Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,456 --> 00:00:07,343
In the criminal justice system,
2
00:00:07,429 --> 00:00:10,785
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:11,167 --> 00:00:13,137
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:13,172 --> 00:00:15,096
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:15,131 --> 00:00:16,558
are members of an elite squad
6
00:00:16,593 --> 00:00:18,714
known as
the special victims unit.
7
00:00:18,820 --> 00:00:20,375
These are their stories.
8
00:00:49,316 --> 00:00:50,783
- $2.78 change.
- Gracias.
9
00:00:50,817 --> 00:00:53,819
Have a nice day.
10
00:01:03,080 --> 00:01:04,213
- Thank you.
- You're welcome.
11
00:01:11,338 --> 00:01:14,340
Hold the door?
12
00:01:16,393 --> 00:01:18,744
- Good catch.
- No problem.
13
00:01:21,648 --> 00:01:24,083
You look happy.
14
00:01:24,117 --> 00:01:25,651
Sure, why not?
15
00:01:29,489 --> 00:01:32,491
Thanks.
16
00:01:55,949 --> 00:01:58,951
Don't scream.
17
00:02:01,988 --> 00:02:04,990
Go.
18
00:02:09,262 --> 00:02:12,264
Sit.
19
00:02:14,317 --> 00:02:18,370
I'm Sarah.
20
00:02:18,405 --> 00:02:20,973
Can I get you
something to drink?
21
00:02:21,007 --> 00:02:23,309
You got a beer?
22
00:02:23,343 --> 00:02:26,345
Yeah,
I think so.
23
00:03:02,582 --> 00:03:05,034
Oh, that's my boyfriend.
24
00:03:05,085 --> 00:03:09,021
- He might be coming over--
- Leave it.
25
00:03:09,055 --> 00:03:12,041
Go on.
26
00:03:30,176 --> 00:03:31,277
You a musician?
27
00:03:31,311 --> 00:03:33,812
Yes, I could play
something for you.
28
00:03:33,846 --> 00:03:35,281
I have a test later.
I should--
29
00:03:35,315 --> 00:03:38,317
No.
30
00:03:40,320 --> 00:03:42,254
Money.
31
00:03:42,289 --> 00:03:43,989
I only have
a few dollars of cash,
32
00:03:44,024 --> 00:03:44,990
but we could go
to an ATM--
33
00:03:45,024 --> 00:03:48,027
I don't need
your money.
34
00:03:49,930 --> 00:03:52,932
Please don't
kill me.
35
00:03:55,268 --> 00:03:57,336
What do you want?
36
00:03:57,370 --> 00:04:00,406
Take off
your clothes.
37
00:04:03,276 --> 00:04:04,276
In there.
38
00:04:04,311 --> 00:04:07,446
Okay.
39
00:04:07,480 --> 00:04:11,383
But you don't need
your gun.
40
00:04:11,418 --> 00:04:14,420
I will do anything
that you want me to.
41
00:04:24,447 --> 00:04:27,466
Take off
your clothes.
42
00:04:37,444 --> 00:04:40,446
Lay down.
43
00:05:02,769 --> 00:05:05,204
Sarah?
44
00:05:05,238 --> 00:05:08,874
Sarah?
45
00:05:08,908 --> 00:05:10,009
What time was that?
46
00:05:10,043 --> 00:05:13,212
Um, around 1:00.
47
00:05:13,246 --> 00:05:14,780
This morning?
48
00:05:14,814 --> 00:05:17,416
Uh, yesterday afternoon.
49
00:05:19,285 --> 00:05:21,553
Oh, okay.
50
00:05:24,257 --> 00:05:27,760
Can you tell me why
you waited so long to report?
51
00:05:27,794 --> 00:05:29,595
I had a jury
at 4:00.
52
00:05:29,629 --> 00:05:32,598
It's like a recital
that gets graded.
53
00:05:32,632 --> 00:05:35,634
And if I didn't go,
I'd get--
54
00:05:38,438 --> 00:05:41,740
I didn't yell.
55
00:05:41,775 --> 00:05:44,710
I didn't
fight back.
56
00:05:44,744 --> 00:05:46,311
I mean,
I didn't know if--
57
00:05:46,346 --> 00:05:48,580
Sarah, you said
that he had a gun.
58
00:05:48,615 --> 00:05:50,649
It was rape.
59
00:05:50,684 --> 00:05:52,217
You're alive.
60
00:05:52,252 --> 00:05:55,254
You did what
you had to do.
61
00:06:37,507 --> 00:06:44,608
Sync by Adriano_CSI, corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
62
00:06:46,630 --> 00:06:49,025
She's just a kid.
What happened?
63
00:06:49,026 --> 00:06:51,327
Sophomore at Manhattan Academy
Of Music.
64
00:06:51,361 --> 00:06:54,163
She was raped at gunpoint
in her apartment yesterday.
65
00:06:54,198 --> 00:06:55,698
Was there any outcry?
66
00:06:55,732 --> 00:06:58,034
She showered right after
and went to a piano recital.
67
00:06:58,068 --> 00:07:00,269
And you're the only person
she's told?
68
00:07:00,304 --> 00:07:02,872
Great. You and Amaro
can take her for a rape kit.
69
00:07:02,906 --> 00:07:04,740
Well, actually, I'm still
getting her to trust me.
70
00:07:04,775 --> 00:07:07,176
Okay, keep it small.
71
00:07:07,211 --> 00:07:10,246
I'll send Rollins and Fin
to the apartment with CSU.
72
00:07:10,280 --> 00:07:11,881
Think you can get
his DNA?
73
00:07:11,915 --> 00:07:13,516
He used a condom
and flushed it.
74
00:07:13,550 --> 00:07:15,751
Good luck.
75
00:07:18,155 --> 00:07:19,355
Almost done.
76
00:07:19,389 --> 00:07:20,773
Next, I'll use
a special instrument
77
00:07:20,807 --> 00:07:23,025
that can take photos
of any trauma.
78
00:07:23,060 --> 00:07:24,944
Now, Sarah, you said
that you gave him a beer?
79
00:07:24,978 --> 00:07:26,896
It's on my coffee table.
80
00:07:26,930 --> 00:07:28,898
I haven't moved it.
It's in a plastic cup.
81
00:07:28,932 --> 00:07:31,534
I thought that
that might be better for DNA.
82
00:07:31,568 --> 00:07:33,569
Actually, the bottle
would've been better.
83
00:07:33,604 --> 00:07:36,806
I'll remember that
for next time.
84
00:07:36,840 --> 00:07:40,776
I'm sorry.
I-I wasn't thinking.
85
00:07:40,811 --> 00:07:43,312
Yeah, it's fine.
86
00:07:43,347 --> 00:07:44,630
Hi, Sarah?
87
00:07:44,665 --> 00:07:46,148
I'm Jen, your
crisis counselor.
88
00:07:46,183 --> 00:07:47,750
Whoa, you can't
just barge in here.
89
00:07:47,784 --> 00:07:51,220
- I'm here to help.
- Can you move toward me?
90
00:07:51,255 --> 00:07:55,758
I'm sorry, but you're
gonna feel a little pressure.
91
00:07:55,792 --> 00:07:57,560
Okay.
92
00:07:57,594 --> 00:08:00,596
Grab that cup
off the table.
93
00:08:03,133 --> 00:08:06,135
Let's go ahead and cut
a sample from the mattress.
94
00:08:13,810 --> 00:08:17,046
- This is the last tube.
- You're doing great, Sarah.
95
00:08:17,080 --> 00:08:18,114
Sarah, as your advocate,
96
00:08:18,148 --> 00:08:19,282
I wanna make you aware that
97
00:08:19,316 --> 00:08:21,050
one of your options
is to not file charges--
98
00:08:21,084 --> 00:08:22,618
- Excuse me?
- You showered.
99
00:08:22,653 --> 00:08:24,921
There's a lack
of obvious physical violence.
100
00:08:24,955 --> 00:08:26,889
Those cases can be
difficult to prosecute.
101
00:08:26,924 --> 00:08:28,691
They also give you
a voice to say
102
00:08:28,725 --> 00:08:30,860
that this is not okay
and to demand justice.
103
00:08:30,894 --> 00:08:33,195
Prosecution is
emotionally grueling--
104
00:08:33,230 --> 00:08:34,797
Jen, can I talk to you
for a second outside?
