Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,132 --> 00:00:08,066
Male announcer:
In the criminal justice system,
2
00:00:08,117 --> 00:00:12,070
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:12,121 --> 00:00:14,289
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:14,324 --> 00:00:16,041
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:16,075 --> 00:00:17,709
are members of an elite squad
6
00:00:17,744 --> 00:00:19,628
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:19,662 --> 00:00:21,116
These are their stories.
8
00:00:22,782 --> 00:00:26,201
I don't meet many people
driving for the ME's office.
9
00:00:26,219 --> 00:00:28,253
It's not exactly the best place
for small talk.
10
00:00:28,304 --> 00:00:30,088
- [Chuckles]
- But you cops,
11
00:00:30,139 --> 00:00:32,057
you--you understand.
12
00:00:32,091 --> 00:00:34,643
We see the dark side.
13
00:00:34,677 --> 00:00:36,929
You know what?
I really better take off.
14
00:00:36,980 --> 00:00:38,380
I've got an early start
tomorrow.
15
00:00:38,398 --> 00:00:39,648
Oh, well,
I-I can drive you.
16
00:00:39,682 --> 00:00:41,817
You ever been
in the back of a hearse?
17
00:00:41,851 --> 00:00:43,986
Fin. Hey.
18
00:00:44,020 --> 00:00:47,239
Um, we've got to finish
those DD5's tonight, right?
19
00:00:47,273 --> 00:00:49,724
Nah, we're cool.
My man.
20
00:00:49,742 --> 00:00:51,059
So you working tomorrow?
21
00:00:51,077 --> 00:00:52,560
We drew the short straw,
22
00:00:52,578 --> 00:00:54,896
but Christmas Eve,
I'm off to the Bahamas.
23
00:00:54,914 --> 00:00:57,732
Mm.
Good for you.
24
00:00:57,750 --> 00:00:59,451
With whom?
25
00:00:59,502 --> 00:01:02,337
- A friend.
- [Chuckles]
26
00:01:02,372 --> 00:01:04,673
Taking the fifth.
27
00:01:04,707 --> 00:01:06,792
Here you go. Hey.
28
00:01:06,843 --> 00:01:09,911
[Laughs]
Thanks for doing this, father.
29
00:01:09,929 --> 00:01:13,415
Oh, I've missed the kids.
30
00:01:13,433 --> 00:01:16,418
That must be
for a special girl.
31
00:01:16,436 --> 00:01:18,687
It is.
32
00:01:18,721 --> 00:01:22,641
A very special girl.
33
00:01:22,692 --> 00:01:24,309
Father!
34
00:01:24,360 --> 00:01:27,529
I forgot.
35
00:01:27,563 --> 00:01:29,431
[Chuckles]
36
00:01:29,449 --> 00:01:30,816
I made you
a Christmas card.
37
00:01:30,867 --> 00:01:33,986
Did you?
You certainly did.
38
00:01:34,037 --> 00:01:36,771
Let's see.
39
00:01:36,789 --> 00:01:38,940
[Silent night playing
on music box]
40
00:01:38,958 --> 00:01:40,775
Daddy, I wrote down
everything.
41
00:01:40,793 --> 00:01:45,464
You did?
All right.
42
00:01:45,498 --> 00:01:48,333
"A bike, an iPad mini,
43
00:01:48,384 --> 00:01:50,635
"a puppy, and most of all,
44
00:01:50,670 --> 00:01:53,689
I want mommy and daddy
to be together."
45
00:02:01,097 --> 00:02:03,482
Hey, should we call
your mom?
46
00:02:03,516 --> 00:02:05,800
Huh? Say good night?
47
00:02:05,818 --> 00:02:08,687
That's the tree.
That's the buildings.
48
00:02:08,738 --> 00:02:10,155
- Mm-hmm.
- And that's me and mommy.
49
00:02:10,189 --> 00:02:11,639
[Laughs]
50
00:02:11,657 --> 00:02:15,844
Sofia, you're
a very good artist.
51
00:02:15,878 --> 00:02:17,162
Thank you.
52
00:02:17,196 --> 00:02:20,582
Both: [Laugh]
53
00:02:20,616 --> 00:02:22,984
- [Gasps]
- Run, Sofia, run!
54
00:02:23,002 --> 00:02:26,321
[Suspenseful music]
55
00:02:26,339 --> 00:02:30,258
♪
56
00:02:30,293 --> 00:02:32,010
Hey! Hey!
57
00:02:32,045 --> 00:02:33,828
What are you doing?
58
00:02:33,846 --> 00:02:37,665
Oh, she's having
a great time, Maria.
59
00:02:37,683 --> 00:02:39,267
Yeah, Santa's coming early.
60
00:02:39,302 --> 00:02:41,669
Opening presents tomorrow.
61
00:02:41,687 --> 00:02:44,172
[Chuckles]
62
00:02:44,190 --> 00:02:48,009
No, I didn't get her
too much.
63
00:02:48,027 --> 00:02:49,227
[Quietly]
She wants Santa
64
00:02:49,278 --> 00:02:51,730
to bring her a puppy.
65
00:02:51,781 --> 00:02:53,532
Yeah, okay, look.
66
00:02:53,566 --> 00:02:55,850
My mom is taking her
on the train
67
00:02:55,868 --> 00:02:58,036
to DC Christmas Eve.
68
00:02:58,071 --> 00:03:00,405
Yeah.
69
00:03:00,456 --> 00:03:03,458
You too.
70
00:03:05,912 --> 00:03:07,362
[Police radio chatter]
Out of the way.
71
00:03:07,380 --> 00:03:10,632
Coming through.
72
00:03:10,666 --> 00:03:12,751
So what the hell
went down here?
73
00:03:12,802 --> 00:03:14,386
They were beating
the priest.
74
00:03:14,420 --> 00:03:16,204
Uh-uh. This molleto,
75
00:03:16,222 --> 00:03:17,889
he jacked the priest,
stole the presents.
76
00:03:17,924 --> 00:03:20,892
- He's lying, man.
- And stomped on his face?
77
00:03:20,927 --> 00:03:22,561
That was kids.
They ran off.
78
00:03:22,595 --> 00:03:23,812
Anybody else see anything?
79
00:03:23,846 --> 00:03:25,147
- He's lying.
- Shut up, man.
80
00:03:25,181 --> 00:03:26,731
I'm bringing you in.
Come on.
81
00:03:26,766 --> 00:03:28,567
- Don't do this, man.
- Come on, get up.
82
00:03:28,601 --> 00:03:30,769
You beat a priest
right before Christmas, huh?
83
00:03:30,820 --> 00:03:33,238
I didn't, I swear.
Please, listen.
84
00:03:33,272 --> 00:03:34,606
My brother-in-law
is on the job.
85
00:03:34,657 --> 00:03:36,274
Yeah, right.
86
00:03:36,325 --> 00:03:40,579
[Indistinct chatter,
festive music]
87
00:03:40,613 --> 00:03:42,747
Teresa.
Everything okay?
88
00:03:42,782 --> 00:03:44,332
I need Fin.
Sergeant said he's here.
89
00:03:44,367 --> 00:03:47,619
Yeah, he's--
he's right over there.
90
00:03:47,670 --> 00:03:49,571
Problem?
91
00:03:49,589 --> 00:03:52,624
That's Fin's ex-wife.
Something's wrong.
92
00:03:52,675 --> 00:03:54,259
My brother got arrested.
93
00:03:54,293 --> 00:03:55,927
I'll leave you two alone.
94
00:03:55,962 --> 00:03:58,246
Sam?
What'd he do this time?
95
00:03:58,264 --> 00:03:59,848
Nothing.
96
00:03:59,882 --> 00:04:01,299
They say he carjacked
a priest.
97
00:04:01,350 --> 00:04:04,419
Vigilantes beat him up.
98
00:04:04,437 --> 00:04:06,588
He turned it around, Fin.
99
00:04:06,606 --> 00:04:09,474
All he's been talking about
is spending his first Christmas
100
00:04:09,525 --> 00:04:11,276
with his son
in six years.
101
00:04:11,310 --> 00:04:13,011
Come on, he's been on parole
nine months.
102
00:04:13,045 --> 00:04:14,596
[Cell phone jingles]
What'd you expect to happen?
103
00:04:14,614 --> 00:04:17,616
Ken, I'm speaking
with your father now.
104
00:04:20,069 --> 00:04:21,786
You okay?
105
00:04:21,821 --> 00:04:24,823
My ex-brother-in-law
got locked up again.
106
00:04:24,874 --> 00:04:27,876
Like you say,
family's complicated.
107
00:05:08,264 --> 00:05:14,224
Sync and corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
108
00:05:16,396 --> 00:05:18,016
You didn't have to come with.
109
00:05:18,061 --> 00:05:20,396
It was either you
or the morgue driver.
110
00:05:20,883 --> 00:05:23,578
- So Sam's on parole?
- Since March.
111
00:05:23,633 --> 00:05:25,684
Last six years,
more in than out.
112
00:05:26,641 --> 00:05:29,292
You know, auto theft,
couple of B-and-E's.
113
00:05:29,310 --> 00:05:31,178
My ex tries to tell me
it's because
114
00:05:31,229 --> 00:05:33,013
he's in the wrong place
at the wrong time.
115
00:05:33,064 --> 00:05:34,765
It is possible.
116
00:05:34,799 --> 00:05:36,650
I mean, people can change.
117
00:05:36,684 --> 00:05:39,307
Maybe, but you don't get
your ass kicked for nothing.
118
00:05:41,940 --> 00:05:43,507
I'm guilty
of being black.
119
00:05:43,541 --> 00:05:44,883
That's it.
120
00:05:46,862 --> 00:05:49,055
Fine. I was in a fight.
