All language subtitles for Law and Order- SVU 14x04 - Acceptable Loss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,963 In the criminal justice system, sexually based offenses 2 00:00:08,965 --> 00:00:11,282 are considered especially heinous. 3 00:00:11,284 --> 00:00:13,767 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:13,769 --> 00:00:15,579 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,595 --> 00:00:17,096 are members of an elite squad 6 00:00:17,110 --> 00:00:19,262 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:19,264 --> 00:00:21,547 These are their stories. 8 00:00:33,126 --> 00:00:37,780 Captain. I didn't see you come in. 9 00:00:37,782 --> 00:00:42,468 Probably didn't recognize me without the orange jumpsuit. 10 00:00:42,470 --> 00:00:44,854 - Glad to be back? - Sure. 11 00:00:44,856 --> 00:00:49,859 Just checking that Harris didn't steal my favorite stapler. 12 00:00:49,861 --> 00:00:54,763 - Look, what happened to you-- - Yeah. 13 00:00:54,765 --> 00:00:58,367 Let's get back to work. 14 00:00:58,369 --> 00:01:01,621 I'm glad to see the place hasn't fallen apart entirely. 15 00:01:01,623 --> 00:01:04,290 Wasn't the same without you, Captain. 16 00:01:04,292 --> 00:01:07,376 I took a two-week coffee break and nobody noticed. 17 00:01:07,378 --> 00:01:09,128 I don't think so. 18 00:01:09,130 --> 00:01:13,616 I see Harris had you filing daily memo books, mileage logs. 19 00:01:13,618 --> 00:01:15,301 Lots of busywork. 20 00:01:15,303 --> 00:01:16,452 But it didn't seem to slow you down. 21 00:01:16,454 --> 00:01:17,503 You cleared me. 22 00:01:17,505 --> 00:01:19,388 So let's keep it up, 23 00:01:19,390 --> 00:01:21,007 try following the rules for a change. 24 00:01:21,009 --> 00:01:22,842 There's rules, and then there's bureaucracy. 25 00:01:22,844 --> 00:01:24,677 Try following both. 26 00:01:24,679 --> 00:01:27,813 Wouldn't hurt to color inside the lines for a while. 27 00:01:27,815 --> 00:01:31,684 All of us. 28 00:01:31,686 --> 00:01:36,322 Oh, and, uh, by the way... 29 00:01:36,324 --> 00:01:39,408 thanks. 30 00:01:39,792 --> 00:01:42,910 Wasn't my idea to reinvent the line during a recession. 31 00:01:42,912 --> 00:01:44,378 It's hard enough selling this crap to people 32 00:01:44,380 --> 00:01:45,746 when they got money. 33 00:01:45,748 --> 00:01:47,081 Hold on. 34 00:01:47,083 --> 00:01:49,199 I think I see my car. Dworkin? 35 00:01:49,201 --> 00:01:52,303 - Uh, Dorkin. - Dworkin. 36 00:01:52,305 --> 00:01:54,722 Jonas Dworkin? Duchess Hotel? 37 00:01:54,724 --> 00:01:57,374 Yeah. Sorry about the "W." 38 00:01:57,376 --> 00:01:58,976 All right, I'll talk to you when I get to the hotel. 39 00:01:58,978 --> 00:02:02,763 First five drinks are on you. 40 00:02:02,765 --> 00:02:04,482 Tough flight? 41 00:02:04,484 --> 00:02:06,317 Flying coach from Kansas City. 42 00:02:06,319 --> 00:02:07,985 I got three screaming babies. 43 00:02:07,987 --> 00:02:10,387 Guy sitting next to me must have been 600 pounds. 44 00:02:10,389 --> 00:02:11,939 Got any vodka back here? 45 00:02:11,941 --> 00:02:14,241 No, but I can go and grab some for you if you want. 46 00:02:14,243 --> 00:02:15,743 No, that's all right. 47 00:02:15,745 --> 00:02:17,578 You know, I can get that and more, 48 00:02:17,580 --> 00:02:20,614 you know, if you, uh, really want to let off some tension, 49 00:02:20,616 --> 00:02:21,782 really relax. 50 00:02:21,784 --> 00:02:23,501 Yeah? 51 00:02:23,503 --> 00:02:24,585 Yeah. 52 00:02:24,587 --> 00:02:26,120 What have you got in mind? 53 00:02:26,122 --> 00:02:30,424 Whatever you do. 54 00:02:30,426 --> 00:02:33,010 Where you going? There's an open bar. 55 00:02:33,012 --> 00:02:34,628 Artisanal vodka-- whatever the hell that means-- 56 00:02:34,630 --> 00:02:35,763 in the hospitality suite. 57 00:02:35,765 --> 00:02:36,931 Yeah, I'll be there, okay? 58 00:02:36,933 --> 00:02:39,083 Save some for me. 59 00:02:39,085 --> 00:02:41,185 Evening. 60 00:02:41,187 --> 00:02:46,423 This is Pilar. 61 00:02:46,425 --> 00:02:49,443 Hello, Pilar. 62 00:02:49,445 --> 00:02:50,978 What, are you kidding me? 63 00:02:50,980 --> 00:02:53,280 I can't bring that in there. 64 00:02:53,282 --> 00:02:55,149 It's a sales conference. 65 00:02:55,151 --> 00:02:56,266 Everybody knows me. 66 00:02:56,268 --> 00:02:57,768 No problem. 67 00:02:57,770 --> 00:02:59,787 There's plenty of room in the back seat. 68 00:03:11,000 --> 00:03:12,282 Hey, eyes on the road. 69 00:03:12,284 --> 00:03:14,451 You're the boss. 70 00:03:14,453 --> 00:03:16,286 Vodka's in the cooler on the floor. 71 00:03:16,288 --> 00:03:18,472 Five bucks a pop. 72 00:03:18,474 --> 00:03:22,343 You can stop talking now. 73 00:03:44,249 --> 00:03:46,000 Town car driver ran off. 74 00:03:46,002 --> 00:03:47,535 The two passengers in the back 75 00:03:47,537 --> 00:03:49,670 knocked around pretty good, but responsive. 76 00:03:49,672 --> 00:03:51,539 Jaws of life is getting them out. 77 00:03:51,541 --> 00:03:53,707 So it's a non-fatal traffic accident. 78 00:03:53,709 --> 00:03:55,426 - Why are you calling us? - The passengers. 79 00:03:55,428 --> 00:03:57,261 One male, one female. 80 00:03:57,263 --> 00:03:58,829 His pants are around his ankles, 81 00:03:58,831 --> 00:04:01,432 and it wasn't the crash that unzipped his fly. 82 00:04:01,434 --> 00:04:04,218 And look at the girl. 83 00:04:04,220 --> 00:04:09,339 - She's dressed for a party. - Hmm. 84 00:04:09,341 --> 00:04:11,892 Hey, sweetheart, you're gonna be okay. 85 00:04:11,894 --> 00:04:13,694 I'm Detective Benson. 86 00:04:13,696 --> 00:04:15,529 Hey, what's that on her neck. You see that? 87 00:04:15,531 --> 00:04:18,229 Is that a bar code? 88 00:04:24,539 --> 00:04:27,575 That girl is somebody's property. 89 00:05:09,997 --> 00:05:15,934 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 90 00:05:18,005 --> 00:05:19,731 So, what's your last name, Pilar? 91 00:05:19,958 --> 00:05:21,558 What does it matter? 92 00:05:21,560 --> 00:05:24,020 The police may not care about things like this 93 00:05:24,106 --> 00:05:25,773 in your country. 94 00:05:25,775 --> 00:05:28,692 We do. 95 00:05:28,694 --> 00:05:30,894 Jones. 96 00:05:30,896 --> 00:05:32,679 I americanized it. 97 00:05:32,681 --> 00:05:34,898 All right, Miss Jones. 98 00:05:34,900 --> 00:05:36,016 How old are you? 99 00:05:36,018 --> 00:05:37,684 18. 100 00:05:37,686 --> 00:05:39,686 Really. 101 00:05:39,688 --> 00:05:42,573 'Cause we didn't find any ID in the back of the car. 102 00:05:42,575 --> 00:05:44,408 I don't like to take my purse with me. 103 00:05:44,410 --> 00:05:45,859 Pickpockets. 104 00:05:45,861 --> 00:05:48,528 You mean the man that you work for 105 00:05:48,530 --> 00:05:51,749 doesn't let you take your papers with you. 106 00:05:51,751 --> 00:05:54,418 I was on a date. 107 00:05:54,420 --> 00:05:56,553 Okay, and your date... 108 00:05:56,555 --> 00:05:58,589 We have his ID. 109 00:05:58,591 --> 00:06:01,759 What's his name again? 110 00:06:01,761 --> 00:06:03,394 I don't remember. 111 00:06:03,396 --> 00:06:05,396 Pilar. 