Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,456 --> 00:00:01,943
In the Criminal Justice system,
2
00:00:02,029 --> 00:00:05,385
sexually based offenses areconsidered especially heinous.
3
00:00:05,767 --> 00:00:08,237
In New York City,the dedicated detectives
4
00:00:08,272 --> 00:00:10,096
who investigatethese vicious felonies
5
00:00:10,097 --> 00:00:11,458
are members of an elite squad
6
00:00:11,493 --> 00:00:13,314
known as theSpecial Victims Unit.
7
00:00:13,420 --> 00:00:14,975
These are their stories.
8
00:00:22,482 --> 00:00:25,643
Angel, stop, angel.
9
00:00:26,519 --> 00:00:28,888
Where do you go, little girl?
10
00:00:29,004 --> 00:00:30,888
Come back here!
11
00:00:30,922 --> 00:00:33,557
Don't run away!
My angel, stop!
12
00:00:33,592 --> 00:00:36,393
Get in car!
Get in car now!
13
00:00:36,428 --> 00:00:40,281
Come back here!
14
00:01:08,643 --> 00:01:11,345
So, you know how,
in the summertime,
15
00:01:11,379 --> 00:01:12,463
you're drinkin' outside
16
00:01:12,514 --> 00:01:14,014
and gotta put your beer
in a paper bag?
17
00:01:14,049 --> 00:01:15,349
Yeah, so you don't
get a summons--yeah.
18
00:01:15,383 --> 00:01:17,434
Yeah, so how 'bout this?
Designer beer bags.
19
00:01:17,469 --> 00:01:20,187
In suede, leather, velour--
all blinged out.
20
00:01:20,221 --> 00:01:22,056
That's hot, right?
21
00:01:22,090 --> 00:01:23,190
Gonna get me paid for sure.
22
00:01:23,224 --> 00:01:24,391
Yeah, they already
have those.
23
00:01:24,426 --> 00:01:25,392
Koozies.
24
00:01:25,426 --> 00:01:27,061
You're kidding me.
25
00:01:31,032 --> 00:01:32,316
Oh, man.
26
00:01:35,987 --> 00:01:37,404
So let's see what we got.
27
00:01:37,438 --> 00:01:40,074
No purse, no I.D.
28
00:01:40,108 --> 00:01:41,992
Butterfly tattoo.
29
00:01:42,043 --> 00:01:45,079
The bus boys say the body
wasn't here an hour ago.
30
00:01:45,113 --> 00:01:49,316
No one heard any screams.
No one saw anything.
31
00:01:49,351 --> 00:01:51,468
But she was raped?
32
00:01:51,503 --> 00:01:53,887
Bruising on the thighs.
Blood on the panties.
33
00:01:53,922 --> 00:01:56,307
Blunt force trauma
to the head.
34
00:01:56,341 --> 00:01:57,424
Let's flip her.
35
00:01:57,459 --> 00:01:58,726
On three.
36
00:01:58,760 --> 00:02:02,229
One, two, three.
37
00:02:03,331 --> 00:02:04,331
Damn it.
38
00:02:04,366 --> 00:02:07,351
Doc, is that acid?
39
00:02:07,402 --> 00:02:09,803
I mean, her face is gone.
40
00:02:09,821 --> 00:02:13,774
It looks mechanical,
not chemical.
41
00:02:13,808 --> 00:02:16,860
Pulled her teeth,
roots and all.
42
00:02:16,911 --> 00:02:18,746
No fingertips, either.
43
00:02:18,780 --> 00:02:23,217
These butchers
knew their business.
44
00:02:23,251 --> 00:02:26,854
There's another tat here.
45
00:02:26,888 --> 00:02:28,055
What is that?
46
00:02:28,089 --> 00:02:31,542
Cyrillic?
Either one of you read Russian?
47
00:02:31,593 --> 00:02:34,294
- I wish.
- No dental records.
48
00:02:34,328 --> 00:02:36,547
No fingerprints.
No face.
49
00:02:36,598 --> 00:02:38,499
But they leave the tattoos.
50
00:02:38,533 --> 00:02:41,685
Well, they didn't want us
to know who she was.
51
00:02:41,720 --> 00:02:44,738
But they wanted to make sure
somebody got the message.
52
00:02:49,181 --> 00:02:53,515
Sync by Adriano_CSI, corrections by Alice
www.addic7ed.com
53
00:03:36,451 --> 00:03:37,582
What do we got?
54
00:03:38,189 --> 00:03:40,006
Our Jane Doe
is female, white.
55
00:03:40,041 --> 00:03:43,009
Late 20s to early 30s.
Raped and murdered.
56
00:03:43,044 --> 00:03:46,079
We canvassed the neighborhood.
No one saw or heard a thing.
57
00:03:46,113 --> 00:03:48,565
It's like the body
materialized out of thin air.
58
00:03:48,616 --> 00:03:51,017
Well, they did
some number on her.
59
00:03:51,052 --> 00:03:52,285
What about these tattoos?
60
00:03:52,320 --> 00:03:54,520
I had a buddy in the gang unit
take a look at them.
61
00:03:54,538 --> 00:03:55,722
The butterfly is generic.
62
00:03:55,756 --> 00:03:57,374
Could have been inked
by anyone, anywhere.
63
00:03:57,408 --> 00:04:00,026
But this one's specific
to the Russian mafia.
64
00:04:00,061 --> 00:04:01,828
Most likely done
in the motherland.
65
00:04:01,862 --> 00:04:03,363
It's the mark
of a prostitute.
66
00:04:03,397 --> 00:04:04,831
What do those words mean?
67
00:04:04,865 --> 00:04:06,499
"Mother, forgive me."
68
00:04:06,534 --> 00:04:08,835
Gettin' an idea
of who we're dealing with here.
69
00:04:08,869 --> 00:04:11,137
The prelim autopsy report
just came in.
70
00:04:11,172 --> 00:04:15,258
Sand was found in the rectum
and vaginal canal of the victim.
71
00:04:15,309 --> 00:04:17,777
There were also cuts
from bits of glass and debris.
72
00:04:17,812 --> 00:04:19,045
M.E. Fix the time of death?
73
00:04:19,080 --> 00:04:21,948
Um, yeah, eight to ten hours
before discovery.
74
00:04:21,982 --> 00:04:24,267
So she was murdered
on a beach,
75
00:04:24,318 --> 00:04:25,852
and then dumped
at the restaurant.
76
00:04:25,886 --> 00:04:27,687
It's usually
the other way around.
77
00:04:27,722 --> 00:04:29,272
They wanted the body found.
78
00:04:29,323 --> 00:04:31,057
Hold on, didn't the ME's
office collect sand samples
79
00:04:31,075 --> 00:04:33,059
after the Gilgo Beach
murders?
80
00:04:33,077 --> 00:04:34,444
Yeah, they wanted to see
if any of the victims
81
00:04:34,495 --> 00:04:36,062
had been moved
from other sites.
82
00:04:36,080 --> 00:04:37,397
All right,
we got lucky here.
83
00:04:37,415 --> 00:04:39,332
The sand was made up
of fine particle
84
00:04:39,367 --> 00:04:41,034
and white mason...
85
00:04:41,068 --> 00:04:43,286
Indicating that it's
from a repaired beach,
86
00:04:43,337 --> 00:04:45,472
meaning that the city
spread the sand.
87
00:04:45,506 --> 00:04:47,374
So there's only three repaired
beaches in the area.
88
00:04:47,408 --> 00:04:49,109
Rockaway, Brighton,
or Coney Island.
89
00:04:49,143 --> 00:04:51,511
Well, Brighton Beach is still
almost exclusively Russian.
90
00:04:51,545 --> 00:04:53,546
They call it
the Odessa by the sea.
91
00:04:53,580 --> 00:04:55,348
So it's a good place
to start.
92
00:04:55,383 --> 00:04:57,016
All right, look,
if this is Russian mob,
93
00:04:57,051 --> 00:04:58,852
this one's gonna
scare people off.
94
00:04:58,886 --> 00:05:01,304
So start with the butterfly.
95
00:05:01,355 --> 00:05:05,892
Maybe we can find out
who this poor woman was.
96
00:05:27,548 --> 00:05:28,832
No?
97
00:05:28,883 --> 00:05:30,834
Thank you.
98
00:05:30,885 --> 00:05:32,552
A lot of these people
are illegal.
99
00:05:32,586 --> 00:05:35,021
The last thing they wanna do
is talk to the cops.
100
00:05:35,055 --> 00:05:36,890
Girl disappears,
it's not their problem.
101
00:05:36,924 --> 00:05:39,759
Especially when they don't
know who wanted her gone.
102
00:05:39,793 --> 00:05:41,261
Good thing is,
103
00:05:41,295 --> 00:05:42,512
witnesses are like children--
104
00:05:42,563 --> 00:05:44,681
they respond
to bribes and threats.
