Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,628 --> 00:00:02,090
In the criminal system
2
00:00:02,125 --> 00:00:05,079
Sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:05,220 --> 00:00:08,346
In new york city,
the dedicated detectives
4
00:00:08,381 --> 00:00:11,457
Who investigate these vicious felonies
Are members of an elite squad
5
00:00:11,492 --> 00:00:13,137
Known as
the special victims unit.
6
00:00:13,172 --> 00:00:14,858
These are their stories.
7
00:00:17,438 --> 00:00:19,563
- Stop struggling!
- I think the baby's coming!
8
00:00:19,598 --> 00:00:21,346
- Try to stay calm!
- I am calm!
9
00:00:21,381 --> 00:00:23,009
Go grab my purse
off the chair.
10
00:00:23,022 --> 00:00:24,512
Make sure the insurance card
is in there.
11
00:00:26,411 --> 00:00:28,979
Oh. Ah! Great
12
00:00:30,225 --> 00:00:32,121
Lainie, you've caught us
at a bad time.
13
00:00:35,229 --> 00:00:36,560
Daniel, help me.
14
00:00:36,595 --> 00:00:38,635
Lainie, what happened?
15
00:00:38,636 --> 00:00:39,936
She only cut her hand.
16
00:00:39,948 --> 00:00:41,829
Lainie, I just went
into labor, so...
17
00:00:41,864 --> 00:00:43,779
I was just raped!
18
00:00:48,673 --> 00:00:50,487
Lainie mccallum, 24.
19
00:00:50,522 --> 00:00:52,264
Any other injuries besides the rape?
20
00:00:52,299 --> 00:00:54,473
15 stitches to close
a hand laceration,
21
00:00:54,508 --> 00:00:56,592
But no tendon or nerve damage.
22
00:00:56,627 --> 00:00:57,927
Neighbors brought her in.
23
00:00:57,928 --> 00:00:59,497
That would be our outcry witnesses.
24
00:00:59,498 --> 00:01:01,174
- They still around?
- Up on five.
25
00:01:01,209 --> 00:01:04,213
Delivery. Gal almost
popped out a kid down here.
26
00:01:04,248 --> 00:01:06,252
Lainie didn't want him
to leave her side.
27
00:01:06,287 --> 00:01:07,725
Pitched a real fit.
28
00:01:07,760 --> 00:01:09,220
Seems calm now.
29
00:01:09,255 --> 00:01:10,637
Courtesy of ativan.
30
00:01:10,672 --> 00:01:12,472
Somebody should be here
for her when she wakes up.
31
00:01:12,507 --> 00:01:15,300
She had me call her boyfriend
jason about 1oo times.
32
00:01:15,335 --> 00:01:16,635
I left messages.
33
00:01:18,080 --> 00:01:19,469
Jason?
34
00:01:24,000 --> 00:01:27,582
Ms. Mccallum, we're trying to
contact your boyfriend jason,
35
00:01:27,583 --> 00:01:29,788
But is there anybody else
that we can contact for you?
36
00:01:34,946 --> 00:01:36,375
It's jason.
37
00:01:37,244 --> 00:01:40,252
Jason, this is detective benson.
I'm at the hospital with lainie.
38
00:01:41,787 --> 00:01:44,007
Jason... jason...
she's been attacked.
39
00:01:45,215 --> 00:01:46,538
Excuse me?
40
00:01:47,043 --> 00:01:49,409
Okay, I will pass that along.
41
00:01:51,741 --> 00:01:53,893
He says he doesn't
want to get involved.
42
00:01:53,894 --> 00:01:55,194
Boyfriend of the year.
43
00:01:55,195 --> 00:01:56,495
He says that they hooked up once,
44
00:01:56,496 --> 00:01:58,241
And she's been calling him
nonstop ever since.
45
00:02:49,662 --> 00:02:52,518
I wanted to call 911, but she
insisted On riding in the cab with us.
46
00:02:52,519 --> 00:02:53,819
Honey, she was raped.
47
00:02:53,820 --> 00:02:55,288
Why do you always
have to be her hero?
48
00:02:55,602 --> 00:02:57,425
Now the baby's too upset
to come out.
49
00:02:57,426 --> 00:02:58,726
Did she tell you what happened?
50
00:02:58,727 --> 00:03:00,851
She was leaving the gym
upstairs in our building
51
00:03:00,886 --> 00:03:02,479
When a guy pulled her
into the stairwell
52
00:03:02,514 --> 00:03:04,042
- And raped her at knifepoint.
- Did she describe him?
53
00:03:04,189 --> 00:03:05,559
He was wearing a ski mask.
54
00:03:05,594 --> 00:03:06,996
How the hell did he get in?
55
00:03:06,997 --> 00:03:08,297
That could have
been you, beth.
56
00:03:08,298 --> 00:03:10,247
Except I don't parade around
in public in my underwear.
57
00:03:10,248 --> 00:03:13,112
She could run around naked.
That doesn't excuse rape.
58
00:03:13,113 --> 00:03:14,413
Sorry.
59
00:03:14,414 --> 00:03:16,659
It's just that she's constantly
borrowing my husband.
60
00:03:16,694 --> 00:03:19,367
"daniel, can you
kill this spider for me?"
61
00:03:19,402 --> 00:03:21,373
Or, "my window's stuck,"
"flip my mattress".
62
00:03:21,408 --> 00:03:22,757
I've never touched her mattress.
63
00:03:22,792 --> 00:03:24,647
Okay, has anyone been
hassling her recently?
64
00:03:25,047 --> 00:03:26,418
Any unwanted attention?
65
00:03:26,453 --> 00:03:28,174
Attention's like a drug for her.
66
00:03:28,209 --> 00:03:29,712
- She can't get enough.
- Come on, honey.
67
00:03:29,713 --> 00:03:31,013
Give the poor kid a break.
68
00:03:31,373 --> 00:03:32,673
She's had a rough year.
69
00:03:32,717 --> 00:03:34,103
Went through a couple
of bad breakups.
70
00:03:34,338 --> 00:03:35,842
Any of them violent?
71
00:03:35,977 --> 00:03:37,405
Only if you count the guys
72
00:03:37,440 --> 00:03:38,980
Tripping over themselves,
trying to get away from her.
73
00:03:39,015 --> 00:03:40,448
Bastard!
74
00:03:41,042 --> 00:03:42,361
Ms. Mccallum, calm down.
75
00:03:42,396 --> 00:03:44,234
Who the ef is detective benson?
76
00:03:44,269 --> 00:03:46,279
I am, and this is detective stabler.
77
00:03:46,314 --> 00:03:47,619
What did you tell jason?
78
00:03:47,658 --> 00:03:49,451
He said that you answered my phone
79
00:03:49,486 --> 00:03:51,562
And now he doesn't
want to come see me.
80
00:03:51,966 --> 00:03:55,685
Does he understand
what I've been through?
81
00:03:55,871 --> 00:03:57,171
That's why we're here.
82
00:03:57,368 --> 00:03:58,741
We want to help you
get through this.
83
00:03:58,809 --> 00:04:01,328
We need you to tell us
exactly what happened.
84
00:04:01,363 --> 00:04:03,459
- I was raped!
- We know.
85
00:04:03,494 --> 00:04:06,269
But your attacker, was he
black, white, hispanic?
86
00:04:06,304 --> 00:04:08,544
I don't know, I don't know.
I didn't ask.
87
00:04:09,022 --> 00:04:12,411
Okay, but we need you to tell
us what you do remember.
88
00:04:12,891 --> 00:04:14,635
He put a knife to my throat
89
00:04:15,355 --> 00:04:17,579
And made me lie down on those steps.
90
00:04:18,175 --> 00:04:19,748
- What kind of knife?
- All I remember
91
00:04:19,783 --> 00:04:22,707
- is that it was huge.
- Okay, you're doing great.
92
00:04:22,742 --> 00:04:24,369
So what happened next?
93
00:04:25,006 --> 00:04:27,895
He pulled down my shorts,
and the next thing I know,
94
00:04:27,930 --> 00:04:29,238
He's inside of me.
95
00:04:29,495 --> 00:04:30,866
Okay, so you were
face to face with him.
96
00:04:30,901 --> 00:04:33,402
You have no idea
how horrible it was.
97
00:04:34,854 --> 00:04:36,876
- What were the color of his eyes?
- I don't know!
98
00:04:42,283 --> 00:04:43,736
How long was he on top of you?
99
00:04:43,771 --> 00:04:47,352
Forever. It seemed like...
like an hour, at least.
100
00:04:48,100 --> 00:04:49,400
Okay, lainie,
101
00:04:49,619 --> 00:04:51,999
that's a long time to be looking
into somebody's eyes.
102
00:04:52,807 --> 00:04:55,147
You can remember.
This is really important.
103
00:04:58,790 --> 00:05:02,501
They were blue with green...
green in the center.
104
00:05:03,018 --> 00:05:04,511
So he was caucasian?
105
00:05:05,637 --> 00:05:08,096
Yeah.
His eyelids were white.
106
00:05:08,869 --> 00:05:10,169
And his hands.
107
00:05:10,397 --> 00:05:11,697
He wasn't wearing gloves?
108
00:05:11,872 --> 00:05:13,205
Did he touch anything up here?
109
00:05:13,206 --> 00:05:16,960
Yes! He held onto the bannister at
one point For support, right there!
110
00:05:19,522 --> 00:05:21,785
Okay, check all the closets.
111
00:05:22,337 --> 00:05:23,747
And under the bed.
