Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,891 --> 00:00:07,792
In the criminal justice system,
2
00:00:07,835 --> 00:00:11,410
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:11,479 --> 00:00:13,843
In New York City, the
dedicated detectives
4
00:00:13,870 --> 00:00:15,788
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:15,822 --> 00:00:17,072
are members of an elite squad
6
00:00:17,106 --> 00:00:19,208
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:19,242 --> 00:00:21,033
These are their stories.
8
00:00:23,213 --> 00:00:25,214
So you're sure that it
was a dark hoodie, huh?
9
00:00:25,248 --> 00:00:27,583
- Uh-huh.
- Okay, we'll get in touch
10
00:00:27,617 --> 00:00:29,385
when we need to talk to you
again, okay?
11
00:00:29,419 --> 00:00:33,121
Okay.
12
00:00:33,139 --> 00:00:36,308
So brown hair, in her 20s.
We looking at vic number five?
13
00:00:36,343 --> 00:00:38,510
He pushed her down
from behind,
14
00:00:38,561 --> 00:00:40,179
he, uh, cut a handful
of her hair,
15
00:00:40,230 --> 00:00:41,814
and he said, "You think
you're special, bitch?"
16
00:00:41,848 --> 00:00:42,931
I bet she didn't
get a look at him
17
00:00:42,965 --> 00:00:44,299
with her face
in the sidewalk.
18
00:00:44,317 --> 00:00:46,185
She was drunk,
but she thinks that he's white,
19
00:00:46,236 --> 00:00:47,186
and that he was
wearing a dark hoodie.
20
00:00:47,237 --> 00:00:48,437
What I want to know is
21
00:00:48,471 --> 00:00:49,655
where were these looky-loos
when it happened?
22
00:00:49,689 --> 00:00:50,773
Home in their lofts.
23
00:00:50,807 --> 00:00:52,941
West Soho's
a ghost town by 11:00.
24
00:00:52,975 --> 00:00:55,611
Detective, has the West Soho
rapist struck again?
25
00:00:55,645 --> 00:00:57,029
Do you have any leads?
26
00:00:57,080 --> 00:00:59,164
We are working the case, and
our victim is our top priority.
27
00:00:59,199 --> 00:01:00,999
So that's a no?
28
00:01:01,034 --> 00:01:03,869
No, that is a
"let us do our job."
29
00:01:03,920 --> 00:01:07,790
Once again, the NYPD is
stymied by the West Soho rapist.
30
00:01:07,824 --> 00:01:10,843
The police are still clueless,
and a frightened neighborhood
31
00:01:10,877 --> 00:01:12,628
can only wait and wonder
who will rescue them--
32
00:01:12,662 --> 00:01:15,264
You can't sketch
what you don't see.
33
00:01:15,298 --> 00:01:17,633
Still no phone calls?
No witnesses?
34
00:01:17,667 --> 00:01:18,884
What, is this guy
invisible?
35
00:01:18,935 --> 00:01:20,436
The only nearby subway
is the 1 train.
36
00:01:20,470 --> 00:01:23,272
Okay, but he could be driving.
He's near the Holland Tunnel.
37
00:01:23,306 --> 00:01:25,107
We're pulling video,
checking licenses,
38
00:01:25,141 --> 00:01:27,393
doing stop and frisks
on white males.
39
00:01:27,444 --> 00:01:29,194
That's a nice
change of pace.
40
00:01:29,229 --> 00:01:30,396
Too bad
it hasn't helped.
41
00:01:30,447 --> 00:01:32,815
So we flood the zone
again tonight.
42
00:01:32,849 --> 00:01:34,233
Cover the subway
and tunnel.
43
00:01:34,284 --> 00:01:36,518
I want a noose
around that area.
44
00:01:36,536 --> 00:01:38,520
Anybody out on those streets
after midnight
45
00:01:38,538 --> 00:01:41,990
better have
an NYPD pay stub on 'em.
46
00:01:42,024 --> 00:01:43,542
What're you waiting for?
A hug good-bye?
47
00:01:43,576 --> 00:01:46,995
Come on,
let's get it set up.
48
00:01:47,029 --> 00:01:48,797
Uh, Liv.
49
00:01:48,832 --> 00:01:51,667
I, uh--I saw
the morning news.
50
00:01:51,701 --> 00:01:53,502
And so did
the commissioner.
51
00:01:53,536 --> 00:01:56,138
That British reporter Griscomb
was all over our asses.
52
00:01:56,172 --> 00:01:58,924
And you handled him, which
is why you're coming with me
53
00:01:58,975 --> 00:02:01,376
to a community council meeting;
damage control.
54
00:02:01,394 --> 00:02:02,928
Captain, I'd rather
just stay on the case.
55
00:02:02,979 --> 00:02:04,779
Not a request.
56
00:02:06,771 --> 00:02:09,885
We ask that you exercise
extra caution.
57
00:02:09,903 --> 00:02:12,771
Avoid going out late alone.
58
00:02:12,822 --> 00:02:14,907
So the rapist wins?
59
00:02:14,941 --> 00:02:18,494
- These are our streets!
- Yeah!
60
00:02:18,528 --> 00:02:19,912
Just don't
make it easy for him.
61
00:02:19,946 --> 00:02:22,531
Are you saying
we're asking for it?
62
00:02:24,033 --> 00:02:26,001
- Absolutely not.
- Seriously.
63
00:02:26,035 --> 00:02:28,337
Blaming the victims?
64
00:02:30,072 --> 00:02:32,458
There's only one man
that we're blaming,
65
00:02:32,509 --> 00:02:35,461
and that's the man who's
committing these attacks. Okay?
66
00:02:35,512 --> 00:02:38,464
Now, we have posted surveillance
throughout the neighborhood.
67
00:02:38,515 --> 00:02:42,935
We have increased
police presence.
68
00:02:42,969 --> 00:02:45,220
Now some of these measures
will be visible,
69
00:02:45,254 --> 00:02:47,439
and some we will not disclose,
70
00:02:47,474 --> 00:02:50,192
so that the attacker
can't anticipate our methods.
71
00:02:52,145 --> 00:02:53,228
Whatever it is
you're doing,
72
00:02:53,262 --> 00:02:55,564
it's not preventing
these attacks.
73
00:02:56,733 --> 00:02:58,400
Please, people, please.
74
00:02:58,434 --> 00:03:01,153
We're doing
everything that we can,
75
00:03:01,204 --> 00:03:04,573
but we're also
asking women to stay alert.
76
00:03:04,607 --> 00:03:07,910
And I will promise you
77
00:03:07,944 --> 00:03:11,296
we will not stop
until we catch him.
78
00:03:11,331 --> 00:03:15,551
You're mine, bitch.
79
00:03:15,585 --> 00:03:18,921
Please, no. Aah!
80
00:03:18,955 --> 00:03:21,423
Get off of her!
81
00:03:25,812 --> 00:03:27,312
Hey! Get back here!
82
00:04:10,027 --> 00:04:16,058
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
83
00:04:17,917 --> 00:04:19,331
I'd seen the stories.
84
00:04:19,626 --> 00:04:21,176
I shouldn't
have been out alone.
85
00:04:22,034 --> 00:04:23,266
I had a few drinks.
86
00:04:23,300 --> 00:04:25,402
It's not your fault
that you were attacked.
87
00:04:25,436 --> 00:04:29,573
You have to say that,
right?
88
00:04:29,607 --> 00:04:32,525
Claire,
I know you're upset.
89
00:04:32,577 --> 00:04:35,645
Can you go through with us
what happened?
90
00:04:35,680 --> 00:04:37,247
He had a knife.
91
00:04:37,281 --> 00:04:40,417
He knocked me down.
92
00:04:40,451 --> 00:04:41,718
He didn't actually
rape me,
93
00:04:41,752 --> 00:04:42,869
because this other guy
stopped him.
94
00:04:42,904 --> 00:04:44,087
That's who you
should be talking to.
95
00:04:44,121 --> 00:04:45,422
Okay, we'll get to him
in just a minute,
96
00:04:45,456 --> 00:04:47,073
but the man
that attacked you.
97
00:04:47,108 --> 00:04:48,124
Did you notice
anything else?
98
00:04:48,158 --> 00:04:51,177
His race, or his clothing?
99
00:04:51,212 --> 00:04:55,181
He wore a dark hoodie.
A tan construction jacket.
100
00:04:55,216 --> 00:04:57,500
His voice sounded white.
101
00:04:57,518 --> 00:04:58,501
Well,
what did he say to you?
102
00:04:58,519 --> 00:05:03,139
"You're mine, bitch."
103
00:05:03,173 --> 00:05:06,676
Well, this other guy...
the rescuer?
104
00:05:06,711 --> 00:05:09,112
He was wearing
this crazy getup.
105
00:05:09,146 --> 00:05:10,614
Like some
downtown superhero.
106
00:05:10,648 --> 00:05:13,500
Hold on,
he was in costume?
107
00:05:13,534 --> 00:05:14,517
Yeah.
108
00:05:14,552 --> 00:05:16,987
I thought I was
imagining things,
109
00:05:17,021 --> 00:05:18,538
but he punched
the rapist in the face
110
00:05:18,572 --> 00:05:19,689
and chased after him.
111
00:05:19,724 --> 00:05:21,190
Well, did you see
which way they ran?
112
00:05:21,208 --> 00:05:23,326
Towards Houston Street.
