All language subtitles for Law and Order SVU - 13x22 - Strange Beauty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,547 --> 00:00:02,469 In the criminal justice system, 2 00:00:02,589 --> 00:00:05,627 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,262 --> 00:00:08,563 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,597 --> 00:00:10,548 who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,566 --> 00:00:11,816 are members of an elite squad 6 00:00:11,851 --> 00:00:13,952 known as the special victims unit. 7 00:00:13,986 --> 00:00:16,821 These are their stories. 8 00:00:16,856 --> 00:00:20,241 I'm scared, mommy. I want to come home. 9 00:00:20,276 --> 00:00:23,495 If I got a car, would you pay for it? 10 00:00:23,529 --> 00:00:25,030 Okay. 11 00:01:05,538 --> 00:01:08,156 Oh. 12 00:01:08,207 --> 00:01:09,824 I will never understand white people. 13 00:01:09,875 --> 00:01:11,042 Cuban-Italian. 14 00:01:11,077 --> 00:01:13,444 It still doesn't make that right. 15 00:01:13,462 --> 00:01:15,246 Nice view you got there, partner. 16 00:01:15,280 --> 00:01:16,447 Oh, don't you start. 17 00:01:16,465 --> 00:01:18,449 Nice one. 18 00:01:18,467 --> 00:01:20,668 Hey, Nick, fin, this is Sam Reynolds. 19 00:01:20,719 --> 00:01:21,669 How y'all doing? 20 00:01:21,720 --> 00:01:22,887 Hey, Sam. 21 00:01:22,922 --> 00:01:24,889 This is my captain from Atlanta. 22 00:01:24,924 --> 00:01:27,458 Got me transferred up here. 23 00:01:27,476 --> 00:01:28,960 Don Cragen and I go way back. 24 00:01:28,978 --> 00:01:30,962 - We hated to lose this one. - Mm-hmm. 25 00:01:30,980 --> 00:01:33,231 It's our gain. Why don't you take over, Sam? 26 00:01:33,265 --> 00:01:35,850 My five-year-old attacks me at dawn. 27 00:01:35,901 --> 00:01:37,569 You know what? I'm out of here too. 28 00:01:37,603 --> 00:01:39,070 I just got off a double shift. 29 00:01:39,105 --> 00:01:41,439 Do not bet against Rollins. She's a shark. 30 00:01:41,473 --> 00:01:43,158 - Hush up. Hush up. - I know it. 31 00:01:43,192 --> 00:01:45,443 - Night. - Later. 32 00:01:45,477 --> 00:01:50,081 So, uh, how you doing up here, anyway? 33 00:01:50,116 --> 00:01:53,918 Uh, New York was a fresh start. 34 00:01:53,953 --> 00:01:55,203 Lord knows I needed it. 35 00:01:55,254 --> 00:01:56,788 Yeah, you had to get out of dodge, Amanda. 36 00:01:56,822 --> 00:01:59,541 Drunk or not, the deputy chief was out of line. 37 00:01:59,592 --> 00:02:01,960 I shouldn't have taken it so personally. 38 00:02:01,994 --> 00:02:04,846 No lasting harm, no foul, right? 39 00:02:04,880 --> 00:02:06,014 Right. 40 00:02:06,048 --> 00:02:08,016 Uh... 41 00:02:08,050 --> 00:02:10,168 So you, uh... 42 00:02:13,305 --> 00:02:15,023 No, I said "friends." 43 00:02:15,057 --> 00:02:18,193 Anybody that calls you "Rollins" is another cop, not a friend. 44 00:02:18,227 --> 00:02:19,944 Oh, lord. 45 00:02:19,979 --> 00:02:21,863 Hey, you know I worry about you. 46 00:02:21,897 --> 00:02:24,616 I know how squirrelly you can get. 47 00:02:24,650 --> 00:02:27,351 I'm fine, papa bear. 48 00:02:29,238 --> 00:02:32,907 Uh, captain... 49 00:02:32,958 --> 00:02:34,993 Did you forget you're married? 50 00:02:37,379 --> 00:02:39,914 Separated. 51 00:02:42,384 --> 00:02:44,202 I mean... 52 00:02:44,220 --> 00:02:47,505 You can't say we both haven't thought about it. 53 00:02:47,539 --> 00:02:49,474 I know. 54 00:02:49,508 --> 00:02:53,094 But you're just catching me by surprise right now. 55 00:02:54,563 --> 00:02:56,097 - I get that. Okay. - Yeah. 56 00:02:56,148 --> 00:02:57,599 I tell you what... 57 00:02:57,650 --> 00:02:59,350 Why don't I go get us another round? 58 00:02:59,384 --> 00:03:00,935 - Yeah. Yeah, yeah. - And... 59 00:03:00,986 --> 00:03:05,440 And you know what? I'm gonna take this real quick, okay? 60 00:03:14,950 --> 00:03:17,202 Help me! Help me! 61 00:03:17,236 --> 00:03:20,905 Please! 62 00:03:20,923 --> 00:03:22,540 This is detective Amanda Rollins. 63 00:03:22,574 --> 00:03:25,093 I've got a possible taxi abduction... 64 00:03:25,127 --> 00:03:28,096 a white female, struggling in the back of cab medallion 65 00:03:28,130 --> 00:03:29,747 6-q-0-9. 66 00:03:29,765 --> 00:03:33,351 They're heading down attorney from Houston street South. 67 00:04:15,114 --> 00:04:25,301 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 68 00:04:27,531 --> 00:04:29,422 Rollins, still here? 69 00:04:29,542 --> 00:04:30,837 What, are you fishing for O.T.? 70 00:04:30,957 --> 00:04:33,449 No, last night I saw a girl. 71 00:04:33,500 --> 00:04:36,118 It's a possible abduction in a cab on the lower east side. 72 00:04:36,169 --> 00:04:38,620 It could tie in with the yellow cab rapist, the sikh. 73 00:04:38,671 --> 00:04:40,456 We have two open cases from last year. 74 00:04:40,507 --> 00:04:42,624 Okay, anything more solid to go one? 75 00:04:42,675 --> 00:04:43,792 The medallion number 76 00:04:43,843 --> 00:04:45,961 matches a cab stolen in Chelsea yesterday, 77 00:04:46,012 --> 00:04:48,630 but the driver's report says he was struck from behind, 78 00:04:48,681 --> 00:04:50,098 so he never saw the assailant. 79 00:04:50,133 --> 00:04:51,683 The cab turned up about an hour ago 80 00:04:51,718 --> 00:04:53,352 a couple of blocks from the Lincoln tunnel. 81 00:04:53,386 --> 00:04:54,753 CSU's going over it now. 82 00:04:54,771 --> 00:04:56,605 And I've got her description into missing persons, 83 00:04:56,639 --> 00:04:58,190 but no matches yet. 84 00:04:58,224 --> 00:04:59,775 Hey, might've caught a break. 85 00:04:59,809 --> 00:05:02,361 Desperate mother's been calling every squad in the N.Y.P.D. 86 00:05:02,395 --> 00:05:03,779 Says she got a panicked call at midnight 87 00:05:03,813 --> 00:05:05,948 from her daughter who never came home. 88 00:05:05,982 --> 00:05:07,616 Description matches Rollins's girl. 89 00:05:07,650 --> 00:05:09,267 All right, Rollins, you saw the girl, 90 00:05:09,285 --> 00:05:11,453 go talk to the mother. 91 00:05:13,306 --> 00:05:15,140 Is this your daughter? 92 00:05:15,175 --> 00:05:16,625 That's Nina three years ago. 93 00:05:16,659 --> 00:05:17,993 She's 19 now. 94 00:05:18,044 --> 00:05:20,128 She's been in and out of the house for the last year. 95 00:05:20,163 --> 00:05:22,748 Do you have any idea who she was with when she called you? 96 00:05:22,782 --> 00:05:24,282 No, I don't know where she goes. 97 00:05:24,300 --> 00:05:25,801 I don't know who her friends are, 98 00:05:25,835 --> 00:05:27,336 but last night she called me, 99 00:05:27,387 --> 00:05:29,972 and...and she sounded like a scared kid. 100 00:05:30,006 --> 00:05:32,975 She asked me if I had money to pay for a ride home. 101 00:05:33,009 --> 00:05:34,810 She said that she was feeling out of control. 102 00:05:34,844 --> 00:05:37,128 What do you think she meant by that? 103 00:05:37,146 --> 00:05:39,231 I don't know. She...she's been going through a phase. 104 00:05:39,265 --> 00:05:40,465 How so? 105 00:05:40,483 --> 00:05:43,068 Like change of hair, change of clothes? 106 00:05:43,102 --> 00:05:44,970 Try piercings, tattoos. 107 00:05:44,988 --> 00:05:47,906 She got an octopus tattoo on her left ankle, 108 00:05:47,941 --> 00:05:51,660 and the next thing I know, she was covered with them. 109 00:05:51,694 --> 00:05:54,029 Has she had any boyfriend issues lately? 110 00:05:54,080 --> 00:05:57,950 II don't really know her anymore. 111 00:05:57,984 --> 00:06:02,588 Mrs. Raedo, we're going to need some DNA samples. 