112
00:05:24,901 --> 00:05:26,201
No problem.
113
00:05:26,248 --> 00:05:27,684
He's probably long gone by now.
114
00:05:27,751 --> 00:05:30,056
Lainie, can you
tell me his height?
115
00:05:30,755 --> 00:05:34,937
- His weight?
- Just, you know, about your height,
116
00:05:34,972 --> 00:05:38,100
Skinny but with
a disgusting potbelly.
117
00:05:38,953 --> 00:05:40,905
Oh, I'm sorry about the mess.
118
00:05:40,972 --> 00:05:44,210
You know, my cleaning lady
doesn't come till tomorrow.
119
00:05:44,825 --> 00:05:47,852
- The closet's clear.
-So it's okay for her to come in there?
120
00:05:47,887 --> 00:05:49,951
Yeah.
No one under the bed.
121
00:05:50,734 --> 00:05:53,956
Oh, god. I really
need to get this off.
122
00:05:59,132 --> 00:06:00,700
She's practically got
a sex shop in there.
123
00:06:00,769 --> 00:06:02,937
Well, she is 24 and single.
124
00:06:03,475 --> 00:06:04,775
What's wrong?
125
00:06:04,742 --> 00:06:06,743
There was no blood
in that stairwell.
126
00:06:06,812 --> 00:06:08,952
That's because I made a fist, okay?
127
00:06:09,020 --> 00:06:11,327
Look, it didn't start bleeding
until I opened my hand
128
00:06:11,395 --> 00:06:13,064
- In daniel's apartment.
- We're almost done.
129
00:06:13,132 --> 00:06:15,102
So at what point
did he cut your hand?
130
00:06:15,170 --> 00:06:16,738
When the black woman
pulled him off of me.
131
00:06:16,805 --> 00:06:18,875
There was an eyewitness?
132
00:06:18,943 --> 00:06:21,012
Lainie, didn't you think
that was relevant?
133
00:06:21,080 --> 00:06:22,882
Stop yelling at me!
134
00:06:22,950 --> 00:06:24,551
- Who is she?
- I don't know, you know?
135
00:06:24,619 --> 00:06:25,919
I didn't stop to get her name.
136
00:06:25,920 --> 00:06:28,557
When she punched him
in the face, I ran for my life!
137
00:06:28,856 --> 00:06:32,385
So this unknown woman Jumps
into the middle of a violent rape,
138
00:06:32,420 --> 00:06:35,410
Possibly saved the girl's life, And
lainie doesn't even send help.
139
00:06:35,445 --> 00:06:36,872
No good deed goes unpunished.
140
00:06:36,939 --> 00:06:38,574
Job one, find this woman.
141
00:06:38,642 --> 00:06:41,485
Last lainie saw her,
she was in hand-to-hand combat
142
00:06:41,520 --> 00:06:43,407
With a knife-wielding maniac.
143
00:06:43,534 --> 00:06:46,157
Check the surrounding
precincts and hospitals.
144
00:06:46,371 --> 00:06:48,831
- And check the morgue.
- Assuming she actually exists.
145
00:06:48,866 --> 00:06:51,560
- You calling our victim a liar?
- Well, anyone think it's odd
146
00:06:51,595 --> 00:06:54,519
That she didn't mention this good
samaritan Until six hours after the fact?
147
00:06:54,554 --> 00:06:56,964
Usually when someone inserts
a fictional black person
148
00:06:57,031 --> 00:06:59,100
Into their story,
they make them the bad guy.
149
00:06:59,167 --> 00:07:01,136
Just go check the security
tapes at the building.
150
00:07:01,203 --> 00:07:03,873
See if there's any signs
of the eyewitness Or the rapist.
151
00:07:06,362 --> 00:07:07,533
Office of Building Superintendent
Thursday, February 4
152
00:07:07,568 --> 00:07:08,868
No doorman.
153
00:07:08,915 --> 00:07:11,767
The only camera is in the lobby,
Trained on the front door.
154
00:07:12,133 --> 00:07:13,991
It feeds into this computer.
155
00:07:14,059 --> 00:07:16,696
The rape occurred
10:45 this morning.
156
00:07:16,764 --> 00:07:19,801
Pull up the hour
before and after that.
157
00:07:19,868 --> 00:07:22,605
We never had any trouble in
the building like this before.
158
00:07:22,873 --> 00:07:24,509
Not till lainie moved in.
159
00:07:24,576 --> 00:07:26,144
Are you saying she's a troublemaker?
160
00:07:26,766 --> 00:07:28,582
Constantly staggers in drunk,
161
00:07:28,649 --> 00:07:30,284
Wakes me up at all hours
162
00:07:30,352 --> 00:07:32,087
'cause she forgot her keys.
163
00:07:32,155 --> 00:07:34,625
One night, I don't get to
the buzzer fast enough,
164
00:07:34,693 --> 00:07:36,895
She throws an ashcan
through the door.
165
00:07:36,963 --> 00:07:38,963
Okay, there's your sister.
Print her.
166
00:07:39,299 --> 00:07:40,802
You think our victim's edp?
167
00:07:40,870 --> 00:07:43,172
Do you remember marcie
on east 53rd street?
168
00:07:43,240 --> 00:07:45,075
Said she got raped every night?
169
00:07:45,143 --> 00:07:47,146
Saved by jesus,
who flew in on a rocket?
170
00:07:47,213 --> 00:07:49,047
Oh, lainie's not that crazy.
171
00:07:49,114 --> 00:07:51,417
She's just high-strung.
172
00:07:51,485 --> 00:07:53,588
Oh, now get this
delivery guy right here,
173
00:07:53,656 --> 00:07:55,290
With the jeans
and the black knit cap.
174
00:07:55,358 --> 00:07:56,726
Print him too.
175
00:07:56,794 --> 00:07:58,396
Do you recognize this man?
176
00:07:58,464 --> 00:07:59,965
A delivery man from bardari's.
177
00:08:00,032 --> 00:08:03,117
This one time, my eggs were broken,
And he wouldn't take
178
00:08:03,118 --> 00:08:04,418
- responsibility for it.
- Lainie,
179
00:08:04,419 --> 00:08:06,098
do you know him
in any other context?
180
00:08:06,133 --> 00:08:08,531
Oh, you mean, was he my rapist?
181
00:08:09,100 --> 00:08:10,995
No, definitely not.
182
00:08:10,996 --> 00:08:12,296
Okay, what about him?
183
00:08:13,109 --> 00:08:15,006
Oh, that's fritz. He lives on three.
184
00:08:15,109 --> 00:08:16,521
He's this chiropractor.
185
00:08:16,686 --> 00:08:19,107
Keeps promising to give me
a free adjustment.
186
00:08:19,238 --> 00:08:21,055
- No way was it him.
- All right.
187
00:08:21,125 --> 00:08:22,897
Why don't we talk about these women.
188
00:08:22,898 --> 00:08:24,501
Did any of them help you?
189
00:08:24,536 --> 00:08:27,554
Oh, she's pretty. Love that jacket.
190
00:08:28,361 --> 00:08:30,055
That's miss williams.
191
00:08:30,090 --> 00:08:31,990
Weapons-grade bitch.
192
00:08:37,439 --> 00:08:40,306
I-I-I think that that's her.
193
00:08:40,395 --> 00:08:42,242
- Let me see.
Have you seen her in the building?
194
00:08:42,399 --> 00:08:45,811
No, no, but that's definitely her.
195
00:08:45,973 --> 00:08:47,409
The super didn't know her.
196
00:08:47,611 --> 00:08:49,830
She entered the building
at 9:15 today,
197
00:08:49,831 --> 00:08:51,299
And there's no footage
of her ever leaving.
198
00:08:51,300 --> 00:08:52,907
Okay, let's have unis re-canvas.
199
00:08:52,942 --> 00:08:55,840
Check the roof, stairwell,
vents, dumpsters.
200
00:08:55,875 --> 00:08:57,791
Anyplace big enough to hold a body.
201
00:08:57,826 --> 00:08:59,387
We gotta knock on some doors.
202
00:09:00,991 --> 00:09:02,694
Excuse me, ma'am.
I'm detective munch.
203
00:09:02,695 --> 00:09:04,769
- Oh, hello.
- We're looking for this woman.
204
00:09:04,770 --> 00:09:06,070
Woman?
205
00:09:06,773 --> 00:09:08,826
Thanks. Thank you.
Thank you.
206
00:09:08,827 --> 00:09:12,075
- What'd she do?
- A good deed. Have you seen her?
207
00:09:12,110 --> 00:09:13,532
What's it worth?
208
00:09:14,533 --> 00:09:16,840
- Listen, you snot-nosed little brat
- El,
209
00:09:17,241 --> 00:09:19,037
the woman at 7-b
210
00:09:19,072 --> 00:09:20,528
Thinks she's
a home health aide on 12.
211
00:09:21,627 --> 00:09:22,927
I don't hear any movement.
212
00:09:22,928 --> 00:09:24,599
Do we have enough
for exigent circumstances?
213
00:09:25,151 --> 00:09:26,879
He could have dragged her
in there at knifepoint.
214
00:09:26,880 --> 00:09:28,739
She could be hurt, right?
215
00:09:30,910 --> 00:09:32,210
May I help you?
216
00:09:32,245 --> 00:09:33,545
You're okay.
217
00:09:33,843 --> 00:09:35,148
Why should I not be?
218
00:09:36,040 --> 00:09:38,613
- May we come in?
- No. This is not my apartment.
219
00:09:38,648 --> 00:09:39,888
Is there a man in here?
