All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S13E21.HDTV.x264-LOL-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,991 --> 00:00:07,892 In the criminal justice system, 2 00:00:07,935 --> 00:00:11,510 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:11,579 --> 00:00:13,943 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:13,986 --> 00:00:15,854 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,888 --> 00:00:17,438 are members of an elite squad 6 00:00:17,490 --> 00:00:19,190 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:19,224 --> 00:00:21,209 These are their stories. 8 00:00:27,905 --> 00:00:31,024 Branzino, dourade, and tilapia. 9 00:00:31,042 --> 00:00:32,792 Are those fish, or is that a law firm? 10 00:00:32,827 --> 00:00:34,494 Try the steak. 11 00:00:34,528 --> 00:00:35,745 Thanks for coming. 12 00:00:35,796 --> 00:00:37,697 It's good to see you, kid. How you been? 13 00:00:37,715 --> 00:00:39,582 I'm getting married. 14 00:00:39,634 --> 00:00:42,969 That's great. Mazel tov. 15 00:00:43,004 --> 00:00:45,188 But, uh, you haven't told Fin yet? 16 00:00:45,222 --> 00:00:47,223 I was hoping after you meet Alejandro, 17 00:00:47,258 --> 00:00:49,342 my fiance, you could help us break the news. 18 00:00:49,377 --> 00:00:50,477 Of course, when should we... 19 00:00:50,511 --> 00:00:52,545 Five minutes. He's on his way. 20 00:00:52,563 --> 00:00:54,014 Where you going? 21 00:00:54,048 --> 00:00:55,598 Don't start. I have to work. 22 00:00:55,650 --> 00:00:57,651 Work- when the baby comes, 23 00:00:57,685 --> 00:00:59,352 you're gonna have to be home more. 24 00:00:59,386 --> 00:01:03,222 I know cuchura, that's why I'm working so hard now. 25 00:01:03,240 --> 00:01:04,724 Hey. 26 00:01:07,828 --> 00:01:10,830 Cesar, vamonos. 27 00:01:12,950 --> 00:01:14,567 Mi Amor. 28 00:01:14,585 --> 00:01:16,369 Alejandro, this is John Munch, 29 00:01:16,403 --> 00:01:17,570 my father's partner. 30 00:01:17,588 --> 00:01:18,922 I prefer long-time companion. 31 00:01:20,257 --> 00:01:23,409 So you're detective Tutola's better half? 32 00:01:23,427 --> 00:01:26,212 I hear he can be... prickly. 33 00:01:26,247 --> 00:01:27,714 When are you gonna meet him? 34 00:01:27,748 --> 00:01:29,215 We're working up to it. 35 00:01:29,249 --> 00:01:31,351 I just want to start the relationship off 36 00:01:31,385 --> 00:01:33,136 on the right foot. 37 00:01:33,187 --> 00:01:36,523 Okay, you came to the right place. 38 00:01:36,557 --> 00:01:38,091 Salud. 39 00:01:38,109 --> 00:01:41,311 So I should just be myself with him? 40 00:01:41,362 --> 00:01:43,596 Yes. 41 00:01:43,614 --> 00:01:47,317 He may seem imposing, but there's a lot 42 00:01:47,368 --> 00:01:49,569 of depth there and heart. 43 00:01:49,603 --> 00:01:51,538 Don't tell him I said that. 44 00:01:51,572 --> 00:01:54,074 Thank you. I have a night shift. 45 00:01:54,108 --> 00:01:56,326 He gets to go home and watch Top Chef. 46 00:01:59,964 --> 00:02:03,133 You know, your dad's very proud of you. 47 00:02:03,167 --> 00:02:04,634 He says it all the time. 48 00:02:04,668 --> 00:02:06,669 - He does? - Yeah. 49 00:02:06,721 --> 00:02:09,723 Good night, kid. Good luck. 50 00:02:30,578 --> 00:02:32,278 Hola Alejandro. 51 00:02:32,312 --> 00:02:33,863 You in the mood for love? 52 00:02:33,914 --> 00:02:36,666 Oye. 53 00:02:36,700 --> 00:02:39,452 Time to teach this pretty boy. 54 00:02:39,486 --> 00:02:41,320 Get his pants. 55 00:03:25,556 --> 00:03:31,509 Sync by Alex1969 www. addic7ed. com 56 00:03:35,400 --> 00:03:36,939 What's the matter, Ken? 57 00:03:37,080 --> 00:03:38,385 I need my dad. 58 00:03:50,938 --> 00:03:53,089 When I came to, 59 00:03:53,140 --> 00:03:57,477 I was in this empty apartment. 60 00:03:57,511 --> 00:04:00,313 They beat me. 61 00:04:00,347 --> 00:04:04,434 Sodomized me. 62 00:04:04,485 --> 00:04:08,721 They left me for dead on the sidewalk. 63 00:04:08,739 --> 00:04:10,690 Did you get a look at 'em? 64 00:04:10,724 --> 00:04:13,493 Just the two who jumped me. 65 00:04:13,527 --> 00:04:18,197 Teenagers, hispanic. 66 00:04:19,500 --> 00:04:20,900 After that, they put a hood on me. 67 00:04:20,918 --> 00:04:23,519 And how many were in the apartment? 68 00:04:23,554 --> 00:04:26,906 Four, I think- from the voices. 69 00:04:26,924 --> 00:04:29,459 Were they speaking English or Spanish? 70 00:04:29,510 --> 00:04:31,043 Spanglish. 71 00:04:31,077 --> 00:04:36,248 I'd say Dominican, street. 72 00:04:36,266 --> 00:04:38,217 They knew my name. 73 00:04:38,251 --> 00:04:41,504 Alejandro, do you remember anything about the van? 74 00:04:41,538 --> 00:04:45,024 Dark. That's all. 75 00:04:45,058 --> 00:04:46,859 Okay. 76 00:04:46,894 --> 00:04:48,427 Wait. 77 00:04:48,445 --> 00:04:51,948 I listed Ken as next of kin. 78 00:04:51,982 --> 00:04:54,200 Don't tell my family I'm here. 79 00:04:54,234 --> 00:04:57,286 We understand. 80 00:04:57,321 --> 00:05:00,456 Dad, he's more than just a friend. 81 00:05:00,491 --> 00:05:01,624 I understand, Ken. 82 00:05:01,658 --> 00:05:03,709 He's your boyfriend. 83 00:05:03,744 --> 00:05:05,077 Fiance. 84 00:05:05,111 --> 00:05:07,914 They're getting married. 85 00:05:13,220 --> 00:05:15,721 Okay. 86 00:05:15,756 --> 00:05:18,257 Well, he's in good hands here. 87 00:05:18,291 --> 00:05:21,227 And we're gonna find the guys who did this. 88 00:05:21,261 --> 00:05:24,263 Ken, Alejandro's asking for you. 89 00:05:26,850 --> 00:05:29,318 - How bad? - Oh, they brutalized him. 90 00:05:29,353 --> 00:05:31,404 Shattered orbital bone, torn rectum. 91 00:05:31,438 --> 00:05:33,856 They're worried about internal bleeding. 92 00:05:33,907 --> 00:05:35,307 The Hate Crimes Unit is on its way. 93 00:05:35,325 --> 00:05:39,412 We're not giving this to hate crimes. 94 00:05:39,446 --> 00:05:41,146 I know we've seen an increase overall 95 00:05:41,165 --> 00:05:43,082 in gay bashing, but there's this one incident 96 00:05:43,116 --> 00:05:44,367 from two weeks ago. 97 00:05:44,418 --> 00:05:46,169 It's the exact same MO. 98 00:05:46,203 --> 00:05:47,820 Barry Flaco, he's in the Bronx. 99 00:05:47,838 --> 00:05:49,422 He was jumped outside of a gay bar. 100 00:05:49,456 --> 00:05:50,923 That's a long way from Chelsea. 101 00:05:50,958 --> 00:05:53,576 It is... but this victim, he was Dominican. 102 00:05:53,610 --> 00:05:55,211 He was pulled inside of a van. 103 00:05:55,262 --> 00:05:57,830 He was taken to an apartment. He was beaten, sodomized. 104 00:05:57,848 --> 00:06:00,183 Dominicans again, hmm? The Bronx... 105 00:06:00,217 --> 00:06:03,769 Could be some sort of gang initiation rite. 106 00:06:03,804 --> 00:06:05,555 Okay, you have any sketches to go on, any ID? 107 00:06:05,606 --> 00:06:08,057 No, they put a hood on him, too. 108 00:06:08,108 --> 00:06:10,943 Flaco told hate crimes that he didn't remember a thing. 109 00:06:10,978 --> 00:06:12,528 He's probably scared to death. 110 00:06:12,563 --> 00:06:15,314 Liv, you and Rollins go re-interview Flaco. 111 00:06:15,348 --> 00:06:18,117 Amaro, go talk to your old buddies at the Gang Unit. 112 00:06:18,151 --> 00:06:21,287 I could check the local precincts. 113 00:06:21,321 --> 00:06:23,823 What's the problem? 114 00:06:23,857 --> 00:06:27,026 Fin, the captain called from his conference. 115 00:06:27,044 --> 00:06:29,495 He doesn't want you anywhere near this. 116 00:06:29,529 --> 00:06:30,963 He's in DC. How's he gonna know? 117 00:06:30,998 --> 00:06:32,632 You can't. You're personally involved. 118 00:06:32,666 --> 00:06:34,083 Damn right, that's my son. 119 00:06:34,134 --> 00:06:37,003 Exactly, so go be with him. 120 00:06:37,037 --> 00:06:40,039 We got this. 121 00:06:42,559 --> 00:06:45,094 Hey, how's Alejandro? 122 00:06:45,145 --> 00:06:47,096 Doctor upped his morphine. 