112 00:06:05,398 --> 00:06:06,597 You're not in any trouble. 113 00:06:06,599 --> 00:06:08,399 We want to help you. 114 00:06:08,401 --> 00:06:11,435 We can get you away from the man who did that to you. 115 00:06:11,437 --> 00:06:14,054 That is a joke. 116 00:06:14,056 --> 00:06:16,490 It don't mean anything. 117 00:06:20,495 --> 00:06:22,162 Why are you talking to me? 118 00:06:22,164 --> 00:06:23,163 I wasn't driving the car. 119 00:06:23,165 --> 00:06:24,915 I didn't cause a crash. 120 00:06:24,917 --> 00:06:27,167 Paying for sex is against the law. 121 00:06:27,169 --> 00:06:30,270 All I paid for were drinks. 122 00:06:30,272 --> 00:06:32,673 I come to town, I meet a girl, I got lucky. 123 00:06:32,675 --> 00:06:34,008 Lucky? 124 00:06:34,010 --> 00:06:35,626 Up to a point. 125 00:06:35,643 --> 00:06:37,762 You happen to notice the bar code tattooed 126 00:06:37,802 --> 00:06:38,918 on your friend's neck? 127 00:06:38,920 --> 00:06:40,252 I wasn't looking at her neck. 128 00:06:40,254 --> 00:06:41,738 Yeah? 129 00:06:41,740 --> 00:06:42,939 Who was driving the car? 130 00:06:42,941 --> 00:06:44,423 I don't know his name. 131 00:06:44,425 --> 00:06:46,025 I met him outside the hotel. 132 00:06:46,027 --> 00:06:47,694 Said he was gonna take us to a club downtown. 133 00:06:47,696 --> 00:06:49,529 You were headed north. 134 00:06:49,531 --> 00:06:51,531 Hey, look. 135 00:06:51,533 --> 00:06:53,116 Driving in a limo isn't illegal. 136 00:06:53,118 --> 00:06:55,151 Neither is having sex. 137 00:06:55,153 --> 00:06:56,268 Unless Bloomberg passed some new law 138 00:06:56,270 --> 00:06:57,970 I haven't heard about. 139 00:06:57,972 --> 00:07:00,990 Thank you for your help, Mr. Dworkin. 140 00:07:00,992 --> 00:07:02,158 And we'll be sure to call your wife 141 00:07:02,160 --> 00:07:05,778 and let her know you're okay. 142 00:07:05,780 --> 00:07:08,114 So this turkey greeting card salesman 143 00:07:08,116 --> 00:07:09,615 flies in from Kansas City 144 00:07:09,617 --> 00:07:11,384 and scores with a hot 18-year old? 145 00:07:11,386 --> 00:07:12,885 Yeah, and she likes sweaty pot bellies. 146 00:07:12,887 --> 00:07:14,286 I don't think so. 147 00:07:14,288 --> 00:07:15,805 But he's not gonna say he paid her, 148 00:07:15,807 --> 00:07:17,173 and she's not gonna say he paid her. 149 00:07:17,175 --> 00:07:18,725 There's no way she's 18. 150 00:07:18,727 --> 00:07:20,126 If she's 16, that's statutory rape. 151 00:07:20,128 --> 00:07:21,477 Has she given you anything? 152 00:07:21,479 --> 00:07:23,796 She's scared or brainwashed or both. 153 00:07:23,798 --> 00:07:25,231 I mean, she just wants to get the hell out of here. 154 00:07:25,233 --> 00:07:26,966 Back to the loving arms of her pimp. 155 00:07:26,968 --> 00:07:28,818 She's from Colombia with no ID. 156 00:07:28,820 --> 00:07:30,570 If she snuck into the country, we can hold her. 157 00:07:30,572 --> 00:07:31,804 Homeland Security. 158 00:07:31,806 --> 00:07:33,072 That way, we could talk to her. 159 00:07:33,074 --> 00:07:35,241 Maybe help her come to her senses. 160 00:07:35,243 --> 00:07:36,859 Patrol picked up the driver of the town car. 161 00:07:36,861 --> 00:07:38,978 They're bringing him in. 162 00:07:38,980 --> 00:07:40,329 I was in a daze, you know? 163 00:07:40,331 --> 00:07:41,531 Check-- check it out, man. 164 00:07:41,533 --> 00:07:43,032 I-I just wandered off. 165 00:07:43,034 --> 00:07:44,483 Leaving the scene 166 00:07:44,485 --> 00:07:46,169 of an accident causing personal injury-- 167 00:07:46,171 --> 00:07:47,336 that's a crime. 168 00:07:47,338 --> 00:07:48,504 So give me a ticket. 169 00:07:48,506 --> 00:07:49,989 We can do better that that. 170 00:07:49,991 --> 00:07:52,842 See, we found empty vodka bottles in your car. 171 00:07:52,844 --> 00:07:54,827 That's driving while intoxicated. 172 00:07:54,829 --> 00:07:56,379 Lose your license, spend a year in jail. 173 00:07:56,381 --> 00:07:57,830 Well, who says I was drinking? 174 00:07:57,832 --> 00:07:59,165 There were two other people in the car. 175 00:07:59,167 --> 00:08:00,216 All right, let's talk about them. 176 00:08:00,218 --> 00:08:01,267 Start with the girl. 177 00:08:01,269 --> 00:08:02,351 What about her? 178 00:08:02,353 --> 00:08:03,920 You know her? 179 00:08:03,922 --> 00:08:05,521 No, she hailed me at the meatpacking district. 180 00:08:05,523 --> 00:08:07,223 She just wanted me to drive her around for the night 181 00:08:07,225 --> 00:08:08,608 while she socialized. 182 00:08:08,610 --> 00:08:10,393 Anyone see you pick her up? 183 00:08:10,395 --> 00:08:13,946 Uh, 50 drunk 20-year-olds from New Jersey. 184 00:08:13,948 --> 00:08:15,698 She didn't have a purse or a wallet. 185 00:08:15,700 --> 00:08:16,933 How did she pay you? 186 00:08:16,935 --> 00:08:18,517 Uh, she gave me cash. 187 00:08:18,519 --> 00:08:21,204 And this. 188 00:08:21,206 --> 00:08:23,406 Passport. 189 00:08:23,408 --> 00:08:26,192 She asked me to hold it in case she got drunk. 190 00:08:26,194 --> 00:08:30,362 She didn't want to lose it. 191 00:08:30,364 --> 00:08:32,882 The DA ran her passport. 192 00:08:32,884 --> 00:08:34,533 Republic of Colombia. 193 00:08:34,535 --> 00:08:38,054 Issued to Pilar Morenas right after her 17th birthday. 194 00:08:38,056 --> 00:08:41,040 With a US visa from our embassy in Bogota. 195 00:08:41,042 --> 00:08:42,809 She's legal and she's legal. 196 00:08:42,811 --> 00:08:44,060 That's what it says. 197 00:08:44,062 --> 00:08:45,311 So we let her walk out of that hospital 198 00:08:45,313 --> 00:08:46,729 and back to the guy who branded her? 199 00:08:46,731 --> 00:08:49,048 You get anything from her driver? 200 00:08:49,050 --> 00:08:51,550 A confession that he delivers whores on wheels? 201 00:08:51,552 --> 00:08:53,152 No. Not yet. 202 00:08:53,154 --> 00:08:56,322 Mr. Wiggins claims he never met her before last night, 203 00:08:56,324 --> 00:08:58,941 and this perfect stranger gave him her passport to hold. 204 00:08:58,943 --> 00:09:00,243 Happens all the time. 205 00:09:00,245 --> 00:09:02,945 Or, while he was in his daze, 206 00:09:02,947 --> 00:09:05,281 Pilar's pimp handed him her passport 207 00:09:05,283 --> 00:09:06,833 so we'd have to release her. 208 00:09:06,835 --> 00:09:08,234 I mean, pimps hang onto their girls' passports 209 00:09:08,236 --> 00:09:09,735 all the time, so they can't run. 210 00:09:09,737 --> 00:09:11,454 Doesn't matter. 211 00:09:11,456 --> 00:09:13,239 The driver's not talking. The john's not talking. 212 00:09:13,241 --> 00:09:15,758 Pilar is not talking. We're stalled. 213 00:09:15,760 --> 00:09:18,261 And, no, it's not because I'm spooked 214 00:09:18,263 --> 00:09:20,246 about going after another prostitution ring. 215 00:09:20,248 --> 00:09:21,597 Can we at least check this with State, 216 00:09:21,599 --> 00:09:23,349 and make sure that it's legit? 217 00:09:23,351 --> 00:09:25,184 It's already being done. 218 00:09:25,186 --> 00:09:28,137 While we're waiting, Liv, take another run at the girl, 219 00:09:28,139 --> 00:09:30,806 she's our best bet. 220 00:09:30,808 --> 00:09:33,276 Hey, Nick, Nick. 221 00:09:37,531 --> 00:09:40,766 - How're you doing? - Me? 222 00:09:40,768 --> 00:09:43,369 I'm not the one who spent the week in Rikers. 