220
00:09:40,283 --> 00:09:42,251
Of course. Mr. Gleeson.
221
00:09:43,458 --> 00:09:44,830
okay.
222
00:09:44,897 --> 00:09:47,166
We're investigating the incident
223
00:09:47,235 --> 00:09:48,703
That occurred
in the stairwell this morning.
224
00:09:49,104 --> 00:09:50,405
What incident?
225
00:09:50,473 --> 00:09:52,007
The rape that you interrupted.
226
00:09:52,075 --> 00:09:53,644
Can you identify the perpetrator?
227
00:09:53,712 --> 00:09:55,513
I'm sorry.
You have the wrong person.
228
00:10:02,088 --> 00:10:04,081
So did a rape even occur,
229
00:10:04,116 --> 00:10:06,253
Or did we just piss away
the whole day yesterday?
230
00:10:06,288 --> 00:10:07,986
The alleged witness
knows nothing about it.
231
00:10:08,021 --> 00:10:10,143
Her name's nardelie youla.
232
00:10:10,178 --> 00:10:11,482
I talked to her employer's daughter.
233
00:10:11,483 --> 00:10:13,758
Says she's been a godsend.
Very reliable.
234
00:10:13,798 --> 00:10:15,396
I heard a pretty thick accent.
235
00:10:15,431 --> 00:10:17,548
Maybe she's afraid to come forward
'cause of her immigration status.
236
00:10:17,549 --> 00:10:19,775
Wasn't a scratch on her. Didn't
look like she'd been in a fight.
237
00:10:19,776 --> 00:10:21,164
Well, last lainie saw,
238
00:10:21,165 --> 00:10:22,832
Nardelie was whaling
on the rapist,
239
00:10:22,833 --> 00:10:24,133
Not the other way around.
240
00:10:24,134 --> 00:10:25,964
Well, if she really
was the hero, why deny it?
241
00:10:25,965 --> 00:10:28,038
She could have her picture
on the cover of the ledger.
242
00:10:28,073 --> 00:10:29,466
Well, not everybody's
a fame whore.
243
00:10:29,467 --> 00:10:32,274
Lainie was clearly traumatized.
Maybe she misidentified the woman.
244
00:10:32,275 --> 00:10:34,355
Or maybe the woman doesn't exist.
245
00:10:34,841 --> 00:10:36,964
Csu find anything in the stairwell?
246
00:10:36,999 --> 00:10:38,872
A boatload of prints,
none in the system.
247
00:10:38,907 --> 00:10:40,478
No trace evidence of blood or semen.
248
00:10:40,513 --> 00:10:43,639
The preliminary report for the rape
kit Shows no sign of ejaculate.
249
00:10:43,674 --> 00:10:45,597
She did say it was
rapus interruptus.
250
00:10:45,598 --> 00:10:47,215
Okay, how about this?
She cut her own hand.
251
00:10:47,250 --> 00:10:49,358
This whole thing has just
been a cry for attention.
252
00:10:49,393 --> 00:10:51,886
A false rape allegation?
Why would she make that up?
253
00:10:51,921 --> 00:10:53,690
From everything I'm hearing,
she exhibits
254
00:10:53,725 --> 00:10:56,314
All the characteristics of
histrionic personality disorder.
255
00:10:56,349 --> 00:10:58,479
- Benson.
- Exaggerated emotions,
256
00:10:58,514 --> 00:11:00,358
Sexually provocative behavior,
257
00:11:00,393 --> 00:11:03,016
Attaches too much significance
to relationships,
258
00:11:03,051 --> 00:11:05,344
Excessive concern
over physical appearance,
259
00:11:05,379 --> 00:11:07,347
Always has to be
the center of attention.
260
00:11:07,382 --> 00:11:09,656
- She's a drama queen.
- To the extreme.
261
00:11:09,691 --> 00:11:11,265
We're on our way.
262
00:11:11,300 --> 00:11:13,035
Patrol just collared lainie
263
00:11:13,070 --> 00:11:15,058
For trying to break into
jason's apartment.
264
00:11:15,093 --> 00:11:18,888
- Jason! Jason! Please!
- Lainie, get over it!
265
00:11:18,923 --> 00:11:21,427
If you don't stop stalking me,
I'm putting this up on youtube.
266
00:11:21,428 --> 00:11:24,112
Jason, whatever it is
that I did, I'm sorry!
267
00:11:24,113 --> 00:11:25,613
- Lainie.
- I'm sorry!
268
00:11:25,614 --> 00:11:26,948
Lainie, what are you doing?
What are you doing?
269
00:11:26,983 --> 00:11:28,444
She's causing a disturbance.
270
00:11:28,479 --> 00:11:29,765
Six of the neighbors
were complaining.
271
00:11:29,800 --> 00:11:31,213
She's been standing in the street,
272
00:11:31,248 --> 00:11:33,129
Screaming my name
for the past two hours.
273
00:11:33,130 --> 00:11:34,392
If you just would have
let me inside...
274
00:11:34,393 --> 00:11:36,330
All right, thanks for the call,
officer. You can uncuff her.
275
00:11:36,331 --> 00:11:37,631
- You sure about that?
- Yeah.
276
00:11:37,632 --> 00:11:38,932
Sir, do you plan
on pressing charges?
277
00:11:38,933 --> 00:11:40,250
Just get her off my stoop,
278
00:11:40,285 --> 00:11:41,585
Keep her the hell away from me.
279
00:11:43,762 --> 00:11:45,740
Apartment of Lainie McCallum
Friday, February 5
280
00:11:45,775 --> 00:11:47,263
Why are you this worked up
281
00:11:47,298 --> 00:11:48,812
About a guy you had one date with?
282
00:11:49,242 --> 00:11:51,583
I've known jason all my life.
283
00:11:52,150 --> 00:11:54,371
Okay, look, I'll show you.
284
00:11:55,563 --> 00:11:58,177
I mean, he used to try to kiss me
285
00:11:58,563 --> 00:11:59,925
During summer camp.
286
00:12:00,385 --> 00:12:02,402
He's been chasing me for years.
287
00:12:02,437 --> 00:12:04,830
See, look. Right here. See?
288
00:12:05,441 --> 00:12:08,267
I mean, I finally...
289
00:12:08,302 --> 00:12:10,052
I finally gave him a shot,
290
00:12:10,075 --> 00:12:12,052
And he does this?
291
00:12:12,087 --> 00:12:13,834
I think you need to move on.
292
00:12:13,835 --> 00:12:15,413
Lainie,
293
00:12:16,037 --> 00:12:18,902
did you say you got raped
So you'd get jason's attention?
294
00:12:19,226 --> 00:12:21,040
- What?
- It's okay if you did.
295
00:12:21,075 --> 00:12:22,500
Nothing bad is gonna happen to you.
296
00:12:22,535 --> 00:12:24,537
But you gotta come clean
before it gets worse.
297
00:12:24,572 --> 00:12:26,853
You... you think I'm lying?
298
00:12:26,888 --> 00:12:29,061
I mean, what do you mean?
299
00:12:29,096 --> 00:12:31,766
Nothing bad is gonna happen to you.
300
00:12:32,394 --> 00:12:36,026
Lainie, lainie, we're just
trying to do our jobs, okay?
301
00:12:36,061 --> 00:12:39,063
We need more information, all right?
302
00:12:39,577 --> 00:12:42,846
The woman that you identified
as the eyewitness
303
00:12:43,614 --> 00:12:45,458
Says that she was never there.
304
00:12:45,459 --> 00:12:48,167
Well, then she's lying, okay?
She's lying.
305
00:12:48,593 --> 00:12:51,030
But isn't it possible
that the woman that you ided
306
00:12:51,031 --> 00:12:52,861
Looks just like the woman
in the stairwell?
307
00:12:52,862 --> 00:12:55,840
No, it's her. I'm not lying.
308
00:12:57,428 --> 00:12:59,486
W-w-why won't you
believe me?
309
00:12:59,487 --> 00:13:00,787
Lainie, nobody's calling you a liar.
310
00:13:01,124 --> 00:13:03,747
It's just, if we're
gonna get this guy,
311
00:13:04,362 --> 00:13:06,823
Then we need to
corroborate your story.
312
00:13:06,858 --> 00:13:09,980
But I've told you
everything. Everything.
313
00:13:10,015 --> 00:13:11,620
Detective, come here a second.
314
00:13:15,975 --> 00:13:18,639
Take a look over my right shoulder
And tell me what you see.
315
00:13:20,808 --> 00:13:22,544
Is that a telescope?
316
00:13:22,579 --> 00:13:23,879
Looking right into this window.
317
00:13:24,970 --> 00:13:26,987
Someone's been spying on me?
318
00:13:29,200 --> 00:13:30,571
Yes?
319
00:13:30,606 --> 00:13:32,213
Some shiner you got there.
320
00:13:33,378 --> 00:13:35,476
yeah.
Can I help you?
321
00:13:35,511 --> 00:13:37,904
Yeah, we're investigating an incident
That happened in this building.
322
00:13:37,939 --> 00:13:40,068
- I heard about that.
- Do you work from home?
323
00:13:40,382 --> 00:13:42,843
I'm... I'm in between jobs
right now.
324
00:13:42,878 --> 00:13:44,178
Do you mind if we come in?
325
00:13:44,179 --> 00:13:45,725
Just, maybe you could help us
answer some questions.
326
00:13:46,902 --> 00:13:48,226
Uh, sure.
327
00:13:51,074 --> 00:13:52,849
Can I get you anything?
