Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:09,463
In the criminal justice
system, sexually based offenses
2
00:00:09,465 --> 00:00:11,782
are considered
especially heinous.
3
00:00:11,784 --> 00:00:14,267
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:14,269 --> 00:00:16,079
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:16,095 --> 00:00:17,596
are members of an elite squad
6
00:00:17,610 --> 00:00:19,762
known as
the special victims unit.
7
00:00:19,764 --> 00:00:21,273
These are their stories.
8
00:00:37,102 --> 00:00:39,436
Crap.
9
00:00:39,454 --> 00:00:40,955
Uh--no, it's okay.
10
00:00:40,989 --> 00:00:42,456
I got it.
I got it.
11
00:00:42,491 --> 00:00:43,961
- Hi.
- This is my job.
12
00:00:43,993 --> 00:00:46,912
You cannot
just show up here.
13
00:00:46,946 --> 00:00:49,781
Well, hi, Amanda.
It's nice to see you too.
14
00:00:49,832 --> 00:00:52,534
I mean, that's--
15
00:00:52,568 --> 00:00:53,752
that's not what I meant.
16
00:00:53,786 --> 00:00:55,887
I just--I got
nowhere else to go.
17
00:00:55,922 --> 00:00:59,874
Um... yeah.
18
00:00:59,892 --> 00:01:01,676
You do.
My apartment. Okay?
19
00:01:01,710 --> 00:01:03,728
Just wait here.
20
00:01:05,598 --> 00:01:07,182
Is everything okay?
21
00:01:07,216 --> 00:01:08,567
I need an hour.
22
00:01:08,601 --> 00:01:10,101
Something happen to her?
23
00:01:10,153 --> 00:01:12,521
No, she's... fine.
24
00:01:12,555 --> 00:01:15,073
She's my sister.
Uh...
25
00:01:16,909 --> 00:01:19,394
Family.
It's complicated.
26
00:01:21,280 --> 00:01:24,616
It's great here.
We're going to a ship.
27
00:01:24,667 --> 00:01:26,511
- Uh, the Intrepid.
- Not me.
28
00:01:26,605 --> 00:01:28,589
One more museum,
I'm going to kill myself.
29
00:01:28,607 --> 00:01:30,475
Mom,
Taylor's just kidding.
30
00:01:30,526 --> 00:01:31,893
Okay, kids,
time to go on the bus.
31
00:01:31,927 --> 00:01:34,762
Our bus is leaving.
I gotta go.
32
00:01:34,780 --> 00:01:37,148
Okay.
Bye, mom.
33
00:01:37,199 --> 00:01:39,234
You can go.
I'm not.
34
00:01:39,268 --> 00:01:41,286
First time in the city,
and you're already tired of it?
35
00:01:41,320 --> 00:01:43,238
An aircraft carrier?
Seriously?
36
00:01:43,272 --> 00:01:44,439
[Laughs]
37
00:01:44,457 --> 00:01:46,324
There are better places
to party.
38
00:01:47,130 --> 00:01:48,743
And, uh...
39
00:01:48,777 --> 00:01:50,578
how do I find them?
40
00:01:50,612 --> 00:01:52,414
I don't know.
You're a little young.
41
00:01:52,448 --> 00:01:54,416
I'm a little bored.
42
00:01:54,450 --> 00:01:56,501
[Chuckling]
43
00:01:56,552 --> 00:01:59,137
Well, I could send you
an e-vite.
44
00:01:59,171 --> 00:02:01,005
Pop in your email.
45
00:02:01,057 --> 00:02:02,257
It's a frat party.
46
00:02:02,291 --> 00:02:04,259
Tompkins Square U.
Plenty of guys.
47
00:02:04,293 --> 00:02:05,810
You get there before me,
just tell them
48
00:02:05,845 --> 00:02:06,845
Wendi invited you.
49
00:02:06,896 --> 00:02:08,313
I'm Taylor.
50
00:02:08,347 --> 00:02:10,315
You can't go to a party
by yourself.
51
00:02:10,349 --> 00:02:12,100
Well,
you're not tagging along.
52
00:02:12,134 --> 00:02:14,185
Taylor, if your friend
wants to--
53
00:02:14,236 --> 00:02:16,271
My sister.
Emily.
54
00:02:16,305 --> 00:02:18,690
Well, if she wants
to come with,
55
00:02:18,741 --> 00:02:20,275
I'm sure she'll be okay.
56
00:02:20,309 --> 00:02:21,359
Let's go, everybody!
Come on.
57
00:02:21,410 --> 00:02:22,694
The bus is ready to leave.
58
00:02:22,745 --> 00:02:24,446
Come on.
59
00:02:24,480 --> 00:02:26,865
Girls, come on.
The bus is leaving.
60
00:02:30,152 --> 00:02:32,337
See you later.
61
00:02:32,371 --> 00:02:35,340
[Rock music]
[Indistinct chatter]
62
00:02:35,374 --> 00:02:39,677
♪
63
00:02:39,712 --> 00:02:40,995
Trash!
64
00:02:41,013 --> 00:02:43,465
Yeah!
65
00:02:43,499 --> 00:02:49,137
♪
66
00:02:49,171 --> 00:02:51,356
Someone needs a shot!
67
00:02:51,390 --> 00:02:52,524
No, thank you.
68
00:02:52,558 --> 00:02:54,675
Come on,
tastes like candy.
69
00:02:54,693 --> 00:02:56,394
Have some fun, Emma!
70
00:02:56,445 --> 00:02:59,063
It's Emily, and I don't--
I don't drink.
71
00:02:59,115 --> 00:03:00,515
Just one.
72
00:03:00,533 --> 00:03:02,534
Chaz... come on, man.
73
00:03:02,568 --> 00:03:05,570
- She's what, 15?
- All right.
74
00:03:05,621 --> 00:03:06,738
Thank you.
75
00:03:06,789 --> 00:03:09,741
And, uh, I'm 14, actually.
76
00:03:09,792 --> 00:03:11,526
No worries.
77
00:03:11,544 --> 00:03:13,027
Don't trust Chaz, though.
78
00:03:13,045 --> 00:03:14,546
He's a spotter.
79
00:03:14,580 --> 00:03:16,831
Like, looking for drunk girls,
setting them up.
80
00:03:16,865 --> 00:03:17,832
Really?
81
00:03:17,866 --> 00:03:19,167
Yeah. I'm Peter.
82
00:03:19,201 --> 00:03:21,570
- Emily.
- Nice to meet you, Emily.
83
00:03:21,593 --> 00:03:22,422
I used to live here.
84
00:03:22,453 --> 00:03:23,721
Now, I'm kind of like
everybody's big brother.
85
00:03:23,756 --> 00:03:25,423
They know I'm watching.
86
00:03:25,474 --> 00:03:27,208
My sister invite you?
87
00:03:27,226 --> 00:03:29,144
Well, she invited Taylor.
88
00:03:30,312 --> 00:03:33,881
[Rock music]
89
00:03:33,899 --> 00:03:35,085
[Cheering]
90
00:03:35,116 --> 00:03:36,851
Just because you're
from North Carolina
91
00:03:36,885 --> 00:03:38,069
doesn't mean
you're a bigger fan.
92
00:03:38,103 --> 00:03:40,238
Hey. Soda?
93
00:03:40,272 --> 00:03:41,722
Ooh. Thank you.
94
00:03:41,740 --> 00:03:43,241
We were just talking
about our mutual love
95
00:03:43,275 --> 00:03:44,242
for The Tar Heels.
96
00:03:44,276 --> 00:03:45,443
Is that a band?
97
00:03:45,494 --> 00:03:47,362
[Chuckles] No.
A basketball team.
98
00:03:47,396 --> 00:03:48,947
Sports?
99
00:03:48,998 --> 00:03:50,900
Party on, you two.
100
00:03:50,920 --> 00:03:52,471
We will.
101
00:03:55,921 --> 00:03:58,827
[Cheering]
102
00:03:58,969 --> 00:04:00,770
Chaz!
103
00:04:00,805 --> 00:04:02,513
So...
104
00:04:04,608 --> 00:04:06,592
Who's the better kisser?
105
00:04:06,610 --> 00:04:09,762
Uh, you know,
I'm still not sure.
106
00:04:10,178 --> 00:04:11,844
Maybe we should try again.
107
00:04:17,259 --> 00:04:20,061
Taylor?
108
00:04:20,096 --> 00:04:22,097
Taylor?
109
00:04:22,148 --> 00:04:23,732
Taylor, are you there?
110
00:04:23,766 --> 00:04:27,235
[Muffled rock music]
111
00:04:27,269 --> 00:04:31,556
Taylor?
112
00:04:31,574 --> 00:04:34,492
- Hey!
- Oh, God.
113
00:04:36,068 --> 00:04:38,079
Where's Taylor?
I can't find her.
114
00:04:38,114 --> 00:04:39,581
Don't worry.
115
00:04:39,615 --> 00:04:41,666
I'm sure she can take care
of herself.
116
00:04:51,211 --> 00:04:54,547
Don't worry.
I'll get you home safe.
117
00:04:54,565 --> 00:04:57,216
I got ya.
118
00:05:01,722 --> 00:05:04,690
[Dramatic music]
119
00:05:04,724 --> 00:05:12,731
♪
120
00:05:40,188 --> 00:05:46,250
Sync & corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
121
00:05:48,257 --> 00:05:50,351
I really <3 New York.
122
00:05:51,359 --> 00:05:53,929
And the topless
15-year-old is Taylor?
123
00:05:54,202 --> 00:05:55,886
She texted that
to a friend
124
00:05:55,921 --> 00:05:57,869
who texted it to half
the kids here.
125
00:05:58,068 --> 00:05:59,585
I-I called as soon
as I saw it.
126
00:05:59,698 --> 00:06:01,332
Do you know the boy
in the photo?
127
00:06:01,366 --> 00:06:02,866
That's not a boy,
128
00:06:02,917 --> 00:06:04,668
and he doesn't go
to Mulberry.