121
00:05:49,247 --> 00:05:51,515
But I was trying
to save that priest.
122
00:05:51,549 --> 00:05:54,201
They were calling him
short eyes, chomo.
123
00:05:54,252 --> 00:05:55,535
Chomo?
124
00:05:55,587 --> 00:05:56,870
Teresa told you
I was in SVU,
125
00:05:56,921 --> 00:05:58,154
so you made that up.
126
00:05:58,172 --> 00:06:00,156
It's the truth.
127
00:06:00,174 --> 00:06:01,508
I saw them
beating the priest
128
00:06:01,542 --> 00:06:03,010
and this kid
running away.
129
00:06:03,044 --> 00:06:05,662
Okay, the kid--
what'd he look like?
130
00:06:05,680 --> 00:06:09,132
She.
Young. Maybe eight, nine.
131
00:06:09,166 --> 00:06:11,668
Hispanic. Long hair.
Cute.
132
00:06:11,686 --> 00:06:13,887
Hey, not all priests
like boys.
133
00:06:13,938 --> 00:06:16,373
Did you see him do anything
to the girl?
134
00:06:16,407 --> 00:06:18,942
I saw these two guys
kicking his head in.
135
00:06:18,977 --> 00:06:20,193
They were gonna kill him.
136
00:06:20,228 --> 00:06:22,529
- Uh-huh.
- I swear.
137
00:06:22,563 --> 00:06:24,231
I don't need a car.
138
00:06:24,282 --> 00:06:26,116
I don't want to get sent
back to prison.
139
00:06:26,150 --> 00:06:28,785
Why would I do this?
140
00:06:28,820 --> 00:06:31,204
Hey.
141
00:06:31,239 --> 00:06:33,724
I gotta get home
for Christmas.
142
00:06:33,758 --> 00:06:35,909
It's a righteous collar.
143
00:06:35,960 --> 00:06:38,245
We got two 911 calls saying
a priest is on the ground.
144
00:06:38,296 --> 00:06:40,864
Neighborhood guys stop a black
man from stealing his car.
145
00:06:40,882 --> 00:06:42,699
Witnesses on the scene
confirm.
146
00:06:42,717 --> 00:06:44,751
Middle of the night.
Witnesses can be wrong.
147
00:06:44,802 --> 00:06:46,803
- All of them?
- Thanks, Officer.
148
00:06:46,838 --> 00:06:49,539
No, no, what about the guys
that attacked Sam?
149
00:06:49,557 --> 00:06:51,558
They took off
when they heard sirens.
150
00:06:51,592 --> 00:06:52,893
Good samaritans
are not gonna stick around?
151
00:06:52,927 --> 00:06:55,211
Come on.
Did the priest ID Sam?
152
00:06:55,229 --> 00:06:56,546
Father's still unconscious.
153
00:06:56,564 --> 00:06:57,981
He had his head bashed in.
154
00:06:58,016 --> 00:06:59,716
Did anybody talk
to the girl?
155
00:06:59,734 --> 00:07:01,551
- What girl?
- We heard that there was
156
00:07:01,569 --> 00:07:02,769
a girl with the priest.
157
00:07:02,820 --> 00:07:04,321
She ran from the car
when they--
158
00:07:04,355 --> 00:07:05,722
I didn't hear anything
about a girl, okay?
159
00:07:05,740 --> 00:07:06,940
Thanks, Officer.
160
00:07:06,991 --> 00:07:08,241
Let it go, Amanda.
161
00:07:08,276 --> 00:07:11,111
Come on.
Let's go.
162
00:07:12,780 --> 00:07:14,881
Oh, they got blood
all over the hood.
163
00:07:14,916 --> 00:07:16,750
So much for letting it go.
164
00:07:16,784 --> 00:07:18,735
How's it looking
for your brother-in-law?
165
00:07:18,753 --> 00:07:19,953
It is what it is.
166
00:07:20,004 --> 00:07:21,254
There are
some inconsistencies.
167
00:07:21,289 --> 00:07:22,673
I mean,
the girl Sam mentioned--
168
00:07:22,707 --> 00:07:24,257
Could've made her up.
169
00:07:24,292 --> 00:07:25,926
The vigilantes,
if that's what they were,
170
00:07:25,960 --> 00:07:27,427
disappeared.
171
00:07:27,462 --> 00:07:29,680
We've got no statement
from the vic.
172
00:07:29,714 --> 00:07:31,014
Did you guys nose around?
173
00:07:31,049 --> 00:07:32,466
Yeah, I talked
to the 911 callers.
174
00:07:32,517 --> 00:07:34,134
They both saw
the black man's face.
175
00:07:34,185 --> 00:07:35,418
Yeah, they couldn't ID
the neighborhood guys
176
00:07:35,436 --> 00:07:36,770
who beat him up.
177
00:07:36,804 --> 00:07:38,522
Evidence didn't say
much either.
178
00:07:38,556 --> 00:07:40,774
Car hadn't been processed.
179
00:07:40,808 --> 00:07:42,759
CSU didn't cover
the scene?
180
00:07:42,777 --> 00:07:44,427
A carjacking
two days before Christmas?
181
00:07:44,445 --> 00:07:46,196
Not likely.
182
00:07:46,230 --> 00:07:47,981
Okay, so let's ask Warner
183
00:07:48,032 --> 00:07:50,867
if she can backdoor it
and send techs.
184
00:07:50,902 --> 00:07:52,703
Look, Liv,
I appreciate the help,
185
00:07:52,737 --> 00:07:54,371
but I divorced into this.
186
00:07:54,405 --> 00:07:55,772
- No need to drag you into it.
- Screw you, Fin.
187
00:07:55,790 --> 00:07:57,791
I'm all yours
till Christmas Eve.
188
00:07:57,825 --> 00:07:59,376
After that,
you're on your own.
189
00:07:59,410 --> 00:08:02,412
Hey. Might have something.
190
00:08:04,632 --> 00:08:06,049
Signed "Sofia".
191
00:08:06,084 --> 00:08:08,284
So when Sam said
he saw a little girl,
192
00:08:08,302 --> 00:08:10,354
he could've been telling
the truth.
193
00:08:10,388 --> 00:08:14,007
That doesn't prove anything.
194
00:08:14,058 --> 00:08:16,843
That might.
195
00:08:16,894 --> 00:08:18,895
All right,
so here we've got the priest.
196
00:08:18,930 --> 00:08:20,630
And then...
197
00:08:20,648 --> 00:08:22,149
Here comes the little girl.
198
00:08:22,183 --> 00:08:24,801
Sofia.
199
00:08:24,836 --> 00:08:26,153
And then here we are.
200
00:08:26,187 --> 00:08:28,705
We've got two males
in hoodies.
201
00:08:28,740 --> 00:08:31,908
There's your brother-in-law.
202
00:08:31,943 --> 00:08:33,326
Fin, Sam could be telling
the truth.
203
00:08:33,361 --> 00:08:34,911
This fits his timeline.
204
00:08:34,946 --> 00:08:36,479
Yeah, but the assault
is off camera.
205
00:08:36,497 --> 00:08:38,498
This doesn't prove anything.
206
00:08:38,533 --> 00:08:40,083
Okay.
207
00:08:40,118 --> 00:08:42,419
Sam said that they called
Father Shea a pedophile.
208
00:08:42,453 --> 00:08:44,838
- What do we know about him?
- Father Chris Shea
209
00:08:44,872 --> 00:08:46,873
was transferred to an orphanage
in Guatemala four years ago.
210
00:08:46,924 --> 00:08:49,009
He was ordained May of '96.
211
00:08:49,043 --> 00:08:50,427
Where was he
before Guatemala?
212
00:08:50,461 --> 00:08:53,513
Uh, Boston, Chicago,
Staten Island.
213
00:08:53,548 --> 00:08:55,882
He was a prison chaplain,
and then ten years ago,
214
00:08:55,933 --> 00:08:57,717
he was at St. Horatio's
up in Inwood.
215
00:08:57,769 --> 00:09:01,337
Okay, so we have a priest
who moved around a lot,
216
00:09:01,355 --> 00:09:03,356
who's alone at night
in a car with a girl.
217
00:09:03,391 --> 00:09:05,008
[Cell phone chimes]
218
00:09:05,026 --> 00:09:07,727
Look, priests get transferred
for a lot of reasons.
219
00:09:07,779 --> 00:09:09,679
Young father like that,
you know,
220
00:09:09,697 --> 00:09:11,198
sometimes the old guard
feels threatened.
221
00:09:11,232 --> 00:09:13,200
They don't want to lose control
of their parish.
222
00:09:13,234 --> 00:09:14,785
So what's our next move?
223
00:09:14,819 --> 00:09:16,620
How do we track down the girl
and the two guys?
224
00:09:16,654 --> 00:09:17,888
We may have
a break right here.
225
00:09:17,922 --> 00:09:19,623
The hospital just called
and said
226
00:09:19,657 --> 00:09:21,074
Father Shea
regained consciousness.
227
00:09:21,125 --> 00:09:22,525
Great. I'll go talk to him.
228
00:09:22,543 --> 00:09:24,294
Hey, no, Liv,
it might be a better idea
229
00:09:24,328 --> 00:09:26,046
if me and fin talk
to the priest
230
00:09:26,080 --> 00:09:27,864
and you and Rollins pay a visit
to your old pal
231
00:09:27,882 --> 00:09:30,133
DA Barba,
show him that video.
232
00:09:30,168 --> 00:09:32,302
Well, we could, if he weren't
skiing in Gstaad.
233
00:09:32,336 --> 00:09:34,537
Gstaad? Really?
234
00:09:34,555 --> 00:09:36,039
Okay.
