All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S12E16.HDTV.XviD-2HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,168 --> 00:00:07,269 In the criminal justice system, 2 00:00:07,336 --> 00:00:10,672 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:10,739 --> 00:00:12,840 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:12,908 --> 00:00:15,109 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,177 --> 00:00:16,377 are members of an elite squad 6 00:00:16,445 --> 00:00:18,512 known as The Special Victims Unit. 7 00:00:18,581 --> 00:00:19,914 These are their stories. 8 00:00:21,779 --> 00:00:23,915 Oh, please, don't hurt me! 9 00:00:23,916 --> 00:00:25,166 Don't hurt me, don't hurt me, please! 10 00:00:25,167 --> 00:00:27,084 Let me go! Stay down, bitch! 11 00:00:28,443 --> 00:00:30,961 - Holy crap. - Is he gonna rape her? 12 00:00:30,996 --> 00:00:32,492 - No! Don't hurt me! - Got to be a joke. 13 00:00:32,493 --> 00:00:35,441 - Help me! Please! - You guys watching this? 14 00:00:35,442 --> 00:00:37,968 Hell, yeah. Where's it coming from? 15 00:00:37,969 --> 00:00:39,593 I just logged on, and there it was. 16 00:00:39,594 --> 00:00:41,396 This is sick. I can't watch. 17 00:00:41,397 --> 00:00:43,103 I bet everyone on campus is watching. 18 00:00:45,973 --> 00:00:48,977 - Oh, my God! - We gotta do something. 19 00:00:48,978 --> 00:00:51,299 - Help me! Help me! - Someone must have called the cops, 20 00:00:51,334 --> 00:00:52,675 right? 21 00:00:52,676 --> 00:00:54,016 I'm begging you! 22 00:00:58,269 --> 00:01:00,512 - Freeze it. - Nope. 23 00:01:00,513 --> 00:01:03,449 Not one call till after the damn video ended. 24 00:01:03,450 --> 00:01:04,722 Can you play it from the beginning? 25 00:01:05,724 --> 00:01:07,803 Your I.T. People know where it came from? 26 00:01:07,804 --> 00:01:09,614 Well, they say it was routed through one of their servers 27 00:01:09,615 --> 00:01:11,023 out of the university's intranet. 28 00:01:11,024 --> 00:01:12,682 So it was only played on campus. 29 00:01:12,683 --> 00:01:14,041 As far as they can tell. 30 00:01:14,042 --> 00:01:16,421 But still no idea where the feed originated. 31 00:01:16,456 --> 00:01:18,912 Cinder block walls. Could it be an empty dorm room? 32 00:01:18,913 --> 00:01:20,902 Yeah, now that you mention it. 33 00:01:20,903 --> 00:01:23,561 - How many of those on campus? - The residence halls are full, 34 00:01:23,596 --> 00:01:25,440 except for Pembroke. 35 00:01:25,475 --> 00:01:27,358 It's closed for renovations this semester. 36 00:01:34,685 --> 00:01:35,919 This is it! 37 00:01:38,895 --> 00:01:40,958 Perp and victim long gone. 38 00:01:41,338 --> 00:01:43,377 But he left us a message. 39 00:01:44,938 --> 00:01:46,636 "See no evil." 40 00:02:40,082 --> 00:02:41,550 Are you sure there's no prints? 41 00:02:41,617 --> 00:02:43,083 The video shows the girl and the rapist 42 00:02:43,151 --> 00:02:45,240 - grabbing the bed frame. - Perp wiped it clean. 43 00:02:45,275 --> 00:02:48,203 - No hair, fluid, fibers? - Not even dust. 44 00:02:48,238 --> 00:02:50,123 He must have vacuumed and sanitized the place. 45 00:02:50,158 --> 00:02:51,425 I can still smell the bleach. 46 00:02:51,426 --> 00:02:53,222 It's been less than an hour 47 00:02:53,257 --> 00:02:55,725 since half that campus watched him attack her. 48 00:02:55,726 --> 00:02:58,301 - This bastard is quick. - Or it wasn't a live show. 49 00:02:58,302 --> 00:03:00,336 You think he recorded it here earlier 50 00:03:00,337 --> 00:03:01,715 and played it back from somewhere else? 51 00:03:01,716 --> 00:03:04,820 All he needed was Internet access, basic hacking skills. 52 00:03:05,406 --> 00:03:09,510 Olivia, cops in Cleveland just picked up Nigel Clemens. 53 00:03:09,511 --> 00:03:10,870 You better go pack. 54 00:03:10,871 --> 00:03:12,370 Captain, I can't leave now. 55 00:03:12,371 --> 00:03:14,478 Hardwicke has the extradition order. 56 00:03:14,479 --> 00:03:16,750 Munch has the tickets. You are on the next plane out. 57 00:03:16,785 --> 00:03:18,894 - Good luck, guys. - Right. 58 00:03:18,952 --> 00:03:23,382 So he obviously wanted us to find that, the arrogant prick. 59 00:03:23,383 --> 00:03:26,105 So arrogant, he paraded her in front of the security cameras 60 00:03:26,106 --> 00:03:27,490 outside the building. 61 00:03:27,491 --> 00:03:28,885 He had one hand on her arm, 62 00:03:28,962 --> 00:03:31,377 probably held his blade to her back. 63 00:03:31,378 --> 00:03:32,789 Gotta be miles away. 64 00:03:32,790 --> 00:03:35,127 Unless he stashed her somewhere on campus. 65 00:03:35,162 --> 00:03:37,647 I'll get patrol to start checking the buildings. 66 00:03:37,682 --> 00:03:39,773 You two get screen grabs from the video. 67 00:03:39,808 --> 00:03:41,698 Track down every student who saw it 68 00:03:41,733 --> 00:03:43,415 and see if anybody recognizes our victim. 69 00:03:44,985 --> 00:03:46,655 I've never seen her before, 70 00:03:46,690 --> 00:03:48,552 but I'm pretty sure she's not a student here. 71 00:03:48,587 --> 00:03:50,329 You know everybody on campus? 72 00:03:50,364 --> 00:03:51,528 It's a small school, 73 00:03:51,563 --> 00:03:53,984 and I do my work-study in the admissions office, so... 74 00:03:54,019 --> 00:03:55,898 But still, you saw this going down, 75 00:03:55,933 --> 00:03:57,228 and you didn't call the police? 76 00:03:57,229 --> 00:03:58,725 I guess I figured someone else would. 77 00:04:00,388 --> 00:04:02,678 Even though it looked like she was being raped. 78 00:04:02,994 --> 00:04:04,880 Pretty lame excuse, right? 79 00:04:05,095 --> 00:04:06,941 And what's your excuse? 80 00:04:06,976 --> 00:04:09,153 I have a huge midterm this afternoon, okay? 81 00:04:09,188 --> 00:04:10,961 19th-century English lit. 82 00:04:11,301 --> 00:04:13,266 We need your help now. 83 00:04:16,554 --> 00:04:19,013 Anything about him look familiar? 84 00:04:19,048 --> 00:04:20,826 He's wearing a mask. 85 00:04:20,861 --> 00:04:23,500 I was talking about the tattoo. 86 00:04:25,107 --> 00:04:27,274 Yeah, sure. I've seen it before. 87 00:04:27,275 --> 00:04:29,229 - Where? - Around campus. 88 00:04:29,264 --> 00:04:30,975 Couple guys have 'em. 89 00:04:31,853 --> 00:04:33,268 Any idea what it means? 90 00:04:33,916 --> 00:04:36,127 I was stupid enough to ask once. 91 00:04:36,162 --> 00:04:38,008 Ass-clown told me to piss off 92 00:04:38,043 --> 00:04:40,036 like it was some kind of ancient Chinese secret. 93 00:04:41,525 --> 00:04:43,810 I can't believe a student would do something like this. 94 00:04:43,845 --> 00:04:45,576 It wasn't necessarily a student. 95 00:04:45,611 --> 00:04:48,640 Hacker didn't use any of the terminals on the university's intranet. 