129
00:06:04,703 --> 00:06:06,170
Now, the Culphers Sisters--
130
00:06:06,204 --> 00:06:09,006
they... party a lot?
131
00:06:09,040 --> 00:06:11,292
Taylor, yes.
She's wild.
132
00:06:11,326 --> 00:06:13,377
But--but Emily,
I mean, she--
133
00:06:13,428 --> 00:06:15,329
she brought a stuffed animal
with her.
134
00:06:15,347 --> 00:06:16,655
Did they tell
any of their friends
135
00:06:16,686 --> 00:06:17,664
where they were going?
136
00:06:17,682 --> 00:06:20,718
A frat party
at Tompkins Square.
137
00:06:23,946 --> 00:06:25,806
Both girls are missing?
138
00:06:25,840 --> 00:06:26,807
Oh.
139
00:06:26,841 --> 00:06:28,342
We're on it.
140
00:06:30,862 --> 00:06:33,680
Kim...
what's that bruise?
141
00:06:33,698 --> 00:06:35,515
I tripped.
I was a little tipsy.
142
00:06:35,533 --> 00:06:37,985
- Did Jeff do that?
- Jeff's over.
143
00:06:38,019 --> 00:06:41,205
I know he loves me,
but we can't work that one out.
144
00:06:41,239 --> 00:06:44,074
And I can't go back to Atlanta
because you know how mom is,
145
00:06:44,125 --> 00:06:45,743
and I can't move in with her
because she's gonna freak out.
146
00:06:45,794 --> 00:06:49,413
- I can't handle that.
- Okay, well, okay, okay.
147
00:06:49,464 --> 00:06:51,015
Calm down.
Take a breath.
148
00:06:51,049 --> 00:06:54,001
I just need to get
out of there, like you did.
149
00:06:54,035 --> 00:06:57,037
You know, I always
admired you
150
00:06:57,055 --> 00:06:58,705
for picking
up and leaving us all behind
151
00:06:58,723 --> 00:07:00,641
to start over.
152
00:07:05,063 --> 00:07:06,397
Does mom
know you're here?
153
00:07:06,431 --> 00:07:08,265
Mm-hmm.
154
00:07:08,316 --> 00:07:11,769
And Jeff?
155
00:07:11,820 --> 00:07:15,606
Jeff doesn't know
that we're still in touch.
156
00:07:15,657 --> 00:07:16,907
He's still kind of mad
at you.
157
00:07:16,941 --> 00:07:21,728
[Sighs]
[Cell phone vibrating]
158
00:07:21,746 --> 00:07:24,064
Rollins.
159
00:07:24,082 --> 00:07:26,583
Okay, Tau Omega.
160
00:07:26,618 --> 00:07:28,068
I'm on my way.
161
00:07:28,086 --> 00:07:29,753
Okay, I gotta go.
162
00:07:29,788 --> 00:07:30,921
Food's in the fridge.
163
00:07:30,955 --> 00:07:32,089
The keys
are on the table.
164
00:07:32,123 --> 00:07:33,090
You're set here.
165
00:07:33,124 --> 00:07:36,126
See you later on tonight.
166
00:07:36,177 --> 00:07:39,246
Hey, Amanda.
167
00:07:39,264 --> 00:07:40,597
I'm done with the drama.
168
00:07:40,632 --> 00:07:41,932
I really am, I just--
169
00:07:41,966 --> 00:07:44,084
I want to hang out
like sisters.
170
00:07:44,102 --> 00:07:47,771
Me too.
171
00:07:47,806 --> 00:07:51,425
I'm glad you're here.
172
00:07:51,443 --> 00:07:52,759
I you.
173
00:07:52,777 --> 00:07:56,447
I love you too.
174
00:07:58,349 --> 00:07:59,883
Those girls still not
answering their cells?
175
00:07:59,918 --> 00:08:01,652
Nope.
You'd think the older sister
176
00:08:01,703 --> 00:08:03,270
would look out
for the little one.
177
00:08:03,288 --> 00:08:04,571
Huh.
178
00:08:04,605 --> 00:08:06,790
Sorry.
How's your sister doing?
179
00:08:06,825 --> 00:08:09,076
Hurricane Kim?
180
00:08:09,110 --> 00:08:11,278
Ah, she says
she's taking her meds.
181
00:08:11,296 --> 00:08:12,996
My family,
it's just...
182
00:08:13,047 --> 00:08:14,781
You know
all families got stuff.
183
00:08:14,799 --> 00:08:17,284
My brother says my son's
not welcome over to his house
184
00:08:17,302 --> 00:08:18,752
on Thanksgiving.
185
00:08:18,786 --> 00:08:20,620
Seriously?
Why, 'cause he's gay?
186
00:08:20,638 --> 00:08:22,248
He thinks it's contagious?
187
00:08:24,459 --> 00:08:27,594
[All cheering on cell phone]
188
00:08:27,842 --> 00:08:30,978
I count about 12 felonies
in the first three minutes.
189
00:08:31,012 --> 00:08:33,331
We need the name
of everybody at the party.
190
00:08:33,365 --> 00:08:35,015
Like we cared about?
191
00:08:35,033 --> 00:08:37,851
It was on Twitter,
Tumblr, Hookup,
192
00:08:37,869 --> 00:08:39,520
even Facebook.
193
00:08:39,538 --> 00:08:41,405
How about we start
with this?
194
00:08:41,456 --> 00:08:43,708
Here's this guy
with the topless girl.
195
00:08:43,742 --> 00:08:44,825
Wow.
196
00:08:44,859 --> 00:08:46,860
That's my buddy Merc.
197
00:08:46,878 --> 00:08:48,162
Where is he?
198
00:08:48,196 --> 00:08:49,196
Now.
199
00:08:49,214 --> 00:08:53,200
[Cell phone ringing]
200
00:08:53,218 --> 00:08:55,202
TARU just got a hit
on the older sister's phone.
201
00:08:55,220 --> 00:08:58,706
It's less than 100 feet
from where you're standing.
202
00:08:58,724 --> 00:08:59,724
NYPD!
203
00:08:59,758 --> 00:09:01,926
Open up, Merc!
204
00:09:01,977 --> 00:09:04,178
What's goin' on?
205
00:09:04,212 --> 00:09:06,230
- You Taylor?
- Yeah.
206
00:09:06,264 --> 00:09:07,682
Look, I didn't do anything.
207
00:09:07,716 --> 00:09:09,066
I got a scrip
for whatever you find.
208
00:09:09,101 --> 00:09:10,768
We don't care.
How old are you, player?
209
00:09:10,819 --> 00:09:11,902
21.
210
00:09:11,937 --> 00:09:14,905
15 will get you 10,
genius.
211
00:09:14,940 --> 00:09:16,741
Sh-she never said
she was 15.
212
00:09:16,775 --> 00:09:18,576
Well, she is 15.
213
00:09:18,610 --> 00:09:20,578
You're under arrest
for statutory rape
214
00:09:20,612 --> 00:09:22,363
and stupidity, frat boy.
215
00:09:22,397 --> 00:09:24,732
[Cuffs snapping]
Taylor...
216
00:09:24,750 --> 00:09:27,034
We're looking
for your sister Emily.
217
00:09:27,068 --> 00:09:29,620
Wait, she's not
at the hotel?
218
00:09:29,671 --> 00:09:31,238
If anything was wrong,
219
00:09:31,256 --> 00:09:33,741
she would have
sent me something.
220
00:09:33,759 --> 00:09:36,093
She texted me last night.
221
00:09:37,796 --> 00:09:40,748
Oh, my God.
222
00:09:40,766 --> 00:09:42,916
Don't worry.
223
00:09:42,934 --> 00:09:44,918
I'll get you home safe.
224
00:09:44,936 --> 00:09:47,755
I got ya.
225
00:09:47,773 --> 00:09:50,074
Emily videoed
her own abduction?
226
00:09:50,108 --> 00:09:52,226
She sent it to her sister
before her cell phone went dead.
227
00:09:52,260 --> 00:09:55,229
Smart girl, but we won't get
an ID off that.
228
00:09:55,263 --> 00:09:56,230
Anything else?
229
00:09:56,264 --> 00:09:57,732
Parents are on their way.
230
00:09:57,766 --> 00:09:59,266
It gets worse--
someone installed malware
231
00:09:59,284 --> 00:10:00,785
on Taylor's phone.
232
00:10:00,819 --> 00:10:03,487
Accesses everything
on the user's cell.
233
00:10:03,538 --> 00:10:07,274
I mean, Facebook, email,
photos, playlists.
234
00:10:07,309 --> 00:10:08,960
The user can completely
profile his target.
235
00:10:09,023 --> 00:10:10,757
"Taylor Culphers.
236
00:10:10,910 --> 00:10:12,410
Sister: Emily."
237
00:10:12,727 --> 00:10:14,358
Family dog name is Spike.
238
00:10:14,409 --> 00:10:16,499
She has a pierced navel.
239
00:10:17,952 --> 00:10:20,553
The predator uses
this information
240
00:10:20,571 --> 00:10:21,887
to form a bond
with the target.
241
00:10:21,905 --> 00:10:23,710
He had Taylor's profile.
242
00:10:23,749 --> 00:10:24,907
How's that helping
with Emily?
243
00:10:24,942 --> 00:10:26,742
Well, they're sisters.
244
00:10:26,777 --> 00:10:30,257
I mean, Emily's info is
all over Taylor's social media.
245
00:10:30,658 --> 00:10:33,794
Emily likes baking,
loves Lenka, The Tar Heels.
246
00:10:34,618 --> 00:10:36,402
She's mad at her parents
for fighting.
247
00:10:36,420 --> 00:10:37,920
The little girl
didn't stand a chance.
248
00:10:37,955 --> 00:10:40,122
Just in case he's using her
for kiddie porn,
249
00:10:40,173 --> 00:10:41,757
we should run it
through NCMEC.
250
00:10:41,792 --> 00:10:43,909
The facial recognition software
has really come along.
251
00:10:43,927 --> 00:10:46,929
It's worth a shot,
and maybe Merc and the sister
252
00:10:46,964 --> 00:10:48,414
can ID whoever
took her.