235
00:09:36,057 --> 00:09:37,757
So how 'bout
Georgia peach and I
236
00:09:37,809 --> 00:09:41,478
go sweet-talk whatever
unlucky junior ADA
237
00:09:41,512 --> 00:09:44,514
got stuck
with the holiday weekend?
238
00:09:46,517 --> 00:09:48,268
You want me to POR
a two-time felon on parole?
239
00:09:48,302 --> 00:09:50,153
Look, we have
a security video
240
00:09:50,188 --> 00:09:51,655
that partially confirms
Sam's story.
241
00:09:51,689 --> 00:09:53,907
Partially?
I've been here two months.
242
00:09:53,941 --> 00:09:56,293
Where's your supervisor?
243
00:09:56,327 --> 00:09:58,228
Are either of you
the arresting officer?
244
00:09:58,246 --> 00:10:00,063
I didn't think so.
245
00:10:00,081 --> 00:10:02,065
And last I heard,
carjacking wasn't a sex crime.
246
00:10:02,083 --> 00:10:03,583
What is this about?
247
00:10:03,618 --> 00:10:05,902
Counselor...
248
00:10:05,920 --> 00:10:07,337
the suspect is family.
249
00:10:07,371 --> 00:10:08,722
I see.
250
00:10:08,756 --> 00:10:10,957
You should've kept that
to yourself.
251
00:10:11,008 --> 00:10:15,512
Good day, ladies.
252
00:10:15,546 --> 00:10:18,915
So much for sweet talk.
253
00:10:18,933 --> 00:10:20,634
I got jumped.
254
00:10:20,685 --> 00:10:23,103
This sort of thing happens
at Christmas.
255
00:10:23,137 --> 00:10:26,306
People see things
they can't afford,
256
00:10:26,357 --> 00:10:29,592
gifts for the family,
and, well...
257
00:10:29,610 --> 00:10:32,612
I'm not telling you
anything you don't know.
258
00:10:32,647 --> 00:10:34,865
Whoever did this,
I forgive him.
259
00:10:34,899 --> 00:10:36,616
It's done.
260
00:10:36,651 --> 00:10:38,768
Father, it's not done.
261
00:10:38,786 --> 00:10:40,103
We have a suspect
in custody.
262
00:10:40,121 --> 00:10:41,621
We need you to ID him.
263
00:10:41,656 --> 00:10:44,207
No, I'm not interested
in pressing charges.
264
00:10:44,242 --> 00:10:46,626
Father, just take a look
at these pictures, okay?
265
00:10:46,661 --> 00:10:49,162
Do you recognize
any of these men?
266
00:10:49,213 --> 00:10:51,548
Yes.
Oh, I recognize him.
267
00:10:51,582 --> 00:10:53,383
Is that the guy
that beat you up?
268
00:10:53,417 --> 00:10:54,634
No, this was
a good samaritan.
269
00:10:54,669 --> 00:10:57,003
He pulled the others
off of me.
270
00:10:57,054 --> 00:10:58,889
- Are you sure?
- Yes, absolutely.
271
00:10:58,923 --> 00:11:00,557
He saved me from them.
272
00:11:00,591 --> 00:11:02,959
Okay.
Saved you from whom?
273
00:11:02,977 --> 00:11:04,644
[Stammers, exhales]
274
00:11:04,679 --> 00:11:07,531
I don't know.
275
00:11:07,565 --> 00:11:09,716
I think there were two
of them.
276
00:11:09,750 --> 00:11:11,651
I couldn't make out
their faces.
277
00:11:11,686 --> 00:11:14,905
Right. You said it was
an attempted robbery,
278
00:11:14,939 --> 00:11:17,357
but did you hear anyone
calling you names?
279
00:11:17,408 --> 00:11:20,577
Maybe chomo, short eyes?
280
00:11:20,611 --> 00:11:22,078
No.
281
00:11:22,113 --> 00:11:23,964
Maybe the little girl
can clear that up.
282
00:11:23,998 --> 00:11:25,532
The one in your car.
We have her on video.
283
00:11:25,583 --> 00:11:29,002
She gave you a card.
Sofia.
284
00:11:29,036 --> 00:11:31,004
Can we ask why you were
alone with her
285
00:11:31,038 --> 00:11:33,840
in your car at night?
286
00:11:33,874 --> 00:11:35,842
I visited her
at her apartment,
287
00:11:35,876 --> 00:11:37,177
gave her a gift.
288
00:11:37,211 --> 00:11:39,663
She came back down
to give me a card.
289
00:11:39,697 --> 00:11:42,399
How well do you know her?
290
00:11:42,433 --> 00:11:44,167
She's innocent
of any of this.
291
00:11:44,185 --> 00:11:46,269
I don't--I don't think
she saw anything.
292
00:11:46,304 --> 00:11:47,554
We'll need her
to confirm that.
293
00:11:47,605 --> 00:11:49,105
What was her last name?
294
00:11:49,140 --> 00:11:51,174
Sofia Santiago.
295
00:11:51,192 --> 00:11:54,861
Her mother, Margarita, is
the secretary at St. Horatio's.
296
00:11:54,895 --> 00:11:56,846
Rita can confirm
all of this.
297
00:11:56,864 --> 00:11:58,548
Sounds like you're still
involved with the parish.
298
00:11:58,583 --> 00:11:59,783
You left ten years ago.
299
00:11:59,817 --> 00:12:01,184
I come back
at holiday times
300
00:12:01,202 --> 00:12:02,685
to visit my sister,
301
00:12:02,703 --> 00:12:05,455
look in
on my old parishioners.
302
00:12:05,489 --> 00:12:06,723
Is there anything else?
303
00:12:06,757 --> 00:12:08,108
Yeah. The man that saved you,
304
00:12:08,142 --> 00:12:10,026
Sam Randall,
305
00:12:10,061 --> 00:12:13,063
needs you to return
the favor.
306
00:12:15,733 --> 00:12:17,250
- How do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
307
00:12:17,285 --> 00:12:20,370
Counselor, can we have
a minute with you?
308
00:12:20,388 --> 00:12:21,638
It's about this case.
309
00:12:21,672 --> 00:12:23,039
Is there a problem here?
310
00:12:23,057 --> 00:12:24,424
I'm not sure, your honor.
311
00:12:24,475 --> 00:12:26,209
Can I ask your indulgence
for a moment?
312
00:12:26,227 --> 00:12:28,711
Yeah.
313
00:12:28,729 --> 00:12:30,063
Let me guess.
314
00:12:30,097 --> 00:12:31,398
More SVU detectives.
315
00:12:31,432 --> 00:12:33,400
We have a statement
from Father Shea
316
00:12:33,434 --> 00:12:34,734
confirming Sam is not
his assailant.
317
00:12:34,769 --> 00:12:37,070
Sam, I suppose,
is your relative?
318
00:12:37,104 --> 00:12:38,321
Just look at the statement.
319
00:12:38,356 --> 00:12:39,823
I don't know you.
320
00:12:39,857 --> 00:12:41,074
I don't know if the victim
was pressured
321
00:12:41,108 --> 00:12:42,409
into making this statement.
322
00:12:42,443 --> 00:12:43,943
I can't show this
to the judge.
323
00:12:43,995 --> 00:12:45,278
Have you spoken with
the arresting officer?
324
00:12:45,329 --> 00:12:46,613
Yeah, we tried.
325
00:12:46,664 --> 00:12:47,964
But he left for
the Dominican Republic
326
00:12:47,999 --> 00:12:49,282
for the holidays,
Counselor.
327
00:12:49,317 --> 00:12:50,784
Terrific.
328
00:12:50,835 --> 00:12:52,335
When he gets back,
I'll speak with him.
329
00:12:52,370 --> 00:12:54,954
While an innocent man
spends Christmas in jail.
330
00:12:55,006 --> 00:12:57,407
He was arrested while on
parole, Detective.
331
00:12:57,425 --> 00:13:00,743
End of story.
332
00:13:00,761 --> 00:13:02,745
Thank you for your patience,
your honor.
333
00:13:02,763 --> 00:13:05,465
I have a plea of not guilty.
People on bail?
334
00:13:05,516 --> 00:13:07,934
Defendant has
three prior convictions,
335
00:13:07,968 --> 00:13:09,853
is currently on parole,
and is accused
336
00:13:09,887 --> 00:13:12,022
of a brutal assault
against a clergyman
337
00:13:12,056 --> 00:13:13,473
who is still hospitalized.
338
00:13:13,524 --> 00:13:15,809
The people request remand.
339
00:13:15,860 --> 00:13:17,593
Granted.
340
00:13:17,611 --> 00:13:19,312
Schedule a pre-trial hearing
with the court clerk
341
00:13:19,363 --> 00:13:21,597
for after the holidays.
342
00:13:21,615 --> 00:13:23,149
Merry Christmas, everyone.
343
00:13:23,200 --> 00:13:25,268
[Bangs gavel]
344
00:13:25,286 --> 00:13:26,486
Dad!
345
00:13:26,537 --> 00:13:28,121
I'm sorry, Dante.
346
00:13:28,155 --> 00:13:30,440
Whoa.
347
00:13:30,458 --> 00:13:33,293
Dante, you remember
your uncle Fin?
348
00:13:33,327 --> 00:13:35,611
My dad didn't do it.
349
00:13:35,629 --> 00:13:38,081
I know. He did the right thing
this time.
350
00:13:38,114 --> 00:13:41,083
So promise
you'll get him out.
351
00:13:46,907 --> 00:13:49,461
All Dante wanted for Christmas
was his father.
352
00:13:50,344 --> 00:13:51,895
So what's gonna happen now?
353
00:13:51,929 --> 00:13:53,480
We're working on it.
354
00:13:53,514 --> 00:13:56,382
Sam was just trying
to help that priest.