96 00:04:48,641 --> 00:04:50,443 He broke into their system from the outside. 97 00:04:50,478 --> 00:04:52,962 - Any way to trace it? - I tried, but he's a pro. 98 00:04:52,997 --> 00:04:54,554 Made himself a system administrator 99 00:04:54,589 --> 00:04:56,728 and set it up so the I.P. Address scrambled 100 00:04:56,763 --> 00:04:58,032 the moment the feed stopped. 101 00:04:58,067 --> 00:05:00,413 - Real black-hat stuff. - Anyone see it off-campus? 102 00:05:00,448 --> 00:05:02,639 Only if they were accessing the university's wi-fi. 103 00:05:02,982 --> 00:05:06,161 Well, that's why we didn't get any 911 calls from off-campus. 104 00:05:06,162 --> 00:05:08,162 So our rapist wanted to make sure 105 00:05:08,163 --> 00:05:10,366 his crime was only seen at the university... why? 106 00:05:10,557 --> 00:05:12,236 To create a spectacle. 107 00:05:12,271 --> 00:05:13,952 He's raping her to get attention. 108 00:05:13,953 --> 00:05:16,746 Okay, is there any way to narrow down his intended audience? 109 00:05:16,747 --> 00:05:18,388 He might be doing it to impress his friends 110 00:05:18,464 --> 00:05:21,385 or scare an old girlfriend or just to create mass terror 111 00:05:21,420 --> 00:05:22,971 because he has a bone to pick with the school. 112 00:05:23,006 --> 00:05:25,460 Doc, can you tell us what the tattoo means? 113 00:05:25,495 --> 00:05:29,031 I think they were going for "try or die." 114 00:05:29,066 --> 00:05:30,344 Going for? 115 00:05:30,379 --> 00:05:32,236 Actually, it reads "pie or die." 116 00:05:32,271 --> 00:05:34,109 The tattoo artist was having some fun. 117 00:05:34,110 --> 00:05:35,688 Or he flunked Chinese spelling 101. 118 00:05:35,723 --> 00:05:37,444 The kid I talked to said he's seen it 119 00:05:37,479 --> 00:05:39,036 on more than one male student. 120 00:05:39,071 --> 00:05:40,461 Well, it's not in the gang database. 121 00:05:40,585 --> 00:05:43,047 I ran a "bads" search on a specific image. 122 00:05:43,082 --> 00:05:44,431 Hit the jackpot. 123 00:05:44,466 --> 00:05:46,517 There was one match with that tattoo... 124 00:05:46,552 --> 00:05:48,813 Carl Cooper, age 22, 125 00:05:48,848 --> 00:05:52,316 junior at Westmore university till he was expelled last year. 126 00:05:52,351 --> 00:05:53,827 - For what? - They didn't say. 127 00:05:53,862 --> 00:05:56,746 But he got collared the next day for sexual abuse three. 128 00:05:56,781 --> 00:05:59,422 He lives a couple of blocks from Westmore university. 129 00:06:01,185 --> 00:06:02,980 Carl Cooper. 130 00:06:03,015 --> 00:06:04,310 You got a second? 131 00:06:05,897 --> 00:06:08,004 It's too cold for this! 132 00:06:12,580 --> 00:06:14,461 Carl, where you going... back to school? 133 00:06:14,901 --> 00:06:17,689 - I didn't do anything. - Right. 134 00:06:17,724 --> 00:06:19,233 Check his apartment. 135 00:06:19,234 --> 00:06:20,466 After I walk back. 136 00:06:20,501 --> 00:06:22,202 There's nothing in my apartment. 137 00:06:22,237 --> 00:06:23,382 Really? 138 00:06:23,964 --> 00:06:25,883 Except maybe more of these? 139 00:06:26,691 --> 00:06:28,678 It's Adderall. I have a prescription. 140 00:06:28,901 --> 00:06:30,174 Yeah, I bet you do. 141 00:06:30,498 --> 00:06:31,623 All right, let's go. 142 00:06:32,267 --> 00:06:35,014 Easy, right? You just text some shrink, 143 00:06:35,049 --> 00:06:36,484 and you tell him you have A.D.D, 144 00:06:36,519 --> 00:06:38,411 and then he writes you out a script, no questions asked? 145 00:06:38,605 --> 00:06:41,651 It's legit. I couldn't concentrate enough to study. 146 00:06:41,858 --> 00:06:42,991 Oh, okay. 147 00:06:44,574 --> 00:06:46,555 What's your excuse for sexual assault? 148 00:06:46,590 --> 00:06:47,983 Total misunderstanding. 149 00:06:48,018 --> 00:06:50,515 - I kissed a chick at a spring fling. - You kissed her? 150 00:06:50,999 --> 00:06:53,335 She says that you jammed your hands down her pants. 151 00:06:53,370 --> 00:06:55,206 Dude, she wanted that and more 152 00:06:55,241 --> 00:06:57,504 until her boyfriend found out I was macking her, 153 00:06:57,539 --> 00:06:59,035 and the bitch cried foul. 154 00:06:59,036 --> 00:07:01,193 The university booted you out of there, huh? 155 00:07:01,228 --> 00:07:02,993 It was payback time? Am I close? 156 00:07:03,028 --> 00:07:04,737 What are you talking about? 157 00:07:04,772 --> 00:07:06,541 Carl... 158 00:07:06,576 --> 00:07:08,952 - where is she? - More like who is she? 159 00:07:08,953 --> 00:07:10,310 Wasn't enough just to rape her? 160 00:07:10,468 --> 00:07:12,678 You had to broadcast it to all your friends? 161 00:07:12,679 --> 00:07:13,912 You're crazy. 162 00:07:15,307 --> 00:07:16,758 I'm still crazy? 163 00:07:16,974 --> 00:07:18,551 And you're busted. 164 00:07:18,586 --> 00:07:20,254 I was in a fraternity. 165 00:07:20,289 --> 00:07:22,748 This tattoo was part of the initiation. 166 00:07:22,783 --> 00:07:24,879 It means "try or die." 167 00:07:24,914 --> 00:07:26,710 Did initiation include rape and kidnapping? 168 00:07:27,351 --> 00:07:30,429 Dozens of guys in the frat have the same ink. 169 00:07:30,487 --> 00:07:33,220 And I haven't been to that dump of a university 170 00:07:33,255 --> 00:07:34,730 since they kicked me out. 171 00:07:34,826 --> 00:07:38,520 I didn't rape or kidnap anyone. 172 00:07:40,818 --> 00:07:43,040 I tossed Cooper's apartment and the whole building... 173 00:07:43,075 --> 00:07:44,590 no sign of the girl. 174 00:07:44,591 --> 00:07:46,525 Well, maybe one of his Phi Delta brothers is hiding her. 175 00:07:46,526 --> 00:07:48,095 They all got the same tat. 176 00:07:48,130 --> 00:07:50,214 We need a search warrant for the frat house. 177 00:07:50,249 --> 00:07:53,268 The tattoo alone isn't enough probable cause for a warrant. 178 00:07:53,303 --> 00:07:56,414 And your perp was wearing a mask, so a positive ID is impossible. 179 00:07:56,415 --> 00:07:57,772 Give me a name. 180 00:07:57,773 --> 00:07:59,292 By the time we get that, she may be dead. 181 00:07:59,381 --> 00:08:01,133 I don't make the laws, Elliot. 182 00:08:01,134 --> 00:08:02,909 Can we hold him on the Adderall? 183 00:08:02,910 --> 00:08:04,405 He has a legally obtained prescription, 184 00:08:04,440 --> 00:08:06,093 and you didn't catch him in the act of selling it. 185 00:08:06,094 --> 00:08:08,282 We found 'em packaged in baggies for sale. 186 00:08:08,317 --> 00:08:10,631 I'll see if it holds up at arraignment. 187 00:08:12,318 --> 00:08:15,929 You think Carl's Phi Delta brothers would be any help? 188 00:08:15,930 --> 00:08:17,740 Wouldn't hurt to ask. 189 00:08:21,171 --> 00:08:22,958 Carl Cooper's a douche. 