123 00:06:47,147 --> 00:06:48,764 He's still out. 124 00:06:48,815 --> 00:06:50,516 Rollins says you got something for me. 125 00:06:50,550 --> 00:06:52,602 Yeah the other victim saw an "X" tattoo 126 00:06:52,653 --> 00:06:54,237 under the eye of one of his attackers. 127 00:06:54,271 --> 00:06:57,273 We're looking at a Dominican gang, BX9. 128 00:06:57,324 --> 00:06:58,858 BX9? 129 00:06:58,892 --> 00:07:00,893 The gang named themselves after a bus route? 130 00:07:00,911 --> 00:07:02,361 Well, that's the thing, you know? 131 00:07:02,395 --> 00:07:04,747 All the good gang names-already taken. 132 00:07:04,781 --> 00:07:07,900 Here. 133 00:07:07,918 --> 00:07:09,401 Mug shots. 134 00:07:09,419 --> 00:07:10,620 Thank you, man. 135 00:07:10,671 --> 00:07:13,839 He ID's someone, you call me. 136 00:07:14,958 --> 00:07:16,375 What's going on, dad? 137 00:07:16,409 --> 00:07:19,178 Alejandro said the attackers knew his name. 138 00:07:19,212 --> 00:07:21,514 He ever hang out with any gang members? 139 00:07:21,548 --> 00:07:24,517 He's a stylist, not exactly gang material. 140 00:07:24,551 --> 00:07:27,136 What about his family? 141 00:07:31,959 --> 00:07:33,342 Thanks for coming. 142 00:07:33,377 --> 00:07:34,660 Come on, I owe ya. 143 00:07:34,678 --> 00:07:35,928 What'd you tell Munch? 144 00:07:35,963 --> 00:07:37,180 I didn't. 145 00:07:37,214 --> 00:07:39,632 - Alejandro's cousin? - Marisol. 146 00:07:39,666 --> 00:07:43,669 Ken said her boyfriend, Cesar, rolls with the BX9. 147 00:07:46,006 --> 00:07:47,190 Marisol Pavel? 148 00:07:47,224 --> 00:07:48,808 I didn't call the police. 149 00:07:48,842 --> 00:07:50,443 Hey, hey, where's Cesar? 150 00:07:50,477 --> 00:07:52,945 - You have a search warrant? - You stay right there. 151 00:07:52,980 --> 00:07:54,897 All clear. 152 00:07:54,948 --> 00:07:56,032 He's not here, 153 00:07:56,066 --> 00:07:57,617 but look what I found on the dresser. 154 00:07:57,651 --> 00:07:58,784 Got a permit for this? 155 00:07:58,819 --> 00:08:00,403 No. You put that there. 156 00:08:00,454 --> 00:08:02,187 Somebody's going to jail. Is this his or yours? 157 00:08:02,206 --> 00:08:04,073 I've seen TV. I know my rights. 158 00:08:04,124 --> 00:08:05,357 Call your boyfriend now. 159 00:08:05,375 --> 00:08:08,411 - He's at work. - Tell him you're in labor. 160 00:08:08,462 --> 00:08:10,630 You're not in the gang yet. 161 00:08:10,664 --> 00:08:12,531 Right, Cesar? 162 00:08:12,549 --> 00:08:14,166 I mean, you'd have their tat, 163 00:08:14,200 --> 00:08:16,919 so for the initiation, they make you give up 164 00:08:16,970 --> 00:08:18,838 a queer boy in your family. 165 00:08:18,872 --> 00:08:21,407 He's not my family. 166 00:08:24,044 --> 00:08:27,346 You know what I think? 167 00:08:27,380 --> 00:08:29,515 That you didn't want to do this. 168 00:08:29,549 --> 00:08:31,901 They probably made you use the baseball bat. 169 00:08:31,935 --> 00:08:33,853 I didn't do nothing with the bat. 170 00:08:33,887 --> 00:08:38,424 Well, but you were there, right? 171 00:08:38,458 --> 00:08:41,894 Tell me who else was there. 172 00:08:44,498 --> 00:08:47,900 So last night, who did Cesar go out with? 173 00:08:47,935 --> 00:08:49,201 I don't have to tell you. 174 00:08:49,235 --> 00:08:50,402 You keep acting tough, 175 00:08:50,420 --> 00:08:52,371 'cause that gun we found in your apartment, 176 00:08:52,405 --> 00:08:54,006 you can't plea that down. 177 00:08:54,041 --> 00:08:55,708 That's mandatory prison time. 178 00:08:55,742 --> 00:08:57,409 So you picked her up by yourself? 179 00:08:57,427 --> 00:09:00,245 - Mm-hmm. - And the gun? 180 00:09:00,264 --> 00:09:02,381 In plain sight when I entered the apartment. 181 00:09:04,101 --> 00:09:07,136 Work your story before we call the DA, 182 00:09:07,187 --> 00:09:08,588 okay? 183 00:09:09,012 --> 00:09:11,964 I swear I don't know about that gun. 184 00:09:15,725 --> 00:09:17,392 You know what? 185 00:09:17,614 --> 00:09:20,099 I believe you. 186 00:09:20,117 --> 00:09:22,568 I'll tell my sergeant it's Marisol's. 187 00:09:22,602 --> 00:09:24,236 What? No! 188 00:09:24,270 --> 00:09:25,938 Possession's a felony, minimum one year. 189 00:09:25,956 --> 00:09:28,157 Marisol's what, seven, eight months pregnant? 190 00:09:28,208 --> 00:09:30,793 She'll have your baby in prison, alone. 191 00:09:30,827 --> 00:09:32,945 She'll blame you. 192 00:09:32,963 --> 00:09:34,497 All right, so you either be a man now 193 00:09:34,548 --> 00:09:36,382 and protect your family, 194 00:09:36,416 --> 00:09:38,084 or I go tell her you sold her out. 195 00:09:38,118 --> 00:09:40,970 - Her and your baby. - No, listen. 196 00:09:41,004 --> 00:09:43,422 Okay, I lied about the gun. It's mine. 197 00:09:43,457 --> 00:09:45,124 No. 198 00:09:45,142 --> 00:09:46,742 Till you tell me what happened to Alejandro, 199 00:09:46,777 --> 00:09:48,728 the gun's hers. 200 00:09:54,851 --> 00:09:56,686 To your right. Over here. 201 00:09:56,737 --> 00:09:57,770 Let's go. 202 00:09:57,804 --> 00:10:00,272 Have a seat. Let's go. 203 00:10:00,306 --> 00:10:02,692 Get in there. 204 00:10:02,743 --> 00:10:04,577 Alejandro IDed 'em all. 205 00:10:04,611 --> 00:10:06,529 So did Barry Flaco, the Bronx victim. 206 00:10:06,580 --> 00:10:08,814 And CSU is working both the van and the apartment? 207 00:10:08,832 --> 00:10:10,783 And Cesar will testify. 208 00:10:10,817 --> 00:10:13,819 I'll tell my son. 209 00:10:31,589 --> 00:10:32,597 SVU? 210 00:10:32,652 --> 00:10:34,086 Is this about those attacks in the news? 211 00:10:34,121 --> 00:10:35,204 I'm not gay. 212 00:10:35,255 --> 00:10:37,757 No, we just need to ask what happened. 213 00:10:37,791 --> 00:10:39,825 I told the other cops. 214 00:10:39,843 --> 00:10:41,744 Um, I was walking down the street 215 00:10:41,778 --> 00:10:44,480 and boom, I got dragged into a van by three guys. 216 00:10:44,514 --> 00:10:47,433 Did they sexually assault you? 217 00:10:47,467 --> 00:10:49,101 Oh, my God, no. 218 00:10:49,136 --> 00:10:51,503 I mean, they hit me in the balls with a bat, 219 00:10:51,521 --> 00:10:52,671 but nothing else. 220 00:10:52,689 --> 00:10:54,339 They call you any names? 221 00:10:54,357 --> 00:10:57,860 Yeah, um, fag, homo- look, I don't know why. 222 00:10:57,894 --> 00:10:59,979 I'm-I'm telling you, I'm not gay, all right? 223 00:11:00,013 --> 00:11:01,180 All right. 224 00:11:01,198 --> 00:11:02,347 Did you get a look at these guys? 225 00:11:02,365 --> 00:11:06,285 Yeah, um, dark hair, Puerto Ricans maybe. 226 00:11:06,319 --> 00:11:07,787 What about the van? 227 00:11:07,821 --> 00:11:09,205 - What color was it? - I don't know. 228 00:11:09,239 --> 00:11:10,539 I didn't see it. 229 00:11:10,574 --> 00:11:11,824 It smelled like dirt. 230 00:11:11,858 --> 00:11:13,826 Okay, Mr. Simms, can you think of any reason 231 00:11:13,860 --> 00:11:15,628 that somebody would have to attack you? 232 00:11:15,662 --> 00:11:17,580 No. Mm-mm. 233 00:11:17,631 --> 00:11:20,299 Look, I don't want to- I don't want to press charges. 234 00:11:20,333 --> 00:11:21,717 All right, please? 235 00:11:21,751 --> 00:11:23,385 I just want to go home. 236 00:11:23,420 --> 00:11:26,305 All right? 237 00:11:39,769 --> 00:11:43,222 Ken, did Alejandro have any family here? 238 00:11:43,240 --> 00:11:44,974 Yes and no. 239 00:11:45,008 --> 00:11:47,726 His father stopped speaking with him when he came out. 240 00:11:51,698 --> 00:11:54,250 We might not have got 'em all. 241 00:11:54,284 --> 00:11:56,669 There was another attack last night. 242 00:12:00,006 --> 00:12:01,540 Our latest victim, Rick Simms- 243 00:12:01,574 --> 00:12:03,342 is BX9 trying to taunt us? 244 00:12:03,376 --> 00:12:04,910 Well, there's some similarities, 245 00:12:04,928 --> 00:12:06,745 but he was picked up on the Upper East Side, 246 00:12:06,763 --> 00:12:08,130 not exactly boys town. 247 00:12:08,181 --> 00:12:09,765 So he wasn't sexually assaulted? 