253
00:10:48,432 --> 00:10:50,049
Our guy's a pro,
moves fast.
254
00:10:50,083 --> 00:10:51,313
Get Emily's face out there.
255
00:10:51,352 --> 00:10:53,936
We're not looking
at a college party gone wrong.
256
00:10:56,273 --> 00:10:58,791
How was I supposed to know
she was 15?
257
00:10:58,825 --> 00:11:01,811
She was stacked!
You saw 'em.
258
00:11:01,862 --> 00:11:05,114
Hey, as long as there's grass
on the infield, you play ball.
259
00:11:05,148 --> 00:11:06,482
Game's over, Merc.
260
00:11:06,533 --> 00:11:08,267
You're going down
for kiddie porn.
261
00:11:08,285 --> 00:11:11,654
That's a long, dark road.
262
00:11:11,705 --> 00:11:13,239
I'm gonna wait
for my lawyer.
263
00:11:13,273 --> 00:11:15,491
Yeah, you do that.
Roll the dice.
264
00:11:15,542 --> 00:11:17,577
You know,
but all I'm asking
265
00:11:17,611 --> 00:11:19,829
is an innocent question.
266
00:11:19,880 --> 00:11:21,664
Right?
267
00:11:21,715 --> 00:11:27,620
Did you see Emily
at the party?
268
00:11:27,638 --> 00:11:29,255
It's pretty simple.
269
00:11:29,289 --> 00:11:32,975
[Sighs]
270
00:11:33,010 --> 00:11:34,793
[Slaps table]
271
00:11:34,811 --> 00:11:37,847
She kind of hung back.
272
00:11:37,898 --> 00:11:39,298
She hung back?
273
00:11:39,316 --> 00:11:41,800
Was she by herself
or with somebody?
274
00:11:41,818 --> 00:11:43,319
I saw her with Peter.
275
00:11:43,353 --> 00:11:44,520
Peter who?
276
00:11:44,571 --> 00:11:45,771
Is he
your fraternity brother?
277
00:11:45,805 --> 00:11:47,023
No, older.
278
00:11:47,074 --> 00:11:48,474
I don't know his last name.
279
00:11:48,492 --> 00:11:50,776
He was a brother at Tau Omega
out west.
280
00:11:50,810 --> 00:11:54,113
He shows up at parties
with... supplies.
281
00:11:54,147 --> 00:11:56,315
What, drugs, alcohol?
282
00:11:56,333 --> 00:11:57,950
Like that.
283
00:11:57,984 --> 00:12:00,703
With his sister Wendi.
284
00:12:00,754 --> 00:12:03,205
Well,
Peter's the supplier.
285
00:12:03,256 --> 00:12:04,340
What's Wendi?
286
00:12:04,374 --> 00:12:06,208
I didn't know her.
287
00:12:06,259 --> 00:12:08,461
I met her
in the hotel lobby.
288
00:12:08,495 --> 00:12:09,995
She sent me an e-vite.
289
00:12:10,013 --> 00:12:12,131
But you gave this Wendi
your email?
290
00:12:12,165 --> 00:12:15,134
Yeah,
to get the party address.
291
00:12:15,168 --> 00:12:17,019
How they got
the malware on the phone.
292
00:12:17,054 --> 00:12:18,504
I don't understand.
293
00:12:18,522 --> 00:12:22,358
She put a spyware program
on your phone
294
00:12:22,392 --> 00:12:26,128
to learn more personal details
about you and Emily.
295
00:12:26,163 --> 00:12:27,980
So this is my fault.
296
00:12:28,014 --> 00:12:31,384
Taylor, blaming yourself
isn't gonna help your sister.
297
00:12:31,418 --> 00:12:32,985
[Crying]
Emily was looking for me.
298
00:12:33,019 --> 00:12:35,854
I heard her knock.
299
00:12:35,872 --> 00:12:38,541
Okay, can you
describe Wendi?
300
00:12:38,575 --> 00:12:40,910
She was in her 20s.
301
00:12:40,961 --> 00:12:43,862
Uh... nose ring.
302
00:12:43,880 --> 00:12:45,164
She had brown hair.
303
00:12:45,198 --> 00:12:48,000
She was... a little bit
taller than me.
304
00:12:48,034 --> 00:12:50,936
Can you remember
anything specific?
305
00:12:52,389 --> 00:12:54,006
She had
a leather wrist band
306
00:12:54,040 --> 00:12:56,475
with a round metal thing
on it.
307
00:12:58,979 --> 00:13:00,346
We got something.
308
00:13:00,380 --> 00:13:03,683
Captain,
need to check this out.
309
00:13:03,717 --> 00:13:05,935
Hey, we got a hit
from NCMEC.
310
00:13:05,986 --> 00:13:08,554
Led us to this.
311
00:13:08,572 --> 00:13:10,072
"Link Free Or Die."
312
00:13:10,107 --> 00:13:12,742
It's a web host
for illegal sites,
313
00:13:12,776 --> 00:13:15,695
guns, drugs, revolution,
and porn.
314
00:13:15,729 --> 00:13:18,497
It hosts a kiddie porn site
called Lolitaville.
315
00:13:20,884 --> 00:13:22,486
Good morning.
316
00:13:23,041 --> 00:13:25,126
I bought you
some new clothes.
317
00:13:25,489 --> 00:13:27,840
Oh, I can't wait
to see you in these.
318
00:13:28,125 --> 00:13:29,959
So sexy.
You'll love them.
319
00:13:29,993 --> 00:13:31,189
That's streaming live.
320
00:13:31,245 --> 00:13:32,862
It's as soft as your skin,
isn't it?
321
00:13:33,263 --> 00:13:35,765
It's okay.
Come on, touch them.
322
00:13:35,799 --> 00:13:37,056
Feel them.
323
00:13:38,769 --> 00:13:40,017
Yeah,
say hi to everybody.
324
00:13:40,054 --> 00:13:41,671
- Are we tracing that?
- Yeah, I'm--
325
00:13:42,267 --> 00:13:43,572
I'm hitting brick walls.
326
00:13:43,606 --> 00:13:45,023
This is coming from nowhere.
327
00:13:45,308 --> 00:13:46,542
They're just for you.
328
00:13:46,576 --> 00:13:48,611
After your bath.
329
00:13:48,645 --> 00:13:52,448
I can help you
wash your hair.
330
00:13:52,482 --> 00:13:54,417
[Crying]
I want to go home.
331
00:13:56,987 --> 00:13:58,554
Please, I'll do
whatever you want.
332
00:13:58,588 --> 00:14:00,289
Well, he picked
the right victim.
333
00:14:00,323 --> 00:14:02,291
She's a people pleaser.
She's not gonna fight back.
334
00:14:02,325 --> 00:14:03,609
Well, it might
keep her alive.
335
00:14:03,643 --> 00:14:05,544
Get up.
336
00:14:07,614 --> 00:14:09,381
Say good-bye
to everybody for now.
337
00:14:13,170 --> 00:14:14,503
Rollins,
what's taking so long?
338
00:14:14,554 --> 00:14:15,921
Captain, I am trying.
339
00:14:15,955 --> 00:14:17,456
Well, at least we know
Emily's alive.
340
00:14:17,474 --> 00:14:18,591
I'm gonna tell Taylor.
341
00:14:18,625 --> 00:14:20,676
- I need stills of that.
- Yeah.
342
00:14:26,900 --> 00:14:28,651
[Door opens]
343
00:14:28,685 --> 00:14:33,439
Hey.
344
00:14:33,473 --> 00:14:36,642
Taylor.
345
00:14:36,660 --> 00:14:38,043
That's it.
346
00:14:38,078 --> 00:14:41,447
That's like the bracelet
Wendi had.
347
00:14:41,481 --> 00:14:43,148
She said
he was her brother.
348
00:14:43,166 --> 00:14:45,868
Did you see him and Emily
leave together?
349
00:14:45,902 --> 00:14:48,170
[Crying] No.
350
00:14:48,205 --> 00:14:50,956
Is he with her, though?
Did you find Emily?
351
00:14:50,990 --> 00:14:53,042
Not yet.
352
00:14:53,093 --> 00:14:56,562
But we do know
that she's alive.
353
00:14:56,596 --> 00:14:58,047
If you don't know
where she is,
354
00:14:58,098 --> 00:15:02,551
how do you know?
355
00:15:02,602 --> 00:15:06,055
Oh, God.
356
00:15:06,106 --> 00:15:09,892
Why did I have to go
to that stupid party?
357
00:15:11,944 --> 00:15:13,656
My sister--
358
00:15:23,615 --> 00:15:26,271
I can't track this video,
or the website that hosted it.
359
00:15:26,324 --> 00:15:28,956
It's using onion protocol,
so it's on the Darknet.
360
00:15:29,292 --> 00:15:31,076
I mean, the IP addresses
are invisible.
361
00:15:31,136 --> 00:15:32,446
TARU can't crack it?
362
00:15:32,497 --> 00:15:34,969
No, I mean, we can access
the sites, find the porn,
363
00:15:35,009 --> 00:15:36,923
but... it's completely
anonymous.
364
00:15:36,962 --> 00:15:39,781
We have no way to track
where it's coming from.
365
00:15:39,832 --> 00:15:41,866
And finding Emily,
it's hopeless.
366
00:15:41,900 --> 00:15:43,284
Turn that off.
367
00:15:43,335 --> 00:15:45,453
Mr. and Mrs. Culphers?
368
00:15:45,504 --> 00:15:46,954
Are you talking
about Emily?
369
00:15:46,989 --> 00:15:48,623
- Hopeless?
- Was that my daughter?
370
00:15:48,674 --> 00:15:50,291
- I apologize.
- Oh, my God.
371
00:15:50,326 --> 00:15:51,943
Where's Taylor?
I want to see her.
372
00:15:51,977 --> 00:15:53,628
- She's here.
- Oh, she's here now?
373
00:15:53,679 --> 00:15:55,413
Where was she when Emily
was disappearing, huh?