328
00:13:52,908 --> 00:13:54,208
No, thank you.
329
00:13:54,334 --> 00:13:57,010
So how'd you get thatye?
It looks painful.
330
00:13:57,145 --> 00:13:59,610
It was stupid. I ran into a door.
331
00:14:00,292 --> 00:14:01,671
You gotta be more careful.
332
00:14:02,239 --> 00:14:05,492
Nice telescope.
Mind if I take a look?
333
00:14:05,532 --> 00:14:06,832
Go ahead.
334
00:14:12,969 --> 00:14:15,188
My wife got that for me
for my birthday.
335
00:14:15,536 --> 00:14:17,282
Breaks up the boredom.
336
00:14:19,927 --> 00:14:21,340
Yeah. Wow. Great view you got.
337
00:14:22,514 --> 00:14:23,825
It's a great view.
338
00:14:23,860 --> 00:14:26,091
You wouldn't believe Some
of the stuff my neighbors are into.
339
00:14:26,092 --> 00:14:27,907
You must know everything
that's going on In this building.
340
00:14:28,373 --> 00:14:30,875
Hey, would you mind coming
down to the precinct?
341
00:14:30,876 --> 00:14:32,176
You could really help us.
342
00:14:32,177 --> 00:14:34,885
- This is the guy?
- He fits lainie's description to a tee.
343
00:14:34,966 --> 00:14:36,860
My height, skinny, with a paunch.
344
00:14:36,895 --> 00:14:39,280
And a big fat bruise
under his blue and green eye.
345
00:14:39,315 --> 00:14:41,901
Well, with no eyewitness,
it's still circumstantial.
346
00:14:41,936 --> 00:14:43,303
A confession would be nice.
347
00:14:43,796 --> 00:14:45,571
Once again, taking one for t team.
348
00:14:45,606 --> 00:14:47,216
I have to escort wendy to the opera,
349
00:14:47,251 --> 00:14:49,403
But I got her to rush the rape kit.
350
00:14:49,438 --> 00:14:51,551
Well, I hope it's worth it.
The prelim said no semen.
351
00:14:51,586 --> 00:14:54,098
Still none. But
she found traces of pre-ejaculate.
352
00:14:54,181 --> 00:14:56,457
No sperm, but she can extract dna.
353
00:14:56,492 --> 00:14:59,430
We need his consent
to swab him for a match.
354
00:14:59,465 --> 00:15:00,870
Olivia, why don't you go
sweet-talk him.
355
00:15:00,871 --> 00:15:03,045
Elliot, you might scare him off.
356
00:15:03,080 --> 00:15:04,624
I hope that date wasn't for tonight.
357
00:15:04,659 --> 00:15:06,080
Go back her up.
358
00:15:08,469 --> 00:15:10,414
Hey, sorry to keep you waiting.
359
00:15:11,732 --> 00:15:13,032
Thanks.
360
00:15:19,035 --> 00:15:21,296
- All done?
- Uh, yeah.
361
00:15:21,331 --> 00:15:22,907
Oh, great.
362
00:15:23,111 --> 00:15:24,927
How's that for sweet talk?
363
00:15:25,442 --> 00:15:27,472
Hey, how about letting others
play in your sandbox?
364
00:15:27,473 --> 00:15:28,829
What, am I here just to look pretty?
365
00:15:28,875 --> 00:15:30,531
How about you take that to the lab.
366
00:15:30,885 --> 00:15:32,500
Give my regards to wendy.
367
00:15:35,948 --> 00:15:37,805
What was that?
368
00:15:38,001 --> 00:15:41,391
Well, a woman in your building
Was raped in the stairwell.
369
00:15:42,749 --> 00:15:44,049
By you.
370
00:15:44,050 --> 00:15:45,350
I've never raped anybody.
371
00:15:45,351 --> 00:15:46,716
Well, your dna on that cup
372
00:15:46,717 --> 00:15:48,512
Is gonna prove that you did.
373
00:15:48,769 --> 00:15:51,633
See, we're gonna match it to a
sample That we found in her.
374
00:15:51,634 --> 00:15:52,958
- It won't be me.
- Why?
375
00:15:52,993 --> 00:15:54,304
'cause you didn't finish the job?
376
00:15:54,818 --> 00:15:57,642
It doesn't matter.
You left your marker.
377
00:15:58,413 --> 00:16:00,470
I was never in that stairwell.
378
00:16:00,471 --> 00:16:02,483
And you know what else
we're gonna get off that cup?
379
00:16:04,638 --> 00:16:06,696
The prints you left
on the bannister.
380
00:16:11,888 --> 00:16:14,055
Come to think of it,
I was in that stairwell,
381
00:16:14,536 --> 00:16:16,193
Uh, a few weeks ago.
382
00:16:16,228 --> 00:16:18,175
Well, that black eye says
that you were there yesterday.
383
00:16:18,703 --> 00:16:21,253
See, we have the witness
who gave it to you.
384
00:16:21,795 --> 00:16:23,933
That black bitch?
385
00:16:24,248 --> 00:16:27,557
She misinterpreted
the entire situation.
386
00:16:27,558 --> 00:16:30,447
- And how's that?
- Lainie's been teasing me for months,
387
00:16:30,482 --> 00:16:32,417
Putting a show on
in front of her window.
388
00:16:32,452 --> 00:16:35,197
She wanted it, and I gave it to her.
389
00:16:35,567 --> 00:16:37,182
- Is that so?
- That's right.
390
00:16:37,217 --> 00:16:39,413
And that bitch interrupted us
in our finest moment.
391
00:16:39,448 --> 00:16:40,975
Do you know she's here illegally?
392
00:16:41,010 --> 00:16:42,555
That's what you
threatened her with, right?
393
00:16:42,590 --> 00:16:45,300
I mean, you told her That you'd
turn her in if she came forward.
394
00:16:45,336 --> 00:16:47,743
Listen, when she attacked me,
395
00:16:47,778 --> 00:16:50,938
She pulled my mask off
and saw my face.
396
00:16:50,973 --> 00:16:52,672
I don't want her gossiping
all over the building
397
00:16:52,707 --> 00:16:54,166
And have my wife find out.
398
00:16:54,201 --> 00:16:55,822
- That she married a rapist?
- No!
399
00:16:55,857 --> 00:16:59,137
That I've got this cute little
24-year-old on the side.
400
00:16:59,696 --> 00:17:01,156
If the sex was consensual,
401
00:17:02,814 --> 00:17:04,415
Why were you wearing a mask?
402
00:17:07,040 --> 00:17:09,502
Lainie wanted me to.
403
00:17:10,553 --> 00:17:13,094
We were acting out her rape fantasy.
404
00:17:14,260 --> 00:17:15,732
Bryce kelton...
405
00:17:17,195 --> 00:17:21,352
You're under arrest for rape
and assault Of lainie mccallum.
406
00:17:21,627 --> 00:17:25,097
Oh, and tampering with a witness.
407
00:17:27,216 --> 00:17:28,832
You don't have the eyewitness?
408
00:17:29,198 --> 00:17:31,124
- We're working on it.
- Well, work faster.
409
00:17:32,051 --> 00:17:34,513
I only have five more days To get
her in front of the grand jury.
410
00:17:34,514 --> 00:17:37,214
We're dealing with a spooked
witness Who's been threatened.
411
00:17:37,249 --> 00:17:39,400
I'm putting lainie on
this afternoon,
412
00:17:39,435 --> 00:17:41,957
And I need nardelie in my jury
By the end of business Friday
413
00:17:41,958 --> 00:17:43,258
Or bryce could walk.
414
00:17:43,182 --> 00:17:45,588
You've gotten true bills
on he-said/she-saids before.
415
00:17:46,289 --> 00:17:48,629
I met with lainie last night.
I need all the help I can get.
416
00:17:49,081 --> 00:17:51,098
Munch and fin are on it.
417
00:17:52,891 --> 00:17:54,343
Tuesday, February 9
418
00:17:54,378 --> 00:17:56,162
let me do the talking.
419
00:17:57,680 --> 00:17:59,940
- No solicitations.
- All yours.
420
00:18:01,031 --> 00:18:03,586
- Is nardelie working today?
- Who?
421
00:18:03,621 --> 00:18:05,488
The woman who normally
takes care of mr. Gleeson.
422
00:18:05,732 --> 00:18:07,880
She no longer works here.
I'm her replacement.
423
00:18:11,001 --> 00:18:13,421
Alex, the eyewitness is in the wind.
424
00:18:13,456 --> 00:18:15,319
I'm gonna need a subpoena
to pick her up.
425
00:18:15,354 --> 00:18:17,088
I'll write one out when
I get back to my office.
426
00:18:17,123 --> 00:18:19,514
What's the hold-up? My wife
had to have paid my bail by now.
427
00:18:19,549 --> 00:18:20,814
She hasn't returned my calls.
428
00:18:20,849 --> 00:18:22,259
So how long do I
have to stay locked up?
429
00:18:22,859 --> 00:18:24,309
When do you expect
to vote it out?
430
00:18:24,344 --> 00:18:26,528
Nice try. The court
will notify you.
431
00:18:26,908 --> 00:18:28,844
I've been waiting for over an hour.
432
00:18:28,879 --> 00:18:31,518
It smells in there
and my hand really hurts.
433
00:18:31,553 --> 00:18:33,009
Get back in the witness room, now.
434
00:18:33,044 --> 00:18:36,378
Hey, lainie, cute outfit.
Is that for me?
435
00:18:36,413 --> 00:18:38,698
Hey, shut your hole.