105
00:08:34,831 --> 00:08:37,833
Thank you.
106
00:08:39,502 --> 00:08:40,469
What are you doing?
107
00:08:40,503 --> 00:08:41,971
It's my job to ensure
108
00:08:42,005 --> 00:08:44,907
the survivor knows everything
about this process.
109
00:08:44,942 --> 00:08:45,975
I don't sugarcoat.
110
00:08:46,009 --> 00:08:48,144
And you've been a counselor
for how long?
111
00:08:48,178 --> 00:08:50,363
Yeah, you've been doing
this longer.
112
00:08:50,397 --> 00:08:51,747
But I have
fresher eyes.
113
00:08:51,782 --> 00:08:53,515
The reality is the system
doesn't always work.
114
00:08:53,533 --> 00:08:56,385
I understand that, but
that girl has just been robbed
115
00:08:56,420 --> 00:08:59,188
of all her power
and all her humanity.
116
00:08:59,222 --> 00:09:00,756
And your best advice is
117
00:09:00,791 --> 00:09:02,825
pretend it never happened
and walk away?
118
00:09:02,859 --> 00:09:05,094
That's not--I meant--
119
00:09:05,128 --> 00:09:08,130
It doesn't matter.
120
00:09:14,037 --> 00:09:15,338
Jen says to call her
if you want.
121
00:09:15,372 --> 00:09:16,705
Thank you.
122
00:09:16,723 --> 00:09:19,875
These reduce your risk
of STDs and HIV.
123
00:09:19,910 --> 00:09:21,210
This will prevent pregnancy.
124
00:09:21,244 --> 00:09:24,747
Your choice.
125
00:09:24,781 --> 00:09:26,265
I'll be right back.
126
00:09:26,316 --> 00:09:29,318
Hepatitis B shots.
127
00:09:32,723 --> 00:09:36,926
You okay?
128
00:09:36,960 --> 00:09:39,795
Sarah, you're not alone.
129
00:09:39,830 --> 00:09:41,530
I will be here
130
00:09:41,565 --> 00:09:44,567
every step of the way.
131
00:10:00,767 --> 00:10:02,451
They don't clean up
when they're done?
132
00:10:02,486 --> 00:10:03,752
Yeah.
133
00:10:03,770 --> 00:10:06,972
Sarah, is there anyplace else
that you might be able to stay?
134
00:10:07,024 --> 00:10:09,925
Your parents or...
135
00:10:09,960 --> 00:10:11,227
No, not a good idea.
136
00:10:11,261 --> 00:10:13,612
They were against me
moving out of the dorms,
137
00:10:13,647 --> 00:10:15,831
especially into
this neighborhood.
138
00:10:15,866 --> 00:10:17,316
Okay.
139
00:10:17,367 --> 00:10:21,937
This is a huge burden to bear,
in my experience.
140
00:10:21,972 --> 00:10:23,906
In your experience?
141
00:10:23,940 --> 00:10:26,308
Until you've been raped,
142
00:10:26,343 --> 00:10:29,345
you don't get--
143
00:10:32,282 --> 00:10:33,949
I'm sorry.
144
00:10:33,967 --> 00:10:36,152
I-I'm on edge.
145
00:10:36,186 --> 00:10:38,287
I need some time.
146
00:10:38,321 --> 00:10:39,922
Look, you have my number.
147
00:10:39,956 --> 00:10:43,759
Call me?
148
00:10:43,794 --> 00:10:46,178
Sarah?
149
00:10:46,229 --> 00:10:49,965
Sorry.
150
00:10:50,000 --> 00:10:50,966
Call me.
151
00:10:51,001 --> 00:10:53,736
Thanks.
152
00:10:53,770 --> 00:10:56,772
I'll be fine.
153
00:11:21,265 --> 00:11:23,666
Low-grade image.
And the time code's all wonky.
154
00:11:23,700 --> 00:11:25,468
Look for twos.
White girl, black guy.
155
00:11:25,502 --> 00:11:28,554
She's carrying groceries.
156
00:11:28,605 --> 00:11:32,608
There, that's her.
Slow it down.
157
00:11:32,642 --> 00:11:34,944
Seems like he's been
on that elevator before.
158
00:11:34,978 --> 00:11:38,481
He knows where the camera is.
159
00:11:38,515 --> 00:11:39,749
They're almost friendly.
160
00:11:39,783 --> 00:11:41,183
She said
she's never seen him before.
161
00:11:41,218 --> 00:11:43,185
That's why I hate elevators,
you know?
162
00:11:43,220 --> 00:11:44,787
No--no girl's gonna smile
at some stranger
163
00:11:44,821 --> 00:11:46,155
who tries to get
into her car.
164
00:11:46,189 --> 00:11:47,823
All right,
get a screen grab.
165
00:11:47,858 --> 00:11:50,242
Start sweeping
the neighborhood.
166
00:11:51,294 --> 00:11:53,062
Sarah?
167
00:11:53,096 --> 00:11:54,696
You there?
It's me.
168
00:12:04,908 --> 00:12:07,109
Hey, babe.
169
00:12:07,144 --> 00:12:08,644
Y-you still up
for celebrating?
170
00:12:08,678 --> 00:12:11,914
Not a good time.
171
00:12:11,948 --> 00:12:13,616
Rain check?
172
00:12:13,650 --> 00:12:14,917
What's going on?
173
00:12:14,951 --> 00:12:17,787
Um... uh...
uh, bedbugs.
174
00:12:18,855 --> 00:12:21,290
The exterminator
was just... here.
175
00:12:21,324 --> 00:12:22,291
I would offer to help,
but--
176
00:12:22,325 --> 00:12:23,425
I know.
177
00:12:23,460 --> 00:12:26,462
It's--it's okay.
I get it.
178
00:12:47,100 --> 00:12:49,918
Him?
179
00:12:49,936 --> 00:12:51,520
Maybe. Yeah.
180
00:12:51,555 --> 00:12:52,955
Hey!
Hey.
181
00:12:52,989 --> 00:12:54,089
NYPD!
You, up against the wall.
182
00:12:54,107 --> 00:12:55,608
- What?
- You!
183
00:12:55,642 --> 00:12:57,860
Shut up. Do what she says.
You know the drill.
184
00:12:57,894 --> 00:12:59,795
Is he your protection?
185
00:12:59,830 --> 00:13:01,280
Turn around.
Now.
186
00:13:01,314 --> 00:13:03,365
Come on, man.
Like, seriously, bro?
187
00:13:03,400 --> 00:13:06,368
Yeah, seriously.
Why don't y'all grab some too?
188
00:13:06,403 --> 00:13:09,405
Here you go,
sweetie.
189
00:13:31,811 --> 00:13:33,762
God, I'm sorry.
Um--
190
00:13:33,796 --> 00:13:34,930
No problem.
191
00:13:34,965 --> 00:13:37,966
It's okay.
192
00:13:39,936 --> 00:13:42,438
He was
just outside,
193
00:13:42,472 --> 00:13:45,157
hanging out,
and he smiled at me.
194
00:13:45,191 --> 00:13:46,808
He headed north
how long ago?
195
00:13:46,826 --> 00:13:48,444
Five minutes?
196
00:13:48,478 --> 00:13:50,946
Jefferson projects
are just up Amsterdam.
197
00:13:50,980 --> 00:13:53,749
Look, Sarah,
keep your eyes open.
198
00:14:02,208 --> 00:14:04,593
- There, that's him!
- You sure?
199
00:14:04,628 --> 00:14:07,630
I think so.
200
00:14:10,934 --> 00:14:12,768
Yo, my man!
201
00:14:12,802 --> 00:14:14,887
- Hey. Conversation w-Hey, hey!
- Stay in the car.
202
00:14:14,938 --> 00:14:17,890
Whoa, stop!
Police!
203
00:14:17,941 --> 00:14:19,224
Hey!
204
00:14:19,276 --> 00:14:22,278
Hey!
205
00:14:32,122 --> 00:14:33,572
Michael?
206
00:14:33,623 --> 00:14:35,074
Hey! What are you doing?
207
00:14:35,125 --> 00:14:36,825
- Get down!
- Get off me!
208
00:14:36,859 --> 00:14:38,327
- NYPD!
- Get off him!
209
00:14:38,361 --> 00:14:39,595
What was that?