112 00:06:04,841 --> 00:06:07,459 Am I gonna see her again? 113 00:06:07,493 --> 00:06:09,845 That's the girl I saw screaming 114 00:06:09,879 --> 00:06:12,330 - in the back of the cab. - Almost 12 hours ago. 115 00:06:12,348 --> 00:06:15,267 So let's run her cell records, find out her last contacts. 116 00:06:16,469 --> 00:06:19,104 Joaquin. 117 00:06:19,138 --> 00:06:22,190 Little bitch. 118 00:06:22,225 --> 00:06:24,276 Detective Amaro, nice suit. 119 00:06:24,310 --> 00:06:25,777 Yeah, why aren't you at school? 120 00:06:25,812 --> 00:06:27,446 This is where the money is. 121 00:06:27,480 --> 00:06:29,731 Detective Amaro will talk to you about that later. 122 00:06:29,782 --> 00:06:33,902 You recognize this girl? 123 00:06:33,953 --> 00:06:35,020 Yeah, Nina. 124 00:06:35,038 --> 00:06:36,538 She filled out some. She got some tats. 125 00:06:36,573 --> 00:06:37,539 She's fine. 126 00:06:37,574 --> 00:06:40,859 Tell us where we can find her? 127 00:06:40,877 --> 00:06:43,295 Seems like you want to go to juvie, hustler. 128 00:06:43,329 --> 00:06:46,748 All right, I'm not so sure about now, 129 00:06:46,799 --> 00:06:48,133 but she used to be with Pablo. 130 00:06:48,167 --> 00:06:49,468 Pablo. 131 00:06:49,502 --> 00:06:52,087 Is that her boyfriend? What, he live up on the roof? 132 00:06:52,138 --> 00:06:55,390 Yeah, he got some pigeons up there. 133 00:06:55,425 --> 00:06:58,226 But take it slow, detective. Pablo's golden gloves. 134 00:06:58,261 --> 00:06:59,595 Eh, I ain't scared. 135 00:07:03,266 --> 00:07:04,900 That sound like pigeons to you? 136 00:07:04,934 --> 00:07:07,686 More like a love shack. 137 00:07:07,720 --> 00:07:09,220 N.Y.P.D. Nina Raedo? 138 00:07:09,238 --> 00:07:11,056 - What the hell? - Nina Raedo in here? 139 00:07:11,074 --> 00:07:14,076 Go away. 140 00:07:14,110 --> 00:07:15,226 Why don't you come with me? 141 00:07:15,244 --> 00:07:17,062 Who's Nina? 142 00:07:17,080 --> 00:07:18,113 Who's Nina? 143 00:07:18,164 --> 00:07:19,781 Easy. 144 00:07:19,832 --> 00:07:22,417 Keep your voice down, huh? Tiffany's mad jealous. 145 00:07:22,452 --> 00:07:24,402 And I broke up with Nina three months ago. 146 00:07:24,420 --> 00:07:25,787 The girl was just too wild for me. 147 00:07:25,838 --> 00:07:28,206 What do you mean... partying, drugs? 148 00:07:28,240 --> 00:07:30,092 Nah, man, she liked to cause trouble. 149 00:07:30,126 --> 00:07:31,627 Like one time, we're at this club, 150 00:07:31,678 --> 00:07:32,961 started coming on to three dudes 151 00:07:33,012 --> 00:07:34,262 just to bait me into a fight with them. 152 00:07:34,297 --> 00:07:35,263 Good times. 153 00:07:35,298 --> 00:07:36,414 She make enemies, 154 00:07:36,432 --> 00:07:38,266 playing it close to the edge like that? 155 00:07:38,301 --> 00:07:39,584 I don't know. I washed my hands. 156 00:07:39,602 --> 00:07:41,603 And then last night, she comes over wanting to hook up. 157 00:07:41,638 --> 00:07:44,439 Said she was scared. She only felt safe with me. 158 00:07:44,474 --> 00:07:45,607 I was like, "Nah." 159 00:07:45,642 --> 00:07:47,592 Sure about that last part? 160 00:07:47,610 --> 00:07:49,361 Tiffany was on her way over. 161 00:07:49,395 --> 00:07:50,929 What time was that, Pablo? 162 00:07:50,947 --> 00:07:52,430 Around midnight. 163 00:07:52,448 --> 00:07:54,232 All right, then you know how Nina got home. 164 00:07:54,266 --> 00:07:55,734 Car service down the block. 165 00:07:55,768 --> 00:07:57,486 She used it before. 166 00:07:57,537 --> 00:07:59,788 Nina okay? 167 00:07:59,822 --> 00:08:03,241 You want a car, you got to call. 168 00:08:04,410 --> 00:08:07,629 You see this girl last night? 169 00:08:07,664 --> 00:08:09,114 Yes, I told her the same thing. 170 00:08:09,132 --> 00:08:11,466 You want a car, you got to call outside. 171 00:08:11,501 --> 00:08:14,469 - So she was here. - Yeah. 172 00:08:14,504 --> 00:08:16,304 Twice I told her. 173 00:08:16,339 --> 00:08:18,473 She gave me attitude. 174 00:08:18,508 --> 00:08:20,592 Then she said she was gonna look for another car service. 175 00:08:21,728 --> 00:08:24,179 But there aren't any others around here. 176 00:08:24,230 --> 00:08:25,514 Right. So where'd she go? 177 00:08:25,565 --> 00:08:29,134 I saw a cab pull up in front just as she came out. 178 00:08:29,152 --> 00:08:31,019 I guess she went in. 179 00:08:31,070 --> 00:08:32,804 Hey, I was very busy. 180 00:08:32,822 --> 00:08:34,639 You got cameras in here. 181 00:08:34,657 --> 00:08:36,742 We're gonna need to see your tapes. 182 00:08:36,776 --> 00:08:40,311 That's her. That's Nina. 183 00:08:43,149 --> 00:08:46,118 Dispatcher's telling Nina, "You want a car, you call, 184 00:08:46,152 --> 00:08:47,953 but you got to call from outside." 185 00:08:47,987 --> 00:08:50,956 Catch-22. This guy must've been in the army. 186 00:08:50,990 --> 00:08:52,040 Well, there's a cab. 187 00:08:52,091 --> 00:08:54,960 Switch to the outside camera. 188 00:08:56,929 --> 00:09:00,599 That's the medallion number I saw. 189 00:09:00,633 --> 00:09:02,968 Slow it down. 190 00:09:03,002 --> 00:09:06,388 Push in. 191 00:09:06,439 --> 00:09:07,889 This driver's not our sikh. 192 00:09:07,940 --> 00:09:11,943 He's a white male. Can you isolate on him? 193 00:09:21,954 --> 00:09:24,072 Any hits on her cell phone after this? 194 00:09:24,123 --> 00:09:25,290 No. 195 00:09:25,324 --> 00:09:26,908 All right, well, we know she was abducted. 196 00:09:26,959 --> 00:09:30,462 The question now is, when's she gonna turn up? 197 00:09:30,496 --> 00:09:32,964 You said we had to see this for ourselves? 198 00:09:32,999 --> 00:09:35,584 Just came in an hour ago. 199 00:09:35,635 --> 00:09:40,255 A young woman's left leg, freshly severed. 200 00:09:40,306 --> 00:09:43,975 With an octopus tattoo on her ankle. 201 00:09:50,599 --> 00:09:53,456 Some guy fishing off his boat on the Gowanus Canal 202 00:09:53,576 --> 00:09:54,979 reeled in the leg. 203 00:09:55,031 --> 00:09:57,108 The description matched Nina's tattoo. 204 00:09:57,228 --> 00:09:58,415 We're running the DNA. 205 00:09:58,535 --> 00:09:59,617 Pretty clean cut. 206 00:09:59,652 --> 00:10:02,871 I'd say it was done with a surgical saw. 207 00:10:03,044 --> 00:10:04,495 And there's still evidence 208 00:10:04,529 --> 00:10:06,763 of living response to trauma in the bony tissues. 209 00:10:06,798 --> 00:10:08,332 You mean Nina could've been alive 210 00:10:08,366 --> 00:10:09,833 when her leg was amputated. 211 00:10:09,868 --> 00:10:11,185 There was anesthetic in the marrow. 212 00:10:11,219 --> 00:10:13,437 Why go to that trouble for a corpse? 213 00:10:13,471 --> 00:10:16,139 So a healthy leg, 214 00:10:16,191 --> 00:10:19,259 cleanly severed from a living person. 215 00:10:19,277 --> 00:10:21,778 I mean, I've heard of that in drug wars, 216 00:10:21,813 --> 00:10:23,230 but I don't think that's what this is. 217 00:10:23,264 --> 00:10:25,282 No. There's something else. 218 00:10:25,316 --> 00:10:27,034 A fisherman reeled it in? 219 00:10:27,068 --> 00:10:28,602 Nobody fishes in the Gowanus Canal. 220 00:10:28,620 --> 00:10:31,605 It's so polluted, it's a superfund site. 221 00:10:35,443 --> 00:10:37,995 So you got your workshop all set up here 222 00:10:38,046 --> 00:10:39,997 right beside your houseboat. 223 00:10:40,048 --> 00:10:42,499 Guess that makes you pretty self-contained, huh? 224 00:10:42,550 --> 00:10:44,585 I...I'm the river keeper. 