All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S12E12.720p.HDTV.x264-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,678 --> 00:00:07,663 In the criminal justice system, 2 00:00:07,664 --> 00:00:11,500 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:11,501 --> 00:00:13,835 in new york city, the dedicated detectives 4 00:00:13,836 --> 00:00:15,487 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,488 --> 00:00:16,772 are members of an elite squad 6 00:00:16,773 --> 00:00:18,907 known as the special victims unit. 7 00:00:18,908 --> 00:00:20,976 These are their stories. 8 00:00:26,198 --> 00:00:27,782 Larissa. 9 00:00:27,783 --> 00:00:29,283 Larissa! 10 00:00:30,020 --> 00:00:31,637 - Who are you? - I'm, uh, patrick, 11 00:00:31,638 --> 00:00:34,590 - Larissa's boyfriend. - Prove it. 12 00:00:34,591 --> 00:00:37,026 - I walk her home every night. She... 13 00:00:37,027 --> 00:00:38,694 She didn't show up at work, 14 00:00:38,695 --> 00:00:40,112 And she's not answering her phone. 15 00:00:40,113 --> 00:00:44,033 - Well, she gave me a spare key in case of emergencies. 16 00:00:44,034 --> 00:00:46,401 - Thank you. 17 00:00:52,075 --> 00:00:54,176 Larissa! 18 00:00:56,296 --> 00:00:59,581 Oh, god. 19 00:00:59,582 --> 00:01:01,550 Larissa, wake up. 20 00:01:01,551 --> 00:01:04,853 Larissa, wake up! 21 00:01:04,854 --> 00:01:06,822 - Arrgh! 22 00:01:06,823 --> 00:01:08,691 Get away from brandy! 23 00:01:08,692 --> 00:01:10,642 - Aah! 24 00:01:10,643 --> 00:01:12,461 [men grunting] 25 00:01:12,462 --> 00:01:15,164 [punches thudding, grunting] 26 00:01:16,933 --> 00:01:18,984 - Aah! 27 00:01:21,538 --> 00:01:23,405 - Attacked by a naked man in a mask. 28 00:01:23,406 --> 00:01:26,241 - That's what he said. Name's patrick binder. 29 00:01:26,242 --> 00:01:28,660 Scalp laceration, but he's coherent enough to talk. 30 00:01:28,661 --> 00:01:30,045 - Okay, and what about the girl? 31 00:01:30,046 --> 00:01:32,280 - Larissa welsh. Still unconscious. 32 00:01:32,281 --> 00:01:33,782 - She beaten too? - No. 33 00:01:33,783 --> 00:01:36,385 An overdose of the sedative rohypnol. 34 00:01:36,386 --> 00:01:38,620 I'm treating her with an antidote, 35 00:01:38,621 --> 00:01:41,256 But it may be a while before she comes to. 36 00:01:41,257 --> 00:01:43,959 I found vaginal scarring, 37 00:01:43,960 --> 00:01:46,461 But no sign of sexual assault or semen. 38 00:01:46,462 --> 00:01:48,330 - Rapist didn't finish the job. 39 00:01:48,331 --> 00:01:50,432 - Her lucky day. 40 00:01:50,433 --> 00:01:52,017 What's with all the band-aids? - She presented 41 00:01:52,018 --> 00:01:54,536 With more than a dozen fresh razor cuts. 42 00:01:54,537 --> 00:01:56,739 - Sexual torture? 43 00:01:56,740 --> 00:02:00,342 - More like bumbling with a gillette. 44 00:02:00,343 --> 00:02:03,545 Her attacker shaved her from the neck on down. 45 00:02:18,046 --> 00:02:19,046 Law & Order: SVU Episode:Possessed Adriano_CSI -- Addic7ed.com 46 00:03:01,131 --> 00:03:02,665 I should have seen his fat ass coming. 47 00:03:02,666 --> 00:03:04,149 I could have taken him easy. 48 00:03:04,150 --> 00:03:06,585 - Guy in his underwear swinging a tripod? 49 00:03:06,586 --> 00:03:07,886 You're lucky to be alive. 50 00:03:07,887 --> 00:03:09,754 - I grew up with three older brothers. 51 00:03:09,755 --> 00:03:11,623 I can take a beating to the head. 52 00:03:11,624 --> 00:03:13,892 - So how long have you and larissa been dating? 53 00:03:13,893 --> 00:03:15,727 - About six months. 54 00:03:15,728 --> 00:03:17,596 But we've known each other for two years. 55 00:03:17,597 --> 00:03:18,964 Took her that long 56 00:03:18,965 --> 00:03:20,899 To open herself up to a relationship. 57 00:03:20,900 --> 00:03:22,901 - Any idea why? 58 00:03:22,902 --> 00:03:25,170 - She was a foster kid. 59 00:03:25,171 --> 00:03:29,040 But she's always been tight-lipped about it. 60 00:03:29,041 --> 00:03:32,177 Whenever I tried to get close, she pushed me away. 61 00:03:32,178 --> 00:03:33,311 - And her attacker. 62 00:03:33,312 --> 00:03:35,647 You ever seen him around? - Never. 63 00:03:35,648 --> 00:03:37,315 I would have remembered. Fat, sweaty creep. 64 00:03:37,316 --> 00:03:39,818 - And you didn't see his face 'cause of the mask. 65 00:03:39,819 --> 00:03:41,553 - If I did, I would've punched it in. 66 00:03:41,554 --> 00:03:43,955 - We're gonna want a nurse to scrape your nails, 67 00:03:43,956 --> 00:03:46,057 Check for hairs that the perp might have left on you 68 00:03:46,058 --> 00:03:47,626 During the struggle. 69 00:03:47,627 --> 00:03:49,261 - Whatever it takes to catch the bastard. 70 00:03:49,262 --> 00:03:50,662 - One more thing. 71 00:03:50,663 --> 00:03:52,030 The underwear that dressed larissa in 72 00:03:52,031 --> 00:03:53,865 Had the name brandy on it. 73 00:03:53,866 --> 00:03:56,968 Any idea who that is? - No. 74 00:03:56,969 --> 00:03:58,336 Except... 75 00:03:58,337 --> 00:04:01,072 Larissa told me she hates that name. 76 00:04:01,073 --> 00:04:03,375 - Only in new york could you have no witnesses 77 00:04:03,376 --> 00:04:04,976 To a masked man running down the street 78 00:04:04,977 --> 00:04:06,478 In his tighty-whities. 79 00:04:06,479 --> 00:04:08,763 - No dna from patrick or larissa's rape kits. 80 00:04:08,764 --> 00:04:10,749 The hair and blood from the razors 81 00:04:10,750 --> 00:04:12,117 Only matches larissa. 82 00:04:12,118 --> 00:04:13,902 - They found pills all over the place, didn't they? 83 00:04:13,903 --> 00:04:15,270 - Yeah, the roofies used on larissa, 84 00:04:15,271 --> 00:04:17,489 And viagra you figure the perp was using on himself. 85 00:04:17,490 --> 00:04:18,924 - It's a good thing patrick showed up. 86 00:04:18,925 --> 00:04:21,326 A perp on viagra? Could have raped her for hours. 87 00:04:21,327 --> 00:04:23,028 - This wasn't the hump's first brandy. 88 00:04:23,029 --> 00:04:24,446 - What do you got? 89 00:04:24,447 --> 00:04:27,465 - Perp's m.O. Matches the rapes of two ten-year-old girls 90 00:04:27,466 --> 00:04:29,701 From jersey and connecticut in the last year. 91 00:04:29,702 --> 00:04:31,503 - I've never seen a case where a rapist targets 92 00:04:31,504 --> 00:04:33,805 Adult women and little girls. 93 00:04:33,806 --> 00:04:35,924 - Maybe why he shaved larissa, make her look like a kid. 94 00:04:35,925 --> 00:04:37,709 - This has to be our guy. Both girls have 95 00:04:37,710 --> 00:04:40,412 Long, blonde hair which the rapist put in pigtails, 96 00:04:40,413 --> 00:04:42,547 And he called 'em both brandy. 97 00:04:44,984 --> 00:04:47,352 - I don't know why he called me that. 98 00:04:47,353 --> 00:04:49,421 My name's kelly. 99 00:04:49,422 --> 00:04:51,456 - Can you describe him? 100 00:04:51,457 --> 00:04:54,526 - He was gross. And fat. 101 00:04:54,527 --> 00:04:58,029 And he made me do my hair like the girl in the picture. 102 00:04:58,030 --> 00:05:00,065 - He showed you pictures? 103 00:05:00,066 --> 00:05:02,167 - Of a girl named brandy. 104 00:05:02,168 --> 00:05:05,270 - He wanted you to look like her? 105 00:05:05,271 --> 00:05:08,006 - Yes. Even here. 106 00:05:08,007 --> 00:05:11,276 He said brandy had a birthmark. 