113
00:05:23,361 --> 00:05:25,629
Whoever he is,
114
00:05:25,663 --> 00:05:29,282
he really is a hero.
115
00:05:29,317 --> 00:05:33,219
He saved me.
116
00:05:35,506 --> 00:05:37,841
Terrified downtown residents
woke this morning
117
00:05:37,875 --> 00:05:40,010
to learn that
the Soho rapist
118
00:05:40,044 --> 00:05:43,096
has struck for the sixth time
in as many weeks.
119
00:05:43,147 --> 00:05:44,881
- Sources tell us--
- Turn that noise off.
120
00:05:44,899 --> 00:05:45,882
A mysterious hero,
said to be wearing body armor--
121
00:05:45,900 --> 00:05:47,317
Screw him.
122
00:05:47,351 --> 00:05:50,937
I thought you and Rollins were
looking at security cam footage.
123
00:05:50,988 --> 00:05:52,388
On it, captain.
124
00:05:52,406 --> 00:05:56,660
Is anybody else working this
case besides the masked avenger?
125
00:05:56,694 --> 00:05:58,561
Say what you want about him,
but he clocked the perp so hard
126
00:05:58,579 --> 00:06:00,730
that he left blood
at the crime scene.
127
00:06:00,748 --> 00:06:02,332
Fin's leaning on Warner.
128
00:06:02,366 --> 00:06:05,068
All right, we got six rapes,
and finally a DNA hit.
129
00:06:05,086 --> 00:06:06,069
That's a start.
130
00:06:06,087 --> 00:06:07,737
Assuming
he's our serial.
131
00:06:07,755 --> 00:06:09,122
He fits the profile.
132
00:06:09,173 --> 00:06:11,124
We got a 3:00 AM attack.
133
00:06:11,175 --> 00:06:13,677
The victim, Claire Grant,
is brunette,
134
00:06:13,711 --> 00:06:15,679
he pushed her down,
he had a knife.
135
00:06:15,713 --> 00:06:16,913
All details
we didn't release.
136
00:06:16,931 --> 00:06:17,914
Not exactly
the magic words,
137
00:06:17,932 --> 00:06:19,466
but he was close.
138
00:06:19,517 --> 00:06:20,884
"You're mine, bitch," instead
of, "You think you're special."
139
00:06:20,918 --> 00:06:22,418
Did he cut her hair?
140
00:06:22,436 --> 00:06:24,804
He didn't have time.
He was interrupted.
141
00:06:24,855 --> 00:06:26,756
DNA hit aside,
we don't need vigilantes
142
00:06:26,774 --> 00:06:28,658
doing our job,
so where are we on that?
143
00:06:28,693 --> 00:06:29,909
There's no sign
of him on video,
144
00:06:29,944 --> 00:06:32,028
but take a look at this.
145
00:06:32,063 --> 00:06:36,733
It's footage
from the Houston Street IRT.
146
00:06:36,767 --> 00:06:39,369
It's 3:16 AM.
147
00:06:39,403 --> 00:06:41,571
Tan jacket, hoodie.
Timeline's right.
148
00:06:41,605 --> 00:06:43,606
Come on, turn around.
149
00:06:43,624 --> 00:06:45,058
You do know
he can't hear you, right?
150
00:06:45,092 --> 00:06:49,045
Even so, the Metro card he
swiped, he could've charged it.
151
00:06:49,080 --> 00:06:50,613
All right,
I'll take it.
152
00:06:50,631 --> 00:06:54,134
Amaro, Rollins,
see if you can track it down.
153
00:06:56,237 --> 00:06:59,455
You want me to match a Metro
card to a board of ed employee?
154
00:06:59,473 --> 00:07:02,842
I don't have time for that.
135,000 people work here.
155
00:07:02,893 --> 00:07:04,928
Well, it's a police matter,
so you'll have to make time.
156
00:07:04,962 --> 00:07:08,798
'Scuse me, all I have to do
is stay black and die.
157
00:07:08,816 --> 00:07:09,799
Are those your kids?
158
00:07:09,834 --> 00:07:11,851
What are they...
159
00:07:11,902 --> 00:07:13,801
two and four?
160
00:07:13,979 --> 00:07:15,529
That's right.
161
00:07:16,073 --> 00:07:19,527
Adorable.
I got a five-year-old.
162
00:07:19,805 --> 00:07:21,689
How many times
were you up last night?
163
00:07:21,754 --> 00:07:23,588
Too many. You?
164
00:07:24,074 --> 00:07:27,394
One bad dream,
two glasses of water...
165
00:07:27,449 --> 00:07:31,704
Finally, we just let her
sleep in bed with us.
166
00:07:31,756 --> 00:07:36,528
Look, we're both tired.
Okay?
167
00:07:36,778 --> 00:07:38,478
This Metro card,
168
00:07:38,512 --> 00:07:40,080
it was purchased
through transit check.
169
00:07:40,114 --> 00:07:41,264
That narrows it down,
doesn't it?
170
00:07:41,298 --> 00:07:43,666
Can you...
171
00:07:43,684 --> 00:07:47,854
can you check for us?
Please?
172
00:07:47,888 --> 00:07:51,191
Well, I can try.
173
00:07:51,225 --> 00:07:55,612
Thank you.
174
00:07:55,646 --> 00:08:00,700
You got Indian in you?
175
00:08:00,734 --> 00:08:03,019
Yeah, I get that.
Sometimes.
176
00:08:03,037 --> 00:08:09,025
I can tell.
Them cheekbones.
177
00:08:09,043 --> 00:08:10,743
Ugh.
This is gonna take a while.
178
00:08:10,795 --> 00:08:12,796
Why don't you get a coffee?
179
00:08:14,582 --> 00:08:17,533
So your wife is back home
for good now, right?
180
00:08:17,551 --> 00:08:18,885
Must be nice.
181
00:08:18,919 --> 00:08:21,504
Yeah. Zara's thrilled.
182
00:08:21,538 --> 00:08:24,557
When my mom finally moved out,
Maria burned some sage.
183
00:08:24,592 --> 00:08:26,876
Everybody's happy.
184
00:08:26,894 --> 00:08:28,978
May Chen?
185
00:08:29,013 --> 00:08:31,397
Hey, NYPD.
186
00:08:31,432 --> 00:08:33,716
Can you give us a minute?
187
00:08:33,734 --> 00:08:36,186
You're here
about the motorcyclist?
188
00:08:36,220 --> 00:08:37,604
Every day, he speeds.
189
00:08:37,655 --> 00:08:39,239
Well,
we can track him down.
190
00:08:39,273 --> 00:08:41,107
Right now,
we're tracking your Metro card.
191
00:08:41,158 --> 00:08:43,276
The one you get
through transit check.
192
00:08:43,327 --> 00:08:44,694
You got that on you?
193
00:08:44,728 --> 00:08:46,196
No, I walked today.
194
00:08:46,230 --> 00:08:48,448
Why?
Did you lose it, or...
195
00:08:48,499 --> 00:08:49,499
No.
196
00:08:49,533 --> 00:08:53,069
Sometimes
my son Andy borrows it.
197
00:08:53,087 --> 00:08:57,240
So, Andy,
how old is he?
198
00:09:02,880 --> 00:09:06,883
Nice black eye.
199
00:09:09,186 --> 00:09:11,521
- Busted nose?
- That's our guy.
200
00:09:11,555 --> 00:09:13,139
We need
a new sketch artist.
201
00:09:13,190 --> 00:09:16,425
Andy Chen?
202
00:09:16,443 --> 00:09:19,279
Gotta ask you
a couple of questions.
203
00:09:19,313 --> 00:09:20,396
About what?
204
00:09:20,430 --> 00:09:21,531
Why don't you
come over here and talk?
205
00:09:21,565 --> 00:09:25,318
Keep everybody
out your business.
206
00:09:26,954 --> 00:09:28,437
Something happen
to your nose?
207
00:09:28,455 --> 00:09:30,106
Oh, this.
208
00:09:30,124 --> 00:09:34,711
You know what happened?
209
00:09:45,289 --> 00:09:48,424
Come on! Come on!
210
00:09:48,458 --> 00:09:50,009
I know my rights!
211
00:09:50,060 --> 00:09:51,427
- You don't touch me!
- Yeah?
212
00:09:51,461 --> 00:09:52,595
Aah!
213
00:09:52,629 --> 00:09:55,131
- Aah!
- Get on the floor.
214
00:09:55,149 --> 00:09:59,969
Oh, God,
you're breaking it!
215
00:09:59,987 --> 00:10:01,137
Oh.
216
00:10:01,155 --> 00:10:05,775
Oh, what do we have here?
Huh?
217
00:10:05,809 --> 00:10:08,578
Done messing up
now, Andy.
218
00:10:08,612 --> 00:10:11,281
Andy Chen, 20,
community college,
219
00:10:11,315 --> 00:10:14,284
one prior for subway groping,
lives with his mother.
220
00:10:14,318 --> 00:10:15,752
Warner's
checking his DNA
221
00:10:15,786 --> 00:10:18,204
against the blood
at Claire Grant's attack scene.
222
00:10:18,255 --> 00:10:19,372
Where's Benson?
223
00:10:19,423 --> 00:10:21,624
Icing her hand.
224
00:10:21,658 --> 00:10:24,260
Somebody want to tell me
what happened to his nose?
225
00:10:24,295 --> 00:10:26,296
From the beat-down
last night.