225 00:10:44,619 --> 00:10:46,753 E-everything I need is down here... 226 00:10:46,787 --> 00:10:51,425 the scraps for my inventions, the fish I eat for dinner. 227 00:10:51,459 --> 00:10:53,460 What doesn't kill you makes you stronger, huh? 228 00:10:53,478 --> 00:10:55,312 So you're telling us you found the leg 229 00:10:55,346 --> 00:10:56,930 when you were fishing? 230 00:10:56,964 --> 00:10:58,649 You'd be surprised what comes floating by. 231 00:10:58,683 --> 00:11:01,301 I found a tiger cage once... 232 00:11:01,319 --> 00:11:02,319 No tiger, though. 233 00:11:02,353 --> 00:11:06,490 What do you do with this band saw? 234 00:11:06,524 --> 00:11:10,661 I didn't use it to cut anybody's leg off. 235 00:11:10,695 --> 00:11:13,080 See? See? 236 00:11:13,114 --> 00:11:15,499 This is why I don't trust the cops. 237 00:11:15,533 --> 00:11:17,317 Right now we'd really appreciate 238 00:11:17,335 --> 00:11:18,752 a little cooperation, okay? 239 00:11:18,786 --> 00:11:21,154 Or we could just tear up your workshop 240 00:11:21,172 --> 00:11:22,589 looking for evidence. 241 00:11:22,624 --> 00:11:25,175 Look around if you have to. 242 00:11:25,209 --> 00:11:28,161 Bring on the luminol and the U.V. lights. 243 00:11:28,179 --> 00:11:31,048 You won't find blood. 244 00:11:31,099 --> 00:11:33,717 I was just trying to do the right thing... 245 00:11:33,768 --> 00:11:36,503 Same as I did 11 years ago. 246 00:11:36,521 --> 00:11:38,438 What happened 11 years ago? 247 00:11:38,473 --> 00:11:41,108 I found that other leg. 248 00:11:43,311 --> 00:11:45,279 Isn't that why you guys are here? 249 00:11:45,313 --> 00:11:47,514 - Did you notify the police? - Yeah. 250 00:11:47,532 --> 00:11:50,534 Wasn't much follow-through, though. 251 00:11:50,568 --> 00:11:53,153 They got kind of busy. 252 00:11:53,187 --> 00:11:57,908 It was three days before the planes hit the towers. 253 00:11:57,959 --> 00:12:00,794 This Gowanus guy was telling the truth. 254 00:12:00,828 --> 00:12:03,246 He fished it out of the canal 11 years ago. 255 00:12:03,298 --> 00:12:05,999 Female, amputated two inches above the knee. 256 00:12:06,033 --> 00:12:08,135 And it got set aside and left in a fridge 257 00:12:08,169 --> 00:12:10,754 at the city forensic anthropology department. 258 00:12:10,805 --> 00:12:12,723 Fin and Rollins found saws at his workshop. 259 00:12:12,757 --> 00:12:14,975 - Is there any way that... - No. I already checked. 260 00:12:15,009 --> 00:12:17,644 Both of these women lost their left legs to surgical saws. 261 00:12:17,679 --> 00:12:20,981 It's a different kind of scoring on the bone. 262 00:12:21,015 --> 00:12:23,567 Wait. So both were totally healthy limbs, 263 00:12:23,601 --> 00:12:25,519 - removed professionally? - Yes. 264 00:12:25,553 --> 00:12:27,988 And the marrow in both bones had traces 265 00:12:28,022 --> 00:12:30,524 of the same anesthetic... propofol. 266 00:12:30,558 --> 00:12:33,577 What about the reaction in the bony tissue? 267 00:12:33,611 --> 00:12:36,663 Was this victim alive when her leg was cut off? 268 00:12:36,698 --> 00:12:39,833 I can't be sure, but I think so. 269 00:12:39,867 --> 00:12:40,951 Good luck. 270 00:12:41,002 --> 00:12:44,237 Yeah. 271 00:12:44,255 --> 00:12:46,757 Liv, what are we looking at here? 272 00:12:46,791 --> 00:12:48,342 I have no idea. 273 00:12:48,376 --> 00:12:51,294 Well, it just got weirder. 274 00:12:51,346 --> 00:12:54,264 - Crime lab got a DNA hit. - On Nina? 275 00:12:54,298 --> 00:12:56,916 No, on this leg. 276 00:12:56,934 --> 00:12:58,418 And the woman it belongs to... 277 00:12:58,436 --> 00:13:00,587 She's still alive. 278 00:13:05,109 --> 00:13:06,410 Lisa Everly. 279 00:13:06,444 --> 00:13:07,811 Yeah? 280 00:13:07,862 --> 00:13:09,946 - Can we talk to you a minute? - I'm not soliciting. 281 00:13:09,981 --> 00:13:11,648 We know that. That's not why we're here. 282 00:13:11,699 --> 00:13:13,033 We're just... 283 00:13:13,067 --> 00:13:15,235 we wanted to ask you about your leg. 284 00:13:15,269 --> 00:13:18,655 What's it to you? Your boyfriend into that? 285 00:13:18,706 --> 00:13:21,992 Can you tell us what happened? 286 00:13:22,043 --> 00:13:24,161 It got cut off. It was a long time ago. 287 00:13:24,212 --> 00:13:26,713 - I'm not looking back, so... - But whoever did this, 288 00:13:26,748 --> 00:13:28,248 he needs to pay for what he did to you. 289 00:13:28,282 --> 00:13:29,783 He already paid. 290 00:13:29,801 --> 00:13:31,501 Excuse me? 291 00:13:31,552 --> 00:13:34,388 For 25 grand, you can do whatever you want to me too. 292 00:13:34,422 --> 00:13:36,640 Wait. You took money 293 00:13:36,674 --> 00:13:39,226 in exchange for letting someone cut off your leg? 294 00:13:39,260 --> 00:13:40,844 I don't expect you to understand 295 00:13:40,895 --> 00:13:44,264 if you never been that far down. 296 00:13:44,298 --> 00:13:47,300 I was already destroying myself anyway. 297 00:13:47,318 --> 00:13:50,437 I was gonna get clean, go upstate... 298 00:13:50,471 --> 00:13:53,440 But all the money went straight into my veins. 299 00:13:53,474 --> 00:13:56,276 We just really need to know who did this to you. 300 00:13:56,310 --> 00:13:58,612 Just another John. 301 00:13:58,646 --> 00:14:00,247 I was so messed up back then, 302 00:14:00,281 --> 00:14:02,082 I wouldn't recognize him if I saw him again. 303 00:14:02,116 --> 00:14:03,817 But do you remember where it happened? 304 00:14:03,835 --> 00:14:06,203 Eh... 305 00:14:06,254 --> 00:14:08,505 He had a room at the... 306 00:14:08,539 --> 00:14:10,123 Palace on bowery. 307 00:14:10,157 --> 00:14:13,760 Were you under anesthetic? 308 00:14:13,795 --> 00:14:15,629 Yeah, it was good stuff... 309 00:14:15,663 --> 00:14:16,797 But weird. 310 00:14:16,831 --> 00:14:20,133 I was pretty out of it afterwards. 311 00:14:20,167 --> 00:14:21,802 I don't remember anything else, 312 00:14:21,836 --> 00:14:24,888 and I'm not good with details now. 313 00:14:27,692 --> 00:14:29,843 The palace hotel used to be a flophouse. 314 00:14:29,861 --> 00:14:31,144 Now, down the block, 315 00:14:31,178 --> 00:14:33,012 they're getting two grand a night for a suite. 316 00:14:33,030 --> 00:14:35,449 I'm still trying to... 317 00:14:35,483 --> 00:14:37,200 Are we really looking for somebody 318 00:14:37,235 --> 00:14:41,321 who pays for the pleasure of amputating women's limbs? 319 00:14:41,355 --> 00:14:43,824 Nina wasn't paid, captain. She was abducted. 320 00:14:43,858 --> 00:14:45,525 Okay, so he's escalating? 321 00:14:45,543 --> 00:14:49,529 Or maybe he's just burned through all the willing victims, 322 00:14:49,547 --> 00:14:51,081 and now he's moved on to the unwilling ones? 323 00:14:51,132 --> 00:14:53,250 Well, I know it's been three days, 324 00:14:53,301 --> 00:14:55,502 but if Lisa survived, maybe Nina's alive too. 325 00:14:55,536 --> 00:14:57,504 Maybe not. 326 00:14:57,538 --> 00:15:00,352 Body just turned up near the Gowanus Canal. 327 00:15:05,646 --> 00:15:07,397 Is it her? 328 00:15:15,490 --> 00:15:17,440 That poor girl. 329 00:15:17,492 --> 00:15:20,327 Hope she was still under when she went. 330 00:15:28,482 --> 00:15:29,556 Cause of death: 331 00:15:29,676 --> 00:15:31,882 Heart failure from a drug reaction. 332 00:15:32,002 --> 00:15:33,060 She was full of propofol. 333 00:15:33,180 --> 00:15:35,872 - Any sign of sexual assault? - Not that I can see. 334 00:15:36,165 --> 00:15:38,460 All the damage to her body was done surgically. 