107 00:05:11,277 --> 00:05:14,279 So he drew one on me too. 108 00:05:14,280 --> 00:05:17,215 And then he hurt me. 109 00:05:17,216 --> 00:05:20,618 - He hurt me real bad, but... 110 00:05:20,619 --> 00:05:22,954 I can't say anything else. 111 00:05:24,457 --> 00:05:27,892 - You know, paula, anything you can tell me... 112 00:05:27,893 --> 00:05:31,363 Could stop this man from hurting another little girl. 113 00:05:31,364 --> 00:05:35,066 I just want you to know you can talk to me. 114 00:05:38,037 --> 00:05:40,905 - A-are you testing me? 115 00:05:43,192 --> 00:05:45,643 - Well, what do you mean by that? 116 00:05:45,644 --> 00:05:47,679 What do you mean, test you? 117 00:05:47,680 --> 00:05:49,581 - He said people would test me 118 00:05:49,582 --> 00:05:51,649 To try to trick me into telling. 119 00:05:51,650 --> 00:05:54,219 - Mm-hmm. And if you told anyone, he would hurt you. 120 00:05:54,220 --> 00:05:56,588 - Me and daddy. 121 00:05:56,589 --> 00:05:59,290 - He only said that to scare you. 122 00:05:59,291 --> 00:06:02,093 Now, I can protect you, and I will protect you. 123 00:06:02,094 --> 00:06:04,295 But you have to... 124 00:06:04,296 --> 00:06:05,764 [sighs] 125 00:06:05,765 --> 00:06:08,466 Tell me, you know, something about him. 126 00:06:11,203 --> 00:06:13,304 - But... What about the letter? 127 00:06:13,305 --> 00:06:15,173 - What letter? 128 00:06:30,356 --> 00:06:32,424 Who gave that to you? 129 00:06:32,425 --> 00:06:34,926 - I found it under my pillow. 130 00:06:36,362 --> 00:06:39,164 They...Put it there. 131 00:06:41,500 --> 00:06:44,002 They call themselves... 132 00:06:44,003 --> 00:06:47,505 Coventry. 133 00:06:50,976 --> 00:06:53,545 - The fbi has identified these marks 134 00:06:53,546 --> 00:06:55,880 As underground pedophile trading symbols. 135 00:06:55,881 --> 00:06:58,550 I've seen them on coins and rings and necklaces 136 00:06:58,551 --> 00:07:00,251 But never used for intimidation purposes. 137 00:07:00,252 --> 00:07:02,487 - Pedophiles use them to identify each other. 138 00:07:02,488 --> 00:07:05,490 - Large triangle surrounding smaller triangles 139 00:07:05,491 --> 00:07:06,891 Indicate boy lovers. 140 00:07:06,892 --> 00:07:08,593 Hearts within hearts, girl lovers. 141 00:07:08,594 --> 00:07:10,728 Butterflies indicate child lovers 142 00:07:10,729 --> 00:07:12,530 That don't have a gender preference. 143 00:07:12,531 --> 00:07:14,833 - So you're saying our rapist is part of a ring. 144 00:07:14,834 --> 00:07:17,786 - Whether he's in a ring or not, he's fixated on larissa. 145 00:07:17,787 --> 00:07:20,789 He made her dress as a little girl, shaved her. 146 00:07:20,790 --> 00:07:22,040 - He still needed viagra to get it up. 147 00:07:22,041 --> 00:07:23,174 - Because as an adult, 148 00:07:23,175 --> 00:07:25,243 She only partially fulfilled his desires. 149 00:07:25,244 --> 00:07:27,145 - Okay, how 'bout the name coventry? 150 00:07:27,146 --> 00:07:29,080 I mean, who are they? - They're the bogeyman. 151 00:07:29,081 --> 00:07:31,216 Pedophiles only use the name coventry 152 00:07:31,217 --> 00:07:33,585 When they wanna scare their victims. 153 00:07:33,586 --> 00:07:37,122 The fbi said this is the first film where the name was used. 154 00:07:37,123 --> 00:07:39,657 - [distorted voice] take off your clothes, brandy. 155 00:07:39,658 --> 00:07:41,593 - My name's not brandy. - Son of a bitch 156 00:07:41,594 --> 00:07:43,261 Altered his voice... - Do it! 157 00:07:43,262 --> 00:07:44,929 - So we couldn't I.D. Him. - Or coventry will kill 158 00:07:44,930 --> 00:07:49,367 Your mommy and daddy and all your brothers and sisters. 159 00:07:49,368 --> 00:07:52,537 - Okay. All right, munch, enough. 160 00:07:52,538 --> 00:07:54,772 Wait a minute. Wait. Hold that. Freeze that. 161 00:07:57,676 --> 00:08:01,946 Larissa has the same birthmark as the kid in the film. 162 00:08:01,947 --> 00:08:04,582 She's brandy. - A lot of unidentified kids 163 00:08:04,583 --> 00:08:06,084 Are part of this coventry series. 164 00:08:06,085 --> 00:08:08,052 But brandy was the most popular, 165 00:08:08,053 --> 00:08:10,555 Due specifically to a star-shaped birthmark. 166 00:08:10,556 --> 00:08:12,173 - Got something that'll interest you. 167 00:08:12,174 --> 00:08:14,292 Couldn't pull anything off the actual letter, 168 00:08:14,293 --> 00:08:15,527 But new imaging technology 169 00:08:15,528 --> 00:08:17,262 Lets me zoom in on the perp's fingertip. 170 00:08:17,263 --> 00:08:19,230 Munch: You can get a print off a photo? 171 00:08:19,231 --> 00:08:22,934 - And run it for a match. 172 00:08:22,935 --> 00:08:24,636 - Eldon balogh. 173 00:08:24,637 --> 00:08:26,437 He did time in 2006 174 00:08:26,438 --> 00:08:28,907 For lewd and lascivious acts with a child. 175 00:08:28,908 --> 00:08:31,109 - And lives in park slope. 176 00:08:31,110 --> 00:08:32,110 - Police! Search warrant! 177 00:08:32,111 --> 00:08:33,444 - Nypd! 178 00:08:33,445 --> 00:08:34,979 Eldon balogh, show yourself! 179 00:08:37,366 --> 00:08:40,001 - Clear! 180 00:08:40,002 --> 00:08:42,287 - Hey, yo, el, check this out. 181 00:08:44,290 --> 00:08:47,725 It's video of larissa before the boyfriend arrived. 182 00:08:50,462 --> 00:08:51,996 - Let's check the pillowcase. 183 00:08:54,266 --> 00:08:57,101 Videos and pictures. 184 00:08:57,102 --> 00:08:59,170 - Is that brandy? 185 00:09:01,140 --> 00:09:02,240 [beep] 186 00:09:02,241 --> 00:09:04,809 What's that? [beep] 187 00:09:04,810 --> 00:09:08,813 [beep] 188 00:09:10,065 --> 00:09:13,117 He left his email account open. 189 00:09:13,118 --> 00:09:15,520 Wherever he is, he's sending photos to himself. 190 00:09:15,521 --> 00:09:17,922 - Brandy. Pick 53. Open that one. 191 00:09:17,923 --> 00:09:19,958 - It's larissa. 192 00:09:19,959 --> 00:09:22,126 He's been stalking her ever since the attack! 193 00:09:22,127 --> 00:09:24,028 - Son of a bitch is at the hospital. 194 00:09:24,029 --> 00:09:26,164 I'm gonna call security. - Liv. 195 00:09:28,534 --> 00:09:30,585 - [groans] ah! 196 00:09:30,586 --> 00:09:32,420 - What are you doing? - Where's larissa welsh? 197 00:09:32,421 --> 00:09:34,472 - An orderly took her for testing 20 minutes ago. 198 00:09:34,473 --> 00:09:36,274 - This guy? - That's him. 199 00:09:36,275 --> 00:09:38,209 - Ah... 200 00:09:38,210 --> 00:09:40,111 Any sign of him? - No, ma'am. 201 00:09:40,112 --> 00:09:41,596 - Lock this hospital down now! 202 00:09:41,597 --> 00:09:43,648 - Security, central. Close all exits. 203 00:09:49,221 --> 00:09:50,989 - Liv, I'm on my way to you. What's your 20? 204 00:09:50,990 --> 00:09:52,423 - We've cleared one through four. 205 00:09:52,424 --> 00:09:53,942 Security's working from the top down. 206 00:09:53,943 --> 00:09:55,726 Head to six and work up. 207 00:10:07,339 --> 00:10:09,674 [pounds twice] - police. Open up. 208 00:10:09,675 --> 00:10:12,677 We have something in room 820. 209 00:10:15,547 --> 00:10:17,348 [zipping sound] zzzt. 210 00:10:17,349 --> 00:10:18,616 - It's okay. 211 00:10:18,617 --> 00:10:21,469 I was just taking her temperature. 212 00:10:28,777 --> 00:10:30,328 - Let go, el! El, el! 213 00:10:30,329 --> 00:10:32,981 Easy, easy, man! Come on. 214 00:10:32,982 --> 00:10:34,565 Man, come on, come on. 215 00:10:34,566 --> 00:10:37,168 - Son of a bitch attacked her again. 