374
00:15:55,431 --> 00:15:57,482
[Crying]
Mom, I'm so sorry.
375
00:15:57,516 --> 00:15:58,582
You don't have
to apologize, honey.
376
00:15:58,600 --> 00:15:59,508
It's not your fault.
377
00:15:59,636 --> 00:16:01,211
You shouldn't have been here
in the first place.
378
00:16:01,445 --> 00:16:02,920
- It's your mom.
- Are you blaming me?
379
00:16:02,938 --> 00:16:04,187
- Yes!
- Are you kidding me?
380
00:16:04,215 --> 00:16:05,632
Mr. Culphers, let's go.
My office.
381
00:16:05,674 --> 00:16:07,428
Mrs. Culphers,
I'm Detective Benson.
382
00:16:07,655 --> 00:16:09,359
I need to ask you
about Emily.
383
00:16:09,461 --> 00:16:12,930
Any identifying marks,
medical conditions,
384
00:16:12,948 --> 00:16:15,066
- anything you can tell me.
- Let's, uh...
385
00:16:15,100 --> 00:16:18,119
Let's get you something
to eat, huh?
386
00:16:18,153 --> 00:16:20,455
We're doing everything
we can.
387
00:16:20,489 --> 00:16:21,989
This Darknet.
388
00:16:22,041 --> 00:16:24,158
There's nothing anybody
can do about it?
389
00:16:24,209 --> 00:16:26,160
Not even the feds?
390
00:16:26,211 --> 00:16:27,896
We can ask.
391
00:16:29,235 --> 00:16:30,928
When he drinks,
he yells.
392
00:16:31,300 --> 00:16:33,334
But Emily loves him.
393
00:16:33,385 --> 00:16:35,503
Daddy's little girl?
394
00:16:38,222 --> 00:16:39,556
How about Taylor?
395
00:16:39,725 --> 00:16:41,976
[Crying] Uh...
they fight.
396
00:16:42,010 --> 00:16:44,178
You know, he's strict.
397
00:16:44,229 --> 00:16:45,847
But kids need discipline,
right?
398
00:16:45,898 --> 00:16:47,515
She's too soft on them.
399
00:16:47,566 --> 00:16:49,851
I never should have
let them go!
400
00:16:49,902 --> 00:16:53,771
Any issues
with your daughters?
401
00:16:53,805 --> 00:16:56,040
What are you saying?
402
00:16:56,075 --> 00:16:57,308
This is on me?
403
00:16:57,326 --> 00:16:58,860
I got a temper--
this is my fault?
404
00:16:58,911 --> 00:17:01,779
No, no--
no one is saying that.
405
00:17:01,813 --> 00:17:04,148
Why don't you tell me
about Emily?
406
00:17:04,166 --> 00:17:06,367
She seems like
a good girl.
407
00:17:06,418 --> 00:17:08,536
She is.
408
00:17:08,587 --> 00:17:10,805
She's perfect.
409
00:17:12,991 --> 00:17:17,995
She always does
what she's told, you know?
410
00:17:18,013 --> 00:17:20,181
Hey, I don't need
a therapy session from you.
411
00:17:20,215 --> 00:17:21,849
Okay?
I just need to know--
412
00:17:21,884 --> 00:17:23,834
what are you doing
to find my daughter?
413
00:17:31,009 --> 00:17:33,027
Good God.
414
00:17:43,705 --> 00:17:45,156
Thought we had a hard job.
415
00:17:45,190 --> 00:17:47,091
Detectives,
I told you on the phone,
416
00:17:47,126 --> 00:17:48,659
the Darknet
is a black hole.
417
00:17:48,693 --> 00:17:50,027
Did you even look
at the site?
418
00:17:50,045 --> 00:17:53,030
There's not much
to go on.
419
00:17:53,048 --> 00:17:55,032
I search these videos
for clues
420
00:17:55,050 --> 00:17:56,384
until my eyes bleed.
421
00:17:56,418 --> 00:17:58,169
Get some luminol.
422
00:17:58,203 --> 00:18:00,871
You can see where the guy
I replaced punched his ticket.
423
00:18:00,889 --> 00:18:02,673
A 14-year-old girl
is missing.
424
00:18:02,707 --> 00:18:05,092
And I've got
thousands missing.
425
00:18:05,144 --> 00:18:07,178
Your girl's too close
to looking legal.
426
00:18:07,212 --> 00:18:09,013
Hard to prosecute
those cases.
427
00:18:09,047 --> 00:18:11,916
Maybe you should just
walk away from this job.
428
00:18:11,950 --> 00:18:13,851
[Scoffs]
429
00:18:13,885 --> 00:18:15,436
Boy in diapers?
430
00:18:15,487 --> 00:18:19,690
Got 37,000 comments
in two days.
431
00:18:19,724 --> 00:18:21,359
We're playing whack-a-mole.
432
00:18:21,393 --> 00:18:24,912
We knock down one side,
and another one pops up.
433
00:18:24,947 --> 00:18:28,449
Thanks for your help.
434
00:18:28,500 --> 00:18:29,733
Detectives,
435
00:18:29,751 --> 00:18:32,253
a long shot--
436
00:18:32,287 --> 00:18:33,871
there's a hacker
we just nailed.
437
00:18:33,905 --> 00:18:36,290
He took down some Darknet
kiddie porn sites.
438
00:18:36,341 --> 00:18:38,092
And he got arrested
for that?
439
00:18:38,126 --> 00:18:39,460
Oh, no, uh...
440
00:18:39,511 --> 00:18:41,445
they put him away
for taking down NYC.gov
441
00:18:41,480 --> 00:18:42,880
and the Yankees' website.
442
00:18:42,915 --> 00:18:44,382
They should have given
the guy a medal.
443
00:18:44,416 --> 00:18:46,133
The DA was a Yankees fan.
444
00:18:46,168 --> 00:18:47,718
Hacker's name is Job.
445
00:18:47,752 --> 00:18:48,769
He's at Rikers,
446
00:18:48,804 --> 00:18:51,222
about to be transferred
upstate.
447
00:18:51,256 --> 00:18:55,977
Thanks.
[Phone vibrating]
448
00:18:56,028 --> 00:18:59,647
Kim.
449
00:18:59,698 --> 00:19:01,148
Uh... okay.
450
00:19:01,200 --> 00:19:03,484
Stay there.
451
00:19:03,535 --> 00:19:05,069
That was my sister.
452
00:19:05,103 --> 00:19:06,654
I'm gonna have to go home
for a minute.
453
00:19:06,705 --> 00:19:08,155
Do what you gotta do.
454
00:19:11,210 --> 00:19:13,327
Kim.
455
00:19:13,378 --> 00:19:15,296
Mandy, you came home.
456
00:19:15,330 --> 00:19:17,331
What's going on?
457
00:19:17,382 --> 00:19:18,883
You... out.
458
00:19:21,670 --> 00:19:23,137
Out!
Go.
459
00:19:23,171 --> 00:19:24,505
Hey!
What are you doing?
460
00:19:24,556 --> 00:19:25,973
That's my new friend.
461
00:19:26,008 --> 00:19:28,426
You don't have to treat him
that way.
462
00:19:28,460 --> 00:19:29,960
You didn't need
to do that.
463
00:19:29,978 --> 00:19:31,679
You're bringing strangers
into my house?
464
00:19:31,730 --> 00:19:33,514
He wasn't a stranger.
He was a really nice guy.
465
00:19:33,565 --> 00:19:35,466
He actually hooked me up.
466
00:19:35,484 --> 00:19:37,184
You call me for money?
467
00:19:37,236 --> 00:19:41,472
I found it in your freezer,
like home.
468
00:19:41,490 --> 00:19:44,475
[Scoffs] You just washed
200 bucks down the drain.
469
00:19:44,493 --> 00:19:47,645
I can't have this here.
I am a detective.
470
00:19:47,663 --> 00:19:50,981
Oh, right,
but gambling's fine, right?
471
00:19:50,999 --> 00:19:53,317
Actually,
I'm done with that.
472
00:19:53,335 --> 00:19:54,485
In fact, if you'd like
to come with me
473
00:19:54,503 --> 00:19:55,836
to a meeting,
I think that--
474
00:19:55,871 --> 00:19:57,505
Actually, you know
what I would love?
475
00:19:57,539 --> 00:20:00,324
I was thinking maybe I
could come follow you around.
476
00:20:00,342 --> 00:20:03,461
You know, learn the job
a little bit.
477
00:20:03,495 --> 00:20:06,330
I mean, I wanted to be
a cop first.
478
00:20:06,348 --> 00:20:08,099
You took that from me.
479
00:20:13,004 --> 00:20:16,724
Okay.
480
00:20:16,775 --> 00:20:19,009
When's the last time
you ate?
481
00:20:19,027 --> 00:20:20,811
You got no food
in this house.
482
00:20:20,845 --> 00:20:23,314
How about I order
delivery pizza?
483
00:20:23,348 --> 00:20:24,732
Yeah. Yeah, yeah.
484
00:20:24,783 --> 00:20:27,285
That sounds great.
485
00:20:30,739 --> 00:20:34,692
So... this host,
LFOD--it's a clearinghouse.
486
00:20:34,710 --> 00:20:37,378
It's like, uh, drudge
for the Darknet.
487
00:20:37,412 --> 00:20:39,530
Lots of guys post through it--
Chinese dissidents,
488
00:20:39,548 --> 00:20:41,865
Syrian rebels,
traffickers.
489
00:20:41,883 --> 00:20:43,534
Kiddie porn suppliers.
490
00:20:43,552 --> 00:20:45,386
This is the hacker
from Rikers?
491
00:20:45,420 --> 00:20:47,722
He did take down
two kiddie porn rings.
492
00:20:47,756 --> 00:20:50,424
So we're hoping Peter
will take his bait?
493
00:20:50,475 --> 00:20:51,759
It's two steps to Peter.
494
00:20:51,810 --> 00:20:53,544
First, we have to get
into the site
495
00:20:53,562 --> 00:20:54,929
that hosts his videos.