335 00:15:38,580 --> 00:15:40,510 So he puts her under general anesthetic 336 00:15:40,630 --> 00:15:42,204 to cut off her leg, 337 00:15:42,238 --> 00:15:44,634 and he accidentally administers too much? 338 00:15:44,754 --> 00:15:46,341 Or maybe he was done with her, 339 00:15:46,359 --> 00:15:48,439 and he deliberately left her to die. 340 00:15:48,559 --> 00:15:51,563 There's something else I need to show you. 341 00:15:51,614 --> 00:15:53,448 She had ear-pointing surgery. 342 00:15:53,483 --> 00:15:54,733 What? 343 00:15:54,784 --> 00:15:56,818 A small wedge of cartilage is removed 344 00:15:56,852 --> 00:15:58,820 from the ear, then sewn into a point. 345 00:15:58,855 --> 00:16:00,956 Uh 346 00:16:00,990 --> 00:16:04,025 well, it...I mean, these cuts are fully healed. 347 00:16:04,043 --> 00:16:05,711 It's not from the same attack. 348 00:16:05,745 --> 00:16:07,212 I was getting to that. 349 00:16:07,246 --> 00:16:08,714 She had this done a while ago. 350 00:16:08,748 --> 00:16:10,699 And the tattoos and the piercings 351 00:16:10,717 --> 00:16:12,200 are even older, right? 352 00:16:12,218 --> 00:16:15,721 Her body...it's a record of her journey into body modification. 353 00:16:15,755 --> 00:16:17,973 How does that 354 00:16:18,007 --> 00:16:21,209 track with her leg being forcibly amputated? 355 00:16:21,244 --> 00:16:22,427 Well, that's your job. 356 00:16:22,478 --> 00:16:24,813 What I can tell you about the subculture 357 00:16:24,847 --> 00:16:26,348 is it pushes the edge. 358 00:16:26,382 --> 00:16:27,733 Tattoos used to be subversive. 359 00:16:27,767 --> 00:16:29,551 Now kindergarten teachers have them, 360 00:16:29,569 --> 00:16:31,486 which means the fringe has to go even further. 361 00:16:31,521 --> 00:16:34,823 I've seen stretched earlobes, forked tongues, 362 00:16:34,857 --> 00:16:37,776 steel plates implanted under the skin. 363 00:16:37,827 --> 00:16:42,030 Amputation is the next frontier. 364 00:16:42,064 --> 00:16:46,067 So maybe for Nina, the tattoo and the piercings 365 00:16:46,085 --> 00:16:50,372 was like a gateway drug, and whoever did this to her... 366 00:16:50,406 --> 00:16:52,407 Was maybe somebody that she met from this world. 367 00:16:52,425 --> 00:16:54,593 So we just follow her path. I mean, look... 368 00:16:54,627 --> 00:16:56,911 this tattoo right here is distinctive. 369 00:16:56,929 --> 00:16:58,880 Looks like it even has an embedded signature. 370 00:16:58,914 --> 00:17:00,849 The artist shouldn't be too tough to track. 371 00:17:04,871 --> 00:17:07,088 - Kenji Yashimi? - Not now. 372 00:17:10,309 --> 00:17:14,229 This your work? 373 00:17:16,098 --> 00:17:19,117 Yeah, a personal favorite from two years ago... 374 00:17:19,152 --> 00:17:21,002 one of a kind. 375 00:17:21,037 --> 00:17:22,704 Yeah, well, you can do it again. 376 00:17:22,739 --> 00:17:24,939 The girl who had it is dead. 377 00:17:28,077 --> 00:17:30,495 Can you sit tight? 378 00:17:33,716 --> 00:17:36,918 Nina's dead? What happened to her? 379 00:17:36,952 --> 00:17:38,670 When's the last time you saw her? 380 00:17:38,721 --> 00:17:40,005 About six months ago. 381 00:17:40,056 --> 00:17:42,457 That's around the time Nina got her ears pointed. 382 00:17:42,475 --> 00:17:45,143 - That your work too? - No. 383 00:17:45,178 --> 00:17:47,295 I mean, Nina came in asking about having that work done, 384 00:17:47,313 --> 00:17:49,481 but like I told her, we have a celebrity clientele. 385 00:17:49,515 --> 00:17:50,799 I don't do job stoppers. 386 00:17:50,817 --> 00:17:52,150 "Job stoppers"? 387 00:17:52,185 --> 00:17:55,320 Face tattoos, elf ears, 388 00:17:55,354 --> 00:17:57,138 idiotic fads for people too young to realize 389 00:17:57,156 --> 00:18:00,242 they'll never have a career after that. 390 00:18:00,276 --> 00:18:01,993 You know what I'm talking about... 391 00:18:02,028 --> 00:18:03,862 that white tat. 392 00:18:03,913 --> 00:18:06,164 Classy. 393 00:18:06,199 --> 00:18:08,750 Do you have any idea who she might've gone to? 394 00:18:08,785 --> 00:18:10,752 Yeah, go bother Seth Moretz. 395 00:18:10,787 --> 00:18:12,871 I heard him talking to Nina about elf ears. 396 00:18:12,905 --> 00:18:15,674 - Chick was obsessed. - Seth works here? 397 00:18:15,708 --> 00:18:17,209 Not anymore. 398 00:18:17,260 --> 00:18:19,327 I fired him after I caught him trying to steer my clients 399 00:18:19,345 --> 00:18:22,397 towards his body-mod business. 400 00:18:22,431 --> 00:18:25,016 - Hey, Seth. - Come on. 401 00:18:25,051 --> 00:18:26,351 Look, I don't have time for this. 402 00:18:26,385 --> 00:18:27,853 I need to drop this bike off. 403 00:18:27,887 --> 00:18:30,055 No, actually, you're gonna have to hold up here a minute. 404 00:18:30,106 --> 00:18:31,640 We need to talk to you about Nina Raedo. 405 00:18:31,674 --> 00:18:32,941 Nina who? 406 00:18:32,975 --> 00:18:34,943 The girl you talked to about getting the Spock ears. 407 00:18:34,977 --> 00:18:37,195 Not Spock, grandpa...Arwen... 408 00:18:37,230 --> 00:18:39,865 You know, Liv Tyler... 409 00:18:39,899 --> 00:18:41,616 Lord of the Rings. 410 00:18:41,651 --> 00:18:44,653 So you did talk to Nina about operating on her ears. 411 00:18:44,687 --> 00:18:46,488 You're not gonna get me on that. 412 00:18:46,522 --> 00:18:48,039 I don't mess with peoples' ears... 413 00:18:48,074 --> 00:18:49,407 Except with my music. 414 00:18:49,458 --> 00:18:51,493 Oh, yeah? 415 00:18:51,527 --> 00:18:52,911 What do you use this for? 416 00:18:52,962 --> 00:18:55,297 Just to fill up my bike tires. 417 00:18:55,331 --> 00:18:57,716 Really? You need a face mask to...to fill up your bike tires? 418 00:18:57,750 --> 00:18:59,467 We got a tank of nitrous oxide... 419 00:18:59,502 --> 00:19:02,203 serial numbers on it and everything. 420 00:19:02,221 --> 00:19:04,873 Guess what. You're going for a ride. 421 00:19:04,891 --> 00:19:07,709 And you won't need your bicycle. 422 00:19:11,614 --> 00:19:13,148 Hi. Can I help you? 423 00:19:13,182 --> 00:19:15,600 Yeah, we're looking for Dr. Gene Brightman. 424 00:19:15,651 --> 00:19:17,269 He is in with a patient right now. 425 00:19:17,320 --> 00:19:19,020 Yeah. 426 00:19:21,724 --> 00:19:24,893 Uh, doctor, I need you up front. 427 00:19:26,729 --> 00:19:29,164 Jess, I'm about to start a crown. 428 00:19:29,198 --> 00:19:30,165 How can I help you? 429 00:19:30,199 --> 00:19:31,950 Yeah, we have a few questions. 430 00:19:32,001 --> 00:19:33,835 Is there a more private place to speak? 431 00:19:33,870 --> 00:19:36,371 Jess, keep Mrs. leary calm. 432 00:19:36,405 --> 00:19:38,707 Don't ask her about her kids. 433 00:19:38,741 --> 00:19:41,176 This way. 434 00:19:41,210 --> 00:19:43,211 What is this about? 435 00:19:43,245 --> 00:19:45,547 It's a police investigation. 436 00:19:45,581 --> 00:19:49,601 Nina Raedo... she a patient of yours? 437 00:19:49,635 --> 00:19:51,920 No, I don't think so. Why? 438 00:19:51,938 --> 00:19:54,723 You missing any nitrous oxide tanks? 439 00:19:54,757 --> 00:19:55,974 Not that I'm aware of. 440 00:19:56,025 --> 00:19:58,727 Well, we found one where it shouldn't be 441 00:19:58,761 --> 00:20:02,030 and traced it back to your office. 442 00:20:02,064 --> 00:20:03,264 You know a Seth Moretz? 443 00:20:03,282 --> 00:20:06,451 For God's sake. That imbecile. 444 00:20:06,485 --> 00:20:08,937 How do you know him? 445 00:20:08,955 --> 00:20:10,906 He used to date Jess, the receptionist. 