105
00:05:44,732 --> 00:05:46,816
And they're easy to trick.
106
00:05:49,803 --> 00:05:52,155
I'll look
for the manager.
107
00:06:21,302 --> 00:06:22,268
Miss...
108
00:06:22,303 --> 00:06:23,303
Shush! Huh?
109
00:06:23,337 --> 00:06:24,370
Excuse me, miss.
110
00:06:24,405 --> 00:06:25,672
Miss.
111
00:06:25,706 --> 00:06:27,807
Detective Tutuola, SVU.
112
00:06:27,842 --> 00:06:30,043
I'm trying to I.D. somebody
from the neighborhood.
113
00:06:30,077 --> 00:06:32,946
Do any of your customers
have this tattoo?
114
00:06:32,980 --> 00:06:35,281
No. Don't know.
115
00:06:35,316 --> 00:06:36,983
No?
116
00:06:37,017 --> 00:06:38,401
How 'bout this girl?
117
00:06:40,221 --> 00:06:41,888
Well, you must know her.
You have her up on your wall.
118
00:06:41,922 --> 00:06:44,157
Uh, no English.
Sorry.
119
00:06:44,191 --> 00:06:46,242
She doesn't speak English.
Call INS.
120
00:06:46,293 --> 00:06:48,027
They'll send
some translators down here.
121
00:06:48,062 --> 00:06:49,162
On it. We'll have
to shut this place down
122
00:06:49,196 --> 00:06:50,663
till they get here.
123
00:06:50,698 --> 00:06:52,999
No, wait.
We have a big party coming in.
124
00:06:53,033 --> 00:06:54,334
Now she speaks English.
125
00:06:54,368 --> 00:06:56,002
Last chance.
126
00:06:56,036 --> 00:06:57,670
Who's the girl?
127
00:06:57,704 --> 00:06:59,205
Who's she with?
128
00:06:59,240 --> 00:07:00,673
Okay.
129
00:07:00,708 --> 00:07:02,375
That is Lena,
and the man is Daniel.
130
00:07:02,393 --> 00:07:04,511
They had their engagement party
here last Friday.
131
00:07:04,545 --> 00:07:07,146
- I go now?
- Engagement party.
132
00:07:07,181 --> 00:07:10,416
They pay with a credit card?
133
00:07:12,219 --> 00:07:14,554
Hey.
You get the I.D.?
134
00:07:14,572 --> 00:07:16,689
Oh, just the first name
on our vic.
135
00:07:16,723 --> 00:07:18,091
That's Lena.
136
00:07:18,125 --> 00:07:21,427
She had a fiance,
Daniel Carter.
137
00:07:21,462 --> 00:07:23,496
48, widowed,
two kids in college.
138
00:07:23,531 --> 00:07:26,633
Runs a nonprofit,
NYC habitation.
139
00:07:26,667 --> 00:07:28,201
Lives in Kips Bay.
140
00:07:28,235 --> 00:07:29,836
Finn and Rollins
are on their way there.
141
00:07:29,870 --> 00:07:32,205
Any connection
to the Russian mob?
142
00:07:32,239 --> 00:07:33,239
Not on paper.
143
00:07:33,257 --> 00:07:35,475
There's no record.
144
00:07:35,509 --> 00:07:37,810
Now, I know you're
not a romantic,
145
00:07:37,845 --> 00:07:40,647
but... they just
got engaged.
146
00:07:40,681 --> 00:07:41,981
Look, you know the stats.
147
00:07:42,016 --> 00:07:43,049
When a woman is murdered--
148
00:07:43,083 --> 00:07:45,618
You start with
the man in her life.
149
00:07:45,653 --> 00:07:47,854
See... that's why
I'm a firm believer
150
00:07:47,888 --> 00:07:51,257
in divorce.
151
00:07:51,292 --> 00:07:53,993
When you feel
that... thing building,
152
00:07:54,028 --> 00:07:57,664
you just gotta
get the hell out.
153
00:07:57,698 --> 00:07:59,265
Your parents split.
154
00:07:59,300 --> 00:08:02,535
Yeah.
155
00:08:02,570 --> 00:08:04,737
Yeah, my pop,
he, uh...
156
00:08:04,772 --> 00:08:08,341
Liked to bounce my mom
off the walls.
157
00:08:08,375 --> 00:08:10,510
The day he left,
158
00:08:10,544 --> 00:08:12,912
we had a party.
159
00:08:12,947 --> 00:08:17,283
It was one of the happiest
moments of my life.
160
00:08:17,318 --> 00:08:20,153
You ever talk to him?
161
00:08:20,187 --> 00:08:23,156
Last I heard,
he got into some trouble.
162
00:08:23,690 --> 00:08:26,993
Went back down to Miami.
163
00:08:27,590 --> 00:08:29,993
Adios y hasta nunca.
164
00:08:33,567 --> 00:08:35,034
This TMI?
165
00:08:35,069 --> 00:08:37,303
No.
166
00:08:37,338 --> 00:08:38,504
What about your father?
167
00:08:40,474 --> 00:08:43,343
Uh, that's a long story.
168
00:08:48,115 --> 00:08:49,666
Sorry to keep you waiting.
169
00:08:49,700 --> 00:08:51,384
They worked her over.
170
00:08:51,418 --> 00:08:53,553
Aside from the head wound
that caused her death,
171
00:08:53,587 --> 00:08:56,422
she was raped vaginally
and anally.
172
00:08:56,457 --> 00:08:58,391
How'd they do that
to her face?
173
00:08:58,425 --> 00:09:00,093
Power tools.
174
00:09:00,127 --> 00:09:03,162
Sanded off her face,
sawed off her fingertips.
175
00:09:03,197 --> 00:09:05,398
She was dead before
the worst of it.
176
00:09:05,432 --> 00:09:07,833
Small favors.
177
00:09:07,851 --> 00:09:09,969
Thanks, Melinda.
178
00:09:10,003 --> 00:09:12,438
What did you say
that he did again?
179
00:09:12,473 --> 00:09:16,359
He runs a nonprofit.
Builds houses for the homeless.
180
00:09:16,393 --> 00:09:18,645
That would give him
access to power tools.
181
00:09:21,382 --> 00:09:23,182
Mr. Carter works from home.
He should be here.
182
00:09:23,217 --> 00:09:24,183
Something wrong?
183
00:09:24,201 --> 00:09:25,201
How well do you know him?
184
00:09:25,235 --> 00:09:26,319
We play chess together.
185
00:09:26,353 --> 00:09:27,537
One move every day.
186
00:09:27,571 --> 00:09:28,988
So you know Lena's fiance?
187
00:09:29,023 --> 00:09:30,707
Lena... pretty girl.
188
00:09:30,741 --> 00:09:32,825
What's going on,
detectives?
189
00:09:32,859 --> 00:09:33,910
You're making me nervous.
190
00:09:33,961 --> 00:09:36,879
We ask the questions here,
okay, hon?
191
00:09:40,584 --> 00:09:41,968
Mr. Carter, open up!
192
00:09:42,002 --> 00:09:43,703
It's Luis!
193
00:09:43,737 --> 00:09:45,304
Must have stepped out.
194
00:09:45,339 --> 00:09:47,573
Super has keys, right?
195
00:09:47,608 --> 00:09:49,759
Or we can knock it down.
It's up to you.
196
00:10:05,893 --> 00:10:06,909
Clear.
197
00:10:06,944 --> 00:10:08,094
All clear.
198
00:10:09,263 --> 00:10:10,580
Come on.
199
00:10:10,614 --> 00:10:11,897
Come on.
200
00:10:11,915 --> 00:10:14,417
Give me a heart attack.
201
00:10:14,451 --> 00:10:15,418
So is this Lena?
202
00:10:16,570 --> 00:10:18,104
You got a last name
on her?
203
00:10:18,138 --> 00:10:19,238
Something Russian.
204
00:10:20,907 --> 00:10:23,459
The man was, uh,
definitely smitten.
205
00:10:23,510 --> 00:10:25,978
Older man, younger woman.
206
00:10:26,013 --> 00:10:27,346
Daniel the jealous type?
207
00:10:27,381 --> 00:10:28,648
No.
208
00:10:28,682 --> 00:10:29,682
You think he hurt her?
209
00:10:29,717 --> 00:10:31,050
No way.
210
00:10:31,085 --> 00:10:32,685
Lena is his sunshine.
211
00:10:32,720 --> 00:10:33,919
Did something
happen to her?
212
00:10:33,937 --> 00:10:35,221
We need you
to call Daniel.
213
00:10:35,255 --> 00:10:36,422
On his cell phone.
214
00:10:36,440 --> 00:10:38,057
What's this about?
215
00:10:38,092 --> 00:10:40,093
We think Daniel might be
in a little bit of trouble.
216
00:10:40,127 --> 00:10:41,611
We think he might be
running scared.
217
00:10:41,645 --> 00:10:42,979
But he'll
talk to you, right?