Was that a gun?
210
00:14:39,629 --> 00:14:41,163
- Leave my boy alone!
- Don't move!
211
00:14:41,197 --> 00:14:42,298
You can't come up
in here!
212
00:14:42,332 --> 00:14:43,299
- Shut up.
- Back up.
213
00:14:43,333 --> 00:14:44,333
Get out
of my house!
214
00:14:44,367 --> 00:14:46,001
I said, shut up!
215
00:14:46,035 --> 00:14:48,604
This is my baby!
Don't hurt him!
216
00:14:48,638 --> 00:14:50,889
Everyone shut up!
Now step back. Now.
217
00:14:50,924 --> 00:14:52,057
All this
for some weed?
218
00:14:52,092 --> 00:14:53,875
It's not even
a felony amount!
219
00:14:53,893 --> 00:14:55,728
That weed's the least
of your problems.
220
00:14:55,762 --> 00:14:59,848
Don't take him!
He didn't do nothing!
221
00:14:59,883 --> 00:15:01,600
I'm going to
drive by,
222
00:15:01,651 --> 00:15:04,653
you tell me if you see
the man that raped you.
223
00:15:08,742 --> 00:15:09,725
That's him.
224
00:15:09,743 --> 00:15:11,894
- Are you sure?
- Absolutely.
225
00:15:11,928 --> 00:15:13,529
All right,
take the son of a bitch in.
226
00:15:13,563 --> 00:15:16,565
Copy that.
227
00:15:24,351 --> 00:15:26,369
What happened with Ms. Cabot?
228
00:15:26,370 --> 00:15:27,604
Called away,
your honor.
229
00:15:27,622 --> 00:15:28,605
Rose Callier,
for the people.
230
00:15:28,639 --> 00:15:30,123
- Statement?
- Your honor,
231
00:15:30,157 --> 00:15:31,992
the defendant
forcibly raped Sarah Walsh
232
00:15:32,043 --> 00:15:33,610
at gunpoint
in her apartment.
233
00:15:33,644 --> 00:15:35,745
He has no job
other than dealing drugs.
234
00:15:35,780 --> 00:15:38,343
The people suggest bail
be set at $50,000.
235
00:15:38,380 --> 00:15:39,246
Response?
236
00:15:39,328 --> 00:15:41,918
Your honor,
my client, Tom O'Brien--
237
00:15:41,952 --> 00:15:44,087
- His name is Michael!
- What?
238
00:15:44,121 --> 00:15:47,591
- What's your name?
- Michael. Wedmore.
239
00:15:47,625 --> 00:15:48,592
Right.
240
00:15:48,626 --> 00:15:49,943
Sorry,
your honor.
241
00:15:49,977 --> 00:15:52,345
Uh, this one just, eh--
242
00:15:52,396 --> 00:15:53,563
Are you serious?
243
00:15:53,598 --> 00:15:55,465
Order in the court!
Sit down.
244
00:15:55,499 --> 00:15:57,934
Counselor, you need time
to get your case organized?
245
00:15:57,969 --> 00:15:59,603
Just a second,
your honor.
246
00:15:59,637 --> 00:16:02,973
You gotta ask
for a new lawyer.
247
00:16:03,007 --> 00:16:04,908
Judge, can I
get a new lawyer?
248
00:16:04,942 --> 00:16:07,877
Mr. Wedmore, you are entitled
to a court-appointed attorney.
249
00:16:07,912 --> 00:16:10,580
You are not entitled
to your choice of attorney.
250
00:16:10,615 --> 00:16:12,482
Can you afford to
hire a lawyer?
251
00:16:12,516 --> 00:16:14,200
We have a lawyer,
your honor.
252
00:16:14,252 --> 00:16:15,585
Mom?
253
00:16:15,620 --> 00:16:17,621
Bayard Ellis?
254
00:16:17,655 --> 00:16:19,956
Counselor, to what
do we owe this privilege?
255
00:16:19,991 --> 00:16:22,759
I'm here to represent
Michael Wedmore... pro bono.
256
00:16:22,793 --> 00:16:24,928
- Your honor--
- If it pleases the court.
257
00:16:24,962 --> 00:16:27,564
This suitable to you,
Mr. Wedmore?
258
00:16:27,598 --> 00:16:28,665
Yeah.
259
00:16:28,699 --> 00:16:31,601
So ordered.
260
00:16:31,636 --> 00:16:32,936
Will he get out
on bail?
261
00:16:32,970 --> 00:16:34,220
Bail's set
at $50,000.
262
00:16:34,272 --> 00:16:37,974
That should hold him.
263
00:16:38,008 --> 00:16:39,142
Hey, Mike.
264
00:16:39,176 --> 00:16:41,144
Sarah, this is
bureau chief Mike Cutter.
265
00:16:41,178 --> 00:16:43,346
He's gonna be the lead
prosecutor on the case.
266
00:16:43,364 --> 00:16:45,582
- Sarah.
- Bureau chief?
267
00:16:45,616 --> 00:16:46,883
Is this because
of Bayard Ellis?
268
00:16:46,917 --> 00:16:48,251
Why is he taking
the case?
269
00:16:48,286 --> 00:16:50,020
Oh, don't worry
about him.
270
00:16:50,054 --> 00:16:52,389
Just means that we have to
vet every detail.
271
00:16:52,423 --> 00:16:56,876
Please,
take a seat.
272
00:16:58,129 --> 00:17:02,799
So let's start
with the security tape.
273
00:17:02,833 --> 00:17:05,085
Now, the, uh,
the assailant entered
274
00:17:05,136 --> 00:17:06,803
the elevator
with you.
275
00:17:06,837 --> 00:17:09,906
Can I ask why you
held the door for him?
276
00:17:09,940 --> 00:17:11,574
I just--
277
00:17:11,609 --> 00:17:13,310
I didn't want him to think
I was a racist.
278
00:17:13,344 --> 00:17:17,547
Okay.
That's... fine.
279
00:17:17,581 --> 00:17:18,715
Now...
280
00:17:18,749 --> 00:17:22,285
on the tape, you appear
to be talking to him.
281
00:17:22,320 --> 00:17:24,938
Hey, new guy.
Good work last night.
282
00:17:24,989 --> 00:17:27,073
Oh,
just got lucky.
283
00:17:27,108 --> 00:17:28,291
This dumb kid
didn't know
284
00:17:28,326 --> 00:17:29,993
better than to work
his own neighborhood.
285
00:17:30,027 --> 00:17:31,161
Can't be that dumb.
286
00:17:31,195 --> 00:17:32,746
He's got Bayard Ellis
defending him.
287
00:17:32,780 --> 00:17:33,930
Wha--who's that?
288
00:17:33,964 --> 00:17:36,299
He's the go-to lawyer
for drug kingpins.
289
00:17:36,334 --> 00:17:38,168
Used to be
until about six years ago.
290
00:17:38,202 --> 00:17:41,471
He won a huge civil suit,
walked away, took the money,
291
00:17:41,505 --> 00:17:43,707
and started the New York
Center For Civil Liberties.
292
00:17:43,741 --> 00:17:45,675
Trying to buy
a clean conscience.
293
00:17:45,710 --> 00:17:48,511
Ask me, he's still just putting
criminals back on the street.
294
00:17:48,546 --> 00:17:50,547
Only if we don't
do our job.
295
00:17:50,581 --> 00:17:52,682
Any funny business
last night?
296
00:17:52,717 --> 00:17:53,750
Good.
Okay.
297
00:17:53,784 --> 00:17:55,051
So go find out what
he's going to find out
298
00:17:55,085 --> 00:17:57,354
before he finds it out.
299
00:17:57,388 --> 00:17:59,856
After you showered,
did you call anyone?
300
00:17:59,890 --> 00:18:02,726
- Your boyfriend?
- No.
301
00:18:02,760 --> 00:18:05,779
But you have one?
302
00:18:05,813 --> 00:18:08,798
- Yes.
- His name?
303
00:18:08,833 --> 00:18:10,133
Sarah?
304
00:18:10,167 --> 00:18:14,704
We're gonna need
to talk to him.
305
00:18:14,739 --> 00:18:16,139
Uh, I didn't tell him.
306
00:18:16,173 --> 00:18:19,876
I didn't want him
involved.