216 00:10:49,357 --> 00:10:50,440 How could this happen... 217 00:10:50,441 --> 00:10:52,109 After everything that I've been through? 218 00:10:52,110 --> 00:10:53,610 - Larissa, I'm so sorry. 219 00:10:53,611 --> 00:10:55,245 - This hospital let me get raped? 220 00:10:55,246 --> 00:10:56,997 - Please don't leave. Larissa, please don't leave. 221 00:10:56,998 --> 00:10:59,466 Let the doctors keep an eye on you. 222 00:10:59,467 --> 00:11:01,068 - Why? 223 00:11:01,069 --> 00:11:03,370 'cause they're doing such a great job? 224 00:11:03,371 --> 00:11:06,306 And what about you? What do you want? 225 00:11:06,307 --> 00:11:08,108 - To tell you that we caught him. 226 00:11:08,109 --> 00:11:11,879 And that he will never hurt you again. 227 00:11:18,152 --> 00:11:19,820 - Before he knocked me out, 228 00:11:19,821 --> 00:11:22,422 He said he was gonna take pictures. 229 00:11:23,758 --> 00:11:26,393 Did he? 230 00:11:26,394 --> 00:11:28,896 - He took video. 231 00:11:28,897 --> 00:11:30,814 - Not again! 232 00:11:36,154 --> 00:11:39,439 - This happened when you were a child. 233 00:11:39,440 --> 00:11:41,675 You were brandy. 234 00:11:41,676 --> 00:11:44,511 - I always will be. 235 00:11:44,512 --> 00:11:46,880 - What do you mean? 236 00:11:46,881 --> 00:11:49,816 - Sometimes when I'm walking down the street 237 00:11:49,817 --> 00:11:52,319 Or in the subway, men stare at me. 238 00:11:52,320 --> 00:11:54,521 - 'cause they recognize you from the movies. 239 00:11:54,522 --> 00:11:55,722 - Yes. 240 00:11:55,723 --> 00:11:58,124 They have this look in their eyes, 241 00:11:58,125 --> 00:12:00,560 You know, perverts? 242 00:12:00,561 --> 00:12:03,530 They get off on seeing me being raped. 243 00:12:03,531 --> 00:12:05,232 They'll never leave me alone. 244 00:12:07,869 --> 00:12:10,804 I wish he would have just killed me. 245 00:12:15,910 --> 00:12:18,045 - Larissa, 246 00:12:18,046 --> 00:12:20,280 The man that made you brandy... 247 00:12:20,281 --> 00:12:22,149 Is that the same man who attacked you last night? 248 00:12:22,150 --> 00:12:24,618 - No! It was a fan. 249 00:12:24,619 --> 00:12:27,854 He followed me home, 250 00:12:27,855 --> 00:12:30,891 And he broke into my window. 251 00:12:30,892 --> 00:12:34,194 And I-I screamed... 252 00:12:36,864 --> 00:12:39,566 But he shoved pills down my throat. 253 00:12:43,304 --> 00:12:46,740 And you know what he said to me as I was passing out? 254 00:12:51,079 --> 00:12:52,612 "this is the happiest day..." 255 00:12:52,613 --> 00:12:54,448 - Of my life. 256 00:12:54,449 --> 00:12:57,718 I have been looking for brandy for years. 257 00:12:57,719 --> 00:12:59,703 You know, after- after I shaved her? 258 00:12:59,704 --> 00:13:01,154 - Mm-hmm. 259 00:13:01,155 --> 00:13:03,356 - If I squinted my eyes like this just the right way... 260 00:13:03,357 --> 00:13:04,524 - Mm-hmm. 261 00:13:04,525 --> 00:13:06,126 - And it looked like she was little again. 262 00:13:06,127 --> 00:13:07,411 - Mm-hmm, mm-hmm. - Oh! 263 00:13:07,412 --> 00:13:08,862 - And paula and kelly, 264 00:13:08,863 --> 00:13:11,631 You didn't have to squint when you were raping them, huh? 265 00:13:11,632 --> 00:13:14,634 - It wasn't rape. No, they played brandy for me. 266 00:13:14,635 --> 00:13:16,436 But it wasn't like the real thing. 267 00:13:16,437 --> 00:13:19,006 - You wore a mask, you terrified them, 268 00:13:19,007 --> 00:13:22,809 And you left them a letter saying coventry would kill them. 269 00:13:22,810 --> 00:13:24,344 - Only paula. 270 00:13:24,345 --> 00:13:26,396 She said that she was gonna tell her dad. 271 00:13:26,397 --> 00:13:28,231 - Well, what were you expecting? 272 00:13:28,232 --> 00:13:30,233 You kidnapped and raped her. 273 00:13:30,234 --> 00:13:32,953 - I told you, it wasn't rape. 274 00:13:32,954 --> 00:13:36,622 What I did with them was- was natural. 275 00:13:35,523 --> 00:13:39,158 The love that I have for brandy 276 00:13:39,159 --> 00:13:40,927 is pure. 277 00:13:40,928 --> 00:13:43,580 It's honest. 278 00:13:43,581 --> 00:13:47,567 It's as real as the love that you feel for your wife. 279 00:13:51,138 --> 00:13:53,139 - You're insane. 280 00:13:53,140 --> 00:13:54,507 - No. No. 281 00:13:54,508 --> 00:13:56,309 Just jealous. 282 00:13:56,310 --> 00:13:57,961 - What do you mean by jealous? 283 00:13:57,962 --> 00:14:00,146 Are you jealous of the girls you attacked? 284 00:14:00,147 --> 00:14:02,515 - The old man. 285 00:14:02,516 --> 00:14:05,134 And how lucky he was. 286 00:14:05,135 --> 00:14:07,554 I never meant to murder him. 287 00:14:09,657 --> 00:14:11,224 - You murdered an old man? 288 00:14:11,225 --> 00:14:13,192 - Underwood. 289 00:14:13,193 --> 00:14:16,279 Um, I met him on the internet. 290 00:14:16,280 --> 00:14:20,466 He knew brandy as a child. 291 00:14:20,467 --> 00:14:23,936 And I just wanted to get him to tell me 292 00:14:23,937 --> 00:14:26,322 Her real name. 293 00:14:29,076 --> 00:14:31,044 Benson: Mr. Underwood? 294 00:14:32,446 --> 00:14:36,833 Mr. Underwood? Are you here? 295 00:14:36,834 --> 00:14:40,803 - Liv. 296 00:14:40,804 --> 00:14:42,755 Hell of a lot of blood. 297 00:14:42,756 --> 00:14:46,192 - Wait. You hear that? - [whimpering] 298 00:14:48,345 --> 00:14:50,263 [grunting] 299 00:14:50,264 --> 00:14:51,497 - Svu portable to central. 300 00:14:51,498 --> 00:14:53,349 We need a bus at 160 grove street. 301 00:14:53,350 --> 00:14:55,735 - Mr. Underwood. Mr. Underwood, can you hear me? 302 00:14:55,736 --> 00:14:57,570 - Who are you? - I'm detective benson. 303 00:14:57,571 --> 00:14:59,689 We're getting help for you right now, okay? 304 00:14:59,690 --> 00:15:01,908 - My flowers. Are they all dead? 305 00:15:01,909 --> 00:15:03,643 - Why don't you- why don't you lay back here 306 00:15:03,644 --> 00:15:05,545 Until the paramedics come, okay? 307 00:15:05,546 --> 00:15:07,614 - The man who beat me- 308 00:15:07,615 --> 00:15:09,549 - We already have him in custody. 309 00:15:09,550 --> 00:15:12,585 - [breathing heavily] it's always this way. 310 00:15:12,586 --> 00:15:15,855 Ever since they accused me of raping that girl. 311 00:15:15,856 --> 00:15:18,458 - What did you say? 312 00:15:18,459 --> 00:15:20,860 - Liv, the missing pillowcase. 313 00:15:20,861 --> 00:15:23,229 - Matches the one you found at balogh's. 314 00:15:23,230 --> 00:15:25,365 - I only gave him larissa's real name 315 00:15:25,366 --> 00:15:28,701 Because he said he'd kill me. 316 00:15:30,137 --> 00:15:33,139 - He turned larissa into brandy. 317 00:15:36,076 --> 00:15:39,646 - Me and my friends were playing hide and go seek, 318 00:15:39,647 --> 00:15:42,715 And I was behind this car... 319 00:15:42,716 --> 00:15:44,484 Down the block 320 00:15:44,485 --> 00:15:46,285 When he opened up his car door 321 00:15:46,286 --> 00:15:50,223 And he grabbed me from behind. 322 00:15:50,224 --> 00:15:53,926 He pushed me facedown, and he made me take a pill. 323 00:15:53,927 --> 00:15:57,830 - Like last night. 324 00:15:57,831 --> 00:16:00,533 - Underwood drugged me every day... 325 00:16:00,534 --> 00:16:02,969 Then made me do those movies. 