248 00:12:09,799 --> 00:12:11,416 And wasn't taken anywhere? 249 00:12:11,434 --> 00:12:13,185 You know, could be unrelated. 250 00:12:13,220 --> 00:12:14,937 Maybe it's somebody trying to make a beating 251 00:12:14,971 --> 00:12:16,088 look like a gay bash. 252 00:12:16,106 --> 00:12:17,422 What do we know about Mr. Simms? 253 00:12:17,440 --> 00:12:19,191 Just what he told us. 254 00:12:19,226 --> 00:12:20,559 You know, he's a high school math teacher. 255 00:12:20,593 --> 00:12:22,594 Recently separated from his lawyer wife. 256 00:12:22,612 --> 00:12:23,929 Separated? 257 00:12:23,947 --> 00:12:25,781 Well, if there's mud, she'll throw it. 258 00:12:25,815 --> 00:12:28,934 Go bond with Mrs. Simms. 259 00:12:28,952 --> 00:12:30,870 I'm sick about this. 260 00:12:30,904 --> 00:12:34,039 Rick's not gay. We have gay friends. 261 00:12:34,074 --> 00:12:36,325 Maybe these guys saw Rick with one of them. 262 00:12:36,376 --> 00:12:39,745 Okay. Did Rick mention 263 00:12:39,779 --> 00:12:41,664 that he had any problems with anybody? 264 00:12:41,715 --> 00:12:43,916 Enemies, money troubles? 265 00:12:43,950 --> 00:12:46,752 - Rick doesn't make enemies. - We met him. 266 00:12:46,786 --> 00:12:48,053 He seems like the kind of guy 267 00:12:48,088 --> 00:12:49,922 who lets people walk all over him. 268 00:12:49,956 --> 00:12:51,807 Is that why you two separated? 269 00:12:51,841 --> 00:12:53,509 That, I could live with. 270 00:12:53,560 --> 00:12:56,095 Rick couldn't commit to a career. 271 00:12:56,129 --> 00:12:58,931 When we got married, he was on Wall Street. 272 00:12:58,965 --> 00:13:01,767 Then three years ago, he said he no joy in his life, 273 00:13:01,801 --> 00:13:03,402 wanted to become a teacher. 274 00:13:03,436 --> 00:13:05,771 That's quite a step down in income. 275 00:13:05,805 --> 00:13:07,523 So now he tells us he teaches math 276 00:13:07,574 --> 00:13:08,857 at Millicent Fawcett. 277 00:13:08,909 --> 00:13:10,642 Not anymore. 278 00:13:10,660 --> 00:13:12,411 Three weeks ago, out of the blue, 279 00:13:12,445 --> 00:13:14,863 he comes home, tells me he quit. 280 00:13:14,915 --> 00:13:16,481 He say why? 281 00:13:16,499 --> 00:13:19,484 Just needed to do something else. 282 00:13:19,502 --> 00:13:22,321 Thank you. 283 00:13:22,339 --> 00:13:23,923 You get the feeling that Rick's leaving 284 00:13:23,957 --> 00:13:27,159 had nothing to do with finding his joy? 285 00:13:29,596 --> 00:13:32,497 Rick Simms, well, he was a very good teacher. 286 00:13:32,515 --> 00:13:34,767 Can you tell us why he suddenly quit 287 00:13:34,801 --> 00:13:36,635 in the middle of the semester? 288 00:13:36,669 --> 00:13:38,304 Is that what he told you? 289 00:13:38,338 --> 00:13:40,139 Oh, I'm-I'm sorry. 290 00:13:40,173 --> 00:13:41,807 No, no, it's all right, Joanne. 291 00:13:41,841 --> 00:13:44,443 The detectives are asking about Rick Simms. 292 00:13:44,477 --> 00:13:47,646 Ms. Joanne Parsons, the head of our Upper School. 293 00:13:47,680 --> 00:13:50,232 So you were Rick's supervisor? 294 00:13:50,283 --> 00:13:52,735 Well, yes. 295 00:13:52,786 --> 00:13:54,737 Can you tell us why he left the school? 296 00:13:54,788 --> 00:13:56,405 May I ask what this is about? 297 00:13:56,456 --> 00:13:59,491 Rick Simms was the victim of a vicious assault last night. 298 00:13:59,525 --> 00:14:00,993 Oh, dear! 299 00:14:01,027 --> 00:14:03,662 And we're investigating what motivated the attack, 300 00:14:03,696 --> 00:14:06,332 if he having any trouble here at work. 301 00:14:06,366 --> 00:14:08,083 I'm sorry, but the circumstances 302 00:14:08,134 --> 00:14:10,869 of Mr. Simms leaving are confidential. 303 00:14:10,887 --> 00:14:14,923 Not if they involve, say, an allegation of child abuse. 304 00:14:14,975 --> 00:14:16,475 I'm afraid I have to cut this short. 305 00:14:16,509 --> 00:14:18,644 I'll need to talk to our counsel. 306 00:14:21,214 --> 00:14:22,547 Well, that was a stone wall. 307 00:14:22,565 --> 00:14:24,566 And she wanted to talk. You see that look in her eye? 308 00:14:24,601 --> 00:14:25,684 Oh, yeah. 309 00:14:25,718 --> 00:14:27,236 We have to get a Grand Jury subpoena. 310 00:14:27,270 --> 00:14:29,554 Now who's Millicent Fawcett anyway? 311 00:14:29,572 --> 00:14:32,324 Uh, she's a British suffragette. 312 00:14:32,359 --> 00:14:34,360 I looked it up. 313 00:14:34,394 --> 00:14:37,162 Is Rick in any of these? 314 00:14:37,197 --> 00:14:38,563 Here we go. 315 00:14:38,581 --> 00:14:40,699 There he is with Joanne. 316 00:14:40,734 --> 00:14:42,785 Faculty benefit committee. 317 00:14:42,836 --> 00:14:44,787 Third wheel looks friendly. 318 00:14:44,838 --> 00:14:46,872 Well, school's almost out. 319 00:14:46,906 --> 00:14:50,009 She'll be hard to miss. 320 00:14:50,043 --> 00:14:51,460 Rick didn't tell anyone why he left. 321 00:14:51,511 --> 00:14:53,128 Wait, what is this about? 322 00:14:53,179 --> 00:14:55,631 Uh, it's a police investigation. 323 00:14:55,682 --> 00:14:57,916 Oh, so you know what happened? 324 00:14:57,934 --> 00:15:01,687 We have a pretty good idea. 325 00:15:01,721 --> 00:15:05,274 Rick is lucky that they let him leave quietly. 326 00:15:05,308 --> 00:15:08,060 Come on, I can't say anymore. I could lose my job. 327 00:15:08,094 --> 00:15:09,695 Well, you do know failure to report 328 00:15:09,729 --> 00:15:12,064 an allegation of abuse is a crime? 329 00:15:12,098 --> 00:15:14,266 You could lose your teaching license. 330 00:15:14,284 --> 00:15:16,869 The second I thought something was going on, 331 00:15:16,903 --> 00:15:18,437 I went to the administration, 332 00:15:18,455 --> 00:15:21,457 and they told me they would handle it. 333 00:15:24,610 --> 00:15:25,944 I love being a teacher. 334 00:15:25,962 --> 00:15:28,130 I would never do anything to any of my students. 335 00:15:28,164 --> 00:15:31,500 We know one of your fellow teachers reported you, 336 00:15:31,551 --> 00:15:34,953 so... what didn't you do, Rick? 337 00:15:34,971 --> 00:15:37,306 Nothing. Nothing. 338 00:15:37,340 --> 00:15:40,092 All right, three weeks ago, 339 00:15:40,126 --> 00:15:41,810 Joanne, the head of Upper School, 340 00:15:41,845 --> 00:15:44,129 called me into the headmaster's office. 341 00:15:44,147 --> 00:15:45,597 And they said that a student 342 00:15:45,631 --> 00:15:47,900 had made an accusation against me. 343 00:15:47,934 --> 00:15:50,269 And you have no idea who it was 344 00:15:50,303 --> 00:15:52,438 or what they were accusing you of? 345 00:15:52,472 --> 00:15:54,273 None. They wouldn't tell me. 346 00:15:54,307 --> 00:15:57,526 And in this system, to be accused is to be guilty. 347 00:15:57,577 --> 00:16:00,812 Wait, so you just decided to resign? 348 00:16:00,830 --> 00:16:02,647 Yeah, and I shouldn't have. 349 00:16:02,665 --> 00:16:04,116 I left a job that I loved, 350 00:16:04,150 --> 00:16:06,869 my wife left me, and I got beat up. 351 00:16:06,920 --> 00:16:08,754 If I had to guess, a parent found out 352 00:16:08,788 --> 00:16:10,456 that he molested their kid, beat the crap out of him, 353 00:16:10,490 --> 00:16:11,823 make it look like a gay bash. 354 00:16:11,841 --> 00:16:13,592 We don't even know if Rick did anything. 355 00:16:13,626 --> 00:16:14,993 He's accused anonymously. 356 00:16:15,011 --> 00:16:16,328 I- I don't make him as a predator. 357 00:16:16,346 --> 00:16:18,464 The best predators blend in. 358 00:16:18,498 --> 00:16:20,632 I mean, even two of his fellow teachers, 359 00:16:20,666 --> 00:16:22,351 Natalie relais and Joanna Parsons, 360 00:16:22,385 --> 00:16:23,886 think he's guilty. 361 00:16:23,937 --> 00:16:26,838 Cabot is working on a Grand Jury subpoena. 