Get this animal back to his cage.
436
00:18:38,708 --> 00:18:42,506
Oh, my god. Is... is that
the man who raped me?
437
00:18:43,175 --> 00:18:45,596
I told you he had
one of those pot bellies.
438
00:18:45,631 --> 00:18:47,807
I told you that I would come
and get you When I needed you,
439
00:18:47,808 --> 00:18:49,353
and what are you wearing?
We went over this.
440
00:18:49,388 --> 00:18:52,964
You said to look nice.
Don't I look good?
441
00:18:52,999 --> 00:18:55,213
I think she had a little
more Sunday school in mind.
442
00:18:55,248 --> 00:18:57,762
I really just need to go home.
443
00:18:57,797 --> 00:19:00,910
I'm in... I'm in a lot of pain,
And I can't do this today.
444
00:19:00,911 --> 00:19:03,325
This will take 15 minutes.
The jury is waiting for you.
445
00:19:03,360 --> 00:19:05,622
- Just tough it out.
- I'll be right outside.
446
00:19:05,657 --> 00:19:07,364
I'll give you a ride home
when this is over.
447
00:19:07,454 --> 00:19:10,197
Monica, I need your coat.
448
00:19:11,467 --> 00:19:13,911
Lainie mccallum,
do you swear to tell the truth,
449
00:19:13,946 --> 00:19:15,879
The whole truth,
and nothing but the truth,
450
00:19:15,914 --> 00:19:17,250
So help you god?
451
00:19:27,702 --> 00:19:29,275
Lainie, you okay?
452
00:19:36,077 --> 00:19:38,538
I think... I think
I'm having a heart attack.
453
00:19:39,319 --> 00:19:40,973
Okay.
454
00:19:41,912 --> 00:19:44,662
Oh, god! Help! We need help!
455
00:19:44,697 --> 00:19:46,088
- Call 911!
- Get a bus!
456
00:19:46,123 --> 00:19:47,374
Somebody get help!
457
00:19:53,294 --> 00:19:56,486
- Alex, what happened?
- I don't know.
458
00:19:56,873 --> 00:19:58,487
She said she was having
a heart attack,
459
00:19:58,503 --> 00:19:59,802
But she was clutching
her right side.
460
00:19:59,843 --> 00:20:02,223
Well, she does have a tendency
to exaggerate, but...
461
00:20:02,224 --> 00:20:04,126
Well, if she was trying to get sympathy
with the jury, She went too far.
462
00:20:04,220 --> 00:20:06,189
- Are you here for lainie?
- Yeah. What happened?
463
00:20:06,399 --> 00:20:09,344
Her hand wound is infected
with staph morsa.
464
00:20:09,409 --> 00:20:11,547
- Is she okay?
- It ascended her arm.
465
00:20:11,548 --> 00:20:14,864
When we opened her up,
We discovered necrotizing fasciitis.
466
00:20:14,865 --> 00:20:16,165
What does that mean?
467
00:20:16,166 --> 00:20:19,319
Morsa is a drug-resistant form
of flesh-eating bacteria.
468
00:20:19,503 --> 00:20:22,083
We attempted to excise
all the dead tissue,
469
00:20:22,198 --> 00:20:24,746
But the infection had already
invaded the chest cavity.
470
00:20:24,747 --> 00:20:26,047
How serious is it?
471
00:20:26,048 --> 00:20:28,286
If she has family,
they need to come immediately.
472
00:20:28,287 --> 00:20:29,587
Wait. What? That's insane.
473
00:20:29,588 --> 00:20:31,298
I was just with her. She was fine.
474
00:20:31,299 --> 00:20:32,622
You must be able to do something.
475
00:20:32,770 --> 00:20:34,948
Just make her
as comfortable as possible.
476
00:20:38,179 --> 00:20:39,676
Does she know?
477
00:20:40,037 --> 00:20:41,489
Yeah.
478
00:20:42,091 --> 00:20:44,046
We have to preserve
her testimony for trial.
479
00:20:44,047 --> 00:20:45,454
Do we have time
to get a camera tech?
480
00:20:45,455 --> 00:20:48,112
Sorry. Her liver and kidneys
have already shut down.
481
00:20:54,342 --> 00:20:57,529
Don't. I must look terrible.
482
00:21:00,596 --> 00:21:02,288
Lainie, I have to tape you.
483
00:21:09,403 --> 00:21:11,179
I'm so sorry.
484
00:21:13,408 --> 00:21:15,783
Lainie, is there anyone
that I can call for you?
485
00:21:19,071 --> 00:21:20,523
My parents are in india.
486
00:21:23,694 --> 00:21:25,510
Is jason coming?
487
00:21:28,165 --> 00:21:30,339
I'm sure he'll be here soon.
488
00:21:40,354 --> 00:21:43,374
Lainie, this is your last
chance to speak for yourself.
489
00:21:45,194 --> 00:21:48,371
Don't you want the jury to hear
your side of the story?
490
00:21:50,430 --> 00:21:52,125
What's the point?
491
00:21:52,784 --> 00:21:54,762
I'm gonna be dead.
492
00:21:56,464 --> 00:21:58,924
The man who did this to you
needs to be punished.
493
00:22:00,322 --> 00:22:02,668
He will testify it was consensual.
494
00:22:07,714 --> 00:22:09,490
Lainie, if you do this,
495
00:22:10,983 --> 00:22:13,127
Your voice will be heard
496
00:22:14,662 --> 00:22:16,321
Long after.
497
00:22:27,371 --> 00:22:28,988
What do I...
498
00:22:29,707 --> 00:22:31,159
What do I have to do?
499
00:22:31,317 --> 00:22:34,101
You need to make
a dying declaration.
500
00:22:37,252 --> 00:22:40,399
Lainie, can you tell me what's
happening to you right now?
501
00:22:43,624 --> 00:22:45,216
I'm dying
502
00:22:46,025 --> 00:22:49,613
Because some lowlife loser
503
00:22:49,955 --> 00:22:53,593
Cut my hand while he was raping me.
504
00:23:00,155 --> 00:23:02,494
I'm amending the charges
to include felony murder.
505
00:23:02,495 --> 00:23:03,795
Against the hospital?
506
00:23:03,796 --> 00:23:05,659
'cause that's where she got
The staph infection that killed her.
507
00:23:05,799 --> 00:23:08,179
Some idiot intern probably
didn't wash his hands
508
00:23:08,180 --> 00:23:09,510
After he went to the bathroom.
509
00:23:09,511 --> 00:23:11,322
Ultimately, bryce is responsible.
510
00:23:11,590 --> 00:23:13,890
She wouldn't have been in the
hospital If he hadn't cut her hand.
511
00:23:14,364 --> 00:23:16,139
Okay, so let's put him away.
512
00:23:16,181 --> 00:23:17,481
What do you need from us?
513
00:23:17,483 --> 00:23:18,793
Find nardelie.
514
00:23:18,794 --> 00:23:20,373
Well, it's not like
we're not trying.
515
00:23:20,575 --> 00:23:22,862
You got the dying declaration.
Do you really need her?
516
00:23:22,945 --> 00:23:24,961
In order to get
the dying declaration in,
517
00:23:24,962 --> 00:23:27,312
I have to charge him with murder.
But to charge him with murder,
518
00:23:27,313 --> 00:23:28,910
I have to tie her death to the rape.
519
00:23:28,911 --> 00:23:30,617
Which, even if you have
a dying declaration,
520
00:23:30,618 --> 00:23:31,958
Is still he-said/she-said.
521
00:23:32,093 --> 00:23:33,393
It's legal dominos.
522
00:23:34,774 --> 00:23:36,412
I need that witness.
523
00:23:37,217 --> 00:23:38,572
Any luck?
524
00:23:38,573 --> 00:23:39,873
She's a ghost.
525
00:23:39,874 --> 00:23:42,608
No car, banking records, utilities?
526
00:23:42,609 --> 00:23:44,560
I couldn't find
so much as an email address.
527
00:23:44,561 --> 00:23:46,806
- She's living off the grid.
- She's got a cell phone.
528
00:23:46,824 --> 00:23:48,725
Not in her name.
I already checked it.
529
00:23:48,726 --> 00:23:50,575
Just got off the phone
with the old man's daughter.
530
00:23:50,576 --> 00:23:52,596
She wanted nardelie
reachable at all times.
531
00:23:52,642 --> 00:23:53,953
She gave her a phone.
532
00:23:54,130 --> 00:23:56,301
- She cancel it yet?
- I told her to hold off on that.
533
00:23:56,481 --> 00:23:58,901
Go get a subpoena
to track that cell's gps.
534
00:23:58,902 --> 00:24:00,636
We don't need one.
It's the daughter's phone.
535
00:24:00,637 --> 00:24:02,000
I already got her consent.
536
00:24:17,638 --> 00:24:19,451
Are these knockoffs
or the real deal?
537
00:24:19,452 --> 00:24:20,927
They are authentic.
538
00:24:21,683 --> 00:24:24,061
- What kind of metal is this?
- I'm not sure.
539
00:24:24,339 --> 00:24:27,096
It is my cousin's stand.
I'm just watching it for her.
540
00:24:27,538 --> 00:24:29,393
She is coming now
if you have questions.
541
00:24:29,581 --> 00:24:32,304
Well, actually, my questions
are for you, nardelie.
542
00:24:33,479 --> 00:24:35,295
It's okay, nardelie!
You're not in trouble!
543
00:24:35,315 --> 00:24:36,615
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute.
