I would appreciate sitting in. 119 00:04:59,632 --> 00:05:01,233 And we appreciate you being here, 120 00:05:01,267 --> 00:05:03,101 but this is NYPD's case and we'll take the lead. 121 00:05:03,135 --> 00:05:04,403 [Cell phone chimes] Fine. 122 00:05:04,437 --> 00:05:06,137 But I will be observing. 123 00:05:06,155 --> 00:05:08,073 My bosses are understandably anxious. 124 00:05:08,107 --> 00:05:09,324 Hold up, we got a break. 125 00:05:09,359 --> 00:05:11,276 The first New York vic, Gina-- 126 00:05:11,310 --> 00:05:13,695 found her former roommate. 127 00:05:15,932 --> 00:05:17,866 Gina went to the garden a lot back then. 128 00:05:17,900 --> 00:05:19,418 She was a basketball fan? 129 00:05:19,452 --> 00:05:21,453 More the players than the sport. 130 00:05:21,487 --> 00:05:23,321 She really wanted to meet Michael Jordan. 131 00:05:23,339 --> 00:05:24,923 Can we ask you to look at some photos 132 00:05:24,958 --> 00:05:26,792 of a possible suspect? 133 00:05:26,826 --> 00:05:29,544 Uh... seriously? It was such a long time ago. 134 00:05:29,595 --> 00:05:31,296 The DNA may be catching up with him. 135 00:05:31,330 --> 00:05:33,703 He might finally have to pay for what he did. 136 00:05:40,723 --> 00:05:43,675 Maybe. 137 00:05:43,693 --> 00:05:45,310 Yeah, he looked right past me. 138 00:05:45,344 --> 00:05:46,945 Made a fool out of himself 139 00:05:46,980 --> 00:05:48,513 trying to get a Minnesota girl's attention. 140 00:05:48,531 --> 00:05:51,149 - Where was that? - A sports bar near the garden. 141 00:05:51,183 --> 00:05:52,651 The night the girl was killed? 142 00:05:52,685 --> 00:05:54,453 A couple months before. 143 00:05:54,487 --> 00:05:57,188 You know, I think he told Gina that he worked for the team. 144 00:05:57,206 --> 00:05:59,324 I was so jealous. 145 00:05:59,358 --> 00:06:01,026 Guys always hitting on her. 146 00:06:01,044 --> 00:06:04,029 Her folks paying her rent. 147 00:06:04,047 --> 00:06:07,866 Then I walked in and found her. 148 00:06:07,884 --> 00:06:12,054 It was horrible. I just tried to forget all that. 149 00:06:14,874 --> 00:06:16,842 Gina Mantos. 150 00:06:16,876 --> 00:06:21,396 You remember her. [Sighs] 151 00:06:21,431 --> 00:06:24,049 - Gina? - Mm-hmm. 152 00:06:24,067 --> 00:06:26,518 It doesn't ring a bell. 153 00:06:26,552 --> 00:06:28,720 - But she's cute. - She's dead! 154 00:06:28,738 --> 00:06:30,188 Yeah, well, I don't know nothing about that. 155 00:06:30,222 --> 00:06:31,473 So you've never seen her, Brian? 156 00:06:31,507 --> 00:06:33,025 How long ago was this? What, 20 years? 157 00:06:33,059 --> 00:06:34,509 25. 158 00:06:34,544 --> 00:06:36,227 You would've met her here in New York. 159 00:06:36,245 --> 00:06:38,080 Yeah, you worked for the Atlanta Barons. 160 00:06:38,114 --> 00:06:41,333 They had a game that night. You were in town. 161 00:06:41,367 --> 00:06:43,552 Her roommate says that she saw you talking to her 162 00:06:43,584 --> 00:06:45,704 in a bar a few months earlier. 163 00:06:45,738 --> 00:06:47,172 The Barons were also in town. 164 00:06:47,206 --> 00:06:48,740 Listen, sweetheart, you-- 165 00:06:48,758 --> 00:06:51,510 you know how many women I talked to in the '80s? 166 00:06:51,544 --> 00:06:53,345 Yeah, you see girls at games. 167 00:06:53,379 --> 00:06:55,413 You lure them in, 168 00:06:55,431 --> 00:06:58,050 tell 'em that you're some big deal on the team. 169 00:06:58,084 --> 00:06:59,351 Yeah, well, I never lied about my job. 170 00:06:59,385 --> 00:07:00,969 Yeah, but these girls-- 171 00:07:01,020 --> 00:07:04,689 they didn't wanna meet the assistant equipment manager. 172 00:07:04,724 --> 00:07:06,424 They wanted to meet the players. 173 00:07:06,442 --> 00:07:08,060 - I did all right. - Yeah? 174 00:07:08,094 --> 00:07:09,394 Runoff was fine. 175 00:07:09,429 --> 00:07:10,762 Yeah? You do all right with Gina? 176 00:07:10,780 --> 00:07:12,164 Maybe. 177 00:07:12,198 --> 00:07:13,365 I was very different back then. 178 00:07:13,399 --> 00:07:14,733 [Laughing] 179 00:07:14,767 --> 00:07:16,368 You know, when I wasn't in this... 180 00:07:16,402 --> 00:07:18,537 [Clears throat] chair. 181 00:07:18,571 --> 00:07:20,372 Back when you could walk. 182 00:07:20,406 --> 00:07:22,574 When you could have sex. 183 00:07:22,608 --> 00:07:26,912 I don't know, man. Me, if I were you... 184 00:07:26,946 --> 00:07:29,781 I'd remember that. 185 00:07:29,799 --> 00:07:33,335 Oh, yeah? 186 00:07:35,471 --> 00:07:38,056 Yeah, man. Maybe I remember meeting her. 187 00:07:38,091 --> 00:07:39,091 Well, you did more than that. 188 00:07:39,125 --> 00:07:42,461 Your DNA was found on her body. 189 00:07:42,495 --> 00:07:46,431 We know that you were with her. 190 00:07:46,465 --> 00:07:48,150 Okay, so what? I-- 191 00:07:48,184 --> 00:07:50,819 [Scoffs] I went home with her. 192 00:07:50,853 --> 00:07:54,322 Don't mean I killed her. 193 00:07:54,357 --> 00:07:56,408 Brian, let me ask you something. 194 00:07:56,442 --> 00:07:59,828 That bus that hit you broke your spinal cord. 195 00:07:59,862 --> 00:08:03,314 It didn't just cripple you. 196 00:08:03,332 --> 00:08:05,856 It made you impotent. 197 00:08:06,278 --> 00:08:09,395 You've had 25 years to think about that accident. 198 00:08:11,040 --> 00:08:13,028 You ever think it was karma? 199 00:08:19,549 --> 00:08:20,999 Mr. and Mrs. Stanger. 200 00:08:21,017 --> 00:08:23,334 I'm Detective Rollins. Thank you for coming in. 201 00:08:23,352 --> 00:08:25,303 You're the one who called us. 202 00:08:25,337 --> 00:08:28,356 You said you know who killed our daughter? 203 00:08:28,391 --> 00:08:31,610 Uh, this way. 204 00:08:31,644 --> 00:08:34,813 No, none of these men look familiar. 205 00:08:34,847 --> 00:08:39,017 Kira wouldn't have gone with a man like that. 206 00:08:39,035 --> 00:08:41,353 Was your daughter a basketball fan? 207 00:08:41,387 --> 00:08:43,872 No! She went to Bennington, studied music. 208 00:08:43,906 --> 00:08:45,356 She hated sports. 209 00:08:45,374 --> 00:08:48,710 When Kira moved to New York, 210 00:08:48,744 --> 00:08:50,162 you were living in Vermont. 211 00:08:50,196 --> 00:08:52,881 Still are. Same house Kira grew up in. 212 00:08:52,915 --> 00:08:56,384 It's possible that maybe you didn't know 213 00:08:56,419 --> 00:08:58,003 everything that Kira did for fun. 214 00:08:58,037 --> 00:08:59,588 We knew. 215 00:08:59,622 --> 00:09:02,807 We met Noah, her fiance, two weeks after she met him. 216 00:09:02,842 --> 00:09:04,576 They were so in love. 217 00:09:04,610 --> 00:09:06,178 That's how we knew what the police told us was crap, 218 00:09:06,212 --> 00:09:10,081 that Kira was killed by a man she met in a bar. 219 00:09:10,116 --> 00:09:12,017 She never would've opened the door to a stranger. 