355
00:13:56,400 --> 00:13:57,473
He's on parole.
356
00:13:57,629 --> 00:14:00,053
You don't jump in.
You call 911.
357
00:14:00,071 --> 00:14:02,405
All right, Fin.
358
00:14:02,440 --> 00:14:05,325
I'll take Dante home.
359
00:14:05,359 --> 00:14:07,727
That ADA's not gonna take
our word for it.
360
00:14:07,745 --> 00:14:09,913
Well, he might bend
if we can find the two guys
361
00:14:09,947 --> 00:14:11,898
who actually assaulted
Father Shea.
362
00:14:11,916 --> 00:14:13,617
The girl in the car, Sofia,
363
00:14:13,668 --> 00:14:16,653
maybe she saw something.
364
00:14:18,806 --> 00:14:20,907
Margarita Santiago
is my secretary.
365
00:14:20,925 --> 00:14:22,676
Can I ask
what this is about?
366
00:14:22,710 --> 00:14:25,462
Yeah, we're investigating
the attack on Father Shea.
367
00:14:25,513 --> 00:14:27,464
Mm. Home for the holidays.
368
00:14:27,515 --> 00:14:29,415
Terrible what happened.
369
00:14:29,433 --> 00:14:32,185
I'm not sure how
Ms. Santiago could help you.
370
00:14:32,219 --> 00:14:33,753
Father Shea hasn't been
with this parish
371
00:14:33,771 --> 00:14:35,421
for a long time.
372
00:14:35,439 --> 00:14:37,641
Yeah, can you tell us
why he left St. Horatio's?
373
00:14:37,692 --> 00:14:39,693
Unfortunately, our parish
has been shrinking
374
00:14:39,727 --> 00:14:41,427
over the years.
375
00:14:41,445 --> 00:14:45,115
The church felt the need
was greater elsewhere.
376
00:14:45,149 --> 00:14:48,601
Excuse me.
377
00:14:48,619 --> 00:14:51,371
Margarita, these detectives
need to speak with you
378
00:14:51,405 --> 00:14:52,772
about Father Shea.
379
00:14:52,790 --> 00:14:55,208
Oh, of course.
380
00:14:55,242 --> 00:14:57,276
Please let me know if there's
anything I can do to help.
381
00:14:57,294 --> 00:15:00,630
Thank you, Monsignor.
382
00:15:00,665 --> 00:15:02,832
I was horrified
when I heard what happened.
383
00:15:02,883 --> 00:15:04,184
Is the father all right?
384
00:15:04,218 --> 00:15:05,451
He's recovering.
385
00:15:05,469 --> 00:15:07,804
We understand
that your daughter
386
00:15:07,838 --> 00:15:09,305
was with Father Shea
last night.
387
00:15:09,340 --> 00:15:10,640
Can you tell us why?
388
00:15:10,675 --> 00:15:12,642
Father Shea
had given her a present.
389
00:15:12,677 --> 00:15:14,728
It's Christmas.
390
00:15:14,762 --> 00:15:15,979
He had given presents
to all the children
391
00:15:16,013 --> 00:15:17,480
in the parish.
392
00:15:17,515 --> 00:15:18,965
He just--
he loves kids.
393
00:15:18,983 --> 00:15:20,600
How old is your daughter?
394
00:15:20,634 --> 00:15:22,152
- Nine.
- And has she ever been
395
00:15:22,186 --> 00:15:23,903
alone with Father Shea
before?
396
00:15:23,938 --> 00:15:25,405
Yes, sometimes.
397
00:15:25,439 --> 00:15:28,491
Uh, she's known him for years.
398
00:15:28,526 --> 00:15:29,909
What are you saying?
399
00:15:29,944 --> 00:15:33,413
Uh, his, uh, attackers
may have thought
400
00:15:33,447 --> 00:15:36,816
he was being inappropriate
with your daughter.
401
00:15:36,834 --> 00:15:38,151
No, he would never.
402
00:15:38,169 --> 00:15:39,919
That's ridiculous.
403
00:15:39,954 --> 00:15:42,205
The men who beat him up,
they called him a pedophile.
404
00:15:42,256 --> 00:15:43,707
Well, they're wrong.
405
00:15:43,758 --> 00:15:45,258
I mean, just because
of a few priests,
406
00:15:45,292 --> 00:15:47,877
everyone assumes the worst.
407
00:15:47,928 --> 00:15:50,880
Father Shea takes an interest
in Sofia.
408
00:15:50,931 --> 00:15:54,551
Her biological father
was never... involved.
409
00:15:54,602 --> 00:15:56,853
It's good for her.
410
00:15:56,887 --> 00:15:58,354
You've got him all wrong.
411
00:15:58,389 --> 00:16:00,023
Okay, Ms. Santiago,
412
00:16:00,057 --> 00:16:03,676
but we're gonna still need
to speak with Sofia.
413
00:16:03,694 --> 00:16:06,780
She's been very upset.
414
00:16:06,814 --> 00:16:09,733
I was lucky to get her
to the children's mass.
415
00:16:09,784 --> 00:16:11,451
Let me see
if she's up to it.
416
00:16:11,485 --> 00:16:14,070
Okay.
417
00:16:14,121 --> 00:16:16,206
I've seen this before.
418
00:16:16,240 --> 00:16:17,741
A mother who doesn't want
to admit
419
00:16:17,792 --> 00:16:19,692
that she put her child
in danger,
420
00:16:19,710 --> 00:16:22,545
so she denies, denies, denies.
421
00:16:22,580 --> 00:16:24,464
Well, not everyone's
in denial, Liv.
422
00:16:24,498 --> 00:16:26,966
Sometimes people are
just innocent.
423
00:16:27,001 --> 00:16:28,585
Are you gonna tell me
424
00:16:28,636 --> 00:16:30,303
that you don't think
she's hiding something?
425
00:16:30,337 --> 00:16:31,805
We don't know what,
is all I'm saying.
426
00:16:31,839 --> 00:16:33,556
[Sighs]
427
00:16:33,591 --> 00:16:35,374
I'm not protecting
the Catholic Church,
428
00:16:35,392 --> 00:16:36,726
if that's what you think.
429
00:16:36,761 --> 00:16:38,394
Nick, that's not what
I said.
430
00:16:38,429 --> 00:16:40,379
Yeah.
431
00:16:40,397 --> 00:16:42,816
Um, Sofia will talk
to you,
432
00:16:42,850 --> 00:16:45,551
- but I want to be in the room.
- That's fine.
433
00:16:45,569 --> 00:16:48,554
Sofia, do you know
why we're here?
434
00:16:48,572 --> 00:16:51,074
Because Father Shea
got beat up.
435
00:16:51,108 --> 00:16:53,159
Right.
436
00:16:53,194 --> 00:16:54,944
So let's take it
from the beginning.
437
00:16:54,995 --> 00:16:58,898
Um, why were you in his car?
438
00:16:58,916 --> 00:17:01,234
He came to our apartment.
439
00:17:01,268 --> 00:17:02,652
He gave me a doll.
440
00:17:02,686 --> 00:17:06,256
She looked just like me
with long hair.
441
00:17:06,290 --> 00:17:10,226
He left, but I forgot
to give him his Christmas card,
442
00:17:10,261 --> 00:17:12,479
so I brought it
to his car.
443
00:17:12,513 --> 00:17:16,415
So Father Shea treats you
pretty special, huh?
444
00:17:16,433 --> 00:17:19,302
He's a kind man
to everyone, right, Sofia?
445
00:17:19,353 --> 00:17:22,455
- Yes.
- Okay.
446
00:17:22,490 --> 00:17:25,141
So, Sofia,
you must've been upset
447
00:17:25,192 --> 00:17:27,143
when Father Shea got hurt.
448
00:17:27,194 --> 00:17:30,814
Can you tell us
what happened?
449
00:17:30,865 --> 00:17:32,982
Father Shea liked
the card.
450
00:17:33,033 --> 00:17:34,984
He was so happy.
451
00:17:35,035 --> 00:17:37,537
He gave me a hug.
452
00:17:37,571 --> 00:17:40,523
Did it go on
for a long time?
453
00:17:40,558 --> 00:17:42,275
[Sighs] No.
454
00:17:42,293 --> 00:17:45,111
That's when the man
broke the window.
455
00:17:45,129 --> 00:17:47,630
Then the other man
dragged him out.
456
00:17:47,665 --> 00:17:49,682
Father Shea told me
to run.
457
00:17:49,717 --> 00:17:53,987
And can you describe
these men?
458
00:17:54,021 --> 00:17:57,390
Mm, the bad guys
spoke Spanish.
459
00:17:57,424 --> 00:17:58,958
They were wearing hoodies.
460
00:17:58,993 --> 00:18:01,728
The--the bad guys?
461
00:18:01,762 --> 00:18:03,446
Was there a good guy?
462
00:18:03,480 --> 00:18:05,231
Yes.
463
00:18:05,266 --> 00:18:06,850
He was black.
464
00:18:06,901 --> 00:18:09,235
He tried to save
Father Shea.
465
00:18:12,823 --> 00:18:14,324
You owe me for doing
NYPD's job.
466
00:18:14,358 --> 00:18:16,526
- We always owe you.
- [Laughs]
467
00:18:16,577 --> 00:18:19,979
Any DNA matches from the blood
on Father Shea's car?
468
00:18:19,997 --> 00:18:21,981
Still running that,
but the blood traces
469
00:18:21,999 --> 00:18:24,417
are from
three different males.
470
00:18:24,451 --> 00:18:26,169
- That backs up Sam's story.
- But it doesn't get us
471
00:18:26,203 --> 00:18:27,837
any closer
to finding the perps.
472
00:18:27,872 --> 00:18:29,488
This will.