307
00:18:19,910 --> 00:18:21,878
He's my piano teacher
at the school.
308
00:18:21,912 --> 00:18:24,914
He could lose
his job.
309
00:18:28,753 --> 00:18:29,753
Has she had
a performance?
310
00:18:29,787 --> 00:18:30,953
Uh, yeah.
311
00:18:30,971 --> 00:18:34,140
Sarah had a jury performance
two days ago.
312
00:18:34,175 --> 00:18:36,092
She was amazing.
313
00:18:36,126 --> 00:18:39,396
Oh, was that different
than normal?
314
00:18:39,430 --> 00:18:41,147
You know, musicians
are a lot like boxers.
315
00:18:41,182 --> 00:18:42,899
They tend to excel
more quickly
316
00:18:42,933 --> 00:18:45,268
if they're
from harder backgrounds.
317
00:18:45,302 --> 00:18:46,653
She's from Long Island.
318
00:18:47,805 --> 00:18:52,692
Now, did you notice
anything off about her?
319
00:18:52,743 --> 00:18:55,745
She just accepted her praise
and hustled out.
320
00:18:55,780 --> 00:18:59,199
Playing that hard can be
emotionally draining.
321
00:18:59,250 --> 00:19:00,583
What's this about?
322
00:19:02,753 --> 00:19:04,854
Sarah?
323
00:19:04,889 --> 00:19:07,090
Sarah.
324
00:19:07,124 --> 00:19:10,427
What? Uh, sorry,
wh--um...
325
00:19:10,461 --> 00:19:11,861
what did you ask?
326
00:19:11,896 --> 00:19:14,864
The last time you had sex
before the incident.
327
00:19:14,899 --> 00:19:18,768
Uh, two weeks ago.
328
00:19:18,803 --> 00:19:20,270
I've been focusing
on my music.
329
00:19:21,939 --> 00:19:23,907
Liv, can I speak to you
for a second?
330
00:19:23,941 --> 00:19:26,943
Excuse me.
331
00:19:29,780 --> 00:19:31,231
What's up?
332
00:19:31,282 --> 00:19:33,750
We went back to the bar
where Sarah spotted her perp.
333
00:19:33,784 --> 00:19:35,952
Turns out she was there
the night before.
334
00:19:35,986 --> 00:19:37,487
Yeah, I know. She told me.
She has a fake ID.
335
00:19:37,521 --> 00:19:38,788
She had a beer.
336
00:19:38,823 --> 00:19:40,723
Well, it sounds like
she was hitting it
337
00:19:40,758 --> 00:19:41,958
a little bit harder
than that.
338
00:19:41,992 --> 00:19:43,793
She was playing
air keyboards,
339
00:19:43,828 --> 00:19:46,729
singing along
to piano man.
340
00:19:46,764 --> 00:19:48,832
Okay.
Anything else?
341
00:19:51,836 --> 00:19:52,836
Everything okay?
342
00:19:52,870 --> 00:19:57,073
So, Sarah,
your bartender says
343
00:19:57,107 --> 00:19:58,575
that he saw
you drunk
344
00:19:58,609 --> 00:20:00,343
and flirting
with a guy
345
00:20:00,377 --> 00:20:02,946
the night before
you were attacked.
346
00:20:02,980 --> 00:20:04,614
Was that
your boyfriend?
347
00:20:04,648 --> 00:20:06,149
No.
348
00:20:06,183 --> 00:20:08,451
It was just some guy
at the bar.
349
00:20:08,486 --> 00:20:10,687
I was stressed about, uh,
the recital.
350
00:20:10,721 --> 00:20:12,489
Did you go home
with this guy?
351
00:20:12,523 --> 00:20:15,692
No.
352
00:20:15,726 --> 00:20:18,094
And I don't like being treated
like I did something wrong.
353
00:20:18,128 --> 00:20:19,796
Well, nobody's judging you,
honey.
354
00:20:19,830 --> 00:20:22,832
We just can't afford
any surprises.
355
00:20:27,037 --> 00:20:29,923
You wanna tell me what's
going on with that detective?
356
00:20:29,957 --> 00:20:31,708
Um... no.
357
00:20:31,742 --> 00:20:33,877
What the hell--
358
00:20:33,911 --> 00:20:35,845
you've been secretive,
distant.
359
00:20:35,880 --> 00:20:36,763
Are you seeing
someone?
360
00:20:36,797 --> 00:20:40,517
No, Paul.
361
00:20:40,551 --> 00:20:45,421
I was raped.
362
00:20:45,456 --> 00:20:49,792
In my apartment
Tuesday.
363
00:20:49,827 --> 00:20:53,563
Oh, God.
364
00:20:53,597 --> 00:20:55,899
I mean, at least
I'm playing better, right?
365
00:20:55,933 --> 00:20:58,935
I-I-I'm so sorry.
366
00:21:03,641 --> 00:21:06,075
I-I was the one who told you
to move there.
367
00:21:06,110 --> 00:21:10,413
This isn't about you.
368
00:21:10,447 --> 00:21:11,631
At all!
369
00:21:11,665 --> 00:21:14,784
Sarah.
370
00:21:14,818 --> 00:21:18,821
Counselor Ellis.
371
00:21:18,856 --> 00:21:22,124
- Have we met?
- Sergeant John Munch.
372
00:21:22,142 --> 00:21:23,793
I admire
your second act.
373
00:21:23,811 --> 00:21:26,262
Um, I'm not sure
I get the joke.
374
00:21:26,296 --> 00:21:27,814
I'm not joking.
375
00:21:27,848 --> 00:21:30,817
You can be NYPD
and believe in civil liberties.
376
00:21:30,851 --> 00:21:32,936
- Really?
- Yeah.
377
00:21:32,970 --> 00:21:34,020
I'm about to put that
to the test.
378
00:21:34,071 --> 00:21:35,438
Okay.
379
00:21:35,472 --> 00:21:38,942
Uh, Mr. Ellis is here
on behalf of Michael Wedmore.
380
00:21:38,976 --> 00:21:40,443
The, uh,
elevator surveillance tape.
381
00:21:40,477 --> 00:21:41,661
I'll need a copy
of that.
382
00:21:41,695 --> 00:21:43,529
Also the UF 250s
from the stop and frisks.
383
00:21:43,581 --> 00:21:44,814
Wait, what?
384
00:21:44,832 --> 00:21:46,082
Uh, detective,
385
00:21:46,116 --> 00:21:47,867
two nights ago,
several young black men
386
00:21:47,918 --> 00:21:49,552
in Hamilton Heights
were stopped and frisked
387
00:21:49,587 --> 00:21:51,955
by a blonde female
and black male detective team.
388
00:21:51,989 --> 00:21:54,257
- That would be you and, uh--
- detective Tutuola.
389
00:21:54,291 --> 00:21:56,292
We were looking
for a rapist at large.
390
00:21:56,327 --> 00:21:58,461
You can tell
someone's a rapist
391
00:21:58,495 --> 00:22:00,830
by stopping
and frisking them?
392
00:22:00,864 --> 00:22:03,132
I'll need a report
on each individual stopped.
393
00:22:03,167 --> 00:22:05,835
Rollins, Fin,
take counselor Ellis
394
00:22:05,869 --> 00:22:06,836
into the interview room,
395
00:22:06,870 --> 00:22:08,137
and bring him
whatever he needs.
396
00:22:08,171 --> 00:22:09,739
Right this way,
counselor.
397
00:22:09,773 --> 00:22:11,841
It may take a while for us
to get the reports in order.
398
00:22:11,875 --> 00:22:13,810
I'm not worried.
Your partner here...
399
00:22:13,844 --> 00:22:16,846
I'm sure
she keeps good notes.
400
00:22:19,783 --> 00:22:22,819
You think a guy like that
really found religion?
401
00:22:22,853 --> 00:22:25,521
There's not a lot of money in rape...
or the fourth amendment.
402
00:22:25,539 --> 00:22:28,625
Speaking of which,
tell me about the gun bust.
403
00:22:28,659 --> 00:22:29,959
It's clean.
404
00:22:29,994 --> 00:22:32,962
I've worked narcotics, warrants.
Done hundreds of these.
405
00:22:32,997 --> 00:22:36,165
And I've seen hundreds of
dropsy cases get thrown out.
406
00:22:36,200 --> 00:22:38,751
What, are you trying
to say something, counselor?