220 00:09:12,051 --> 00:09:14,853 She was a kindergarten teacher. 221 00:09:14,887 --> 00:09:17,505 Noah was traveling on business. 222 00:09:17,540 --> 00:09:21,526 She told me how much she missed him. 223 00:09:21,560 --> 00:09:24,229 This man you say you have, 224 00:09:24,263 --> 00:09:27,499 he didn't kill our daughter. 225 00:09:30,253 --> 00:09:33,004 Okay, Brian, let's go over it again. 226 00:09:33,039 --> 00:09:36,174 Sacramento, February '87. 227 00:09:36,209 --> 00:09:38,376 Theresa, your first victim. 228 00:09:38,410 --> 00:09:40,011 You raped and murdered her. 229 00:09:40,046 --> 00:09:41,379 Yeah, yeah. 230 00:09:41,413 --> 00:09:44,716 She screamed when I did her. 231 00:09:44,750 --> 00:09:47,085 Number two. Philly. Marlene. 232 00:09:47,103 --> 00:09:49,054 Yes. 233 00:09:49,088 --> 00:09:51,422 Three. Washington. Diana. 234 00:09:51,440 --> 00:09:53,892 Yeah. 235 00:09:53,926 --> 00:09:56,111 She just laid there. 236 00:09:56,145 --> 00:09:57,896 Four. Gina. 237 00:09:57,930 --> 00:10:00,065 She was nuts. I already told you. 238 00:10:00,099 --> 00:10:01,416 Yeah, we wanna make sure for the record. 239 00:10:01,450 --> 00:10:02,934 Yeah, yeah, yeah, yeah. Whatever, yeah. 240 00:10:02,952 --> 00:10:04,869 I did 'em all. 241 00:10:04,904 --> 00:10:06,571 What can I say? 242 00:10:06,605 --> 00:10:09,241 Me and the ladies just... never work out. 243 00:10:09,275 --> 00:10:12,294 And number five. 244 00:10:12,328 --> 00:10:15,714 Kira. New York. 245 00:10:15,748 --> 00:10:18,967 No. I never met her. 246 00:10:26,864 --> 00:10:29,044 It's been over 15 hours 247 00:10:29,059 --> 00:10:30,956 and he still hasn't confessed to the fifth? 248 00:10:30,990 --> 00:10:32,374 Kira Stanger. What do we have on her? 249 00:10:32,408 --> 00:10:34,242 Yorkville. Same MO. 250 00:10:34,276 --> 00:10:36,461 Raped, tied up, strangled with athletic tape, 251 00:10:36,495 --> 00:10:39,113 uh, latex gloves stuffed in the mouth. 252 00:10:39,131 --> 00:10:41,115 I talked to her folks. 253 00:10:41,133 --> 00:10:42,801 They insist Kira would never pick up a stranger. 254 00:10:42,835 --> 00:10:44,803 Did y'all take another look at the rape kit? 255 00:10:44,837 --> 00:10:46,588 They run all the forensics? 256 00:10:46,622 --> 00:10:49,123 Yeah, it's negative on prints, blood, and fluids. 257 00:10:49,141 --> 00:10:52,126 Did they save the tape, the latex gloves? 258 00:10:52,144 --> 00:10:54,346 Did we run touch DNA in the gloves? 259 00:10:54,397 --> 00:10:55,981 We can certainly make another call to Cold Case. 260 00:10:56,015 --> 00:10:58,132 They get lonely. Let's pay 'em a visit. 261 00:10:58,150 --> 00:11:01,135 Tell 'em the FBI is breathing down our necks. 262 00:11:01,153 --> 00:11:04,313 Oh, and take Munch. They love him over there. 263 00:11:06,792 --> 00:11:09,110 I already sent the Kira Stanger rape kit to the lab. 264 00:11:09,144 --> 00:11:10,105 It was negative. 265 00:11:10,144 --> 00:11:12,480 We're hoping to find touch DNA from other evidence. 266 00:11:12,498 --> 00:11:14,082 You have any idea what was collected at the scene? 267 00:11:14,116 --> 00:11:15,784 I have the accession log right here. 268 00:11:15,818 --> 00:11:17,652 Yeah. 269 00:11:17,670 --> 00:11:20,922 Okay, latex gloves, athletic tape. 270 00:11:20,957 --> 00:11:23,458 Got fingernail clippings from the vic. 271 00:11:23,492 --> 00:11:25,760 We could get lucky. 272 00:11:25,795 --> 00:11:29,464 Oh, careful. This thing's falling apart. 273 00:11:33,019 --> 00:11:34,469 Uh-oh! 274 00:11:34,503 --> 00:11:36,170 Looks like somebody got here ahead of you. 275 00:11:36,188 --> 00:11:38,023 What? Wait a minute. 276 00:11:38,057 --> 00:11:41,509 Look, ten years ago, the tape and gloves are listed 277 00:11:41,527 --> 00:11:44,112 as being checked out by a Detective O'Reilly? 278 00:11:44,146 --> 00:11:46,514 As part of the original investigation? 279 00:11:46,532 --> 00:11:48,516 - No. He's Cold Case? - Don't think so. 280 00:11:48,534 --> 00:11:51,369 They re-opened a bunch of '80s cases a few years back. 281 00:11:51,404 --> 00:11:52,821 Hold up. 282 00:11:52,855 --> 00:11:56,491 This empty box is listed as one of two. 283 00:11:56,525 --> 00:11:58,043 Where's the other one? 284 00:11:58,077 --> 00:11:59,794 Just when I thought I was out... 285 00:11:59,829 --> 00:12:02,004 they pull me back in. 286 00:12:03,332 --> 00:12:06,034 Number five. New York. Kira. 287 00:12:06,052 --> 00:12:07,552 You raped and you killed her 288 00:12:07,586 --> 00:12:09,204 just like you did the other girls. 289 00:12:09,238 --> 00:12:11,139 No! I never seen her before. 290 00:12:11,173 --> 00:12:13,008 No? Come on, man. 291 00:12:13,042 --> 00:12:14,676 That's what you said at first about the other four girls. 292 00:12:14,710 --> 00:12:16,645 This one I didn't do. She's not even my type. 293 00:12:16,679 --> 00:12:19,230 Red hair? I didn't do her! 294 00:12:19,265 --> 00:12:20,849 Brian, we can prove that you did now! 295 00:12:20,883 --> 00:12:23,568 We have semen from the first four bodies! 296 00:12:23,602 --> 00:12:25,553 Your DNA! 297 00:12:25,571 --> 00:12:27,388 And Kira, even without the semen, 298 00:12:27,406 --> 00:12:29,607 we're gonna find your DNA inside that latex glove. 299 00:12:29,659 --> 00:12:31,443 I mean, whatever you say, man. 300 00:12:31,494 --> 00:12:32,861 No, we need to hear you say it. 301 00:12:32,895 --> 00:12:34,729 Look, I just wanna get outta this room. 302 00:12:34,747 --> 00:12:36,114 That's not happening until you start telling the truth. 303 00:12:36,165 --> 00:12:38,116 The truth? 304 00:12:38,167 --> 00:12:40,335 I didn't touch this bitch! 305 00:12:40,369 --> 00:12:42,203 I hate redheads! 306 00:12:42,237 --> 00:12:45,674 Keep this up--get off me-- I'm gonna ask for that lawyer. 307 00:12:45,708 --> 00:12:48,209 Why is he stalling on the last vic? 308 00:12:48,243 --> 00:12:50,712 Cretin probably knew that she was pregnant. 309 00:12:50,746 --> 00:12:54,549 Oh, yeah, Kira Stanger was two months along when she died. 310 00:12:54,583 --> 00:12:56,518 Police kept it out of autopsy reports 311 00:12:56,552 --> 00:12:57,936 to save the family. 