473
00:18:29,506 --> 00:18:32,258
Prints from the car door handle
match an Adam Benitez,
474
00:18:32,293 --> 00:18:35,044
convicted twice for assaulting
registered sex offenders.
475
00:18:35,095 --> 00:18:37,013
But Father Shea
was never accused.
476
00:18:37,047 --> 00:18:39,999
Maybe Benitez
knows something we don't.
477
00:18:40,017 --> 00:18:41,351
Thank you, Melinda.
478
00:18:41,385 --> 00:18:44,387
Merry Christmas,
Detective Tutuola.
479
00:18:46,540 --> 00:18:48,408
Ho, ho, ho.
480
00:18:48,442 --> 00:18:51,027
Which one is Benitez?
481
00:18:51,061 --> 00:18:52,862
It's hard to tell
with all the Santa suits.
482
00:18:52,897 --> 00:18:55,114
His Facebook page said
he'd be working this corner.
483
00:18:55,149 --> 00:18:57,784
[Bells ringing]
484
00:18:57,818 --> 00:19:02,355
- Ho, ho--
- Adam Benitez?
485
00:19:02,373 --> 00:19:06,075
Stop, police!
486
00:19:06,126 --> 00:19:08,912
[Grunts]
487
00:19:08,963 --> 00:19:11,130
Arresting Santa?
Come on!
488
00:19:11,165 --> 00:19:13,082
Should've called
your reindeer.
489
00:19:13,133 --> 00:19:16,886
- Agh.
- Let's go.
490
00:19:16,921 --> 00:19:18,554
I've read
your sentencing reports, Adam.
491
00:19:18,589 --> 00:19:20,306
You were abused
when you were eight?
492
00:19:20,341 --> 00:19:23,542
My Uncle.
He was a transit cop.
493
00:19:23,560 --> 00:19:26,813
I was already a truant.
No one believed me.
494
00:19:26,847 --> 00:19:28,064
That's where you got
the habit
495
00:19:28,098 --> 00:19:29,299
of pounding on pedophiles?
496
00:19:29,333 --> 00:19:30,566
I don't feel bad
about it.
497
00:19:30,601 --> 00:19:32,268
And you think Father Shea
is one?
498
00:19:32,303 --> 00:19:34,938
Did you see him
abusing the girl?
499
00:19:34,989 --> 00:19:36,439
He was hugging her
when we got there.
500
00:19:36,490 --> 00:19:39,275
- We? Who's we?
- A friend.
501
00:19:39,326 --> 00:19:41,377
Priest did his sister ugly.
502
00:19:41,412 --> 00:19:43,913
He heard the father
was home for the holidays.
503
00:19:43,948 --> 00:19:45,133
We were watching him.
504
00:19:45,191 --> 00:19:46,851
So it was his idea.
505
00:19:48,597 --> 00:19:50,797
We could help you, Adam.
506
00:19:51,074 --> 00:19:52,891
- This friend got a name?
- [Chuckles]
507
00:19:53,375 --> 00:19:56,242
We playing Let's Make A Deal,
Christmas Edition?
508
00:19:56,260 --> 00:19:58,344
This would be a good time
to call a lawyer, right?
509
00:20:02,766 --> 00:20:06,519
Enrique Rodriguez...
hands up.
510
00:20:06,553 --> 00:20:08,137
You're under arrest
for the assault
511
00:20:08,188 --> 00:20:09,856
of Father Chris Shea.
512
00:20:09,890 --> 00:20:12,442
He rapes little girls,
and I get arrested?
513
00:20:12,476 --> 00:20:15,428
- You mean your sister?
- So you know.
514
00:20:15,446 --> 00:20:17,363
Everyone knows.
Just no one's doing nothing.
515
00:20:17,398 --> 00:20:19,866
In the car.
516
00:20:19,900 --> 00:20:21,701
We got our two suspects.
It's time to call the ADA,
517
00:20:21,735 --> 00:20:23,319
get Sam out.
518
00:20:23,370 --> 00:20:26,070
I think we should get
the father to ID them first.
519
00:20:30,782 --> 00:20:33,305
No, no. Not this time.
520
00:20:35,032 --> 00:20:36,899
Is there a problem, father?
521
00:20:36,917 --> 00:20:38,585
Monsignor was just leaving.
522
00:20:38,619 --> 00:20:41,571
You too?
523
00:20:41,589 --> 00:20:46,459
A ticket to Guatemala.
524
00:20:46,494 --> 00:20:48,595
You planning on leaving
the country, father?
525
00:20:48,629 --> 00:20:50,847
Father Shea wants to return
to the orphanage.
526
00:20:50,881 --> 00:20:52,932
Well, we'd prefer it if he
didn't go anywhere just yet.
527
00:20:52,967 --> 00:20:55,769
You've heard that we arrested
Enrique Rodriguez?
528
00:20:55,803 --> 00:20:57,253
I told you,
I'm not pressing charges.
529
00:20:57,271 --> 00:20:58,855
But you're still a witness.
530
00:20:58,889 --> 00:21:00,923
We need you to come
to the station and make an ID.
531
00:21:00,941 --> 00:21:03,593
He was in a coma.
He's concussed.
532
00:21:03,611 --> 00:21:06,112
Well, now you look like
you're feeling better.
533
00:21:06,147 --> 00:21:09,149
Why don't we ask a doctor
if you're up to it?
534
00:21:12,236 --> 00:21:13,787
That one-way ticket?
535
00:21:13,821 --> 00:21:15,622
Turns out it was paid for
by the archdiocese.
536
00:21:15,656 --> 00:21:18,324
So Menendez wanted Shea gone
just like he did ten years ago.
537
00:21:18,375 --> 00:21:19,959
We got Adam Benitez's
statement.
538
00:21:19,994 --> 00:21:22,128
Should be enough
for the ADA.
539
00:21:22,163 --> 00:21:24,631
That guy is covering his ass
six ways to Sunday.
540
00:21:24,665 --> 00:21:28,134
We should get Enrique's
statement too, on video.
541
00:21:28,169 --> 00:21:30,670
I don't want that ADA
questioning it later.
542
00:21:30,721 --> 00:21:32,672
You want to know
what I did?
543
00:21:32,723 --> 00:21:35,291
I want to tell you what
this son of a bitch Shea did.
544
00:21:35,309 --> 00:21:36,643
So tell us.
We'll investigate.
545
00:21:36,677 --> 00:21:40,597
- [Chuckles]
- Hey, I give you my word.
546
00:21:42,099 --> 00:21:43,850
When did the abuse start?
547
00:21:43,901 --> 00:21:46,319
Angelica was 12.
548
00:21:46,353 --> 00:21:48,988
I was 16.
549
00:21:49,023 --> 00:21:50,907
Public schools were bad,
550
00:21:50,941 --> 00:21:53,193
and mom thought we'd be safe
at Catholic School.
551
00:21:53,244 --> 00:21:54,744
At St. Horatio's?
552
00:21:54,779 --> 00:21:57,080
And your dad,
he was out of the picture?
553
00:21:57,114 --> 00:21:58,698
My dad left
when we were in grade school.
554
00:21:58,749 --> 00:22:00,867
And that year, you noticed
something was going on
555
00:22:00,918 --> 00:22:03,920
with Angelica?
556
00:22:03,954 --> 00:22:05,822
Yeah.
557
00:22:05,840 --> 00:22:07,874
She started drinking.
558
00:22:07,925 --> 00:22:10,210
Smoking pot.
559
00:22:10,261 --> 00:22:12,011
My mother said
she was a sinner.
560
00:22:12,046 --> 00:22:14,881
You knew that Father Shea
was being...
561
00:22:14,932 --> 00:22:16,549
inappropriate with her?
562
00:22:16,584 --> 00:22:18,684
If I'd have known,
I'd have killed him.
563
00:22:19,970 --> 00:22:23,556
Okay.
So when did you find out?
564
00:22:23,607 --> 00:22:26,059
Angelica...
565
00:22:26,110 --> 00:22:29,229
always gets crazy
at the holidays.
566
00:22:29,280 --> 00:22:31,865
This Thanksgiving, she--
567
00:22:31,899 --> 00:22:33,366
she's supposed
to be sober,
568
00:22:33,400 --> 00:22:35,852
but she came in stoned.
569
00:22:35,870 --> 00:22:39,772
And I just went off.
570
00:22:39,807 --> 00:22:42,959
And then she started crying
and said
571
00:22:42,993 --> 00:22:45,995
that I'd never been there
for her.
572
00:22:48,749 --> 00:22:52,051
Not even the Christmas...
573
00:22:52,086 --> 00:22:55,538
when she was 13...
574
00:22:55,556 --> 00:22:58,641
and pregnant.
575
00:22:58,676 --> 00:23:01,761
And he made her have
an abortion.
576
00:23:08,602 --> 00:23:11,888
I never knew.
577
00:23:11,906 --> 00:23:15,725
I thought she was
in the damn church.
578
00:23:15,743 --> 00:23:18,561
All that time
with Father Shea,
579
00:23:18,596 --> 00:23:22,448
I thought he was
counseling her.
580
00:23:22,499 --> 00:23:26,753
Go on.
581
00:23:26,787 --> 00:23:30,256
The sick bastard
said it happened
582
00:23:30,291 --> 00:23:34,677
because she was evil.
583
00:23:34,712 --> 00:23:37,714
That she seduced him.
584
00:23:40,267 --> 00:23:43,636
Father Shea.
585
00:23:43,687 --> 00:23:47,774
He--
586
00:23:47,808 --> 00:23:52,762
he said he was gonna make her
do it...
587
00:23:52,780 --> 00:23:55,657
until she didn't want it
again.
588
00:23:57,701 --> 00:24:00,703
To exorcise the demon
of sex in her.