190 00:08:22,993 --> 00:08:24,914 We booted him right before the university did. 191 00:08:24,915 --> 00:08:26,402 Couldn't keep his hands off the ladies? 192 00:08:26,403 --> 00:08:29,003 Yeah. It got so bad, we started calling it "copping a feel." 193 00:08:29,004 --> 00:08:30,561 I mean, we got a code of conduct here. 194 00:08:30,596 --> 00:08:32,188 Yeah. You conduct yourselves like idiots. 195 00:08:32,223 --> 00:08:34,609 This place reeks of beer and bong hits. 196 00:08:34,610 --> 00:08:38,022 Well, there's no underage drinking or drugs in the house. 197 00:08:38,023 --> 00:08:40,392 Well, not since you kicked Carl to the curb, anyway. 198 00:08:40,757 --> 00:08:43,302 What? Oh, you mean the Adderall? 199 00:08:43,303 --> 00:08:44,603 It's the new caffeine. 200 00:08:44,604 --> 00:08:46,296 When's the last time you pulled an all-nighter, brah? 201 00:08:46,575 --> 00:08:48,395 Last night, brah. 202 00:08:50,027 --> 00:08:51,656 Look, what's this all about? 203 00:08:51,691 --> 00:08:53,995 This guy with your rite-of-passage ink on his arm. 204 00:08:54,967 --> 00:08:57,522 Yeah. I can't tell who that is just from his arm. 205 00:08:57,523 --> 00:08:58,830 What about her? 206 00:08:58,831 --> 00:09:01,151 Your brothers ever bring her by to meet the family? 207 00:09:06,478 --> 00:09:08,298 So she was here. 208 00:09:08,413 --> 00:09:10,397 Yeah, right here. 209 00:09:11,883 --> 00:09:14,447 - Posing with you. - Just for the photo. 210 00:09:14,482 --> 00:09:17,019 No one invited her to the party. She just walked in the front door. 211 00:09:17,020 --> 00:09:19,494 - Get a name? - Lizzie Harmon. 212 00:09:19,529 --> 00:09:21,234 Said she goes to Juilliard. 213 00:09:23,515 --> 00:09:25,483 No sign of forced entry. 214 00:09:26,153 --> 00:09:28,569 He either talked his way in here, or she knows him. 215 00:09:28,989 --> 00:09:32,775 He attacks her... Drags her off 216 00:09:32,776 --> 00:09:35,545 while she tries to fight him off. 217 00:09:38,746 --> 00:09:41,341 Knowing full well we'd be here soon enough. 218 00:09:41,640 --> 00:09:44,158 "See no evil, hear no evil." 219 00:09:44,564 --> 00:09:47,069 Guess we know what comes next. 220 00:09:47,579 --> 00:09:49,793 Yeah, but what the hell does it mean? 221 00:09:54,061 --> 00:09:56,852 A couple neighbors thought they heard a scuffle in Lizzie's apartment 222 00:09:56,853 --> 00:09:59,784 two nights ago around 8:00... no one's seen her since. 223 00:09:59,785 --> 00:10:01,985 Yeah, and nobody bothered calling 911. 224 00:10:02,245 --> 00:10:03,861 See no evil, hear no evil. 225 00:10:03,862 --> 00:10:06,014 But instead, they call the media. 226 00:10:06,049 --> 00:10:07,489 That's all we need right now. 227 00:10:07,617 --> 00:10:09,033 What do you got? 228 00:10:09,068 --> 00:10:11,368 Hairs, fibers, fingerprints galore, 229 00:10:11,403 --> 00:10:12,990 but no blood or anything to indicate 230 00:10:12,991 --> 00:10:14,625 the victim was hurt in the apartment. 231 00:10:14,626 --> 00:10:17,329 - Or where the perp took her. - I'll process what I got 232 00:10:17,330 --> 00:10:18,673 and get back to you with the results. 233 00:10:18,708 --> 00:10:20,268 Anything from the neighborhood? 234 00:10:20,303 --> 00:10:22,776 I showed Lizzie's picture around to the stores, 235 00:10:22,777 --> 00:10:25,143 restaurants, doormen. They all know her by name, 236 00:10:25,144 --> 00:10:26,819 but nobody saw her getting dragged out. 237 00:10:26,854 --> 00:10:29,104 Maybe their cameras caught something. 238 00:10:29,139 --> 00:10:30,866 There's our man in the mask. 239 00:10:30,901 --> 00:10:32,628 A camera from the building next door 240 00:10:32,663 --> 00:10:34,639 caught him going into Lizzie's place two nights ago 241 00:10:34,674 --> 00:10:36,898 before 8:00. Well, that's right before 242 00:10:36,933 --> 00:10:38,953 the neighbors said they heard the ruckus at her place. 243 00:10:38,988 --> 00:10:40,797 - When did they come out? - Well, there's the problem. 244 00:10:40,798 --> 00:10:42,098 They never did. 245 00:10:42,099 --> 00:10:44,285 Is there any way he could have gotten her out unseen? 246 00:10:47,221 --> 00:10:48,771 Service stairs... 247 00:10:49,438 --> 00:10:51,986 Leads out to the back service entrance. 248 00:10:51,987 --> 00:10:53,618 There are no cameras back there. 249 00:10:53,827 --> 00:10:56,289 Can we put Carl Cooper under that mask? 250 00:10:56,290 --> 00:10:57,495 No, we can't. 251 00:10:57,496 --> 00:10:59,830 He was busy getting high at home with some buds 252 00:10:59,831 --> 00:11:01,175 when Lizzie was snatched. 253 00:11:01,176 --> 00:11:03,207 Landlord confirmed it. He's not our guy. 254 00:11:03,208 --> 00:11:04,717 Then we're gonna have to track down 255 00:11:04,718 --> 00:11:07,110 every member of Phi Delta past and present 256 00:11:07,111 --> 00:11:08,973 - who's got that ink. - I called the frat president. 257 00:11:08,974 --> 00:11:10,458 He's making up a list right now. 258 00:11:10,493 --> 00:11:12,490 Patrol just brought in Lizzie's mother. 259 00:11:14,446 --> 00:11:15,879 Mrs. Harmon? 260 00:11:15,947 --> 00:11:19,049 I'm captain Cragen, and this is detective Stabler. 261 00:11:19,117 --> 00:11:21,704 All this is for my Lizzie? 262 00:11:21,739 --> 00:11:24,200 We're doing everything we can to find her. 263 00:11:24,235 --> 00:11:26,484 When was the last time that you heard from Lizzie? 264 00:11:26,590 --> 00:11:28,113 Two nights ago. 265 00:11:29,231 --> 00:11:30,645 She have a boyfriend? 266 00:11:30,961 --> 00:11:33,620 No. I don't think so. 267 00:11:33,964 --> 00:11:36,449 She practices so much. 268 00:11:36,800 --> 00:11:40,338 She's studying piano at Juilliard, and... 269 00:11:41,805 --> 00:11:43,533 what is it, Mrs. harmon? 270 00:11:44,073 --> 00:11:46,563 - There might be someone. - Okay, someone she's seeing? 271 00:11:46,576 --> 00:11:49,055 She said that she had met a boy 272 00:11:49,090 --> 00:11:50,937 a week ago... 273 00:11:51,481 --> 00:11:54,084 But she wasn't so sure that she liked him. 274 00:11:54,085 --> 00:11:55,876 - Did she tell you his name? - No. 275 00:11:57,654 --> 00:11:59,891 But she said he kept calling her. 276 00:12:01,390 --> 00:12:03,693 Could he have taken my little girl? 277 00:12:05,060 --> 00:12:06,744 I dumped Lizzie's cell... 278 00:12:07,263 --> 00:12:09,061 dozens of calls to the same five numbers. 279 00:12:09,062 --> 00:12:11,113 All of them unregistered disposable cell phones. 280 00:12:11,114 --> 00:12:13,293 - So we can't trace 'em. - Not the calls, 281 00:12:13,294 --> 00:12:15,630 but we traced the numbers back to the manufacturer. 