223 00:09:43,371 --> 00:09:45,988 We're cleared. Both of us. 224 00:09:45,990 --> 00:09:50,877 I was asking more about your family situation. 225 00:09:50,879 --> 00:09:52,611 Uh... 226 00:09:52,613 --> 00:09:56,115 Maria and I, we're talking. 227 00:09:56,117 --> 00:09:58,284 Went down to DC last weekend. 228 00:09:58,286 --> 00:10:00,553 Took Zara to the spy museum. 229 00:10:00,555 --> 00:10:02,955 It was quality father-daughter time. 230 00:10:02,957 --> 00:10:07,626 - Zara is what, now? - Six. 231 00:10:07,628 --> 00:10:12,298 You ever considered the zoo? 232 00:10:12,300 --> 00:10:14,400 I just want to go home. 233 00:10:14,402 --> 00:10:16,135 To Colombia. 234 00:10:16,137 --> 00:10:18,137 Pilar, I can get you a ticket. 235 00:10:18,139 --> 00:10:20,523 No, I didn't do anything wrong. 236 00:10:20,525 --> 00:10:22,241 Just--just leave me alone. 237 00:10:22,243 --> 00:10:25,578 Pilar, I can protect you from your pimp. 238 00:10:25,580 --> 00:10:26,979 You don't have to go back to him. 239 00:10:26,981 --> 00:10:28,147 Do you understand that? 240 00:10:28,149 --> 00:10:29,481 I'm just going to a friend's. 241 00:10:29,483 --> 00:10:31,000 - What friend? - Everything is fine. 242 00:10:31,002 --> 00:10:34,253 What friend? Where does she live? 243 00:10:34,255 --> 00:10:35,371 Is that her? 244 00:10:35,373 --> 00:10:36,488 Pilar, come. 245 00:10:36,490 --> 00:10:39,158 - Sofia. - Look. 246 00:10:39,160 --> 00:10:42,929 Listen to me, we're trying to help her. 247 00:10:42,931 --> 00:10:44,680 We can help you too. 248 00:10:44,682 --> 00:10:47,333 No one can help us. 249 00:10:47,335 --> 00:10:48,551 Pilar. 250 00:10:52,190 --> 00:10:55,608 Yeah. 251 00:10:55,610 --> 00:10:57,777 Where? 252 00:11:00,347 --> 00:11:02,365 The body was spotted a half hour ago. 253 00:11:02,367 --> 00:11:04,516 The way the tides run near Hell Gate, 254 00:11:04,518 --> 00:11:07,954 could have gone in anywhere between here and City Island. 255 00:11:07,956 --> 00:11:10,189 - Any witnesses? - Nothing yet. 256 00:11:10,191 --> 00:11:12,041 Lot of river to canvass. 257 00:11:12,043 --> 00:11:15,861 She's, uh, fresh. 258 00:11:15,863 --> 00:11:17,546 Beat up pretty good. 259 00:11:17,548 --> 00:11:18,697 Then there's this. 260 00:11:18,699 --> 00:11:20,383 Same bar code. 261 00:11:20,385 --> 00:11:22,585 So he brands 'em, 262 00:11:22,587 --> 00:11:24,086 he pimps 'em, 263 00:11:24,088 --> 00:11:25,204 and kills 'em. 264 00:11:25,206 --> 00:11:27,640 I want this guy. 265 00:11:36,007 --> 00:11:38,890 No ID, not in the system, she's late teens. 266 00:11:38,937 --> 00:11:40,821 Dental work by someone who hasn't read a journal 267 00:11:40,823 --> 00:11:42,322 since 1955. 268 00:11:42,324 --> 00:11:43,907 Old scar on her right cheek. 269 00:11:43,909 --> 00:11:47,594 Fresh bruises on her face and shoulders. 270 00:11:47,596 --> 00:11:50,414 Cause of death-- blunt trauma, lots of it. 271 00:11:50,416 --> 00:11:52,916 So not shot, not stabbed. 272 00:11:52,918 --> 00:11:54,901 Just... hit. 273 00:11:54,903 --> 00:11:56,954 Sexually active, very. 274 00:11:57,162 --> 00:11:59,829 Scarring and fibrotic changes to the perineal tissues, 275 00:11:59,831 --> 00:12:01,664 vaginal and anal. 276 00:12:01,666 --> 00:12:03,549 But she might have been headed toward taking a break. 277 00:12:03,551 --> 00:12:04,717 Why? 278 00:12:04,719 --> 00:12:06,135 She was pregnant. 279 00:12:06,137 --> 00:12:08,638 Bad for business. 280 00:12:08,640 --> 00:12:10,840 Pimp must have been thrilled. 281 00:12:10,842 --> 00:12:12,725 It's "Get an abortion. Get back on the street." 282 00:12:12,727 --> 00:12:16,229 I assume this is courtesy of whoever employed her? 283 00:12:16,231 --> 00:12:18,097 It's a good bet. 284 00:12:21,468 --> 00:12:23,736 I don't know her. 285 00:12:23,738 --> 00:12:24,904 I hope that's true. 286 00:12:24,906 --> 00:12:26,906 She had the same tattoo 287 00:12:26,908 --> 00:12:28,574 as the girl you were driving the other night. 288 00:12:28,576 --> 00:12:30,910 Kids. They have their fads. 289 00:12:30,912 --> 00:12:33,496 Like having sex with strangers in the back of your car? 290 00:12:33,498 --> 00:12:34,914 Consenting adults. 291 00:12:34,916 --> 00:12:36,582 I left the scene of an accident. 292 00:12:36,584 --> 00:12:38,034 Slap my wrist. Can I go? 293 00:12:38,036 --> 00:12:39,202 Yeah, sure. 294 00:12:39,204 --> 00:12:41,654 In about 25 years. 295 00:12:41,656 --> 00:12:43,489 What are you talking about? 296 00:12:43,491 --> 00:12:45,541 Girls you were driving, they didn't want to be there. 297 00:12:45,543 --> 00:12:47,159 They're sex slaves. 298 00:12:47,161 --> 00:12:49,379 Which makes you an accomplice to kidnapping and rape. 299 00:12:49,381 --> 00:12:51,497 And since this girl was beaten to death, 300 00:12:51,499 --> 00:12:53,316 you're looking at felony murder. 301 00:12:53,318 --> 00:12:54,884 That's a hell of a stretch. 302 00:12:54,886 --> 00:12:56,502 Yeah, well, we don't mind stretching. 303 00:12:56,504 --> 00:12:58,604 Neither does the DA's office. 304 00:12:58,606 --> 00:13:00,673 That's two agencies who'll be pouring 305 00:13:00,675 --> 00:13:02,942 through your logbooks, your car's GPS, 306 00:13:02,944 --> 00:13:05,194 your phone records, your bank accounts, 307 00:13:05,196 --> 00:13:06,446 looking for the dead girl's DNA in your car. 308 00:13:06,448 --> 00:13:08,781 So you tell me, are we gonna find a link 309 00:13:08,783 --> 00:13:10,867 between you and the guy who did this? 310 00:13:10,869 --> 00:13:13,870 Son of a bitch. 311 00:13:13,872 --> 00:13:15,955 Sorry, is that a yes? 312 00:13:18,959 --> 00:13:21,527 His name is Lou. 313 00:13:21,529 --> 00:13:23,195 He calls, 314 00:13:23,197 --> 00:13:24,697 I pick the girls up from the subway, 315 00:13:24,699 --> 00:13:26,532 and I take 'em to their dates. 316 00:13:26,534 --> 00:13:27,884 Sometimes they go to a hotel. 317 00:13:27,886 --> 00:13:30,753 And sometimes, uh, they use the back seat. 318 00:13:30,755 --> 00:13:32,889 But either way, I get 50 bucks. 319 00:13:32,891 --> 00:13:34,807 On top of whatever I get from the johns. 320 00:13:34,809 --> 00:13:37,042 And then you drive the girls home? 321 00:13:37,044 --> 00:13:39,896 No. Um... 322 00:13:39,898 --> 00:13:43,099 Always to a subway. Uh... 323 00:13:43,101 --> 00:13:46,402 Lou is-- is very careful. 324 00:13:46,404 --> 00:13:48,438 Lou got a last name? Phone number? 325 00:13:48,440 --> 00:13:49,822 I don't know. 326 00:13:49,824 --> 00:13:51,908 I call the service. He calls me back. 327 00:13:51,910 --> 00:13:55,328 But he did give you Pilar's passport after the accident? 