589
00:24:03,908 --> 00:24:07,043
So when you saw
Father Shea
590
00:24:07,077 --> 00:24:08,995
in the car
with that little girl--
591
00:24:09,046 --> 00:24:11,130
I did what I should've done
ten years ago.
592
00:24:11,165 --> 00:24:14,334
Okay, Enrique,
so if your sister
593
00:24:14,385 --> 00:24:18,221
will corroborate the story
and ID Father Shea,
594
00:24:18,255 --> 00:24:20,139
it might help a jury
to understand--
595
00:24:20,174 --> 00:24:21,841
No.
596
00:24:21,892 --> 00:24:23,810
No, I don't--I don't want
to put her through that.
597
00:24:23,844 --> 00:24:28,564
Angelica's in rehab.
She's a mess.
598
00:24:28,599 --> 00:24:32,735
Father Shea, he's coming in
to ID me, right?
599
00:24:32,770 --> 00:24:36,806
Ask him.
600
00:24:36,824 --> 00:24:39,242
You've got Father Shea
absolving Sam,
601
00:24:39,276 --> 00:24:41,194
Enrique and Adam
confessing to the beat-down.
602
00:24:41,245 --> 00:24:42,829
I don't see the problem.
603
00:24:42,863 --> 00:24:44,080
Because it's not your problem.
It's mine.
604
00:24:44,114 --> 00:24:45,498
You want me to drop charges
605
00:24:45,532 --> 00:24:46,749
against your partner's
brother-in-law.
606
00:24:46,784 --> 00:24:48,001
Ex-brother-in-law.
607
00:24:48,035 --> 00:24:50,503
Really?
You are a masochist.
608
00:24:50,537 --> 00:24:53,039
Ex or not,
there's protocol here.
609
00:24:53,090 --> 00:24:54,374
This isn't your case.
610
00:24:54,425 --> 00:24:55,658
Maybe there's
no probable cause
611
00:24:55,676 --> 00:24:57,343
for the attack
on the priest,
612
00:24:57,378 --> 00:24:59,929
but you've still got a parolee
who went vigilante.
613
00:24:59,964 --> 00:25:02,548
Assaulting anyone
violates his parole.
614
00:25:02,599 --> 00:25:04,384
- Yeah, we know.
- Look.
615
00:25:04,435 --> 00:25:06,853
If you want him released,
I'm going to need Father Shea
616
00:25:06,887 --> 00:25:09,689
to ID his attackers,
just for belts and suspenders.
617
00:25:09,723 --> 00:25:11,607
We're pulling a lineup now.
618
00:25:11,642 --> 00:25:15,011
I assumed.
Get that. We'll talk.
619
00:25:15,029 --> 00:25:17,447
Well, take your time,
Father.
620
00:25:17,481 --> 00:25:20,900
Do you recognize
any of them?
621
00:25:20,951 --> 00:25:22,368
I don't want to send anyone
to prison.
622
00:25:22,403 --> 00:25:23,853
Well, the DA has to put
someone away.
623
00:25:23,871 --> 00:25:25,521
If it isn't the men
who attacked you,
624
00:25:25,539 --> 00:25:26,789
it'll be Sam Randall.
625
00:25:26,824 --> 00:25:28,357
I made a statement
absolving him.
626
00:25:28,375 --> 00:25:29,959
Yeah, the DA's
not buying it.
627
00:25:29,994 --> 00:25:33,046
He needs you to ID the men
who did beat you.
628
00:25:33,080 --> 00:25:37,066
So I have no choice.
629
00:25:37,101 --> 00:25:39,052
Yeah, not unless you want
to keep your savior
630
00:25:39,086 --> 00:25:44,257
in jail, father.
631
00:25:44,308 --> 00:25:46,442
Number three, Enrique.
632
00:25:46,477 --> 00:25:49,378
You can go in
to see your client.
633
00:25:49,396 --> 00:25:51,264
So you did know
your attacker.
634
00:25:51,315 --> 00:25:53,316
Enrique Rodriguez.
635
00:25:53,350 --> 00:25:56,218
He was a parishioner
of mine.
636
00:25:56,236 --> 00:25:58,488
So we're--we're done here?
I IDed him.
637
00:25:58,522 --> 00:26:00,056
Just so you know,
638
00:26:00,074 --> 00:26:01,574
I'm not going to testify
against him in court.
639
00:26:01,608 --> 00:26:03,743
Sending him to jail,
that is not right.
640
00:26:03,777 --> 00:26:05,795
And why is that, father?
641
00:26:05,829 --> 00:26:09,966
Because you gave him
good reason to attack you?
642
00:26:10,000 --> 00:26:14,570
He deserves forgiveness.
643
00:26:14,588 --> 00:26:16,572
As we all do.
We all make mistakes.
644
00:26:16,590 --> 00:26:18,458
Mistakes.
645
00:26:18,509 --> 00:26:20,843
Is that what you're calling
what you did to Angelica?
646
00:26:20,878 --> 00:26:22,095
A mistake?
647
00:26:22,129 --> 00:26:24,297
What?
648
00:26:24,348 --> 00:26:25,965
No. No.
You have it wrong.
649
00:26:26,016 --> 00:26:29,102
Yeah, do we?
650
00:26:29,136 --> 00:26:33,255
That's not what Enrique
told us.
651
00:26:33,273 --> 00:26:35,525
He said it happened
652
00:26:35,559 --> 00:26:39,312
because she was evil.
653
00:26:39,363 --> 00:26:42,098
That she seduced him.
654
00:26:42,116 --> 00:26:44,784
Father Shea,
655
00:26:44,818 --> 00:26:48,204
he said that he was going
to keep doing it to her
656
00:26:48,238 --> 00:26:50,706
until she didn't want it
anymore,
657
00:26:50,741 --> 00:26:55,545
to exorcise the demon of sex
in her.
658
00:26:55,579 --> 00:26:57,780
Is that why you don't want
to press charges?
659
00:26:57,798 --> 00:26:59,215
You're afraid this
will come out in court?
660
00:26:59,249 --> 00:27:00,616
- No.
- That you rape young girls.
661
00:27:00,634 --> 00:27:02,001
- No.
- Angelica ten years ago,
662
00:27:02,052 --> 00:27:04,387
and who knows how many since--
Sofia?
663
00:27:04,421 --> 00:27:06,806
- No! God, no.
- No?
664
00:27:06,840 --> 00:27:08,674
So tell us.
665
00:27:08,725 --> 00:27:11,561
Tell us, what were you doing
in the car with Sofia?
666
00:27:11,595 --> 00:27:16,315
I--
667
00:27:16,350 --> 00:27:18,351
- We're gonna bring her in.
- No.
668
00:27:18,402 --> 00:27:20,987
No, you can't.
669
00:27:21,021 --> 00:27:22,905
[Breathing shakily]
Please.
670
00:27:22,940 --> 00:27:25,525
[Sobbing]
God forgive me.
671
00:27:25,576 --> 00:27:27,675
God forgive me.
672
00:27:37,386 --> 00:27:39,019
Angelica Rodriguez?
673
00:27:39,098 --> 00:27:40,915
I'm clean.
Doing my rehab.
674
00:27:40,933 --> 00:27:43,768
We're not with Narcotics.
We're Special Victims.
675
00:27:43,803 --> 00:27:46,805
I'm not special,
and everyone's a victim.
676
00:27:46,856 --> 00:27:49,257
Okay, you know what?
Your brother, Enrique,
677
00:27:49,275 --> 00:27:50,609
he needs your help.
678
00:27:50,643 --> 00:27:53,595
Enrique?
What happened?
679
00:27:53,613 --> 00:27:57,332
He was arrested
for assaulting a priest.
680
00:27:57,366 --> 00:27:59,284
[Whispers]
Oh, God.
681
00:27:59,335 --> 00:28:02,504
I never should've told him.
682
00:28:02,538 --> 00:28:04,506
Told him what, Angelica?
683
00:28:04,540 --> 00:28:06,424
You know,
where the good father put
684
00:28:06,459 --> 00:28:11,012
his little bishop.
685
00:28:11,047 --> 00:28:12,914
Is Enrique going to jail?
686
00:28:12,932 --> 00:28:14,799
Yeah, there's a good chance
of that.
687
00:28:14,850 --> 00:28:17,269
It'd be easier
if he never knew.
688
00:28:17,303 --> 00:28:20,254
I'm a dead girl walking,
but he could still have a life.
689
00:28:20,273 --> 00:28:22,023
You could help him
690
00:28:22,058 --> 00:28:23,758
if you testify
that you were molested
691
00:28:23,776 --> 00:28:26,778
and ID your abuser.
692
00:28:36,322 --> 00:28:37,656
Where's Enrique?
Can I see him?
693
00:28:37,707 --> 00:28:40,108
After the lineup, okay?
694
00:28:40,126 --> 00:28:43,128
Sure you're okay
to do this?
695
00:28:50,803 --> 00:28:55,473
Number four is Father Shea.
696
00:28:55,508 --> 00:28:57,058
Okay.
697
00:28:57,093 --> 00:28:58,977
So he's the man
who abused you.
698
00:28:59,011 --> 00:29:00,845
What? No.
699
00:29:00,896 --> 00:29:03,064
Angelica, we know
how difficult this is.
700
00:29:03,099 --> 00:29:05,150
But he can't hurt you.
He's in custody now.
701
00:29:05,184 --> 00:29:06,568
No, that's Father Shea.
702
00:29:06,602 --> 00:29:07,902
You don't get it.
It wasn't him.
703
00:29:07,937 --> 00:29:09,154
No, no, okay, Angeli--
704
00:29:09,188 --> 00:29:12,190
Don't touch me!