362 00:16:26,856 --> 00:16:29,141 But in the meantime, I accessed 363 00:16:29,175 --> 00:16:31,410 the school's online parent directory. 364 00:16:31,444 --> 00:16:33,445 They're lawyers, hedge fund guys. 365 00:16:33,480 --> 00:16:35,397 Come on, if Simms did abuse someone, 366 00:16:35,448 --> 00:16:37,015 he's not gonna pick a rich kid. 367 00:16:37,033 --> 00:16:39,201 And a wealthy family is not gonna let the school 368 00:16:39,235 --> 00:16:42,321 sweep it under the rug, so we're looking at 369 00:16:42,355 --> 00:16:43,739 someone less sophisticated. 370 00:16:43,790 --> 00:16:47,192 Uh, blue collar, bridge and tunnel, scholarship? 371 00:16:47,210 --> 00:16:48,693 There's only a handful of families 372 00:16:48,711 --> 00:16:50,546 that aren't Upper East Side. 373 00:16:50,580 --> 00:16:52,464 Start with them. 374 00:16:52,499 --> 00:16:54,583 So someone from that school lives in the Bronx? 375 00:16:54,634 --> 00:16:56,752 Uh, New Jersey. The kid's father 376 00:16:56,803 --> 00:16:59,421 runs a produce distributorship out of hunts point. 377 00:16:59,472 --> 00:17:01,840 Okay. 378 00:17:01,874 --> 00:17:03,675 And how's Alejandro and your son doing? 379 00:17:03,709 --> 00:17:06,762 Alejandro's still not out of the woods yet. 380 00:17:06,813 --> 00:17:08,514 My son- he's holding it together. 381 00:17:08,548 --> 00:17:10,182 And you? 382 00:17:10,216 --> 00:17:12,351 I'm just happy to be working. 383 00:17:14,988 --> 00:17:16,889 - A lot of vans. - Mm-hmm. 384 00:17:16,923 --> 00:17:18,056 Rick Simms said his smelled like dirt. 385 00:17:18,074 --> 00:17:19,825 These definitely would. Hey, 386 00:17:19,859 --> 00:17:22,394 you know where Ray Gabardelli is? 387 00:17:23,896 --> 00:17:26,949 Mr. Gabardelli? 388 00:17:27,000 --> 00:17:28,900 You got a son at Millicent Fawcett? 389 00:17:28,918 --> 00:17:31,119 Yeah, why? What, did Luca do something? 390 00:17:31,171 --> 00:17:32,538 I'll take that as a yes. 391 00:17:32,572 --> 00:17:35,073 Can you tell us where you were two nights ago? 392 00:17:35,091 --> 00:17:37,676 League bowling. Listen, I'm very busy here. 393 00:17:37,710 --> 00:17:39,461 - I'm sorry. - Look, we could get 394 00:17:39,512 --> 00:17:41,547 a search warrant and just shut down your whole business, 395 00:17:41,581 --> 00:17:43,632 or you could tell us which van it was. 396 00:17:43,683 --> 00:17:45,767 I don't know what you're talking about. 397 00:17:45,802 --> 00:17:49,087 Just tell us. After what he did to Luca, 398 00:17:49,105 --> 00:17:50,889 Rick Simms ain't gonna press charges. 399 00:17:50,923 --> 00:17:54,092 I don't care. I'd do it again. 400 00:17:54,110 --> 00:17:57,145 Sick bastard molested my kid. 401 00:17:57,197 --> 00:18:00,032 The school tell you not to come to the police? 402 00:18:00,066 --> 00:18:02,434 No. That was me. 403 00:18:02,452 --> 00:18:04,486 Bad enough my son has to tell me. 404 00:18:04,537 --> 00:18:07,406 I don't want him humiliated in public. 405 00:18:09,626 --> 00:18:11,043 Does my mom have to be here? 406 00:18:11,077 --> 00:18:13,662 Well, that's up to her. 407 00:18:13,713 --> 00:18:17,749 Mrs. Gabardelli? 408 00:18:17,783 --> 00:18:20,469 I'll be right in the living room. 409 00:18:22,672 --> 00:18:25,591 Look, I-I'm over it. He's out of my school. 410 00:18:25,625 --> 00:18:28,894 Well, we think your father was trying to protect you, 411 00:18:28,928 --> 00:18:31,796 but he's looking at assault and attempted murder. 412 00:18:31,814 --> 00:18:34,633 He's gonna go to go to jail? 413 00:18:34,651 --> 00:18:37,736 - But that's not right- - Well, then help him. 414 00:18:37,770 --> 00:18:41,240 Now, if you can tell us why he went after Mr. Simms, 415 00:18:41,274 --> 00:18:44,259 that might make a difference with the DA. 416 00:18:46,145 --> 00:18:49,815 A month ago, Mr. Simms asked me to stay after class, 417 00:18:49,849 --> 00:18:52,501 about my grades. 418 00:18:52,535 --> 00:18:56,672 So what did he say? 419 00:18:56,706 --> 00:18:58,757 That I wasn't cutting it. 420 00:19:00,927 --> 00:19:03,462 He said he knew it had to be hard for me at school, 421 00:19:03,496 --> 00:19:04,713 coming from Jersey, 422 00:19:04,764 --> 00:19:08,684 with all those Upper East Side brats. 423 00:19:08,718 --> 00:19:10,636 It's okay, Luca. 424 00:19:13,273 --> 00:19:14,606 Go on. 425 00:19:16,559 --> 00:19:21,363 He said he'd look out for me... 426 00:19:21,397 --> 00:19:23,615 if I looked out for him. 427 00:19:26,035 --> 00:19:29,121 What did he mean "look out for him"? 428 00:19:31,658 --> 00:19:33,909 Hey, Rick. 429 00:19:33,960 --> 00:19:35,794 Hey, detectives. Can I help you? 430 00:19:35,828 --> 00:19:38,080 Yeah, good news, we found the guy who beat you up. 431 00:19:38,131 --> 00:19:39,748 But the bad news is, 432 00:19:39,799 --> 00:19:41,800 you're under arrest for sexual assault of a minor. 433 00:19:41,834 --> 00:19:44,169 Come on. 434 00:19:47,701 --> 00:19:50,521 Luca Gabardelli says that I molested him? 435 00:19:50,709 --> 00:19:51,959 Absolutely not. No. 436 00:19:52,010 --> 00:19:55,262 Rick, what can you tell us about Luca? 437 00:19:55,297 --> 00:19:57,748 He's in my geometry class. He's an average student. 438 00:19:57,766 --> 00:19:59,967 He's-he's a bit of an outsider. 439 00:20:00,018 --> 00:20:01,418 Did you ever talk to him about that? 440 00:20:01,436 --> 00:20:03,086 Yeah, a few t- wait, wait, 441 00:20:03,104 --> 00:20:04,438 what exactly did he say that I did? 442 00:20:04,473 --> 00:20:06,640 That you asked him to perform a sexual act. 443 00:20:06,675 --> 00:20:09,310 Oh, my God, when was I supposed to have done that? 444 00:20:09,361 --> 00:20:11,061 Did you ever have Luca stay after class? 445 00:20:11,095 --> 00:20:13,447 Once. Yeah, after holiday break. 446 00:20:13,482 --> 00:20:15,149 Okay, so you have been alone with him. 447 00:20:15,200 --> 00:20:17,201 Easy, I was trying to help the kid out here. 448 00:20:17,235 --> 00:20:18,953 You mean trying to take advantage 449 00:20:18,987 --> 00:20:20,371 of a vulnerable student. 450 00:20:20,405 --> 00:20:23,240 You just said so yourself that he's an outsider. 451 00:20:23,274 --> 00:20:24,658 That would make him easy prey, right? 452 00:20:24,709 --> 00:20:25,826 This is insane. 453 00:20:25,877 --> 00:20:27,661 He was falling asleep in my class. 454 00:20:27,712 --> 00:20:28,996 I asked him if he was having problems, 455 00:20:29,047 --> 00:20:30,447 and he just shut down. That's all that happened. 456 00:20:30,465 --> 00:20:34,218 Was that before or after you exposed yourself to him? 457 00:20:34,252 --> 00:20:37,421 You see, in my experience, boys this age, 458 00:20:37,455 --> 00:20:40,090 the stigma of homosexuality... 459 00:20:40,124 --> 00:20:43,126 don't usually make things like this up. 460 00:20:44,796 --> 00:20:48,649 Look, Rick, is it possible 461 00:20:48,683 --> 00:20:50,150 he misinterpreted something you said or did? 462 00:20:50,185 --> 00:20:53,270 Mmm. No. No, no, no, it's not. No, and I'll tell you why, 463 00:20:53,304 --> 00:20:56,857 'cause I'm not gay, and I'm not a pedophile. 464 00:20:56,908 --> 00:20:59,076 Okay. Can you think of any reason 465 00:20:59,110 --> 00:21:00,110 Luca would have to get back at you? 466 00:21:00,144 --> 00:21:02,145 Bad grades, calling his parents- 467 00:21:02,163 --> 00:21:03,747 Yeah, I-I told him I was worried about his grades, 468 00:21:03,782 --> 00:21:04,999 that's it. And that-that doesn't mean- 469 00:21:05,033 --> 00:21:06,450 - doesn't make sense? - No. 470 00:21:06,484 --> 00:21:08,452 - It doesn't. - None of it does. 471 00:21:08,486 --> 00:21:10,170 None of it. 472 00:21:10,205 --> 00:21:14,425 Mr. Simms, your wife sent an attorney. 473 00:21:14,459 --> 00:21:16,043 - Oh, my God. - Said you can work out 474 00:21:16,094 --> 00:21:19,162 the legal fees during the divorce settlement. 