328 00:13:55,330 --> 00:13:57,113 Yes. 329 00:13:57,115 --> 00:13:58,831 I met him at a-- 330 00:13:58,833 --> 00:14:00,416 at a diner in Kips Bay. 331 00:14:00,418 --> 00:14:04,570 That's the only place I've ever met him. 332 00:14:06,908 --> 00:14:08,458 That's nice work. 333 00:14:08,460 --> 00:14:11,243 Okay, look, I get a black town car from CEU 334 00:14:11,245 --> 00:14:12,244 and I'm good to go. 335 00:14:12,246 --> 00:14:13,513 Nick. 336 00:14:13,515 --> 00:14:15,765 I'm gonna have Fin take this one. 337 00:14:15,767 --> 00:14:17,300 Why? 338 00:14:17,302 --> 00:14:19,852 You don't trust me alone in a car with a hooker? 339 00:14:19,854 --> 00:14:20,920 That's not what the captain's saying. 340 00:14:20,922 --> 00:14:22,772 I trust you. 341 00:14:22,774 --> 00:14:25,441 But if this goes to trial, you'll have to testify. 342 00:14:25,443 --> 00:14:26,809 And I don't want some defense attorney 343 00:14:26,811 --> 00:14:28,444 dredging up baseless charges-- 344 00:14:28,446 --> 00:14:29,812 I know how to handle myself in a courtroom, Captain. 345 00:14:29,814 --> 00:14:32,782 My call! End of discussion. 346 00:14:43,610 --> 00:14:48,280 - You Lou? - Lou couldn't make it. 347 00:14:48,282 --> 00:14:50,383 I'm Mikey. You Harold? 348 00:14:50,385 --> 00:14:51,634 That's what they tell me. 349 00:14:51,636 --> 00:14:55,004 Show me your hack license. 350 00:14:55,006 --> 00:14:58,841 Taxi commission loves me. 351 00:14:58,843 --> 00:15:00,893 What do you drive? 352 00:15:00,895 --> 00:15:02,395 Town car, 2007. 353 00:15:02,397 --> 00:15:04,814 Is it clean? We serve an upscale clientele. 354 00:15:04,816 --> 00:15:08,067 Yeah, you don't want 'em to get their upscale pants dirty 355 00:15:08,069 --> 00:15:10,970 when they pull 'em off. 356 00:15:10,972 --> 00:15:12,822 My friend briefed me. 357 00:15:12,824 --> 00:15:15,241 What else he tell you? 358 00:15:15,243 --> 00:15:16,308 He told me 50 bucks a trip. 359 00:15:16,310 --> 00:15:17,977 80 if it goes over an hour. 360 00:15:17,979 --> 00:15:18,995 An hour never happens. 361 00:15:18,997 --> 00:15:20,162 We're a volume operation. 362 00:15:20,164 --> 00:15:21,313 - What else? - Eyes front. 363 00:15:21,315 --> 00:15:22,582 No sudden stops. 364 00:15:22,584 --> 00:15:25,251 And watch out for garbage trucks. 365 00:15:25,253 --> 00:15:27,036 I have a question for you. 366 00:15:27,038 --> 00:15:29,822 What if one of these guys makes a mess in the back of my car? 367 00:15:29,824 --> 00:15:31,173 Who cleans that up? 368 00:15:31,175 --> 00:15:32,658 The girls. 369 00:15:32,660 --> 00:15:34,427 And you tell me if they give any problem. 370 00:15:34,429 --> 00:15:37,213 Don't talk to 'em, don't trust 'em, 371 00:15:37,215 --> 00:15:40,883 don't do 'em any favors. 372 00:15:46,172 --> 00:15:48,841 Can you guys hear me? 373 00:15:48,843 --> 00:15:51,394 Loud and clear. 374 00:15:51,396 --> 00:15:53,212 Want me to sing you guys a song? 375 00:15:53,214 --> 00:15:56,699 Lord, no. 376 00:15:59,286 --> 00:16:02,354 There she is. 377 00:16:02,356 --> 00:16:04,316 All right, so how far do we let this go? 378 00:16:04,318 --> 00:16:07,653 Oh, let's just hope we don't have to decide. 379 00:16:12,893 --> 00:16:15,043 Whitmere Hotel. 380 00:16:15,045 --> 00:16:16,395 You know where it is? 381 00:16:16,397 --> 00:16:20,148 Yeah, I had my bar mitzvah there. 382 00:16:20,150 --> 00:16:21,583 That's a joke. 383 00:16:22,903 --> 00:16:26,004 Okay. 384 00:16:31,844 --> 00:16:34,129 My name's Harold, what's yours? 385 00:16:34,131 --> 00:16:35,847 Anna. 386 00:16:35,849 --> 00:16:38,183 That's a beautiful name. Where you from, Anna? 387 00:16:38,185 --> 00:16:39,685 It's, um-- it's a small country. 388 00:16:39,687 --> 00:16:41,436 You--you wouldn't know it. 389 00:16:41,438 --> 00:16:45,140 Try me. I won a geography contest in the sixth grade. 390 00:16:45,142 --> 00:16:46,141 Moldova. 391 00:16:46,143 --> 00:16:49,778 Never heard of it. 392 00:16:49,780 --> 00:16:52,030 At the hotel, you wait outside. 393 00:16:52,032 --> 00:16:54,432 I will go in. 394 00:16:54,434 --> 00:16:55,817 Class act this time. 395 00:16:55,819 --> 00:16:57,953 Springing for a bed. 396 00:16:57,955 --> 00:17:00,706 Maybe he gets carsick. 397 00:17:00,708 --> 00:17:02,874 Now Mikey told me you could take care of yourself. 398 00:17:02,876 --> 00:17:05,443 Mikey said that? 399 00:17:05,445 --> 00:17:06,962 Yeah, he also said you're a real hard worker. 400 00:17:06,964 --> 00:17:08,213 It's none of my business, 401 00:17:08,215 --> 00:17:10,132 but you picked a tough racket. 402 00:17:10,134 --> 00:17:12,134 Did Mikey tell you I pick it? 403 00:17:12,136 --> 00:17:14,803 Yeah. You didn't? 404 00:17:14,805 --> 00:17:15,954 Sure. 405 00:17:15,956 --> 00:17:17,672 Whatever he say. 406 00:17:17,674 --> 00:17:20,559 Mikey seems like a real player. 407 00:17:20,561 --> 00:17:23,845 I hope he's got you in a real nice apartment. 408 00:17:23,847 --> 00:17:27,482 It's a house. 409 00:17:27,484 --> 00:17:29,735 You took the Seven train. Corona? 410 00:17:29,737 --> 00:17:31,302 You talk too much. 411 00:17:31,304 --> 00:17:32,804 Just trying to be friendly. 412 00:17:32,806 --> 00:17:34,639 Seem a lot nicer 413 00:17:34,641 --> 00:17:36,074 than the other girl I used to drive around. 414 00:17:36,076 --> 00:17:40,962 Blonde. She had a scar. 415 00:17:40,964 --> 00:17:42,497 I don't know her. 416 00:17:42,499 --> 00:17:44,366 Right here on her cheek. 417 00:17:44,368 --> 00:17:45,650 I forget her name. 418 00:17:45,652 --> 00:17:49,254 I don't know such a girl. 419 00:18:09,525 --> 00:18:11,726 I saw her eyes in the rearview mirror. 420 00:18:11,728 --> 00:18:14,780 - She was terrified. - So what do we got? 421 00:18:14,782 --> 00:18:17,682 They're kept in a house along the Seven line. 422 00:18:17,684 --> 00:18:21,186 It could be Corona, Jackson Heights, East Elmhurst. 423 00:18:21,188 --> 00:18:24,406 Yeah. I'm working on it. 424 00:18:33,532 --> 00:18:35,634 Anna, are you okay? 425 00:18:35,636 --> 00:18:37,702 - Sure. - You should have called me. 426 00:18:37,704 --> 00:18:39,304 I would have taught that guy a lesson. 427 00:18:39,306 --> 00:18:41,473 He was a little kinked. It's not too bad. 428 00:18:41,475 --> 00:18:43,091 Okay. I'm driving you home. 429 00:18:43,093 --> 00:18:44,476 I need the address. 430 00:18:44,478 --> 00:18:46,728 - Only to the subway. - No, no, no. 431 00:18:46,730 --> 00:18:48,230 You're not getting on the subway looking like that. 432 00:18:48,232 --> 00:18:49,881 - I'm taking you home. - No. Mikey said no. 433 00:18:49,883 --> 00:18:51,399 Don't worry about Mikey. Get in the car. 434 00:18:51,401 --> 00:18:54,569 Mikey can take it up with me. 435 00:19:27,637 --> 00:19:28,687 Hey. 436 00:19:28,689 --> 00:19:30,939 What happened to you? 437 00:19:30,941 --> 00:19:34,359 Uh... 438 00:19:34,361 --> 00:19:37,262 the date, he... he was nasty. 439 00:19:38,765 --> 00:19:42,651 Do you know how much these dresses cost? 440 00:19:42,653 --> 00:19:45,203 There goes your cigarette money for the month. 441 00:19:45,205 --> 00:19:46,872 It's not fair. 442 00:19:46,874 --> 00:19:50,292 Ooh. So now you're making the rules here, huh? 443 00:19:50,294 --> 00:19:52,160 It wasn't my fault. 444 00:19:52,162 --> 00:19:54,379 Oh, really? 