226
00:10:26,330 --> 00:10:28,181
Benson just knocked him
upside the head.
227
00:10:28,215 --> 00:10:31,017
- He swung at her, captain.
- I'm sure.
228
00:10:31,051 --> 00:10:33,836
Well, even if we can tie him
to last night's attack,
229
00:10:33,854 --> 00:10:37,440
we have no DNA, bad IDs
from the other five rapes.
230
00:10:37,474 --> 00:10:41,611
A confession
would be helpful.
231
00:10:41,645 --> 00:10:45,865
By the book.
232
00:10:45,899 --> 00:10:49,652
We got you beautiful, Andy.
DNA, Metro card.
233
00:10:49,686 --> 00:10:51,955
You're done, kid.
234
00:10:51,989 --> 00:10:53,906
You're just mad
'cause I made you run.
235
00:10:53,958 --> 00:10:56,692
Andy, we have
your pig-sticker.
236
00:10:56,710 --> 00:10:58,194
What you used
to cut their hair.
237
00:10:58,212 --> 00:11:00,182
I'm no barber.
238
00:11:00,215 --> 00:11:01,732
No, you're just a punk
239
00:11:01,766 --> 00:11:03,595
that knocks down
drunk girls from behind.
240
00:11:03,638 --> 00:11:05,479
What, she say that?
She's lying.
241
00:11:06,670 --> 00:11:07,703
She wanted it.
242
00:11:07,721 --> 00:11:09,698
She said
she had to have me.
243
00:11:09,881 --> 00:11:12,112
Oh, yeah? Just right there
on the sidewalk?
244
00:11:12,237 --> 00:11:13,676
- Yeah, that's right.
- The others too?
245
00:11:13,711 --> 00:11:15,135
Yeah.
246
00:11:16,597 --> 00:11:18,330
I'm the King of Soho.
247
00:11:19,366 --> 00:11:22,352
I did 'em all night long,
they begged me not to stop.
248
00:11:22,386 --> 00:11:25,188
All right,
so these girls...
249
00:11:25,222 --> 00:11:28,691
they picked you up?
250
00:11:28,725 --> 00:11:30,443
So which one did you
like the most, huh?
251
00:11:30,494 --> 00:11:33,780
Um...
I don't know.
252
00:11:33,814 --> 00:11:35,898
First one?
253
00:11:35,916 --> 00:11:37,033
The blonde?
254
00:11:37,067 --> 00:11:41,671
What was she wearing?
255
00:11:41,705 --> 00:11:45,074
A skirt thing.
256
00:11:45,092 --> 00:11:47,576
Right?
257
00:11:47,594 --> 00:11:50,129
Well, you should have
seen her.
258
00:11:50,180 --> 00:11:51,514
With those legs
in the air.
259
00:11:51,548 --> 00:11:53,900
Pretty sure it wasn't as hot
as the redhead, though.
260
00:11:53,934 --> 00:11:58,304
I did her good.
261
00:11:58,355 --> 00:12:01,590
But like you said...
262
00:12:01,608 --> 00:12:04,861
they pick me up.
263
00:12:07,264 --> 00:12:11,784
Sit tight, King.
264
00:12:11,819 --> 00:12:14,454
Redheads, blondes,
legs in the air.
265
00:12:14,488 --> 00:12:17,457
He's good for Monday night,
but he's not our serial.
266
00:12:17,491 --> 00:12:19,325
A copycat,
a masked crusader...
267
00:12:19,376 --> 00:12:21,944
I really don't like
where this is going.
268
00:12:21,962 --> 00:12:26,049
Then you're not gonna
like this either.
269
00:12:26,083 --> 00:12:28,668
While NYPD sources
claim to have a suspect,
270
00:12:28,719 --> 00:12:32,839
I can report tonight that the
Soho rapist is still at large.
271
00:12:32,890 --> 00:12:35,508
I received this letter
just minutes ago.
272
00:12:35,542 --> 00:12:40,263
"The NYPD can't catch me,
copycats can't touch me,
273
00:12:40,297 --> 00:12:41,898
Batman can't stop me."
274
00:12:41,932 --> 00:12:43,099
Is it him?
275
00:12:43,133 --> 00:12:45,101
Who else would know
Chen's a copycat?
276
00:12:45,135 --> 00:12:46,986
The letter goes on
with three pages of details
277
00:12:47,020 --> 00:12:48,137
about these crimes.
278
00:12:48,155 --> 00:12:51,941
Details that only
the rapist would know.
279
00:12:51,975 --> 00:12:55,144
The letter concludes
with this chilling threat:
280
00:12:55,162 --> 00:12:58,081
"You Soho sluts
think you're special.
281
00:12:58,115 --> 00:12:59,482
This is just
the beginning."
282
00:13:00,187 --> 00:13:01,804
We need to get
that letter.
283
00:13:02,010 --> 00:13:04,445
You'll have to pry it
from his cold, dead fingers.
284
00:13:07,711 --> 00:13:09,242
Kabatzez called.
285
00:13:09,328 --> 00:13:11,578
Eddie Chan is out
on the street.
286
00:13:11,625 --> 00:13:13,876
- He made bail.
- How?
287
00:13:13,910 --> 00:13:15,664
DNA from the blood
at the scene was a match.
288
00:13:15,705 --> 00:13:16,872
He's Claire's attacker.
289
00:13:16,913 --> 00:13:18,695
Well, his lawyer
argued the DA
290
00:13:18,734 --> 00:13:21,484
reacted to media pressure
and hysteria.
291
00:13:21,518 --> 00:13:24,170
Chen has ties to the community,
he's an "A" student,
292
00:13:24,205 --> 00:13:26,573
his church
posted his bond.
293
00:13:26,624 --> 00:13:28,041
Turns out
he's a Jehovah's witness.
294
00:13:28,075 --> 00:13:31,127
Community hysteria
is just getting started.
295
00:13:31,162 --> 00:13:34,047
Check this out.
296
00:13:34,081 --> 00:13:37,398
We are outraged
that this rapist made bail.
297
00:13:37,667 --> 00:13:40,503
The police and judicial system
are failing us.
298
00:13:40,537 --> 00:13:41,432
Yeah!
299
00:13:41,511 --> 00:13:44,474
We invite people of all
orientations to join us tonight
300
00:13:44,508 --> 00:13:46,259
in a "No More Fear"
slut walk.
301
00:13:46,310 --> 00:13:48,978
Come as you are,
dress as you like.
302
00:13:49,013 --> 00:13:50,213
Slut walk?
303
00:13:50,231 --> 00:13:52,432
It started in Toronto,
and it's gone global.
304
00:13:52,483 --> 00:13:54,934
Women are sick of
victim-blaming, slut-shaming.
305
00:13:54,985 --> 00:13:56,159
Well, that's
all well and good,
306
00:13:56,182 --> 00:13:57,954
but we can't
lose control here.
307
00:13:57,972 --> 00:13:59,339
What's going on
with Griscomb's letter?
308
00:13:59,390 --> 00:14:00,924
He's holding it
for now,
309
00:14:00,958 --> 00:14:02,667
but he sent us
a personal response.
310
00:14:02,815 --> 00:14:05,516
"Congress shall make no law,"
blah, blah, blah,
311
00:14:05,699 --> 00:14:08,017
"abridging the freedom of speech
or of the press."
312
00:14:08,097 --> 00:14:10,632
In the meantime,
the rapist can strike again.
313
00:14:10,902 --> 00:14:12,436
That letter
could have his prints on it.
314
00:14:12,470 --> 00:14:15,405
But he hasn't left DNA
at five rape scenes?
315
00:14:15,440 --> 00:14:17,151
He's not gonna
leave anything on a letter.
316
00:14:17,221 --> 00:14:18,025
Point.
317
00:14:18,076 --> 00:14:19,976
No DNA
at five rape scenes?
318
00:14:19,994 --> 00:14:23,113
I mean, is this guy starting
something he can't finish?
319
00:14:23,147 --> 00:14:25,749
Some of the victims said that
they thought he used a condom.
320
00:14:25,784 --> 00:14:27,984
Yeah, and he manages
to get away unseen.
321
00:14:28,602 --> 00:14:30,637
So, he lives
in the neighborhood,
322
00:14:30,688 --> 00:14:32,522
and he's a super
or a maintenance man.
323
00:14:32,556 --> 00:14:34,023
It's worth a shot.
324
00:14:34,058 --> 00:14:36,359
Munch, Fin,
325
00:14:36,394 --> 00:14:38,928
recheck priors
and sex offenders.
326
00:14:38,946 --> 00:14:40,980
Liv, talk to Warner.
327
00:14:41,031 --> 00:14:43,817
Have her retest the vic's
clothes for touch DNA.
328
00:14:43,868 --> 00:14:45,785
Rollins, talk to
one of your rabbis.
329
00:14:45,820 --> 00:14:47,287
Work up a profile.
330
00:14:47,321 --> 00:14:49,239
I get one more call
from the mayor's office,
331
00:14:49,273 --> 00:14:51,574
we're all looking
for new jobs.
332
00:14:51,608 --> 00:14:55,712
And, uh,
where the hell is Amaro?
333
00:15:23,657 --> 00:15:26,309
Amaro.
334
00:15:26,327 --> 00:15:30,113
What?
335
00:15:30,147 --> 00:15:33,450
All right,
I'm five minutes away.