475 00:21:19,180 --> 00:21:21,215 Oh, my God. 476 00:21:21,266 --> 00:21:22,516 No record, no prior complaints? 477 00:21:22,551 --> 00:21:24,552 Well, he did just become a teacher this year. 478 00:21:24,603 --> 00:21:26,971 Well, to me, he seems genuinely blindsided. 479 00:21:27,005 --> 00:21:30,024 And I've seen that affect on pedophiles a hundred times. 480 00:21:30,058 --> 00:21:31,559 How credible is Luca's story? 481 00:21:31,610 --> 00:21:33,027 Well, he was awkward, uncomfortable, 482 00:21:33,061 --> 00:21:34,278 his grades have been slipping. 483 00:21:34,312 --> 00:21:35,479 I mean, something's going on with this kid. 484 00:21:35,513 --> 00:21:37,114 Well, then we should go back to the family, 485 00:21:37,148 --> 00:21:39,400 see when they noticed changes in his behavior. 486 00:21:39,451 --> 00:21:41,535 Before you do that, go back to the school. 487 00:21:41,570 --> 00:21:44,121 Who did Luca outcry to, when, why? 488 00:21:44,155 --> 00:21:45,873 Vet the details. 489 00:21:45,907 --> 00:21:48,025 I can assure you, I was just trying to protect 490 00:21:48,043 --> 00:21:50,044 - the privacy of a student. - Really? 491 00:21:50,078 --> 00:21:53,130 Because it looks like you tried to bury a possible assault 492 00:21:53,164 --> 00:21:54,582 to protect your reputation. 493 00:21:54,633 --> 00:21:56,634 Luca Gabardelli's family was adamant 494 00:21:56,668 --> 00:21:58,085 - about not making this public. - Know what? 495 00:21:58,136 --> 00:22:00,588 That's not their choice now, or yours. 496 00:22:00,639 --> 00:22:04,875 So who did Luca disclose to first? 497 00:22:04,893 --> 00:22:07,728 Yes, Luca told me about Rick Simms. 498 00:22:07,762 --> 00:22:10,547 Mr. Overby said I couldn't say anything, for Luca's sake. 499 00:22:10,565 --> 00:22:13,383 Well, now you can, and this time 500 00:22:13,401 --> 00:22:16,770 it really is for Luca's sake. 501 00:22:18,740 --> 00:22:21,191 Three weeks ago, I was giving a lecture 502 00:22:21,225 --> 00:22:27,564 on human sexuality, and Luca's face was red. 503 00:22:27,582 --> 00:22:30,417 And I-I could see tears in his eyes. 504 00:22:31,803 --> 00:22:34,121 Go on. 505 00:22:34,172 --> 00:22:35,873 The next day I asked him about it, 506 00:22:35,907 --> 00:22:38,575 and at first, he didn't want to tell me. 507 00:22:38,593 --> 00:22:40,844 But then he confessed that after winter break 508 00:22:40,879 --> 00:22:43,631 Mr. Simms had unzipped his pants 509 00:22:43,682 --> 00:22:45,916 and propositioned him. 510 00:22:45,934 --> 00:22:49,303 Now, what exactly did he describe? 511 00:22:49,337 --> 00:22:55,442 That Mr. Simms asked Luca to put his hand... 512 00:22:55,477 --> 00:22:57,427 on his penis. 513 00:22:57,445 --> 00:23:02,766 When Luca said no, he started touching himself. 514 00:23:02,784 --> 00:23:06,153 I was shocked, obviously. 515 00:23:06,204 --> 00:23:10,107 - And you believed Luca? - Yes, of course. 516 00:23:10,125 --> 00:23:12,109 So once you heard the accusation, 517 00:23:12,127 --> 00:23:14,178 what did you do? 518 00:23:14,212 --> 00:23:16,413 The first I heard of this was, 519 00:23:16,447 --> 00:23:21,752 uh, in Mr. Overby's office with Natalie and Luca. 520 00:23:21,786 --> 00:23:24,054 What exactly did Luca say? 521 00:23:24,089 --> 00:23:30,227 He... he said that Mr. Simms had exposed himself, 522 00:23:30,261 --> 00:23:33,230 put his hand on his genitals. 523 00:23:36,634 --> 00:23:39,436 His own hand, or Luca's hand? 524 00:23:39,470 --> 00:23:42,206 Luca's hand. 525 00:23:42,240 --> 00:23:44,441 I'm s- I'm sorry, this is all- 526 00:23:44,476 --> 00:23:46,260 it's all so disturbing. 527 00:23:46,294 --> 00:23:48,245 Uh, did you talk to Rick Simms? 528 00:23:48,279 --> 00:23:52,583 Uh, no. That would have been against school protocol. 529 00:23:52,617 --> 00:23:55,285 Did you ever think there was a chance 530 00:23:55,319 --> 00:23:58,706 that Luca was making it up? 531 00:23:58,740 --> 00:24:03,377 No. I-I had been concerned about Luca all semester. 532 00:24:03,428 --> 00:24:04,678 He was clearly struggling. 533 00:24:04,713 --> 00:24:07,164 I'd had several conferences with him. 534 00:24:07,182 --> 00:24:09,717 Did you ever have any suspicions about Mr. Simms, 535 00:24:09,751 --> 00:24:11,585 about his behavior? 536 00:24:11,619 --> 00:24:17,057 No. In hindsight, it did make me wonder why 537 00:24:17,108 --> 00:24:20,027 he suddenly decided to become a teacher. 538 00:24:22,163 --> 00:24:23,530 Give the pedophile a severance, 539 00:24:23,565 --> 00:24:24,815 send him on his way, 540 00:24:24,849 --> 00:24:26,116 and the school's record remains spotless. 541 00:24:26,151 --> 00:24:27,818 But Liv, the story Luca told us 542 00:24:27,852 --> 00:24:29,686 is different from the one he told the teachers, 543 00:24:29,704 --> 00:24:31,822 and they don't even agree on who touched what when. 544 00:24:31,856 --> 00:24:33,991 We both know that something happened to Luca. 545 00:24:34,025 --> 00:24:36,293 Maybe. But before they prosecute Simms, 546 00:24:36,327 --> 00:24:39,246 we need to be absolutely sure what. 547 00:24:39,297 --> 00:24:40,998 Mr. Simms made me stay after class, 548 00:24:41,032 --> 00:24:43,300 and then he... pulled it out, 549 00:24:43,334 --> 00:24:45,302 and he said he wanted me to touch it, and- 550 00:24:45,336 --> 00:24:47,921 how many times do I have to keep saying the same thing? 551 00:24:47,972 --> 00:24:50,557 Okay, listen, I understand this is difficult, 552 00:24:50,592 --> 00:24:54,344 but we need to be sure of exactly what happened. 553 00:24:54,378 --> 00:24:57,047 Stop calling my son a liar. He is traumatized by this. 554 00:24:57,065 --> 00:24:59,183 Mrs. Gabardelli, there are some inconsistencies 555 00:24:59,217 --> 00:25:01,051 we need to clear up. 556 00:25:01,069 --> 00:25:02,653 Just ask your questions. 557 00:25:02,687 --> 00:25:05,522 Okay. Luca... 558 00:25:05,556 --> 00:25:08,992 So Mr. Simms pulled out his penis? 559 00:25:09,027 --> 00:25:10,944 Yes. 560 00:25:10,995 --> 00:25:14,198 Did he drop his pants or just through the zipper? 561 00:25:14,232 --> 00:25:16,200 He dropped his pants. 562 00:25:16,234 --> 00:25:20,120 Okay, so then what happened? 563 00:25:20,155 --> 00:25:22,039 He-uh, I-he- 564 00:25:22,073 --> 00:25:24,374 a- he asked me to touch it, but then I didn't, 565 00:25:24,408 --> 00:25:26,660 so then he touched himself. 566 00:25:26,694 --> 00:25:28,245 Okay. 567 00:25:28,263 --> 00:25:30,981 Now, was he erect? 568 00:25:31,015 --> 00:25:33,433 - Um, I guess. - You guess? 569 00:25:33,468 --> 00:25:36,586 Okay. Can you describe his penis? 570 00:25:36,604 --> 00:25:37,938 - I don't... know- - Is he circumcised, 571 00:25:37,972 --> 00:25:39,973 - uncircumcised? - W- 572 00:25:40,024 --> 00:25:41,391 Can you answer that question, Luca? 573 00:25:41,425 --> 00:25:42,609 - No, I don't remember. - Did you see his penis at all? 574 00:25:42,644 --> 00:25:44,094 No, I mean, yes. M- mom, I- 575 00:25:44,112 --> 00:25:45,529 You're confusing him. 576 00:25:45,563 --> 00:25:47,064 - Nick. - Son, you're going to have to 577 00:25:47,098 --> 00:25:48,565 go in front of the Grand Jury, right? 578 00:25:48,599 --> 00:25:50,200 You need to get your details straight. 579 00:25:50,235 --> 00:25:51,434 I have to testify? 580 00:25:51,452 --> 00:25:52,986 Look, maybe we should take a little break, okay? 581 00:25:53,037 --> 00:25:54,404 - I don't need a break, okay? I'm done. Mom, hey, please- 582 00:25:54,438 --> 00:25:56,073 - Detectives, you need to leave. - Luca, if you're 583 00:25:56,107 --> 00:25:57,440 not sure about what happened, we can't be sure about it. 584 00:25:57,458 --> 00:25:58,876 - That is enough. - Nick. 585 00:25:58,910 --> 00:26:00,077 You need to leave now. 586 00:26:00,111 --> 00:26:02,112 Okay. 587 00:26:08,386 --> 00:26:09,970 You went at him pretty hard. 588 00:26:10,004 --> 00:26:11,955 Yeah, you went pretty easy. You do know he's lying? 