544
00:24:36,616 --> 00:24:37,916
Listen to me, listen to me.
545
00:24:39,092 --> 00:24:41,104
We know you saw what happened
to lainie. We know why you ran.
546
00:24:41,400 --> 00:24:43,217
Bryce admitted
that he threatened you.
547
00:24:45,719 --> 00:24:47,101
What do you want?
548
00:24:48,239 --> 00:24:50,198
I need you to tell the grand jury
549
00:24:50,199 --> 00:24:52,191
What happened to lainie
in that stairwell.
550
00:24:52,395 --> 00:24:53,846
I cannot do that.
551
00:24:53,984 --> 00:24:57,777
By 5:00 tomorrow, a rapist could
walk free If you don't testify.
552
00:24:57,778 --> 00:24:59,976
I am very sorry for what
happened to that girl.
553
00:24:59,977 --> 00:25:01,819
I did what I could to help her.
554
00:25:02,977 --> 00:25:06,115
Other people would have turned and
walked away, But you risked your life.
555
00:25:06,185 --> 00:25:08,363
And she got away. She survived.
556
00:25:08,364 --> 00:25:11,568
She died because of injuries
she sustained During the rape.
557
00:25:15,668 --> 00:25:18,936
You are the only chance she has.
Please do not walk away from her now.
558
00:25:21,904 --> 00:25:24,492
If I testify, that man
will have me deported.
559
00:25:24,519 --> 00:25:27,977
You are a material witness in
a murder case. I can protect you.
560
00:25:27,978 --> 00:25:30,187
If you fail and they send me back,
561
00:25:30,620 --> 00:25:32,155
How will you protect me there?
562
00:25:33,826 --> 00:25:35,276
What are you afraid of?
563
00:25:35,277 --> 00:25:38,696
Do you have any idea
what is happening in the congo?
564
00:25:40,055 --> 00:25:41,395
Where I come from,
565
00:25:41,676 --> 00:25:44,661
Hundreds of thousands of women
have been raped.
566
00:25:45,794 --> 00:25:47,266
In the eastern provinces,
567
00:25:47,321 --> 00:25:49,376
It is used as a weapon of war.
568
00:25:49,923 --> 00:25:53,190
It is so common,
it is to be expected.
569
00:25:54,779 --> 00:25:56,715
Is that what happened to you?
570
00:26:13,480 --> 00:26:15,980
They came into my house,
571
00:26:17,998 --> 00:26:19,298
Five of them.
572
00:26:21,580 --> 00:26:25,769
They raped me and my daughr
In front of my husband.
573
00:26:27,887 --> 00:26:29,729
In the middle of it, he ran away.
574
00:26:31,524 --> 00:26:33,945
No one came to save us.
575
00:26:38,632 --> 00:26:40,970
My angel sabine
576
00:26:41,068 --> 00:26:43,729
Was only five years old.
577
00:26:45,186 --> 00:26:47,201
She looked into my eyes
578
00:26:47,298 --> 00:26:51,021
anD cried for her mama As they
each took their turn with her.
579
00:26:53,247 --> 00:26:54,740
Where is she now?
580
00:26:57,663 --> 00:27:00,254
It took her six days to die.
581
00:27:07,024 --> 00:27:08,799
What about your husband?
582
00:27:09,510 --> 00:27:11,232
They ever find him?
583
00:27:11,317 --> 00:27:13,923
After the militia passed through,
He came back,
584
00:27:14,606 --> 00:27:16,543
Cast me out of our home.
585
00:27:19,046 --> 00:27:20,417
Why?
586
00:27:20,997 --> 00:27:23,538
He said everyone would know
what happened to me.
587
00:27:24,505 --> 00:27:26,340
He could not bear the shame.
588
00:27:27,968 --> 00:27:30,267
I ran into the forest.
589
00:27:30,745 --> 00:27:35,110
I made my way to a refugee camp
in north kivu.
590
00:27:35,562 --> 00:27:38,828
One day, the interahamwe came
591
00:27:39,577 --> 00:27:41,836
Accused us of treating rebels
592
00:27:42,298 --> 00:27:44,503
Who attacked the mine
they were guarding.
593
00:27:46,914 --> 00:27:48,330
They...
594
00:27:51,293 --> 00:27:54,883
They dragged me back
into the camps.
595
00:27:56,889 --> 00:27:59,026
They... they...
596
00:28:07,795 --> 00:28:09,457
Drogan's Pub
Thursday, February 11
597
00:28:09,710 --> 00:28:12,110
After all that, she finally
agreed to testify?
598
00:28:12,293 --> 00:28:14,949
And I wasn't in any shape
To go in front of a grand jury.
599
00:28:16,060 --> 00:28:17,673
She said she would return
in the morning.
600
00:28:18,320 --> 00:28:19,942
You think she'll really show up?
601
00:28:20,337 --> 00:28:23,402
Yeah. I think she'll do
the right thing.
602
00:28:23,802 --> 00:28:26,342
Well, at least it gives her a chance
To put one rapist away.
603
00:28:26,343 --> 00:28:27,786
It might be cathartic for her.
604
00:28:27,981 --> 00:28:30,078
But it doesn't change the situation.
605
00:28:30,445 --> 00:28:33,452
Since she's here illegally,
She lives in constant fear
606
00:28:33,453 --> 00:28:35,448
Of being sent back to
the rape capital of the world.
607
00:28:35,449 --> 00:28:36,749
I have to help her.
608
00:28:36,750 --> 00:28:38,864
If anybody qualifies for asylum,
Nardelie does.
609
00:28:39,902 --> 00:28:42,525
Do you know rape is not recognized
As grounds for asylum?
610
00:28:43,228 --> 00:28:45,394
It is only granted for persecution
Based on race,
611
00:28:45,395 --> 00:28:47,814
religion, nationality,
Or political opinion.
612
00:28:47,815 --> 00:28:49,834
Gender violence isn't even covered.
613
00:28:49,835 --> 00:28:51,760
That's outrageous.
How can they not recognize
614
00:28:51,761 --> 00:28:54,802
systematic rape of women
As... a... as torture?
615
00:28:56,497 --> 00:28:58,031
What about the u-visa?
616
00:28:58,660 --> 00:29:00,724
That covers undocumented immigrants
617
00:29:00,725 --> 00:29:02,996
Who assist in the prosecution
of a crime, right?
618
00:29:03,189 --> 00:29:05,125
Not unless they're
the victim of the crime.
619
00:29:05,126 --> 00:29:06,426
She was.
620
00:29:06,427 --> 00:29:08,543
She fought off
a knife-wielding rapist
621
00:29:08,544 --> 00:29:09,896
And was threatened by him.
622
00:29:10,928 --> 00:29:13,511
I will add it to the charges
tomorrow After she testifies.
623
00:29:13,512 --> 00:29:15,970
Any cop or d.A. Can certify
a u-visa.
624
00:29:17,621 --> 00:29:20,122
Nardelie, what are you
still doing here?
625
00:29:20,123 --> 00:29:21,973
I said you could go home
after your testimony.
626
00:29:21,974 --> 00:29:23,676
I needed to know if it did any good.
627
00:29:23,677 --> 00:29:24,977
Oh, you did great.
628
00:29:24,978 --> 00:29:26,954
We got a true bill,
so now he's going to trial.
629
00:29:26,955 --> 00:29:29,457
And I will have to testify
all over again?
630
00:29:29,458 --> 00:29:32,202
Yes, only this time, he'll have his own
lawyer, Who will ask you questions.
631
00:29:32,203 --> 00:29:34,250
- You will be there?
- Every step of the way.
632
00:29:34,348 --> 00:29:36,727
- Nardelie youla?
- Yes?
633
00:29:36,864 --> 00:29:38,435
Immigration and customs enforcement.
634
00:29:38,505 --> 00:29:40,925
- You're coming with us.
- Wait, you can't take her.
635
00:29:40,926 --> 00:29:42,190
She's a witness in a murder trial.
636
00:29:42,191 --> 00:29:44,176
There is a procedure
you have... wait a minute!
637
00:29:44,177 --> 00:29:45,906
Nardelie, I will come and find you.
638
00:29:48,447 --> 00:29:49,865
No.
639
00:29:52,088 --> 00:29:54,004
You have ignored
my first two subpoenas,
640
00:29:54,058 --> 00:29:56,461
So I am serving this one personally.
641
00:29:56,528 --> 00:29:58,832
I.C.E. Prosecutes
170,000 illegals a year.
642
00:29:58,833 --> 00:30:00,133
Which one are we talking about?
643
00:30:00,134 --> 00:30:01,739
Nardelie youla.
644
00:30:01,807 --> 00:30:04,010
Sounds like an upstanding citizen.
645
00:30:04,077 --> 00:30:06,448
She is a material witness
in a murder trial.
646
00:30:06,516 --> 00:30:07,851
Of an american.
647
00:30:07,852 --> 00:30:10,052
Who she risked her life
trying to save.
648
00:30:11,828 --> 00:30:13,696
I don't have time to deal with this.
649
00:30:13,764 --> 00:30:15,465
The guy who dropped a dime on her
650
00:30:15,533 --> 00:30:17,436
Is the same guy
she is testifying against
651
00:30:17,504 --> 00:30:18,804
In a rape homicide.
652
00:30:18,805 --> 00:30:20,107
Looking for a pissing contest?
653
00:30:20,175 --> 00:30:21,710
In case you haven't noticed,
we're at war.
654
00:30:21,778 --> 00:30:23,078
I guarantee you,
655
00:30:23,079 --> 00:30:25,216
Nardelie is not a threat
to national security.