705
00:29:14,944 --> 00:29:18,363
You want to tell me
what's going on, father?
706
00:29:18,414 --> 00:29:21,333
If Angelica won't say,
it's not my place.
707
00:29:21,367 --> 00:29:23,585
She gave me her confession.
708
00:29:23,619 --> 00:29:26,671
Doesn't give you an excuse
to cover up a crime.
709
00:29:30,343 --> 00:29:34,045
So why were you transferred
out of St. Horatio's?
710
00:29:34,096 --> 00:29:35,847
Because I sinned.
711
00:29:35,881 --> 00:29:37,165
I broke my vows.
712
00:29:37,199 --> 00:29:39,751
That's not good enough,
father.
713
00:29:39,785 --> 00:29:42,220
[Sighs]
714
00:29:42,271 --> 00:29:45,440
It's not my story to tell.
715
00:29:45,474 --> 00:29:49,394
The priest taught us
abortion was a sin.
716
00:29:49,445 --> 00:29:51,946
Then he made me murder
my baby.
717
00:29:51,981 --> 00:29:55,367
Who did?
718
00:29:55,401 --> 00:29:57,452
It wasn't Father Shea.
719
00:29:57,486 --> 00:30:00,622
He tried to help me.
720
00:30:04,410 --> 00:30:06,527
I was bleeding
721
00:30:06,545 --> 00:30:10,865
after the baby was gone.
722
00:30:10,883 --> 00:30:14,719
Father Shea found me.
723
00:30:14,754 --> 00:30:17,589
I confessed the things
I had done
724
00:30:17,640 --> 00:30:21,559
and who I had done them with.
725
00:30:21,594 --> 00:30:23,377
It didn't happen again.
726
00:30:23,396 --> 00:30:25,880
That's why Father Shea
was sent away.
727
00:30:25,898 --> 00:30:28,983
So who did abuse you,
Angelica?
728
00:30:29,018 --> 00:30:31,385
You're 22.
729
00:30:31,404 --> 00:30:34,406
We can still put him away.
730
00:30:36,992 --> 00:30:39,444
I don't know
if I can do this.
731
00:30:39,495 --> 00:30:41,379
It could help your brother
do less time.
732
00:30:41,414 --> 00:30:43,164
And we will be with you
733
00:30:43,199 --> 00:30:46,201
every step of the way.
734
00:30:53,342 --> 00:30:56,244
The men who beat you up
were wrong.
735
00:30:56,262 --> 00:30:58,412
And we were wrong.
736
00:30:58,431 --> 00:30:59,631
You didn't molest Angelica.
737
00:30:59,682 --> 00:31:01,249
You didn't molest Sofia.
738
00:31:01,267 --> 00:31:03,435
No, I would never--
739
00:31:03,469 --> 00:31:06,721
But you know who did
abuse Angelica.
740
00:31:08,707 --> 00:31:10,675
I'm bound by the seal
of the confessional.
741
00:31:10,709 --> 00:31:12,193
I don't get that, Father.
742
00:31:12,228 --> 00:31:14,112
Look, you're a good man,
and I know you have
743
00:31:14,146 --> 00:31:16,114
a duty to the church,
but you still have a duty
744
00:31:16,148 --> 00:31:17,932
to get justice
for Angelica.
745
00:31:17,950 --> 00:31:19,367
I made sure
she was protected.
746
00:31:19,401 --> 00:31:21,986
Is that why
you were sent away?
747
00:31:22,037 --> 00:31:23,621
Look, whoever did this,
how do you know
748
00:31:23,656 --> 00:31:26,774
he's not still molesting
little girls?
749
00:31:26,792 --> 00:31:28,877
Because he swore to me
he wouldn't.
750
00:31:28,911 --> 00:31:30,295
Well, he broke the law,
and if you don't tell me
751
00:31:30,329 --> 00:31:32,213
his name,
you're breaking it too.
752
00:31:32,248 --> 00:31:34,448
I can't.
I gave them my word.
753
00:31:34,467 --> 00:31:37,385
Are you protecting
a pedophile or the church?
754
00:31:37,419 --> 00:31:40,638
- No! Neither.
- Then what is it, hmm?
755
00:31:40,673 --> 00:31:42,173
Did he have leverage on you?
756
00:31:42,224 --> 00:31:44,342
I mean,
are you protecting yourself?
757
00:31:44,393 --> 00:31:46,144
No, this has nothing
to do with me.
758
00:31:46,178 --> 00:31:47,679
I don't matter
in any of this.
759
00:31:47,730 --> 00:31:49,797
All right, then,
who does?
760
00:31:49,815 --> 00:31:52,534
Who else matters
that much to you--
761
00:31:57,740 --> 00:31:59,250
Oh.
762
00:32:06,849 --> 00:32:09,450
I'm sorry, Father.
763
00:32:16,008 --> 00:32:21,429
[Cell door opens and closes]
764
00:32:21,463 --> 00:32:23,882
Hey, you were right.
He's hiding something.
765
00:32:23,933 --> 00:32:25,333
But he's not guilty
of abuse.
766
00:32:25,351 --> 00:32:28,353
No. We got the wrong sin.
767
00:32:31,373 --> 00:32:34,508
[Knock at door]
768
00:32:34,527 --> 00:32:37,612
Oh, detectives.
Can I help you?
769
00:32:37,646 --> 00:32:39,864
Actually, it's Father Shea
who needs your help.
770
00:32:39,899 --> 00:32:41,533
Is he all right?
771
00:32:41,567 --> 00:32:44,569
Honey, can you wait outside?
772
00:32:48,290 --> 00:32:51,292
Those accusations
we told you about--
773
00:32:51,327 --> 00:32:53,127
I said he would never--
774
00:32:53,162 --> 00:32:56,915
Well, he can't
or won't defend himself.
775
00:32:56,966 --> 00:32:58,700
Thinks if he tells us
the truth,
776
00:32:58,734 --> 00:33:01,052
someone innocent
will get hurt.
777
00:33:01,086 --> 00:33:03,037
I-I don't know who.
778
00:33:03,055 --> 00:33:06,224
You know,
I have a daughter.
779
00:33:06,258 --> 00:33:09,543
Most days, I think she looks
just like her mother.
780
00:33:09,562 --> 00:33:12,247
Beautiful.
781
00:33:12,281 --> 00:33:14,699
But sometimes,
782
00:33:14,733 --> 00:33:16,801
when my daughter's
mood changes...
783
00:33:20,573 --> 00:33:24,275
I see myself.
784
00:33:24,326 --> 00:33:26,945
Please.
785
00:33:26,996 --> 00:33:28,980
Don't.
786
00:33:29,014 --> 00:33:32,262
Does Sofia know
who her father is?
787
00:33:41,425 --> 00:33:43,456
We spoke to Ms. Santiago.
788
00:33:44,277 --> 00:33:47,947
And she told us
that Sofia is your daughter.
789
00:33:50,784 --> 00:33:53,702
I spent ten years making sure
that was kept secret
790
00:33:53,737 --> 00:33:55,054
for Sofia's sake.
791
00:33:55,088 --> 00:33:57,356
But Menendez knew.
792
00:33:57,374 --> 00:33:59,241
Rita confessed to him.
793
00:33:59,292 --> 00:34:02,061
She told him
how much in love we were.
794
00:34:02,095 --> 00:34:04,213
And he used that
as leverage
795
00:34:04,247 --> 00:34:06,582
to keep you quiet about what
he did to Angelica.
796
00:34:06,633 --> 00:34:09,084
No, that wasn't the reason.
797
00:34:09,135 --> 00:34:10,586
Well?
798
00:34:10,637 --> 00:34:13,305
After Angelica
came to me,
799
00:34:13,340 --> 00:34:15,641
I went to Menendez.
800
00:34:15,675 --> 00:34:18,761
He asked me
to hear his confession.
801
00:34:18,812 --> 00:34:22,181
He told me
what he did to her.
802
00:34:24,901 --> 00:34:27,152
He said it was
a one-time weakness.
803
00:34:30,156 --> 00:34:32,224
And once he confessed,
804
00:34:32,242 --> 00:34:33,826
you were bound by the vow
of the confessional.
805
00:34:33,860 --> 00:34:37,562
See, that's still not
good enough, father.
806
00:34:37,580 --> 00:34:39,948
You put other girls
in jeopardy.
807
00:34:40,000 --> 00:34:41,583
No, no, no, no, no.
No, no, no.
808
00:34:41,618 --> 00:34:43,752
He swore to me
that it wouldn't happen again.
809
00:34:43,787 --> 00:34:45,621
And you believed him?
810
00:34:45,672 --> 00:34:49,341
Pedophiles are gifted liars.
811
00:34:49,376 --> 00:34:50,909
Yes, I did.
812
00:34:50,927 --> 00:34:54,079
See, I've left my daughter
at that parish,
813
00:34:54,097 --> 00:34:56,131
and Rita keeps
an eye on him,
814
00:34:56,182 --> 00:34:57,966
and then, once a year,
I come in
815
00:34:58,018 --> 00:34:59,852
to take his confession.
816
00:34:59,886 --> 00:35:01,920
For a decade.
817
00:35:01,938 --> 00:35:04,256
And I don't believe
he's hurt anyone else.
818
00:35:04,274 --> 00:35:06,692
Is that how
you sleep at night?
819
00:35:06,726 --> 00:35:11,430
[Scoffs]
820
00:35:11,448 --> 00:35:13,615
Who says I do?
821
00:35:13,650 --> 00:35:17,036
Well, you may have kept
the vow of the confessional,
822
00:35:17,070 --> 00:35:18,954
but you broke the law.
823
00:35:18,988 --> 00:35:21,757
You have a legal obligation
to report abuse.
824
00:35:21,791 --> 00:35:23,325
You're as guilty as he is.