312 00:12:57,970 --> 00:12:59,554 All right, so the FBI knew that. 313 00:12:59,588 --> 00:13:01,139 - Mm-hmm. - How did he know? 314 00:13:01,190 --> 00:13:03,758 She probably told him... 315 00:13:03,776 --> 00:13:06,695 when she was begging for her life. 316 00:13:09,065 --> 00:13:10,365 Hmm. 317 00:13:10,399 --> 00:13:12,734 Captain, I realize this is New York, 318 00:13:12,768 --> 00:13:16,921 but I know him. 319 00:13:18,273 --> 00:13:20,492 Thank you. 320 00:13:20,543 --> 00:13:23,328 Man up, get it over with. 321 00:13:23,379 --> 00:13:25,080 Mr. Traymor. 322 00:13:25,114 --> 00:13:27,465 Dana Lewis. 323 00:13:27,500 --> 00:13:29,801 FBI. 324 00:13:29,835 --> 00:13:31,419 So your captain said that y'all can take a break. 325 00:13:31,453 --> 00:13:33,888 Mr. Traymor and I are gonna keep on talking. 326 00:13:37,393 --> 00:13:41,629 He's all yours... Agent. 327 00:13:41,647 --> 00:13:43,231 [Door slams] 328 00:13:43,265 --> 00:13:46,300 Mr. Traymor, it may not seem like it right now, 329 00:13:46,318 --> 00:13:47,836 but I am here as your friend. 330 00:13:47,870 --> 00:13:49,854 I don't get it. 331 00:13:49,905 --> 00:13:53,525 You know you're going back to prison... 332 00:13:53,576 --> 00:13:55,276 In a wheelchair. 333 00:13:55,310 --> 00:13:58,763 That's not the easiest thing in the world. 334 00:13:58,798 --> 00:14:00,314 There are places 335 00:14:00,332 --> 00:14:03,918 where you will be lucky to get outta that chair. 336 00:14:03,953 --> 00:14:07,122 You will be lucky to get a bucket. 337 00:14:07,156 --> 00:14:09,490 But there's other places... 338 00:14:09,508 --> 00:14:13,628 that are just a little bit more enlightened. 339 00:14:13,662 --> 00:14:15,096 What do you want? 340 00:14:15,131 --> 00:14:16,798 - I know you killed her. - I-- 341 00:14:16,832 --> 00:14:19,467 Don't talk, just listen. 342 00:14:19,501 --> 00:14:21,553 You worried about her being pregnant? 343 00:14:21,604 --> 00:14:23,337 No one has to know about that. 344 00:14:23,355 --> 00:14:26,424 You tell me the truth right now 345 00:14:26,459 --> 00:14:28,276 and everything is gonna be okay. 346 00:14:28,310 --> 00:14:31,729 - She was pregnant? - See? I knew you knew. 347 00:14:31,781 --> 00:14:33,098 But it doesn't matter. 348 00:14:33,132 --> 00:14:34,966 Everything's gonna be all right. 349 00:14:35,000 --> 00:14:40,354 Because I know. I know. 350 00:14:40,372 --> 00:14:44,909 It's been a tough road all these years, 351 00:14:44,960 --> 00:14:47,378 stuck in that chair. 352 00:14:47,413 --> 00:14:50,498 People looking right through you, 353 00:14:50,532 --> 00:14:55,587 nobody knowing what you are capable of. 354 00:14:55,638 --> 00:14:59,674 But I see you, and I saw you back then. 355 00:14:59,708 --> 00:15:01,759 Captain, we were right there. 356 00:15:01,811 --> 00:15:04,095 - He was about to lawyer up. - Until we talked him down. 357 00:15:04,146 --> 00:15:06,014 It doesn't hurt to switch it up. 358 00:15:06,048 --> 00:15:08,016 - Liv, you got a second? - You had to show these girls 359 00:15:08,050 --> 00:15:10,351 what it was like to be with a real man. 360 00:15:10,385 --> 00:15:13,488 They didn't appreciate you, and here you are. 361 00:15:15,324 --> 00:15:17,325 I bet... 362 00:15:17,359 --> 00:15:20,862 it did feel good to tell the truth 363 00:15:20,896 --> 00:15:24,482 about those girls, didn't it, Brian? 364 00:15:25,551 --> 00:15:29,370 Like a weight... 365 00:15:29,404 --> 00:15:35,293 just... 366 00:15:35,344 --> 00:15:39,914 lifted off your shoulders. 367 00:15:39,932 --> 00:15:41,633 Yeah. 368 00:15:41,684 --> 00:15:45,220 It's like a pressure... 369 00:15:45,254 --> 00:15:48,556 pushing down on your head... 370 00:15:48,590 --> 00:15:51,226 like a brick. 371 00:15:51,260 --> 00:15:54,979 Let it go. 372 00:15:55,030 --> 00:15:58,166 I think that the man who did all that 373 00:15:58,200 --> 00:16:01,402 is not the man you are today. 374 00:16:01,436 --> 00:16:06,074 Unless you own up to it, you can never move on. 375 00:16:08,443 --> 00:16:11,079 I want you to have peace. 376 00:16:11,113 --> 00:16:13,447 Brian... 377 00:16:13,465 --> 00:16:16,584 don't you want that too? 378 00:16:16,618 --> 00:16:20,922 Peace. 379 00:16:20,956 --> 00:16:23,174 Yes. 380 00:16:26,595 --> 00:16:29,097 Well, take another look. 381 00:16:29,131 --> 00:16:33,801 You remember her. 382 00:16:33,819 --> 00:16:36,771 So... 383 00:16:36,805 --> 00:16:39,807 pretty. 384 00:16:39,825 --> 00:16:42,026 So young. 385 00:16:43,913 --> 00:16:47,081 Those eyes. 386 00:16:51,120 --> 00:16:55,206 Do you remember? 387 00:16:55,257 --> 00:16:58,492 I remember. 388 00:17:01,797 --> 00:17:03,664 Rollins checked in. 389 00:17:03,682 --> 00:17:05,216 The samples from Kira's evidence box 390 00:17:05,267 --> 00:17:06,634 were checked out ten years ago 391 00:17:06,668 --> 00:17:08,836 by a detective unrelated to the case 392 00:17:08,854 --> 00:17:11,472 who can't--or won't-- remember why. 393 00:17:11,506 --> 00:17:13,942 Cold Case. More like... Lost Case. 394 00:17:13,976 --> 00:17:17,729 Yeah, the detective did mention the FBI being involved. 395 00:17:17,780 --> 00:17:19,981 - They were. - Excuse me. 396 00:17:20,015 --> 00:17:21,950 I'm looking for Detective Rollins. 397 00:17:21,984 --> 00:17:22,951 Can we help you? 398 00:17:22,985 --> 00:17:24,619 Uh, Ms. Rollins, 399 00:17:24,653 --> 00:17:26,287 she said there's a suspect in custody 400 00:17:26,322 --> 00:17:28,356 in Kira Stanger's murder. 401 00:17:28,374 --> 00:17:29,657 And you are? 402 00:17:29,691 --> 00:17:30,992 Noah Bunning. 403 00:17:31,026 --> 00:17:33,461 I was Kira's fiance. 404 00:17:33,495 --> 00:17:36,130 Her parents called. I just flew in from Seattle. 405 00:17:36,165 --> 00:17:38,132 - That was nice work. - He's done! 406 00:17:38,167 --> 00:17:41,085 He said he's gonna sleep on it, but he's there. 407 00:17:41,136 --> 00:17:42,337 We got him! 408 00:17:42,371 --> 00:17:43,771 Dana? 409 00:17:43,806 --> 00:17:47,809 Excuse me? 410 00:17:47,843 --> 00:17:50,311 I-it's Noah. 411 00:17:50,346 --> 00:17:52,046 Oh! Of course. 412 00:17:52,064 --> 00:17:53,848 I'm sorry, it's been a crazy day. 413 00:17:53,882 --> 00:17:56,401 Wait, you two know each other? 