496
00:20:54,980 --> 00:20:58,232
It's basically
a digital Trojan horse.
497
00:20:58,266 --> 00:21:00,884
Some days,
I miss knocking on doors.
498
00:21:00,902 --> 00:21:03,053
Oh, yeah,
we got him.
499
00:21:03,071 --> 00:21:05,356
Looks like
they got something.
500
00:21:05,390 --> 00:21:06,691
Link Free Or Die
took the bait.
501
00:21:06,725 --> 00:21:08,275
- We're on his tail.
- We got a hit.
502
00:21:08,327 --> 00:21:11,412
It's all over the place.
503
00:21:11,446 --> 00:21:14,081
Don't worry,
it'll find a home soon.
504
00:21:14,116 --> 00:21:16,066
Czech Republic,
Netherlands, Rio.
505
00:21:16,084 --> 00:21:17,718
- We could call Interpol.
- Why?
506
00:21:17,753 --> 00:21:19,236
My malware's on his site.
507
00:21:19,254 --> 00:21:20,755
I can shut him down
right now.
508
00:21:20,789 --> 00:21:22,406
No, don't do that.
509
00:21:22,424 --> 00:21:24,592
This is our only connection
to the kidnapper.
510
00:21:24,626 --> 00:21:26,243
Can you search this site?
511
00:21:26,261 --> 00:21:27,628
Sure, any user can search.
512
00:21:27,679 --> 00:21:29,246
I can find time codes,
hit rates.
513
00:21:29,264 --> 00:21:31,132
Download dates.
514
00:21:31,183 --> 00:21:33,718
I can track the users
using my virus.
515
00:21:33,752 --> 00:21:35,553
Okay, so check every file
that Peter sent
516
00:21:35,587 --> 00:21:38,305
to Link Free Or Die,
recent video files first.
517
00:21:38,357 --> 00:21:40,141
I'm on it.
518
00:21:40,192 --> 00:21:42,643
Now entering Lolitaville.
519
00:21:42,694 --> 00:21:44,145
Oh, there's one.
Is that a new post?
520
00:21:44,196 --> 00:21:47,064
Yeah.
It's "Emily, Part Two."
521
00:21:47,098 --> 00:21:49,600
Streaming live.
2,000 viewers.
522
00:21:57,292 --> 00:21:59,943
Our little princess.
523
00:21:59,961 --> 00:22:03,781
All clean and ready
to take requests.
524
00:22:03,799 --> 00:22:08,335
Right, Emily?
525
00:22:08,387 --> 00:22:11,789
Let me brush your hair.
526
00:22:11,807 --> 00:22:14,792
It's almost time
for the show.
527
00:22:14,810 --> 00:22:17,113
Wow, you're so beautiful.
528
00:22:18,004 --> 00:22:19,832
And you have
so many fans that want
529
00:22:19,858 --> 00:22:21,824
to see you in action,
Emily.
530
00:22:25,137 --> 00:22:28,965
Our hacker found uploads from
Peter going back five years.
531
00:22:29,231 --> 00:22:32,633
Every year, a new girl.
Five Lolitaville videos.
532
00:22:32,651 --> 00:22:35,410
- Emily makes six.
- Same scenario every time?
533
00:22:35,590 --> 00:22:37,521
At first, he starts
in the bedroom,
534
00:22:37,572 --> 00:22:39,206
then to the bath,
and then...
535
00:22:39,241 --> 00:22:41,675
It depends
on audience requests.
536
00:22:41,710 --> 00:22:43,294
And the last video
we have of Emily,
537
00:22:43,328 --> 00:22:45,696
he invited his audience
to submit requests?
538
00:22:45,730 --> 00:22:47,598
How long between posts?
539
00:22:47,632 --> 00:22:51,035
Sometimes a few days,
and sometimes more.
540
00:22:51,086 --> 00:22:53,871
No sense of place or time,
outside sounds...
541
00:22:53,922 --> 00:22:55,489
It's a windowless room.
542
00:22:55,507 --> 00:22:58,492
The clothes, the toys,
bedspreads, furniture.
543
00:22:58,510 --> 00:23:00,827
They're all generic.
544
00:23:00,846 --> 00:23:03,214
- All we have are the girls.
- Yeah.
545
00:23:03,265 --> 00:23:05,399
Odds are,
when he's through...
546
00:23:05,433 --> 00:23:08,135
they go into drugs
or prostitution.
547
00:23:08,169 --> 00:23:09,637
They're probably
in the system.
548
00:23:09,671 --> 00:23:10,837
- I'll issue warrants.
- Warrants for what?
549
00:23:10,856 --> 00:23:12,022
They're all victims.
550
00:23:12,057 --> 00:23:13,224
You'll think of something.
551
00:23:13,275 --> 00:23:15,509
We've got to get Emily.
Fast.
552
00:23:15,527 --> 00:23:17,695
These other girls,
it's too late for them.
553
00:23:22,401 --> 00:23:25,286
Beth Marks,
AKA Misty Day.
554
00:23:25,320 --> 00:23:26,704
The girl's gone pro.
555
00:23:26,755 --> 00:23:28,039
Yeah, well,
after Peter turned her out,
556
00:23:28,090 --> 00:23:29,457
she didn't have
anywhere else to go.
557
00:23:29,491 --> 00:23:30,675
Looks like her
right there.
558
00:23:30,709 --> 00:23:32,460
Hey, Misty.
559
00:23:32,494 --> 00:23:34,512
My set doesn't start
for an hour.
560
00:23:34,546 --> 00:23:35,880
We're not fans.
561
00:23:35,931 --> 00:23:38,466
We're not here as fans.
562
00:23:38,500 --> 00:23:41,302
Five years ago, your family
reported you missing.
563
00:23:41,336 --> 00:23:42,520
What do you want from me?
564
00:23:42,554 --> 00:23:43,521
Need your help.
565
00:23:43,555 --> 00:23:45,005
Peter has another girl.
566
00:23:45,024 --> 00:23:46,524
Save your breath.
567
00:23:46,558 --> 00:23:48,726
We're all forced to do things
to survive.
568
00:23:48,777 --> 00:23:51,729
- I moved on.
- Yeah, I can see that.
569
00:23:51,780 --> 00:23:53,013
Worse things have happened.
570
00:23:53,032 --> 00:23:54,399
Trust me.
571
00:23:54,450 --> 00:23:55,850
At least
I was taken care of.
572
00:23:55,868 --> 00:23:57,652
Honey...
573
00:23:57,686 --> 00:23:59,404
he wasn't taking care
of you.
574
00:23:59,455 --> 00:24:00,655
Peter? No.
575
00:24:00,689 --> 00:24:02,907
Peter takes care of Peter.
576
00:24:02,958 --> 00:24:05,192
I meant Wendi.
577
00:24:05,210 --> 00:24:08,496
What can you tell us
about Wendi?
578
00:24:08,530 --> 00:24:10,581
She'll tell you
the same thing I am.
579
00:24:10,632 --> 00:24:11,916
She had it worse.
580
00:24:11,967 --> 00:24:13,251
She'd run away.
581
00:24:13,302 --> 00:24:14,669
Peter saved her
from the street.
582
00:24:14,703 --> 00:24:16,087
Say where she was from?
583
00:24:16,138 --> 00:24:18,038
Somewhere out west.
584
00:24:18,057 --> 00:24:20,591
Like the UP
or something.
585
00:24:20,642 --> 00:24:21,926
You know what, Beth?
586
00:24:21,977 --> 00:24:24,595
- When we catch this guy--
- You won't.
587
00:24:24,646 --> 00:24:26,814
And I go by Misty now.
588
00:24:30,769 --> 00:24:32,770
That's Liza.
589
00:24:32,821 --> 00:24:34,439
She wasn't kidnapped.
590
00:24:34,490 --> 00:24:37,859
She ran away.
Came back with some wild story.
591
00:24:37,893 --> 00:24:40,361
She ever mention being forced
to make Internet movies?
592
00:24:40,395 --> 00:24:41,946
I'm gonna tell you
what I told her.
593
00:24:41,997 --> 00:24:44,449
I don't want to hear that.
594
00:24:44,500 --> 00:24:47,118
Well, it turns out
it might be true.
595
00:24:47,169 --> 00:24:50,121
Why we talking
about this?
596
00:24:50,172 --> 00:24:51,956
She's gone.
597
00:24:52,007 --> 00:24:56,127
She OD'd
three months ago.
598
00:24:56,178 --> 00:24:58,262
I'm so sorry.
599
00:24:58,297 --> 00:24:59,464
What happened?
600
00:24:59,515 --> 00:25:00,965
She straightened
herself out.
601
00:25:01,016 --> 00:25:04,251
She got a job.
She--she started using again.
602
00:25:04,269 --> 00:25:06,086
Claims because she ran
into this girl.
603
00:25:06,105 --> 00:25:07,254
It got her all upset.
604
00:25:07,272 --> 00:25:08,306
Wait, this girl--
605
00:25:08,357 --> 00:25:09,807
Liza say her name?
606
00:25:09,858 --> 00:25:11,476
Wendi.
607
00:25:11,527 --> 00:25:14,946
She started in
with these kidnapping stories.
608
00:25:14,980 --> 00:25:18,483
I thought she was making
excuses for using.
609
00:25:21,370 --> 00:25:24,038
So she was telling
the truth.
610
00:25:26,492 --> 00:25:29,293
[Camera clicking]
611
00:25:29,328 --> 00:25:31,996
Katrine Kearns?
612
00:25:32,047 --> 00:25:35,133
Detectives?
Uh, this is a photo shoot
613
00:25:35,167 --> 00:25:36,968
for Norwegian Apparel.
614
00:25:37,002 --> 00:25:38,085
We got our permits.
615
00:25:38,119 --> 00:25:39,453
We just actually wanted
616
00:25:39,471 --> 00:25:40,621
to talk to your photographer
privately.
617
00:25:40,639 --> 00:25:41,672
Katrine, do you mind?
618
00:25:41,723 --> 00:25:43,341
Sorry. Can't.