589 00:26:11,973 --> 00:26:14,975 I do. I'm just not sure why. 590 00:26:18,129 --> 00:26:20,430 How's things at the hospital? 591 00:26:20,464 --> 00:26:22,632 Alejandro has internal bleeding. 592 00:26:22,650 --> 00:26:24,484 They may have to operate. 593 00:26:24,519 --> 00:26:27,738 Good Lord, Fin, I am... I'm sorry. 594 00:26:27,772 --> 00:26:29,156 My son's had it so rough, 595 00:26:29,190 --> 00:26:32,526 I mean, being black, being gay... 596 00:26:32,577 --> 00:26:34,111 You ever have a problem with Ken being gay? 597 00:26:34,145 --> 00:26:37,197 - Nah. - Never? 598 00:26:40,118 --> 00:26:43,120 Okay, I had to address it. 599 00:26:43,154 --> 00:26:45,155 But you know what keeps me up at night? 600 00:26:45,173 --> 00:26:47,507 Come on, you know the stuff we see on the job. 601 00:26:47,542 --> 00:26:49,492 I've always been worried 602 00:26:49,510 --> 00:26:52,763 about something like this happening to Ken. 603 00:26:57,268 --> 00:26:59,219 So Luca's dad had Rick Simms beat up 604 00:26:59,270 --> 00:27:00,470 for a crime he didn't commit? 605 00:27:00,504 --> 00:27:02,723 Well, was hesitant on basic questions. 606 00:27:02,774 --> 00:27:04,341 Hesitant? 607 00:27:04,359 --> 00:27:06,560 We've had victims brutalized who remember more than he does. 608 00:27:06,611 --> 00:27:08,845 And now that his father's gone vigilante, 609 00:27:08,863 --> 00:27:10,480 he's afraid to recant. 610 00:27:10,514 --> 00:27:12,316 Maybe he's afraid of telling the truth. 611 00:27:12,350 --> 00:27:15,569 Look, Luca said that the incident with Simms 612 00:27:15,620 --> 00:27:16,987 happened a month ago, 613 00:27:17,021 --> 00:27:20,440 but his grades started to fall right after Christmas. 614 00:27:20,475 --> 00:27:22,376 So if something did happen to Luca, 615 00:27:22,410 --> 00:27:25,362 it's been going on a lot longer than he said. 616 00:27:28,633 --> 00:27:31,919 I'm really sorry I lied before. 617 00:27:31,970 --> 00:27:34,204 I couldn't tell the truth, 618 00:27:34,238 --> 00:27:36,373 because I didn't want to get kicked out of school. 619 00:27:36,391 --> 00:27:38,709 Okay, Luca. Well, who would kick you out of school? 620 00:27:38,743 --> 00:27:39,910 Ms. Parsons. 621 00:27:39,944 --> 00:27:41,311 Joanne Parsons? Head of the Upper School. 622 00:27:41,346 --> 00:27:43,580 Yeah. 623 00:27:43,615 --> 00:27:45,916 I couldn't say it was her before. 624 00:27:45,950 --> 00:27:48,568 I mean, she'd expel me. 625 00:27:48,603 --> 00:27:52,189 So you blamed Mr. Simms? 626 00:27:52,223 --> 00:27:53,657 Look, I-I don't know why. I just- 627 00:27:53,691 --> 00:27:56,226 I- I blurted his name out, and then everyone kept asking me 628 00:27:56,244 --> 00:27:59,246 to repeat my story. 629 00:28:00,949 --> 00:28:02,950 Okay. 630 00:28:04,735 --> 00:28:07,737 Okay, Luca. 631 00:28:12,343 --> 00:28:15,295 What really happened? 632 00:28:15,346 --> 00:28:18,582 Ms. Parsons, she, um... 633 00:28:21,753 --> 00:28:23,804 she made me have sex with her. 634 00:28:23,855 --> 00:28:27,357 Ms. Parsons? You're sure? 635 00:28:27,392 --> 00:28:28,942 And where was this? 636 00:28:28,977 --> 00:28:30,143 In her office, 637 00:28:30,178 --> 00:28:32,396 and then, once we went to her house. 638 00:28:32,430 --> 00:28:33,814 So you've been to her house? 639 00:28:33,865 --> 00:28:35,365 In Brooklyn. 640 00:28:35,400 --> 00:28:37,934 But you-you can't tell her I said anything. 641 00:28:37,952 --> 00:28:39,236 She made me swear not to say any- 642 00:28:39,270 --> 00:28:43,123 Luca, don't worry about that, okay? 643 00:28:43,157 --> 00:28:46,109 Can you describe her home? 644 00:28:46,127 --> 00:28:48,128 Yeah, uh, it's old. 645 00:28:48,162 --> 00:28:50,247 She said it was her great aunt's house, 646 00:28:50,281 --> 00:28:54,501 and she has a four-poster bed, embroidered pillows, 647 00:28:54,552 --> 00:28:56,470 and she read me poems from a book on her nightstand 648 00:28:56,504 --> 00:29:00,307 called, uh, The Pearl or something. 649 00:29:00,341 --> 00:29:03,226 You saw her naked? 650 00:29:03,261 --> 00:29:04,845 Uh, it would help if you could remember 651 00:29:04,896 --> 00:29:09,066 any details about her body. 652 00:29:09,100 --> 00:29:11,801 She has a birthmark on her inner thigh 653 00:29:11,819 --> 00:29:13,353 shaped like a question mark. 654 00:29:13,388 --> 00:29:14,738 Can I take my son home now? 655 00:29:14,772 --> 00:29:17,941 Yeah, wait, just... give me a minute. 656 00:29:20,644 --> 00:29:22,746 First the kid falsely accuses one teacher, 657 00:29:22,780 --> 00:29:23,914 now he accuses another? 658 00:29:23,948 --> 00:29:26,033 Yeah, but this time he has a lot of detail. 659 00:29:26,084 --> 00:29:28,818 And Joanne said that Luca had been in her office 660 00:29:28,836 --> 00:29:29,986 several times this semester. 661 00:29:30,004 --> 00:29:31,321 It's easy to verify, counselor, 662 00:29:31,339 --> 00:29:34,341 if you'll get us a search warrant. 663 00:29:36,327 --> 00:29:38,712 Please, I- I don't understand. 664 00:29:38,763 --> 00:29:40,180 Ma'am, you need to let us inside. 665 00:29:40,214 --> 00:29:41,681 - Excuse me. - Please, tell me 666 00:29:41,716 --> 00:29:43,166 - what's going on. - Hey, where's your bedroom? 667 00:29:43,184 --> 00:29:44,468 It's upstairs, but why... 668 00:29:44,502 --> 00:29:48,055 Why do you need to see my... bedroom? 669 00:29:50,858 --> 00:29:54,061 Four-poster bed. Embroidered pillows. 670 00:29:57,398 --> 00:30:00,150 Uh, excuse me. Uh- 671 00:30:00,184 --> 00:30:03,036 The Pearl: A Victorian Journal Of Erotica, just like he said. 672 00:30:03,071 --> 00:30:05,188 No, please, I-I'm sorry, that's private. 673 00:30:05,206 --> 00:30:07,124 Guys, I'm gonna need you to bag all the sheets. 674 00:30:07,158 --> 00:30:10,293 Oh, my God. 675 00:30:10,328 --> 00:30:12,829 Can you move your thigh outward, please? 676 00:30:12,863 --> 00:30:14,881 And raise your skirt a bit? 677 00:30:20,171 --> 00:30:23,173 Have a seat. 678 00:30:24,509 --> 00:30:26,876 So talk to us about Luca. 679 00:30:26,894 --> 00:30:30,097 I- I told you, he's a student 680 00:30:30,148 --> 00:30:33,100 in my 19th Century English Literature class. 681 00:30:33,151 --> 00:30:34,518 Has he ever been to your home? 682 00:30:34,552 --> 00:30:37,154 No, never. 683 00:30:37,188 --> 00:30:40,323 Why are you asking me that? 684 00:30:40,358 --> 00:30:43,026 Did-did Luca tell you that? 685 00:30:43,060 --> 00:30:44,778 He's-he's lying. 686 00:30:44,829 --> 00:30:46,663 Well, he described your bed, 687 00:30:46,697 --> 00:30:51,168 and your pillow, and your book of poetry. 688 00:30:51,202 --> 00:30:53,069 Can you tell me how he would know those details? 689 00:30:53,087 --> 00:30:55,122 Well, I-I don't know. I- I-I c- 690 00:30:55,173 --> 00:30:57,407 Well, Joanne, he also knew about the birthmark 691 00:30:57,425 --> 00:31:00,377 on your inner thigh. How would he know that? 692 00:31:00,411 --> 00:31:02,462 I don't know, I- 693 00:31:02,513 --> 00:31:04,548 Well, I- I-I don't feel well. 694 00:31:04,582 --> 00:31:06,266 All right, Joanne, just take a breath. 695 00:31:06,300 --> 00:31:07,934 All right? Put your head between your knees, 696 00:31:07,969 --> 00:31:09,636 - I-oh! - Just relax. 697 00:31:09,687 --> 00:31:11,138 Whoa! 698 00:31:11,189 --> 00:31:12,589 Hey. 699 00:31:12,607 --> 00:31:14,724 Hey, call an ambulance! 700 00:31:19,598 --> 00:31:21,887 Joanne Parsons is resting at home. 701 00:31:21,953 --> 00:31:23,620 Her aunt posted bail. 702 00:31:23,662 --> 00:31:25,163 Well, so she's lawyered up. 703 00:31:25,197 --> 00:31:27,215 We're not getting anything more out of her. 704 00:31:27,249 --> 00:31:28,466 Well, do we need to? 705 00:31:28,501 --> 00:31:30,919 I mean, he knew her room, her birthmark. 