414 00:17:56,435 --> 00:17:58,770 Yeah, it's been a long time. 415 00:18:00,572 --> 00:18:04,359 Noah, I-I think we finally got him. 416 00:18:11,965 --> 00:18:14,247 Traymor confessed to Kira, too? 417 00:18:14,356 --> 00:18:15,689 Uh, yeah. 418 00:18:15,723 --> 00:18:16,941 Well, you took him to the edge. 419 00:18:16,992 --> 00:18:18,659 I just flicked him over. 420 00:18:18,693 --> 00:18:20,789 - I can't believe this. - I know! 421 00:18:20,828 --> 00:18:22,029 It's been a shock. 422 00:18:22,063 --> 00:18:24,331 I gotta call my team, and then I'll fill you in. 423 00:18:24,366 --> 00:18:27,051 - Nick can do that. - Of course. 424 00:18:27,085 --> 00:18:28,819 So we'll catch up later. 425 00:18:29,353 --> 00:18:31,337 Mr. Bunning, grab your bag. 426 00:18:31,395 --> 00:18:32,947 Right this way. 427 00:18:35,915 --> 00:18:38,045 So we got him on all five? [Exhales] 428 00:18:38,079 --> 00:18:40,047 - Have a seat. - I'll call the DA, 429 00:18:40,081 --> 00:18:42,396 see where we are with charging him. 430 00:18:43,068 --> 00:18:45,849 I didn't realize you two had met. 431 00:18:46,115 --> 00:18:47,388 You said you didn't talk to the family. 432 00:18:47,422 --> 00:18:49,190 Oh, the parents, 433 00:18:49,224 --> 00:18:52,092 but Noah and I, we've known each other since... 434 00:18:52,110 --> 00:18:54,028 college. 435 00:18:54,460 --> 00:18:56,160 You never mentioned that. 436 00:18:56,264 --> 00:18:57,965 It was 25 years ago. 437 00:18:58,016 --> 00:18:59,717 I was a senior and he was a freshman 438 00:18:59,751 --> 00:19:01,418 at, uh, Tulane, 439 00:19:01,436 --> 00:19:03,387 and I think he had a little crush on me. 440 00:19:03,421 --> 00:19:05,856 But that boy has had his life 441 00:19:05,891 --> 00:19:08,275 pulled out from under him. 442 00:19:15,283 --> 00:19:17,535 I gotta tell you, 443 00:19:17,569 --> 00:19:21,122 none of these guys means anything. 444 00:19:22,741 --> 00:19:27,912 Uh, you and Kira ever watch basketball? 445 00:19:27,946 --> 00:19:29,780 Kira? [Laughs] 446 00:19:29,798 --> 00:19:31,716 She was from Vermont. 447 00:19:31,750 --> 00:19:33,384 Other than cross-country skiing, 448 00:19:33,418 --> 00:19:35,386 she thought sports were ridiculous. 449 00:19:35,420 --> 00:19:36,921 Mm-hmm. 450 00:19:36,955 --> 00:19:40,257 And where were you that night? 451 00:19:40,291 --> 00:19:42,126 At Duke. 452 00:19:42,144 --> 00:19:46,597 I was a textbook salesmen. 453 00:19:46,631 --> 00:19:49,350 If I'd been home... 454 00:19:49,401 --> 00:19:51,769 - I'm sorry. - It's so surreal. 455 00:19:51,803 --> 00:19:53,404 It's not like I think about it every day anymore. 456 00:19:53,438 --> 00:19:55,022 I got married. I had a kid. 457 00:19:55,073 --> 00:19:56,807 I got divorced. 458 00:19:56,825 --> 00:19:58,626 But I'll tell you, 459 00:19:58,660 --> 00:20:02,980 not a month goes by something doesn't remind me of Kira. 460 00:20:02,998 --> 00:20:04,481 I'm sorry, I guess this is bringing back, 461 00:20:04,499 --> 00:20:07,034 you know-- 462 00:20:07,085 --> 00:20:10,037 Uh, Kira's parents never bought what the cops... 463 00:20:10,088 --> 00:20:14,208 told them, by the way, about her bringing a guy home. 464 00:20:14,259 --> 00:20:16,043 She was shy. 465 00:20:16,078 --> 00:20:19,663 He must've drugged her or broken in somehow. 466 00:20:19,681 --> 00:20:23,784 Dana said that was maybe a possibility. 467 00:20:23,819 --> 00:20:26,137 - What, Agent Lewis? - I called her when it happened. 468 00:20:26,171 --> 00:20:28,505 NYPD had already brought her in. 469 00:20:28,523 --> 00:20:31,726 Wait, so you two stayed in touch after college? 470 00:20:31,760 --> 00:20:33,844 A little more than that. We--we-- 471 00:20:33,862 --> 00:20:36,781 we dated on and off. 472 00:20:36,815 --> 00:20:40,284 Oh. 473 00:20:40,318 --> 00:20:44,855 I just didn't realize, uh-- 474 00:20:44,873 --> 00:20:47,708 did she talk to you about her cases? 475 00:20:47,743 --> 00:20:51,361 We didn't, uh, talk a lot... 476 00:20:51,379 --> 00:20:53,464 If you... know what I mean. 477 00:20:53,498 --> 00:20:56,467 No, but let me ask you. 478 00:20:56,501 --> 00:20:59,637 Kira getting pregnant-- that was planned? 479 00:20:59,671 --> 00:21:02,139 No. [Chuckles] 480 00:21:02,174 --> 00:21:05,676 In fact, I... freaked out at first. 481 00:21:07,179 --> 00:21:09,313 But then I realized it was meant to be. 482 00:21:09,347 --> 00:21:12,933 So you stopped seeing Dana? 483 00:21:12,984 --> 00:21:15,402 I guess I must've. 484 00:21:15,437 --> 00:21:17,354 Um... 485 00:21:17,388 --> 00:21:18,773 I mean, Dana, you know, 486 00:21:18,824 --> 00:21:22,943 I always knew she wasn't... the one. 487 00:21:32,370 --> 00:21:33,754 Captain... 488 00:21:33,789 --> 00:21:35,506 Um... 489 00:21:35,540 --> 00:21:40,511 Kira's murder--like, did you hear Brian confess? 490 00:21:40,545 --> 00:21:42,213 Well, I missed the end game, 491 00:21:42,247 --> 00:21:45,099 but he admitted knowing her, put himself in the room. 492 00:21:45,133 --> 00:21:46,600 But did he say where he met her? 493 00:21:46,635 --> 00:21:49,353 Nick, the pattern is pretty clear. 494 00:21:49,387 --> 00:21:50,604 This one's a little different. 495 00:21:50,639 --> 00:21:52,606 She wasn't a sports fan, there's no DNA. 496 00:21:52,641 --> 00:21:55,259 Nick, we're good. 497 00:21:55,277 --> 00:21:56,527 Dana just gave me the blow by blow. 498 00:21:56,561 --> 00:21:58,612 All right, but she didn't tell you 499 00:21:58,647 --> 00:22:00,114 that she and Noah dated off and on, 500 00:22:00,148 --> 00:22:01,632 even after Kira? 501 00:22:01,666 --> 00:22:05,486 Well, she's a private person. 502 00:22:05,537 --> 00:22:06,620 What? 503 00:22:06,655 --> 00:22:08,372 Look, Lewis and Noah were old friends. 504 00:22:08,406 --> 00:22:11,242 She's FBI, knew the killer's profile. 505 00:22:11,276 --> 00:22:13,294 She might've talked about it with Noah. 506 00:22:13,328 --> 00:22:14,745 He had an alibi. What-- 507 00:22:14,779 --> 00:22:16,630 He was a suspect initially. They ruled him out. 508 00:22:16,665 --> 00:22:19,383 Yeah, well, can't hurt to double check. 509 00:22:19,417 --> 00:22:21,552 Okay, I'll have Fin and Rollins see 510 00:22:21,586 --> 00:22:25,556 if they can track down the original detective. 511 00:22:25,590 --> 00:22:27,308 There's one more question. 512 00:22:27,342 --> 00:22:29,977 When Lewis broke in on Liv and me with Brian, 513 00:22:30,011 --> 00:22:31,428 was that your idea? 514 00:22:31,462 --> 00:22:33,097 No, she asked, said she knew this guy. 515 00:22:33,131 --> 00:22:35,134 She did. She knew his patterns. 516 00:22:35,182 --> 00:22:36,884 Well, she was obsessed with Brian. 