282 00:12:15,665 --> 00:12:17,961 The phones were shipped to a check-cashing place 283 00:12:17,962 --> 00:12:19,288 on the Upper West Side. 284 00:12:19,289 --> 00:12:21,524 Store owner emailed us some surveillance pics 285 00:12:21,525 --> 00:12:24,341 of people who purchased those cell phones in the last week. 286 00:12:25,340 --> 00:12:27,321 - I know him. - From where? 287 00:12:27,322 --> 00:12:29,858 Westmore university. He's one of the students I talked to. 288 00:12:30,584 --> 00:12:32,677 Engels, Gregory Engels. 289 00:12:32,678 --> 00:12:34,327 I'll have campus security detain him. 290 00:12:34,455 --> 00:12:36,320 She's back. Lizzie's online. 291 00:12:36,575 --> 00:12:38,901 Right after we ID'd Engels? 292 00:12:38,902 --> 00:12:40,536 Is this guy watching us or something? 293 00:12:40,537 --> 00:12:41,792 Feed's streaming live. 294 00:12:41,793 --> 00:12:43,731 - Can you run a trace? - I'm on it. 295 00:12:43,732 --> 00:12:46,572 Help! 296 00:12:47,677 --> 00:12:50,341 Somebody help me! 297 00:12:50,342 --> 00:12:54,015 Campus cops say Greg Engels is a junior in computer science. 298 00:12:54,016 --> 00:12:56,178 Nobody's seen him since early this morning. 299 00:12:56,179 --> 00:12:57,719 Well, he just flunked this class. 300 00:12:57,720 --> 00:12:59,779 He didn't even put up a firewall this time. 301 00:13:00,271 --> 00:13:02,524 Hell's kitchen... four blocks away. 302 00:13:14,972 --> 00:13:17,647 This place is empty. Where's he got Lizzie? 303 00:13:20,612 --> 00:13:22,443 Maybe we hit the wrong apartment. 304 00:13:22,444 --> 00:13:24,043 Or maybe Greg set up. 305 00:13:25,636 --> 00:13:28,729 "See no evil, hear no evil, speak no evil." 306 00:13:32,009 --> 00:13:34,095 How in the hell is he doing this? 307 00:13:35,869 --> 00:13:39,525 Easy. Engels set up the laptop and broke into the wi-fi network 308 00:13:39,526 --> 00:13:41,367 of a law firm in one of the buildings next door. 309 00:13:41,368 --> 00:13:42,882 That's as far as you could trace it? 310 00:13:42,883 --> 00:13:45,301 I cloned an I.P. Number from one of the law firm servers 311 00:13:45,302 --> 00:13:47,504 onto the laptop. Didn't leave me anywhere to go. 312 00:13:47,505 --> 00:13:49,482 Son of a bitch gets off on manipulating us, 313 00:13:49,483 --> 00:13:51,290 sending us on a wild-goose chase. 314 00:13:51,291 --> 00:13:52,591 Not exactly. 315 00:13:52,592 --> 00:13:54,312 That brownstone is significant to him. 316 00:13:54,347 --> 00:13:57,434 It's where Engels and his brother lived with their foster parents. 317 00:13:57,435 --> 00:13:58,943 What happened to their real ones? 318 00:13:58,944 --> 00:14:00,244 They died back in 2001 319 00:14:00,245 --> 00:14:02,346 when their plane to the Caribbean crashed. 320 00:14:02,381 --> 00:14:04,334 Maybe Greg's brother knows where he is. 321 00:14:04,369 --> 00:14:05,573 Well, I doubt it, 322 00:14:05,941 --> 00:14:07,737 because nobody knows where he is. 323 00:14:08,109 --> 00:14:10,269 Jason engels was abducted 324 00:14:10,270 --> 00:14:12,774 outside that abandoned brownstone two years later. 325 00:14:12,809 --> 00:14:15,230 I remember that case. 326 00:14:15,749 --> 00:14:18,044 Went cold... he was never recovered. 327 00:14:18,079 --> 00:14:19,657 And then Gregory finally snapped. 328 00:14:19,788 --> 00:14:21,406 And there's your monkey. 329 00:14:21,441 --> 00:14:23,960 I-I get that Engels is traumatized. 330 00:14:23,995 --> 00:14:26,088 - Why kidnap the innocent girl? - Control. 331 00:14:26,123 --> 00:14:29,518 His parents death and his brother's abduction took it from him, 332 00:14:29,519 --> 00:14:32,086 and this is his twisted way of getting it back. 333 00:14:32,132 --> 00:14:33,790 A-hole couldn't get a hobby? 334 00:14:34,583 --> 00:14:39,187 CSU says Greg Engels' fingerprints are all over Lizzie harmon's apartment. 335 00:14:39,188 --> 00:14:41,097 Great. Now all we got to do is find him. 336 00:14:41,098 --> 00:14:44,045 Have patrol interview all Greg engel's friends. 337 00:14:44,677 --> 00:14:47,756 See if any have seen him. Check where he hangs out. 338 00:14:47,757 --> 00:14:49,352 Talks to each of his professors. 339 00:14:49,555 --> 00:14:51,560 I want to know his daily routine. 340 00:14:53,052 --> 00:14:54,849 Be careful with this kid. 341 00:14:54,884 --> 00:14:56,724 He's smart and he's obsessed, 342 00:14:56,759 --> 00:14:58,142 and that makes him dangerous. 343 00:14:58,177 --> 00:15:00,881 I can't predict how he'll react if we back him into a corner. 344 00:15:02,775 --> 00:15:04,455 Freaks like him always make a mistake. 345 00:15:04,490 --> 00:15:06,515 Gotta be some way for us to trip him up, 346 00:15:06,550 --> 00:15:08,478 make him think we're on to him. 347 00:15:08,513 --> 00:15:11,220 If he catches on to us, he could carry out his threat. 348 00:16:34,508 --> 00:16:36,101 Gregory Engels! 349 00:16:36,736 --> 00:16:38,808 I don't have a weapon. 350 00:16:39,906 --> 00:16:42,102 You're not in any danger. 351 00:16:42,137 --> 00:16:44,495 Yeah, well, you're under arrest. Put your hands in the air. 352 00:16:45,314 --> 00:16:46,863 Put your hands in the air. 353 00:16:49,757 --> 00:16:51,787 Where's Lizzie Harmon? 354 00:16:55,677 --> 00:16:57,146 Right here.. 355 00:17:00,438 --> 00:17:02,245 I see that you have an accomplice? 356 00:17:03,745 --> 00:17:05,201 My little monkey. 357 00:17:06,386 --> 00:17:09,035 If life doesn't get a signal from me every two minutes, 358 00:17:09,446 --> 00:17:11,397 he's gonna kill her. 359 00:17:14,055 --> 00:17:16,796 How do I know you didn't film that hours ago? 360 00:17:17,420 --> 00:17:19,280 How do I know she's still alive? 361 00:17:24,511 --> 00:17:25,926 All right, enough. 362 00:17:26,311 --> 00:17:28,050 What do you want? 363 00:17:47,545 --> 00:17:49,712 I want you to find my brother. 364 00:17:56,592 --> 00:17:58,600 - You crack that laptop yet? - No, still trying. 365 00:17:58,635 --> 00:18:01,183 This Engels kid knows how to encrypt forward and backwards. 366 00:18:01,218 --> 00:18:02,664 Hopefully, this'll work. 367 00:18:04,302 --> 00:18:06,107 Damn it! 368 00:18:06,108 --> 00:18:07,999 - Another minefield. - Well, get through it. 369 00:18:08,000 --> 00:18:09,638 I need to know why this guy went after Lizzie. 370 00:18:09,639 --> 00:18:12,173 Does he hate her? Is it money? What does this joker want? 371 00:18:12,174 --> 00:18:13,978 Whatever it is, I'll find it. 372 00:18:14,013 --> 00:18:16,324 Hey, Fin. Where's Elliot? 373 00:18:16,359 --> 00:18:18,487 I turned around a half hour ago, he was gone. 374 00:18:18,522 --> 00:18:20,849 As in left the building? 375 00:18:20,850 --> 00:18:22,227 You got me. 376 00:18:24,998 --> 00:18:27,116 It went straight to voice mail. 377 00:18:27,117 --> 00:18:30,188 Well, he's either in a dead zone, out of juice, or he turned it off. 378 00:18:30,189 --> 00:18:32,038 Why the hell would he do that? 379 00:18:33,220 --> 00:18:35,466 It's off, okay? Satisfied? 