619
00:25:43,392 --> 00:25:45,810
I'm Katrine's husband
and her lawyer.
620
00:25:45,844 --> 00:25:47,845
She's shy.
I'm not.
621
00:25:47,896 --> 00:25:49,480
Twins, take five.
622
00:25:49,515 --> 00:25:52,132
We wanted to ask you
about some of your friends.
623
00:25:52,151 --> 00:25:54,468
Wendi and Peter?
624
00:25:54,503 --> 00:25:55,987
Yeah,
Katrine tells me everything.
625
00:25:56,021 --> 00:25:57,104
I know all about that.
626
00:25:57,138 --> 00:25:58,773
Ugh. Those bastards.
627
00:25:58,807 --> 00:26:02,693
After they were through
defiling her,
628
00:26:02,744 --> 00:26:03,878
they tried to sell her.
629
00:26:03,912 --> 00:26:06,164
Why don't you
let her tell it?
630
00:26:09,368 --> 00:26:13,371
Peter... gave me
to this guy.
631
00:26:13,422 --> 00:26:15,489
A broker.
He--
632
00:26:15,507 --> 00:26:17,341
He tried
to turn her out,
633
00:26:17,376 --> 00:26:21,012
but I saved her
from that life.
634
00:26:21,046 --> 00:26:23,214
So if that's all you need,
we have a clothing line to push.
635
00:26:23,265 --> 00:26:24,632
If you're selling clothes,
636
00:26:24,666 --> 00:26:26,684
how come the twins
barely have any on?
637
00:26:26,718 --> 00:26:29,053
Very funny.
How are my girls?
638
00:26:29,104 --> 00:26:30,471
- Good.
- We're good.
639
00:26:30,505 --> 00:26:33,507
My husband did...
save me, you know.
640
00:26:33,525 --> 00:26:36,060
I have a career now.
641
00:26:36,111 --> 00:26:39,346
I do private photos.
642
00:26:39,364 --> 00:26:42,149
Family portraits.
Do you have any kids?
643
00:26:42,183 --> 00:26:44,202
Nieces?
Nephews?
644
00:26:44,236 --> 00:26:47,288
Not yet, no.
Thank you.
645
00:26:49,091 --> 00:26:50,875
How much you think
he paid his broker for her?
646
00:26:50,909 --> 00:26:52,710
She's his slave.
647
00:26:52,744 --> 00:26:55,997
Maybe not.
648
00:26:56,031 --> 00:26:58,249
"Wendi,
Marquette, Michigan."
649
00:27:00,385 --> 00:27:02,169
Katrine's tip paid off.
650
00:27:02,203 --> 00:27:05,756
We found one missing girl--
Jane Kalreiss from Marquette.
651
00:27:05,807 --> 00:27:07,875
Her family's
still searching for her.
652
00:27:07,893 --> 00:27:09,176
This could be our Wendi.
653
00:27:09,210 --> 00:27:11,596
Wendi went from vic
to procurer.
654
00:27:11,647 --> 00:27:13,231
Anything
to make Peter happy.
655
00:27:13,265 --> 00:27:15,566
Taylor's still here, right?
Bring her over.
656
00:27:15,601 --> 00:27:18,069
Okay, so, guys,
I took Jane's photo,
657
00:27:18,103 --> 00:27:21,405
and I used age progression
software.
658
00:27:21,440 --> 00:27:22,690
I got this.
659
00:27:22,724 --> 00:27:24,742
All right,
I put the pic
660
00:27:24,776 --> 00:27:26,193
into every database
I could think of.
661
00:27:26,227 --> 00:27:28,246
NCIC, DMV.
662
00:27:28,280 --> 00:27:30,414
These are the possibilities
we came up with.
663
00:27:30,449 --> 00:27:31,949
What's going on?
664
00:27:32,000 --> 00:27:34,285
Taylor... we need you
to take a look
665
00:27:34,336 --> 00:27:35,970
at some photos.
666
00:27:36,004 --> 00:27:38,956
Now, do you
recognize anyone?
667
00:27:39,007 --> 00:27:41,459
Yeah.
That's her.
668
00:27:41,510 --> 00:27:42,760
This one?
669
00:27:42,794 --> 00:27:44,128
Yeah, that's Wendi.
670
00:27:44,179 --> 00:27:46,413
Different hair color,
but that's her.
671
00:27:46,431 --> 00:27:48,799
That's great.
That's really helpful, Taylor.
672
00:27:48,850 --> 00:27:50,801
You can tell your mom and dad
that we're getting somewhere,
673
00:27:50,852 --> 00:27:52,136
okay?
674
00:27:52,187 --> 00:27:55,422
Okay.
Look, Jersey license.
675
00:27:55,440 --> 00:27:58,059
Two-year-old Nissan
registered to Wendi Baker.
676
00:27:58,093 --> 00:27:59,727
Run the plates
677
00:27:59,761 --> 00:28:00,811
through National Vehicle
Location System.
678
00:28:00,862 --> 00:28:01,946
Find her.
679
00:28:01,980 --> 00:28:03,481
So what's our play?
680
00:28:03,532 --> 00:28:05,616
We bring her in,
it'll scare Peter off.
681
00:28:05,651 --> 00:28:07,285
We make her
our Trojan horse.
682
00:28:07,319 --> 00:28:09,153
Spook her a bit,
hope she leads us
683
00:28:09,204 --> 00:28:10,771
back to Peter
and Emily.
684
00:28:10,789 --> 00:28:13,774
Detective Rollins,
call for you.
685
00:28:19,548 --> 00:28:20,781
See, I told you
she'd come.
686
00:28:20,799 --> 00:28:22,449
You messed
with the wrong family.
687
00:28:22,467 --> 00:28:24,502
What'd I even do?
I was just having a good time.
688
00:28:24,553 --> 00:28:26,504
Kim, shut up.
689
00:28:26,555 --> 00:28:27,922
I'm sorry, officer.
690
00:28:27,956 --> 00:28:29,090
She had an open container,
Detective.
691
00:28:29,124 --> 00:28:31,008
Okay.
Come on, let's go.
692
00:28:31,059 --> 00:28:33,094
- It won't happen again.
- You're damn right it won't.
693
00:28:33,128 --> 00:28:34,979
She busted you.
694
00:28:35,013 --> 00:28:36,097
[Giggling]
695
00:28:36,131 --> 00:28:37,765
Are you trying
to sabotage me?
696
00:28:37,799 --> 00:28:39,133
No.
697
00:28:39,151 --> 00:28:40,434
I didn't come
all the way up here
698
00:28:40,468 --> 00:28:42,019
to sit alone
in your apartment.
699
00:28:42,070 --> 00:28:43,487
Get in.
700
00:28:43,522 --> 00:28:44,939
Will you at least
take the cuffs off?
701
00:28:44,973 --> 00:28:47,975
Don't push it, Kim.
702
00:28:56,335 --> 00:28:57,985
This has gotta be her.
703
00:28:59,921 --> 00:29:01,488
- Jane Kalreiss?
- NYPD.
704
00:29:01,506 --> 00:29:02,790
You have a minute?
705
00:29:02,824 --> 00:29:04,875
- Not really.
- Norwegian Apparel.
706
00:29:04,926 --> 00:29:07,044
That's a teen brand.
Those for you?
707
00:29:07,095 --> 00:29:08,129
What do you want?
708
00:29:08,163 --> 00:29:10,381
This girl...
709
00:29:10,432 --> 00:29:12,850
she went missing
from a midtown hotel.
710
00:29:12,884 --> 00:29:14,385
What's she got
to do with me?
711
00:29:14,436 --> 00:29:16,003
You spoke to her.
712
00:29:16,021 --> 00:29:18,305
We tracked you from
the hotel security cameras.
713
00:29:18,339 --> 00:29:19,557
I talk
to a lot of people.
714
00:29:19,608 --> 00:29:21,008
Look, we could
really use your help.
715
00:29:21,026 --> 00:29:23,527
This girl's sister
remembers nothing.
716
00:29:23,562 --> 00:29:25,780
Did you see them leave
with anyone?
717
00:29:26,948 --> 00:29:28,532
Sorry.
718
00:29:28,567 --> 00:29:30,701
Look, if you think
of anything,
719
00:29:30,736 --> 00:29:33,037
remember anything.
720
00:29:33,071 --> 00:29:34,822
Will you call me?
721
00:29:34,856 --> 00:29:36,356
Now, let's make it easy.
722
00:29:36,375 --> 00:29:38,542
Just call Detective Benson
right now,
723
00:29:38,577 --> 00:29:40,411
so we have your number.
724
00:29:40,462 --> 00:29:42,246
It's a missing girl
from out of town.
725
00:29:42,297 --> 00:29:43,881
We gotta go by the book.
726
00:29:47,302 --> 00:29:49,870
[Typing]
727
00:29:49,888 --> 00:29:52,039
You got the wiretap warrant
that fast?
728
00:29:52,057 --> 00:29:54,225
I'm quick.
We live yet?
729
00:29:57,229 --> 00:30:00,097
Peter? Peter.
730
00:30:00,148 --> 00:30:01,432
Something wrong, Wendi?
731
00:30:01,483 --> 00:30:03,784
Just, uh,
hitting some traffic.
732
00:30:03,819 --> 00:30:05,436
Why don't you take
the dog to the vet?
733
00:30:05,487 --> 00:30:08,105
The south shore,
Staten Island.
734
00:30:08,140 --> 00:30:09,607
[Sighs]
735
00:30:09,658 --> 00:30:11,692
Phone powered down.
We lost it.
736
00:30:11,726 --> 00:30:13,444
Tell Benson and Amaro
not to lose Wendi.
737
00:30:13,495 --> 00:30:14,945
She's our only link
to Peter now.
738
00:30:34,749 --> 00:30:35,716
Call it in.
739
00:30:35,750 --> 00:30:37,802
Police!
Don't move.
740
00:30:37,853 --> 00:30:40,638
Jane Kalreiss...
741
00:30:40,689 --> 00:30:43,641
you're under arrest.