445 00:19:54,381 --> 00:19:56,114 Oh! 446 00:19:56,116 --> 00:19:57,949 Neither was this. 447 00:19:57,951 --> 00:20:01,953 Hey, maybe she could work it off. 448 00:20:01,955 --> 00:20:03,054 Remember, Mikey, 449 00:20:03,056 --> 00:20:06,457 don't mark her up. 450 00:20:06,459 --> 00:20:09,344 It kills me we got to wait out here like this. 451 00:20:10,463 --> 00:20:12,898 Not for long. 452 00:20:12,900 --> 00:20:14,399 Captain. 453 00:20:14,401 --> 00:20:16,568 Amaro rode back with Fin. 454 00:20:16,570 --> 00:20:18,737 Rollins and I are outside the location. 455 00:20:18,739 --> 00:20:22,140 We'll sit on it while you get the warrant. 456 00:20:23,160 --> 00:20:26,161 Okay. 457 00:20:49,518 --> 00:20:51,436 Brought you breakfast. 458 00:20:51,438 --> 00:20:52,520 Thanks. 459 00:20:52,522 --> 00:20:54,389 Everything set up? 460 00:20:54,391 --> 00:20:56,224 Yeah, captain's bringing the warrant. 461 00:20:56,226 --> 00:20:59,194 House traces to a Louis Pappas and his son Michael. 462 00:20:59,196 --> 00:21:00,895 DA's ready to move. 463 00:21:00,897 --> 00:21:02,697 Okay, great. Victim Services for the girls? 464 00:21:02,699 --> 00:21:04,950 Standing by. 465 00:21:04,952 --> 00:21:06,451 Captain, we good to go? 466 00:21:06,453 --> 00:21:08,737 No. We're done for now. 467 00:21:08,739 --> 00:21:11,206 - What? - This is lieutenant Alex Eames. 468 00:21:11,208 --> 00:21:14,075 She's working a joint task force with Homeland Security. 469 00:21:14,077 --> 00:21:15,961 Homeland Security? Weren't you Major Case? 470 00:21:15,963 --> 00:21:16,962 Used to be. I'm on loan. 471 00:21:16,964 --> 00:21:18,546 What's going on? 472 00:21:18,548 --> 00:21:20,632 Remember that passport we asked State to check? 473 00:21:20,634 --> 00:21:22,700 - Yeah. - Congratulate yourselves. 474 00:21:22,702 --> 00:21:24,702 You've stumbled upon a terrorism case. 475 00:21:24,704 --> 00:21:26,588 So, for now, you stand down. 476 00:21:26,590 --> 00:21:28,473 So why those guys are holding girls, 477 00:21:28,475 --> 00:21:30,308 forcing them into prostitution, 478 00:21:30,310 --> 00:21:31,643 we just go home? 479 00:21:31,645 --> 00:21:33,378 I don't have a choice. 480 00:21:33,380 --> 00:21:35,430 And neither do you. 481 00:21:41,726 --> 00:21:43,179 Officialy, I'm not supposed to say anything 482 00:21:43,195 --> 00:21:45,095 but I get your frustration. 483 00:21:45,097 --> 00:21:48,716 What I'm telling you cannot go further than this room. 484 00:21:48,997 --> 00:21:52,999 This started with the passport belonging to Pilar Morenas. 485 00:21:53,001 --> 00:21:55,449 - We were told that was genuine. - It was. 486 00:21:55,489 --> 00:21:57,439 But her visa, that was forged. 487 00:21:57,450 --> 00:21:58,782 With the distinctive characteristics 488 00:21:58,784 --> 00:22:01,702 of a forger named Ekrem Petar. 489 00:22:01,704 --> 00:22:03,420 He's Bosnian. 490 00:22:03,422 --> 00:22:04,788 He works for sex traffickers, 491 00:22:04,790 --> 00:22:06,624 and for a splinter Al-Qaeda group 492 00:22:06,626 --> 00:22:08,275 in the Caucasus. 493 00:22:08,277 --> 00:22:10,778 Are you telling us the working girls are terrorists? 494 00:22:10,780 --> 00:22:12,446 No. 495 00:22:12,448 --> 00:22:13,981 Peter forges visas for the sex traffickers 496 00:22:13,983 --> 00:22:15,349 for the money. 497 00:22:15,351 --> 00:22:17,551 He supplies terrorists for the cause. 498 00:22:17,553 --> 00:22:19,386 I still don't see why it shuts us down? 499 00:22:19,388 --> 00:22:22,022 We've picked up chatter that a terrorist, 500 00:22:22,024 --> 00:22:24,225 using documents forged by Petar, 501 00:22:24,227 --> 00:22:25,643 will be coming into the United States 502 00:22:25,645 --> 00:22:27,311 to join an operative who is already here 503 00:22:27,313 --> 00:22:28,679 to launch an attack. 504 00:22:28,681 --> 00:22:30,514 I worked military intelligence. 505 00:22:30,516 --> 00:22:32,566 There's a hundred false alarms for every real one. 506 00:22:32,568 --> 00:22:34,568 We don't think this one's false. 507 00:22:34,570 --> 00:22:36,520 Fine. You know this person's coming. 508 00:22:36,522 --> 00:22:38,489 You know what his documents look like. 509 00:22:38,491 --> 00:22:40,241 Nab him when he lands. 510 00:22:40,243 --> 00:22:43,043 We want to pick him up after he joins his accomplice, 511 00:22:43,045 --> 00:22:44,895 so we can get them both. 512 00:22:44,897 --> 00:22:46,363 That won't happen if he hears 513 00:22:46,365 --> 00:22:49,850 a sex ring using the same visas got busted. 514 00:22:49,852 --> 00:22:51,368 If he thinks we're on to the forgeries, 515 00:22:51,370 --> 00:22:52,986 he could come in with other papers. 516 00:22:52,988 --> 00:22:55,839 And we do not want to miss this guy. 517 00:22:55,841 --> 00:22:57,708 So we just let these bastards keep operating? 518 00:22:57,710 --> 00:22:59,593 After we have the terrorists, 519 00:22:59,595 --> 00:23:01,095 you can raid the Pappases, arrest them, 520 00:23:01,097 --> 00:23:02,996 shake and bake them however you'd like. 521 00:23:02,998 --> 00:23:04,164 And when do you expect for that to happen? 522 00:23:04,166 --> 00:23:05,549 When's your terrorist due? 523 00:23:05,551 --> 00:23:08,102 Soon... we hope. 524 00:23:08,104 --> 00:23:10,221 - Hope. Nice. - Okay, we're done here. 525 00:23:10,223 --> 00:23:13,390 Thank you, Lieutenant. 526 00:23:17,280 --> 00:23:18,845 I know how hard this is. 527 00:23:18,847 --> 00:23:22,199 Do you? 528 00:23:22,201 --> 00:23:24,868 - How long were you Major Case? - 11 years. 529 00:23:24,870 --> 00:23:26,287 My partner moved on, 530 00:23:26,289 --> 00:23:28,038 and I decided it was time for a change. 531 00:23:28,040 --> 00:23:31,909 I couldn't do that, because SVU is too important. 532 00:23:31,911 --> 00:23:33,877 - I'm aware of that. - Are you? 533 00:23:33,879 --> 00:23:37,131 These girls are enslaved. They're raped every night. 534 00:23:37,133 --> 00:23:38,582 I get it. 535 00:23:38,584 --> 00:23:40,200 Then how can you ask us to stand down? 536 00:23:40,202 --> 00:23:42,202 You were here for 9/11? 537 00:23:42,204 --> 00:23:44,299 This is the right decision. 538 00:23:48,643 --> 00:23:50,377 - How high up did this go? - Very. 539 00:23:50,379 --> 00:23:52,596 Until we get the green light, 540 00:23:52,598 --> 00:23:55,149 it's hands off the Pappases' operation. 541 00:23:55,151 --> 00:23:56,734 So what if we don't go after the operation? 542 00:23:56,736 --> 00:23:59,386 Yeah. I mean, there are routine 543 00:23:59,388 --> 00:24:01,655 anti-prostitution sweeps all the time. 544 00:24:01,657 --> 00:24:03,741 Yeah, and if one or two of the Pappases' girls 545 00:24:03,743 --> 00:24:05,409 get picked up purely by chance, 546 00:24:05,411 --> 00:24:06,893 I mean, nobody's gonna suspect 547 00:24:06,895 --> 00:24:08,746 that we know anything about forged visas. 548 00:24:08,748 --> 00:24:11,398 Just a bunch of dumb cops going about our business. 549 00:24:11,400 --> 00:24:13,400 Boy, you people really got used to 550 00:24:13,402 --> 00:24:16,754 rogue operations while I was gone, didn't you? 551 00:24:18,906 --> 00:24:21,759 I want to know everything. If I say stop, you stop. 552 00:24:27,766 --> 00:24:29,933 How are you and your friend doing tonight, Sofia? 