380 00:18:38,683 --> 00:18:40,811 Now they can't track you here. 381 00:18:40,846 --> 00:18:42,629 I still got my gun, pal. 382 00:18:42,664 --> 00:18:44,309 And I still have the girl. 383 00:18:46,114 --> 00:18:48,145 Is that how you get off... 384 00:18:48,180 --> 00:18:50,909 - abusing defenseless women? - Shut up and sit down. 385 00:18:51,798 --> 00:18:54,163 Don't even have the balls to do it yourself. 386 00:18:54,164 --> 00:18:55,846 I said shut up! 387 00:18:59,348 --> 00:19:00,980 Now read it. 388 00:19:03,700 --> 00:19:06,771 You went to an awful lot of trouble to get me here. Why? 389 00:19:06,806 --> 00:19:08,361 I did my homework. 390 00:19:08,728 --> 00:19:12,141 Special Victims has one of the NYPD's highest clearance rates. 391 00:19:12,415 --> 00:19:16,360 So if you want help, why don't you just pick up the phone and call? 392 00:19:20,203 --> 00:19:22,613 What's all this crap with the monkeys? 393 00:19:23,355 --> 00:19:24,947 To frustrate you. 394 00:19:25,838 --> 00:19:29,159 Give you a taste of what I've been going through for years. 395 00:19:32,827 --> 00:19:34,786 Read. 396 00:19:51,894 --> 00:19:53,715 Read. 397 00:20:05,037 --> 00:20:06,877 "Three-year-old Jason Engels 398 00:20:06,912 --> 00:20:10,743 was abducted 10:32 A.M., July 24th, '03"... 399 00:20:12,237 --> 00:20:15,232 "From the corner of West 37th and 10th Avenue." 400 00:20:16,867 --> 00:20:18,769 Why I sent you there. 401 00:20:18,804 --> 00:20:21,120 "Lead investigator, Detective Fiddler, 402 00:20:21,155 --> 00:20:23,210 logged hundreds of man-hours on the search..." 403 00:20:23,211 --> 00:20:25,301 for all of two weeks! 404 00:20:25,703 --> 00:20:27,581 Until some other tragedy 405 00:20:27,582 --> 00:20:29,306 knocked my brother's case off the front page. 406 00:20:29,341 --> 00:20:31,303 And you cops just walk away? 407 00:20:32,100 --> 00:20:35,914 File some papers, and the whole mess gets labeled a cold case? 408 00:20:36,337 --> 00:20:38,580 Not this time! 409 00:20:45,211 --> 00:20:49,350 I want to help you. I can help you. But not like this. 410 00:20:49,831 --> 00:20:53,027 Now, for every cop who is out there looking for Lizzie, 411 00:20:53,028 --> 00:20:54,237 they could be searching for your brother. 412 00:20:54,238 --> 00:20:56,353 They don't give a damn about Jason! 413 00:21:00,458 --> 00:21:02,329 But as long as I've got Lizzie... 414 00:21:04,960 --> 00:21:06,739 I'll make you care. 415 00:21:07,382 --> 00:21:10,233 You like to make people feel pain? 416 00:21:11,056 --> 00:21:12,796 I can do that too. 417 00:21:13,558 --> 00:21:16,386 Break my neck. Break my neck. 418 00:21:24,986 --> 00:21:26,820 Anything happens to me... 419 00:21:26,855 --> 00:21:29,399 She's dead before you step into that elevator. 420 00:21:29,926 --> 00:21:32,720 - El's car is gone. - You try Kathy? 421 00:21:32,755 --> 00:21:35,800 She says she hasn't spoken to him since he left the house yesterday. 422 00:21:35,801 --> 00:21:38,038 Elliot just doesn't walk out on a case. 423 00:21:38,039 --> 00:21:39,757 Unless he has a damn good reason. 424 00:21:39,758 --> 00:21:42,285 - Like what? - The last time I saw him, 425 00:21:42,286 --> 00:21:44,914 he was staring at his cell phone with a weird look on his face. 426 00:21:44,915 --> 00:21:47,868 All right, I'll call his provider, get them to cough up his text logs. 427 00:21:47,869 --> 00:21:52,295 Fin, I broke Engels' code and found a lot of stuff on an abduction, 428 00:21:52,296 --> 00:21:54,033 but not Lizzie Harmon's. 429 00:21:54,068 --> 00:21:56,574 You mean his kid brother, Jason. 430 00:21:56,609 --> 00:21:58,863 Greg wrote emails to every law enforcement agency 431 00:21:58,864 --> 00:22:00,443 in New York, asking for follow-ups, 432 00:22:00,444 --> 00:22:02,489 offering tips, begging for help. 433 00:22:02,912 --> 00:22:05,118 You did everything right, 434 00:22:05,463 --> 00:22:07,046 covered all the bases, 435 00:22:07,047 --> 00:22:08,909 called everyone you could think of. 436 00:22:09,336 --> 00:22:13,069 You've been a one-man crusade since the case went cold. 437 00:22:14,637 --> 00:22:16,631 I wrote a million letters 438 00:22:16,666 --> 00:22:19,051 to every precinct I could find, 439 00:22:19,564 --> 00:22:22,230 - even hired a PI. - And? 440 00:22:23,757 --> 00:22:25,661 First people were polite, 441 00:22:25,662 --> 00:22:28,076 then they stopped paying attention, 442 00:22:28,111 --> 00:22:29,746 then, uh... 443 00:22:29,781 --> 00:22:31,905 Then I became a nuisance. 444 00:22:31,940 --> 00:22:34,205 Well, you never gave up. 445 00:22:34,240 --> 00:22:37,377 And I never will. Would you? 446 00:22:44,490 --> 00:22:46,331 No. I'd do the same thing. 447 00:22:46,919 --> 00:22:48,385 My parents are dead. 448 00:22:49,339 --> 00:22:51,590 Jason's all I've got. 449 00:22:54,730 --> 00:22:57,306 Okay, so the day he was taken, 450 00:22:57,341 --> 00:22:59,125 the both of you were out on the street alone? 451 00:22:59,126 --> 00:23:00,626 Yeah. 452 00:23:00,627 --> 00:23:02,062 Where were your foster parents? 453 00:23:02,063 --> 00:23:03,563 Getting high off the money they got for supposedly 454 00:23:03,564 --> 00:23:05,085 taking care of us. 455 00:23:06,335 --> 00:23:07,709 All right. 456 00:23:09,736 --> 00:23:11,567 Where were you and Jason going? 457 00:23:11,602 --> 00:23:14,211 A neighbor gave me a couple bucks for taking out the garbage. 458 00:23:15,256 --> 00:23:18,533 There's a bodega on the corner that sold Italian ices. 459 00:23:19,193 --> 00:23:21,510 - And Jason loved cherry. - And Jason was 3. 460 00:23:21,511 --> 00:23:23,088 - That made you... - 12. 461 00:23:24,997 --> 00:23:27,159 You told Detective Fiddler 462 00:23:27,160 --> 00:23:28,477 that you were knocked down from behind. 463 00:23:28,512 --> 00:23:30,024 By the time that you got up, 464 00:23:30,025 --> 00:23:31,884 you saw a car moving away from the curb. 465 00:23:31,919 --> 00:23:33,839 I ran after it, but it didn't have a license plate. 466 00:23:33,874 --> 00:23:35,222 So who was out on the street? 467 00:23:35,223 --> 00:23:38,548 - You have Mr. Davidson. - Yeah. He was down the block. 468 00:23:38,549 --> 00:23:40,445 - Down the block. - He was walking Apollo, 469 00:23:40,446 --> 00:23:41,696 his German Shepherd. 470 00:23:41,731 --> 00:23:44,868 Mrs. Gann was sweeping the steps back on our building behind us. 471 00:23:44,903 --> 00:23:47,146 - Anyone else you remember? - There was a guy... 472 00:23:47,181 --> 00:23:48,816 weird-looking, stringy hair. 473 00:23:48,851 --> 00:23:51,623 I think he was scoring pot off the guy my foster parents bought from. 474 00:23:51,624 --> 00:23:53,503 Yeah, here he is... Jack Delmar. 