326 00:16:02,970 --> 00:16:05,972 - Where were your foster parents through all this? 327 00:16:05,973 --> 00:16:07,240 - Edward and roberta parker 328 00:16:07,241 --> 00:16:09,676 Had seven other foster kids at their home. 329 00:16:09,677 --> 00:16:11,477 They never reported larissa missing. 330 00:16:11,478 --> 00:16:14,480 - We have any idea how she finally escaped? 331 00:16:14,481 --> 00:16:16,249 - Daniel saved me. 332 00:16:16,250 --> 00:16:19,519 - Who's daniel? - He was a little bit older. 333 00:16:19,520 --> 00:16:25,324 And underwood forced him to make movies with me. 334 00:16:25,325 --> 00:16:27,927 But one time, daniel distracted him 335 00:16:27,928 --> 00:16:30,697 And I jumped out the window and I ran. 336 00:16:33,067 --> 00:16:35,702 - And do you know whatever happened to daniel? 337 00:16:35,703 --> 00:16:36,936 - No. 338 00:16:36,937 --> 00:16:39,439 But I like to think that he's okay. 339 00:16:39,440 --> 00:16:41,507 - No one ever found daniel. 340 00:16:41,508 --> 00:16:43,476 Larissa could only describe his smile. 341 00:16:43,477 --> 00:16:46,479 Six months after she escaped, larissa saw a man in the park 342 00:16:46,480 --> 00:16:48,247 Wearing a distinctive cat belt buckle. 343 00:16:48,248 --> 00:16:49,949 She started to scream, 344 00:16:49,950 --> 00:16:51,851 And the cops came and arrested underwood. 345 00:16:51,852 --> 00:16:55,321 - He was charged with kidnapping larissa as a child in '95. 346 00:16:55,322 --> 00:16:56,989 - And with the rape of a minor 347 00:16:56,990 --> 00:16:59,125 And creating and distributing child pornography. 348 00:16:59,126 --> 00:17:01,194 Ten-year-old larissa says he was the man 349 00:17:01,195 --> 00:17:02,795 Who raped her on film. 350 00:17:02,796 --> 00:17:04,797 - Why wasn't he locked up? 351 00:17:04,798 --> 00:17:06,365 - Larissa never saw his face. 352 00:17:06,366 --> 00:17:09,652 Lack of physical evidence led the jury to acquit underwood 353 00:17:09,653 --> 00:17:11,537 On all charges. - Because of double jeopardy, 354 00:17:11,538 --> 00:17:14,707 The old skeeze can't be tried again for raping larissa. 355 00:17:14,708 --> 00:17:17,510 - Larissa, did... Any other girls make movies? 356 00:17:19,580 --> 00:17:22,148 - Daniel said that there was... 357 00:17:22,149 --> 00:17:23,382 Ones before me, 358 00:17:23,383 --> 00:17:26,819 But they were targeted for termination. 359 00:17:26,820 --> 00:17:29,388 - By coventry. - Yeah. 360 00:17:29,389 --> 00:17:32,925 - After the brandy trial, underwood became a lawyer, 361 00:17:32,926 --> 00:17:36,195 Fighting for the rights of the unjustly accused. 362 00:17:36,196 --> 00:17:37,530 - Yeah. 363 00:17:37,531 --> 00:17:39,465 Well, that pillowcase came from underwood's house, 364 00:17:39,466 --> 00:17:42,869 And those brandy photos were in the pillowcase. 365 00:17:42,870 --> 00:17:46,038 Those photos belong to underwood. 366 00:17:46,039 --> 00:17:47,973 - Prove it, and we'll nail his ass for possession. 367 00:17:47,974 --> 00:17:49,442 - Sharpen up those nails. 368 00:17:49,443 --> 00:17:51,327 The brandy photos in the pillowcase- 369 00:17:51,328 --> 00:17:54,881 The lab found orville underwood's dna all over 'em. 370 00:17:54,882 --> 00:17:57,700 - My dna? - Your dried semen. 371 00:17:57,701 --> 00:18:00,286 On this photo that we found at eldon balogh's house. 372 00:18:00,287 --> 00:18:01,621 - You should really be more careful 373 00:18:01,622 --> 00:18:02,855 Where you plant your seed. 374 00:18:02,856 --> 00:18:05,091 - I've never seen that photo before. 375 00:18:05,092 --> 00:18:07,126 - We know you're old. Now you're blind? 376 00:18:07,127 --> 00:18:09,228 - It doesn't belong to me. 377 00:18:09,229 --> 00:18:11,380 - Well, then how did you dirty it up-magic? 378 00:18:11,381 --> 00:18:15,017 - I was over at balogh's house. 379 00:18:15,018 --> 00:18:18,137 We were having a drink- - you were at his house? 380 00:18:18,138 --> 00:18:20,439 Because he said the first time you two ever met 381 00:18:20,440 --> 00:18:22,475 Was when he kicked in your door. 382 00:18:22,476 --> 00:18:24,727 - Gentlemen, I don't know how much time you spent with him, 383 00:18:24,728 --> 00:18:27,180 But he's not exactly the sharpest knife in the drawer. 384 00:18:27,181 --> 00:18:30,416 Still, I was having a chat at eldon balogh's place 385 00:18:30,417 --> 00:18:32,451 When he left the room to take a phone call, 386 00:18:32,452 --> 00:18:35,154 And I suddenly had an urge. 387 00:18:35,155 --> 00:18:36,923 - An urge? 388 00:18:36,924 --> 00:18:39,258 - To masturbate. 389 00:18:39,259 --> 00:18:40,726 - In somebody else's house. 390 00:18:40,727 --> 00:18:42,995 - My lungs might be quite frail, 391 00:18:42,996 --> 00:18:45,581 But I assure you, all my other parts work. 392 00:18:45,582 --> 00:18:47,083 - Right. Good for you. 393 00:18:47,084 --> 00:18:49,302 So you're just sitting in another guy's house, 394 00:18:49,303 --> 00:18:53,673 And suddenly you decide it's time to peel the banana. 395 00:18:53,674 --> 00:18:55,641 - I did go into the bathroom. 396 00:18:55,642 --> 00:18:58,177 There was a stack of magazines by the toilet, 397 00:18:58,178 --> 00:18:59,946 And maybe that photo was in there 398 00:18:59,947 --> 00:19:02,415 And my dna landed on it. 399 00:19:02,416 --> 00:19:04,550 - Gotta give it to this guy. That's a new one. 400 00:19:04,551 --> 00:19:06,752 - New? Yeah. But not good. 401 00:19:06,753 --> 00:19:08,821 - Don't believe me? Prove me wrong. 402 00:19:08,822 --> 00:19:10,857 But the clock is ticking, detectives. 403 00:19:10,858 --> 00:19:13,159 You have 24 hours from the moment of my arrest 404 00:19:13,160 --> 00:19:14,427 To arraign me. 405 00:19:14,428 --> 00:19:16,629 - Yeah, I forgot. Pervert here is now a lawyer. 406 00:19:16,630 --> 00:19:18,464 - Civil rights attorney... 407 00:19:18,465 --> 00:19:21,167 Defending innocent citizens like myself 408 00:19:21,168 --> 00:19:23,502 Against police abuse. 409 00:19:23,503 --> 00:19:25,238 - From kiddie diddler to hump hustler- 410 00:19:25,239 --> 00:19:27,139 That's not much of an improvement. 411 00:19:27,140 --> 00:19:29,275 - You two can stay and continue to be titillated 412 00:19:29,276 --> 00:19:31,844 By the specifics of my ejaculation habits 413 00:19:31,845 --> 00:19:34,614 Or you can go try to find probable cause to hold me. 414 00:19:34,615 --> 00:19:36,265 And I'd suggest the latter, 415 00:19:36,266 --> 00:19:39,685 Because in... 22 hours and 38 minutes, 416 00:19:39,686 --> 00:19:44,457 I walk out of police custody a free and innocent man. 417 00:19:44,458 --> 00:19:46,392 Again. 418 00:19:46,393 --> 00:19:47,660 [knock on door] 419 00:19:47,661 --> 00:19:49,996 - Detectives, a word. 420 00:19:53,483 --> 00:19:55,534 - Cut him loose? 421 00:19:55,535 --> 00:19:57,103 - We don't have enough to hold him. 422 00:19:57,104 --> 00:19:59,939 - Did you miss the part where there's semen on brandy's photo? 423 00:19:59,940 --> 00:20:01,641 - I also heard his explanation. 424 00:20:01,642 --> 00:20:03,709 - You bought that? - Of course not. 425 00:20:03,710 --> 00:20:05,945 But the guy's not dumb. He went to law school. 426 00:20:05,946 --> 00:20:08,114 - Since when is that mutually exclusive? 