336
00:15:38,422 --> 00:15:42,675
'Scuse me.
337
00:15:49,216 --> 00:15:50,467
Wow.
338
00:15:50,501 --> 00:15:52,435
They're not
just playing dress-up.
339
00:15:52,470 --> 00:15:55,271
Street justice.
340
00:15:55,306 --> 00:15:57,673
Witnesses say he got jumped
by five superheroes.
341
00:15:57,691 --> 00:15:59,893
They call themselves
"The Justice League."
342
00:15:59,944 --> 00:16:02,312
- And nobody helped.
- No.
343
00:16:02,346 --> 00:16:05,114
Most of 'em
cheered 'em on.
344
00:16:05,149 --> 00:16:10,069
JLNY, one.
NYPD, zero.
345
00:16:10,120 --> 00:16:13,406
- "Justice League New York."
- I don't care.
346
00:16:13,457 --> 00:16:18,461
These are our streets,
not theirs.
347
00:16:22,366 --> 00:16:27,337
They wore m-masks.
348
00:16:27,371 --> 00:16:30,340
And helmets.
349
00:16:30,374 --> 00:16:33,176
There was even
a chick there.
350
00:16:33,210 --> 00:16:38,214
Try a little more
descriptive language, Andy.
351
00:16:40,818 --> 00:16:42,519
I don't know.
352
00:16:42,553 --> 00:16:45,522
They were beating me up.
353
00:16:45,556 --> 00:16:50,527
This is all your fault.
354
00:16:50,561 --> 00:16:52,695
You made
everyone hate me.
355
00:16:52,729 --> 00:16:54,414
No, they hate you
'cause you're a rapist.
356
00:16:54,448 --> 00:16:55,498
Now, if I wasn't a cop,
357
00:16:55,533 --> 00:16:57,417
I'd smack you around too.
358
00:16:57,451 --> 00:16:59,168
Andy.
359
00:16:59,203 --> 00:17:01,237
Don't say anything.
360
00:17:01,255 --> 00:17:02,705
Here's a copy
of the lawsuit I'm filing
361
00:17:02,739 --> 00:17:04,374
against you
and the department
362
00:17:04,408 --> 00:17:07,460
for violating
my client's civil rights.
363
00:17:11,966 --> 00:17:14,434
Check out doorways
and vestibules as you pass.
364
00:17:14,468 --> 00:17:17,753
He likes
to attack from behind.
365
00:17:17,771 --> 00:17:19,806
And be careful
in those spikes.
366
00:17:19,857 --> 00:17:23,593
Makes it harder if you gotta run
or kick somebody in the balls.
367
00:17:23,611 --> 00:17:26,696
Keep the UCs and ghosts
in radio contact.
368
00:17:26,730 --> 00:17:27,964
I don't want
to lose anybody.
369
00:17:27,998 --> 00:17:29,449
Well, we're looking light
on backup.
370
00:17:29,483 --> 00:17:32,952
We are. The department's
tied up covering this march.
371
00:17:32,987 --> 00:17:34,537
That's just
what we need.
372
00:17:34,572 --> 00:17:36,322
100 women walking around
half naked.
373
00:17:36,373 --> 00:17:38,741
Let's just
get through the night.
374
00:17:57,978 --> 00:18:00,179
Rape! Rape!
375
00:18:00,230 --> 00:18:02,098
Help! Rape!
376
00:18:02,132 --> 00:18:04,967
Help!
377
00:18:04,985 --> 00:18:06,152
- Fin, you hear that?
- Help!
378
00:18:06,186 --> 00:18:09,972
Help us!
379
00:18:12,192 --> 00:18:15,778
Help me!
380
00:18:15,812 --> 00:18:19,315
We got a call. Get in.
381
00:18:19,333 --> 00:18:22,335
Help, please! Help!
382
00:18:22,369 --> 00:18:23,620
- There's two down.
- Over here.
383
00:18:23,654 --> 00:18:24,921
There's one.
Where's the other one?
384
00:18:24,955 --> 00:18:28,124
There.
Help her, please.
385
00:18:28,158 --> 00:18:29,959
What are you doing
up here?
386
00:18:29,993 --> 00:18:32,428
- What happened?
- Fantastica!
387
00:18:32,463 --> 00:18:37,016
Is she all right?
388
00:18:37,051 --> 00:18:39,001
I got a stab victim!
389
00:18:39,019 --> 00:18:40,353
Fantastica!
390
00:18:40,387 --> 00:18:41,504
Who?
391
00:18:41,522 --> 00:18:44,607
Fantastica.
He--he was on top of her.
392
00:18:44,642 --> 00:18:47,343
Fin, how's the girl?
393
00:18:47,361 --> 00:18:49,011
She's hanging in there.
394
00:18:49,029 --> 00:18:52,198
Hey, hey.
Hey, look at me.
395
00:18:52,232 --> 00:18:54,367
What happened?
Tell me what happened here.
396
00:18:54,401 --> 00:18:57,000
I was only...
397
00:18:57,183 --> 00:18:59,601
gone a-a minute...
398
00:19:06,007 --> 00:19:08,343
I felt something hit me...
399
00:19:08,884 --> 00:19:11,385
here.
400
00:19:11,436 --> 00:19:14,922
I blacked out,
and I woke up in the ambulance.
401
00:19:14,956 --> 00:19:18,609
Okay, do you--did you
hear anything or see anything
402
00:19:18,643 --> 00:19:20,194
before you were
knocked out?
403
00:19:20,228 --> 00:19:22,079
No.
404
00:19:22,114 --> 00:19:26,233
What happened to me?
405
00:19:26,284 --> 00:19:31,238
Leslie, you were
sexually assaulted.
406
00:19:32,646 --> 00:19:33,896
I--
407
00:19:33,998 --> 00:19:35,915
it can't happen to me.
We--
408
00:19:36,294 --> 00:19:39,046
we were
supposed to catch him.
409
00:19:39,081 --> 00:19:40,581
Leslie is my partner.
410
00:19:40,632 --> 00:19:44,719
That's what--we were
on p-patrol for the rapist.
411
00:19:44,753 --> 00:19:48,222
And you got separated?
412
00:19:48,256 --> 00:19:50,040
We were supposed
to meet at midnight,
413
00:19:50,058 --> 00:19:54,378
and she wasn't there,
so I ch-checked the other roofs,
414
00:19:54,396 --> 00:19:58,382
and when I got back,
that's when I--
415
00:19:58,400 --> 00:20:00,317
I-I saw him jump her.
416
00:20:00,352 --> 00:20:02,153
He had a brick
in his hand.
417
00:20:02,187 --> 00:20:04,888
Do you remember
any details?
418
00:20:04,906 --> 00:20:06,574
You didn't hear anything
before he knocked you out?
419
00:20:06,608 --> 00:20:09,009
No.
420
00:20:09,044 --> 00:20:11,495
He was white, stocky.
421
00:20:11,530 --> 00:20:14,749
It--it was dark.
422
00:20:14,783 --> 00:20:18,202
And I yelled, and when
I pulled him off her,
423
00:20:18,236 --> 00:20:20,421
he came at me
and stabbed my shoulder.
424
00:20:20,455 --> 00:20:21,689
Did you see the weapon?
425
00:20:21,723 --> 00:20:25,059
Yeah, it was like
these big, curved scissors
426
00:20:25,093 --> 00:20:26,377
with a black handle.
427
00:20:26,411 --> 00:20:29,680
And who else knew
you were up there?
428
00:20:29,714 --> 00:20:32,216
Just Stuart.
We work in two-person cells.
429
00:20:32,250 --> 00:20:34,769
Okay, now, how did you
get up to the rooftop?
430
00:20:34,803 --> 00:20:37,555
Fire escape.
It's Soho.
431
00:20:37,589 --> 00:20:39,557
I'm gonna check your rape kit
to see if he left DNA.
432
00:20:39,591 --> 00:20:42,526
Have you had sex
in the last 48 hours?
433
00:20:42,561 --> 00:20:44,779
No, I'm not
seeing anyone.
434
00:20:44,813 --> 00:20:47,481
I was just trying to prevent
other women from being raped.
435
00:20:47,532 --> 00:20:49,316
I understand that,
436
00:20:49,367 --> 00:20:51,819
but you really need
to leave that to the police.
437
00:20:51,870 --> 00:20:53,904
That hasn't worked,
has it?
438
00:20:53,938 --> 00:20:59,043
Well,
this didn't work, did it?
439
00:20:59,077 --> 00:21:01,996
All right, so you and Leslie
are in The Justice League,
440
00:21:02,047 --> 00:21:03,497
and you lied to us
about Andy Chen.
441
00:21:03,548 --> 00:21:06,200
No, I-I-I
442
00:21:06,234 --> 00:21:08,085
I had nothing to do
with beating him up,
443
00:21:08,119 --> 00:21:09,837
and I-I don't know
who did.
444
00:21:09,871 --> 00:21:11,639
Well, too bad they weren't
around last night.
445
00:21:11,673 --> 00:21:14,809
You almost
got yourself killed.
446
00:21:14,843 --> 00:21:17,511
Hey, no. No,
I've done more in two nights
447
00:21:17,562 --> 00:21:19,013
than you guys have done
in two months!
448
00:21:19,064 --> 00:21:21,015
What're you
talking about?
449
00:21:21,066 --> 00:21:22,316
I saved Fantastica,
450
00:21:22,350 --> 00:21:24,435
and I also saved that other girl
on Monday night.