656
00:30:25,284 --> 00:30:27,620
- Where is she?
- Hard to say.
657
00:30:27,688 --> 00:30:29,189
We did a sweep last week.
658
00:30:29,257 --> 00:30:31,159
Probably had to ship her
out of state.
659
00:30:31,227 --> 00:30:33,596
You've got to be kidding me.
Where did you dump her?
660
00:30:33,664 --> 00:30:35,432
Jersey.
661
00:30:35,533 --> 00:30:37,369
You have to have her
released immediately.
662
00:30:37,437 --> 00:30:39,922
Did you know your little saint
Has ties to a terrorist group?
663
00:30:40,041 --> 00:30:41,341
What are you talking about?
664
00:30:41,342 --> 00:30:42,944
It says here, she provided
material support
665
00:30:43,012 --> 00:30:45,682
To the interahamwe, aka the fdlr.
666
00:30:45,750 --> 00:30:47,952
Before they scattered to the congo,
667
00:30:48,019 --> 00:30:50,446
These are the sweethearts who
committed the rwandan genocide.
668
00:30:50,447 --> 00:30:51,995
Are you mental?
669
00:30:52,114 --> 00:30:54,204
Nardelie was held in their camp
against her will.
670
00:30:54,205 --> 00:30:56,032
She didn't help them.
She was raped and tortured.
671
00:30:56,100 --> 00:30:57,701
How does that make her a terrorist?
672
00:30:57,769 --> 00:31:00,239
Did she mention
she married one of them?
673
00:31:04,205 --> 00:31:05,479
Elizabeth Detention Facilty
Monday, February 15
674
00:31:05,882 --> 00:31:09,022
Do you think I had a choice
in the matter?
675
00:31:09,090 --> 00:31:12,194
Many of us suffered the
humiliation of forced marriage.
676
00:31:12,261 --> 00:31:15,199
But you were already
completely under their control.
677
00:31:15,267 --> 00:31:16,767
What was the point?
678
00:31:16,768 --> 00:31:18,151
To own us.
679
00:31:18,772 --> 00:31:20,741
It's not like
they were stuck with us.
680
00:31:20,809 --> 00:31:23,244
They could kill us at any time.
681
00:31:23,312 --> 00:31:25,214
We were disposable wives.
682
00:31:25,282 --> 00:31:28,585
For those of us who lived
by doing this,
683
00:31:28,653 --> 00:31:32,424
They knew we would no longer be
accepted by our people again.
684
00:31:32,492 --> 00:31:35,563
So even if you could escape,
you had nowhere to go.
685
00:31:35,631 --> 00:31:38,167
I never stopped trying.
686
00:31:38,235 --> 00:31:40,972
Each time they caught me,
I was tortured.
687
00:31:41,039 --> 00:31:45,546
You were a victim of crimes
against humanity.
688
00:31:45,613 --> 00:31:47,048
When you got to the u.S.,
689
00:31:47,115 --> 00:31:48,984
Why didn't you apply for asylum?
690
00:31:49,052 --> 00:31:50,588
I was afraid.
691
00:31:50,656 --> 00:31:52,392
The people who helped bring me here
692
00:31:52,460 --> 00:31:57,800
Warned me of the risks.
693
00:31:57,868 --> 00:31:59,471
See that woman there?
694
00:31:59,538 --> 00:32:01,642
Paulina requested political asylum
695
00:32:01,710 --> 00:32:03,712
The day she got here.
696
00:32:03,780 --> 00:32:06,617
She has been locked up,
waiting for her case to be heard
697
00:32:06,685 --> 00:32:09,923
In immigration court for two years.
698
00:32:09,991 --> 00:32:12,227
You've really got some friends
in high places, lady.
699
00:32:12,295 --> 00:32:15,032
Jack mccoy called the u.S. Attorney.
700
00:32:15,100 --> 00:32:16,768
I take it everything's in order?
701
00:32:16,836 --> 00:32:18,136
Yeah, she's been processed.
702
00:32:18,137 --> 00:32:19,907
She's free to go.
703
00:32:21,777 --> 00:32:25,550
Thank you for rescuing me
from this place.
704
00:32:25,617 --> 00:32:28,120
I know the man
who raped lainie made good
705
00:32:28,188 --> 00:32:29,991
On his threat to put me here.
706
00:32:30,612 --> 00:32:33,325
Well, now you get to
repay the favor.
707
00:32:34,989 --> 00:32:36,289
Supreme Court
Monday, March 15
708
00:32:36,516 --> 00:32:39,973
I'm dying because...
709
00:32:40,040 --> 00:32:43,543
Some lowlife loser
710
00:32:43,612 --> 00:32:47,885
Cut my hand while he was raping me.
711
00:32:47,953 --> 00:32:52,090
I didn't even know who he was
712
00:32:52,158 --> 00:32:54,828
Till he said those vile things to me
713
00:32:54,896 --> 00:32:57,264
Outside the grand jury.
714
00:32:57,332 --> 00:33:00,136
I never would have had sex with him.
715
00:33:02,373 --> 00:33:05,077
People...
716
00:33:05,145 --> 00:33:07,447
Think that...
717
00:33:07,515 --> 00:33:09,884
Because of the way I look
718
00:33:09,952 --> 00:33:11,454
And act,
719
00:33:11,522 --> 00:33:15,194
That I'm some wild thing.
720
00:33:15,262 --> 00:33:19,467
<>iThe truth is, I'm not.
721
00:33:19,535 --> 00:33:22,638
I've only had sex with three men
722
00:33:22,705 --> 00:33:25,944
My entire life.
723
00:33:26,011 --> 00:33:28,281
And I was in love,
724
00:33:28,349 --> 00:33:30,250
Madly in love,
725
00:33:30,317 --> 00:33:32,687
With all three of them.
726
00:33:36,061 --> 00:33:40,400
And I can't stand...
727
00:33:40,468 --> 00:33:46,177
That the last man who touched me
728
00:33:46,244 --> 00:33:49,582
Did it by force.
729
00:33:54,757 --> 00:33:57,495
Oh, that is total bull!
730
00:33:57,563 --> 00:33:59,031
Counselor, control your client!
731
00:33:59,098 --> 00:34:01,501
She used to strip for me
in front of her window!
732
00:34:01,569 --> 00:34:02,904
Bryce! Bryce, sit down!
733
00:34:02,971 --> 00:34:04,707
Please disregard these outbursts,
734
00:34:04,775 --> 00:34:07,244
As they are not part of the
evidence for you to consider.
735
00:34:07,312 --> 00:34:08,980
With all due respect, your honor,
736
00:34:09,048 --> 00:34:10,950
We would like the record to reflect
737
00:34:11,018 --> 00:34:13,588
That the defense strenuously objects
738
00:34:13,656 --> 00:34:15,524
To the introduction
of this evidence.
739
00:34:15,591 --> 00:34:18,729
It is inflammatory
and highly prejudicial.
740
00:34:18,796 --> 00:34:20,931
And I've already ruled it
admissible.
741
00:34:21,000 --> 00:34:23,302
Miss cabot, call your next witness.
742
00:34:23,369 --> 00:34:26,707
The people call nardelie youla.
743
00:34:26,775 --> 00:34:28,611
I went to the roof
for some fresh air
744
00:34:28,678 --> 00:34:30,880
When I saw a man
raping a young girl.
745
00:34:30,948 --> 00:34:34,381
Objection. As to the
characterization of what she saw.
746
00:34:35,256 --> 00:34:37,659
How does she know
that what she saw was rape?
747
00:34:37,727 --> 00:34:39,428
I know rape when I see it.
748
00:34:39,496 --> 00:34:41,356
Miss youla, please
do not ask questions
749
00:34:41,357 --> 00:34:43,728
If there's an objection pending
Until I tell you to.
750
00:34:44,671 --> 00:34:47,074
- I'm sorry. Yes, I will.
- Sustained.
751
00:34:48,442 --> 00:34:49,744
Without drawing conclusions,
752
00:34:49,745 --> 00:34:52,910
Can you please describe exactly
what you saw In the stairwell?
753
00:34:53,114 --> 00:34:56,568
I saw a man wearing a black mask
On top of a girl.
754
00:34:57,158 --> 00:35:00,398
He held his hand over her mouth
And a knife to her throat.
755
00:35:00,797 --> 00:35:02,097
She was crying.
756
00:35:02,133 --> 00:35:04,024
And what, if anything, did you do?
757
00:35:04,175 --> 00:35:05,709
I pulled him off of her.
758
00:35:06,106 --> 00:35:08,810
That is when I saw that his
penis was out of his pants.
759
00:35:09,156 --> 00:35:10,886
The girl's shorts were down.
760
00:35:11,150 --> 00:35:13,503
She jumped up and ran out the door,
Still screaming.
761
00:35:13,757 --> 00:35:15,120
What happened next?
762
00:35:15,189 --> 00:35:17,808
He tried to cut me with the knife,
So I punched him in the face.
763
00:35:18,291 --> 00:35:20,006
Then I grabbed his mask off.
764
00:35:20,385 --> 00:35:22,857
I have seen him many times
before in the elevator.
765
00:35:23,307 --> 00:35:25,625
And is that man here
in this courtroom today?
766
00:35:29,376 --> 00:35:30,844
That is him,
767
00:35:30,912 --> 00:35:33,306
Wearing the cheap blue suit.
768
00:35:35,527 --> 00:35:37,464
How well did you know lainie?
769
00:35:37,656 --> 00:35:38,957
Not at all.