553 00:24:29,935 --> 00:24:31,752 Want me to take you anywhere in particular? 554 00:24:31,754 --> 00:24:35,422 Just drive. 555 00:24:35,424 --> 00:24:37,924 I can stop and get some booze if you want me to. 556 00:24:37,926 --> 00:24:38,976 Just drive, please. 557 00:24:41,147 --> 00:24:44,982 Oh, man. 558 00:24:44,984 --> 00:24:46,283 Damn taxi cops. 559 00:24:46,285 --> 00:24:50,621 What do they want now? 560 00:25:03,566 --> 00:25:06,355 I don't see a TLC decal on your right rear window. 561 00:25:06,386 --> 00:25:07,178 Come on. 562 00:25:07,214 --> 00:25:08,339 You're supposed to know the rules. 563 00:25:08,341 --> 00:25:10,123 I'm gonna need you to step outside of the vehicle. 564 00:25:10,125 --> 00:25:11,892 Three decals: Right front, right rear and left rear. 565 00:25:11,894 --> 00:25:13,811 I just need to make sure that your seat belts are operational. 566 00:25:13,813 --> 00:25:15,512 Thank you, come on out sir. 567 00:25:15,514 --> 00:25:17,681 - Maybe they fell off. - Can I see your license, sir? 568 00:25:17,683 --> 00:25:20,484 Come out of the car, sir, put your hands on the trunk. 569 00:25:20,486 --> 00:25:23,020 Maybe we should get another car. 570 00:25:23,022 --> 00:25:24,638 No, no. I'll just be a minute. 571 00:25:24,640 --> 00:25:27,858 The right rear seat belt is non-operable. 572 00:25:27,860 --> 00:25:29,410 Really should have buckled up. 573 00:25:29,412 --> 00:25:31,362 And if you ask for the air-conditioning 574 00:25:31,364 --> 00:25:33,697 to be turned on, did your driver comply? 575 00:25:33,699 --> 00:25:35,249 - What? - It's your right. 576 00:25:35,251 --> 00:25:39,703 No, no. The temperature was fine. 577 00:25:39,705 --> 00:25:41,988 Is this your husband, ma'am? 578 00:25:41,990 --> 00:25:43,824 He's a friend. 579 00:25:43,826 --> 00:25:46,877 I think I'll walk from here. 580 00:25:46,879 --> 00:25:50,264 Some friend. 581 00:25:50,266 --> 00:25:52,165 You know, I could be wrong here, 582 00:25:52,167 --> 00:25:53,166 but if you're into something-- 583 00:25:53,168 --> 00:25:56,804 I'm walking too. 584 00:25:59,691 --> 00:26:00,891 Total bust. 585 00:26:00,893 --> 00:26:02,860 Yeah, no leverage. 586 00:26:02,862 --> 00:26:04,395 They weren't doing anything in the back seat. 587 00:26:04,397 --> 00:26:06,012 Can I help it if the guy's slow? 588 00:26:06,014 --> 00:26:07,064 What am I supposed to do? 589 00:26:07,066 --> 00:26:10,517 Jump back there and coach him? 590 00:26:10,519 --> 00:26:12,202 Plan "B"? 591 00:26:12,204 --> 00:26:14,037 Call Lou's service. 592 00:26:14,039 --> 00:26:16,373 Ask for Anna, the girl I drove last time. 593 00:26:16,375 --> 00:26:19,042 She seemed unhappy enough to jump. 594 00:26:19,044 --> 00:26:22,413 Is Cragen gonna be all right with that? 595 00:26:22,415 --> 00:26:24,882 He'll be okay. We'll be watching. 596 00:26:27,202 --> 00:26:29,336 Okay. Camera's working. 597 00:26:33,541 --> 00:26:37,811 Hey, should I, uh, keep my hands where you can see 'em? 598 00:26:37,813 --> 00:26:39,096 Is he ever gonna get over this? 599 00:26:39,098 --> 00:26:41,064 He will. Let it go. 600 00:26:52,660 --> 00:26:54,394 Uh, Mr. Martinez? 601 00:26:54,396 --> 00:26:55,896 You got it. 602 00:26:55,898 --> 00:26:57,915 Come in. 603 00:27:00,585 --> 00:27:04,755 Please. 604 00:27:04,757 --> 00:27:06,239 You want a drink? 605 00:27:06,241 --> 00:27:08,742 No. 606 00:27:08,744 --> 00:27:10,260 You're very handsome. 607 00:27:10,262 --> 00:27:11,578 Heh. 608 00:27:11,580 --> 00:27:14,148 Are compliments part of the service? 609 00:27:14,150 --> 00:27:17,083 Are you here on business or... 610 00:27:17,538 --> 00:27:18,889 or where are you from? 611 00:27:18,929 --> 00:27:20,420 Miami. 612 00:27:20,422 --> 00:27:22,623 Can I see a driver's license? 613 00:27:22,625 --> 00:27:25,442 Not hiring you for a driving lesson. 614 00:27:25,444 --> 00:27:29,947 Sometimes, there is just... 615 00:27:29,949 --> 00:27:32,766 Police. So... 616 00:27:33,644 --> 00:27:34,952 Sure. 617 00:27:45,631 --> 00:27:48,782 It's a Florida license. 618 00:27:48,784 --> 00:27:50,167 Okay. 619 00:28:02,296 --> 00:28:04,314 Now what? 620 00:28:04,316 --> 00:28:06,900 Whatever you want. 621 00:28:06,902 --> 00:28:09,135 It's 300 for straight. 622 00:28:09,137 --> 00:28:12,973 I forgot to show you this. 623 00:28:12,975 --> 00:28:14,324 Hey, Anna. 624 00:28:14,326 --> 00:28:16,810 - Look, we want to help you. - Anna. 625 00:28:16,812 --> 00:28:17,911 It'll be okay. 626 00:28:17,913 --> 00:28:19,830 We're not here to arrest you. 627 00:28:19,832 --> 00:28:20,864 It's Lou and Mikey, okay? 628 00:28:20,866 --> 00:28:22,816 They're going down. 629 00:28:22,818 --> 00:28:25,085 They're--they're going to kill me. 630 00:28:25,087 --> 00:28:27,988 Like they killed your friend? 631 00:28:27,990 --> 00:28:30,924 The one who was pregnant? 632 00:28:30,926 --> 00:28:34,327 Anna, we're gonna keep you safe. 633 00:28:34,329 --> 00:28:36,263 That's a promise. 634 00:28:50,096 --> 00:28:51,752 Her name was Vika. 635 00:28:53,707 --> 00:28:56,140 Mikey took her to get the abortion. 636 00:28:56,142 --> 00:28:58,860 A doctor in Jackson Heights. 637 00:28:58,862 --> 00:29:01,262 She told me she was going to run. 638 00:29:01,264 --> 00:29:03,731 You say Mikey did it? Not his dad? 639 00:29:03,733 --> 00:29:07,302 His son is... 640 00:29:07,304 --> 00:29:09,220 an idiot. 641 00:29:09,222 --> 00:29:11,472 All he does is grope us 642 00:29:11,474 --> 00:29:14,559 and... 643 00:29:14,561 --> 00:29:16,895 make us do things. 644 00:29:16,897 --> 00:29:18,980 I let him sometimes. 645 00:29:18,982 --> 00:29:21,266 She answered an ad for a nanny job. 646 00:29:21,268 --> 00:29:23,268 Probably thought she'd be working 647 00:29:23,270 --> 00:29:24,435 for some rich family on Fifth Avenue. 648 00:29:24,437 --> 00:29:26,104 They sent her to Mexico first, 649 00:29:26,106 --> 00:29:27,989 where she was... broken in. 650 00:29:27,991 --> 00:29:31,475 And then the Pappases bought her. 651 00:29:31,477 --> 00:29:35,146 You know, when I first got here... 652 00:29:35,148 --> 00:29:40,084 Mikey locked me up with no clothes. 653 00:29:40,086 --> 00:29:43,254 He kept coming back. 654 00:29:43,256 --> 00:29:45,423 And he would always say, 655 00:29:45,425 --> 00:29:47,658 "Welcome to America." 656 00:29:50,495 --> 00:29:55,350 So there's you, there's Pilar, and there's Sofia. 657 00:29:55,352 --> 00:29:59,971 How many others are there? 658 00:29:59,973 --> 00:30:04,359 Eight. Or nine. 659 00:30:04,361 --> 00:30:05,843 Sofia is new. 660 00:30:05,845 --> 00:30:07,678 She has her own room. 661 00:30:07,680 --> 00:30:10,064 I don't know why. 662 00:30:14,486 --> 00:30:17,205 You're free now, Anna. 663 00:30:17,207 --> 00:30:21,492 I told you we'd keep you safe. 664 00:30:21,494 --> 00:30:25,029 - She one of the Pappases? - It was a random operation. 665 00:30:25,031 --> 00:30:28,032 No one would have any reason to think that we're on to him. 666 00:30:28,034 --> 00:30:30,234 All due respect, Detective, they're smarter than you are. 667 00:30:30,236 --> 00:30:32,470 We picked up a conversation this morning. 