451
00:21:24,469 --> 00:21:26,987
By the UPS warehouse.
That was you too?
452
00:21:27,022 --> 00:21:29,490
I'm on duty, okay?
453
00:21:29,524 --> 00:21:33,143
I know what I'm doing.
I train, I work out.
454
00:21:33,161 --> 00:21:34,662
This is serious.
455
00:21:34,696 --> 00:21:38,032
Oh, yeah.
So why the costumes, huh?
456
00:21:38,083 --> 00:21:40,484
'Cause they tell the world
what we stand for.
457
00:21:40,502 --> 00:21:44,672
So, who are you, huh?
458
00:21:44,706 --> 00:21:46,841
12...
459
00:21:46,875 --> 00:21:48,459
19.
460
00:21:48,493 --> 00:21:49,660
Romans.
461
00:21:49,678 --> 00:21:52,379
"Vengeance is mine,
saith the Lord."
462
00:21:52,430 --> 00:21:54,831
You dragged Leslie out
in the middle of the night
463
00:21:54,850 --> 00:21:57,051
dressed like a freak while
there's a rapist on the loose?
464
00:21:57,102 --> 00:21:59,386
Fantastica wanted to c--
come.
465
00:21:59,437 --> 00:22:00,721
I didn't m-make her
do anything.
466
00:22:00,772 --> 00:22:03,023
She got raped
playing games!
467
00:22:03,058 --> 00:22:04,308
- Why are you here, huh?
- She called me.
468
00:22:04,342 --> 00:22:06,510
She obviously needs
a grownup around right now.
469
00:22:06,528 --> 00:22:08,345
Hey, don't move.
We're not done here.
470
00:22:08,363 --> 00:22:10,281
Hey.
471
00:22:10,315 --> 00:22:12,366
- I want to see Leslie.
- Yeah, not right now.
472
00:22:12,400 --> 00:22:17,321
So, Henry, where did you go
last night after the walk? Hmm?
473
00:22:17,355 --> 00:22:20,357
Did you go on, uh,
superhero patrol?
474
00:22:20,375 --> 00:22:21,959
What, are you kidding me?
475
00:22:21,993 --> 00:22:27,131
I'm 50. I was home
with my wife and daughter.
476
00:22:27,165 --> 00:22:32,753
Excuse me.
Hi.
477
00:22:32,804 --> 00:22:35,872
I'm sorry
I missed you yesterday.
478
00:22:35,891 --> 00:22:39,727
I mean, we're just going
around the clock.
479
00:22:39,761 --> 00:22:41,595
Yeah.
I saw Griscomb on the news.
480
00:22:41,646 --> 00:22:45,516
- He's a piece of work.
- He's a prick.
481
00:22:45,550 --> 00:22:49,236
- Yeah.
- How's your week been?
482
00:22:49,271 --> 00:22:51,238
Um, fine.
483
00:22:51,273 --> 00:22:53,941
It's fine, it's just a lot
of errands and running around.
484
00:22:53,992 --> 00:22:57,728
But it's really nice
to have time with Zara.
485
00:22:57,746 --> 00:23:00,331
Yeah.
486
00:23:00,365 --> 00:23:02,082
Well,
how 'bout yesterday?
487
00:23:02,117 --> 00:23:05,252
Yesterday?
488
00:23:05,287 --> 00:23:07,271
Yeah.
I missed you all day.
489
00:23:07,305 --> 00:23:10,407
Oh, I took Zara
to the park.
490
00:23:10,442 --> 00:23:13,043
And we played princesses.
491
00:23:13,077 --> 00:23:15,129
So, it was...
492
00:23:15,163 --> 00:23:20,134
kinda boring.
493
00:23:20,185 --> 00:23:22,136
Well,
sounds good to me.
494
00:23:22,187 --> 00:23:27,141
Yeah, no, it was fun.
495
00:23:27,192 --> 00:23:30,945
You know,
I tried you at lunch.
496
00:23:30,979 --> 00:23:35,316
I had a little break,
so I figured, you know.
497
00:23:35,367 --> 00:23:37,768
My phone didn't ring.
Did you leave a message?
498
00:23:37,786 --> 00:23:40,103
Oh, no.
No, I figured you were busy.
499
00:23:40,121 --> 00:23:41,271
Yeah.
500
00:23:41,289 --> 00:23:42,573
Next time.
501
00:23:42,607 --> 00:23:45,626
Mm-hmm.
502
00:23:50,465 --> 00:23:54,752
In this footage, obtained
exclusively by New York 3 News,
503
00:23:54,786 --> 00:23:58,555
alleged rapist Andy Chen
is attacked in broad daylight
504
00:23:58,590 --> 00:24:01,759
by five members of
The Justice League of New York
505
00:24:01,793 --> 00:24:03,560
while some witnesses
cheered them on.
506
00:24:04,846 --> 00:24:06,013
This is exactly
what we were worried about.
507
00:24:06,064 --> 00:24:07,431
This is brutal.
508
00:24:07,465 --> 00:24:09,316
Yeah, it's like
that Trayvon Martin kid
509
00:24:09,351 --> 00:24:10,351
getting shot in Florida.
510
00:24:10,402 --> 00:24:11,802
It's what happens
when people
511
00:24:11,820 --> 00:24:12,803
try to take the law
into their own hands.
512
00:24:12,821 --> 00:24:15,356
That last night's vic?
513
00:24:15,407 --> 00:24:19,309
Yeah, Leslie Adams.
AKA Fantastica.
514
00:24:19,327 --> 00:24:21,495
That girl
can handle herself.
515
00:24:21,529 --> 00:24:24,331
Are we sure
it's not another copycat?
516
00:24:24,366 --> 00:24:25,616
It's not likely,
I mean, her hair was cut.
517
00:24:25,650 --> 00:24:27,451
We never released
that detail.
518
00:24:27,485 --> 00:24:28,652
Leslie was the only one
that was knocked out.
519
00:24:28,670 --> 00:24:29,653
Why?
520
00:24:29,671 --> 00:24:31,988
Well,
remember his note?
521
00:24:32,007 --> 00:24:34,675
He's sending a message.
522
00:24:34,709 --> 00:24:36,660
- To the vigilantes?
- Yeah.
523
00:24:36,678 --> 00:24:39,963
Well, how did the rapist
even know where to find Leslie?
524
00:24:39,997 --> 00:24:41,682
Look, Stuart and Leslie--
525
00:24:41,716 --> 00:24:43,217
now they've been involved
in community outreach for weeks.
526
00:24:43,268 --> 00:24:47,354
So if the rapist
infiltrated their group,
527
00:24:47,389 --> 00:24:50,724
he'd know they were
up on the roof.
528
00:24:50,775 --> 00:24:53,060
The serial rapist
has been attending
529
00:24:53,111 --> 00:24:55,145
his own
anti-rapist rallies?
530
00:24:55,179 --> 00:24:57,848
Henry Brazecki's
restaurant
531
00:24:57,866 --> 00:24:59,483
has been ground zero
for this movement.
532
00:24:59,517 --> 00:25:02,519
Let's get a list
of his members.
533
00:25:08,476 --> 00:25:10,010
Let me get
this straight.
534
00:25:10,045 --> 00:25:12,413
You think my group
is a front
535
00:25:12,464 --> 00:25:15,382
for the vigilantes
and the rapist?
536
00:25:15,417 --> 00:25:17,033
This is NYPD payback.
537
00:25:17,052 --> 00:25:19,002
Listen, if you'd have
told us Leslie was a member
538
00:25:19,036 --> 00:25:20,370
of The Justice League
when we asked you,
539
00:25:20,388 --> 00:25:21,505
she might not
have been hurt.
540
00:25:21,539 --> 00:25:23,874
First inkling I had
was at the march.
541
00:25:23,892 --> 00:25:25,509
On Wednesday.
542
00:25:25,543 --> 00:25:27,761
We got into a fight
afterward.
543
00:25:27,812 --> 00:25:30,097
Fight. Okay.
544
00:25:30,148 --> 00:25:31,765
But you still let her
go off on her own?
545
00:25:31,816 --> 00:25:34,735
You're married. Do you ever
try telling a woman what to do?
546
00:25:34,769 --> 00:25:36,904
Good luck with that.
547
00:25:36,938 --> 00:25:38,906
You and your group are facing
real credibility issues here.
548
00:25:38,940 --> 00:25:41,075
Me?
549
00:25:41,109 --> 00:25:44,078
I was in West Soho
before it was gentrified.
550
00:25:44,112 --> 00:25:46,246
- I'm trying to save it.
- Okay.
551
00:25:46,281 --> 00:25:48,082
Then help us out. Huh?
552
00:25:48,116 --> 00:25:49,867
Let us go through
your email list.
553
00:25:49,901 --> 00:25:52,753
I'll have to talk
to the group about that.
554
00:25:52,787 --> 00:25:54,338
We do everything
by consensus.
555
00:25:54,372 --> 00:25:56,423
What are these? Huh?
556
00:25:56,458 --> 00:25:58,125
Poultry shears?
557
00:25:58,176 --> 00:26:00,961
Very good, detective.
558
00:26:01,012 --> 00:26:04,014
Hey, don't touch these.
They're sharp.
559
00:26:04,048 --> 00:26:06,884
I got a dinner rush.
560
00:26:09,387 --> 00:26:10,938
What's with
the poultry shears?