218
00:10:43,030 --> 00:10:45,064
- Yeah.
- Call him up.
219
00:10:45,098 --> 00:10:47,100
Find out where he is.
220
00:10:48,786 --> 00:10:51,871
Put it on speaker.
221
00:10:53,490 --> 00:10:54,741
Hello?
Hello?
222
00:10:54,775 --> 00:10:56,743
Yo, Mr. Carter.
Where are you?
223
00:10:56,777 --> 00:10:58,244
Luis? Why--
why are you--
224
00:10:58,278 --> 00:10:59,746
is Lena there?
225
00:11:01,048 --> 00:11:02,965
Tell him
you have a package for him.
226
00:11:03,000 --> 00:11:04,751
I got a package
for you, boss.
227
00:11:04,785 --> 00:11:06,119
Uh, UPS won't let me sign.
228
00:11:06,153 --> 00:11:07,286
Can you pop home quick?
229
00:11:07,304 --> 00:11:09,889
Package, what--
what kind of package?
230
00:11:09,923 --> 00:11:12,008
They won't say.
You gotta come home.
231
00:11:12,059 --> 00:11:13,793
Ah, I can't--
I can't leave where I am.
232
00:11:13,827 --> 00:11:16,295
You okay, man?
Tell me where you are.
233
00:11:16,313 --> 00:11:17,463
Mr. Carter...
234
00:11:17,481 --> 00:11:18,765
- No, I can't.
- What's going on?
235
00:11:18,799 --> 00:11:20,099
Mr. Carter!
236
00:11:21,468 --> 00:11:22,468
He sounds scared.
237
00:11:22,486 --> 00:11:24,437
That music?
A kids' party?
238
00:11:24,471 --> 00:11:26,372
I'll have TARU
trace that number.
239
00:11:26,406 --> 00:11:27,707
I need to borrow your phone.
240
00:11:27,741 --> 00:11:29,275
Thank you.
241
00:11:29,309 --> 00:11:30,993
There's no GPS
in this phone.
242
00:11:31,028 --> 00:11:33,529
They triangulated the signal.
It's too wide an area.
243
00:11:33,580 --> 00:11:35,698
If he's even still here.
244
00:11:35,749 --> 00:11:38,951
Rollins said they heard
kids on the phone
245
00:11:38,986 --> 00:11:41,354
and music.
246
00:11:41,388 --> 00:11:44,190
There's a carousel
right at the end of the pier.
247
00:11:44,224 --> 00:11:45,925
We found a body there
last fall.
248
00:11:45,959 --> 00:11:47,460
All units converge.
249
00:11:47,494 --> 00:11:50,263
Chelsea Piers Park,
carousel area.
250
00:11:58,171 --> 00:11:59,772
I've got him.
12:00.
251
00:11:59,807 --> 00:12:01,190
We're moving in.
252
00:12:01,225 --> 00:12:02,475
Come on!
253
00:12:02,509 --> 00:12:05,695
Daniel Carter.
NYPD.
254
00:12:05,729 --> 00:12:07,446
Go away. Go away.
I didn't call you.
255
00:12:07,481 --> 00:12:09,365
- They'll kill her.
- Kill who? Kill who?
256
00:12:09,481 --> 00:12:11,365
Daniel, who would they kill?
257
00:12:11,485 --> 00:12:14,520
- Lena?
- Yes! You have to go away.
258
00:12:17,190 --> 00:12:18,658
Where is she?
259
00:12:22,696 --> 00:12:24,497
Is she dead?
260
00:12:29,386 --> 00:12:31,504
They said
they'd bring her here!
261
00:12:31,538 --> 00:12:32,505
Who, Daniel?
262
00:12:32,539 --> 00:12:34,707
That was the deal!
I paid!
263
00:12:34,725 --> 00:12:37,143
I--I paid.
264
00:12:37,177 --> 00:12:41,931
I paid, I paid, I paid.
265
00:12:41,982 --> 00:12:45,418
I paid!
266
00:12:49,464 --> 00:12:50,797
This way, Mr. Carter.
267
00:12:51,159 --> 00:12:53,427
- Why don't you have a seat?
- Thank you.
268
00:12:53,461 --> 00:12:56,663
- Detective.
- Counselor.
269
00:12:56,698 --> 00:12:58,565
Look, Daniel's a friend.
270
00:12:58,600 --> 00:13:00,434
I've advised him
to cooperate fully,
271
00:13:00,468 --> 00:13:03,604
but can I ask you
to go easy on him?
272
00:13:03,638 --> 00:13:07,141
- We're investigating a murder.
- I know, I understand.
273
00:13:07,175 --> 00:13:10,344
But he lost his wife
three years ago--cancer.
274
00:13:10,878 --> 00:13:12,679
Lena brought him
back to life.
275
00:13:12,713 --> 00:13:13,947
He wasn't prepared
for this.
276
00:13:13,981 --> 00:13:15,315
Are you a criminal attorney?
277
00:13:15,349 --> 00:13:17,083
Tax law, primarily.
278
00:13:17,118 --> 00:13:18,084
Some estate planning.
279
00:13:18,119 --> 00:13:20,403
Then, counselor,
I would suggest
280
00:13:20,454 --> 00:13:21,621
you go in...
281
00:13:21,656 --> 00:13:23,757
And tell your client
to tell the truth.
282
00:13:25,826 --> 00:13:27,077
Do you recognize these?
283
00:13:29,564 --> 00:13:31,498
This one's
on Lena's hip.
284
00:13:31,532 --> 00:13:34,751
The butterfly's
on her shoulder blade.
285
00:13:34,802 --> 00:13:37,036
Why can't I just ID
The body?
286
00:13:37,054 --> 00:13:38,054
Later.
287
00:13:38,089 --> 00:13:40,240
How did you two meet?
288
00:13:40,274 --> 00:13:42,842
Just tell them
everything, Danny.
289
00:13:42,877 --> 00:13:46,379
Ah, it's gonna
sound cheap.
290
00:13:46,397 --> 00:13:48,481
Well, it is cheap.
291
00:13:48,516 --> 00:13:51,117
We met on a Russian bride
web site,
292
00:13:51,152 --> 00:13:53,787
yourczarina.com.
293
00:13:53,821 --> 00:13:56,656
We've seen some scams
run through those sites.
294
00:13:56,691 --> 00:13:58,491
This wasn't like that.
295
00:13:58,526 --> 00:14:01,261
My buddy told me about it.
296
00:14:01,295 --> 00:14:02,762
He used to go to Russia
on business,
297
00:14:02,797 --> 00:14:04,631
meet eight to ten girls
from the site,
298
00:14:04,665 --> 00:14:06,600
sleep with them all
and marry none.
299
00:14:06,634 --> 00:14:09,402
He was divorced.
It was like a sex trip for him.
300
00:14:09,437 --> 00:14:10,604
What about you?
301
00:14:10,638 --> 00:14:13,072
Detectives...
it was his fiancee.
302
00:14:13,090 --> 00:14:15,375
I was going through
a lonely time.
303
00:14:15,409 --> 00:14:16,760
I started trolling.
304
00:14:16,794 --> 00:14:18,128
Nothing serious.
305
00:14:18,179 --> 00:14:19,462
And then I saw
Lena's profile,
306
00:14:19,513 --> 00:14:21,514
and there was just
something about her right away.
307
00:14:22,049 --> 00:14:25,285
So you two Skyped or...
308
00:14:25,319 --> 00:14:26,419
Skyping wasn't allowed.
309
00:14:26,454 --> 00:14:30,023
We chatted online
a few times, IMing.
310
00:14:30,057 --> 00:14:33,226
I had to fly to Moscow
to meet her.
311
00:14:33,260 --> 00:14:34,894
She--she took me
everywhere.
312
00:14:36,529 --> 00:14:37,897
Even St. Petersburg...
313
00:14:37,932 --> 00:14:41,868
Where my family
was originally from.
314
00:14:41,902 --> 00:14:43,703
We talked and talked.
315
00:14:43,738 --> 00:14:45,905
She wanted to know
everything about me.
316
00:14:45,940 --> 00:14:49,175
And this was all platonic?
317
00:14:49,210 --> 00:14:50,410
Well, no.
318
00:14:50,444 --> 00:14:52,612
But it isn't what you think.
319
00:14:52,647 --> 00:14:54,681
We had a real
soul connection.
320
00:14:54,715 --> 00:14:57,283
Did it go both ways?
321
00:14:57,318 --> 00:15:00,587
Did she introduce you to her--
her friends, her family?
322
00:15:00,621 --> 00:15:01,955
No, she was careful.
323
00:15:01,989 --> 00:15:05,058
She had been in
an abusive relationship, her--
324
00:15:05,092 --> 00:15:06,059
She was scared of her ex.
325
00:15:06,093 --> 00:15:08,261
He was stalking her.
326
00:15:08,295 --> 00:15:10,330
That what she told you?