742
00:30:43,692 --> 00:30:46,644
Hey, hey.
743
00:30:46,695 --> 00:30:49,146
Don't worry, Emily.
744
00:30:49,197 --> 00:30:50,981
You'll be fine.
745
00:30:51,032 --> 00:30:54,318
They won't get you.
I won't let them.
746
00:30:54,369 --> 00:30:55,619
Okay?
747
00:31:00,876 --> 00:31:03,294
[Stairs creaking]
748
00:31:21,730 --> 00:31:23,981
Emily?
749
00:31:38,274 --> 00:31:39,813
Ah, they're gone.
750
00:31:39,831 --> 00:31:42,700
We're too late.
751
00:31:42,751 --> 00:31:44,985
Careful, Detective.
752
00:31:57,414 --> 00:31:58,704
We're live.
753
00:32:10,032 --> 00:32:11,517
Go ahead,
ask me a question.
754
00:32:11,712 --> 00:32:12,896
Anything.
755
00:32:12,930 --> 00:32:14,514
[Whispering]
He can't see me.
756
00:32:14,548 --> 00:32:18,051
Keep him talking.
I'll go.
757
00:32:18,069 --> 00:32:20,387
Um... where are you?
758
00:32:20,405 --> 00:32:21,860
Ah...
[Chuckles]
759
00:32:21,958 --> 00:32:23,492
I'm glad you have
a sense of humor.
760
00:32:23,661 --> 00:32:26,062
Look, all we want
is the girl.
761
00:32:26,188 --> 00:32:28,139
Are you all right,
Emily?
762
00:32:28,229 --> 00:32:29,821
Go ahead,
tell him.
763
00:32:30,321 --> 00:32:31,772
[Voice shaky]
I'm okay.
764
00:32:31,806 --> 00:32:34,158
I haven't hurt you,
right?
765
00:32:34,192 --> 00:32:36,493
That's right.
He hasn't hurt me.
766
00:32:41,082 --> 00:32:42,699
We miss 'em?
767
00:32:42,734 --> 00:32:44,368
Or they were never here.
768
00:32:44,419 --> 00:32:46,503
Look, it's possible
that this is a decoy house.
769
00:32:46,538 --> 00:32:48,489
Peter's with Emily
on a live video feed,
770
00:32:48,523 --> 00:32:50,007
we don't know where.
771
00:32:50,041 --> 00:32:51,458
Amaro's keeping him
talking.
772
00:32:51,492 --> 00:32:52,459
So they could be
anywhere in the world.
773
00:32:52,493 --> 00:32:54,178
Well, maybe not.
774
00:32:54,212 --> 00:32:56,180
All of the other victims
have a relationship to Wendi.
775
00:32:56,214 --> 00:32:58,465
She's valuable to Peter.
He keeps her close.
776
00:32:58,499 --> 00:33:00,634
I'll call TARU, see if they
can trace a video feed.
777
00:33:00,675 --> 00:33:02,477
You think
we can get Wendi--
778
00:33:02,993 --> 00:33:05,305
Jane to talk?
779
00:33:05,339 --> 00:33:06,640
[Sighs]
It's not gonna be easy.
780
00:33:06,674 --> 00:33:07,975
After all these years?
781
00:33:08,009 --> 00:33:11,812
I mean,
she's fused with Peter.
782
00:33:11,846 --> 00:33:14,347
Well, let's just hope there's
something left of Jane.
783
00:33:17,035 --> 00:33:18,485
Sorry about that.
784
00:33:18,519 --> 00:33:21,238
Sure you don't want
to keep me cuffed?
785
00:33:21,289 --> 00:33:23,356
I think
you've been hurt enough.
786
00:33:23,374 --> 00:33:25,025
By who? Peter?
787
00:33:25,043 --> 00:33:26,243
[Chuckling]
788
00:33:26,294 --> 00:33:30,080
Is that what
you think happened?
789
00:33:30,131 --> 00:33:32,499
He didn't hurt me.
He saved me.
790
00:33:32,533 --> 00:33:34,168
He saving Emily now?
791
00:33:34,202 --> 00:33:35,219
Yeah.
792
00:33:35,253 --> 00:33:36,553
She's better off here.
793
00:33:36,588 --> 00:33:40,874
In this room
that he kept you in?
794
00:33:40,892 --> 00:33:42,542
That bed
that he raped you in?
795
00:33:42,560 --> 00:33:44,511
Wasn't like that.
796
00:33:44,545 --> 00:33:46,563
You're scaring
my Emily.
797
00:33:46,598 --> 00:33:48,215
Yeah, I don't want to do that,
all right?
798
00:33:48,233 --> 00:33:50,234
I just want her safe.
799
00:33:50,268 --> 00:33:53,053
Safe? Why do you think
that I rescued her?
800
00:33:53,071 --> 00:33:54,721
She's 14 years old,
801
00:33:54,739 --> 00:33:56,907
she's at a frat party at night
in New York City?
802
00:33:56,941 --> 00:33:58,391
Yeah, I hear that.
803
00:33:58,409 --> 00:33:59,576
We saw the videos, Jane.
804
00:33:59,611 --> 00:34:01,078
[Cuffs crank shut]
805
00:34:01,112 --> 00:34:03,580
You were just
a little girl.
806
00:34:03,615 --> 00:34:07,251
- It's Wendi.
- He forced you.
807
00:34:07,285 --> 00:34:09,236
You and all those other
little girls.
808
00:34:09,254 --> 00:34:10,904
Liza, Katrine.
809
00:34:10,922 --> 00:34:12,572
He was trying
to save them too.
810
00:34:12,590 --> 00:34:14,458
Liza used drugs.
811
00:34:14,509 --> 00:34:17,427
Katrine had no one.
812
00:34:17,462 --> 00:34:22,299
Peter says our society
treats girls like objects.
813
00:34:22,350 --> 00:34:23,917
They're disposable.
814
00:34:23,935 --> 00:34:26,053
Like Liza was.
815
00:34:26,087 --> 00:34:27,921
She OD'd.
816
00:34:27,939 --> 00:34:29,556
You know,
she started using
817
00:34:29,590 --> 00:34:32,309
right after
she ran into you.
818
00:34:32,360 --> 00:34:35,279
[Scoffs]
819
00:34:35,313 --> 00:34:38,065
She was a train wreck
anyway.
820
00:34:38,099 --> 00:34:39,783
Her family didn't care.
821
00:34:39,817 --> 00:34:42,152
None of these girls
had anyone who missed them.
822
00:34:42,203 --> 00:34:43,737
Emily's family cares.
823
00:34:43,771 --> 00:34:46,106
Her mom and dad are going
out of their minds.
824
00:34:46,124 --> 00:34:47,741
They'll forget
about her.
825
00:34:47,775 --> 00:34:49,609
They haven't left
the squad room all night.
826
00:34:49,627 --> 00:34:51,662
They're desperate,
just like your family was.
827
00:34:51,713 --> 00:34:54,631
My family didn't even
report me missing.
828
00:34:54,666 --> 00:34:56,500
- Who told you that?
- Peter did.
829
00:34:58,786 --> 00:35:01,672
He said no one
cares about me.
830
00:35:01,723 --> 00:35:03,757
No one loves me
but him.
831
00:35:03,791 --> 00:35:06,293
We have
the missing persons flyers
832
00:35:06,311 --> 00:35:07,794
that your parents made.
833
00:35:07,812 --> 00:35:09,146
[Scoffs]
You're lying.
834
00:35:09,180 --> 00:35:11,765
Jane,
that's how we found you.
835
00:35:11,799 --> 00:35:13,466
Peter gave me clothes.
836
00:35:13,484 --> 00:35:14,985
Peter fed me.
837
00:35:15,019 --> 00:35:16,803
When I got too old,
838
00:35:16,821 --> 00:35:18,939
he let me stay.
839
00:35:18,973 --> 00:35:20,307
[Door closes]
840
00:35:20,325 --> 00:35:22,826
Last year,
we went on a cruise.
841
00:35:22,860 --> 00:35:24,361
That's not true.
842
00:35:24,412 --> 00:35:28,582
Your family
never stopped looking for you.
843
00:35:31,753 --> 00:35:33,370
Ever.
844
00:35:36,708 --> 00:35:38,158
What kind of parents
845
00:35:38,176 --> 00:35:39,492
send their child to New York
without them?
846
00:35:39,510 --> 00:35:41,011
I know, but if it
weren't for you,
847
00:35:41,045 --> 00:35:42,346
who knows what would
have happened to her?
848
00:35:42,380 --> 00:35:43,714
Oh,
you're gonna mock me now?
849
00:35:43,765 --> 00:35:45,048
Listen,
I'll turn this off right now.
850
00:35:45,099 --> 00:35:46,383
Hey, no, no, no.
Don't do that.
851
00:35:46,434 --> 00:35:48,185
[Chuckles]
852
00:35:48,219 --> 00:35:50,304
[Sighs]
853
00:35:50,338 --> 00:35:53,023
I never hurt my girls.
854
00:35:53,057 --> 00:35:55,192
Even on request night.
855
00:35:55,226 --> 00:35:57,694
You should hear some of
the things these sickos ask for.
856
00:35:57,729 --> 00:36:01,732
I'm gentle!
857
00:36:01,783 --> 00:36:03,900
Isn't that right?
Tell him.
858
00:36:05,903 --> 00:36:08,238
[Quietly]
He's gentle.
859
00:36:09,540 --> 00:36:10,991
Yeah, I-I know.
860
00:36:11,025 --> 00:36:12,042
Hey, Peter, you're--
861
00:36:12,076 --> 00:36:13,593
you're a gentleman.
862
00:36:13,628 --> 00:36:15,579
I can't imagine...
863
00:36:15,630 --> 00:36:18,915
what that
must have been like.
864
00:36:18,966 --> 00:36:21,084
And how scary that must
have been, being all alone,
865
00:36:21,135 --> 00:36:23,887
never knowing
what's going to come next.
866
00:36:23,921 --> 00:36:25,205
I knew
he'd always come back.