407
00:22:38,802 --> 00:22:40,670
I'm asking the question.
408
00:22:40,704 --> 00:22:44,057
I don't know you.
409
00:22:44,091 --> 00:22:46,776
Detective second grade
Nicholas Amaro.
410
00:22:46,810 --> 00:22:48,761
He threw the gun
under the couch.
411
00:22:48,812 --> 00:22:50,380
I retrieved it.
412
00:22:50,414 --> 00:22:52,281
Now, I'm not sure
if the girl was raped.
413
00:22:52,316 --> 00:22:55,084
But I do know
there was a gun.
414
00:22:55,119 --> 00:22:57,387
Whoa, whoa, whoa, whoa.
We're all on the same team here.
415
00:22:57,421 --> 00:22:58,821
Put 'em away.
416
00:22:58,856 --> 00:23:00,723
It's not personal,
detective.
417
00:23:00,741 --> 00:23:01,724
Ellis wins this case,
418
00:23:01,759 --> 00:23:04,227
it's not just open season
on my office
419
00:23:04,261 --> 00:23:06,496
but also NYPD.
420
00:23:06,530 --> 00:23:09,032
Okay?
421
00:23:18,676 --> 00:23:19,909
Hey, Olivia.
422
00:23:19,927 --> 00:23:21,260
It's Nick.
423
00:23:23,931 --> 00:23:24,847
Hey.
424
00:23:24,882 --> 00:23:27,517
Hey. Uh,
I'm sorry to bother you--
425
00:23:27,551 --> 00:23:29,952
- I'm--I'm not, uh--
- No. No, not at all.
426
00:23:29,987 --> 00:23:31,087
Come in.
427
00:23:31,105 --> 00:23:32,305
- Thanks.
- Yeah.
428
00:23:36,026 --> 00:23:38,428
- This is a nice spot.
- Uh, yeah.
429
00:23:38,462 --> 00:23:39,946
Thank you.
430
00:23:41,648 --> 00:23:44,567
Are you okay? What's up?
431
00:23:44,601 --> 00:23:46,569
You know this, uh, Cutter?
432
00:23:46,603 --> 00:23:48,071
What's your take on him?
433
00:23:48,105 --> 00:23:50,807
Cutter, he's a good lawyer.
He's dedicated.
434
00:23:50,841 --> 00:23:52,909
To his batting average
or the team?
435
00:23:52,943 --> 00:23:55,745
Oh, no. He's on our side.
436
00:23:55,779 --> 00:23:58,081
But he knows that we are...
437
00:23:58,115 --> 00:23:59,649
in for a battle.
438
00:24:02,252 --> 00:24:06,923
Are we clear
on what happened with the gun?
439
00:24:06,957 --> 00:24:08,758
Yeah. You yelled, "gun,"
and I drew on him.
440
00:24:08,792 --> 00:24:11,494
Yeah, but you saw him
throw it, right?
441
00:24:11,528 --> 00:24:14,130
No, you did.
I got there after.
442
00:24:15,766 --> 00:24:16,816
It's Cutter.
443
00:24:16,850 --> 00:24:18,801
Look, Amaro,
we're gonna be fine.
444
00:24:18,819 --> 00:24:19,969
We're gonna be fine.
445
00:24:22,372 --> 00:24:25,374
Benson.
446
00:24:27,361 --> 00:24:30,079
You gotta be
kidding me.
447
00:24:32,649 --> 00:24:33,983
Hello?
448
00:24:34,001 --> 00:24:36,119
Hello. I'm calling from
the VINE service.
449
00:24:36,153 --> 00:24:38,788
You're registered to receive
updates about an offender.
450
00:24:38,822 --> 00:24:41,924
Last name, Wedmore.
First name, Michael.
451
00:24:41,959 --> 00:24:43,709
I'm calling to tell you
that there has been a change
452
00:24:43,761 --> 00:24:46,295
in this offender's
custody status.
453
00:24:46,329 --> 00:24:49,031
This offender has been
released from custody.
454
00:24:49,066 --> 00:24:51,551
If you have any concerns
about your immediate safety,
455
00:24:51,602 --> 00:24:53,886
contact your local
law enforcement agency.
456
00:24:53,937 --> 00:24:57,690
Or, if you have an emergency,
call 911.
457
00:24:57,724 --> 00:25:01,727
For more information, contact
Rikers Island in Bronx County.
458
00:25:01,779 --> 00:25:03,446
Ellis posted Michael's bail,
459
00:25:03,480 --> 00:25:05,381
but I don't want you
to worry about it.
460
00:25:05,415 --> 00:25:07,049
He knows
where I live.
461
00:25:07,084 --> 00:25:08,785
There's a pending
restraining order,
462
00:25:08,819 --> 00:25:11,154
and I'm sending a unit
over to you right now.
463
00:25:11,188 --> 00:25:12,738
- No, I have to go.
- Sarah.
464
00:25:12,790 --> 00:25:15,792
Sarah.
465
00:25:20,164 --> 00:25:22,131
Hey.
466
00:25:55,966 --> 00:25:58,200
I'm so glad
you came.
467
00:25:58,218 --> 00:25:59,569
You know your father
and I love it
468
00:25:59,603 --> 00:26:01,203
when you stay with us
at the house.
469
00:26:01,238 --> 00:26:05,942
We miss
our little girl.
470
00:26:05,976 --> 00:26:08,210
Sarah.
Honey?
471
00:26:08,245 --> 00:26:10,730
Um, I'm--
I have to go.
472
00:26:10,764 --> 00:26:13,766
I'm-I'm late for practice.
473
00:26:22,259 --> 00:26:24,360
I heard Wedmore
posted bail.
474
00:26:24,394 --> 00:26:25,411
How's your girl?
475
00:26:25,445 --> 00:26:26,896
She wants to go
at it alone.
476
00:26:26,930 --> 00:26:28,965
She doesn't want
anyone to know.
477
00:26:28,999 --> 00:26:30,616
- What is she, 20?
- 19.
478
00:26:30,667 --> 00:26:32,067
God.
479
00:26:32,085 --> 00:26:33,436
Remember when you thought
you were strong enough,
480
00:26:33,470 --> 00:26:37,006
you could handle anything
by yourself?
481
00:26:37,040 --> 00:26:38,207
What's up, sergeant?
482
00:26:38,241 --> 00:26:39,909
Ellis is doing
his due diligence.
483
00:26:39,943 --> 00:26:41,043
And then some.
484
00:26:41,077 --> 00:26:42,144
He's moved
for a Mapp hearing
485
00:26:42,179 --> 00:26:43,846
on the recovery
of the gun.
486
00:26:43,880 --> 00:26:46,182
- You'll both need to testify.
- Well, I'm ready.
487
00:26:46,216 --> 00:26:47,650
He's also moved
for a wade hearing,
488
00:26:47,684 --> 00:26:49,418
challenging the fairness
of the ID.
489
00:26:49,453 --> 00:26:52,254
That would be you two again,
as well as Fin and Rollins.
490
00:26:52,289 --> 00:26:53,255
You can carpool.
491
00:26:53,290 --> 00:26:55,257
That was
good police work.
492
00:26:55,292 --> 00:26:56,425
What's this guy
trying to do?
493
00:26:56,460 --> 00:27:00,229
Death by
a thousand paper cuts.
494
00:27:17,948 --> 00:27:20,115
We conducted
a show-up identification
495
00:27:20,133 --> 00:27:23,285
within a reasonable time of
the victim seeing the suspect.
496
00:27:23,303 --> 00:27:25,621
It's standard
NYPD procedure.
497
00:27:25,639 --> 00:27:27,289
Why didn't you bring
Mr. Wedmore in for a line-up?
498
00:27:27,324 --> 00:27:28,257
Your honor,
the court
499
00:27:28,291 --> 00:27:31,527
has upheld show-up IDs
time and time again.
500
00:27:31,561 --> 00:27:32,962
My client
was ID'd
501
00:27:32,996 --> 00:27:34,530
while handcuffed and
standing with the detectives.
502
00:27:34,564 --> 00:27:35,998
It's inherently
suggestive.
503
00:27:36,033 --> 00:27:40,403
The victim was held by
her rapist for almost an hour.
504
00:27:40,437 --> 00:27:43,806
She has good eyesight.
It's a clean ID.