668 00:30:32,472 --> 00:30:34,305 The terrorist we've been waiting for, 669 00:30:34,307 --> 00:30:35,556 he's in the country. 670 00:30:35,558 --> 00:30:36,991 We missed him. 671 00:30:36,993 --> 00:30:38,643 Hey, stuff happens. 672 00:30:38,645 --> 00:30:39,644 If he'd used the papers we were looking for, 673 00:30:39,646 --> 00:30:41,346 we would have spotted him. 674 00:30:41,348 --> 00:30:44,849 Seems like someone got wind of your random operation. 675 00:30:44,851 --> 00:30:47,568 This guy, when did he get here exactly? 676 00:30:47,570 --> 00:30:48,987 We're not sure. 677 00:30:48,989 --> 00:30:50,221 So he could have come in weeks ago. 678 00:30:50,223 --> 00:30:51,990 You can tell yourself that. 679 00:30:51,992 --> 00:30:54,676 I have to explain this to my bosses. 680 00:30:54,678 --> 00:30:57,912 And yours. 681 00:30:57,914 --> 00:31:01,883 Here it comes. 682 00:31:05,087 --> 00:31:08,923 What now? 683 00:31:08,925 --> 00:31:12,043 Maybe they killed her, too. 684 00:31:17,383 --> 00:31:20,718 They showed me pictures of my little sister back home. 685 00:31:23,588 --> 00:31:25,523 They said their friends would take her 686 00:31:25,525 --> 00:31:28,276 if I didn't do everything they say. 687 00:31:34,033 --> 00:31:36,701 If they want to fire me, they know where to find me. 688 00:31:36,703 --> 00:31:39,737 Go get these sons of bitches. 689 00:31:49,131 --> 00:31:51,883 Police! Search warrant! 690 00:31:51,885 --> 00:31:53,468 Oh! 691 00:31:53,470 --> 00:31:55,586 You're under arrest. Get down. 692 00:31:57,973 --> 00:32:00,892 - Move. - Clear! 693 00:32:00,894 --> 00:32:04,295 - Pilar. - Need a hand. 694 00:32:04,297 --> 00:32:06,464 Where's Mikey? Where's your son? 695 00:32:06,466 --> 00:32:07,965 Screw you. 696 00:32:07,967 --> 00:32:11,519 Pilar, where's Mikey? 697 00:32:17,493 --> 00:32:21,446 Stand up. 698 00:32:23,999 --> 00:32:27,085 Put your hands down. 699 00:32:27,087 --> 00:32:29,120 Let's go, come on. 700 00:32:36,495 --> 00:32:38,880 Let's go. It's okay. 701 00:32:41,500 --> 00:32:43,017 It's over for you, Junior. 702 00:32:43,019 --> 00:32:44,835 After your little parade through that living room, 703 00:32:44,837 --> 00:32:46,337 ain't nobody scared of you. 704 00:32:46,339 --> 00:32:48,014 - I'm not talking to you. - You should. 705 00:32:48,099 --> 00:32:49,022 We got you cold 706 00:32:49,064 --> 00:32:50,831 on I don't know how many counts of rape. 707 00:32:51,006 --> 00:32:53,597 Their whores. Can't rape a whore. 708 00:32:53,780 --> 00:32:56,114 Yeah? Well, you can murder one. 709 00:32:56,116 --> 00:32:58,616 We found the abortion doctor you took Vika to. 710 00:32:58,618 --> 00:33:00,201 He said that she ran out on him, 711 00:33:00,203 --> 00:33:02,653 that you ran after her saying you'd kill her. 712 00:33:02,655 --> 00:33:04,394 I don't know what you're talking about. 713 00:33:04,434 --> 00:33:06,017 It's amazing. 714 00:33:06,019 --> 00:33:08,937 You are as stupid as you look. 715 00:33:08,939 --> 00:33:11,439 They're all talking, Lou. 716 00:33:11,441 --> 00:33:14,392 The girls, your son. 717 00:33:14,394 --> 00:33:17,696 Great witnesses. Hookers and a fat moron. 718 00:33:17,698 --> 00:33:20,282 We'll be sure to tell him you said so. 719 00:33:20,284 --> 00:33:21,933 He told me he was running a nanny service. 720 00:33:21,935 --> 00:33:23,768 Nannies. 721 00:33:23,770 --> 00:33:25,737 Those girls look like nannies to you? 722 00:33:25,739 --> 00:33:27,739 Listen, I don't even live in that house. 723 00:33:27,741 --> 00:33:29,107 I have a condo in Long Beach. 724 00:33:29,109 --> 00:33:33,044 I just came by today to watch the game. 725 00:33:33,046 --> 00:33:36,548 Your dad's putting it all on you. 726 00:33:36,550 --> 00:33:38,133 You're lying. 727 00:33:38,135 --> 00:33:40,218 Yeah? 728 00:33:40,220 --> 00:33:41,920 You think he loves you? 729 00:33:41,922 --> 00:33:44,890 Or even likes you? 730 00:33:44,892 --> 00:33:48,593 Ou think he won't toss you over to save his own skin? 731 00:33:48,595 --> 00:33:50,262 You messed up, Mikey. 732 00:33:50,264 --> 00:33:53,098 You're not supposed to screw the merchandise. 733 00:33:53,100 --> 00:33:56,902 And you're definitely not supposed to kill it. 734 00:33:56,904 --> 00:33:59,905 Your dad called you a "Fat moron." 735 00:33:59,907 --> 00:34:02,774 That ring a bell? 736 00:34:09,081 --> 00:34:10,832 We found Lou's books. 737 00:34:10,834 --> 00:34:12,317 Right where Mikey said they'd be-- 738 00:34:12,319 --> 00:34:15,337 in a hole in the wall behind the refrigerator. 739 00:34:15,339 --> 00:34:19,490 "Pilar, Anna, Vika." 740 00:34:19,492 --> 00:34:21,993 Every date, what they charged, what they did. 741 00:34:21,995 --> 00:34:24,796 Some of these women did 15 jobs a night. 742 00:34:24,798 --> 00:34:26,965 And they grossed thousands. 743 00:34:26,967 --> 00:34:28,350 Look what they made for themselves. 744 00:34:28,352 --> 00:34:31,019 $30 for cosmetics, $20 for energy drinks, 745 00:34:31,021 --> 00:34:32,837 and an underwear allowance. 746 00:34:32,839 --> 00:34:34,272 Guys, we're missing somebody. 747 00:34:34,274 --> 00:34:36,674 The girl who picked up Pilar at the hospital. 748 00:34:36,676 --> 00:34:38,860 Pilar called her Sofia. 749 00:34:38,862 --> 00:34:41,646 - Indian-looking girl? - Yeah. 750 00:34:41,648 --> 00:34:43,198 Yeah, I drove her 751 00:34:43,200 --> 00:34:44,950 when Amaro and Rollins were playing taxi cop. 752 00:34:44,952 --> 00:34:46,517 There's no Sofia in here. 753 00:34:46,519 --> 00:34:47,786 She didn't book any dates. 754 00:34:47,788 --> 00:34:49,020 She had at least one. 755 00:34:49,022 --> 00:34:50,822 She was with a john that night. 756 00:34:50,824 --> 00:34:52,657 It's not in the book. 757 00:34:52,659 --> 00:34:54,359 She and the john weren't having sex. 758 00:34:54,361 --> 00:34:57,528 - They were just talking. - What language? 759 00:34:57,530 --> 00:35:00,465 Something foreign. I couldn't hear. 760 00:35:00,467 --> 00:35:03,301 Anna said Sofia had her own room in the house. 761 00:35:03,303 --> 00:35:06,338 And she's new. 762 00:35:06,340 --> 00:35:10,308 The intercepted communications about the terrorism... 763 00:35:10,310 --> 00:35:12,510 did they say it was a he? 764 00:35:16,515 --> 00:35:19,550 I'll call Eames. 765 00:35:25,471 --> 00:35:26,549 Sofia? 766 00:35:27,314 --> 00:35:28,307 Who's Sofia? 767 00:35:28,346 --> 00:35:30,562 - Where is she? - Beats me. 768 00:35:30,564 --> 00:35:33,248 Getting a bikini wax. 769 00:35:33,250 --> 00:35:34,916 Lou, we know 770 00:35:34,918 --> 00:35:37,369 that she wasn't working for you and Mikey. 771 00:35:37,371 --> 00:35:40,556 So what was she doing? 772 00:35:40,558 --> 00:35:43,192 You were just babysitting her, weren't you? 773 00:35:43,194 --> 00:35:46,245 Did somebody pay you to do that? 774 00:35:46,247 --> 00:35:47,696 They tell you what she was here for? 775 00:35:47,698 --> 00:35:51,600 Who's she? 776 00:35:51,602 --> 00:35:53,068 What's this worth to you? 777 00:35:53,070 --> 00:35:56,455 Depends what you tell us. 778 00:35:56,457 --> 00:35:57,939 So I can walk out of here? 779 00:35:57,941 --> 00:35:59,124 Go back to Long Beach? 