427 00:20:08,115 --> 00:20:09,815 - I'm saying underwood is already spinning this. 428 00:20:09,816 --> 00:20:11,217 He'll sing a sad song to the jury 429 00:20:11,218 --> 00:20:12,518 Playing the crippled man 430 00:20:12,519 --> 00:20:13,970 Whose life is once again being ruined 431 00:20:13,971 --> 00:20:15,788 By false allegations. 432 00:20:15,789 --> 00:20:17,723 - Jill, his dna was on the photo. 433 00:20:17,724 --> 00:20:19,392 - It's not enough. 434 00:20:19,393 --> 00:20:21,811 Possession is defined as dominion and control. 435 00:20:21,812 --> 00:20:23,128 A fingerprint would prove 436 00:20:23,129 --> 00:20:25,481 That underwood had the photo in his hand. 437 00:20:25,482 --> 00:20:28,334 Finding it in his house would show it under his control. 438 00:20:28,335 --> 00:20:30,236 Anything less is circumstantial. 439 00:20:30,237 --> 00:20:31,604 - Especially when he was saying 440 00:20:31,605 --> 00:20:33,906 His dna was flying every which way but loose. 441 00:20:33,907 --> 00:20:35,741 - So you get balogh on the stand to testify 442 00:20:35,742 --> 00:20:38,044 That he found the photos in underwood's home. 443 00:20:38,045 --> 00:20:40,913 - Eldon balogh was beaten to death last night in prison 444 00:20:40,914 --> 00:20:44,033 For bragging about raping brandy and those other girls. 445 00:20:44,034 --> 00:20:46,786 Void the arrest. Let him go. 446 00:20:48,555 --> 00:20:50,756 - Didn't I tell ya I'd be walking out a free man? 447 00:20:50,757 --> 00:20:52,008 - Keep it up, underwood. 448 00:20:52,009 --> 00:20:53,793 I'll wrap that oxygen line around your neck. 449 00:20:53,794 --> 00:20:56,295 - You cops are all the same. You can't make the case, 450 00:20:56,296 --> 00:20:59,265 So you make empty threats. 451 00:20:59,266 --> 00:21:02,685 - I hope you die a slow, painful death. 452 00:21:02,686 --> 00:21:04,687 Have a nice day. 453 00:21:06,506 --> 00:21:07,974 - Taxi! 454 00:21:12,178 --> 00:21:15,014 Oh, my goodness, brandy! 455 00:21:15,015 --> 00:21:16,816 How have you been? 456 00:21:16,817 --> 00:21:20,152 You are still a very beautiful girl. 457 00:21:20,153 --> 00:21:21,687 - You told that guy where I was. 458 00:21:21,688 --> 00:21:23,122 - Underwood! Get away from her! 459 00:21:23,123 --> 00:21:25,458 - I'm just trying to tell her no hard feelings 460 00:21:25,459 --> 00:21:27,360 After so many years! - Get away from her, 461 00:21:27,361 --> 00:21:29,161 You son of a bitch! 462 00:21:29,162 --> 00:21:30,663 - [vomiting] 463 00:21:38,521 --> 00:21:39,971 I'm so sorry I threw up on you. 464 00:21:39,972 --> 00:21:42,340 - I needed to get my suit dry cleaned anyway. 465 00:21:45,278 --> 00:21:47,312 So when was the last time you saw underwood? 466 00:21:47,313 --> 00:21:51,116 - 16 years ago. At the trial. 467 00:21:51,117 --> 00:21:52,918 And then it's like, there he was 468 00:21:52,919 --> 00:21:54,703 Standing right in front of me, and I just... 469 00:21:54,704 --> 00:21:57,289 Felt like I was ten again. 470 00:21:57,290 --> 00:21:59,191 - What did he say to you? 471 00:21:59,192 --> 00:22:00,826 - He said I was still beautiful. 472 00:22:00,827 --> 00:22:02,694 And he called me brandy. 473 00:22:02,695 --> 00:22:04,729 - Larissa, the man who attacked you the other night, 474 00:22:04,730 --> 00:22:08,500 Eldon balogh, was murdered last night in jail. 475 00:22:08,501 --> 00:22:11,136 - He's dead? - Mm-hmm. 476 00:22:11,137 --> 00:22:13,638 Never be able to hurt you or anyone else again. 477 00:22:13,639 --> 00:22:15,707 - Yeah. But underwood is still out there. 478 00:22:15,708 --> 00:22:18,276 - Oh, we're gonna get him too. 479 00:22:18,277 --> 00:22:19,811 - How? You can't try him again. 480 00:22:19,812 --> 00:22:21,646 - We got a warrant to search his place. 481 00:22:21,647 --> 00:22:24,549 We find something there, we'll get him on a new charge. 482 00:22:26,185 --> 00:22:27,819 - You know, maybe you can help us. 483 00:22:27,820 --> 00:22:29,721 - [exhales] 484 00:22:29,722 --> 00:22:31,556 Anything. 485 00:22:31,557 --> 00:22:33,558 - Remember daniel, the boy in the movies with you? 486 00:22:33,559 --> 00:22:35,727 If we could find him, 487 00:22:35,728 --> 00:22:37,395 We could count him as a new accuser. 488 00:22:37,396 --> 00:22:39,281 - Then underwood could be charged for the crimes 489 00:22:39,282 --> 00:22:41,299 That he committed against both of you back then. 490 00:22:41,300 --> 00:22:43,835 - You guys realize I've spent my entire life 491 00:22:43,836 --> 00:22:45,871 Trying to forget about what's happened to me, 492 00:22:45,872 --> 00:22:47,906 And you just want me to relive it? 493 00:22:47,907 --> 00:22:50,308 - Not relive. Just remember. 494 00:22:50,309 --> 00:22:52,677 Maybe there's some tiny details you've forgotten. 495 00:22:52,678 --> 00:22:55,347 - Something that he said about his life 496 00:22:55,348 --> 00:22:59,084 Before he was abducted or... Maybe where he came from. 497 00:23:03,723 --> 00:23:07,459 - You know, all I can remember is daniel's smile... 498 00:23:07,460 --> 00:23:09,394 The day that I got away. 499 00:23:12,031 --> 00:23:14,866 - Victims deal with their trauma in numerous ways. 500 00:23:14,867 --> 00:23:17,102 Larissa has obviously built cognitive walls 501 00:23:17,103 --> 00:23:19,170 Between the present and her very painful past. 502 00:23:19,171 --> 00:23:21,106 - Is there a way to break through them? 503 00:23:21,107 --> 00:23:22,340 - Hypnosis is an option, 504 00:23:22,341 --> 00:23:23,775 But it's often attacked on the stand 505 00:23:23,776 --> 00:23:25,343 For being unreliable. 506 00:23:25,344 --> 00:23:27,112 - We only need larissa to help us find daniel, 507 00:23:27,113 --> 00:23:29,881 The boy who was in the movies with her. 508 00:23:29,882 --> 00:23:32,384 - The brandy series was made in the '90s, 509 00:23:32,385 --> 00:23:35,220 But it didn't make it to the internet until 2005. 510 00:23:35,221 --> 00:23:36,755 Which means that it wasn't available 511 00:23:36,756 --> 00:23:40,292 To the prosecutors at the original trial in 1996. 512 00:23:40,293 --> 00:23:41,760 - So you're saying that she probably 513 00:23:41,761 --> 00:23:44,696 Never even saw the movies that she starred in. 514 00:23:44,697 --> 00:23:47,032 - Viewing the images might trigger more specific memories 515 00:23:47,033 --> 00:23:48,633 About where and when they were made. 516 00:23:48,634 --> 00:23:50,735 - If it doesn't destroy her in the process. 517 00:23:50,736 --> 00:23:53,572 - It is a risk. 518 00:23:53,573 --> 00:23:55,874 Are you willing to take it? 519 00:23:58,277 --> 00:24:02,113 [young larissa] - please. Please don't make me. 520 00:24:02,114 --> 00:24:03,949 I wanna stop. 521 00:24:03,950 --> 00:24:07,152 [distorted voice] - take off your clothes, brandy. 522 00:24:07,153 --> 00:24:10,055 - My name's not brandy. - Do what I say, brandy, 523 00:24:10,056 --> 00:24:13,792 Or coventry will get you. 524 00:24:13,793 --> 00:24:15,760 - Please... - Do it! 525 00:24:15,761 --> 00:24:18,129 Or coventry will kill your mommy and daddy... 526 00:24:18,130 --> 00:24:19,497 - Larissa. - And all your brothers 527 00:24:19,498 --> 00:24:20,899 And sisters. 