505
00:27:43,840 --> 00:27:45,341
Your honor, the New Jersey
State Supreme Court
506
00:27:45,375 --> 00:27:48,177
has acknowledged a troubling
lack of reliability
507
00:27:48,211 --> 00:27:50,029
in eyewitness
identifications,
508
00:27:50,080 --> 00:27:52,081
particularly those involving
a difference in race.
509
00:27:52,115 --> 00:27:54,050
This is not
New Jersey.
510
00:27:54,084 --> 00:27:55,918
I'm going to agree
with the prosecution.
511
00:27:55,952 --> 00:27:58,954
Motion denied,
the identification stands.
512
00:28:16,606 --> 00:28:19,075
He continued
into the Jefferson projects,
513
00:28:19,109 --> 00:28:21,277
ran up the stairs
into his apartment,
514
00:28:21,311 --> 00:28:24,179
he tried to slam
the door on me.
515
00:28:24,197 --> 00:28:25,698
Then I took him down.
516
00:28:25,732 --> 00:28:27,283
Did you see him
throw the gun?
517
00:28:27,317 --> 00:28:28,884
I saw him
fling his arm,
518
00:28:28,919 --> 00:28:29,885
and I heard it slide
across the floor.
519
00:28:29,920 --> 00:28:31,353
You heard it?
520
00:28:31,388 --> 00:28:33,723
With the child crying, Mr.
Wedmore's family screaming?
521
00:28:33,757 --> 00:28:37,693
Yes, and I saw it
go under the couch.
522
00:28:37,728 --> 00:28:40,529
Did you know it was a gun,
or think it was a gun?
523
00:28:40,564 --> 00:28:45,334
I know what
a gun is.
524
00:28:45,368 --> 00:28:46,302
Did you see the gun,
detective?
525
00:28:46,336 --> 00:28:48,337
It was chaotic,
they were screaming.
526
00:28:48,371 --> 00:28:50,306
There was a little boy there,
it was very dark--
527
00:28:50,340 --> 00:28:51,474
Yes or no?
528
00:28:51,508 --> 00:28:53,576
And I remind you,
you're under oath.
529
00:28:53,610 --> 00:28:55,311
No.
530
00:28:55,345 --> 00:28:57,313
I heard my partner yell,
"gun."
531
00:28:57,347 --> 00:29:00,182
So I pulled my weapon,
and I held it on a suspect
532
00:29:00,217 --> 00:29:01,350
while he restrained him.
533
00:29:01,384 --> 00:29:03,185
Your honor,
Mr. Wedmore was in custody.
534
00:29:03,220 --> 00:29:04,353
He was not a threat.
535
00:29:04,387 --> 00:29:05,654
The police had already
secured the room.
536
00:29:05,689 --> 00:29:06,989
They should have requested
a search warrant.
537
00:29:07,023 --> 00:29:10,092
Your honor, the detective
had reasonable cause.
538
00:29:10,127 --> 00:29:12,077
The plain view doctrine
applies here.
539
00:29:12,112 --> 00:29:13,329
Plain view? Under the couch?
Across the room?
540
00:29:13,363 --> 00:29:15,331
Motion denied.
541
00:29:15,365 --> 00:29:16,699
Moving on.
542
00:29:22,289 --> 00:29:23,572
Thanks for having my back.
543
00:29:23,607 --> 00:29:29,077
I can't say that I saw
something that I didn't see.
544
00:29:29,095 --> 00:29:32,097
That's good to know...
partner.
545
00:29:35,469 --> 00:29:37,019
We've got
the right man.
546
00:29:37,053 --> 00:29:38,587
Not the right way.
547
00:29:38,622 --> 00:29:43,058
Look, there's
no big conspiracy here.
548
00:29:43,092 --> 00:29:44,126
What's in this
for you?
549
00:29:44,161 --> 00:29:46,228
Nothing, but
if improprieties happen
550
00:29:46,262 --> 00:29:47,296
on ordinary cases
like this,
551
00:29:47,330 --> 00:29:48,898
that means they happen
all the time.
552
00:29:48,932 --> 00:29:52,067
So you're gonna use this case
to declare war on the NYPD?
553
00:29:52,102 --> 00:29:54,203
The NYPD declared war
on young men of color
554
00:29:54,237 --> 00:29:55,287
a long time ago.
555
00:29:55,322 --> 00:29:57,406
500,000 stop and frisks
in one year?
556
00:29:57,440 --> 00:29:59,241
That son of a bitch
raped her.
557
00:29:59,276 --> 00:30:03,412
Last I heard, even if a black
man is accused of rape,
558
00:30:03,446 --> 00:30:06,448
the burden of proof
is still on the state.
559
00:30:10,587 --> 00:30:12,454
You're not answering
your phone.
560
00:30:12,489 --> 00:30:16,225
I can't have you upsetting
your mother like this.
561
00:30:16,259 --> 00:30:18,427
You know how
she gets.
562
00:30:18,461 --> 00:30:22,431
I'm sorry.
I'll call her later.
563
00:30:22,465 --> 00:30:24,834
I know I've been strict
with you.
564
00:30:24,868 --> 00:30:27,636
That can only explain
your choice
565
00:30:27,654 --> 00:30:30,105
to live in
this godforsaken neighborhood.
566
00:30:30,140 --> 00:30:33,576
But don't punish
your mother for that.
567
00:30:33,610 --> 00:30:36,612
Uh, daddy?
568
00:30:44,454 --> 00:30:45,671
What's going on?
569
00:30:45,705 --> 00:30:48,707
Daddy,
something's happened.
570
00:31:02,472 --> 00:31:04,707
Evidence
of vaginal fissures
571
00:31:04,741 --> 00:31:07,309
consistent
with forcible intercourse.
572
00:31:07,343 --> 00:31:09,895
But no foreign DNA
on her person.
573
00:31:09,946 --> 00:31:11,280
Well, she showered.
574
00:31:11,314 --> 00:31:13,282
So it was worth
a shot.
575
00:31:13,316 --> 00:31:15,551
I did find Michael Wedmore's
DNA on the cup.
576
00:31:15,585 --> 00:31:16,919
Anything on the bed?
577
00:31:16,953 --> 00:31:19,555
Yes, fresh semen
within 24 hours of the rape.
578
00:31:19,589 --> 00:31:22,374
That's great.
We got him.
579
00:31:22,409 --> 00:31:26,595
It's not
Michael Wedmore's DNA.
580
00:31:26,630 --> 00:31:28,230
Her boyfriend?
581
00:31:28,265 --> 00:31:30,299
She told us she hadn't had sex
with him in two weeks.
582
00:31:30,333 --> 00:31:31,967
Wasn't him either.
583
00:31:32,002 --> 00:31:34,570
Are you sure?
584
00:31:34,604 --> 00:31:37,840
No-no-no, this doesn't
make any sense.
585
00:31:37,874 --> 00:31:42,611
She told us--
586
00:31:49,804 --> 00:31:51,500
I don't remember his name.
587
00:31:51,501 --> 00:31:54,286
It was just
a one-night stand.
588
00:31:54,337 --> 00:31:56,288
Was it the guy
from the bar?
589
00:31:56,339 --> 00:31:58,239
Yes.
590
00:31:58,257 --> 00:32:00,542
Please don't tell me
he's black.
591
00:32:00,576 --> 00:32:03,245
Yeah.
592
00:32:03,279 --> 00:32:05,080
Did you take
the elevator?
593
00:32:05,114 --> 00:32:09,250
Yeah.
594
00:32:12,855 --> 00:32:15,290
We specifically asked you
about this.
595
00:32:15,324 --> 00:32:18,326
I've never picked anyone up
at a bar before.
596
00:32:18,361 --> 00:32:20,562
I just thought that
it might look bad.
597
00:32:20,596 --> 00:32:22,647
What looks bad is that
you lied to us.
598
00:32:22,698 --> 00:32:25,300
You know what?
Studying music is hard.
599
00:32:25,334 --> 00:32:27,602
You're alone, you're
practicing all the time.
600
00:32:27,637 --> 00:32:30,071
I mean, that's how I
ended up dating my teacher.
601
00:32:30,106 --> 00:32:32,240
There goes rape shield.
602
00:32:32,275 --> 00:32:33,441
Wait, what does
that mean?
603
00:32:33,476 --> 00:32:36,378
Your lie is in a report
that we gave to the defense.