327
00:15:10,364 --> 00:15:11,931
Well, I saw him.
328
00:15:11,966 --> 00:15:13,900
He was following us.
329
00:15:13,934 --> 00:15:16,369
One night, he made a big scene
outside the hotel
330
00:15:16,404 --> 00:15:17,837
about how he wanted
her back.
331
00:15:17,872 --> 00:15:19,839
I would see how terrified
she was.
332
00:15:21,975 --> 00:15:24,244
And that's when
you convinced her to move
333
00:15:24,278 --> 00:15:27,280
to New York City?
334
00:15:27,314 --> 00:15:29,015
Yeah.
335
00:15:29,050 --> 00:15:32,152
It was like a fairy tale.
336
00:15:32,186 --> 00:15:35,655
I was--I was getting
a second chance.
337
00:15:36,957 --> 00:15:38,925
And how long did you
live together
338
00:15:38,959 --> 00:15:40,994
before she disappeared?
339
00:15:41,028 --> 00:15:44,364
Two months.
340
00:15:44,398 --> 00:15:45,932
The night after
the engagement party,
341
00:15:45,966 --> 00:15:49,436
I got a call the kidnappers
wanted $100,000.
342
00:15:49,470 --> 00:15:51,738
All I had was $80,000.
It was my life savings.
343
00:15:51,772 --> 00:15:53,273
But I never hesitated.
344
00:15:53,307 --> 00:15:56,042
And you didn't
notify the police?
345
00:15:56,077 --> 00:15:57,277
They told him
not to call anyone.
346
00:15:57,311 --> 00:15:59,612
They said
they were gonna kill her.
347
00:15:59,647 --> 00:16:01,114
Now, where'd you
drop the money?
348
00:16:01,148 --> 00:16:02,449
A garbage can.
349
00:16:02,483 --> 00:16:04,517
Brighton Beach.
350
00:16:04,552 --> 00:16:09,656
Then they were supposed
to bring Lena to the carousel.
351
00:16:09,690 --> 00:16:11,791
I gave them
everything I had,
352
00:16:11,826 --> 00:16:13,793
and they still killed her.
353
00:16:16,130 --> 00:16:18,197
Look, uh--
your cell phone.
354
00:16:18,215 --> 00:16:20,800
You have any other photos
of your Russian trip on there?
355
00:16:22,703 --> 00:16:24,304
Uh, hundreds.
356
00:16:24,338 --> 00:16:26,573
And video.
357
00:16:26,607 --> 00:16:30,009
I-I didn't take any pictures
of her ex.
358
00:16:30,044 --> 00:16:31,311
He was stalking us.
359
00:16:31,345 --> 00:16:35,715
So just focus on
the people in the background.
360
00:16:35,733 --> 00:16:38,885
No, no. No.
361
00:16:38,919 --> 00:16:39,886
Hi, sweetie.
362
00:16:39,920 --> 00:16:41,321
- Hi.
- Baby doll.
363
00:16:41,355 --> 00:16:42,405
Wake up.
364
00:16:42,440 --> 00:16:43,590
Wake up.
365
00:16:43,624 --> 00:16:46,593
I've got some coffee for you.
366
00:16:48,295 --> 00:16:49,496
Come back to bed.
367
00:16:49,530 --> 00:16:50,697
Next.
368
00:16:55,453 --> 00:17:00,507
Look at the crowd, Daniel,
not your girl.
369
00:17:00,541 --> 00:17:02,275
Right there.
370
00:17:02,309 --> 00:17:05,245
Everyone else is looking
at the musicians.
371
00:17:05,279 --> 00:17:08,414
That guy is
taking pictures of you.
372
00:17:08,449 --> 00:17:09,883
Wait, I'll zoom in.
373
00:17:12,553 --> 00:17:15,355
That's her ex.
I'd know that face anywhere.
374
00:17:15,389 --> 00:17:17,140
Good.
Good, Daniel.
375
00:17:17,191 --> 00:17:19,258
Give us a second.
376
00:17:19,276 --> 00:17:21,694
You're sure
that's the guy, right?
377
00:17:21,729 --> 00:17:25,064
Let's get this to Real Time's
Facial Recognition database.
378
00:17:25,099 --> 00:17:26,933
NCIC, Interpol too.
379
00:17:26,967 --> 00:17:30,036
Hey, so I got something
on yourczarina.com.
380
00:17:30,070 --> 00:17:31,571
You find out who owns it?
381
00:17:31,605 --> 00:17:32,772
Bet their hands
aren't clean.
382
00:17:32,807 --> 00:17:35,441
Well, they are hosted
by a rogue provider.
383
00:17:35,476 --> 00:17:36,910
They've got an office
here in Manhattan.
384
00:17:36,944 --> 00:17:38,378
They claim to do
Internet security.
385
00:17:38,412 --> 00:17:39,913
It's called QuickSecure.
386
00:17:39,947 --> 00:17:41,080
What are you waiting for?
387
00:17:48,689 --> 00:17:50,223
Ohh-kay.
388
00:17:50,257 --> 00:17:52,358
Well, I have
nothing on file
389
00:17:52,393 --> 00:17:53,810
for yourczarina.com
other than that
390
00:17:53,844 --> 00:17:55,845
someone wired in some money
from offshore.
391
00:17:55,896 --> 00:17:57,013
That's all I got.
392
00:17:57,064 --> 00:17:58,398
Okay, then give us
the IP address
393
00:17:58,432 --> 00:18:00,233
and the wire info,
and we'll take it from there.
394
00:18:00,267 --> 00:18:01,534
Uh, I can't do that
395
00:18:01,569 --> 00:18:04,070
because our clients
pay us top dollar
396
00:18:04,104 --> 00:18:05,655
to maintain their privacy.
397
00:18:05,689 --> 00:18:06,973
So if you want
that information,
398
00:18:06,991 --> 00:18:08,858
you gotta come back in
with a search warrant, okay?
399
00:18:08,909 --> 00:18:12,162
I don't think
you understand.
400
00:18:12,196 --> 00:18:14,547
Let's get
something straight.
401
00:18:14,582 --> 00:18:16,516
First, spit
that lollipop out,
402
00:18:16,550 --> 00:18:18,551
before I smack it
out your mouth.
403
00:18:18,586 --> 00:18:20,153
You're not a five-year-old.
404
00:18:20,187 --> 00:18:22,755
You make us get a warrant,
we're gonna call the feds.
405
00:18:22,790 --> 00:18:25,341
Uh, well, we're not
doing anything illegal here.
406
00:18:25,376 --> 00:18:28,561
This place here is a front,
your server is illegal.
407
00:18:28,596 --> 00:18:30,463
We're gonna hold you
responsible
408
00:18:30,497 --> 00:18:33,633
for all of the crimes
on all of the sites.
409
00:18:33,667 --> 00:18:35,468
We're gonna shut
this toilet down
410
00:18:35,502 --> 00:18:36,970
and put your little ass
in jail.
411
00:18:37,004 --> 00:18:38,638
You understand me? Jail.
412
00:18:38,672 --> 00:18:41,174
Where you're gonna be
suckin' on somethin' else.
413
00:18:41,208 --> 00:18:42,809
Now, what you wanna do?
414
00:18:42,843 --> 00:18:44,444
- You want that?
- No, no!
415
00:18:44,478 --> 00:18:46,479
I don't want that.
So I'm gonna help you out.
416
00:18:46,513 --> 00:18:48,281
But can we not
call in the feds on this?
417
00:18:48,315 --> 00:18:49,282
Is that cool?
418
00:18:49,316 --> 00:18:50,400
We don't like them anyway.
419
00:18:50,451 --> 00:18:52,068
Great, so we're
on the same page.
420
00:18:52,119 --> 00:18:53,586
Um, this is
the physical address.
421
00:18:53,621 --> 00:18:56,256
Uh, the last place
that the website
422
00:18:56,290 --> 00:18:58,524
was logged into
and changed.
423
00:18:58,559 --> 00:19:02,962
Okay. So that's the best
that I can do for you.
424
00:19:02,997 --> 00:19:04,464
Okay?
So are we cool now?
425
00:19:04,498 --> 00:19:05,531
Yeah, yeah.
426
00:19:05,566 --> 00:19:07,567
- We're done here.
- Great.
427
00:19:07,601 --> 00:19:09,535
FBI, hands up now!
428
00:19:09,570 --> 00:19:11,804
Move away
from your keyboards.
429
00:19:11,839 --> 00:19:13,256
Come on, you lied to me?!
430
00:19:13,307 --> 00:19:17,310
- Yeah.
- Ain't life a bitch?
431
00:19:17,344 --> 00:19:19,078
You never heard
of yourczarina.com,
432
00:19:19,113 --> 00:19:20,980
then why is their web site
being run
433
00:19:21,015 --> 00:19:22,315
off one of your computers?
434
00:19:22,349 --> 00:19:23,783
This is a travel agency.