446 00:20:10,940 --> 00:20:12,941 I thought she'd gotten rid of him. 447 00:20:12,959 --> 00:20:14,459 So it is possible that he stole 448 00:20:14,493 --> 00:20:15,994 a nitrous tank from your office. 449 00:20:16,045 --> 00:20:18,997 This kid... anything's possible. 450 00:20:19,048 --> 00:20:20,498 I'll have Jess do an inventory. 451 00:20:20,549 --> 00:20:24,419 Better do it yourself. She's gone. 452 00:20:26,889 --> 00:20:28,590 Jess Hardwick is not answering her cell phone. 453 00:20:28,624 --> 00:20:30,175 We put her apartment under surveillance. 454 00:20:30,226 --> 00:20:31,559 What else do we know about her? 455 00:20:31,594 --> 00:20:33,628 No priors, she worked for the dentist for five years. 456 00:20:33,646 --> 00:20:36,314 Dr. Brightman swears by her. He blames her boyfriend. 457 00:20:36,349 --> 00:20:37,849 Uh-huh. That's fair enough. 458 00:20:37,900 --> 00:20:40,568 Let's see who the boyfriend blames. 459 00:20:44,240 --> 00:20:46,140 Bad news, Seth... 460 00:20:46,158 --> 00:20:48,743 Talked to Dr. Brightman. 461 00:20:48,778 --> 00:20:51,329 He's pressing charges for a stolen nitrous tank. 462 00:20:51,364 --> 00:20:54,032 What do you care about that, seriously? 463 00:20:54,083 --> 00:20:55,917 I didn't know dentists qualified as special victims. 464 00:20:55,952 --> 00:20:58,703 Well, they don't, but Nina does. 465 00:20:58,754 --> 00:21:00,488 Nina? 466 00:21:05,962 --> 00:21:08,647 I-I...what is that? I don't... 467 00:21:08,681 --> 00:21:10,832 I-I-I had nothing to do with that. 468 00:21:10,850 --> 00:21:12,884 You telling me you don't know her? 469 00:21:12,935 --> 00:21:15,169 Look hard. And don't lie. 470 00:21:15,187 --> 00:21:16,905 She might've come into the old shop. 471 00:21:16,939 --> 00:21:19,357 You mean Kenji Yashimi's tattoo parlor. 472 00:21:19,392 --> 00:21:23,678 He told us that he fired you for doing elf ears. 473 00:21:23,696 --> 00:21:25,013 Did you do hers? 474 00:21:25,031 --> 00:21:27,115 No, that...that's wrong. I swear. 475 00:21:27,149 --> 00:21:28,733 I-I-I'm not good with snipping and sewing. 476 00:21:28,784 --> 00:21:32,037 Oh, okay, now I get it. He's just the steerer. 477 00:21:32,071 --> 00:21:35,189 It's his girlfriend, Jess, who does the operations, right? 478 00:21:35,207 --> 00:21:36,291 So where is she? 479 00:21:36,325 --> 00:21:39,294 - I don't know. - Hey, wake up, Seth! 480 00:21:39,328 --> 00:21:41,863 We already got you for possession of stolen property, 481 00:21:41,881 --> 00:21:43,531 and you're this close to homicide. 482 00:21:43,549 --> 00:21:46,868 I didn't touch Nina... I swear. 483 00:21:46,886 --> 00:21:49,471 It was Jess. She did her ears. She's got the skills. 484 00:21:49,505 --> 00:21:50,922 Seth, where is she? 485 00:21:50,973 --> 00:21:52,390 Try Coney Island... 486 00:21:52,425 --> 00:21:54,926 Freak Night at the Mermaid Hotel tonight. 487 00:21:54,977 --> 00:21:57,145 She'll be there, working. 488 00:21:57,179 --> 00:22:00,348 You need a password to get in. 489 00:22:00,383 --> 00:22:03,685 You got a tattoo. I never noticed. 490 00:22:03,719 --> 00:22:06,721 Yeah, my little reward for getting through march madness 491 00:22:06,739 --> 00:22:08,222 without putting down a bet. 492 00:22:08,240 --> 00:22:10,325 Good for you. 493 00:22:10,359 --> 00:22:12,110 Not what I expected. 494 00:22:12,161 --> 00:22:14,228 It's a little tame for freak night. 495 00:22:14,246 --> 00:22:15,730 Yeah. 496 00:22:15,748 --> 00:22:17,732 Ready to party? 497 00:22:21,120 --> 00:22:23,588 Who are you? 498 00:22:23,622 --> 00:22:26,091 I hardly know, sir, just at present. 499 00:22:26,125 --> 00:22:28,460 Enjoy your evening. 500 00:22:34,183 --> 00:22:36,301 Damn. 501 00:23:20,930 --> 00:23:25,850 Oh, my God. Your ears are gorgeous. 502 00:23:25,901 --> 00:23:29,237 - Do you mind if I stare? - Not at all. Go ahead. 503 00:23:29,271 --> 00:23:31,806 She's been thinking about getting hers done. 504 00:23:31,824 --> 00:23:33,691 Yeah. Did it hurt? 505 00:23:33,742 --> 00:23:35,910 Not if you know who to go to. 506 00:23:35,945 --> 00:23:37,529 Yours are the best I've ever seen. 507 00:23:37,580 --> 00:23:39,147 Do you mind? Who did them? 508 00:23:39,165 --> 00:23:40,748 Go see Jess. 509 00:23:40,783 --> 00:23:42,333 She's working tonight... 510 00:23:42,368 --> 00:23:44,869 cash only, like, 600 bucks. 511 00:23:44,920 --> 00:23:46,921 - Baby? - Anything you want, boo. 512 00:23:46,956 --> 00:23:48,006 You know I got you. 513 00:23:48,040 --> 00:23:50,091 She's in the truck out back. 514 00:23:50,126 --> 00:23:52,260 Great. And my man can come, right? He likes to watch. 515 00:23:52,294 --> 00:23:54,762 Jess is cool with that. 516 00:23:59,051 --> 00:24:00,885 Open it up. 517 00:24:00,936 --> 00:24:03,555 N.Y.P.D., stop! 518 00:24:03,606 --> 00:24:05,690 Drop the blade. 519 00:24:05,724 --> 00:24:08,509 Okay. 520 00:24:08,527 --> 00:24:11,563 You don't need the guns. 521 00:24:11,614 --> 00:24:13,898 Coming out. 522 00:24:27,862 --> 00:24:28,831 Let me get this straight, 523 00:24:29,071 --> 00:24:31,522 you see yourself as helping people 524 00:24:31,540 --> 00:24:33,391 be the architects of their own body. 525 00:24:33,425 --> 00:24:34,992 Exactly. 526 00:24:35,027 --> 00:24:37,278 I thought that's what gyms are for, 527 00:24:37,312 --> 00:24:39,747 not blades and syringes. 528 00:24:39,798 --> 00:24:41,799 Plastic surgeons change people's appearance every day... 529 00:24:41,834 --> 00:24:46,170 face-lifts, nose jobs, breast implants. 530 00:24:46,204 --> 00:24:49,057 Except they have medical licenses, and you don't. 531 00:24:49,091 --> 00:24:52,510 And they buy their equipment, not steal it like you do. 532 00:24:52,544 --> 00:24:54,929 Jess, we know about your side business. 533 00:24:54,980 --> 00:24:56,931 We know you altered Nina Raedo's ears. 534 00:24:56,965 --> 00:24:59,350 Yeah, and that was her choice. 535 00:24:59,384 --> 00:25:02,270 And what about amputating her leg? 536 00:25:02,321 --> 00:25:05,940 Was that her decision too? 537 00:25:05,991 --> 00:25:07,208 Uh... 538 00:25:07,242 --> 00:25:09,360 I'm sorry. What? 539 00:25:09,394 --> 00:25:11,195 You injected her with propofol, 540 00:25:11,229 --> 00:25:12,447 cut off her leg, 541 00:25:12,498 --> 00:25:16,033 except something went wrong, and Nina ended up dead. 542 00:25:16,068 --> 00:25:17,485 Nina's dead. 543 00:25:17,519 --> 00:25:20,371 Yeah. Tell us how it happened. 544 00:25:20,405 --> 00:25:23,040 You didn't mean to give her too much, must've been a mistake. 545 00:25:23,074 --> 00:25:25,426 I'm...I'm sorry. This is wr... 546 00:25:25,461 --> 00:25:29,297 This is all wrong. I... 547 00:25:29,348 --> 00:25:32,967 I would never use anything stronger than Lidocaine. 548 00:25:33,018 --> 00:25:35,937 I would never get involved in an operation like that. 549 00:25:35,971 --> 00:25:37,855 No? 550 00:25:37,890 --> 00:25:41,659 What happened to your leg, then? 551 00:25:41,693 --> 00:25:44,595 This? 552 00:25:47,366 --> 00:25:51,002 I lost it to bone cancer when I was 15. 553 00:25:55,491 --> 00:25:57,959 Took a lot of work... 554 00:25:57,993 --> 00:26:00,661 But now I'm proud... 555 00:26:00,712 --> 00:26:04,665 'Cause I'm extraordinary. 556 00:26:04,716 --> 00:26:07,668 I help people achieve 557 00:26:07,719 --> 00:26:10,505 their own perception of beauty. 558 00:26:10,556 --> 00:26:13,841 It's a vision of their true selves. 559 00:26:13,876 --> 00:26:18,012 But I would never, ever subject someone 560 00:26:18,063 --> 00:26:20,731 to what I have been through. 