825
00:35:23,376 --> 00:35:26,328
Yes.
826
00:35:26,362 --> 00:35:27,663
I understand.
827
00:35:27,714 --> 00:35:29,164
Do you understand
828
00:35:29,215 --> 00:35:31,850
that you have to testify
against Menendez?
829
00:35:31,885 --> 00:35:34,887
Yes, I understand
that too.
830
00:35:39,225 --> 00:35:42,678
You know,
one more thing, Father.
831
00:35:42,729 --> 00:35:46,849
Your transgression
will come out.
832
00:35:46,900 --> 00:35:49,902
You might want to tell
Sofia yourself.
833
00:35:53,423 --> 00:35:55,858
What do you mean,
it wasn't him?
834
00:35:55,909 --> 00:35:58,410
They transferred Father Shea.
835
00:35:58,445 --> 00:36:01,363
That's what they do
to pedophiles.
836
00:36:01,414 --> 00:36:04,816
It wasn't Father Shea.
837
00:36:04,834 --> 00:36:06,034
But you told me
that there was--
838
00:36:06,086 --> 00:36:08,087
I told you
what happened to me.
839
00:36:08,121 --> 00:36:11,323
I never said who it was.
840
00:36:11,341 --> 00:36:14,593
I was afraid you'd go after him,
get in trouble.
841
00:36:14,627 --> 00:36:17,079
I beat him up.
842
00:36:17,113 --> 00:36:18,714
I'm in jail.
843
00:36:18,765 --> 00:36:21,433
He got the wrong priest.
You should let him go.
844
00:36:21,468 --> 00:36:24,470
That's not the way
it works.
845
00:36:28,057 --> 00:36:30,225
I'm sorry, Enrique.
846
00:36:30,276 --> 00:36:33,678
[Crying]
I'm so sorry.
847
00:36:33,696 --> 00:36:36,064
You didn't do
anything wrong.
848
00:36:36,116 --> 00:36:37,682
If I'd have looked out for you
in the first place,
849
00:36:37,700 --> 00:36:38,850
this would've never
have happened.
850
00:36:38,868 --> 00:36:40,869
[Sniffles]
851
00:36:45,959 --> 00:36:47,692
Yeah, I know
it's Christmas Eve, Teresa.
852
00:36:47,710 --> 00:36:48,877
I'm trying.
853
00:36:48,912 --> 00:36:50,629
I--
[Sighs]
854
00:36:50,663 --> 00:36:52,197
She hung up on you?
855
00:36:52,215 --> 00:36:53,865
Old habits die hard.
856
00:36:53,883 --> 00:36:55,700
You're doing
everything you can.
857
00:36:55,718 --> 00:36:57,469
She doesn't seem
to think so.
858
00:36:57,504 --> 00:36:59,505
But I got an idea.
859
00:37:01,724 --> 00:37:03,292
[Knock at door]
860
00:37:03,326 --> 00:37:05,877
[Holiday music playing
in the distance]
861
00:37:05,895 --> 00:37:08,147
Detective...
862
00:37:08,181 --> 00:37:10,749
my grandkids are inside.
It's Christmas Eve.
863
00:37:10,783 --> 00:37:12,717
That's why I'm here, Judge.
864
00:37:12,735 --> 00:37:15,720
I need you to sign a conditional
release for Sam Randall.
865
00:37:15,738 --> 00:37:17,889
Not my problem.
866
00:37:17,907 --> 00:37:19,575
Come on, Judge.
It's Christmas Eve.
867
00:37:19,609 --> 00:37:21,243
You know the guy
is innocent.
868
00:37:21,277 --> 00:37:23,745
Let him go home
and spend it with his son.
869
00:37:23,780 --> 00:37:27,899
I'll keep him handcuffed
to me if you want.
870
00:37:27,917 --> 00:37:30,285
Timmy...
871
00:37:30,336 --> 00:37:33,121
go get your grandpa's
reading glasses, huh?
872
00:37:33,173 --> 00:37:35,240
Give me those papers.
873
00:37:35,258 --> 00:37:37,242
But he's your responsibility,
Detective.
874
00:37:37,260 --> 00:37:39,011
Merry Christmas.
875
00:37:39,045 --> 00:37:42,431
- Merry Christmas, Judge.
- Yeah.
876
00:37:42,465 --> 00:37:44,800
[Sighs]
Well, that was Fin.
877
00:37:44,851 --> 00:37:46,251
Sam's free.
878
00:37:46,269 --> 00:37:48,270
He's on his way home.
879
00:37:48,304 --> 00:37:50,138
A Christmas miracle.
880
00:37:50,190 --> 00:37:51,423
Hey, and you'll make
your flight.
881
00:37:51,441 --> 00:37:53,141
Yeah, I'm not going
anywhere
882
00:37:53,193 --> 00:37:54,759
until we get a warrant
for Menendez
883
00:37:54,777 --> 00:37:55,978
from Judge Harrison.
884
00:37:56,029 --> 00:37:58,864
Liv, go.
I've got this.
885
00:37:58,898 --> 00:38:00,532
I can't.
886
00:38:00,567 --> 00:38:03,118
Hey, you put off
your vacation
887
00:38:03,152 --> 00:38:04,453
till there are
no bad guys left.
888
00:38:04,487 --> 00:38:06,288
Look, I know,
I know, but--
889
00:38:06,322 --> 00:38:10,292
All right,
you know what?
890
00:38:10,326 --> 00:38:13,128
This is my Christmas gift.
891
00:38:13,162 --> 00:38:14,379
Really?
892
00:38:14,414 --> 00:38:18,467
Yeah, really.
Come on.
893
00:38:18,501 --> 00:38:20,452
I want jewelry
next year.
894
00:38:20,470 --> 00:38:21,670
[Chuckles]
895
00:38:21,721 --> 00:38:24,122
Look, I have my phone
with me.
896
00:38:24,140 --> 00:38:25,724
I'm not turning it off.
If you need anything--
897
00:38:25,758 --> 00:38:28,510
Liv. Enjoy.
898
00:38:28,561 --> 00:38:30,795
Merry Christmas, Nick.
899
00:38:30,813 --> 00:38:32,481
[Chuckles]
900
00:38:32,515 --> 00:38:36,068
You too, Liv.
901
00:38:36,102 --> 00:38:39,071
[Peaceful music playing]
902
00:38:39,105 --> 00:38:46,495
♪
903
00:38:46,529 --> 00:38:48,313
Merry Christmas.
904
00:38:48,331 --> 00:38:52,167
I got a present for you.
905
00:38:52,201 --> 00:38:55,120
Dad!
906
00:39:01,377 --> 00:39:03,345
- Have a nice night, Fin.
- Where you going?
907
00:39:03,379 --> 00:39:05,163
- Home.
- Like hell you are.
908
00:39:05,181 --> 00:39:06,831
Your family's
in Georgia, right?
909
00:39:06,849 --> 00:39:08,517
You better sit your ass down
and have some food,
910
00:39:08,551 --> 00:39:10,001
'fore I have to pay
for not inviting you
911
00:39:10,019 --> 00:39:11,503
in the first place.
912
00:39:11,521 --> 00:39:12,771
Got that right.
Come on in.
913
00:39:12,805 --> 00:39:15,057
[Laughs]
914
00:39:15,108 --> 00:39:18,060
[Hark! The Herald AngelsSing playing]
915
00:39:18,111 --> 00:39:26,118
♪
916
00:39:31,824 --> 00:39:35,243
Children, attention, please.
917
00:39:35,295 --> 00:39:37,696
It's almost time
for the opening hymn.
918
00:39:37,714 --> 00:39:40,716
Don't worry.
I'll be right behind you.
919
00:39:55,014 --> 00:39:56,398
Mm.
920
00:39:56,432 --> 00:40:00,319
[Laughter,
indistinct chatter]
921
00:40:00,353 --> 00:40:03,405
A little libation.
922
00:40:03,439 --> 00:40:05,857
- Help yourself.
- Okay.
923
00:40:10,446 --> 00:40:12,080
Seriously, do you people
ever quit?
924
00:40:12,115 --> 00:40:14,499
I'm sorry, Your Honor.
We want to pick him up tonight.
925
00:40:14,534 --> 00:40:17,085
[Sighs]
One condition.
926
00:40:17,120 --> 00:40:20,839
Let him finish mass.
927
00:40:20,873 --> 00:40:23,759
Yes, sir.
928
00:40:28,047 --> 00:40:29,264
You got the warrant?
929
00:40:29,298 --> 00:40:32,751
Oh, great news, Nick.
930
00:40:32,769 --> 00:40:34,970
Thank you.
931
00:40:35,021 --> 00:40:38,023
Okay.
932
00:40:58,828 --> 00:41:00,128
[Gunshots]
933
00:41:00,163 --> 00:41:03,165
[People screaming]
934
00:41:03,216 --> 00:41:06,284
Out of the way.
Out of the way!
935
00:41:06,302 --> 00:41:09,287
[Suspenseful music]
936
00:41:09,305 --> 00:41:12,290
♪
937
00:41:12,308 --> 00:41:14,459
[Sobbing]
938
00:41:14,477 --> 00:41:15,960
- Get off of her.
- [Sobbing].
939
00:41:15,978 --> 00:41:17,979
Hey, NYPD.
Get off of her.
940
00:41:18,014 --> 00:41:21,066
- [Sobbing]
- Angelica.
941
00:41:21,100 --> 00:41:22,651
Angelica.
942
00:41:22,685 --> 00:41:24,754
I was here to arrest him.
943
00:41:27,156 --> 00:41:28,621
It's too late.
944
00:41:49,215 --> 00:41:51,723
Sync and corrections by Alex1969
www.addic7ed.com
65542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.