528 00:24:20,900 --> 00:24:22,968 - Larissa, are you sure that you can do this? 529 00:24:22,969 --> 00:24:26,337 - Please don't make me. Please. 530 00:24:26,338 --> 00:24:30,141 - Yes. If it's the only way to stop him... 531 00:24:33,012 --> 00:24:34,145 My god. 532 00:24:34,146 --> 00:24:36,414 Forgot about that dress. 533 00:24:36,415 --> 00:24:39,451 He used to always make me wear it, and I hated it. 534 00:24:39,452 --> 00:24:43,088 - Do you remember those boys? 535 00:24:44,824 --> 00:24:47,459 - No. There were so many. 536 00:24:47,460 --> 00:24:50,745 - Do you remember him? 537 00:24:52,031 --> 00:24:54,799 - That's daniel. 538 00:24:54,800 --> 00:24:56,935 - Do you remember that day? 539 00:24:59,889 --> 00:25:01,339 - No. 540 00:25:01,340 --> 00:25:03,074 [sniffles] 541 00:25:03,075 --> 00:25:05,510 It's like a dream, you know. 542 00:25:05,511 --> 00:25:08,046 Underwood drugged me. 543 00:25:08,047 --> 00:25:11,516 He always did before we made a movie. 544 00:25:11,517 --> 00:25:16,888 - Can you tell me anything specific about that location? 545 00:25:16,889 --> 00:25:18,189 - No. 546 00:25:21,193 --> 00:25:23,028 I just remember the jars. 547 00:25:23,029 --> 00:25:25,997 - The jars. What jars? 548 00:25:25,998 --> 00:25:27,165 - The peanut butter. 549 00:25:27,166 --> 00:25:30,402 That's like all underwood fed us, and... 550 00:25:30,403 --> 00:25:32,437 When they were empty, daniel would... 551 00:25:32,438 --> 00:25:34,122 Would bury them in the backyard, 552 00:25:34,123 --> 00:25:37,142 And he'd put notes to his parents in them. 553 00:25:37,143 --> 00:25:40,078 - So they would somehow find him. 554 00:25:41,347 --> 00:25:43,748 - Yeah. He called them wishing jars, 555 00:25:43,749 --> 00:25:46,885 And if we prayed that... 556 00:25:46,886 --> 00:25:49,821 We might be found. 557 00:25:52,141 --> 00:25:54,492 - What else can you tell me about daniel? 558 00:25:54,493 --> 00:25:57,696 - [sighs] 559 00:25:57,697 --> 00:25:59,764 I wore that leather wristband 560 00:25:59,765 --> 00:26:02,200 The day that I got away, 561 00:26:02,201 --> 00:26:04,369 The one that he's wearing right there, 562 00:26:04,370 --> 00:26:06,504 And I buried it in a jar. 563 00:26:06,505 --> 00:26:07,605 - Where? 564 00:26:07,606 --> 00:26:09,407 - In the backyard of my foster home 565 00:26:09,408 --> 00:26:11,109 After I escaped. 566 00:26:11,110 --> 00:26:14,546 - Why did you bury the wristband? 567 00:26:14,547 --> 00:26:17,248 - 'cause I made a wish... 568 00:26:20,469 --> 00:26:23,188 That daniel might find me. 569 00:26:28,994 --> 00:26:32,296 [chatter on police radio] 570 00:26:32,297 --> 00:26:34,966 - Why couldn't this lead break in the summer? 571 00:26:34,967 --> 00:26:36,851 - Munch, you just grab a shovel and dig. 572 00:26:36,852 --> 00:26:38,236 You might get warmer. 573 00:26:38,237 --> 00:26:40,805 - Hey. Over here. 574 00:26:47,113 --> 00:26:49,147 The wristband was pretty degraded, 575 00:26:49,148 --> 00:26:52,250 But I isolated exfoliated skin cells. 576 00:26:52,251 --> 00:26:54,986 Ran it through codis and got five partial dna matches 577 00:26:54,987 --> 00:26:58,656 That hit 11 markers with two varying indeterminates. 578 00:26:58,657 --> 00:27:00,558 - Does that mean you found daniel? 579 00:27:00,559 --> 00:27:03,161 - Of the five partials, one belonged to this boy. 580 00:27:03,162 --> 00:27:05,713 Real name daniel brooks. 581 00:27:05,714 --> 00:27:07,415 Reported missing to the national center 582 00:27:07,416 --> 00:27:10,051 For missing and exploited children in '95 583 00:27:10,052 --> 00:27:11,136 When he was 12. 584 00:27:11,137 --> 00:27:12,771 - 16 years ago. 585 00:27:14,172 --> 00:27:15,406 Well, we don't know if he escaped. 586 00:27:15,407 --> 00:27:18,075 - If he didn't, it's a good bet that underwood killed him. 587 00:27:18,076 --> 00:27:19,377 - Well, then he must have a twin. 588 00:27:19,378 --> 00:27:22,412 Same dna popped for shoplifting and prostitution 589 00:27:22,413 --> 00:27:25,682 In 2001, 2003, and 2006. 590 00:27:25,683 --> 00:27:28,084 - Get an address? - Public records show 591 00:27:28,085 --> 00:27:30,287 That daniel brooks now owns an abandoned factory 592 00:27:30,288 --> 00:27:31,655 In lower manhattan. 593 00:27:33,891 --> 00:27:36,593 Benson: Daniel brooks? 594 00:27:36,594 --> 00:27:38,094 Daniel brooks. 595 00:27:38,095 --> 00:27:39,496 - I mean, yeah, this place is a dump, 596 00:27:39,497 --> 00:27:41,431 But how does a street kid buy something like this? 597 00:27:41,432 --> 00:27:43,567 - El. 598 00:27:43,568 --> 00:27:47,204 - [sighs] daniel never got out of the business. 599 00:27:50,942 --> 00:27:53,210 - Let's go! 600 00:27:53,211 --> 00:27:55,078 - Michael! - Let's go! 601 00:28:05,089 --> 00:28:06,556 - Hey, hey... 602 00:28:06,557 --> 00:28:07,991 Honey, are you okay? 603 00:28:07,992 --> 00:28:11,027 - Yes. Daniel took michael away. 604 00:28:13,898 --> 00:28:15,899 - Is it coventry? - Yes! They'll kill us 605 00:28:15,900 --> 00:28:17,567 Unless you do everything I say! 606 00:28:22,173 --> 00:28:24,541 Stay back! 607 00:28:24,542 --> 00:28:25,775 - No, don't! 608 00:28:25,776 --> 00:28:28,478 [crying] 609 00:28:28,479 --> 00:28:31,147 - Put the boy down. - Do you wanna save him? 610 00:28:31,148 --> 00:28:33,516 Back off! - [crying] no! No! 611 00:28:33,517 --> 00:28:35,385 No, don't! - I'm backing off. 612 00:28:35,386 --> 00:28:37,921 - [whimpering] 613 00:28:37,922 --> 00:28:39,122 - Daniel. 614 00:28:40,925 --> 00:28:45,462 Daniel, I'm sorry nobody was there to save you. 615 00:28:45,463 --> 00:28:47,714 And right now, you have a choice. 616 00:28:47,715 --> 00:28:50,183 - I've never had a choice. 617 00:28:52,970 --> 00:28:55,105 - Look, I know you love that boy. 618 00:28:56,891 --> 00:28:58,575 You don't want to hurt him. 619 00:28:58,576 --> 00:29:01,311 He's innocent, just like you were, daniel. 620 00:29:03,981 --> 00:29:06,783 You have a chance to take care of him right now. 621 00:29:09,754 --> 00:29:10,987 Save him. 622 00:29:12,823 --> 00:29:14,791 Save him. 623 00:29:22,833 --> 00:29:26,303 Come here. - [whimpering] 624 00:29:28,472 --> 00:29:30,140 - What do you want from me? 625 00:29:30,141 --> 00:29:34,311 - To get justice for the girl who played brandy. 626 00:29:34,312 --> 00:29:36,413 And for you. 627 00:29:36,414 --> 00:29:38,715 - I don't know what you're talking about. 628 00:29:38,716 --> 00:29:41,818 - The man who hurt you and brandy. 629 00:29:41,819 --> 00:29:44,688 Orville underwood. - Underwood? 630 00:29:44,689 --> 00:29:46,756 I don't know who that is. 631 00:29:50,594 --> 00:29:53,063 - That's you, daniel... 632 00:29:53,064 --> 00:29:54,864 As a boy. 633 00:29:58,002 --> 00:30:01,171 - The kid in this picture... 634 00:30:01,172 --> 00:30:04,124 That's not me anymore. 635 00:30:04,125 --> 00:30:06,376 - You disassociated yourself 636 00:30:06,377 --> 00:30:08,378 From everything that underwood made you do. 637 00:30:08,379 --> 00:30:11,481 Daniel, that's you. 638 00:30:11,482 --> 00:30:16,152 That is a boy whose childhood was stolen from him. 639 00:30:16,153 --> 00:30:18,621 - And I'm nothing now. 640 00:30:18,622 --> 00:30:21,691 - You're like all the children in these movies: 641 00:30:21,692 --> 00:30:24,094 A victim. 