604
00:32:36,412 --> 00:32:40,849
We have to
inform them.
605
00:32:40,883 --> 00:32:42,717
Ellis is gonna try to use
the other man's DNA
606
00:32:42,752 --> 00:32:44,386
to create
reasonable doubt.
607
00:32:44,420 --> 00:32:46,888
I was just
trying to be
608
00:32:46,923 --> 00:32:50,859
a normal college kid
for once.
609
00:32:50,893 --> 00:32:53,361
So what?
610
00:32:53,396 --> 00:32:56,097
Does this mean that
you drop the case?
611
00:32:56,132 --> 00:32:59,067
No, he still raped you
at gunpoint.
612
00:32:59,101 --> 00:33:01,937
But you're saying
the jury won't believe me.
613
00:33:01,971 --> 00:33:04,973
Just tell the truth, and let
me worry about the rest.
614
00:33:08,277 --> 00:33:11,213
On a sunny afternoon,
Sarah Walsh
615
00:33:11,247 --> 00:33:14,583
entered her apartment
with her groceries.
616
00:33:14,617 --> 00:33:16,885
When she turned to close
her front door,
617
00:33:16,919 --> 00:33:20,288
she found the defendant
pointing a gun at her.
618
00:33:20,323 --> 00:33:23,091
- Do you own a gun?
- No.
619
00:33:23,125 --> 00:33:24,459
How do you explain
the gun
620
00:33:24,493 --> 00:33:26,394
the detectives allegedly found
in your girlfriend's apartment?
621
00:33:26,429 --> 00:33:29,364
All I know is, while one
officer held me at gunpoint,
622
00:33:29,398 --> 00:33:31,900
the other one pulls
this gun out of nowhere
623
00:33:31,934 --> 00:33:33,368
and says,
"you shouldn't have run."
624
00:33:33,402 --> 00:33:35,904
Had you ever seen
that gun before?
625
00:33:35,938 --> 00:33:38,006
No. Look,
I may be a pot dealer,
626
00:33:38,040 --> 00:33:40,508
but that's just so I can
provide for my family.
627
00:33:40,543 --> 00:33:41,776
I deal small quantities.
628
00:33:41,811 --> 00:33:43,445
Misdemeanors.
629
00:33:43,479 --> 00:33:46,381
Everybody knows
a gun is a felony.
630
00:33:46,415 --> 00:33:49,517
Mr. Wedmore held her
at gunpoint.
631
00:33:49,552 --> 00:33:52,187
He locked the door.
632
00:33:52,221 --> 00:33:53,538
She offered him a beer,
633
00:33:53,572 --> 00:33:56,258
hoping that the kindness would
keep him from killing her.
634
00:33:56,292 --> 00:33:59,594
Were you in
Miss Walsh's apartment?
635
00:33:59,629 --> 00:34:01,796
Yes. I helped her
in with her groceries.
636
00:34:01,831 --> 00:34:04,232
She offered me
a beer.
637
00:34:04,267 --> 00:34:08,036
My mother always told me
to stay away from white women.
638
00:34:08,070 --> 00:34:10,238
But she seemed nice,
so I took it.
639
00:34:10,273 --> 00:34:11,273
He wouldn't leave.
640
00:34:11,307 --> 00:34:14,542
With the gun
still pointed at her,
641
00:34:14,577 --> 00:34:17,312
she offered him money.
642
00:34:17,346 --> 00:34:19,314
But that's not
what he wanted.
643
00:34:19,348 --> 00:34:20,949
After she invited you
into her apartment,
644
00:34:20,983 --> 00:34:23,918
offered you a beer,
what happened next?
645
00:34:23,953 --> 00:34:25,720
I wanted to go.
646
00:34:25,755 --> 00:34:27,822
I had to get back
to work.
647
00:34:27,857 --> 00:34:29,157
Then she started
acting weird.
648
00:34:29,191 --> 00:34:30,825
How so?
649
00:34:30,860 --> 00:34:33,361
She asked me if I wanted
to have sex with her.
650
00:34:33,396 --> 00:34:36,765
He told her
to undress
651
00:34:36,799 --> 00:34:39,701
and lay
on the bed.
652
00:34:39,735 --> 00:34:44,272
Sarah,
fearing for her life,
653
00:34:44,307 --> 00:34:47,175
did as she was told.
654
00:34:47,209 --> 00:34:48,410
Did you have sex
with her?
655
00:34:48,444 --> 00:34:51,446
No.
I love my girlfriend.
656
00:34:56,552 --> 00:34:58,853
You okay?
657
00:34:58,888 --> 00:35:02,957
Your friend Ellis tried to
shake my story on the gun.
658
00:35:02,992 --> 00:35:04,425
I think He threw it
under the couch.
659
00:35:04,443 --> 00:35:06,227
There was a kid in the house.
What was I supposed to do?
660
00:35:06,261 --> 00:35:08,396
I get it. We've all been
there, heat of the moment.
661
00:35:08,430 --> 00:35:10,932
Next time, cuff him,
seal the room,
662
00:35:10,966 --> 00:35:13,968
and wait for a warrant,
okay?
663
00:35:17,006 --> 00:35:19,207
Miss Walsh, is this you with
my client in your elevator?
664
00:35:19,241 --> 00:35:20,909
Yes.
665
00:35:20,943 --> 00:35:23,278
And you claimed you've never
met my client before?
666
00:35:23,312 --> 00:35:24,412
That's correct.
667
00:35:24,447 --> 00:35:25,480
Are you sure?
You look so friendly.
668
00:35:25,514 --> 00:35:27,248
- Objection.
- Withdrawn.
669
00:35:27,283 --> 00:35:29,150
An hour later...
670
00:35:29,185 --> 00:35:31,219
is this
my client leaving?
671
00:35:31,253 --> 00:35:32,687
Yes.
672
00:35:32,722 --> 00:35:35,223
No torn clothing, no signs
of struggle. Would you agree?
673
00:35:35,257 --> 00:35:38,259
Yes.
674
00:35:45,467 --> 00:35:48,436
After my client left,
did you call the police?
675
00:35:48,470 --> 00:35:50,438
- Or a friend?
- After he raped me, I--
676
00:35:50,473 --> 00:35:52,507
You didn't call anyone,
did you?
677
00:35:52,541 --> 00:35:53,541
No.
678
00:35:53,576 --> 00:35:55,243
No. Instead,
you went to school.
679
00:35:55,277 --> 00:35:56,945
You performed
a piano recital.
680
00:35:56,979 --> 00:35:58,179
I had to
for the grade--
681
00:35:58,214 --> 00:36:01,166
And you got an "A."
Impressive.
682
00:36:01,200 --> 00:36:03,351
Considering how late
you were out the night before.
683
00:36:03,386 --> 00:36:05,053
3:00 A.M.
684
00:36:05,087 --> 00:36:08,089
Do you recognize this man,
Miss Walsh?
685
00:36:10,393 --> 00:36:12,293
Yes.
686
00:36:12,328 --> 00:36:14,662
Did you invite him
into your apartment?
687
00:36:21,303 --> 00:36:22,937
Yes.
688
00:36:22,972 --> 00:36:25,774
And you had sex with him on
your bed that night, didn't you?
689
00:36:25,808 --> 00:36:27,192
Yes.
690
00:36:27,226 --> 00:36:29,010
Is it possible
the injuries you sustained
691
00:36:29,044 --> 00:36:30,745
were from vigorous sex
with this man
692
00:36:30,780 --> 00:36:32,347
before you met
my client?
693
00:36:32,381 --> 00:36:34,416
It wasn't rough.
694
00:36:34,450 --> 00:36:35,900
It was consensual--
695
00:36:35,951 --> 00:36:38,953
Would this man be able to come
forward and testify to that?
696
00:36:42,258 --> 00:36:44,159
No.
697
00:36:44,193 --> 00:36:47,862
And why is that?
698
00:36:47,897 --> 00:36:51,032
I don't know his name.
699
00:36:51,066 --> 00:36:53,034
On the tape, he looks
very similar to my client.
700
00:36:53,068 --> 00:36:54,586
Mid-20s, athletic build,
black.
701
00:36:54,637 --> 00:36:56,504
Objection, your honor.
The defense--
702
00:36:56,539 --> 00:36:59,240
Rephrase. Uh, is it safe to say
you have a type, miss Walsh?