435
00:19:23,817 --> 00:19:24,984
I give you flight, hotel.
436
00:19:25,019 --> 00:19:26,986
You have to find
the bride yourself.
437
00:19:27,021 --> 00:19:28,905
Look, check my computer.
438
00:19:28,939 --> 00:19:30,290
My records,
whatever you want.
439
00:19:30,324 --> 00:19:32,408
We run
a legitimate business here.
440
00:19:32,443 --> 00:19:34,460
You give us permission
to search the premises?
441
00:19:34,495 --> 00:19:37,697
Yes! Yes, if you need to.
I have nothing to hide.
442
00:19:37,731 --> 00:19:39,282
Hey, man.
443
00:19:39,333 --> 00:19:40,333
Hey.
444
00:19:40,367 --> 00:19:41,751
Hey! Hey, stop!
445
00:19:41,785 --> 00:19:43,620
Police!
446
00:19:43,671 --> 00:19:44,787
Hey, you...
447
00:19:44,838 --> 00:19:46,839
Hey, agh!
448
00:19:48,292 --> 00:19:49,676
What you
running from, man?
449
00:20:03,974 --> 00:20:06,109
Travel agent.
450
00:20:06,143 --> 00:20:09,529
That's a good cover
for the yourczarina webmaster.
451
00:20:09,563 --> 00:20:12,298
I-I just book flights.
452
00:20:12,333 --> 00:20:14,968
Well, one of the girls
you flew in got murdered.
453
00:20:15,002 --> 00:20:19,706
So if you just book flights,
tell us who you're working for.
454
00:20:19,740 --> 00:20:22,308
You know who this man is?
455
00:20:23,343 --> 00:20:26,346
You have no idea
who you're dealing with, do you?
456
00:20:26,380 --> 00:20:27,981
No. Why don't you tell us?
457
00:20:28,015 --> 00:20:30,416
Well, you already
know he's a killer.
458
00:20:30,451 --> 00:20:33,453
But this one,
he lives by the code.
459
00:20:34,788 --> 00:20:35,888
The code?
460
00:20:35,923 --> 00:20:38,257
He's vor v zakone.
461
00:20:38,292 --> 00:20:39,559
He's Russian mafia.
462
00:20:39,593 --> 00:20:42,362
If I talk,
he'll kill my family,
463
00:20:42,396 --> 00:20:44,464
my friends, my dog,
464
00:20:44,498 --> 00:20:46,165
as sure
as we're sitting here.
465
00:20:46,200 --> 00:20:48,568
You know what
your problem is?
466
00:20:48,602 --> 00:20:50,470
You're scared
of the wrong people.
467
00:20:50,504 --> 00:20:52,739
Let's release him.
468
00:20:52,773 --> 00:20:53,840
I don't understand.
469
00:20:53,874 --> 00:20:55,508
You see, everybody
in Brighton Beach
470
00:20:55,542 --> 00:20:57,543
saw you getting picked up
and talking to the cops.
471
00:20:57,578 --> 00:20:58,911
So we're gonna
drop you off
472
00:20:58,946 --> 00:21:00,446
right back
on that same boardwalk.
473
00:21:00,481 --> 00:21:03,282
Yeah, and everybody's
gonna know you cooperated.
474
00:21:03,316 --> 00:21:06,252
So I'm screwed,
no matter what!
475
00:21:06,286 --> 00:21:09,222
You help us,
we help you.
476
00:21:09,256 --> 00:21:12,358
I'm thinking
that's the best you got.
477
00:21:16,130 --> 00:21:17,597
We got a name.
478
00:21:17,631 --> 00:21:19,048
Liev Bodrov.
479
00:21:19,099 --> 00:21:20,266
"The Butcher."
480
00:21:20,300 --> 00:21:22,385
He's wanted on multiple
charges of murder,
481
00:21:22,436 --> 00:21:24,504
prostitution,
and racketeering.
482
00:21:24,538 --> 00:21:27,023
He did ten years
in Vorkuta Gulag
483
00:21:27,057 --> 00:21:28,775
in Siberia in the '90s.
484
00:21:28,809 --> 00:21:30,777
He escaped.
They haven't caught him since.
485
00:21:30,811 --> 00:21:32,178
Well, I got something too.
486
00:21:32,196 --> 00:21:33,196
We heard back from Interpol.
487
00:21:33,230 --> 00:21:35,365
Four other murders
fit our MO.
488
00:21:35,399 --> 00:21:38,401
Moscow, Johannesburg,
Vancouver, and Munich.
489
00:21:38,452 --> 00:21:39,786
So the Butcher is running
490
00:21:39,820 --> 00:21:42,588
an international
prostitution kidnapping ring?
491
00:21:42,623 --> 00:21:43,689
That's just great.
492
00:21:43,707 --> 00:21:45,491
And each case,
493
00:21:45,526 --> 00:21:48,711
our vic was found
with no face,
494
00:21:48,746 --> 00:21:49,912
the teeth removed,
495
00:21:49,963 --> 00:21:51,764
and her fingertips cut off.
496
00:21:51,799 --> 00:21:53,199
No way for us to trace.
497
00:21:53,217 --> 00:21:54,533
Except...
498
00:21:54,551 --> 00:21:58,538
they all had the "Mother,
forgive me" tattoo.
499
00:21:59,972 --> 00:22:01,574
He's branding them
so the mark knows
500
00:22:01,608 --> 00:22:03,910
his czarina is dead.
501
00:22:26,118 --> 00:22:28,319
Thanks for meeting me here.
502
00:22:28,353 --> 00:22:30,404
Something you didn't want
to say in front of my partner?
503
00:22:30,439 --> 00:22:32,690
I couldn't risk
coming to the precinct.
504
00:22:32,724 --> 00:22:33,758
Why? What's going on?
505
00:22:33,792 --> 00:22:35,910
I did my own search
online.
506
00:22:35,944 --> 00:22:38,496
And I found this.
507
00:22:38,530 --> 00:22:40,448
Different name, Irene.
508
00:22:40,499 --> 00:22:41,999
Different haircut.
509
00:22:42,034 --> 00:22:43,501
Different color.
510
00:22:43,535 --> 00:22:44,769
But that's Lena.
511
00:22:44,803 --> 00:22:46,570
I'd know here anywhere.
She's alive.
512
00:22:46,605 --> 00:22:47,872
We don't know that.
513
00:22:47,906 --> 00:22:49,940
We don't know when
this photo was taken.
514
00:22:49,975 --> 00:22:51,942
It was taken
after she was kidnapped.
515
00:22:51,977 --> 00:22:53,144
That necklace,
I gave it to Lena
516
00:22:53,178 --> 00:22:54,278
at our engagement party.
517
00:22:54,312 --> 00:22:56,013
She disappeared
the next morning.
518
00:22:56,048 --> 00:22:57,948
I loved her.
519
00:22:57,983 --> 00:22:59,416
I grieved for her.
520
00:22:59,434 --> 00:23:01,685
She was playing me
the whole time.
521
00:23:01,720 --> 00:23:04,522
I mean, those people faked
everything.
522
00:23:04,556 --> 00:23:06,657
We have a body in our morgue.
They didn't fake that.
523
00:23:09,945 --> 00:23:13,064
Daniel... I need you
to show me how
524
00:23:13,098 --> 00:23:17,118
to set up a date
on a web site like this.
525
00:23:17,152 --> 00:23:19,403
Detectives,
what are you proposing?
526
00:23:19,437 --> 00:23:20,938
We want to wire up
an undercover,
527
00:23:20,956 --> 00:23:22,940
send him out on a date
with Lena,
528
00:23:22,974 --> 00:23:24,575
AKA Irene.
529
00:23:24,609 --> 00:23:25,943
Our UC
Needs to be her type.
530
00:23:25,961 --> 00:23:28,162
Lonely, mature, with money.
531
00:23:28,213 --> 00:23:29,947
Are you sure you need
the wire?
532
00:23:29,965 --> 00:23:31,832
A suspect can say something
exculpatory.
533
00:23:31,883 --> 00:23:33,450
I have seen it backfire.
534
00:23:33,468 --> 00:23:35,052
These are dangerous people,
Counselor.
535
00:23:35,087 --> 00:23:36,954
If our UC
gets lured somewhere,
536
00:23:36,972 --> 00:23:38,455
we need to be able
to protect him.
537
00:23:38,473 --> 00:23:39,957
How quickly
do you need the warrant?
538
00:23:39,975 --> 00:23:41,792
Yesterday--
these are career criminals
539
00:23:41,810 --> 00:23:43,594
with a global network.
540
00:23:43,628 --> 00:23:45,513
Okay, I'll see if any
of the DA's investigators
541
00:23:45,564 --> 00:23:46,847
fit your profile.
542
00:23:46,898 --> 00:23:48,966
Well, actually, uh...
543
00:23:48,984 --> 00:23:50,301
We got it covered.