561 00:26:26,155 --> 00:26:28,990 Well, that was a pretty moving story. 562 00:26:29,024 --> 00:26:30,858 Anybody else having a problem choking it down? 563 00:26:30,909 --> 00:26:32,994 Well, she's saying that she helps empower people 564 00:26:33,028 --> 00:26:34,311 through body modification 565 00:26:34,329 --> 00:26:36,647 and draws a clear line at amputation. 566 00:26:36,665 --> 00:26:38,649 - And I believe her. - I don't. 567 00:26:38,667 --> 00:26:41,118 She and her boyfriend been robbing dentists blind... 568 00:26:41,153 --> 00:26:42,970 nitrous, surgical tools. 569 00:26:43,005 --> 00:26:44,589 We need to at least check and see 570 00:26:44,623 --> 00:26:46,357 if she's been stealing anesthetic too. 571 00:26:46,391 --> 00:26:47,491 I agree. 572 00:26:47,509 --> 00:26:50,094 This dentist she works for, Brightman... 573 00:26:50,128 --> 00:26:51,495 what kind of practice does he have? 574 00:26:51,513 --> 00:26:53,330 His brochure says it's cosmetic. 575 00:26:53,348 --> 00:26:55,933 Okay, good. Then he shouldn't be ordering propofol. 576 00:26:55,968 --> 00:26:58,168 Check with the controlled substance database, 577 00:26:58,187 --> 00:27:02,223 see what's on his scrip pads and who's signing them. 578 00:27:02,274 --> 00:27:03,774 So Gene Brightman... 579 00:27:03,809 --> 00:27:07,195 he's written prescriptions for oxycontin, Percocet, Vicodin... 580 00:27:07,229 --> 00:27:08,980 Heavy-duty painkillers, 581 00:27:09,014 --> 00:27:11,682 but no surgical anesthetics in the last six months. 582 00:27:11,700 --> 00:27:13,517 - So Jess was telling the truth. - Maybe. 583 00:27:13,535 --> 00:27:15,203 But something strange did pop up. 584 00:27:15,237 --> 00:27:17,572 I found several prescriptions for propofol 585 00:27:17,623 --> 00:27:19,690 under the name "Dr. Hal Brightman." 586 00:27:19,708 --> 00:27:21,191 Okay, one six months ago, 587 00:27:21,210 --> 00:27:24,378 one from two weeks before Nina disappeared. 588 00:27:24,413 --> 00:27:26,163 Was it a mistake in the data entry? 589 00:27:26,197 --> 00:27:27,215 It doesn't seem that way. 590 00:27:27,249 --> 00:27:29,533 Different doctor, different address. 591 00:27:29,551 --> 00:27:31,302 Ordering heavy-duty anesthetic? 592 00:27:31,336 --> 00:27:32,637 What kind of surgery does he do? 593 00:27:32,671 --> 00:27:34,872 Well, that's just it. He doesn't. 594 00:27:34,890 --> 00:27:36,373 He's a psychiatrist. 595 00:27:41,330 --> 00:27:42,864 Nina Raedo... 596 00:27:42,898 --> 00:27:46,484 No. I don't know that name. 597 00:27:46,518 --> 00:27:47,985 Can I ask what this is about? 598 00:27:48,020 --> 00:27:50,271 Is this your prescription? 599 00:27:50,322 --> 00:27:52,607 Propofol? 600 00:27:52,658 --> 00:27:54,775 There's no way this came from my office. 601 00:27:54,826 --> 00:27:56,110 I have no use for anesthetic. 602 00:27:56,161 --> 00:27:57,695 But is that your prescription pad? 603 00:27:57,729 --> 00:28:01,832 Yes, but it's not my signature. 604 00:28:01,867 --> 00:28:04,085 Go through my order history. 605 00:28:04,119 --> 00:28:06,003 I don't even like to prescribe Prozac. 606 00:28:06,038 --> 00:28:08,089 I still believe in the talking cure. 607 00:28:08,123 --> 00:28:12,576 So does anyone else have access to your prescription pad? 608 00:28:12,594 --> 00:28:17,014 I guess anyone who works in a pharmacy that my patients use 609 00:28:17,049 --> 00:28:21,352 and any of the assistants I've had over the years. 610 00:28:21,386 --> 00:28:23,420 When did this start? 611 00:28:23,438 --> 00:28:26,274 We're looking at over five years...sporadic orders. 612 00:28:26,308 --> 00:28:28,776 My God. 613 00:28:28,810 --> 00:28:31,428 There's another possibility. 614 00:28:31,446 --> 00:28:33,814 That drug can be used recreationally. 615 00:28:33,865 --> 00:28:36,117 Some of my patients have substance-abuse problems. 616 00:28:36,151 --> 00:28:39,453 Okay, well, we'll need their names. 617 00:28:39,488 --> 00:28:41,289 I want to find whoever this is, 618 00:28:41,323 --> 00:28:43,874 but I can't violate confidentiality... 619 00:28:43,909 --> 00:28:45,376 you know that... 620 00:28:45,410 --> 00:28:47,461 even if I'm the victim of a crime. 621 00:28:47,496 --> 00:28:49,380 Okay. 622 00:28:49,414 --> 00:28:51,515 Do you know a Jess Hardwick? 623 00:28:51,550 --> 00:28:54,118 Yes, I do, actually. She works for my brother. 624 00:28:54,136 --> 00:28:56,454 Right, Dr. Gene Brightman, the dentist. 625 00:28:56,488 --> 00:28:58,506 - Yes. Why? - Okay. 626 00:28:58,557 --> 00:29:00,124 Can you think of any way 627 00:29:00,142 --> 00:29:02,292 that she would have access to your prescription pad? 628 00:29:02,311 --> 00:29:06,647 I'm trying to think. 629 00:29:06,682 --> 00:29:09,299 I don't remember her ever coming to our country house. 630 00:29:09,318 --> 00:29:11,319 Your country house? 631 00:29:11,353 --> 00:29:13,854 My brother and I share our mother's old house. 632 00:29:13,905 --> 00:29:16,190 We've been fixing it up. 633 00:29:16,241 --> 00:29:18,075 And you bring your scrip pad with you when you go there. 634 00:29:18,110 --> 00:29:19,860 For emergencies. 635 00:29:19,911 --> 00:29:23,748 Well, is it possible your brother used your scrip pad? 636 00:29:23,782 --> 00:29:25,983 Why would he do that? 637 00:29:26,001 --> 00:29:28,502 He has his own. 638 00:29:28,537 --> 00:29:29,670 Excuse me. 639 00:29:29,705 --> 00:29:32,923 I have a phone session with a patient. 640 00:29:32,958 --> 00:29:34,491 Well, he shut us down fast. 641 00:29:34,509 --> 00:29:37,762 Right when we started asking about his brother, Dr. Gene. 642 00:29:37,796 --> 00:29:39,830 That's a weird coincidence. 643 00:29:39,848 --> 00:29:43,551 Nina sees Jess for her ears, and Jess works for Dr. Gene. 644 00:29:43,602 --> 00:29:46,971 And Dr. Gene's brother has propofol ordered under his name 645 00:29:47,005 --> 00:29:48,272 that he's not aware of? 646 00:29:48,306 --> 00:29:50,340 Dr. Gene...I mean, he's smart enough to know 647 00:29:50,359 --> 00:29:51,976 writing his own scrip for propofol 648 00:29:52,010 --> 00:29:53,944 could've tripped an alarm in the system. 649 00:29:53,979 --> 00:29:57,815 And dentists have some medical training. 650 00:29:57,849 --> 00:29:59,316 Maybe Jess isn't the only one 651 00:29:59,350 --> 00:30:02,319 doing body mod in Dr. Gene's office. 652 00:30:02,353 --> 00:30:04,572 I told you I don't know Nina Raedo. 653 00:30:04,606 --> 00:30:07,408 Well, can you tell us where you were Saturday night? 654 00:30:07,442 --> 00:30:09,326 At the family country house in sag harbor. 655 00:30:09,361 --> 00:30:13,063 Alone? 656 00:30:13,081 --> 00:30:15,166 Don't tell my brother, but I-I had a date. 657 00:30:15,200 --> 00:30:17,234 Well, we'll need her name. 658 00:30:17,252 --> 00:30:20,171 His name...Paul. 659 00:30:20,205 --> 00:30:23,290 No one in my family knows, okay? 660 00:30:23,341 --> 00:30:25,376 Well, we'll need Paul's number. 661 00:30:25,410 --> 00:30:27,962 Okay, but this cannot be a matter of public record. 662 00:30:28,013 --> 00:30:30,414 Outing my client could seriously damage his practice. 663 00:30:32,250 --> 00:30:34,051 Not as much as a murder charge. 664 00:30:34,085 --> 00:30:35,553 These accusations are horrifying. 665 00:30:35,587 --> 00:30:37,304 I would...I would never be involved with this. 666 00:30:37,355 --> 00:30:39,273 Look... 667 00:30:42,360 --> 00:30:44,562 When I was a little boy, 668 00:30:44,596 --> 00:30:47,948 my mother lost her leg in a car accident. 