561
00:26:10,972 --> 00:26:14,591
They might be a match
for Stuart's wounds.
562
00:26:14,609 --> 00:26:17,528
Can you ask the ME
to take a look?
563
00:26:17,562 --> 00:26:19,530
I could.
564
00:26:19,564 --> 00:26:21,097
So could you.
565
00:26:21,116 --> 00:26:26,120
But I got a family thing.
Just cover for me.
566
00:26:40,585 --> 00:26:41,885
Hey, Jason.
567
00:26:41,920 --> 00:26:45,288
Detective Amaro.
What're you doing in Philly?
568
00:26:45,306 --> 00:26:47,174
Uh...
569
00:26:47,225 --> 00:26:48,225
my daughter was just
talking about you.
570
00:26:48,259 --> 00:26:49,510
- She's doing better.
- Is she?
571
00:26:49,561 --> 00:26:52,679
Good for her.
You have a nice lunch yesterday?
572
00:26:52,730 --> 00:26:55,566
Look, I don't know
what you--
573
00:26:55,600 --> 00:27:00,604
Stay away from my wife.
574
00:27:22,377 --> 00:27:24,327
Hey!
575
00:27:24,345 --> 00:27:26,346
What do you--
what do you want?
576
00:27:26,381 --> 00:27:27,548
What do you guys want?
577
00:27:32,136 --> 00:27:34,221
Aah!
578
00:27:47,663 --> 00:27:50,046
Soho icon Henry Brazecki
579
00:27:50,163 --> 00:27:52,405
was beaten by vigilantes
last night
580
00:27:52,432 --> 00:27:55,785
and hospitalized with
a concussion and a broken hand.
581
00:27:55,819 --> 00:27:59,622
Detective,
do you have any leads?
582
00:27:59,657 --> 00:28:02,792
Me? You're the one
withholding evidence.
583
00:28:02,826 --> 00:28:04,994
You care to comment?
584
00:28:06,547 --> 00:28:10,166
Sassy.
585
00:28:10,217 --> 00:28:11,784
What happened
to your hand?
586
00:28:11,802 --> 00:28:15,454
Must've banged it.
587
00:28:15,472 --> 00:28:19,559
Feel better afterward?
588
00:28:19,593 --> 00:28:23,146
- Detectives!
- Yeah? Okay.
589
00:28:23,180 --> 00:28:26,499
I gotta
get back to you later.
590
00:28:26,533 --> 00:28:29,686
You wanna look at this?
591
00:28:29,737 --> 00:28:30,687
Locks of hair.
592
00:28:30,738 --> 00:28:33,139
Six of 'em.
593
00:28:33,157 --> 00:28:34,306
Keeping 'em as trophies.
594
00:28:34,325 --> 00:28:37,160
What, in his car?
Does that make sense?
595
00:28:37,194 --> 00:28:41,080
It's more private than
in his home or the restaurant.
596
00:28:41,115 --> 00:28:43,916
Henry's not going anywhere.
597
00:28:43,951 --> 00:28:47,120
The Justice League made Henry
as a rapist before we did?
598
00:28:47,154 --> 00:28:50,707
Maybe they
know something we don't.
599
00:28:50,758 --> 00:28:53,593
Why did you beat up
Henry Brazecki last night?
600
00:28:53,627 --> 00:28:55,094
It wasn't me.
601
00:28:55,129 --> 00:28:57,380
Come--how--
602
00:28:57,431 --> 00:28:58,381
c-could I?
603
00:28:58,432 --> 00:28:59,932
I can't even lift my arm.
604
00:28:59,967 --> 00:29:04,437
Right. So, the night after
you fight off Leslie's rapist,
605
00:29:04,471 --> 00:29:08,107
Henry gets targeted.
606
00:29:08,142 --> 00:29:12,011
You told me you were
stabbed with shears.
607
00:29:12,029 --> 00:29:14,063
Black handles, right?
608
00:29:14,114 --> 00:29:17,367
Just like the shears
in Henry's kitchen.
609
00:29:17,401 --> 00:29:20,620
Why are you
covering for him?
610
00:29:20,654 --> 00:29:23,256
You think
we can't do our job,
611
00:29:23,290 --> 00:29:25,241
so you take matters
into your own hands, right?
612
00:29:25,292 --> 00:29:26,542
I had to.
613
00:29:26,577 --> 00:29:28,244
Leslie is one of us.
614
00:29:28,295 --> 00:29:31,414
She's the only girl with courage
to take to the streets.
615
00:29:31,465 --> 00:29:32,698
You two are close.
We--we get that.
616
00:29:32,716 --> 00:29:33,866
I mean, you felt bad
that she got attacked--
617
00:29:33,884 --> 00:29:34,867
I saved her.
618
00:29:34,885 --> 00:29:36,419
Not you.
619
00:29:36,470 --> 00:29:39,205
Right.
620
00:29:39,223 --> 00:29:43,810
Listen, we don't have enough
to charge Henry with.
621
00:29:43,844 --> 00:29:47,930
So if you think that he
raped her, you gotta help us.
622
00:29:59,559 --> 00:30:03,379
On--on the roof...
623
00:30:03,414 --> 00:30:08,067
when he was
on top of Leslie...
624
00:30:08,085 --> 00:30:12,588
I heard him say, "You think
you're special, bitch?"
625
00:30:15,793 --> 00:30:20,797
I recognized his voice.
626
00:30:25,185 --> 00:30:28,604
Henry, the town crier,
is the Soho rapist?
627
00:30:28,639 --> 00:30:30,440
Unless he has
six locks of hair in his car
628
00:30:30,474 --> 00:30:32,191
that don't match
any of our vics.
629
00:30:32,226 --> 00:30:35,094
Stuart's wounds were
consistent with a curved blade
630
00:30:35,112 --> 00:30:36,979
like poultry shears.
631
00:30:37,030 --> 00:30:38,448
And every attack happened
632
00:30:38,482 --> 00:30:40,550
within easy walking distance
from his restaurant.
633
00:30:40,584 --> 00:30:42,368
It's a smart move
for a serial.
634
00:30:42,402 --> 00:30:44,620
Be on the front lines,
making the most noise.
635
00:30:44,655 --> 00:30:45,822
You know,
it may be more than that.
636
00:30:45,873 --> 00:30:48,157
He's creating
a crisis to solve,
637
00:30:48,208 --> 00:30:50,209
like a firefighter
who, you know,
638
00:30:50,244 --> 00:30:52,044
starts fires 'cause he wants
to play the hero.
639
00:30:52,079 --> 00:30:54,130
Checkmate.
640
00:30:54,164 --> 00:30:58,050
DNA from Leslie's rape kit
is a match to Henry.
641
00:30:58,085 --> 00:31:01,721
They broke my hand.
I can't chop, I can't work.
642
00:31:01,755 --> 00:31:03,222
Looks like they knew
what they were doing.
643
00:31:03,257 --> 00:31:05,191
Why the hell
would you say that?
644
00:31:05,225 --> 00:31:08,895
'Cause Leslie's
rape kit came back.
645
00:31:08,929 --> 00:31:12,181
And yours is the only
DNA we found.
646
00:31:12,232 --> 00:31:14,233
She says
she isn't seeing anyone.
647
00:31:14,268 --> 00:31:15,685
Okay.
648
00:31:15,736 --> 00:31:18,237
She said that for me.
649
00:31:18,272 --> 00:31:21,491
I didn't rape her.
650
00:31:21,525 --> 00:31:24,360
You gotta understand, okay?
I'm a public figure.
651
00:31:24,411 --> 00:31:25,477
- A married man.
- You know what?
652
00:31:25,496 --> 00:31:27,280
A ring doesn't mean much
to some people.
653
00:31:27,314 --> 00:31:28,998
It's not like that.
654
00:31:29,032 --> 00:31:33,619
The rapes started,
we grew close,
655
00:31:33,653 --> 00:31:35,505
she was nervous
being alone.
656
00:31:35,539 --> 00:31:38,758
Right, so you gave her
a shoulder to cry on.
657
00:31:38,792 --> 00:31:40,710
Now you do the same thing
for the other five victims?
658
00:31:40,744 --> 00:31:42,245
What?
659
00:31:42,279 --> 00:31:43,713
No.
660
00:31:43,747 --> 00:31:45,014
If your rape kit
tells you that,
661
00:31:45,048 --> 00:31:46,516
you got a problem
in your crime lab.
662
00:31:46,550 --> 00:31:49,719
No, it's not our lab.
It's from your car.
663
00:31:49,770 --> 00:31:54,090
There were trophies
from each victim.
664
00:31:54,124 --> 00:31:55,191
You're framing me now?
665
00:31:55,225 --> 00:31:57,276
I want a lawyer.
666
00:31:57,311 --> 00:31:59,562
Yeah? Get a good one.
667
00:31:59,613 --> 00:32:04,150
And when you call him, you tell
him you're under arrest.
668
00:32:07,454 --> 00:32:10,856
I had to lie about it.
He's married.
669
00:32:10,874 --> 00:32:12,992
He said it could
ruin him.
670
00:32:13,026 --> 00:32:18,030
- Is he okay?
- He'll be fine.
671
00:32:19,666 --> 00:32:21,968
And you think Henry...
672
00:32:22,002 --> 00:32:23,169
raped me?
673
00:32:23,203 --> 00:32:25,254
No.