544
00:23:50,335 --> 00:23:53,437
I'm gonna take it.
545
00:23:53,472 --> 00:23:55,072
When was the last time
you were undercover?
546
00:23:55,107 --> 00:23:58,692
Probably before
either of you were born.
547
00:23:58,743 --> 00:23:59,827
Remember, Captain,
548
00:23:59,861 --> 00:24:01,311
no matter how tempting
it might be,
549
00:24:01,329 --> 00:24:03,547
you cannot get intimate
with the suspect.
550
00:24:03,582 --> 00:24:05,516
It will undermine
your credibility at trial.
551
00:24:05,550 --> 00:24:08,085
I'll try to control myself,
Counselor.
552
00:24:12,924 --> 00:24:16,127
Captain, TARU set up
a laptop in your office
553
00:24:16,161 --> 00:24:18,846
so you can IM Lena
and it won't trace back here.
554
00:24:18,880 --> 00:24:20,131
You want us to come
in there with you?
555
00:24:20,165 --> 00:24:21,465
Not a chance.
556
00:24:21,499 --> 00:24:22,666
Now, I did a lot
of undercover work
557
00:24:22,684 --> 00:24:23,684
in narcotics.
558
00:24:23,718 --> 00:24:25,019
I know Finn did too.
The key is--
559
00:24:25,053 --> 00:24:26,537
is to choose an identity
560
00:24:26,571 --> 00:24:28,606
as close to your own
as possible.
561
00:24:28,640 --> 00:24:30,191
I know the drill,
detectives.
562
00:24:30,225 --> 00:24:32,026
Right.
Sorry, Captain.
563
00:24:32,060 --> 00:24:33,527
I just didn't know they had,
you know,
564
00:24:33,562 --> 00:24:37,148
tape recorders when you
graduated the academy.
565
00:24:37,182 --> 00:24:39,150
At least we didn't have
to inflate his bank account,
566
00:24:39,184 --> 00:24:41,218
'cause he hasn't spent
a dollar of his captain's pay
567
00:24:41,253 --> 00:24:42,453
on his wardrobe.
568
00:24:42,487 --> 00:24:44,889
Thank you very much
for your help, fellas.
569
00:24:44,923 --> 00:24:48,259
But I've got to prepare
for my cyber date.
570
00:24:48,293 --> 00:24:49,960
Knock it out, killa.
571
00:24:49,995 --> 00:24:51,162
I heard that!
572
00:25:04,843 --> 00:25:08,512
Uh, Lena's getting
out of the cab now.
573
00:25:08,547 --> 00:25:10,347
She arrived alone,
but we made two guys
574
00:25:10,382 --> 00:25:12,216
at the end of the bar.
575
00:25:16,221 --> 00:25:18,956
So, um, definitely get her
up to your room.
576
00:25:18,990 --> 00:25:20,691
We'll move in
once you're there.
577
00:25:23,161 --> 00:25:24,662
You'll do fine.
578
00:25:24,696 --> 00:25:25,913
You look good.
579
00:25:39,344 --> 00:25:40,978
- Irene?
- Yes.
580
00:25:41,012 --> 00:25:43,080
Michael?
581
00:25:43,114 --> 00:25:45,282
You are, uh,
582
00:25:45,317 --> 00:25:46,984
much prettier
than your picture.
583
00:25:47,018 --> 00:25:48,986
Oh, thank you.
584
00:25:49,020 --> 00:25:50,554
- And you are handsome.
- Please.
585
00:25:50,589 --> 00:25:53,157
They say I have
a face for radio.
586
00:25:53,191 --> 00:25:55,859
Don't say that.
587
00:25:55,894 --> 00:25:57,828
Your eyes are very kind.
588
00:25:57,862 --> 00:26:00,364
Ma'am.
589
00:26:04,953 --> 00:26:06,487
What are you having?
590
00:26:06,538 --> 00:26:09,039
Club soda.
591
00:26:09,074 --> 00:26:11,709
I'm, uh, not
a drinking man anymore.
592
00:26:11,743 --> 00:26:14,411
But don't let that
spoil your fun.
593
00:26:14,446 --> 00:26:17,348
A man who doesn't drink.
594
00:26:17,382 --> 00:26:18,882
You're new for me already.
595
00:26:21,386 --> 00:26:23,287
Um, an orange juice,
please.
596
00:26:23,305 --> 00:26:24,955
Children's Rights Coalition?
597
00:26:24,990 --> 00:26:26,724
What do you do?
598
00:26:26,758 --> 00:26:28,425
Well, actually,
it's, uh...
599
00:26:28,460 --> 00:26:29,793
Just what it says.
600
00:26:29,828 --> 00:26:32,730
We advocate for the rights
of children worldwide.
601
00:26:32,764 --> 00:26:36,100
There are horrible abuses
out there.
602
00:26:36,134 --> 00:26:37,901
How'd you get
involved with that?
603
00:26:37,936 --> 00:26:41,238
Probably started during
the war, Vietnam.
604
00:26:41,273 --> 00:26:44,642
I saw some conditions
in the villages
605
00:26:44,676 --> 00:26:46,443
that truly shocked me.
606
00:26:46,478 --> 00:26:48,912
Such sadness.
607
00:26:48,947 --> 00:26:51,749
Must be very hard
to deal with it every day.
608
00:26:51,783 --> 00:26:53,701
No, it--
people think that,
609
00:26:53,752 --> 00:26:57,154
but you're standing up
for victims
610
00:26:57,188 --> 00:26:58,656
who have no voice.
611
00:26:58,690 --> 00:27:01,558
I mean, I worry
more about my staff.
612
00:27:01,593 --> 00:27:07,031
The--the work really
takes a toll on them.
613
00:27:07,065 --> 00:27:09,400
You worry about children.
614
00:27:09,434 --> 00:27:11,502
You worry about your staff.
615
00:27:11,536 --> 00:27:13,103
Who worries about you?
616
00:27:18,860 --> 00:27:20,644
Have you ever been married,
Michael?
617
00:27:20,679 --> 00:27:25,382
Yes.
618
00:27:25,417 --> 00:27:29,153
I'm a widower.
619
00:27:29,187 --> 00:27:32,523
Marge, my wife,
620
00:27:32,557 --> 00:27:35,726
I lost her
a long time ago.
621
00:27:37,462 --> 00:27:39,196
Any children?
622
00:27:42,000 --> 00:27:44,301
Well, there
was a miscarriage.
623
00:27:44,336 --> 00:27:48,272
And, uh...
624
00:27:48,306 --> 00:27:51,608
we tried...
625
00:27:51,643 --> 00:27:52,843
to adopt.
626
00:27:55,313 --> 00:27:59,049
I guess I was just
too busy all the time.
627
00:27:59,084 --> 00:28:03,487
That's...
my biggest regret.
628
00:28:04,656 --> 00:28:06,423
You're a man.
629
00:28:06,458 --> 00:28:08,225
It's not too late.
630
00:28:12,080 --> 00:28:15,666
Okay. Enough
of my violins.
631
00:28:15,700 --> 00:28:17,668
All right?
I wanna know about you.
632
00:28:17,702 --> 00:28:19,737
Were you ever married?
633
00:28:19,771 --> 00:28:21,805
Children?
634
00:28:24,943 --> 00:28:27,277
Who are you, Irene?
635
00:28:28,613 --> 00:28:32,149
You hear sad stories
every day.
636
00:28:32,183 --> 00:28:35,519
Tonight, I just want
to enjoy.
637
00:28:35,553 --> 00:28:38,222
I hope you're
enjoying it too.
638
00:28:42,060 --> 00:28:44,795
I think you know I am.
639
00:28:47,765 --> 00:28:49,199
Thank you.
640
00:28:49,234 --> 00:28:51,151
Well...
641
00:28:51,202 --> 00:28:55,005
As my favorite bartender
used to say,
642
00:28:55,039 --> 00:28:57,641
uh, we don't
have to go home,
643
00:28:57,675 --> 00:28:59,143
but we can't stay here.
644
00:29:01,413 --> 00:29:04,882
I don't want to go home.
645
00:29:06,885 --> 00:29:11,221
I have a room upstairs.
646
00:29:11,256 --> 00:29:13,023
It's a beautiful view.
647
00:29:28,306 --> 00:29:30,641
- Okay?
- Thank you.
648
00:29:33,912 --> 00:29:36,246
Have you done this before?
649
00:29:36,281 --> 00:29:38,699
Me? No, never.
650
00:29:43,021 --> 00:29:45,889
Is something wrong?
651
00:29:45,924 --> 00:29:49,393
I'm just a little bit
old-fashioned.
652
00:29:49,427 --> 00:29:51,562
But you got a room.
653
00:29:51,596 --> 00:29:55,299
I will be a gentleman.
I promise.
654
00:29:55,333 --> 00:29:58,469
Maybe we should
wait for a second date.