669 00:30:53,438 --> 00:30:55,573 Okay, Gene. 670 00:30:55,607 --> 00:30:58,909 But you do have a woman working for you 671 00:30:58,943 --> 00:31:02,780 in your practice who performs body modifications. 672 00:31:02,798 --> 00:31:04,948 She uses your surgical instruments, 673 00:31:04,966 --> 00:31:06,116 your painkillers... 674 00:31:06,134 --> 00:31:07,968 I told you I had no idea about that, 675 00:31:08,003 --> 00:31:09,787 no idea what she does outside of work. 676 00:31:09,805 --> 00:31:10,888 And...and I fired her. 677 00:31:10,922 --> 00:31:13,057 After we arrested her. 678 00:31:13,091 --> 00:31:15,142 And these medical-supply orders... 679 00:31:15,177 --> 00:31:18,395 a large bone saw... also no knowledge? 680 00:31:18,430 --> 00:31:19,547 No. 681 00:31:19,581 --> 00:31:22,366 Somebody stole your brother's scrip pad. 682 00:31:23,968 --> 00:31:25,486 It might've been Jess. 683 00:31:25,520 --> 00:31:27,855 Really? 684 00:31:27,906 --> 00:31:29,957 So how would she have access? 685 00:31:29,991 --> 00:31:33,611 I know this violates confidentiality, 686 00:31:33,645 --> 00:31:36,113 but she was a patient of my brother's for a long time. 687 00:31:36,147 --> 00:31:37,531 She was a troubled girl. 688 00:31:37,582 --> 00:31:39,967 He was the one who asked me to give her a job to help her out. 689 00:31:40,001 --> 00:31:42,670 I-I thought that he'd stopped treating her, 690 00:31:42,704 --> 00:31:46,707 but for all I know, she goes back from time to time. 691 00:31:48,043 --> 00:31:49,493 I never took Dr. Hal's scrip pad. 692 00:31:49,511 --> 00:31:51,345 With the work I do, you don't need propofol. 693 00:31:51,379 --> 00:31:53,831 But you had been in Dr. Hal's office...you were his patient. 694 00:31:53,849 --> 00:31:55,833 Yeah, but not for years. 695 00:31:55,851 --> 00:31:57,384 How long ago were you seeing him? 696 00:31:57,435 --> 00:31:59,553 I started when I was 14. 697 00:31:59,604 --> 00:32:01,689 I'd been diagnosed with bone cancer. 698 00:32:01,723 --> 00:32:04,508 I was depressed and anxious... 699 00:32:04,526 --> 00:32:08,312 And then you were still seeing him when you were 15, right, 700 00:32:08,346 --> 00:32:09,530 when you lost your leg? 701 00:32:09,564 --> 00:32:10,731 Yes. 702 00:32:16,354 --> 00:32:18,322 You know, Dr. Hal was great. 703 00:32:18,356 --> 00:32:22,076 He was so supportive and encouraging... 704 00:32:22,127 --> 00:32:24,044 Helped me see myself in a new way. 705 00:32:24,079 --> 00:32:25,546 So why'd you stop seeing him? 706 00:32:28,550 --> 00:32:31,335 I don't want to say anything bad about him. 707 00:32:31,369 --> 00:32:33,721 What happened, Jess? 708 00:32:33,755 --> 00:32:37,725 After a while, I started feeling better about myself... 709 00:32:37,759 --> 00:32:38,893 just, like... 710 00:32:38,927 --> 00:32:41,929 like, stronger. 711 00:32:41,980 --> 00:32:44,214 But I... 712 00:32:44,232 --> 00:32:46,884 Felt like he didn't want to let me go. 713 00:32:46,902 --> 00:32:51,388 He just kept saying that I was not ready 714 00:32:51,406 --> 00:32:53,490 and that we had more work to do, 715 00:32:53,525 --> 00:32:57,111 and I just felt like we were stuck. 716 00:32:57,162 --> 00:32:59,363 We were just going over the same issues. 717 00:32:59,397 --> 00:33:01,198 "Same issues"? You mean your leg? 718 00:33:01,232 --> 00:33:03,233 Yeah, my leg. 719 00:33:03,251 --> 00:33:06,136 Did he ever tell you anything about his mother... 720 00:33:06,171 --> 00:33:07,454 About her accident? 721 00:33:07,505 --> 00:33:09,573 - Mm-mm. - Well, it turns out 722 00:33:09,591 --> 00:33:12,576 his mother lost her leg in a car crash 723 00:33:12,594 --> 00:33:14,011 when he was a boy. 724 00:33:16,631 --> 00:33:20,050 Are you kidding me? 725 00:33:20,084 --> 00:33:24,054 Oh, my God. 726 00:33:24,088 --> 00:33:26,273 Jess, is there any way that Dr. Hal would've known 727 00:33:26,308 --> 00:33:28,225 about the work that you were doing on Nina? 728 00:33:28,259 --> 00:33:32,229 Um... 729 00:33:34,566 --> 00:33:37,167 Wait a minute. There... 730 00:33:37,202 --> 00:33:39,937 - Yeah, there was at one time. - When? 731 00:33:39,955 --> 00:33:44,041 At the office, he came in to drop by some keys for Dr. Gene, 732 00:33:44,075 --> 00:33:47,110 and Nina was in there. 733 00:33:47,128 --> 00:33:49,046 She'd gotten an infection after I did her ears, 734 00:33:49,080 --> 00:33:51,749 and she needed an antibiotic. 735 00:33:51,783 --> 00:33:54,051 She pulled back her hair to show me, 736 00:33:54,085 --> 00:33:55,886 and... 737 00:33:55,921 --> 00:34:00,557 He just kept staring at her. 738 00:34:00,592 --> 00:34:03,060 So we've been looking at the wrong brother. 739 00:34:03,094 --> 00:34:05,262 I know dentists are depressed, 740 00:34:05,296 --> 00:34:07,181 but if we're wondering who the crazy one is 741 00:34:07,232 --> 00:34:09,566 between a psychiatrist and a dentist, 742 00:34:09,601 --> 00:34:11,769 I'm gonna go with the head shrinker every time. 743 00:34:11,803 --> 00:34:15,906 Suffolk County P.D. confirms the mother's car accident. 744 00:34:15,941 --> 00:34:18,609 She lost her left leg when the brothers were 9 and 13. 745 00:34:18,643 --> 00:34:21,028 When did Jess lose her leg? 746 00:34:21,079 --> 00:34:24,448 While she was in therapy with Dr. Hal when she was 15, 747 00:34:24,482 --> 00:34:27,584 which makes it early 2001. 748 00:34:27,619 --> 00:34:29,086 All right, so, six months later, 749 00:34:29,120 --> 00:34:32,322 he amputates Lisa the prostitute's leg. 750 00:34:32,340 --> 00:34:33,323 Why? 751 00:34:33,341 --> 00:34:35,325 I mean... 752 00:34:35,343 --> 00:34:39,179 Maybe he doesn't think he's hurting them, 753 00:34:39,214 --> 00:34:40,831 but that he's improving them. 754 00:34:40,865 --> 00:34:41,932 Or maybe he does. 755 00:34:41,967 --> 00:34:43,517 But just remember, he was smart enough 756 00:34:43,551 --> 00:34:46,169 to try to pin it on his brother last time you saw him. 757 00:34:46,187 --> 00:34:50,607 So we let him think that we're still on that track. 758 00:34:50,642 --> 00:34:53,610 You really think Gene did this to these women? 759 00:34:53,645 --> 00:34:56,397 I'm sure that this is very difficult to hear. 760 00:34:56,448 --> 00:34:58,532 He had enough medical training. 761 00:34:58,566 --> 00:34:59,616 He ordered the propofol. 762 00:34:59,651 --> 00:35:02,686 He had an assistant who could help. 763 00:35:02,704 --> 00:35:04,371 I need to speak to him about this. 764 00:35:04,406 --> 00:35:06,206 Doctor, we're way past that now. 765 00:35:06,241 --> 00:35:09,209 The only way you can help him now 766 00:35:09,244 --> 00:35:11,545 is by making us understand what led to this. 767 00:35:11,579 --> 00:35:13,630 You know, psychological state 768 00:35:13,665 --> 00:35:16,216 can be a mitigating factor. 769 00:35:16,251 --> 00:35:20,220 Can you think of anything from his past 770 00:35:20,255 --> 00:35:24,558 that can explain this? 771 00:35:24,592 --> 00:35:27,428 Well, it could have something to do with our mother. 772 00:35:27,479 --> 00:35:32,066 She was in a car accident when we were kids. 773 00:35:32,100 --> 00:35:33,984 It changed everything. 774 00:35:34,019 --> 00:35:35,986 That must've been hard on both of you. 775 00:35:36,021 --> 00:35:37,604 It was terrible. 