517 00:22:36,946 --> 00:22:39,270 - If Noah knew that-- - You think that he played her 518 00:22:39,304 --> 00:22:40,905 and she didn't know about it. 519 00:22:40,939 --> 00:22:44,575 Not a chance. 520 00:22:47,562 --> 00:22:51,615 You know, most murders, bad kills bad. 521 00:22:51,649 --> 00:22:55,169 Kira, she was a genuine victim. 522 00:22:55,203 --> 00:22:57,121 Not a drop of liquor in the house. 523 00:22:57,155 --> 00:22:58,539 A teacher. 524 00:22:58,590 --> 00:23:00,391 Any other suspects? 525 00:23:00,425 --> 00:23:02,042 We had to look at the fiance, naturally, 526 00:23:02,093 --> 00:23:05,045 - but he had an airtight alibi. - How airtight? 527 00:23:05,096 --> 00:23:07,965 Receipts, phone records, plane tickets. 528 00:23:07,999 --> 00:23:10,851 Besides, after interviewing him, 529 00:23:10,886 --> 00:23:12,887 there was no way. 530 00:23:12,938 --> 00:23:14,638 His heart was broken. 531 00:23:14,672 --> 00:23:17,141 Well, we heard the FBI was in on this. 532 00:23:17,175 --> 00:23:20,177 Oh, yeah. They had this girl profiler. 533 00:23:20,195 --> 00:23:21,695 She acted like it was her crime scene 534 00:23:21,730 --> 00:23:23,731 and we were just the hired help. 535 00:23:23,782 --> 00:23:25,816 Did she ever mention that she knew the fiance? 536 00:23:25,850 --> 00:23:27,785 No! That one? [Scoffs] 537 00:23:27,819 --> 00:23:30,120 She was all business. 538 00:23:30,155 --> 00:23:32,356 20 hours in this chair. 539 00:23:32,374 --> 00:23:34,541 [Grunting] 540 00:23:34,576 --> 00:23:37,711 That wasn't right. 541 00:23:37,746 --> 00:23:40,497 Well... you can take your rest now. 542 00:23:40,531 --> 00:23:41,632 I'm not tired. 543 00:23:41,666 --> 00:23:44,251 You got something on your mind? 544 00:23:44,302 --> 00:23:48,088 Doesn't matter. 545 00:23:54,212 --> 00:23:57,765 I've been doing this a while, 546 00:23:57,816 --> 00:24:00,384 and usually, when you finally confess... 547 00:24:00,402 --> 00:24:02,436 it's easy to fall asleep. 548 00:24:05,607 --> 00:24:08,108 Let me ask you something. 549 00:24:08,143 --> 00:24:10,160 That last girl, 550 00:24:10,195 --> 00:24:13,847 the one the FBI lady talked about-- 551 00:24:13,882 --> 00:24:15,349 she really pregnant? 552 00:24:15,383 --> 00:24:16,634 Yeah. 553 00:24:16,668 --> 00:24:21,255 That's tough. 554 00:24:21,289 --> 00:24:24,291 Why was she drinking in the bar? 555 00:24:29,297 --> 00:24:31,932 Is that where you met her? 556 00:24:31,967 --> 00:24:34,768 I guess, but... 557 00:24:34,803 --> 00:24:36,537 you're the ones who told me that. 558 00:24:36,571 --> 00:24:41,225 So what do you remember about her? 559 00:24:41,259 --> 00:24:44,411 Look, I'll tell you the truth. 560 00:24:44,446 --> 00:24:47,764 You seen me in this wheelchair. 561 00:24:47,782 --> 00:24:50,117 The only sex life I've had in the last 25 years, man, 562 00:24:50,151 --> 00:24:53,454 is right here. 563 00:24:53,488 --> 00:24:55,772 Those other four girls? 564 00:24:55,790 --> 00:24:59,259 I remember them. Every detail. 565 00:24:59,294 --> 00:25:01,278 I replay it. 566 00:25:01,296 --> 00:25:05,949 You get tired of one tape, go to the next. 567 00:25:07,218 --> 00:25:10,337 This last girl-- 568 00:25:10,388 --> 00:25:13,140 it's like the tape got erased. 569 00:25:15,793 --> 00:25:17,511 So Noah, 570 00:25:17,562 --> 00:25:19,413 he's why you stayed on this. 571 00:25:19,447 --> 00:25:21,982 Yeah, partly. 572 00:25:22,017 --> 00:25:24,968 So he called you after Kira was killed? 573 00:25:24,986 --> 00:25:28,188 Yeah, and then--after which I had to recuse myself. 574 00:25:28,239 --> 00:25:31,408 The Bureau, they're real sticklers on that. 575 00:25:31,443 --> 00:25:33,027 And do you remember when the last time 576 00:25:33,078 --> 00:25:37,403 you talked to him was before Kira was killed? 577 00:25:37,605 --> 00:25:41,270 Honestly, I don't. [Phone ringing] 578 00:25:41,356 --> 00:25:43,174 Benson. [Whistles] 579 00:25:43,254 --> 00:25:44,871 Yeah. 580 00:25:49,260 --> 00:25:50,761 What's he saying? 581 00:25:50,795 --> 00:25:53,931 Okay, yeah. On my way. 582 00:25:53,965 --> 00:25:57,334 Bad news. 583 00:25:57,352 --> 00:25:58,936 Brian's recanting. 584 00:25:58,970 --> 00:26:00,269 On all of them? 585 00:26:00,347 --> 00:26:02,632 No, just on the last one. 586 00:26:03,301 --> 00:26:05,176 He's claiming coercion. 587 00:26:11,582 --> 00:26:13,496 Liv, listen to me. 588 00:26:14,848 --> 00:26:17,637 Look, all I know is Brian's not good for this. 589 00:26:17,668 --> 00:26:19,468 - Nick. - Look, Noah has an alibi, 590 00:26:19,486 --> 00:26:20,808 but he might've had help. 591 00:26:20,894 --> 00:26:25,140 Nick, listen to me. Dana is not involved. 592 00:26:25,175 --> 00:26:27,476 She's as dedicated a law enforcement officer 593 00:26:27,510 --> 00:26:29,561 - as I am. - Hey! 594 00:26:29,651 --> 00:26:31,619 What is taking Brian so long? 595 00:26:32,115 --> 00:26:35,417 He was in the bathroom. Just let me check. 596 00:26:35,452 --> 00:26:38,370 Okay. So let's close this out. 597 00:26:48,452 --> 00:26:51,884 Brian had an accident. They're changing his clothes. 598 00:26:51,935 --> 00:26:54,269 He's just trying to draw this thing out, 599 00:26:54,304 --> 00:26:57,005 and if y'all had been videotaping my interview, 600 00:26:57,023 --> 00:26:58,941 he'd be in arraignment right now! 601 00:26:58,975 --> 00:27:02,478 We'll get you a camera, Agent Lewis. 602 00:27:05,281 --> 00:27:07,849 Brian's in the crash room. Uni knows not to let anyone in. 603 00:27:07,867 --> 00:27:10,185 Good. 604 00:27:10,203 --> 00:27:13,872 Lewis asked for video. 605 00:27:13,907 --> 00:27:17,409 Now he says he's got digestive distress. 606 00:27:17,460 --> 00:27:19,545 Uni's cleaning him up. 607 00:27:19,579 --> 00:27:20,913 You're the one who's been taking care of him, 608 00:27:20,964 --> 00:27:23,715 so, uh, where's he at? 609 00:27:23,750 --> 00:27:26,502 He's out of denial, starting to show remorse, 610 00:27:26,536 --> 00:27:29,421 worried about the families-- everyone's except Kira's. 611 00:27:29,472 --> 00:27:31,206 Well, I thought about that. 612 00:27:31,241 --> 00:27:34,426 There was no semen... found at the scene. 613 00:27:34,477 --> 00:27:36,711 So he failed to perform, 614 00:27:36,729 --> 00:27:39,131 and he--he didn't want to admit it. 615 00:27:39,165 --> 00:27:40,512 Maybe. 616 00:27:40,621 --> 00:27:43,769 He was also upset about Kira's pregnancy 617 00:27:43,820 --> 00:27:46,905 and that she was at a bar. 618 00:27:46,940 --> 00:27:48,857 Video's up. 619 00:27:48,891 --> 00:27:51,443 Let me check on Brian. 