770
00:35:38,995 --> 00:35:41,789
So you weren't girlfriends?
You didn't share any secrets?
771
00:35:42,163 --> 00:35:43,463
No.
772
00:35:43,532 --> 00:35:47,248
So you wouldn't know if what you saw
773
00:35:47,638 --> 00:35:51,113
Was my client fulfilling
lainie's fantasy.
774
00:35:51,178 --> 00:35:53,867
- That girl was being raped.
- How do you know that?
775
00:35:54,249 --> 00:35:57,569
You just said that you didn't
know my client or lainie.
776
00:35:57,570 --> 00:35:59,674
I know when a woman is being raped.
777
00:35:59,675 --> 00:36:01,638
- Are you a mind-reader?
- I was raped.
778
00:36:01,639 --> 00:36:04,498
- Objection, your honor.
- I've seen many women raped.
779
00:36:04,500 --> 00:36:06,970
- I know that look.
- This is unresponsive.
780
00:36:06,971 --> 00:36:08,473
I know that look,
that dead look in the eyes
781
00:36:08,474 --> 00:36:10,260
When you imagine you are
anywhere but there.
782
00:36:10,261 --> 00:36:11,561
Please direct her to answer
the question.
783
00:36:12,077 --> 00:36:14,561
Mr. Kressler asked you a question.
784
00:36:14,781 --> 00:36:16,483
"are you a mind-reader?"
785
00:36:17,687 --> 00:36:20,305
No, your honor, I am not.
786
00:36:20,306 --> 00:36:23,795
Isn't it a fact that you are
in this country illegally?
787
00:36:23,796 --> 00:36:25,665
Objection. Relevance.
788
00:36:25,666 --> 00:36:27,006
It goes to her character.
789
00:36:27,302 --> 00:36:30,327
She lied to get into the country.
Maybe she's lying about this.
790
00:36:30,328 --> 00:36:31,989
I'll allow it.
791
00:36:34,547 --> 00:36:37,416
Miss youla, isn't it a fact
that last week,
792
00:36:37,484 --> 00:36:39,124
You were in a detention center?
793
00:36:39,421 --> 00:36:40,721
Yes.
794
00:36:40,723 --> 00:36:44,415
And aren't you only testifying here
today In exchange
795
00:36:44,416 --> 00:36:46,700
- for miss cabot getting you out?
- No!
796
00:36:46,701 --> 00:36:49,421
Isn't it true that
you were to be deported
797
00:36:49,905 --> 00:36:52,406
Because of close ties
to a terrorist organization?
798
00:36:52,407 --> 00:36:53,707
That is a lie.
799
00:36:53,708 --> 00:36:55,612
Aren't you married
to a known terrorist?
800
00:36:55,613 --> 00:36:57,937
- It was a forced marriage.
- And you claimed he raped you.
801
00:36:57,938 --> 00:36:59,660
He and all his friends.
802
00:37:02,350 --> 00:37:05,452
And now you see rape everywhere.
803
00:37:06,231 --> 00:37:09,536
No further questions.
804
00:37:13,176 --> 00:37:16,508
Miss youla, why did you
come into this country?
805
00:37:16,509 --> 00:37:19,917
To escape the epidemic
of sexual violence Taking place
806
00:37:19,918 --> 00:37:22,090
in the democratic republic of congo.
807
00:37:22,524 --> 00:37:24,312
The men who raped me
808
00:37:24,313 --> 00:37:27,363
were fighting for control Of
the mines that produce tin,
809
00:37:27,364 --> 00:37:29,303
tungsten, and tantalum,
810
00:37:29,870 --> 00:37:32,186
The conflict minerals
you so desperately need
811
00:37:32,341 --> 00:37:34,535
To make your cell phones
and computers.
812
00:37:34,611 --> 00:37:37,255
Objection. What does this have
to do with this trial?
813
00:37:37,349 --> 00:37:38,916
He called her character
into question
814
00:37:38,984 --> 00:37:41,562
And insinuated she was a member
of a terrorist organization.
815
00:37:41,589 --> 00:37:43,471
He opened this door.
816
00:37:43,506 --> 00:37:45,360
Overruled.
817
00:37:48,467 --> 00:37:53,273
Miss youla, do you
see rape everywhere?
818
00:37:57,179 --> 00:38:00,750
The women in my village were raped.
819
00:38:00,818 --> 00:38:05,024
The women in the militia camp
were raped.
820
00:38:05,092 --> 00:38:08,897
I was raped repeatedly
821
00:38:08,965 --> 00:38:13,237
By so many men, I lost count.
822
00:38:13,305 --> 00:38:17,712
They put their guns in my sex
823
00:38:17,779 --> 00:38:22,219
And one of them pulled the trigger.
824
00:38:22,286 --> 00:38:25,859
I was in the hospital
for over a year.
825
00:38:27,628 --> 00:38:30,898
It left me incontinent.
826
00:38:31,702 --> 00:38:33,469
So, yes.
827
00:38:34,239 --> 00:38:38,062
I have seen rape everywhere.
828
00:38:43,920 --> 00:38:47,749
That is how I know
that girl was raped.
829
00:38:48,194 --> 00:38:50,212
Thank you.
830
00:38:50,665 --> 00:38:53,298
Nothing further.
831
00:38:55,298 --> 00:38:56,628
Supreme Court
Monday, March 15
832
00:38:56,775 --> 00:38:58,726
Has the jury reached a verdict?
833
00:38:58,744 --> 00:39:00,321
We have, your honor.
834
00:39:00,680 --> 00:39:02,548
On the count of tampering
with a witness
835
00:39:02,616 --> 00:39:04,011
In the third degree,
how do you find?
836
00:39:05,287 --> 00:39:06,721
Not guilty.
837
00:39:06,789 --> 00:39:09,645
On the count of murder in the
second degree, How do you find?
838
00:39:10,529 --> 00:39:12,679
Not guilty.
839
00:39:12,765 --> 00:39:15,051
On the count of rape
in the first degree,
840
00:39:15,136 --> 00:39:16,392
How do you find?
841
00:39:16,706 --> 00:39:19,300
We find the defendant guilty.
842
00:39:19,762 --> 00:39:21,440
Thank you for your service.
843
00:39:21,581 --> 00:39:23,349
You are released.
844
00:39:23,416 --> 00:39:25,247
Court is adjourned.
845
00:39:28,758 --> 00:39:30,916
Oh, nardelie, thank you.
846
00:39:33,032 --> 00:39:36,962
I can't believe I helped
put a rapist in jail.
847
00:39:37,973 --> 00:39:40,443
I never thought it was possible.
848
00:39:40,510 --> 00:39:44,149
In the drc, the men don't
even fear being punished.
849
00:39:45,145 --> 00:39:47,160
Maybe there's hope.
850
00:39:47,458 --> 00:39:50,519
Last year, a prosecutor
with the u.N.
851
00:39:50,660 --> 00:39:53,707
Achieved convictions
for the first time in history
852
00:39:53,799 --> 00:39:56,659
For sexual slavery
and forced marriage
853
00:39:56,660 --> 00:39:59,078
As a crime against humanity
in sierra leone.
854
00:39:59,806 --> 00:40:02,323
Next stop, the congo.
855
00:40:02,324 --> 00:40:03,682
Speaking of which,
856
00:40:03,683 --> 00:40:06,636
You never have to worry about
being sent back there again.
857
00:40:08,053 --> 00:40:10,310
We've certified a u-visa for you.
858
00:40:10,311 --> 00:40:11,611
What is that?
859
00:40:11,612 --> 00:40:15,412
It's a visa that will allow
you permanent residency.
860
00:40:17,603 --> 00:40:20,189
A small token of our thanks.
861
00:40:30,176 --> 00:40:32,110
You are so kind.
862
00:40:33,168 --> 00:40:37,039
Before this trial, I wanted
nothing more Than to stay here.
863
00:40:38,925 --> 00:40:42,554
But now I realize,
864
00:40:42,795 --> 00:40:45,145
I need to go back to my country
865
00:40:45,213 --> 00:40:47,947
To do what I can
to help the women there.
866
00:40:48,781 --> 00:40:52,537
They must stop suffering in silence
If things are to ever change.
867
00:40:52,538 --> 00:40:54,536
But, nardelie,
868
00:40:55,864 --> 00:40:59,068
You realize that you would be
risking your life?
869
00:41:00,138 --> 00:41:02,059
Does alex know about this?
870
00:41:02,475 --> 00:41:04,847
I told her. She understands.
871
00:41:06,181 --> 00:41:10,453
I was very touched by
the sacrifice she is making.
872
00:41:10,521 --> 00:41:12,744
What sacrifice?
873
00:41:13,727 --> 00:41:15,679
She did not tell you?
874
00:41:16,731 --> 00:41:18,996
Alex, is it true?
875
00:41:19,837 --> 00:41:21,441
I put in my papers.
876
00:41:21,442 --> 00:41:23,240
I'm taking a leave of absence.
877
00:41:23,443 --> 00:41:25,455
So you're abandoning us again?
878
00:41:25,713 --> 00:41:28,238
I'm taking a job with the
international criminal court.
879
00:41:28,818 --> 00:41:30,812
I'm joining a newly-formed
task force.
880
00:41:30,889 --> 00:41:34,672
I'm going to be prosecuting crimes
of sexual violence In areas of conflict.
881
00:41:36,795 --> 00:41:38,970
Nardelie really got to you.
882
00:41:39,301 --> 00:41:41,688
She inspired me.
67098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.