475 00:23:55,306 --> 00:23:57,303 The only other person I saw was the daughter of the super 476 00:23:57,304 --> 00:23:58,981 in our building coming home from summer school. 477 00:23:58,982 --> 00:24:00,152 - Mindy Sherman. - Yeah. 478 00:24:05,674 --> 00:24:08,032 Every one of them saw the whole thing... 479 00:24:10,504 --> 00:24:11,891 Me being knocked down... 480 00:24:14,925 --> 00:24:16,757 Jason thrown into the car. 481 00:24:16,792 --> 00:24:18,586 Me screaming. 482 00:24:18,621 --> 00:24:20,510 It's called the bystander effect. 483 00:24:20,511 --> 00:24:23,245 Nobody does anything because they think someone else will. 484 00:24:24,888 --> 00:24:27,464 Jason must have been scared to death. 485 00:24:28,262 --> 00:24:30,230 Just like Lizzie is now. 486 00:24:32,861 --> 00:24:34,813 - What? - Well, you're doing to her 487 00:24:34,814 --> 00:24:36,449 what the kidnappers did to your brother. 488 00:24:36,484 --> 00:24:38,201 - Shut up. - Let her go. 489 00:24:38,702 --> 00:24:41,022 I swear, I'll work Jason's case, 490 00:24:41,023 --> 00:24:43,586 and I won't stop until I find out what happened. I promise you. 491 00:24:43,950 --> 00:24:46,360 I-I promise you... 492 00:24:47,513 --> 00:24:50,173 She's dead unless you find my brother first. 493 00:24:54,377 --> 00:24:56,046 She's dead. 494 00:25:02,822 --> 00:25:04,622 - You find Stabler yet? - No, 495 00:25:04,623 --> 00:25:07,106 but his service provider said he got a bunch of texts. 496 00:25:07,141 --> 00:25:10,433 We can track Elliot's movements by matching the texts to his GPS. 497 00:25:10,841 --> 00:25:13,220 He got the first three texts when he was still in the precinct. 498 00:25:13,221 --> 00:25:15,960 Okay. Those are the ones that lured Elliot out the door. 499 00:25:15,961 --> 00:25:17,835 Elliot was uptown when he got the next one. 500 00:25:17,836 --> 00:25:19,574 He turned and headed east. 501 00:25:19,575 --> 00:25:22,021 So Engels was giving him directions on the fly. 502 00:25:22,022 --> 00:25:23,363 Where's the next one from? 503 00:25:23,364 --> 00:25:24,969 Middle of 59th Street bridge. 504 00:25:25,004 --> 00:25:28,212 That must be where he sent El the address, 'cause that's the last one. 505 00:25:28,213 --> 00:25:30,353 So he's with Engels somewhere in queens. 506 00:25:30,735 --> 00:25:32,651 And we're screwed. 507 00:25:33,165 --> 00:25:35,253 - Him and us. - Maybe not. 508 00:25:35,288 --> 00:25:37,546 This number's for the burn phone that sent Elliot the texts. 509 00:25:37,581 --> 00:25:39,299 With a little luck... 510 00:25:39,926 --> 00:25:41,188 We can trace it. 511 00:25:41,551 --> 00:25:44,408 I can't see the answer in here. 512 00:25:47,532 --> 00:25:49,492 So you're giving up too, huh? 513 00:25:50,662 --> 00:25:52,210 No. 514 00:25:55,999 --> 00:25:57,728 Tell me about your brother. 515 00:25:59,431 --> 00:26:01,143 Anything you remember. 516 00:26:02,762 --> 00:26:06,164 Brown hair. Blue eyes. 517 00:26:08,989 --> 00:26:10,910 We used to make forts with our blankets 518 00:26:10,911 --> 00:26:12,471 and pretend we were living back home. 519 00:26:13,607 --> 00:26:15,851 He always called me Gig. 520 00:26:16,214 --> 00:26:17,841 Why Gig? 521 00:26:18,783 --> 00:26:21,902 When Jason was little, he couldn't say Greg. 522 00:26:22,888 --> 00:26:24,688 So instead he said Gig. 523 00:26:29,378 --> 00:26:32,197 Last thing I heard him yell as the car drove off. 524 00:26:33,816 --> 00:26:35,696 Why does any of this matter? 525 00:26:36,663 --> 00:26:38,706 Greg... 526 00:26:40,597 --> 00:26:42,510 You were 12 years old. 527 00:26:44,708 --> 00:26:46,750 It's not your fault Jason was kidnapped. 528 00:26:46,785 --> 00:26:48,643 You think I'm doing this 'cause I feel guilty? 529 00:26:48,678 --> 00:26:50,555 We all do a lot of things out of guilt 530 00:26:50,556 --> 00:26:52,033 that cloud our judgment. 531 00:26:53,421 --> 00:26:55,261 W-what's your point? 532 00:26:55,296 --> 00:26:57,214 What is this? What are you doing? 533 00:26:57,249 --> 00:26:58,870 You lost your little brother, 534 00:26:58,905 --> 00:27:00,848 the only person you loved in this world. 535 00:27:02,184 --> 00:27:05,896 I can't imagine that pain or what it would make me do. 536 00:27:06,417 --> 00:27:07,813 No. 537 00:27:08,259 --> 00:27:09,593 You can't. 538 00:27:09,628 --> 00:27:11,487 I'm guessing Lizzie's mother can. 539 00:27:14,378 --> 00:27:15,859 This isn't about Lizzie's mother. 540 00:27:15,860 --> 00:27:17,799 Well, she's going through the exact same agony 541 00:27:17,800 --> 00:27:19,459 you've been going through for eight years. 542 00:27:19,494 --> 00:27:21,052 Now, you've gotten what you want. 543 00:27:21,087 --> 00:27:23,536 You have my attention. Let Lizzie go. 544 00:27:25,341 --> 00:27:26,756 Tell me where she is. 545 00:27:27,770 --> 00:27:30,507 Spare her and her mother your pain. 546 00:27:30,542 --> 00:27:32,056 Just tell me where she is. 547 00:27:34,738 --> 00:27:37,229 You promise you'll work Jason's case? 548 00:27:37,230 --> 00:27:38,699 You have my word. 549 00:27:39,188 --> 00:27:40,806 You have my word. 550 00:27:44,242 --> 00:27:45,860 Okay. 551 00:27:48,283 --> 00:27:50,113 Okay? 552 00:27:50,644 --> 00:27:53,497 - What's that? - I don't know. 553 00:27:53,988 --> 00:27:55,447 They tracked you here. 554 00:27:55,448 --> 00:27:57,514 I turned off my phone. I gave it to you. 555 00:27:57,549 --> 00:27:59,154 Did you turn yours off? 556 00:27:59,155 --> 00:28:00,817 Elliot, you down here? 557 00:28:01,265 --> 00:28:03,217 Captain? 558 00:28:03,252 --> 00:28:05,785 I'm all right. Back off. 559 00:28:07,086 --> 00:28:09,627 - Where's Lizzie? - Go to hell. 560 00:28:13,690 --> 00:28:15,525 Don't shoot! He's not armed. 561 00:28:15,560 --> 00:28:17,536 You... hands up. 562 00:28:17,930 --> 00:28:19,821 She's dead. 563 00:28:22,644 --> 00:28:24,234 You killed her. 564 00:28:36,398 --> 00:28:38,021 Where's Lizzie's body? 565 00:28:39,482 --> 00:28:41,483 At least give her mother some peace. 566 00:28:54,615 --> 00:28:56,802 - Find anything? - No. We searched the building 567 00:28:56,803 --> 00:28:59,227 top to bottom... No Lizzie, 568 00:28:59,228 --> 00:29:02,714 and no telling where Greg's ski-mask wearing partner has her. 569 00:29:02,715 --> 00:29:04,279 Any way to trace the video feed? 570 00:29:04,280 --> 00:29:06,296 No. It went offline when he smashed the iPad. 571 00:29:06,297 --> 00:29:08,876 He said the moment that he stopped communicating with his partner 572 00:29:08,877 --> 00:29:10,182 Lizzie would be dead. 573 00:29:10,183 --> 00:29:11,773 We still gotta find her. 574 00:29:12,272 --> 00:29:14,476 What happened in that room downstairs? 