674
00:32:25,305 --> 00:32:29,242
He loves me.
675
00:32:29,276 --> 00:32:31,561
You said you were unconscious
during the assault.
676
00:32:31,595 --> 00:32:34,013
You never saw the attacker,
he hit you from behind.
677
00:32:34,047 --> 00:32:35,665
It wasn't Henry.
678
00:32:35,699 --> 00:32:37,817
You and Henry had a fight when
you came home from the march.
679
00:32:37,851 --> 00:32:39,652
You wanna
tell us about that?
680
00:32:39,686 --> 00:32:44,440
He figured out I was
in on The Justice League.
681
00:32:44,491 --> 00:32:45,908
He tried
to tell me not to go,
682
00:32:45,943 --> 00:32:49,445
but I'd promised Stuart
683
00:32:49,496 --> 00:32:51,847
we'd go on patrol.
684
00:32:51,882 --> 00:32:54,033
Henry said it was
dangerous, stupid.
685
00:32:54,067 --> 00:32:57,119
He got really angry.
686
00:32:57,154 --> 00:32:58,287
I didn't rape anybody.
687
00:32:58,338 --> 00:32:59,705
Didn't Leslie
tell you we're involved?
688
00:32:59,739 --> 00:33:01,791
No, she told us that you knew
that she was on the roof,
689
00:33:01,842 --> 00:33:03,259
and that you were
angry about it.
690
00:33:03,293 --> 00:33:04,760
You were jealous
about it.
691
00:33:04,795 --> 00:33:06,629
I was angry because
I didn't want her to get hurt.
692
00:33:06,680 --> 00:33:07,930
Right.
693
00:33:07,965 --> 00:33:09,515
And the baggie with the lock
of hair in your car--
694
00:33:09,549 --> 00:33:10,833
My client
has maintained
695
00:33:10,867 --> 00:33:12,468
he has no idea
how that got into his car.
696
00:33:12,519 --> 00:33:14,053
Okay.
697
00:33:14,087 --> 00:33:15,888
Then, why don't you
tell us where you were
698
00:33:15,922 --> 00:33:18,274
after midnight
on March 15th,
699
00:33:18,308 --> 00:33:21,644
March 29th,
and April 9th?
700
00:33:21,695 --> 00:33:22,645
And please don't say
that you were at the restaurant,
701
00:33:22,696 --> 00:33:23,896
'cause we
already checked.
702
00:33:23,930 --> 00:33:26,616
Okay, then I was home
with my wife and daughter.
703
00:33:26,650 --> 00:33:28,067
Your wife?
704
00:33:28,101 --> 00:33:29,318
You want her
to verify this?
705
00:33:29,369 --> 00:33:31,020
Henry, worry about
your marriage later.
706
00:33:31,054 --> 00:33:35,391
You're in real
trouble here.
707
00:33:37,577 --> 00:33:41,497
Don't go to my wife.
708
00:33:41,531 --> 00:33:44,450
The night
of the first rape,
709
00:33:44,468 --> 00:33:47,753
I was with Amy,
my pastry chef.
710
00:33:47,787 --> 00:33:52,624
She's also married, so go ahead
and wreck her life too.
711
00:33:52,643 --> 00:33:55,144
The other nights
I was either
712
00:33:55,178 --> 00:33:58,347
with Leslie or Janette,
713
00:33:58,398 --> 00:33:59,849
- my wife's sister.
- Wow.
714
00:33:59,900 --> 00:34:01,267
It's not
what you think.
715
00:34:01,301 --> 00:34:06,072
You don't want to know
what I think.
716
00:34:06,106 --> 00:34:07,657
Three for three.
717
00:34:07,691 --> 00:34:10,026
Leslie, the pastry chef,
his sister-in-law,
718
00:34:10,077 --> 00:34:11,827
all confirmed
Henry's alibis.
719
00:34:11,862 --> 00:34:14,030
Doorman
and video footage confirm.
720
00:34:14,081 --> 00:34:15,364
He's not our serial.
721
00:34:15,415 --> 00:34:17,583
Okay, so, somebody
put that hair into Henry's car.
722
00:34:17,617 --> 00:34:18,617
Yeah.
723
00:34:18,651 --> 00:34:21,170
Probably
the same person who told us
724
00:34:21,204 --> 00:34:24,040
he saw Henry on the roof
attacking Leslie.
725
00:34:25,542 --> 00:34:27,510
What the hell
is wrong with you?
726
00:34:27,544 --> 00:34:29,595
- Maria, what are you doing?
- No!
727
00:34:29,629 --> 00:34:31,997
No, I want to know
why you drive to Philly,
728
00:34:32,015 --> 00:34:33,883
- you attack a friend of mine--
- A friend?
729
00:34:33,934 --> 00:34:38,888
Nick. Nick, not here.
730
00:34:38,939 --> 00:34:43,776
Come on.
731
00:34:45,696 --> 00:34:48,814
That right there is why I
stopped marrying Italian women.
732
00:34:48,848 --> 00:34:52,351
You come to the station?
Hmm?
733
00:34:52,369 --> 00:34:54,120
You embarrass me
in front of my squad?
734
00:34:54,154 --> 00:34:57,039
After you assault Jason!
Have you lost your mind?
735
00:34:57,074 --> 00:34:58,040
You've been sneaking around
with that guy!
736
00:34:58,075 --> 00:34:59,241
What are you
talking about?
737
00:34:59,292 --> 00:35:01,293
You told me
you stayed home the other day.
738
00:35:01,328 --> 00:35:02,328
You had lunch with him.
739
00:35:02,362 --> 00:35:04,463
You followed me.
740
00:35:04,498 --> 00:35:06,165
You lied to me!
741
00:35:06,199 --> 00:35:08,201
Because I knew
that you would react like this.
742
00:35:09,358 --> 00:35:11,670
There is nothing going on
between us, okay? We just talk.
743
00:35:11,704 --> 00:35:13,889
Well, I'm your husband, right?
You talk to me.
744
00:35:13,924 --> 00:35:14,890
Like this?
745
00:35:14,925 --> 00:35:17,471
We talk like this.
746
00:35:18,812 --> 00:35:20,563
I am not
having an affair.
747
00:35:20,597 --> 00:35:26,435
Yeah, I don't
believe you, Maria.
748
00:35:26,486 --> 00:35:29,238
Look, I saw you.
749
00:35:29,272 --> 00:35:31,857
That brownstone
on 27th Street.
750
00:35:31,891 --> 00:35:33,359
No name on the door.
You think I'm stupid?
751
00:35:33,393 --> 00:35:34,360
How long have you
been following me?
752
00:35:34,394 --> 00:35:36,061
Is that
where you meet him?
753
00:35:36,079 --> 00:35:37,830
Hmm?
754
00:35:37,864 --> 00:35:39,248
Is that where you've
been screwin' him?
755
00:35:39,282 --> 00:35:44,253
No.
756
00:35:44,287 --> 00:35:48,424
No, that's
my psychiatrist's office.
757
00:35:57,601 --> 00:35:59,084
I've been
seeing a shrink.
758
00:35:59,102 --> 00:36:02,588
I didn't tell you because
I know you can't handle it
759
00:36:02,606 --> 00:36:03,973
because you want
everything to be perfect.
760
00:36:04,024 --> 00:36:06,725
Well, it's not like that.
I'm not like that.
761
00:36:06,759 --> 00:36:08,561
- Look, I didn't--I didn't know.
- No, you didn't think.
762
00:36:08,595 --> 00:36:11,447
Because you don't
trust me.
763
00:36:15,035 --> 00:36:17,153
I'm your wife.
764
00:36:17,204 --> 00:36:19,738
You can't treat me
like one of your suspects.
765
00:36:19,772 --> 00:36:21,624
- Maria--
- No, stay away from me.
766
00:36:21,658 --> 00:36:26,662
- Maria, listen to me.
- Stay away.
767
00:37:03,750 --> 00:37:05,784
Let's go back to work.
768
00:37:05,818 --> 00:37:06,785
You all right?
769
00:37:06,819 --> 00:37:09,338
Yeah, I'm good.
Sorry.
770
00:37:09,372 --> 00:37:10,539
No, it's okay.
771
00:37:10,590 --> 00:37:13,459
- Thanks for--
- Yeah.
772
00:37:13,493 --> 00:37:16,712
So where were we?
773
00:37:16,763 --> 00:37:18,547
We were looking
at Stuart.
774
00:37:18,598 --> 00:37:21,350
He's got no alibi
for Henry's beat-down.
775
00:37:21,384 --> 00:37:24,186
It's pretty easy for him to
plant the hair in Henry's car.
776
00:37:24,221 --> 00:37:25,888
Warner says
it's possible
777
00:37:25,939 --> 00:37:28,390
the wounds on Stuart's shoulder
were self-inflicted.
778
00:37:30,360 --> 00:37:33,312
I mean, his behavior
when we interrogated him--
779
00:37:33,346 --> 00:37:34,980
tearing that styrofoam cup
when he talked about Leslie.
780
00:37:35,014 --> 00:37:37,032
He's--
781
00:37:37,067 --> 00:37:40,069
he's obsessive. He works
at this comic book store.
782
00:37:40,120 --> 00:37:41,453
I can see it.
783
00:37:41,488 --> 00:37:43,021
He's an outsider
who's desperate
784
00:37:43,039 --> 00:37:44,740
to be seen as a hero
in Leslie's eyes.