642 00:30:25,596 --> 00:30:28,998 - I was a victim. 643 00:30:28,999 --> 00:30:31,701 But I'm not anymore. 644 00:30:39,586 --> 00:30:40,687 Poor bastard. 645 00:30:41,688 --> 00:30:42,921 It's almost like he's soulless. 646 00:30:42,922 --> 00:30:45,256 - Well, we was abducted. He adapted to survive. 647 00:30:45,257 --> 00:30:47,091 - He did. 648 00:30:47,092 --> 00:30:49,110 Then he made his own choices after that. 649 00:30:49,111 --> 00:30:51,730 - Daniel's abuse at such a young age 650 00:30:51,731 --> 00:30:53,615 Is tantamount to being brainwashed. 651 00:30:53,616 --> 00:30:55,617 His entire worldview was altered 652 00:30:55,618 --> 00:30:57,002 After underwood got his hands on him. 653 00:30:57,003 --> 00:30:58,370 - Well, we've seen it before. 654 00:30:58,371 --> 00:31:00,372 Rescued children who didn't know their real names 655 00:31:00,373 --> 00:31:02,007 Or recognize photos of themselves 656 00:31:02,008 --> 00:31:03,909 Months after they were abducted. 657 00:31:03,910 --> 00:31:05,210 - Didn't turn them into rapists. 658 00:31:05,211 --> 00:31:06,578 - But daniel's evolution 659 00:31:06,579 --> 00:31:07,879 From victim to victimizer 660 00:31:07,880 --> 00:31:09,614 Could be his way of taking control 661 00:31:09,615 --> 00:31:11,433 Over his own screwed up life. 662 00:31:11,434 --> 00:31:12,667 - Heather and michael 663 00:31:12,668 --> 00:31:15,286 Are gonna need a whole lot of help. 664 00:31:15,287 --> 00:31:17,856 - Yeah. But with therapy, they have a chance. 665 00:31:17,857 --> 00:31:19,140 Excuse me. 666 00:31:19,141 --> 00:31:20,625 - Now, what about larissa? 667 00:31:20,626 --> 00:31:22,510 If we can't get daniel to testify, 668 00:31:22,511 --> 00:31:24,128 We got nothing on underwood. 669 00:31:24,129 --> 00:31:25,397 - Don't need daniel anymore. 670 00:31:25,398 --> 00:31:27,015 - Found something at underwood's? 671 00:31:27,016 --> 00:31:28,600 - A panel in the basement wall, 672 00:31:28,601 --> 00:31:30,902 And the hidden treasure inside. 673 00:31:30,903 --> 00:31:34,739 - "the beauty of a child's love, by o.U." 674 00:31:34,740 --> 00:31:37,409 - "chasing brandy." 675 00:31:37,410 --> 00:31:40,111 "how I found brandy, and how you can too." 676 00:31:40,112 --> 00:31:42,213 - Underwood started posting these to chat rooms 677 00:31:42,214 --> 00:31:44,249 Not long after that first trial. 678 00:31:44,250 --> 00:31:46,918 Pervs all over the world been gettin' off to them for years. 679 00:31:46,919 --> 00:31:48,820 - He knew he couldn't risk making films anymore, 680 00:31:48,821 --> 00:31:51,322 So he turned his hand to writing kiddie porn novels. 681 00:31:51,323 --> 00:31:53,592 - Jill said he was a smart guy. 682 00:31:53,593 --> 00:31:57,095 This one is a disgusting "how to" for pedophiles. 683 00:31:57,096 --> 00:31:58,513 - I gotta say, this is the one time 684 00:31:58,514 --> 00:32:00,048 I disagree with the first amendment. 685 00:32:00,049 --> 00:32:01,332 This garbage should be banned. 686 00:32:01,333 --> 00:32:03,635 - Perverts hiding behind free speech 687 00:32:03,636 --> 00:32:04,970 And calling it literature. 688 00:32:04,971 --> 00:32:07,022 As long as there's no pictures, 689 00:32:07,023 --> 00:32:08,707 There's no way we can touch underwood. 690 00:32:08,708 --> 00:32:10,909 - Maybe we can. 691 00:32:10,910 --> 00:32:12,210 "when you find your brandy, 692 00:32:12,211 --> 00:32:14,646 "give her something to make her feel real good. 693 00:32:14,647 --> 00:32:16,848 "dress her up. Fix her hair. 694 00:32:16,849 --> 00:32:19,484 Make her the little girl that you want to love." 695 00:32:19,485 --> 00:32:23,354 Balogh followed underwood's directions to raping larissa. 696 00:32:23,355 --> 00:32:25,390 Hardwicke can use this to get him. 697 00:32:27,727 --> 00:32:30,228 - This book and the others the police found 698 00:32:30,229 --> 00:32:31,463 In mr. Underwood's home 699 00:32:31,464 --> 00:32:34,032 Prove conspiracy to commit rape. 700 00:32:34,033 --> 00:32:36,067 - Falsehood after falsehood. 701 00:32:36,068 --> 00:32:38,003 - You're saying the beauty of a child's love, 702 00:32:38,004 --> 00:32:39,938 Days at camp, nights of passion 703 00:32:39,939 --> 00:32:41,339 Aren't child porn? 704 00:32:41,340 --> 00:32:44,576 - They are fiction protected under the first amendment, 705 00:32:44,577 --> 00:32:45,777 Not child pornography. 706 00:32:45,778 --> 00:32:47,445 No photos, no drawings. 707 00:32:47,446 --> 00:32:49,848 Nothing but words on paper. 708 00:32:49,849 --> 00:32:52,350 And as fiction, no children were harmed 709 00:32:52,351 --> 00:32:54,486 In the writing of these books. 710 00:32:54,487 --> 00:32:55,854 - Tell that to larissa welsh. 711 00:32:55,855 --> 00:32:57,756 She was violently raped by a man 712 00:32:57,757 --> 00:32:59,858 Following the explicit instructions 713 00:32:59,859 --> 00:33:03,194 Provided in how I found brandy. How you can too. 714 00:33:03,195 --> 00:33:05,830 - This is your conspiracy argument, ms. Hardwicke? 715 00:33:05,831 --> 00:33:07,298 - Mr. Underwood published this book 716 00:33:07,299 --> 00:33:09,267 As a how-to manual. 717 00:33:09,268 --> 00:33:11,369 We found a downloaded copy in the home of eldon balogh, 718 00:33:11,370 --> 00:33:13,738 Miss welsh's rapist, with passages highlighted 719 00:33:13,739 --> 00:33:17,175 That specifically relate to the way she was attacked. 720 00:33:17,176 --> 00:33:19,911 - And mr. Balogh will confirm this? 721 00:33:19,912 --> 00:33:22,180 - Unfortunately, he was killed in prison 722 00:33:22,181 --> 00:33:24,149 Before his testimony could be obtained. 723 00:33:24,150 --> 00:33:26,418 But there's no question 724 00:33:26,419 --> 00:33:28,553 He followed mr. Underwood's written instructions. 725 00:33:28,554 --> 00:33:31,756 "how you should dress her. How you should drug her." 726 00:33:31,757 --> 00:33:34,559 It even commanded balogh to videotape the assault 727 00:33:34,560 --> 00:33:37,395 Because "you'll want the memories of brandy's sweetness 728 00:33:37,396 --> 00:33:39,030 To last a lifetime." 729 00:33:39,031 --> 00:33:41,366 - I...Commanded balogh? 730 00:33:41,367 --> 00:33:44,002 Where's his name written in that book? 731 00:33:44,003 --> 00:33:47,405 And if I wrote about a girl named brandy, 732 00:33:47,406 --> 00:33:50,909 Why is the young woman who was regrettably attacked 733 00:33:50,910 --> 00:33:52,343 Named larissa? 734 00:33:52,344 --> 00:33:54,279 Right there, your theory falls apart. 735 00:33:54,280 --> 00:33:55,847 - I think a jury will find the connection 736 00:33:55,848 --> 00:33:58,583 Between miss welsh and brandy to be quite convincing. 737 00:33:58,584 --> 00:34:01,519 - Your honor, her case fails by all criteria. 738 00:34:01,520 --> 00:34:03,888 Conspiracy requires two or more people 739 00:34:03,889 --> 00:34:06,141 To actually agree and intend to agree 740 00:34:06,142 --> 00:34:07,592 To commit a crime. 741 00:34:07,593 --> 00:34:09,427 Unless ms. Hardwicke is a mind reader, 742 00:34:09,428 --> 00:34:11,629 She is talking out of her ass! 743 00:34:11,630 --> 00:34:13,264 - Counselor, you're out of order. 