575 00:29:14,477 --> 00:29:16,028 Nothing that can help us. 576 00:29:18,338 --> 00:29:20,336 I was getting into his head, though. 577 00:29:20,337 --> 00:29:21,522 I mean... 578 00:29:22,557 --> 00:29:24,844 Is he that screwed up? 579 00:29:28,063 --> 00:29:30,871 Is he that beaten down that he would take Lizzie's life? 580 00:29:34,152 --> 00:29:36,214 Officer, wait... yo. 581 00:29:37,953 --> 00:29:39,814 Give us a minute, will you? 582 00:29:43,758 --> 00:29:45,294 Move over. 583 00:29:57,642 --> 00:29:59,488 So why are you frowning? 584 00:30:00,054 --> 00:30:03,005 It's over. You smashed your iPad. Your monkey murdered Lizzie. 585 00:30:04,488 --> 00:30:06,147 What... what do you think, I like having to do this? 586 00:30:06,148 --> 00:30:09,122 I think you had no intention of telling us where Lizzie is. 587 00:30:10,741 --> 00:30:12,965 All you wanted was revenge. 588 00:30:13,653 --> 00:30:15,715 - On who? - The NYPD. 589 00:30:16,282 --> 00:30:18,021 That's why you've been leading us around 590 00:30:18,022 --> 00:30:19,580 for the past two days by our nose. 591 00:30:19,581 --> 00:30:20,906 That's why you tortured that girl, 592 00:30:20,907 --> 00:30:22,447 because we couldn't find your brother. 593 00:30:22,448 --> 00:30:24,987 - That's a lie. - Is it? 594 00:30:26,651 --> 00:30:28,432 I just wanted someone to pay attention. 595 00:30:31,286 --> 00:30:32,903 To care about Jason. 596 00:30:33,377 --> 00:30:35,454 Well, you got a sick way of showing that. 597 00:30:35,455 --> 00:30:37,915 What do you know about what I've been through? 598 00:30:39,369 --> 00:30:41,027 I don't care about anything anymore. 599 00:30:41,837 --> 00:30:43,779 I don't care if I live or I die. 600 00:30:47,908 --> 00:30:49,523 So why are you crying? 601 00:30:57,570 --> 00:30:59,755 I never wanted to kill her. 602 00:31:02,586 --> 00:31:04,487 She's still alive, isn't she? 603 00:31:06,087 --> 00:31:07,583 Yeah. 604 00:31:11,352 --> 00:31:12,727 Where is she? 605 00:31:22,788 --> 00:31:24,777 Find out what happened to my brother. 606 00:31:30,568 --> 00:31:32,348 Only thing colder than this case 607 00:31:32,349 --> 00:31:33,849 is you making us start from scratch. 608 00:31:33,850 --> 00:31:35,899 When we find Jason Engels, we find Lizzie Harmon. 609 00:31:35,900 --> 00:31:39,229 Doc, can you pull and profile all known sex offenders 610 00:31:39,230 --> 00:31:41,662 living in Jason's neighborhood in 2003? 611 00:31:41,663 --> 00:31:42,868 - On it. - All right. 612 00:31:42,869 --> 00:31:44,250 The rest of us will track down 613 00:31:44,251 --> 00:31:46,364 and re-interview the original witnesses. 614 00:31:47,379 --> 00:31:50,278 I was out walking my dog Apollo when I heard a ruckus. 615 00:31:50,279 --> 00:31:53,204 I saw this little kid being dragged into a car. 616 00:31:54,579 --> 00:31:56,286 I thought he was having a tantrum. 617 00:31:56,287 --> 00:31:59,749 Mr. Davidson, do you remember the color of the car? 618 00:32:00,189 --> 00:32:01,580 Uh...Green. 619 00:32:02,430 --> 00:32:04,434 It was a station wagon. 620 00:32:04,435 --> 00:32:05,958 It was a beige sedan. 621 00:32:06,543 --> 00:32:08,734 Did you see anybody sketchy nearby? 622 00:32:09,216 --> 00:32:12,091 Guy was across the street. Seen him around before. 623 00:32:12,457 --> 00:32:14,824 I think he was buying marijuana. 624 00:32:15,584 --> 00:32:17,015 What was his name? 625 00:32:17,016 --> 00:32:19,257 - Jack Delmar. - Mr. Delmar, 626 00:32:19,258 --> 00:32:21,966 you recall being on West 37th 627 00:32:21,967 --> 00:32:24,704 and 10th the day Jason Engels was abducted? 628 00:32:24,977 --> 00:32:26,191 Yeah. 629 00:32:26,192 --> 00:32:28,492 I stayed to visit a player on my soccer team. 630 00:32:28,493 --> 00:32:31,863 We heard you were in the neighborhood copping drugs. 631 00:32:32,331 --> 00:32:33,877 Who told you that? 632 00:32:33,878 --> 00:32:36,464 The boy got a concussion the day before. 633 00:32:37,546 --> 00:32:40,005 Y-you coached soccer? 634 00:32:40,376 --> 00:32:42,963 Still do. What can I say? 635 00:32:42,964 --> 00:32:44,475 I love kids. 636 00:32:44,476 --> 00:32:46,737 I saw the kid get shoved in the back of a car. 637 00:32:47,018 --> 00:32:48,918 My instincts told me something was off. 638 00:32:48,919 --> 00:32:50,534 But you didn't intervene. 639 00:32:50,535 --> 00:32:52,497 I thought someone else would. 640 00:32:52,498 --> 00:32:56,614 And you're sure that it was a man who shoved Jason into the car. 641 00:32:56,615 --> 00:32:57,915 Positive. 642 00:32:57,916 --> 00:33:01,416 Anyone or anything else seem off to you that day, Ms. Sherman? 643 00:33:01,417 --> 00:33:02,717 No. 644 00:33:02,718 --> 00:33:04,424 Mrs. Gann was out on her stoop. 645 00:33:04,425 --> 00:33:08,027 I saw... Mr. Davidson, Mrs. Penner. 646 00:33:08,537 --> 00:33:11,690 Other than that boy getting grabbed, it was a normal day. 647 00:33:16,488 --> 00:33:18,284 Captain, that's the last one. 648 00:33:18,532 --> 00:33:20,756 And their stories still hold up. 649 00:33:20,757 --> 00:33:22,545 Dead on to what they told detectives 650 00:33:22,546 --> 00:33:24,459 after Jason Engels was kidnapped. 651 00:33:24,460 --> 00:33:25,960 Welcome back. 652 00:33:25,961 --> 00:33:27,882 Nigel Clemens is at central booking? 653 00:33:27,883 --> 00:33:29,177 Hand-delivered. 654 00:33:29,519 --> 00:33:31,623 You two look like you haven't slept since I left. 655 00:33:31,624 --> 00:33:33,365 Pretty damn close. 656 00:33:33,366 --> 00:33:35,063 So you still haven't found the girl. 657 00:33:35,064 --> 00:33:36,652 Only her kidnapper. 658 00:33:37,007 --> 00:33:39,272 And he just sent us back to square one. 659 00:33:39,796 --> 00:33:43,558 Cops back in '03 brought in every registered sex offender in Manhattan 660 00:33:43,559 --> 00:33:44,859 and came up empty. 661 00:33:44,860 --> 00:33:47,090 And three different descriptions of the kidnap car. 662 00:33:47,292 --> 00:33:49,678 Green, beige, and midnight blue 663 00:33:49,679 --> 00:33:52,098 sedan, station wagon, and hatchback. 664 00:33:52,099 --> 00:33:54,520 So the only thing that our witnesses agree on 665 00:33:54,521 --> 00:33:56,891 is that Jason was shoved into a car by some guy. 666 00:33:56,892 --> 00:33:58,385 What if the taker wasn't a guy? 667 00:33:58,386 --> 00:34:00,593 What, your gut telling you it was a woman? 668 00:34:00,594 --> 00:34:02,181 No, something Mindy Sherman said 669 00:34:02,182 --> 00:34:05,092 that she saw a Mrs. Penner out there that morning. 670 00:34:05,408 --> 00:34:07,854 Now, there was no Mrs. Penner 671 00:34:07,855 --> 00:34:09,709 in the account she gave cops back in '03. 