785
00:37:44,791 --> 00:37:47,259
You two got all that
from the way he tears a cup?
786
00:37:47,294 --> 00:37:49,828
I mean, he leads
a double life.
787
00:37:49,862 --> 00:37:51,247
This fantasy life.
788
00:37:51,298 --> 00:37:53,883
We don't know
how dark it goes.
789
00:37:53,917 --> 00:37:57,586
Rollins, you and Amaro
go back to Stuart.
790
00:38:06,763 --> 00:38:10,683
I-I-I told you,
Henry's the guy.
791
00:38:10,717 --> 00:38:11,934
Why haven't you
arrested him yet?
792
00:38:11,985 --> 00:38:14,186
We need to make sure
all our details are right.
793
00:38:14,220 --> 00:38:15,905
Yeah, Henry's got
a lot of supporters.
794
00:38:15,939 --> 00:38:18,357
Every woman in Soho
sees him as a hero.
795
00:38:18,391 --> 00:38:19,825
- Even Leslie.
- Wait--
796
00:38:19,859 --> 00:38:21,110
s-s-still?
797
00:38:21,161 --> 00:38:23,445
Didn't you tell her
that he's the rapist?
798
00:38:23,496 --> 00:38:24,446
Are you with us,
Stuart?
799
00:38:24,497 --> 00:38:26,064
Just walk me
through this.
800
00:38:26,082 --> 00:38:28,701
You get up here,
and what do you see?
801
00:38:28,735 --> 00:38:32,037
I--see Henry
802
00:38:32,071 --> 00:38:34,506
leaning over Leslie,
about to rape her.
803
00:38:34,541 --> 00:38:35,624
And you race over,
804
00:38:35,675 --> 00:38:36,792
just in time.
805
00:38:36,843 --> 00:38:38,260
Yeah.
806
00:38:38,295 --> 00:38:42,914
And then he turns,
and he has the scissors,
807
00:38:42,933 --> 00:38:44,600
and then--
bam, into my shoulder.
808
00:38:44,634 --> 00:38:46,635
Wait, like that?
809
00:38:46,686 --> 00:38:48,604
Was it left-handed,
right-handed?
810
00:38:48,638 --> 00:38:52,808
Uh, I guess--
uh, it was his left.
811
00:38:52,859 --> 00:38:54,493
Huh.
812
00:38:54,527 --> 00:38:55,927
Because our
medical examiner
813
00:38:55,946 --> 00:38:57,769
said your stab wounds
were right-handed,
814
00:38:57,831 --> 00:38:59,042
upside-down.
815
00:38:59,245 --> 00:39:02,573
Kind of like what you did.
Self-inflicted.
816
00:39:03,026 --> 00:39:05,644
No--what--no, they're--
they're wrong.
817
00:39:05,689 --> 00:39:07,156
Why would I do that?
818
00:39:07,869 --> 00:39:09,269
We're not sure.
819
00:39:09,566 --> 00:39:13,448
I mean, we were thinking
it's because
820
00:39:13,769 --> 00:39:16,698
you wanted Leslie to think
that you'd saved her.
821
00:39:17,011 --> 00:39:18,730
No, I did save her.
822
00:39:18,809 --> 00:39:19,792
From the Soho rapist.
823
00:39:19,825 --> 00:39:21,692
- That's right.
- Okay.
824
00:39:22,175 --> 00:39:24,464
And he's been out there
two months?
825
00:39:24,562 --> 00:39:27,514
That's about the same time
you've known Leslie, right?
826
00:39:27,855 --> 00:39:29,311
I-I guess.
827
00:39:29,346 --> 00:39:30,929
'Cause she told us
how you met.
828
00:39:30,963 --> 00:39:33,265
She came into your store
to buy a gift
829
00:39:33,299 --> 00:39:35,067
- for her nephew?
- Yeah.
830
00:39:35,101 --> 00:39:37,853
I--I showed her
Jimmy Corrigan.
831
00:39:37,904 --> 00:39:40,856
And obviously
The Dark Knight Returns.
832
00:39:40,907 --> 00:39:42,858
And The New Avengers.
833
00:39:42,909 --> 00:39:46,412
She was...
really cool.
834
00:39:46,446 --> 00:39:48,914
Yeah, so you don't see
a lot of girls like Leslie
835
00:39:48,948 --> 00:39:50,082
in a store like yours.
836
00:39:50,116 --> 00:39:52,167
Oh.
837
00:39:52,202 --> 00:39:54,086
So you told her
about your Justice League,
838
00:39:54,120 --> 00:39:55,921
and she said she thought
it sounded silly,
839
00:39:55,955 --> 00:39:57,623
the city was safe.
840
00:39:57,657 --> 00:40:01,159
Yeah, I-I tried to warn her.
Women don't know.
841
00:40:01,177 --> 00:40:02,344
Right.
842
00:40:02,379 --> 00:40:03,796
'Cause it wasn't even
a week later,
843
00:40:03,830 --> 00:40:07,599
and the Soho rapist
struck for the first time.
844
00:40:07,634 --> 00:40:09,301
Leslie came back,
and you got to tell her
845
00:40:09,335 --> 00:40:11,854
how much you needed
her help now, right?
846
00:40:11,888 --> 00:40:14,590
Well,
that must've been great.
847
00:40:14,624 --> 00:40:16,475
When she became
Fantastica?
848
00:40:16,509 --> 00:40:18,527
And up on the roof
with you?
849
00:40:18,561 --> 00:40:20,779
I mean, 12:19?
850
00:40:20,814 --> 00:40:22,398
And on patrol
all night long?
851
00:40:22,449 --> 00:40:26,535
Yeah, I--we were partners,
just like you two.
852
00:40:26,569 --> 00:40:28,087
And as long as the rapist
stayed out there,
853
00:40:28,121 --> 00:40:30,622
you stayed as a team.
854
00:40:30,657 --> 00:40:32,875
Until Henry came along.
855
00:40:32,909 --> 00:40:36,161
With his meetings
and sound bites.
856
00:40:36,195 --> 00:40:38,130
You do all the work,
857
00:40:38,164 --> 00:40:40,582
and the other guy gets the girl,
I mean, it's like high school
858
00:40:40,633 --> 00:40:41,717
all over again.
859
00:40:41,751 --> 00:40:44,386
- Well, n-no--
- A jerk like that?
860
00:40:44,421 --> 00:40:45,637
And he's married,
861
00:40:45,672 --> 00:40:46,939
and going around grabbing
whatever ass he can.
862
00:40:46,973 --> 00:40:48,006
When'd you
figure it out?
863
00:40:48,040 --> 00:40:51,176
Oh, was it the night
of the march?
864
00:40:51,210 --> 00:40:53,512
I mean, Leslie was supposed to
go on patrol with you,
865
00:40:53,546 --> 00:40:55,347
but she left with Henry.
866
00:40:55,381 --> 00:40:57,900
No, she--
she's not like that.
867
00:40:57,934 --> 00:40:59,017
Oh, no?
868
00:40:59,051 --> 00:41:01,820
Hey, Stuart,
that's why she was late.
869
00:41:01,855 --> 00:41:02,855
She said she didn't
want to come.
870
00:41:02,889 --> 00:41:04,156
She felt sorry for you.
871
00:41:04,190 --> 00:41:05,324
That's not true.
872
00:41:05,358 --> 00:41:07,192
She said Henry
was making fun of you.
873
00:41:07,226 --> 00:41:09,611
- They were laughing at you.
- No. No...
874
00:41:09,662 --> 00:41:11,113
And that copycat
a week ago?
875
00:41:11,164 --> 00:41:12,831
You really did save that girl,
but Leslie didn't care, did she?
876
00:41:12,866 --> 00:41:15,200
Shut up. Just shut up.
877
00:41:15,234 --> 00:41:17,286
You're out there,
risking your life for her,
878
00:41:17,337 --> 00:41:18,737
- and she's screwing someone else!
- Nick--
879
00:41:18,755 --> 00:41:22,174
You got so angry you hit her
over the head with a brick!
880
00:41:22,208 --> 00:41:23,592
You almost killed her.
Do you even realize that?
881
00:41:23,626 --> 00:41:26,762
Do you realize you almost killed
the girl you love?
882
00:41:35,934 --> 00:41:37,422
D--
883
00:41:37,457 --> 00:41:40,113
does Leslie know?
884
00:41:42,589 --> 00:41:45,641
What did she say
about me?
885
00:41:47,734 --> 00:41:50,369
She gave up
The Justice League.
886
00:41:50,403 --> 00:41:51,937
And I know it was you
that set Henry up.
887
00:41:51,955 --> 00:41:53,071
You were there
when they beat him up,
888
00:41:53,105 --> 00:41:54,540
you were in his car.
889
00:41:54,574 --> 00:41:59,545
She's not Fantastica anymore.
You're not 12:19.
890
00:41:59,579 --> 00:42:03,499
It's over, Stuart.
891
00:42:03,550 --> 00:42:05,918
I-I never meant
to hurt her.
892
00:42:05,952 --> 00:42:09,955
Okay? I n-never meant
to hurt anyone.
893
00:42:09,973 --> 00:42:12,474
All I wanted...
894
00:42:12,509 --> 00:42:17,179
was for her to look at me
and know that I was a...
895
00:42:17,230 --> 00:42:19,051
a hero.
896
00:42:22,789 --> 00:42:26,226
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
63970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.