744 00:34:13,265 --> 00:34:15,433 - Your honor, I can take anything this toad can dish out. 745 00:34:15,434 --> 00:34:17,035 - I'm only defending myself against her lies! 746 00:34:17,036 --> 00:34:18,036 [judge pounds gavel] 747 00:34:18,037 --> 00:34:20,338 - Both of ya shut up. 748 00:34:20,339 --> 00:34:23,942 Give me 15 minutes to consider the facts. 749 00:34:30,049 --> 00:34:32,617 This is one of those cases that makes me wonder 750 00:34:32,618 --> 00:34:35,754 If it's time to retire. 751 00:34:35,755 --> 00:34:37,922 After review, 752 00:34:37,923 --> 00:34:40,759 And despite strong personal contempt 753 00:34:40,760 --> 00:34:44,362 For the defendant's odious literary efforts, 754 00:34:44,363 --> 00:34:46,164 This court has no choice 755 00:34:46,165 --> 00:34:49,300 But to grant the defense motion for dismissal. 756 00:34:49,301 --> 00:34:50,969 - Your honor- - ms. Hardwicke, 757 00:34:50,970 --> 00:34:54,439 Spend your energy building a convincing prima facie case 758 00:34:54,440 --> 00:34:55,940 For your charges. 759 00:34:55,941 --> 00:34:58,309 The argument for conspiracy 760 00:34:58,310 --> 00:35:00,712 Fails to present any meeting of the minds 761 00:35:00,713 --> 00:35:02,714 Between the defendant 762 00:35:02,715 --> 00:35:05,717 And his supposed coconspirator 763 00:35:05,718 --> 00:35:09,387 Who is now unable to speak for himself. 764 00:35:09,388 --> 00:35:13,124 You wanna try again... I'm all ears. 765 00:35:13,125 --> 00:35:15,560 But for now, we're done. 766 00:35:15,561 --> 00:35:17,262 [taps gavel] 767 00:35:22,902 --> 00:35:26,537 - Good-bye, ladies... 768 00:35:26,538 --> 00:35:29,073 As always. 769 00:35:29,074 --> 00:35:32,143 - Larissa, do not turn and look at that monster. 770 00:35:32,144 --> 00:35:33,761 - Please. 771 00:35:33,762 --> 00:35:36,981 He cannot get away again. 772 00:35:36,982 --> 00:35:38,917 - We'll figure out some other way. 773 00:35:38,918 --> 00:35:39,951 I promise. 774 00:35:39,952 --> 00:35:42,320 - There's only one other way. 775 00:35:42,321 --> 00:35:44,656 We have to get daniel to testify. 776 00:35:44,657 --> 00:35:47,892 - But he won't. 777 00:35:47,893 --> 00:35:50,061 He's not the same person you used to know. 778 00:35:50,062 --> 00:35:53,364 - Please...Let me talk to daniel. 779 00:35:53,365 --> 00:35:55,466 I know I can get through to him. 780 00:35:58,003 --> 00:36:00,138 [buzzer] 781 00:36:16,355 --> 00:36:17,438 Daniel. 782 00:36:17,439 --> 00:36:20,758 Hi. 783 00:36:24,730 --> 00:36:28,199 Daniel, what happened? 784 00:36:28,200 --> 00:36:31,636 How could you grow up to be like them? 785 00:36:31,637 --> 00:36:34,172 You were my savior. 786 00:36:34,173 --> 00:36:36,241 - You never came back for me. 787 00:36:36,242 --> 00:36:38,810 - I tried. - Not hard enough. 788 00:36:45,484 --> 00:36:48,186 - So now you wanna hurt more children... 789 00:36:48,187 --> 00:36:51,022 For payback? 790 00:36:51,023 --> 00:36:53,491 - No. 791 00:36:53,492 --> 00:36:56,361 I love all my kids. 792 00:36:58,297 --> 00:37:01,199 - Daniel, you're forcing them to make movies. 793 00:37:01,200 --> 00:37:03,601 - It's better than the lives they had. 794 00:37:03,602 --> 00:37:07,405 They're throwaways. 795 00:37:07,406 --> 00:37:10,074 With my movies, they get to feel my love 796 00:37:10,075 --> 00:37:12,744 And the love of our family. 797 00:37:15,314 --> 00:37:17,615 - Daniel... 798 00:37:17,616 --> 00:37:20,518 You had a family. 799 00:37:20,519 --> 00:37:24,455 Underwood stole you from them. 800 00:37:24,456 --> 00:37:27,692 He did it to me too. 801 00:37:27,693 --> 00:37:32,030 Please... 802 00:37:32,031 --> 00:37:33,681 The police really need your help. 803 00:37:33,682 --> 00:37:35,166 I really need your help. 804 00:37:35,167 --> 00:37:38,937 We gotta put him away once and for all. 805 00:37:38,938 --> 00:37:40,905 - You wanna punish him. 806 00:37:40,906 --> 00:37:43,408 What will that change? 807 00:37:43,409 --> 00:37:45,910 - He deserves to be punished. 808 00:37:48,213 --> 00:37:50,915 - We're broken. 809 00:37:50,916 --> 00:37:53,418 Nothing can fix us. 810 00:37:53,419 --> 00:37:56,688 - I don't believe that. 811 00:38:00,259 --> 00:38:02,627 - It's been 15 years, larissa. 812 00:38:04,730 --> 00:38:07,398 Are you fixed yet? 813 00:38:17,242 --> 00:38:19,594 [whispering] 814 00:38:29,188 --> 00:38:31,656 [door unlocks, opens] 815 00:38:38,197 --> 00:38:39,330 - So it's over. 816 00:38:39,331 --> 00:38:41,366 We'll lick our wounds and move on. 817 00:38:41,367 --> 00:38:43,084 - It's that easy? - Didn't say it was easy. 818 00:38:43,085 --> 00:38:45,069 But what choice do we have? 819 00:38:45,070 --> 00:38:46,604 - You guys are better at this than I am. 820 00:38:46,605 --> 00:38:48,373 - No. We've just been doing it longer. 821 00:38:48,374 --> 00:38:49,707 The good news is- 822 00:38:49,708 --> 00:38:51,626 There's not a lot of time to worry about failure. 823 00:38:51,627 --> 00:38:53,478 - Bad news is that's because there's always... 824 00:38:53,479 --> 00:38:54,595 A new victim needing help. 825 00:38:54,596 --> 00:38:55,947 Detective stabler. 826 00:38:55,948 --> 00:38:57,598 - I'm sure I'll be seeing you two tomorrow. 827 00:38:57,599 --> 00:39:00,718 - Good night. - Hold on. Okay. 828 00:39:00,719 --> 00:39:02,553 We'll be right there. 829 00:39:02,554 --> 00:39:05,690 911 received a call from underwood. 830 00:39:05,691 --> 00:39:06,974 He said a girl named brandy 831 00:39:06,975 --> 00:39:08,643 Barged into his house with a gun. 832 00:39:08,644 --> 00:39:09,994 Then the line went dead. 833 00:39:09,995 --> 00:39:12,897 Where are they? - In the bedroom. 834 00:39:18,821 --> 00:39:20,738 - But I love you, brandy. - Shut up! 835 00:39:20,739 --> 00:39:22,056 - Larissa? 836 00:39:22,057 --> 00:39:23,508 - I never meant to hurt you. 837 00:39:23,509 --> 00:39:25,176 - Larissa, it's detective benson. 838 00:39:25,177 --> 00:39:27,011 - Don't, don't, brandy! - Please, this is not the way 839 00:39:27,012 --> 00:39:29,881 To handle this- [gunshots] 840 00:39:32,885 --> 00:39:34,752 - Larissa, drop the gun. 841 00:39:38,090 --> 00:39:41,526 Larissa, drop the gun. 842 00:39:49,017 --> 00:39:51,486 Okay. - I... 843 00:39:51,487 --> 00:39:53,838 I had to. I had to. 844 00:39:53,839 --> 00:39:57,859 [child crying] 845 00:40:02,331 --> 00:40:05,349 [crying continues] 846 00:40:12,708 --> 00:40:14,825 - At rikers, daniel told me 847 00:40:14,826 --> 00:40:16,627 That underwood was still doing it. 848 00:40:16,628 --> 00:40:20,882 [girl hyperventilating] 849 00:40:20,883 --> 00:40:23,634 - He hurt me. [sobbing 850 00:40:47,159 --> 00:40:49,410 - So? What do we wanna do? 851 00:40:51,363 --> 00:40:54,382 - She used deadly force to stop underwood from raping christina. 852 00:40:54,383 --> 00:40:56,367 That's defense of a third person. 853 00:40:56,368 --> 00:40:58,169 She walks. 854 00:40:58,170 --> 00:41:00,254 - Works for me. 855 00:41:05,761 --> 00:41:07,912 - You guys gonna arrest me now? 856 00:41:07,913 --> 00:41:09,514 - No. 857 00:41:09,515 --> 00:41:11,582 You saved christina. 858 00:41:13,569 --> 00:41:16,154 It's over. 859 00:41:22,895 --> 00:41:24,896 - Maybe.62348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.