672 00:34:09,710 --> 00:34:12,330 I haven't come across that name in any of the reports I've seen. 673 00:34:12,331 --> 00:34:15,881 And no Mrs. Penner on the list of witnesses brought in for questioning. 674 00:34:16,959 --> 00:34:19,254 I'm gonna ask Greg if he knows who she is. 675 00:34:19,855 --> 00:34:22,519 I used to babysit Mrs. Penner's kid, Danny. 676 00:34:22,729 --> 00:34:24,157 What about her? 677 00:34:24,158 --> 00:34:25,780 Her name came up in the investigation, 678 00:34:25,781 --> 00:34:27,853 but the cops never interviewed her back in '03. 679 00:34:27,854 --> 00:34:29,979 Because she wasn't there the day Jason was kidnapped. 680 00:34:30,615 --> 00:34:33,888 - How do you know that? - Her parents lived in Staten Island. 681 00:34:34,939 --> 00:34:36,956 She was all broken up after Danny died. 682 00:34:36,957 --> 00:34:38,232 She moved back in with them. 683 00:34:38,660 --> 00:34:41,080 - Danny Penner died? How? - Leukemia. 684 00:34:41,710 --> 00:34:43,320 He was only three. 685 00:34:45,995 --> 00:34:48,458 I remember the day Mrs. Penner moved off our block. 686 00:34:49,023 --> 00:34:51,045 Crying and screaming. 687 00:34:51,732 --> 00:34:53,841 Saying all she wanted was her little boy back. 688 00:34:56,146 --> 00:34:58,329 Hey. Where are you going? 689 00:34:58,655 --> 00:35:01,808 Miriam Penner spent six weeks in Bellevue psych ward 690 00:35:01,809 --> 00:35:03,513 after her son died in April, '03. 691 00:35:03,514 --> 00:35:05,113 And her DMV records show 692 00:35:05,114 --> 00:35:07,361 she's owned a green '99 Subaru wagon 693 00:35:07,362 --> 00:35:09,596 since before Jason Engels disappeared. 694 00:35:09,597 --> 00:35:12,418 A green station wagon. One of the witnesses had it right. 695 00:35:12,419 --> 00:35:14,667 She loses her son. She's stewing in Bellevue. 696 00:35:14,668 --> 00:35:16,399 When she gets out, she decides to go back 697 00:35:16,400 --> 00:35:18,800 to the old neighborhood and replace him with Jason. 698 00:35:18,801 --> 00:35:20,648 How does she explain him to her parents? 699 00:35:20,649 --> 00:35:21,899 I checked. 700 00:35:21,900 --> 00:35:23,722 Parents in Staten Island are a croc. 701 00:35:23,723 --> 00:35:25,838 Miriam's folks live in Boca Raton. 702 00:35:26,616 --> 00:35:28,743 - Okay, great. - Called Miriam's number. 703 00:35:28,744 --> 00:35:30,404 I said I was doing a survey, 704 00:35:30,405 --> 00:35:32,488 and the woman who answered the phone said she was a babysitter. 705 00:35:32,489 --> 00:35:33,739 I think it was her. 706 00:35:33,740 --> 00:35:35,199 Look, if she's been watching the news, 707 00:35:35,200 --> 00:35:37,628 - she may know we're on to her. - I'll have patrol sit on her house 708 00:35:37,629 --> 00:35:38,959 in case she tries to bolt. 709 00:35:48,970 --> 00:35:51,503 Hey. Manhattan SVU. Which one's the house? 710 00:35:51,504 --> 00:35:52,774 Two down on the right. 711 00:35:52,775 --> 00:35:54,201 Not a creature is stirring. 712 00:35:55,828 --> 00:35:57,283 There is now. 713 00:36:03,118 --> 00:36:05,101 Miriam Penner! Police! 714 00:36:05,102 --> 00:36:06,502 Put your hands on the wheel. 715 00:36:07,154 --> 00:36:08,692 Put it in park. Get out! 716 00:36:09,415 --> 00:36:10,627 Get out! 717 00:36:11,839 --> 00:36:13,819 Get out. Get out. 718 00:36:13,820 --> 00:36:17,339 - Where are you off to today, Miriam? - To visit my mother in Florida. 719 00:36:17,340 --> 00:36:19,498 Really? You gonna stay with her for real this time? 720 00:36:19,499 --> 00:36:21,448 Miriam? Miriam. Where is he? 721 00:36:21,449 --> 00:36:23,199 - Where's Jason Engels? - I don't see him! 722 00:36:23,200 --> 00:36:24,467 Jason who? 723 00:36:28,146 --> 00:36:29,761 - Found him. - He's my son! 724 00:36:29,762 --> 00:36:32,078 He's my son! You can't take Danny! 725 00:36:32,079 --> 00:36:33,977 Jason? Jason. 726 00:36:34,048 --> 00:36:35,540 - Jason, wake up, honey. - He's my son! 727 00:36:35,541 --> 00:36:38,088 - He's breathing. - You can't take him! 728 00:36:38,561 --> 00:36:41,954 - He's sedated. - Please, please, don't take him. 729 00:36:41,955 --> 00:36:43,713 He's my whole life! 730 00:36:48,669 --> 00:36:52,064 Miriam Penner, you're under arrest for kidnapping. 731 00:36:52,065 --> 00:36:55,321 My baby! My baby, God! 732 00:36:55,322 --> 00:36:58,613 - Don't take away my baby! - I'll ride with him. 733 00:37:02,841 --> 00:37:04,163 My baby! 734 00:37:04,164 --> 00:37:07,530 Don't try take away my baby! 735 00:37:12,051 --> 00:37:13,264 Get up. 736 00:37:15,675 --> 00:37:16,935 Where are we going? 737 00:37:16,936 --> 00:37:18,440 We're gonna go see Lizzie. 738 00:37:18,964 --> 00:37:20,509 We found your brother. 739 00:37:21,722 --> 00:37:23,218 You have Jason? 740 00:37:24,238 --> 00:37:26,704 - Where is he? - He's being checked out by a doctor, 741 00:37:26,705 --> 00:37:28,170 and now you're gonna keep your word. 742 00:37:29,949 --> 00:37:31,425 Police! Show us your hands! 743 00:37:31,426 --> 00:37:33,766 - Don't shoot! - Lizzie Harmon, you all right? 744 00:37:34,596 --> 00:37:36,112 Yeah. 745 00:37:42,298 --> 00:37:43,683 What the hell is going on here? 746 00:37:43,684 --> 00:37:46,471 - Hey, brah, you could have knocked. - Shut up, Phi Delt! 747 00:37:46,472 --> 00:37:47,847 What's going on? 748 00:37:47,848 --> 00:37:49,724 - Hope they didn't freak you out. - Who, me or them? 749 00:37:50,908 --> 00:37:53,458 All three of you are in a hell of a lot of trouble. 750 00:37:55,890 --> 00:37:57,427 Lizzie wasn't raped. 751 00:37:57,747 --> 00:37:59,567 Doug never kidnapped her. 752 00:38:00,092 --> 00:38:01,558 - No harm done. - Yeah? 753 00:38:01,559 --> 00:38:03,967 Tell that to Lizzie's mom and the dozens of cops 754 00:38:03,968 --> 00:38:06,189 - you sent through hell. - Greg needed our help. 755 00:38:06,190 --> 00:38:07,894 We wouldn't have done this if you guys 756 00:38:07,895 --> 00:38:09,702 had found Greg's brother eight years ago. 757 00:38:10,437 --> 00:38:12,419 - Can I call my mom? - You gonna bust us? 758 00:38:12,420 --> 00:38:13,960 They're gonna bust me. 759 00:38:15,831 --> 00:38:17,831 I'm responsible for all this. 760 00:38:19,166 --> 00:38:20,702 But it was worth it. 761 00:38:22,320 --> 00:38:24,584 Just let me see my brother before you take me in. 762 00:38:28,528 --> 00:38:30,204 Turn around. 763 00:38:37,559 --> 00:38:39,072 Jason? 764 00:38:42,697 --> 00:38:44,233 Jason. 765 00:38:45,092 --> 00:38:46,514 Jason, it's me. 766 00:39:01,156 --> 00:39:03,678 - Gig! - Yeah. Yeah, it's Gig. 767 00:39:05,555 --> 00:39:07,489 It's me. 768 00:39:07,557 --> 00:39:10,726 It's Gig. 769 00:39:10,926 --> 00:39:12,926 Sync by Adriano_CSI, correction by GeirDM for www.addic7ed.com 57782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.