867
00:36:25,223 --> 00:36:27,507
To do what, Jane?
868
00:36:27,541 --> 00:36:30,344
To make you perform
for the cameras?
869
00:36:30,378 --> 00:36:34,715
To take requests?
870
00:36:34,749 --> 00:36:36,016
You get used to that part.
871
00:36:36,050 --> 00:36:38,268
Honey... even the part
872
00:36:38,302 --> 00:36:41,154
with all the other men?
873
00:36:43,574 --> 00:36:46,243
- Jane.
- Oh, don't call me that.
874
00:36:47,745 --> 00:36:49,830
Someone wants
to talk to you.
875
00:36:54,252 --> 00:36:57,737
[Crying] Jane!
876
00:36:57,755 --> 00:36:59,956
Oh, my God!
877
00:37:00,007 --> 00:37:02,592
Mom?
878
00:37:02,627 --> 00:37:03,877
Oh, my--
879
00:37:03,911 --> 00:37:05,578
They never stopped
looking for you.
880
00:37:05,596 --> 00:37:06,579
Jane, it's all right.
881
00:37:06,597 --> 00:37:08,048
It's all right.
882
00:37:08,082 --> 00:37:10,917
Just come home to us.
883
00:37:10,935 --> 00:37:13,586
[Crying]
884
00:37:13,604 --> 00:37:15,555
Ohh! It is you.
885
00:37:15,589 --> 00:37:18,308
[Crying]
Ashley.
886
00:37:18,359 --> 00:37:21,061
See, they answered
as soon as I called.
887
00:37:21,095 --> 00:37:23,280
[Sniffles]
You're all grown up.
888
00:37:23,314 --> 00:37:25,232
[Tearful laugh]
889
00:37:25,266 --> 00:37:27,100
So are you.
890
00:37:27,118 --> 00:37:28,601
[Baby crying]
891
00:37:28,619 --> 00:37:30,737
That's your niece.
892
00:37:30,771 --> 00:37:32,456
I named her Janey.
893
00:37:32,490 --> 00:37:33,740
[Baby crying]
894
00:37:33,774 --> 00:37:35,742
Jane...
895
00:37:35,776 --> 00:37:36,943
it's okay, honey.
896
00:37:36,961 --> 00:37:39,629
It's okay.
Talk to them.
897
00:37:39,664 --> 00:37:41,548
Come on.
Talk to 'em.
898
00:37:47,004 --> 00:37:48,972
Where's dad?
899
00:37:50,558 --> 00:37:52,959
He didn't make it, Jane.
900
00:37:52,977 --> 00:37:57,180
It was so hard for him,
all of us.
901
00:37:57,231 --> 00:38:02,135
He went every time
they found anything.
902
00:38:02,153 --> 00:38:03,570
It was too much.
903
00:38:06,807 --> 00:38:08,475
Jane...
904
00:38:08,493 --> 00:38:12,612
Emily's family
wants her back,
905
00:38:12,646 --> 00:38:15,198
just like your family
wants you back.
906
00:38:23,187 --> 00:38:25,539
- She doesn't know the address?
- No, Peter was smart.
907
00:38:25,555 --> 00:38:26,805
He didn't take any risks.
908
00:38:26,839 --> 00:38:29,224
He blindfolded Wendi
every time.
909
00:38:29,572 --> 00:38:31,306
She said she remembered
it was a house
910
00:38:31,326 --> 00:38:33,240
with no steps
on the front door,
911
00:38:33,310 --> 00:38:34,693
and it was
on a curving road.
912
00:38:34,822 --> 00:38:36,156
Bet it was
a white house too.
913
00:38:36,237 --> 00:38:36,912
[Scoffs]
914
00:38:41,300 --> 00:38:42,851
I don't want my Emily
to end up
915
00:38:42,902 --> 00:38:45,854
like those girls
on the street.
916
00:38:45,905 --> 00:38:47,356
Drugs...
917
00:38:47,407 --> 00:38:48,893
disease.
918
00:38:50,214 --> 00:38:53,183
That won't happen to her.
919
00:38:53,217 --> 00:38:56,102
You don't want that,
do you?
920
00:38:56,153 --> 00:38:58,772
You want to stay right there,
don't you, sweet girl?
921
00:38:58,823 --> 00:39:00,490
[Crying]
922
00:39:04,792 --> 00:39:06,793
- Police! Don't move!
- Let me see your hands!
923
00:39:06,811 --> 00:39:07,878
Get your hands
where we can see them!
924
00:39:07,904 --> 00:39:09,862
- Move away from the girl.
- Okay, okay.
925
00:39:09,998 --> 00:39:12,132
This is on camera.
I'm unarmed.
926
00:39:12,150 --> 00:39:13,466
I'm not resisting.
I have no bruises!
927
00:39:13,484 --> 00:39:14,968
You are under arrest
for kidnapping
928
00:39:14,986 --> 00:39:16,320
- in the first degree...
- Come here, darling.
929
00:39:16,354 --> 00:39:18,138
Unlawful imprisonment
and possession...
930
00:39:18,156 --> 00:39:20,107
Don't hurt me.
This is being recorded.
931
00:39:20,141 --> 00:39:21,274
[Handcuffs snapping]
932
00:39:21,308 --> 00:39:22,826
We're live, right now!
933
00:39:22,860 --> 00:39:24,126
Not anymore.
934
00:39:30,769 --> 00:39:33,220
Emily!
I am so sorry!
935
00:39:33,654 --> 00:39:36,993
[Sobbing]
936
00:39:37,085 --> 00:39:38,587
[Sobbing]
My babies.
937
00:39:43,765 --> 00:39:44,884
[Crying]
938
00:39:52,744 --> 00:39:54,063
Thank you.
939
00:39:58,739 --> 00:40:00,924
Hope she gets the chance
to be a kid again.
940
00:40:01,232 --> 00:40:02,696
We can hope.
941
00:40:03,126 --> 00:40:04,790
It's a good job,
all of you.
942
00:40:04,893 --> 00:40:06,056
Thanks, Cap.
943
00:40:08,048 --> 00:40:09,602
Get home safe, guys.
944
00:40:11,384 --> 00:40:13,335
What do you say
you take tomorrow off, Nick?
945
00:40:13,369 --> 00:40:14,870
See your daughter.
946
00:40:14,888 --> 00:40:16,147
That's an order.
947
00:40:20,977 --> 00:40:22,678
Hold up.
948
00:40:22,712 --> 00:40:24,007
Thanks.
949
00:40:27,267 --> 00:40:28,767
[Sighs]
950
00:40:30,553 --> 00:40:31,737
You got plans
for tonight?
951
00:40:31,771 --> 00:40:34,773
Oh, no, I'm... wiped.
You?
952
00:40:35,343 --> 00:40:36,909
Quiet night at home
with my sister.
953
00:40:36,943 --> 00:40:40,779
We haven't really had
the chance to catch up, so...
954
00:40:40,830 --> 00:40:42,397
Yeah, I know.
955
00:40:42,415 --> 00:40:44,399
There's a lot going on
with her.
956
00:40:44,417 --> 00:40:46,234
That can't be easy
for you.
957
00:40:46,252 --> 00:40:47,786
She likes
to stir things up.
958
00:40:47,837 --> 00:40:49,204
Keeps her calm.
959
00:40:49,238 --> 00:40:51,039
[Bell dings]
I can handle it, you know.
960
00:40:51,073 --> 00:40:53,709
Still...
961
00:40:53,743 --> 00:40:55,127
take care of yourself.
962
00:41:00,100 --> 00:41:01,517
[Door shuts]
963
00:41:04,137 --> 00:41:05,921
Jeff?
964
00:41:05,939 --> 00:41:06,922
Get off of her.
965
00:41:06,940 --> 00:41:08,256
Oh, Amanda.
966
00:41:08,274 --> 00:41:09,725
Don't you ever think
of knocking?
967
00:41:09,759 --> 00:41:12,163
You--here.
You're leaving. Now.
968
00:41:12,194 --> 00:41:13,479
Whoa! Honey... chill.
969
00:41:14,115 --> 00:41:15,532
Your sister invited me.
970
00:41:15,577 --> 00:41:16,949
Yeah, he said
he was sorry.
971
00:41:16,983 --> 00:41:18,671
He's gonna take me
to Cancun.
972
00:41:19,733 --> 00:41:21,653
That's right.
I'm gonna take care of my girl.
973
00:41:22,046 --> 00:41:23,831
Who else can she count on,
if not Jeff?
974
00:41:23,882 --> 00:41:25,582
You can count on me
to shoot your ass
975
00:41:25,616 --> 00:41:26,765
if you're not out
of my apartment
976
00:41:26,794 --> 00:41:27,910
- in 30 seconds.
- Amanda!
977
00:41:27,975 --> 00:41:28,942
- Whoa, whoa!
- What the hell?
978
00:41:28,984 --> 00:41:30,218
All right, I-I missed him.
979
00:41:30,311 --> 00:41:32,510
And--and you're never around,
and I was lonely.
980
00:41:32,559 --> 00:41:33,876
Well, that's better
than being beaten bloody,
981
00:41:33,933 --> 00:41:35,133
isn't it?
982
00:41:35,560 --> 00:41:38,095
13, 12, 11...
983
00:41:38,129 --> 00:41:39,858
Now I know
where crazy comes from.
984
00:41:39,896 --> 00:41:42,452
You ain't seen crazy.
7, 6...
985
00:41:43,902 --> 00:41:45,519
Show up again,
no warning!
986
00:41:45,570 --> 00:41:46,803
[Door slams]
987
00:41:46,821 --> 00:41:49,139
What the hell
did you do that for?
988
00:41:49,157 --> 00:41:50,607
All right, I didn't
ask for your help.
989
00:41:50,641 --> 00:41:52,475
I can take care of myself.
990
00:42:00,752 --> 00:42:02,202
You're welcome.
991
00:42:05,006 --> 00:42:06,590
[Sighs]
992
00:42:08,078 --> 00:42:11,593
Sync & corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
66494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.