620 00:27:51,494 --> 00:27:55,497 Kira's parents said the same thing. 621 00:27:55,532 --> 00:27:57,749 They said that there's no way 622 00:27:57,784 --> 00:28:00,752 that Kira would take a stranger home. 623 00:28:00,787 --> 00:28:04,206 Did Kira go to school with you and Noah? 624 00:28:04,240 --> 00:28:05,874 Uh, no. He was younger than me. 625 00:28:05,908 --> 00:28:08,743 And she was younger than him. 626 00:28:08,761 --> 00:28:11,746 But you were still in contact with Noah when he met Kira? 627 00:28:11,764 --> 00:28:14,583 [Exhales] Gosh, I don't--I don't remember. 628 00:28:14,601 --> 00:28:16,685 Uh, it was so long ago. 629 00:28:16,719 --> 00:28:20,138 Did you ever meet Kira? 630 00:28:20,190 --> 00:28:21,974 Honey, I can't remember. 631 00:28:22,025 --> 00:28:26,478 I might have met her at a party. 632 00:28:26,529 --> 00:28:28,463 She's trying to suss out where we are. 633 00:28:28,498 --> 00:28:30,232 Do you have any idea when that was? 634 00:28:30,266 --> 00:28:31,650 We're streaming live. 635 00:28:31,701 --> 00:28:33,902 - How was Staten Island? - Paradise. 636 00:28:33,936 --> 00:28:36,872 But the original detective's sure Noah's not good for this. 637 00:28:36,906 --> 00:28:39,174 But here's another possibility. 638 00:28:39,209 --> 00:28:42,144 That detective said Agent Lewis was all over that crime scene. 639 00:28:42,178 --> 00:28:43,612 Even though she told Liv 640 00:28:43,646 --> 00:28:46,454 she was down in Georgia at the time. 641 00:28:46,610 --> 00:28:48,584 Is Munch still at Cold Case? 642 00:28:48,618 --> 00:28:50,836 Don't hold your breath on finding that second box. 643 00:28:50,887 --> 00:28:54,223 Should we give the FBI an... update? 644 00:28:54,257 --> 00:28:57,893 Let's give Liv one first. 645 00:28:57,927 --> 00:28:59,978 [Knocks at door] 646 00:29:00,013 --> 00:29:01,480 Fin and Rollins are back 647 00:29:01,514 --> 00:29:04,099 from talking to the original detective. 648 00:29:04,133 --> 00:29:08,420 Oh, and he sends his best, Agent Lewis. 649 00:29:08,454 --> 00:29:11,523 Oh! 650 00:29:11,574 --> 00:29:14,309 I thought you said you had to recuse yourself. 651 00:29:14,327 --> 00:29:15,694 Well... [Scoffs] 652 00:29:15,745 --> 00:29:17,029 [Stammers] I mean, I kept my eye on it. 653 00:29:17,080 --> 00:29:18,447 [Laughs] 654 00:29:18,481 --> 00:29:20,032 And why are you talking to this detective? 655 00:29:20,083 --> 00:29:21,867 He's probably senile by now. 656 00:29:21,918 --> 00:29:24,870 If you have any loose threads, ask me. 657 00:29:24,921 --> 00:29:27,172 Well, we just wanted to double check Noah's alibi. 658 00:29:27,206 --> 00:29:29,174 Well, he's not good for it! 659 00:29:29,208 --> 00:29:30,992 Where's Brian? 660 00:29:31,010 --> 00:29:32,628 I am as frustrated as you are, 661 00:29:32,662 --> 00:29:36,348 and I will bring him down here myself if I have to. 662 00:29:42,672 --> 00:29:47,142 You were all looking into Noah 663 00:29:47,176 --> 00:29:48,977 and you didn't fill me in? 664 00:29:49,011 --> 00:29:50,979 We thought you might have a blind spot. 665 00:29:51,013 --> 00:29:53,148 Why? Because I dated him in college? 666 00:29:53,182 --> 00:29:54,733 Noah says that it was much more than that. 667 00:29:54,784 --> 00:29:57,202 Oh, well, he did? [Chuckles] 668 00:29:57,236 --> 00:29:58,704 Wasn't to me. 669 00:29:58,738 --> 00:30:00,572 I didn't take it all that seriously. 670 00:30:00,623 --> 00:30:02,541 Even though he ended it with you right after he met her? 671 00:30:02,575 --> 00:30:05,193 I was in Quantico. 672 00:30:05,211 --> 00:30:07,496 I was consumed with my career. 673 00:30:07,530 --> 00:30:10,699 I wasn't obsessed with some old boyfriend. 674 00:30:10,717 --> 00:30:12,584 Boyfriend? 675 00:30:12,635 --> 00:30:15,137 So you did call him your boyfriend. 676 00:30:15,171 --> 00:30:18,590 What's going on here? 677 00:30:18,641 --> 00:30:20,542 If I didn't know better, 678 00:30:20,560 --> 00:30:22,678 I would say that this was an interrogation. 679 00:30:22,712 --> 00:30:25,814 Shall I Mirandize you? 680 00:30:32,722 --> 00:30:34,797 You got something to ask... 681 00:30:35,742 --> 00:30:37,372 Ask me. 682 00:30:38,614 --> 00:30:40,364 Talk to me, Dana. 683 00:30:43,616 --> 00:30:45,348 [Whispering] How did we end up here? 684 00:30:52,780 --> 00:30:55,897 How did we end up here? 685 00:30:56,850 --> 00:30:59,134 Really, Olivia? 686 00:30:59,152 --> 00:31:01,854 And where is it that you think we are? 687 00:31:01,905 --> 00:31:04,339 Brian's not good for this, 688 00:31:04,374 --> 00:31:06,608 but you know that. 689 00:31:06,643 --> 00:31:09,695 Your buddy Noah has an airtight alibi. 690 00:31:09,746 --> 00:31:12,147 If you were me, 691 00:31:12,182 --> 00:31:16,001 talking to somebody who profiled the killer, 692 00:31:16,035 --> 00:31:18,670 who hid her personal ties with the deceased-- 693 00:31:18,705 --> 00:31:21,490 I'd ask me where I was that night. 694 00:31:21,508 --> 00:31:23,509 Snellville, Georgia. 695 00:31:23,543 --> 00:31:25,294 And no, I can't prove it. I was undercover. 696 00:31:25,328 --> 00:31:27,546 [Chuckles] 697 00:31:27,580 --> 00:31:29,998 Honey... 698 00:31:30,016 --> 00:31:32,134 I'm not good for this. 699 00:31:32,168 --> 00:31:35,637 You run touch DNA on those gloves, you'll see. 700 00:31:35,672 --> 00:31:38,190 Captain, I'm trying! 701 00:31:38,224 --> 00:31:39,858 It's not like a needle in a haystack, 702 00:31:39,893 --> 00:31:43,300 it's more like... a piece of hay in a haystack. 703 00:31:44,362 --> 00:31:47,032 Fin, go to Cold Case and help Munch. 704 00:31:47,066 --> 00:31:48,901 And take your reading glasses. 705 00:31:48,952 --> 00:31:51,203 While we're waiting, 706 00:31:51,237 --> 00:31:54,990 I mean, she just brought up the latex gloves. 707 00:31:55,024 --> 00:31:58,693 Maybe we follow through? 708 00:32:01,297 --> 00:32:03,382 Hey. 709 00:32:05,969 --> 00:32:08,670 [Laughing] Oh, come on! 710 00:32:08,704 --> 00:32:10,339 What is this, a whisper about a break in the case? 711 00:32:10,373 --> 00:32:12,040 Y'all are on fire now. 712 00:32:12,058 --> 00:32:15,594 Okay, Agent Lewis. 713 00:32:15,645 --> 00:32:18,397 You want us to play it straight, you've got a problem here. 714 00:32:18,431 --> 00:32:19,898 Well, enlighten me. 715 00:32:19,933 --> 00:32:21,567 The forensic evidence that you talked about, 716 00:32:21,601 --> 00:32:23,902 it's gone, but... you knew that, didn't you? 717 00:32:23,937 --> 00:32:25,904 [Laughs] Is everybody here paranoid? 