703
00:36:59,275 --> 00:37:00,708
Watch yourself,
Mr. Ellis.
704
00:37:00,726 --> 00:37:02,043
Withdrawn.
Miss Walsh,
705
00:37:02,061 --> 00:37:04,145
why did you wait so long
to file a police report?
706
00:37:04,180 --> 00:37:06,381
Because I didn't want
anyone to know.
707
00:37:06,415 --> 00:37:08,199
Anyone?
708
00:37:08,250 --> 00:37:12,620
You mean,
your parents?
709
00:37:12,655 --> 00:37:14,389
Or your boyfriend?
710
00:37:14,423 --> 00:37:15,490
Yes.
711
00:37:15,524 --> 00:37:18,159
So you didn't want them
to know
712
00:37:18,194 --> 00:37:19,627
you were alone
with my client,
713
00:37:19,661 --> 00:37:20,995
or you didn't want
to let them know
714
00:37:21,030 --> 00:37:23,131
you were alone with some
random man the night before?
715
00:37:23,165 --> 00:37:26,167
The one who left his semen
on your sheets?
716
00:37:29,205 --> 00:37:32,207
Which is it,
miss Walsh?
717
00:37:34,543 --> 00:37:37,479
Take your time.
718
00:37:37,513 --> 00:37:40,515
It is confusing.
719
00:37:47,156 --> 00:37:49,941
Ladies and gentlemen,
this isn't 1970.
720
00:37:49,992 --> 00:37:51,960
It's 2011.
721
00:37:51,994 --> 00:37:53,962
And yet you wouldn't know it
from the way
722
00:37:53,996 --> 00:37:57,966
the defense is putting the
victim's personal life on trial.
723
00:37:58,000 --> 00:38:02,537
It's the defendant's actions
that matter here.
724
00:38:02,571 --> 00:38:05,290
Now, he admits to being
in the building
725
00:38:05,341 --> 00:38:08,209
but claims he was only there
to deliver pot.
726
00:38:08,244 --> 00:38:12,347
He admits entering
Miss Walsh's apartment
727
00:38:12,381 --> 00:38:15,016
but claims
he just had a beer.
728
00:38:15,050 --> 00:38:18,253
But what
he won't admit
729
00:38:18,287 --> 00:38:21,589
is the horrible truth...
730
00:38:21,624 --> 00:38:23,424
That in less than
an hour,
731
00:38:23,459 --> 00:38:27,428
at gunpoint,
732
00:38:27,463 --> 00:38:30,465
he irrevocably changed
a young woman's life.
733
00:38:39,141 --> 00:38:40,341
Mr. Foreman.
734
00:38:40,376 --> 00:38:42,977
It is my understanding that
you have come to a decision.
735
00:38:43,012 --> 00:38:45,296
Yes, your honor.
736
00:38:48,217 --> 00:38:50,285
On the charge of criminal
possession of a weapon,
737
00:38:50,319 --> 00:38:51,519
we find
the defendant
738
00:38:51,554 --> 00:38:56,224
not guilty.
739
00:38:56,258 --> 00:38:57,692
On the charge
of rape,
740
00:38:57,726 --> 00:38:59,394
we find the defendant
not guilty.
741
00:39:02,481 --> 00:39:04,299
You black bastard!
742
00:39:04,333 --> 00:39:07,318
Order!
743
00:39:11,340 --> 00:39:14,809
- Sarah--
- Don't!
744
00:39:14,843 --> 00:39:16,694
Don't you dare tell me that
that was worth it.
745
00:39:16,745 --> 00:39:18,479
That was so ugly!
746
00:39:18,497 --> 00:39:21,148
Sarah, you didn't let him
get away with it.
747
00:39:21,166 --> 00:39:22,917
You accused him
in public--
748
00:39:22,952 --> 00:39:23,918
So what?
749
00:39:23,953 --> 00:39:28,423
He's going home
with his family.
750
00:39:28,457 --> 00:39:31,342
I would have never
let anyone go through that.
751
00:39:31,377 --> 00:39:33,394
That's true, and I know that
that's how you feel right now--
752
00:39:33,429 --> 00:39:34,896
You have no idea
how I feel!
753
00:39:34,930 --> 00:39:37,265
Sarah,
listen to me.
754
00:39:37,299 --> 00:39:40,501
Sending him to prison
755
00:39:40,519 --> 00:39:43,237
isn't gonna heal you.
756
00:39:43,272 --> 00:39:47,342
Healing begins when
someone bears witness.
757
00:39:47,376 --> 00:39:50,211
I saw you.
758
00:39:50,245 --> 00:39:54,682
I believe you.
759
00:39:54,700 --> 00:39:57,702
Come on, baby.
Let's go.
760
00:40:02,424 --> 00:40:04,191
Congratulations.
761
00:40:04,209 --> 00:40:07,211
Thank you.
762
00:40:23,062 --> 00:40:25,346
I didn't ask
for company.
763
00:40:25,364 --> 00:40:28,049
But you got it.
764
00:40:28,083 --> 00:40:30,952
You proud
of yourself?
765
00:40:30,986 --> 00:40:33,788
You brought up
every stereotype.
766
00:40:33,822 --> 00:40:36,224
You shamed that girl
about her sexuality.
767
00:40:36,258 --> 00:40:39,494
You said that if a white girl in
that neighborhood cries rape,
768
00:40:39,528 --> 00:40:42,664
she must have wanted it?
Nice work.
769
00:40:42,698 --> 00:40:45,199
And your case?
The ID?
770
00:40:45,217 --> 00:40:47,335
The gun your partner heard
slide under the couch?
771
00:40:47,369 --> 00:40:48,703
No DNA?
772
00:40:48,721 --> 00:40:51,673
If Michael were white, this
never would've gone to trial.
773
00:40:51,707 --> 00:40:53,141
Oh, wow.
774
00:40:53,175 --> 00:40:55,176
You're still playing
the race card, huh?
775
00:40:55,210 --> 00:40:59,213
84% of the young men in New York
jails are black and latino.
776
00:40:59,248 --> 00:41:00,815
He raped her!
777
00:41:00,849 --> 00:41:02,850
So she says. We don't know.
Neither one of us was there.
778
00:41:02,885 --> 00:41:05,486
The only thing we can do
is believe our people,
779
00:41:05,521 --> 00:41:07,588
and we do it
without question.
780
00:41:07,623 --> 00:41:10,358
So that's it.
781
00:41:10,392 --> 00:41:14,228
You're a true believer.
782
00:41:14,263 --> 00:41:16,197
I am.
783
00:41:16,231 --> 00:41:19,167
And so are you.
784
00:41:19,201 --> 00:41:21,035
I just do my job.
785
00:41:21,069 --> 00:41:23,671
Look, not everyone
in the NYPD
786
00:41:23,706 --> 00:41:25,173
is like you, detective.
787
00:41:25,207 --> 00:41:26,841
I wish they were.
788
00:41:26,875 --> 00:41:28,476
I could retire.
789
00:41:28,510 --> 00:41:30,795
This job,
fighting this hard, it--
790
00:41:30,846 --> 00:41:34,515
win or lose,
it comes with a cost.
791
00:41:34,550 --> 00:41:40,188
We both know that,
don't we?
792
00:41:40,222 --> 00:41:41,606
You know,
I look at the unis,
793
00:41:41,640 --> 00:41:43,107
all these kids
in the squad room,
794
00:41:43,142 --> 00:41:48,196
and all
I can think of
795
00:41:48,230 --> 00:41:50,148
is I'm so tired.
796
00:41:50,199 --> 00:41:53,534
I get it.
797
00:41:53,569 --> 00:41:56,571
This is what happens
when you live for the job.
798
00:42:01,160 --> 00:42:04,846
You need an escape.
799
00:42:04,880 --> 00:42:06,881
I coach my daughter's
softball team.
800
00:42:06,915 --> 00:42:09,917
That must be hell
on the ump.
801
00:42:12,054 --> 00:42:15,089
Why don't you come out
and catch a game?
802
00:42:15,123 --> 00:42:17,759
I do okay
on my own.
803
00:42:17,793 --> 00:42:20,795
You sure about that?
804
00:42:40,313 --> 00:42:43,953
Sync by Adriano_CSI, corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
55849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.