655
00:29:58,503 --> 00:30:01,671
Len--Lena, wait.
Wai--damn it.
656
00:30:01,689 --> 00:30:04,708
She's on the move.
Go! Go! Go!
657
00:30:04,742 --> 00:30:06,510
- Freeze!
- No!
658
00:30:06,544 --> 00:30:08,011
Police.
Up against the wall.
659
00:30:08,029 --> 00:30:09,446
- Up against the wall!
- No, no, no.
660
00:30:09,481 --> 00:30:12,449
Turn around.
Get your hands behind your back.
661
00:30:12,484 --> 00:30:14,017
No, you can't arrest me!
662
00:30:14,035 --> 00:30:16,787
You can't!
You don't understand.
663
00:30:16,821 --> 00:30:19,022
You don't understand.
664
00:30:20,058 --> 00:30:22,626
Please,
you have to help me.
665
00:30:22,660 --> 00:30:24,329
Whoever you are.
666
00:30:24,660 --> 00:30:25,329
Please.
667
00:30:31,502 --> 00:30:33,888
- Don't do it, Captain.
- What's that?
668
00:30:34,482 --> 00:30:38,402
Have a drink.
I know you want one.
669
00:30:38,836 --> 00:30:41,371
Look, we caught her.
That's what's important.
670
00:30:41,389 --> 00:30:44,841
She made me...
at the end, she made me.
671
00:30:44,876 --> 00:30:47,844
Come on.
Did a good job, captain.
672
00:30:47,878 --> 00:30:51,114
It's not you
that we really want.
673
00:30:51,149 --> 00:30:52,416
It's Liev.
674
00:30:52,450 --> 00:30:54,184
But we need your help.
675
00:30:54,218 --> 00:30:55,552
There's no reason
for you
676
00:30:55,586 --> 00:30:58,422
to spend the rest
of your life in jail.
677
00:30:58,456 --> 00:31:00,557
Look, we understand
he has you scared,
678
00:31:00,591 --> 00:31:01,758
but we can relocate you.
679
00:31:01,793 --> 00:31:03,160
Put you in Witness Protection.
680
00:31:03,194 --> 00:31:04,661
They won't get to you
or your family.
681
00:31:04,695 --> 00:31:06,696
That, we can promise.
682
00:31:07,731 --> 00:31:10,033
I only have one daughter.
683
00:31:11,068 --> 00:31:12,368
And Liev already has her.
684
00:31:12,403 --> 00:31:13,470
What?
685
00:31:13,504 --> 00:31:14,938
He has my baby,
686
00:31:14,972 --> 00:31:16,673
and he's going to kill her
if he finds out
687
00:31:16,707 --> 00:31:19,209
I'm with the police.
688
00:31:19,243 --> 00:31:21,978
This is how
he controls people.
689
00:31:22,013 --> 00:31:24,181
Do you think
I wanna do these things?
690
00:31:24,215 --> 00:31:26,349
What things, Lena?
691
00:31:26,384 --> 00:31:30,120
You need to tell us
everything.
692
00:31:30,154 --> 00:31:32,456
Liev runs mail-order
bride sites,
693
00:31:32,490 --> 00:31:33,824
here and in Russia.
694
00:31:33,858 --> 00:31:37,961
Which is just a front
for his blackmail operation.
695
00:31:37,995 --> 00:31:41,164
And prostitution.
696
00:31:41,199 --> 00:31:43,366
So tell us
how the scam works.
697
00:31:46,104 --> 00:31:49,005
I meet wealthy men
through the site,
698
00:31:49,040 --> 00:31:51,708
and I make them
fall for me.
699
00:31:51,742 --> 00:31:55,645
I tell them
I have a jealous ex.
700
00:31:55,680 --> 00:31:57,714
I get kidnapped and...
701
00:31:57,748 --> 00:31:59,816
Liev just
takes all their money.
702
00:31:59,851 --> 00:32:02,252
You left out the part
where he kills and disfigures
703
00:32:02,286 --> 00:32:04,888
a girl who's
supposed to be you.
704
00:32:04,922 --> 00:32:07,457
Yes.
705
00:32:07,492 --> 00:32:09,526
But at first, I didn't know
he was killing these girls.
706
00:32:09,560 --> 00:32:12,996
I swear!
Lena, whose bodies are they?
707
00:32:14,932 --> 00:32:16,600
Prostitutes who--
708
00:32:16,634 --> 00:32:20,437
who work for Liev, just...
709
00:32:20,471 --> 00:32:23,006
No family, illegal.
710
00:32:23,040 --> 00:32:25,342
No one to miss them.
711
00:32:26,377 --> 00:32:28,211
No mothers
to forgive them.
712
00:32:28,246 --> 00:32:29,546
What do you mean?
713
00:32:29,580 --> 00:32:31,198
All the bodies had
"Mother, forgive me"
714
00:32:31,249 --> 00:32:32,249
tattooed on their hip
715
00:32:32,283 --> 00:32:33,817
and a butterfly
on their shoulder.
716
00:32:36,921 --> 00:32:39,756
The Russian one
is his brand.
717
00:32:39,790 --> 00:32:42,058
The butterfly...
718
00:32:42,093 --> 00:32:47,831
I had that tattooed before
I met Liev.
719
00:32:47,865 --> 00:32:50,667
He said it
made me special.
720
00:32:50,701 --> 00:32:54,037
Well, you are special,
aren't you?
721
00:32:54,071 --> 00:32:56,573
They die and you live.
722
00:32:56,607 --> 00:32:58,642
You don't understand.
723
00:32:58,676 --> 00:33:00,644
I beg to stop.
724
00:33:00,678 --> 00:33:04,247
But he won't let me!
725
00:33:04,282 --> 00:33:07,617
He says I'm--
I'm the best at this job.
726
00:33:07,652 --> 00:33:10,053
He has me trapped.
727
00:33:10,087 --> 00:33:11,721
Because of your daughter?
728
00:33:11,756 --> 00:33:13,874
He moves her
from country to country,
729
00:33:13,908 --> 00:33:16,059
and I never know
where she is.
730
00:33:18,429 --> 00:33:20,664
Does he ever
let you see her?
731
00:33:20,698 --> 00:33:22,065
Every once in a while,
732
00:33:22,099 --> 00:33:23,600
for a few hours.
733
00:33:23,634 --> 00:33:26,403
In a safe house.
734
00:33:26,437 --> 00:33:28,238
And then he just...
735
00:33:28,272 --> 00:33:30,574
he just takes her from me.
736
00:33:33,211 --> 00:33:35,645
Can you give me my phone?
737
00:33:35,680 --> 00:33:36,947
I show you.
738
00:33:47,458 --> 00:33:49,659
My baby girl.
739
00:33:51,629 --> 00:33:54,231
Her name is Anna.
740
00:34:04,075 --> 00:34:06,543
Captain, I did a quick check
on Lena's ID.
741
00:34:06,577 --> 00:34:08,795
She is in the states
on an expired work visa,
742
00:34:08,846 --> 00:34:10,797
but she doesn't have
a criminal record in Russia.
743
00:34:10,848 --> 00:34:13,183
Does she even
have a daughter?
744
00:34:13,217 --> 00:34:14,417
Yeah, she does.
745
00:34:14,452 --> 00:34:15,952
One--one daughter
that's four years old.
746
00:34:15,987 --> 00:34:18,288
All right,
so that checks out.
747
00:34:18,322 --> 00:34:21,090
Okay, so we use Lena
to get to Liev.
748
00:34:21,108 --> 00:34:22,659
If he's not already spooked.
749
00:34:22,693 --> 00:34:24,311
As far as Liev knows,
750
00:34:24,362 --> 00:34:26,463
she's still in the room
with you...
751
00:34:26,497 --> 00:34:27,864
hooking her mark.
752
00:34:27,898 --> 00:34:29,899
How do we draw him out?
753
00:34:29,934 --> 00:34:31,635
She'll know.
754
00:34:33,104 --> 00:34:34,537
We got it, captain.
755
00:34:34,572 --> 00:34:36,039
No, no. No.
I'll handle it.
756
00:34:36,073 --> 00:34:37,841
Uh, you two
give us the room.
757
00:34:37,875 --> 00:34:38,975
No offense.
758
00:34:41,162 --> 00:34:43,647
And send Lena in.
759
00:34:43,681 --> 00:34:46,949
Right now, we have to consider
you part of a conspiracy
760
00:34:46,968 --> 00:34:48,718
to commit extortion
and murder.
761
00:34:48,753 --> 00:34:51,087
- Liev forced me!
- Listen to me!
762
00:34:51,122 --> 00:34:53,657
You're in big trouble
here, Lena.
763
00:34:53,691 --> 00:34:56,559
Now, help yourself
by helping us to get Liev.
764
00:35:00,131 --> 00:35:02,499
I want my daughter back.
765
00:35:02,533 --> 00:35:06,319
Well, we'll do what we can.