718 00:32:25,939 --> 00:32:27,632 We caught a break though. 719 00:32:27,757 --> 00:32:30,075 The detective that checked out the evidence 720 00:32:30,109 --> 00:32:34,696 didn't realize he was checking out box one of two. 721 00:32:34,730 --> 00:32:37,916 You found it! Good! 722 00:32:37,951 --> 00:32:40,118 Did you check the gloves that he stuffed in her mouth? 723 00:32:40,170 --> 00:32:41,787 Oh, no, those weren't in the box, but... 724 00:32:41,838 --> 00:32:43,405 Mm. 725 00:32:43,423 --> 00:32:46,258 We recovered Kira's fingernail clippings. 726 00:32:46,292 --> 00:32:47,960 There was blood on 'em. 727 00:32:48,011 --> 00:32:50,229 We're gonna run the DNA, Dana. 728 00:32:50,263 --> 00:32:54,249 You are? Well, my DNA may be there, 729 00:32:54,267 --> 00:32:55,717 because I was at the crime scene, 730 00:32:55,751 --> 00:32:57,252 and I was at the morgue. 731 00:32:57,270 --> 00:33:00,889 And cross-contamination is the bane of forensics 732 00:33:00,923 --> 00:33:03,192 across the country. 733 00:33:03,226 --> 00:33:06,645 You know, all these bluffs-- I wrote the book on 'em. 734 00:33:06,696 --> 00:33:11,533 The problem is they don't work on someone who isn't guilty. 735 00:33:13,119 --> 00:33:14,786 I, uh-- 736 00:33:14,821 --> 00:33:17,606 I guess I'm not sure why I'm here again. 737 00:33:17,624 --> 00:33:19,074 You--you've got his confession, right? 738 00:33:19,108 --> 00:33:21,627 There are some inconsistencies-- 739 00:33:21,661 --> 00:33:24,329 things Dana told us, told you. 740 00:33:24,380 --> 00:33:26,582 You wanna talk to me about Dana? 741 00:33:26,616 --> 00:33:28,300 Well, more about the Dana you knew back then. 742 00:33:28,334 --> 00:33:30,252 Now, you told me she wasn't the one. 743 00:33:30,286 --> 00:33:31,637 Did Dana know that? 744 00:33:31,671 --> 00:33:33,505 I-I don't know. 745 00:33:33,556 --> 00:33:35,340 I--yes! Yes, she must have. 746 00:33:35,391 --> 00:33:37,893 All right, so you broke up with her? 747 00:33:37,927 --> 00:33:39,728 Well, it wasn't really a breakup. 748 00:33:39,762 --> 00:33:41,813 I was traveling a lot. 749 00:33:41,848 --> 00:33:44,633 Ah, so you did the fade away? 750 00:33:44,651 --> 00:33:46,068 I guess. 751 00:33:46,102 --> 00:33:47,986 And she did have feelings for you? 752 00:33:48,021 --> 00:33:49,821 Did she ever talk about wanting more? 753 00:33:49,856 --> 00:33:52,107 Getting married, starting a family? 754 00:33:52,141 --> 00:33:54,910 Yeah. I told her I wasn't ready. 755 00:33:54,944 --> 00:33:56,578 So how long after that 756 00:33:56,613 --> 00:33:59,031 did you tell her you were gonna marry Kira? 757 00:33:59,082 --> 00:34:02,117 A few months. 758 00:34:02,151 --> 00:34:03,818 And when I told her, she lost it. 759 00:34:03,836 --> 00:34:06,989 Sh--she wouldn't stop shaking. 760 00:34:10,460 --> 00:34:13,095 You're saying this wasn't a stranger... 761 00:34:13,129 --> 00:34:16,001 That Kira-- 762 00:34:16,282 --> 00:34:19,768 Noah, help me here. 763 00:34:19,802 --> 00:34:22,104 Okay? [Stammers] 764 00:34:22,138 --> 00:34:24,473 Just have a seat. 765 00:34:24,507 --> 00:34:30,312 This... was more than just a breakup. 766 00:34:30,346 --> 00:34:32,347 Wasn't it? 767 00:34:32,365 --> 00:34:34,366 Whatever happened, 768 00:34:34,400 --> 00:34:38,370 I'm sure that there was a good reason. 769 00:34:38,404 --> 00:34:42,040 Listen to you. Rationalize, project, minimize. 770 00:34:42,075 --> 00:34:44,660 You've used every tool. 771 00:34:44,694 --> 00:34:46,194 If I did have something to confess, 772 00:34:46,212 --> 00:34:47,629 I'd give it to you 773 00:34:47,664 --> 00:34:49,247 just to make you feel better about yourself. 774 00:34:52,835 --> 00:34:54,386 [Mocking laugh] 775 00:34:54,420 --> 00:34:56,838 The cavalry. 776 00:34:56,872 --> 00:34:59,324 Did you come in to rescue your partner, 777 00:34:59,359 --> 00:35:00,759 tell her she's lost? 778 00:35:00,810 --> 00:35:03,040 She's right, Liv. 779 00:35:03,612 --> 00:35:05,821 We are not there yet... 780 00:35:06,689 --> 00:35:08,958 Not without motive. 781 00:35:09,054 --> 00:35:11,722 Oh, and I'm guessing you have a theory about that. 782 00:35:11,866 --> 00:35:14,718 Well, I do know you were upset 783 00:35:14,941 --> 00:35:16,825 when Noah told you he was engaged to Kira. 784 00:35:16,859 --> 00:35:18,744 You remember that night? 785 00:35:18,778 --> 00:35:21,563 The motel room, after you let him screw you. 786 00:35:21,581 --> 00:35:24,065 [Laughing] Ouch! Ouch! 787 00:35:24,083 --> 00:35:27,369 Look at sunshine, playing hardball. 788 00:35:27,403 --> 00:35:31,873 You think I'm jealous of some kindergarten teacher? 789 00:35:31,907 --> 00:35:34,276 Some small life in a small world. 790 00:35:34,310 --> 00:35:37,012 You think that I would sacrifice my career and my life 791 00:35:37,046 --> 00:35:39,014 for that--that speck? 792 00:35:39,048 --> 00:35:41,082 "Speck." 793 00:35:41,100 --> 00:35:44,085 You know, everyone still talks about how beautiful she was, 794 00:35:44,103 --> 00:35:46,300 how young. 795 00:35:46,480 --> 00:35:49,323 When she met Noah, she stole your future. 796 00:35:49,425 --> 00:35:51,058 My future was with The Bureau. 797 00:35:51,144 --> 00:35:52,417 That's not what you told Noah 798 00:35:52,438 --> 00:35:54,464 when he got you pregnant. 799 00:35:57,867 --> 00:36:01,050 That was private. He had no right to tell you. 800 00:36:01,113 --> 00:36:03,064 And you wanted to start a family. 801 00:36:03,411 --> 00:36:05,995 Noah said he wasn't ready, so... 802 00:36:06,680 --> 00:36:08,503 you had an abortion. 803 00:36:10,955 --> 00:36:12,339 Oh, I did? 804 00:36:12,419 --> 00:36:14,308 It was my idea? [Laughing] 805 00:36:15,859 --> 00:36:17,652 Noah asked you to. 806 00:36:17,767 --> 00:36:20,069 I don't remember. It was a long time ago. 807 00:36:20,673 --> 00:36:25,394 Dana, even then, that must've gone against... 808 00:36:25,428 --> 00:36:29,898 everything you believed in. 809 00:36:29,932 --> 00:36:32,100 You know me, I get over things. 810 00:36:32,134 --> 00:36:34,135 I've been raped. I've been shot. 811 00:36:34,153 --> 00:36:37,989 Still, you'd been seeing him for what, six, seven years? 