706 00:31:30,970 --> 00:31:32,837 Luca's already lied to us once, 707 00:31:32,871 --> 00:31:35,340 so I want something other than just his testimony. 708 00:31:35,374 --> 00:31:36,608 What else do we know about her? 709 00:31:36,642 --> 00:31:38,743 No record, no prior complaints. 710 00:31:38,778 --> 00:31:41,179 She switched schools three years ago, 711 00:31:41,213 --> 00:31:43,181 from, uh, Linden Forrest Academy. 712 00:31:43,215 --> 00:31:45,917 We know schools like these don't like scandals. 713 00:31:45,951 --> 00:31:47,986 Let's find out why she left. 714 00:31:49,989 --> 00:31:53,525 We gave Joanne Parsons a glowing recommendation. 715 00:31:53,559 --> 00:31:55,726 Whose decision was it for her to leave? 716 00:31:55,744 --> 00:31:56,945 Well, that's confidential, 717 00:31:56,996 --> 00:31:58,913 as part of her separation agreement. 718 00:31:58,948 --> 00:32:00,999 So it was yours? 719 00:32:01,033 --> 00:32:02,400 'Cause we can subpoena that agreement, 720 00:32:02,418 --> 00:32:05,120 and if we find out that you covered up any improper behavior 721 00:32:05,171 --> 00:32:07,489 on her part towards a student, we will prosecute. 722 00:32:07,523 --> 00:32:09,541 Oh, my God, no. It's nothing like that. 723 00:32:09,575 --> 00:32:12,343 Joanne is just emotionally vulnerable. 724 00:32:12,378 --> 00:32:14,345 And that's why she left? 725 00:32:14,380 --> 00:32:15,830 Well, basically yes. 726 00:32:15,865 --> 00:32:18,366 She sort of had a nervous breakdown. 727 00:32:18,400 --> 00:32:21,719 She said she just could not continue teaching here. 728 00:32:21,753 --> 00:32:23,688 Do you have any idea why? 729 00:32:23,722 --> 00:32:26,858 She was very close to another of our instructors here, 730 00:32:26,892 --> 00:32:31,262 a Lisa Roncardi. Actually, it's Lisa Wiens now. 731 00:32:31,280 --> 00:32:32,897 She left teaching to get married. 732 00:32:32,932 --> 00:32:35,450 That's when Joanne just fell apart. 733 00:32:35,484 --> 00:32:38,486 When a fellow teacher got married? 734 00:32:38,537 --> 00:32:41,539 Well, I think she felt she lost a friend. 735 00:32:42,608 --> 00:32:45,160 Joanne really belongs in another era. 736 00:32:45,211 --> 00:32:48,830 This one is just too harsh for her. 737 00:32:48,864 --> 00:32:51,616 So Joanne Parsons could be a lesbian? 738 00:32:51,634 --> 00:32:52,783 Gracias. 739 00:32:52,801 --> 00:32:54,785 I tracked down a former colleague. 740 00:32:54,803 --> 00:32:57,288 Her story is that Joanne was in love with her. 741 00:32:57,306 --> 00:32:59,257 - Unrequited, but- - Either way, 742 00:32:59,291 --> 00:33:01,959 Joanne doesn't seem to be interested in men or boys. 743 00:33:01,977 --> 00:33:03,645 So how did Luca know about the birthmark? 744 00:33:03,679 --> 00:33:05,180 Maybe somebody told him, 745 00:33:05,231 --> 00:33:06,797 somebody that she'd been intimate with. 746 00:33:06,815 --> 00:33:08,516 Then why didn't Joanne 747 00:33:08,567 --> 00:33:10,685 just explain that? I mean, even if she is closeted, 748 00:33:10,736 --> 00:33:12,136 she's not going to want to go to jail 749 00:33:12,154 --> 00:33:13,438 - for a crime she didn't commit. - Hold on one second. 750 00:33:13,472 --> 00:33:15,857 I mean, it's ridiculous. 751 00:33:15,908 --> 00:33:17,609 Oh, my God. 752 00:33:17,643 --> 00:33:19,577 Joanne just tried to kill herself. 753 00:33:19,612 --> 00:33:21,196 What? 754 00:33:21,247 --> 00:33:24,315 "Two hours ago, she filled her pockets with stones 755 00:33:24,333 --> 00:33:26,501 and walked into Prospect Park Lake. " 756 00:33:26,535 --> 00:33:28,586 Who is she, Virginia Woolf? 757 00:33:28,621 --> 00:33:31,155 She's on suicide watch at Brooklyn General. 758 00:33:31,173 --> 00:33:36,127 Liv, bring her some flowers or a sachet of lavender. 759 00:33:38,781 --> 00:33:41,249 Hey. 760 00:33:41,283 --> 00:33:45,553 Lil-lilies. Lilies, they're so lovely. 761 00:33:45,604 --> 00:33:49,591 You know, I know it can be depressing here, so- 762 00:33:49,625 --> 00:33:51,059 Thank you. 763 00:33:51,110 --> 00:33:54,395 Joanne, I know this is very difficult to talk about, 764 00:33:54,446 --> 00:33:59,850 but help me understand how we got here. 765 00:33:59,868 --> 00:34:06,407 I never touched Luca. I would never touch a student. 766 00:34:06,458 --> 00:34:08,960 I believe you, Joanne, 767 00:34:08,994 --> 00:34:10,528 but can you help me figure out 768 00:34:10,546 --> 00:34:15,216 how he could describe your bedroom, your body. 769 00:34:15,251 --> 00:34:18,052 He's never seen me undressed. He's never- 770 00:34:18,087 --> 00:34:19,971 Okay, so someone else has. 771 00:34:20,005 --> 00:34:23,224 Is it possible that maybe somebody else 772 00:34:23,259 --> 00:34:27,562 that you were involved with betrayed you? 773 00:34:27,596 --> 00:34:29,597 No, it's not what you think. 774 00:34:29,648 --> 00:34:33,851 So explain it to me. 775 00:34:36,388 --> 00:34:39,073 We're dear friends. 776 00:34:39,108 --> 00:34:40,942 You and Natalie. 777 00:34:40,993 --> 00:34:42,777 Uh- 778 00:34:42,828 --> 00:34:46,881 Did you meet and become friends at school? 779 00:34:46,915 --> 00:34:49,584 We met last May. She came to the school 780 00:34:49,618 --> 00:34:52,220 to interview with me and Mr. Overby. 781 00:34:52,254 --> 00:34:56,040 She was just so lovely, and-and kind. 782 00:34:56,075 --> 00:34:58,092 And you appreciated the same things. 783 00:34:58,127 --> 00:34:59,777 Which is rare. We-we- 784 00:34:59,812 --> 00:35:03,247 we went to the botanical gardens and-and to poetry readings. 785 00:35:03,282 --> 00:35:05,350 Your home, which is so beautiful, 786 00:35:05,384 --> 00:35:08,186 she must have loved that. 787 00:35:08,220 --> 00:35:11,556 We were just so content. 788 00:35:11,590 --> 00:35:16,811 So what happened? Why did the friendship end? 789 00:35:16,862 --> 00:35:18,813 It was Luca, wasn't it? 790 00:35:18,864 --> 00:35:20,782 Yes. You've met him. 791 00:35:20,816 --> 00:35:25,203 He's-he's a manipulator, and he's a liar. 792 00:35:25,237 --> 00:35:27,705 Did Natalie tell you that he seduced her? 793 00:35:27,740 --> 00:35:29,824 No. I saw them together 794 00:35:29,875 --> 00:35:33,044 at the school in the rare book archive. 795 00:35:33,078 --> 00:35:35,797 She turned to me with such a look of sadness. 796 00:35:35,831 --> 00:35:38,833 She promised she would stop. 797 00:35:41,053 --> 00:35:42,170 But she didn't. 798 00:35:42,221 --> 00:35:44,205 No, and then the next week they took me 799 00:35:44,239 --> 00:35:48,876 to Mr. Overby's office, and Luca accused Rick Simms. 800 00:35:48,911 --> 00:35:50,895 This is right after you confronted her, 801 00:35:50,929 --> 00:35:54,399 right after she admitted to it. 802 00:35:54,433 --> 00:35:56,017 What did you think was going on? 803 00:35:56,068 --> 00:35:58,519 Luca is very clever. He was worried 804 00:35:58,570 --> 00:36:01,522 that I would say something, and so he accused Mr. Simms. 805 00:36:01,573 --> 00:36:02,973 He came up with a cover story. 806 00:36:02,991 --> 00:36:05,193 Yes, and look how well it worked. 807 00:36:05,244 --> 00:36:06,744 I mean, how could I say, 808 00:36:06,779 --> 00:36:10,748 "No, it's not Mr. Simms, it's Natalie?" 809 00:36:10,783 --> 00:36:14,151 If I had told the truth... 810 00:36:14,169 --> 00:36:17,805 It-it would have destroyed her. 811 00:36:20,059 --> 00:36:22,360 Joanne's been repressed. She's been living a lie. 812 00:36:22,394 --> 00:36:24,429 It finally caught up to her. 813 00:36:24,463 --> 00:36:26,130 Her life would have been a whole lot easier 814 00:36:26,164 --> 00:36:28,182 - if she'd come out. - I don't know. 815 00:36:28,217 --> 00:36:30,852 Ken and Alejandro are out, and look where it got them. 816 00:36:30,886 --> 00:36:32,854 Natalie relais is here with a lawyer. 