766
00:35:06,354 --> 00:35:08,471
But, Lena,
you need to cooperate.
767
00:35:08,506 --> 00:35:09,673
Do you understand that?
768
00:35:09,707 --> 00:35:11,107
If you want to make a deal,
769
00:35:11,142 --> 00:35:14,010
you have to tell us everything
about Liev's operation.
770
00:35:14,045 --> 00:35:15,879
Co-conspirators,
names, victims,
771
00:35:15,913 --> 00:35:17,647
dates, places.
772
00:35:17,682 --> 00:35:19,215
You'll have to testify.
773
00:35:19,250 --> 00:35:20,850
No.
774
00:35:27,375 --> 00:35:33,330
Okay.
775
00:35:33,364 --> 00:35:34,698
After our date,
776
00:35:34,732 --> 00:35:36,700
what was going to be
the next step with me?
777
00:35:40,771 --> 00:35:43,707
I would call Liev...
778
00:35:43,741 --> 00:35:46,609
and I would tell him I have
a big fish on the hook.
779
00:35:50,214 --> 00:35:52,549
And then I would
set up another date.
780
00:35:52,583 --> 00:35:54,651
And Liev would be watching,
right?
781
00:35:54,685 --> 00:35:58,621
Yes, he always watches.
782
00:35:58,656 --> 00:35:59,889
Call him.
783
00:36:02,193 --> 00:36:03,960
Set it up.
784
00:36:27,768 --> 00:36:30,353
I know what
you think of me.
785
00:36:30,387 --> 00:36:34,157
But we need to look
like we're lovers.
786
00:36:34,191 --> 00:36:37,077
Come closer, captain.
787
00:36:37,111 --> 00:36:39,796
Smile.
788
00:36:39,830 --> 00:36:41,698
I'm gonna kiss you.
789
00:36:41,732 --> 00:36:43,767
Otherwise,
he'll know, okay?
790
00:36:53,477 --> 00:36:54,794
Thank you.
791
00:36:54,845 --> 00:36:58,214
Thank you for helping me
get my Anna back.
792
00:37:39,390 --> 00:37:40,974
Police, drop your weapon.
793
00:37:48,399 --> 00:37:49,966
No! Stop!
794
00:37:49,984 --> 00:37:52,018
No! No!
795
00:37:52,069 --> 00:37:53,736
- Okay, back up.
- Liev!
796
00:37:53,771 --> 00:37:54,904
- No, Lena, back up!
- No. Liev.
797
00:37:54,939 --> 00:37:57,006
Where is she?
Where is she?
798
00:37:57,041 --> 00:37:58,274
Where is she?!
799
00:37:58,308 --> 00:37:59,826
Where's Anna?!
800
00:37:59,860 --> 00:38:01,611
He's gone, Lena.
Come on.
801
00:38:01,645 --> 00:38:03,663
No!
802
00:38:03,697 --> 00:38:06,166
No....
803
00:38:06,200 --> 00:38:08,334
We'll never find her!
804
00:38:08,369 --> 00:38:10,553
We'll never
find her!
805
00:38:10,588 --> 00:38:12,422
His soldiers will kill her!
806
00:38:12,456 --> 00:38:15,024
Do you understand?!
807
00:38:15,059 --> 00:38:16,926
They will kill Anna!
808
00:38:21,932 --> 00:38:23,766
This text just came in
in Russian.
809
00:38:23,801 --> 00:38:25,435
What does that mean?
810
00:38:25,469 --> 00:38:29,205
It's--it's one
of Liev's people
811
00:38:29,240 --> 00:38:33,443
asking where
to meet him after.
812
00:38:33,477 --> 00:38:35,044
He's got Anna!
813
00:38:35,079 --> 00:38:37,814
Do you know the location
of any of the safe houses?
814
00:38:37,848 --> 00:38:39,048
Yes, yes, one.
815
00:38:39,083 --> 00:38:42,218
Um, in Brighton Beach.
816
00:38:59,870 --> 00:39:01,271
I'm scared.
817
00:39:01,305 --> 00:39:03,907
- One, two, three.
- It's gonna be okay.
818
00:39:03,941 --> 00:39:05,975
NYPD!
Hands up!
819
00:39:06,010 --> 00:39:09,178
Watch out!
820
00:39:09,213 --> 00:39:11,214
No.
821
00:39:11,248 --> 00:39:13,149
Officer down!
Officer down!
822
00:39:13,183 --> 00:39:16,152
- My daughter's--
- Stay here!
823
00:39:16,186 --> 00:39:17,487
My daughter's in there.
824
00:39:22,409 --> 00:39:24,661
We're clear, captain.
They're down.
825
00:39:27,631 --> 00:39:29,115
- Get your hands off me!
- Take it easy.
826
00:39:29,166 --> 00:39:31,567
Who got hit?
827
00:39:31,585 --> 00:39:32,802
I'm okay, captain.
828
00:39:32,836 --> 00:39:33,836
Vest got it.
829
00:39:33,871 --> 00:39:35,505
He's lucky as hell.
830
00:39:35,539 --> 00:39:38,074
Captain, I just searched
the house room by room.
831
00:39:38,092 --> 00:39:41,010
I couldn't find
the daughter anywhere.
832
00:39:42,046 --> 00:39:44,614
Shots fired!
Shots fired!
833
00:39:48,018 --> 00:39:50,419
- You ready?
- Yeah, yeah, yeah.
834
00:39:52,189 --> 00:39:53,856
I got it.
835
00:39:53,891 --> 00:39:55,942
Lena?
836
00:39:55,976 --> 00:39:58,144
Lena!
837
00:40:02,232 --> 00:40:03,766
Son of a bitch.
838
00:40:03,784 --> 00:40:07,971
- I got her.
- Amaro, she's got his gun!
839
00:40:08,005 --> 00:40:10,506
Central, be advised
that the perp is female,
840
00:40:10,541 --> 00:40:13,776
blonde, in her 20s,
with an officer's gun.
841
00:40:13,794 --> 00:40:15,612
I want this bitch
caught now!
842
00:40:35,816 --> 00:40:37,934
Don't move!
843
00:40:37,968 --> 00:40:40,153
Don't move, or I'll blow
your damn head off right now!
844
00:40:40,187 --> 00:40:42,772
Don't shoot! Don't shoot!
Don't shoot!
845
00:40:42,806 --> 00:40:44,140
Freeze!
846
00:41:02,793 --> 00:41:04,344
Get up.
847
00:41:10,567 --> 00:41:13,403
The DA says
she wants me to testify.
848
00:41:13,437 --> 00:41:15,438
Do I have to?
I'll look like a fool.
849
00:41:15,472 --> 00:41:17,807
No, no.
This woman is very,
850
00:41:17,841 --> 00:41:19,642
very good
at what she does.
851
00:41:19,677 --> 00:41:21,744
Any man
would fall for her.
852
00:41:21,779 --> 00:41:24,647
The newspapers say
she walked you into a trap.
853
00:41:24,682 --> 00:41:25,915
Claimed she
had a daughter?
854
00:41:25,949 --> 00:41:28,885
Well, turns out
that she did have a daughter.
855
00:41:28,919 --> 00:41:31,354
Four years ago, the child
was abducted and murdered
856
00:41:31,388 --> 00:41:33,122
in St. Petersburg.
857
00:41:33,157 --> 00:41:35,324
Liev found the killers
and took them out.
858
00:41:35,359 --> 00:41:37,360
So since then, she has
been in Liev's debt.
859
00:41:37,394 --> 00:41:39,128
They work together
as a team.
860
00:41:39,163 --> 00:41:40,897
Maybe not.
861
00:41:40,931 --> 00:41:42,231
He might have made her
do these things.
862
00:41:42,266 --> 00:41:46,803
She shot a 22-year-old officer
at point blank range.
863
00:41:46,837 --> 00:41:50,506
Now, Liev maybe brought her
into his world,
864
00:41:50,541 --> 00:41:52,141
but she has since
crossed over.
865
00:41:54,144 --> 00:41:56,345
There's--there's
another side of her.
866
00:41:56,380 --> 00:41:59,582
I know you don't believe it,
but there really is.
867
00:41:59,616 --> 00:42:02,919
Daniel...
868
00:42:02,953 --> 00:42:05,054
I believe you.
869
00:42:08,459 --> 00:42:10,259
Okay.
870
00:42:10,294 --> 00:42:12,695
I'll do what you want.
871
00:42:12,729 --> 00:42:14,730
Okay. Thank you.
872
00:42:18,235 --> 00:42:19,702
Liv...
873
00:42:21,371 --> 00:42:24,807
About that stuff
I said on the wire...
874
00:42:26,176 --> 00:42:28,111
What stuff?
875
00:42:31,281 --> 00:42:32,515
Okay.
876
00:42:46,181 --> 00:42:50,515
Sync by Adriano_CSI, corrections by Alice
www.addic7ed.com
59876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.