812 00:36:38,024 --> 00:36:40,108 You loved him. 813 00:36:40,142 --> 00:36:42,411 Not after he lied to me. 814 00:36:42,445 --> 00:36:44,780 What did he tell you? 815 00:36:44,814 --> 00:36:48,867 That if you got an abortion that you two could be together? 816 00:36:48,918 --> 00:36:50,869 [Laughing] 817 00:36:50,920 --> 00:36:53,088 And I'm an FBI profiler. 818 00:36:53,122 --> 00:36:55,257 I'm supposed to be able to look people in the face 819 00:36:55,291 --> 00:36:57,259 and tell you when they're lying. 820 00:36:57,293 --> 00:36:59,678 How long after that did he tell you he was marrying Kira? 821 00:36:59,712 --> 00:37:05,100 Um, I don't remember. It was a long time ago. 822 00:37:05,134 --> 00:37:08,887 Two months, if that. 823 00:37:09,972 --> 00:37:12,691 Two months? 824 00:37:12,725 --> 00:37:14,943 [Scoffs] No wonder you blocked it out. 825 00:37:14,977 --> 00:37:18,980 The hurt, the betrayal. 826 00:37:19,014 --> 00:37:22,000 He asks you to get an abortion, 827 00:37:22,034 --> 00:37:24,352 and then he leaves you for her. 828 00:37:24,370 --> 00:37:25,821 I was better off. 829 00:37:25,855 --> 00:37:27,989 He falls for one of those wounded birds 830 00:37:28,023 --> 00:37:30,041 who traps men in their cages. 831 00:37:30,076 --> 00:37:31,743 He can ask me to get an abortion, 832 00:37:31,794 --> 00:37:35,587 but she was gonna fall apart if he asks her. 833 00:37:36,933 --> 00:37:40,335 Do you remember how you found out she was pregnant? 834 00:37:40,369 --> 00:37:42,587 Mm. 835 00:37:42,638 --> 00:37:44,172 Noah must've told me. 836 00:37:44,206 --> 00:37:45,790 No, he didn't. I asked. 837 00:37:45,825 --> 00:37:47,592 Then it must've been one of the detectives. 838 00:37:47,643 --> 00:37:50,328 Or Kira. 839 00:37:50,363 --> 00:37:53,265 What was it that you told the captain... 840 00:37:53,316 --> 00:37:54,816 about Brian? 841 00:37:54,851 --> 00:37:57,152 How he found out that Kira was pregnant 842 00:37:57,186 --> 00:37:59,671 when she was begging for her life? 843 00:37:59,705 --> 00:38:02,574 - Mm-mm. - Is that how you found out? 844 00:38:02,608 --> 00:38:05,277 A week after Noah left you in that motel, 845 00:38:05,328 --> 00:38:06,945 Kira was murdered. 846 00:38:06,996 --> 00:38:10,248 Would you please tell him that I could never 847 00:38:10,283 --> 00:38:11,950 do something like that? 848 00:38:12,001 --> 00:38:13,702 I am just like you. 849 00:38:13,736 --> 00:38:17,038 I have dedicated my entire life 850 00:38:17,072 --> 00:38:19,674 to justice and to doing good in the world. 851 00:38:19,709 --> 00:38:21,927 You know me! 852 00:38:21,961 --> 00:38:24,813 I do. 853 00:38:24,847 --> 00:38:26,882 She's one of the best, Nick. 854 00:38:26,916 --> 00:38:29,684 Thank you. 855 00:38:29,719 --> 00:38:32,971 But I can't help from wondering 856 00:38:33,022 --> 00:38:35,390 if all that sacrifice, 857 00:38:35,424 --> 00:38:39,394 everything that you have done, 858 00:38:39,428 --> 00:38:40,862 has been to make amends, Dana, 859 00:38:40,897 --> 00:38:43,448 to make up for that one mistake. 860 00:38:43,482 --> 00:38:46,067 No. Don't say that, Olivia. 861 00:38:46,101 --> 00:38:47,536 Don't say that. 862 00:38:47,570 --> 00:38:51,656 No wonder you spent so much time undercover, 863 00:38:51,707 --> 00:38:56,494 because you were running away from yourself, Dana, 864 00:38:56,546 --> 00:39:00,165 from what you had done. 865 00:39:00,216 --> 00:39:03,335 It must've been so hard 866 00:39:03,386 --> 00:39:08,790 to keep that horrible secret locked up inside of you. 867 00:39:10,593 --> 00:39:12,978 [Whispering] It's time now. 868 00:39:13,012 --> 00:39:15,847 You gotta let it go. 869 00:39:17,266 --> 00:39:19,234 You're right, I do know you. 870 00:39:19,268 --> 00:39:22,153 And I know that you didn't go over there 871 00:39:22,188 --> 00:39:25,273 planning to do this. 872 00:39:25,307 --> 00:39:27,442 Just let that go. 873 00:39:33,032 --> 00:39:36,201 I we-- 874 00:39:36,252 --> 00:39:38,169 I went over. 875 00:39:38,204 --> 00:39:41,122 I just wanted-- 876 00:39:41,156 --> 00:39:44,259 I just wanted to tell her 877 00:39:44,293 --> 00:39:46,595 that he wasn't any more in love with her 878 00:39:46,629 --> 00:39:48,880 than he was with me, 879 00:39:48,931 --> 00:39:52,117 that he was using both of us. 880 00:39:53,469 --> 00:39:58,940 She said sh-- she felt sorry for me, 881 00:39:58,975 --> 00:40:03,528 but that they were meant to be, 882 00:40:03,562 --> 00:40:09,117 and that when she told him that she was pregnant, 883 00:40:09,151 --> 00:40:12,370 that he got down on his knees 884 00:40:12,405 --> 00:40:16,241 and asked her to marry him, 885 00:40:16,292 --> 00:40:20,328 and that he looked so happy! 886 00:40:22,965 --> 00:40:26,551 That's how you found out. 887 00:40:26,585 --> 00:40:29,421 And I-I don't even know what happened next. 888 00:40:29,472 --> 00:40:31,840 I mean, I came to... [Stammering] 889 00:40:31,874 --> 00:40:33,391 I looked down, 890 00:40:33,426 --> 00:40:35,894 there was a body lying right in front of me, 891 00:40:35,928 --> 00:40:38,513 and she looked so pretty. 892 00:40:38,547 --> 00:40:41,566 And I remember thinking, God, until that one moment, 893 00:40:41,600 --> 00:40:43,318 I bet that little girl never had anything go wrong 894 00:40:43,352 --> 00:40:46,688 in her whole life. 895 00:40:47,773 --> 00:40:50,308 But she was gone, 896 00:40:50,343 --> 00:40:52,661 and the only life worth saving was your own, 897 00:40:52,695 --> 00:40:56,831 so you staged the crime scene. 898 00:40:56,866 --> 00:40:59,167 I guess I did. 899 00:40:59,201 --> 00:41:01,369 [Sniffles] I don't remember. 900 00:41:01,403 --> 00:41:05,340 I was just so familiar with all Brian's patterns. 901 00:41:05,374 --> 00:41:09,794 I guess I was just on autopilot. 902 00:41:09,845 --> 00:41:12,931 I'm sorry. 903 00:41:12,965 --> 00:41:16,301 Olivia, I'm sorry. 904 00:41:16,352 --> 00:41:19,821 I know. 905 00:41:19,855 --> 00:41:22,307 [Door opens] 906 00:41:22,358 --> 00:41:24,059 Dana Lewis, you are under arrest 907 00:41:24,093 --> 00:41:28,096 for the murder of Kira Stanger. 908 00:41:29,932 --> 00:41:33,234 Okay. 909 00:41:34,370 --> 00:41:37,822 I understand. 910 00:41:37,857 --> 00:41:41,159 It's time. 911 00:41:41,210 --> 00:41:44,445 25 years. 912 00:41:45,831 --> 00:41:47,499 Okay. 913 00:41:47,550 --> 00:41:50,385 I understand. 914 00:41:52,688 --> 00:41:54,672 [Handcuffs click] 915 00:42:10,407 --> 00:42:14,040 Sync & corrections by Alex1969 www.addic7ed.com 64472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.