817 00:36:32,888 --> 00:36:35,056 They're ready for us. 818 00:36:36,608 --> 00:36:39,977 Sex in the book archive? 819 00:36:40,011 --> 00:36:43,898 No. Joanne saw me comforting Luca. 820 00:36:43,949 --> 00:36:46,701 He was upset. Oh... 821 00:36:46,735 --> 00:36:49,904 Now I realize it was about Joanne. 822 00:36:49,955 --> 00:36:53,324 What she did to Luca was awful, 823 00:36:53,358 --> 00:36:55,910 but I can't help but feel sorry for the poor woman. 824 00:36:55,961 --> 00:36:59,130 What, you mean your former lover? 825 00:36:59,164 --> 00:37:01,849 Right? You told Luca about her birthmark. 826 00:37:01,884 --> 00:37:04,051 Joanne has fantasized a relationship 827 00:37:04,086 --> 00:37:05,303 where there was none. 828 00:37:05,337 --> 00:37:07,171 The woman is emotionally unstable. 829 00:37:07,205 --> 00:37:09,841 But you have been to her home? 830 00:37:09,875 --> 00:37:13,210 No. 831 00:37:13,228 --> 00:37:14,846 She invited me. 832 00:37:14,880 --> 00:37:17,765 I said I would come, but she lives in Brooklyn. 833 00:37:17,816 --> 00:37:20,485 I mean, what were we going to do? 834 00:37:20,519 --> 00:37:22,019 Crochet? 835 00:37:22,053 --> 00:37:26,858 And this book. Did you give it to her? 836 00:37:26,892 --> 00:37:28,910 She gave me a copy for Christmas. 837 00:37:28,944 --> 00:37:30,077 Hmm. 838 00:37:30,112 --> 00:37:32,780 I started to think she had a crush on me. 839 00:37:32,831 --> 00:37:34,782 I didn't realize she goes for boys. 840 00:37:34,833 --> 00:37:37,618 I am so sorry. 841 00:37:37,669 --> 00:37:39,871 I just didn't see that side of her. 842 00:37:45,794 --> 00:37:48,880 She's lying. Every time her lips move. 843 00:37:48,914 --> 00:37:50,715 Joanne walked in on her and Luca, 844 00:37:50,749 --> 00:37:52,717 and they framed Simms as a cover story. 845 00:37:52,751 --> 00:37:54,352 Why Simms? 846 00:37:54,386 --> 00:37:55,803 Well, he's new to the school, he's an outsider. 847 00:37:55,854 --> 00:37:57,087 He's a perfect scapegoat, 848 00:37:57,105 --> 00:37:58,856 and when that fell apart, they turned on Joanne. 849 00:37:58,891 --> 00:38:01,091 Smart. Now it's Joanne's word 850 00:38:01,109 --> 00:38:02,760 against Luca's and Natalie's, 851 00:38:02,778 --> 00:38:05,863 and Joanne looks the least stable of the three of them. 852 00:38:05,898 --> 00:38:07,932 Wait, so a sexual predator 853 00:38:07,950 --> 00:38:10,151 who ruined two other teachers' lives just walks? 854 00:38:10,202 --> 00:38:11,903 - You want to try this case? - Okay, 855 00:38:11,937 --> 00:38:13,771 so we can't charge her right now. 856 00:38:13,789 --> 00:38:15,439 We could at least tell the school 857 00:38:15,457 --> 00:38:18,910 and Luca's parents what's going on. 858 00:38:21,129 --> 00:38:22,246 What's going on? 859 00:38:22,280 --> 00:38:24,632 Alejandro had emergency surgery. 860 00:38:24,666 --> 00:38:27,001 He's in a coma. I'm going to the hospital. 861 00:38:27,052 --> 00:38:29,203 Let me drive you. 862 00:38:29,238 --> 00:38:31,255 Came as soon as I heard. Is he okay? 863 00:38:31,289 --> 00:38:33,090 Still out. He hasn't come to yet. 864 00:38:33,124 --> 00:38:34,425 - What'd the doctor say? - I don't know. 865 00:38:34,459 --> 00:38:35,810 I can't go in. 866 00:38:35,844 --> 00:38:37,762 What happened? 867 00:38:37,796 --> 00:38:39,230 When Alejandro went back into surgery, 868 00:38:39,264 --> 00:38:41,065 I thought I should call his father. 869 00:38:41,099 --> 00:38:44,151 He showed up, he saw me holding Alejandro's hand, 870 00:38:44,186 --> 00:38:46,854 he flipped out, told the staff he was the next of kin. 871 00:38:46,905 --> 00:38:48,489 He had me thrown out of the room. 872 00:38:48,524 --> 00:38:50,408 - Where is he? - Dad! 873 00:38:50,442 --> 00:38:55,663 He's a father. I'm a father. At least let me talk to him. 874 00:38:55,697 --> 00:38:57,448 Ken... 875 00:38:57,482 --> 00:39:01,252 for once, let me do something for you. 876 00:39:01,286 --> 00:39:03,371 I got this. 877 00:39:06,375 --> 00:39:08,543 Just visited Luca's father at rikers. 878 00:39:08,594 --> 00:39:11,662 You know, when he thought Simms molested his son, 879 00:39:11,680 --> 00:39:13,714 he had the guy gay bashed. 880 00:39:13,765 --> 00:39:15,600 Let me guess. And now that it's Natalie, 881 00:39:15,634 --> 00:39:18,603 - he thinks the kid's lucky. - Well, he seems proud of him. 882 00:39:18,637 --> 00:39:20,388 Natalie abused Luca, 883 00:39:20,439 --> 00:39:21,689 but because she's a beautiful woman, 884 00:39:21,723 --> 00:39:23,007 instead of getting help, 885 00:39:23,025 --> 00:39:24,442 he's going to be getting high fives. 886 00:39:24,476 --> 00:39:26,060 - Oh, yeah. - Maybe not. 887 00:39:26,111 --> 00:39:27,812 Luca just went off the deep end. 888 00:39:27,846 --> 00:39:29,447 He locked himself in the biology lab, 889 00:39:29,481 --> 00:39:32,016 and he's taken Natalie hostage. 890 00:39:39,875 --> 00:39:44,262 Luca, she did this to you. 891 00:39:44,296 --> 00:39:46,380 She toyed with you. 892 00:39:46,415 --> 00:39:47,982 You're just a kid. 893 00:39:48,016 --> 00:39:50,017 You got the rest of your life in front of you. 894 00:39:50,052 --> 00:39:52,820 You understand me? 895 00:39:52,854 --> 00:39:56,507 I know you didn't mean to do this, all right? 896 00:39:56,541 --> 00:39:58,659 There's a lot of really... 897 00:39:58,694 --> 00:40:01,896 really angry guys outside. 898 00:40:01,930 --> 00:40:04,265 And they don't care if you walk out of here 899 00:40:04,316 --> 00:40:06,968 or if they carry you out. You understand? 900 00:40:07,002 --> 00:40:09,537 I care. 901 00:40:09,571 --> 00:40:12,673 So just... 902 00:40:12,708 --> 00:40:15,610 just put down the knife and tell me what happened, okay? 903 00:40:18,363 --> 00:40:22,783 I bought us bus tickets to Montreal. 904 00:40:22,834 --> 00:40:25,953 I told Natalie I could speak French. 905 00:40:26,004 --> 00:40:28,089 We could get a place there. 906 00:40:30,709 --> 00:40:33,127 She said that wasn't happening, 907 00:40:33,178 --> 00:40:36,430 that we had to stop seeing each other 908 00:40:36,465 --> 00:40:40,468 and that we couldn't tell anyone about us. 909 00:40:40,519 --> 00:40:43,471 And I told her I couldn't live without her. 910 00:40:48,060 --> 00:40:51,395 She laughed. 911 00:40:51,429 --> 00:40:54,699 Why would she do that? Why would she laugh? 912 00:40:54,733 --> 00:40:56,233 I don't know. 913 00:40:56,267 --> 00:40:58,452 I'm sorry she laughed at you. 914 00:40:58,487 --> 00:41:01,489 She said she had a fiance in LA. 915 00:41:03,642 --> 00:41:07,628 She-she told me she was- she was getting married in June. 916 00:41:09,748 --> 00:41:12,466 I loved her. 917 00:41:14,386 --> 00:41:17,555 I loved her. 918 00:41:17,589 --> 00:41:21,342 I know you did. 919 00:41:21,393 --> 00:41:26,647 It's okay, all right? It's over now. 920 00:41:30,736 --> 00:41:34,155 Just give me that knife. 921 00:41:34,189 --> 00:41:37,241 Luca. 922 00:41:37,275 --> 00:41:40,194 Give me the knife. 923 00:41:45,784 --> 00:41:48,986 It's all right. 924 00:41:50,505 --> 00:41:53,174 It's all right. Okay? 925 00:42:11,643 --> 00:42:14,028 Thought I'd let you know the guys you IDed, 926 00:42:14,062 --> 00:42:15,713 we got 'em. 927 00:42:15,747 --> 00:42:18,649 They're going down for federal hate crimes, 928 00:42:18,683 --> 00:42:21,736 and they're never gettin' out. 929 00:42:25,023 --> 00:42:30,377 Since you're gonna be my son-in-law, 930 00:42:30,412 --> 00:42:33,831 I'm sorry we didn't get a chance to meet before this. 931 00:42:42,602 --> 00:42:45,992 Sync by Alex1969 www. addic7ed. com 67501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.