780 00:35:59,126 --> 00:36:01,210 Catch the end of the game? 781 00:36:01,212 --> 00:36:04,830 Give us a taste. 782 00:36:07,450 --> 00:36:08,450 Okay. 783 00:36:08,452 --> 00:36:10,419 She came in two weeks ago. 784 00:36:10,421 --> 00:36:12,588 But she wasn't here to hook. 785 00:36:12,590 --> 00:36:14,723 She was up to something else. 786 00:36:14,725 --> 00:36:17,292 What? 787 00:36:17,294 --> 00:36:19,728 Tell us where she is. 788 00:36:19,730 --> 00:36:20,962 Know what? 789 00:36:21,690 --> 00:36:23,664 I might remember that... 790 00:36:23,782 --> 00:36:28,570 once my lawyer works out a deal for me. 791 00:36:28,572 --> 00:36:31,306 That's a hell of a cover for a terrorist. 792 00:36:31,308 --> 00:36:33,776 To come into the country as a smuggled sex slave. 793 00:36:33,778 --> 00:36:35,160 Who'd have thought? 794 00:36:35,162 --> 00:36:37,312 Sure, just another woman being bought and sold. 795 00:36:37,314 --> 00:36:38,947 Nobody's gonna look too carefully at that. 796 00:36:38,949 --> 00:36:40,749 - I've got to call my people. - And then what? 797 00:36:40,751 --> 00:36:43,786 They whisk Lou away and give him whatever he wants? 798 00:36:43,788 --> 00:36:44,920 To prevent a major terrorist attack, 799 00:36:44,922 --> 00:36:46,321 yeah, they will. 800 00:36:46,323 --> 00:36:47,456 After what they did to those girls? 801 00:36:47,458 --> 00:36:49,007 After they beat one to death? 802 00:36:49,009 --> 00:36:51,760 Look, where did Fin pick up 803 00:36:51,762 --> 00:36:53,462 Sofia's john, at a hotel? 804 00:36:53,464 --> 00:36:55,681 No, apartment building. Amsterdam Ave. 805 00:36:55,683 --> 00:36:57,766 Just give us one crack at this 806 00:36:57,768 --> 00:36:59,768 before you make that call. 807 00:36:59,770 --> 00:37:01,854 You want to go after an operational terrorist 808 00:37:01,856 --> 00:37:03,772 by yourselves? 809 00:37:03,774 --> 00:37:06,174 SVU takes on Al-Qaeda? 810 00:37:06,176 --> 00:37:11,680 You can come with. 811 00:37:11,682 --> 00:37:14,783 All right, super says she's in there right now. 812 00:37:14,785 --> 00:37:16,485 Usually comes around 5:00 and stays an hour. 813 00:37:16,487 --> 00:37:20,072 It's 6:11. 814 00:37:27,497 --> 00:37:32,334 Don't yell, okay? 815 00:37:34,304 --> 00:37:35,370 Who's in there? 816 00:37:35,372 --> 00:37:37,005 A date. 817 00:37:37,007 --> 00:37:38,540 How many are they, and what weapons do they have? 818 00:37:38,542 --> 00:37:41,209 What? What do you think I am? 819 00:37:41,211 --> 00:37:42,344 I'm just a whore. 820 00:37:42,346 --> 00:37:43,979 I work for Lou. 821 00:37:43,981 --> 00:37:47,516 Did you know that tattoos were forbidden in Islam? 822 00:37:50,052 --> 00:37:53,439 How many? What weapons? 823 00:37:58,896 --> 00:38:01,229 Don't move! 824 00:38:01,231 --> 00:38:03,732 Not an inch! 825 00:38:03,734 --> 00:38:05,734 That a boy. 826 00:38:05,736 --> 00:38:08,754 Just keep still now. 827 00:38:21,185 --> 00:38:23,352 I keep telling you, 828 00:38:23,354 --> 00:38:24,586 I don't know about bombs. 829 00:38:24,588 --> 00:38:26,104 I was just there to have sex. 830 00:38:26,106 --> 00:38:29,892 No. See, Sofia, we're way past that. 831 00:38:29,894 --> 00:38:32,945 We can have you examined, and when we do, 832 00:38:32,947 --> 00:38:35,030 we're gonna find out you're a virgin. 833 00:38:35,032 --> 00:38:37,098 Aren't we? 834 00:38:37,100 --> 00:38:40,903 - How can a whore be a virgin? - She can't. 835 00:38:43,039 --> 00:38:45,240 Must have been awful for you. 836 00:38:45,242 --> 00:38:48,977 Living in that house. 837 00:38:48,979 --> 00:38:51,713 I'm sure you had a good reason. 838 00:38:51,715 --> 00:38:55,918 What happened to you? 839 00:38:55,920 --> 00:38:57,786 You know what happened to me. 840 00:38:57,788 --> 00:39:01,957 No, I don't. I want to understand. 841 00:39:01,959 --> 00:39:03,725 What happened? 842 00:39:03,727 --> 00:39:05,794 Did it happen to you? 843 00:39:05,796 --> 00:39:08,814 To someone in your family? 844 00:39:15,438 --> 00:39:19,140 You're from Waziristan. 845 00:39:19,142 --> 00:39:22,811 What village? 846 00:39:25,782 --> 00:39:29,651 Don't you think people should know? 847 00:39:33,089 --> 00:39:34,823 They call you a terrorist. 848 00:39:36,776 --> 00:39:40,679 Don't you think they should understand? 849 00:39:40,681 --> 00:39:43,682 Don't you want them... 850 00:39:43,684 --> 00:39:46,718 to understand? 851 00:39:57,881 --> 00:40:00,899 My father was a doctor. 852 00:40:04,020 --> 00:40:07,706 A drone struck some people near where we lived. 853 00:40:07,708 --> 00:40:09,791 My father went to help. 854 00:40:09,793 --> 00:40:12,494 To tend the wounded. 855 00:40:12,496 --> 00:40:15,647 He was not a fighter. 856 00:40:15,649 --> 00:40:18,383 He was trying to save lives. 857 00:40:18,385 --> 00:40:21,219 Stop the bleeding. 858 00:40:21,221 --> 00:40:24,239 And then... 859 00:40:24,241 --> 00:40:27,676 another drone hit. 860 00:40:27,678 --> 00:40:30,312 Your government targets the rescuers. 861 00:40:30,314 --> 00:40:34,900 It is standard... policy. 862 00:40:36,686 --> 00:40:40,022 My father... 863 00:40:40,024 --> 00:40:43,108 he was blown into pieces. 864 00:40:46,245 --> 00:40:49,531 We buried the ones we could find. 865 00:40:52,068 --> 00:40:54,870 So you came here. 866 00:40:54,872 --> 00:40:57,906 This is where the drones came from. 867 00:41:03,179 --> 00:41:07,182 And you hid among girls that were being raped, 868 00:41:07,184 --> 00:41:11,586 who were enslaved. 869 00:41:11,588 --> 00:41:15,774 And you let that happen. 870 00:41:19,512 --> 00:41:22,564 I was sorry for them. 871 00:41:26,703 --> 00:41:30,288 But there are so many people to be sorry for. 872 00:41:37,446 --> 00:41:42,050 It's a rough story about the father. 873 00:41:42,052 --> 00:41:45,120 They all have a reason. 874 00:41:45,122 --> 00:41:48,924 Something. 875 00:41:48,926 --> 00:41:52,627 And that's how you break 'em. 876 00:41:52,629 --> 00:41:54,930 Get them to tell their story. 877 00:41:54,932 --> 00:41:58,266 Isn't that how you do it? 878 00:41:58,268 --> 00:42:02,437 Well, I don't normally do it leaning over sideways. 879 00:42:02,439 --> 00:42:04,656 Yeah. 880 00:42:04,658 --> 00:42:06,975 Uh... 881 00:42:06,977 --> 00:42:09,277 I learned that from my partner at Major Case. 882 00:42:09,279 --> 00:42:14,916 It was his way of keeping eye contact. 883 00:42:14,918 --> 00:42:17,169 It's a little eccentric. 884 00:42:17,171 --> 00:42:19,504 You have no idea. 885 00:42:19,506 --> 00:42:20,822 Okay. 886 00:42:24,128 --> 00:42:27,295 All that time together. 887 00:42:27,297 --> 00:42:29,264 The two of us. 888 00:42:29,266 --> 00:42:32,551 It was like we were married. 889 00:42:35,337 --> 00:42:38,974 But you weren't. 890 00:42:42,684 --> 00:42:46,160 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 61235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.