776 00:35:37,639 --> 00:35:40,357 It disfigured her inside and out. 777 00:35:40,391 --> 00:35:42,943 She lost her beauty, 778 00:35:42,977 --> 00:35:45,412 her leg, peace of mind... 779 00:35:45,447 --> 00:35:47,998 She was in a depression for the rest of her life. 780 00:35:48,033 --> 00:35:50,334 Well, I can certainly understand 781 00:35:50,368 --> 00:35:53,871 why you would become a psychiatrist. 782 00:35:53,905 --> 00:35:56,040 You want to help people. 783 00:35:56,074 --> 00:35:58,292 My brother had the same motivation. 784 00:35:58,343 --> 00:36:02,579 He saw how losing her looks affected our mother. 785 00:36:02,597 --> 00:36:06,050 The whole lower half of her face was wrecked. 786 00:36:06,084 --> 00:36:08,886 That's why he went into cosmetic dentistry. 787 00:36:08,920 --> 00:36:12,356 So he healed the outside, and you healed the inside. 788 00:36:12,390 --> 00:36:15,059 What we're trying to understand 789 00:36:15,093 --> 00:36:18,645 is Gene's fixation on limbs and amputation. 790 00:36:18,696 --> 00:36:21,949 To the layperson, it sounds bizarre. 791 00:36:21,983 --> 00:36:27,037 But I've seen trauma become sexualized 792 00:36:27,072 --> 00:36:28,906 in certain cases. 793 00:36:28,940 --> 00:36:32,326 Gene was 9 when our mother was disfigured. 794 00:36:32,377 --> 00:36:33,827 Do you think that those feelings 795 00:36:33,878 --> 00:36:36,997 could've been reawakened after you introduced Gene to Jess? 796 00:36:37,031 --> 00:36:39,450 I'm afraid it's possible. 797 00:36:39,484 --> 00:36:42,669 A beautiful girl facing the loss of her leg 798 00:36:42,720 --> 00:36:45,089 with bravery and grace... 799 00:36:45,123 --> 00:36:47,007 But that's the thing, though, doc, see? 800 00:36:47,058 --> 00:36:50,060 You're saying that Jess's sexuality 801 00:36:50,095 --> 00:36:52,563 awakened his obsession? 802 00:36:54,182 --> 00:36:57,067 Your brother's gay. 803 00:36:57,102 --> 00:36:58,685 What? 804 00:36:58,736 --> 00:37:00,354 Did he tell you that? 805 00:37:00,405 --> 00:37:02,039 He did. 806 00:37:02,073 --> 00:37:03,907 That can't be. 807 00:37:03,942 --> 00:37:05,826 If my brother were gay, I think I would know it. 808 00:37:05,860 --> 00:37:10,114 There seems to be a lot of things you don't know... 809 00:37:10,148 --> 00:37:13,750 about your brother or yourself. 810 00:37:13,785 --> 00:37:15,786 The pathology that you're projecting... 811 00:37:15,820 --> 00:37:19,756 the details don't fit him. They fit you. 812 00:37:19,791 --> 00:37:23,544 You were 13. 813 00:37:23,595 --> 00:37:26,830 You were the one who was hitting puberty 814 00:37:26,848 --> 00:37:28,682 when your mother had her car accident. 815 00:37:28,716 --> 00:37:30,934 You were the one 816 00:37:30,969 --> 00:37:34,138 that was coming of age sexually. 817 00:37:34,172 --> 00:37:37,057 And Jess was your patient when she was a teenager, 818 00:37:37,108 --> 00:37:39,610 coming into her sexual maturation, 819 00:37:39,644 --> 00:37:43,564 when she lost her leg, so... 820 00:37:43,615 --> 00:37:46,366 You see how we're a little bit confused here? 821 00:37:46,401 --> 00:37:50,353 Yes, and I'm trying to help you people 822 00:37:50,371 --> 00:37:51,688 to get it straight. 823 00:37:51,706 --> 00:37:53,957 Just like you helped Nina Raedo? 824 00:37:53,992 --> 00:37:56,126 I told you... I don't know who that is. 825 00:37:56,161 --> 00:37:59,379 We know that you saw her at your brother's office, Hal. 826 00:37:59,414 --> 00:38:01,665 Remember, you couldn't stop looking 827 00:38:01,699 --> 00:38:03,967 at her... 828 00:38:04,002 --> 00:38:07,304 When she moved her hair back from her ear? 829 00:38:09,757 --> 00:38:12,059 Jess told us. 830 00:38:15,063 --> 00:38:18,932 She seemed like a very vulnerable girl. 831 00:38:18,983 --> 00:38:22,219 And after I saw what she had done to herself, 832 00:38:22,237 --> 00:38:24,438 I thought that I could help her. 833 00:38:24,489 --> 00:38:27,441 Help her deal with her body issues. 834 00:38:27,492 --> 00:38:29,359 She had problems before she met me... 835 00:38:29,393 --> 00:38:32,418 body dysmorphia, substance abuse. 836 00:38:32,538 --> 00:38:35,115 - She was out of control. - So you did talk to her. 837 00:38:35,166 --> 00:38:39,453 Yes, and I offered her limited advice, 838 00:38:39,504 --> 00:38:41,121 but that is as far as it went. 839 00:38:41,172 --> 00:38:43,540 But here's the problem, doctor, see? 840 00:38:43,574 --> 00:38:47,377 We have video footage of you 841 00:38:47,411 --> 00:38:50,180 putting her into the taxi. 842 00:38:52,750 --> 00:38:56,003 I don't think I should say anymore. 843 00:38:56,037 --> 00:38:59,022 We're not like these other people. 844 00:38:59,057 --> 00:39:01,024 We know that you were trying to treat her, 845 00:39:01,059 --> 00:39:04,861 that you were trying to make her see her own true beauty. 846 00:39:04,896 --> 00:39:07,364 Yes, but I did nothing to harm her. 847 00:39:07,398 --> 00:39:10,867 She's dead now, Hal. 848 00:39:10,902 --> 00:39:14,454 And we need to understand how that happened. 849 00:39:14,489 --> 00:39:16,456 You only have two choices. 850 00:39:16,491 --> 00:39:20,210 Either she threatened to report you, 851 00:39:20,245 --> 00:39:23,880 and you intentionally killed her with an overdose of propofol, 852 00:39:23,915 --> 00:39:25,916 or... 853 00:39:25,950 --> 00:39:28,585 It was an accident. 854 00:39:30,088 --> 00:39:32,556 You're not trained as an anesthesiologist. 855 00:39:32,590 --> 00:39:35,425 She...she had a bad reaction. 856 00:39:41,099 --> 00:39:43,183 So which was it? 857 00:39:50,275 --> 00:39:52,409 I tried to wake her up. 858 00:39:52,443 --> 00:39:55,912 I did everything I could. 859 00:39:55,947 --> 00:40:00,284 I would never hurt any of my girls. 860 00:40:00,318 --> 00:40:03,253 She just... 861 00:40:03,288 --> 00:40:05,088 Never woke up. 862 00:40:05,123 --> 00:40:06,623 Hal, you just said 863 00:40:06,657 --> 00:40:09,760 you would never hurt any of your girls. 864 00:40:09,794 --> 00:40:11,762 Were there more? 865 00:40:21,306 --> 00:40:23,557 None of them felt any pain. 866 00:40:23,608 --> 00:40:26,343 I kept them under while they were here. 867 00:40:26,361 --> 00:40:29,112 You took every precaution. I can see that. 868 00:40:29,147 --> 00:40:31,064 Didn't want them to suffer. 869 00:40:31,115 --> 00:40:33,116 How many of them were there? 870 00:40:33,151 --> 00:40:35,118 Six in all. 871 00:40:35,153 --> 00:40:37,070 Nina was a tragedy. 872 00:40:37,121 --> 00:40:40,040 But none of the other five had any problems. 873 00:40:40,074 --> 00:40:42,926 They're more complete now because of me. 874 00:40:42,960 --> 00:40:45,528 I transformed them. 875 00:40:45,546 --> 00:40:47,714 Why can people accept 876 00:40:47,749 --> 00:40:51,251 sex-reassignment surgery, but not this? 877 00:40:51,302 --> 00:40:55,255 This all started with Jess, didn't it? 878 00:40:55,306 --> 00:40:57,057 Yes. 879 00:40:57,091 --> 00:40:59,009 But I never laid a hand on her. 880 00:40:59,043 --> 00:41:01,094 It's just that 881 00:41:01,145 --> 00:41:03,730 when she lost her leg, 882 00:41:03,765 --> 00:41:08,235 she was so amazing. 883 00:41:08,269 --> 00:41:12,689 The way she embraced her new body... 884 00:41:12,723 --> 00:41:16,777 it was the most courageous thing I've ever seen. 885 00:41:16,811 --> 00:41:19,996 I thought all women should be like her. 886 00:41:20,031 --> 00:41:23,066 - Not like... - Your mother. 887 00:41:23,084 --> 00:41:25,001 You couldn't save her, 888 00:41:25,036 --> 00:41:27,587 so you save all these other girls by transforming them. 889 00:41:27,622 --> 00:41:29,089 Who was the first? 890 00:41:29,123 --> 00:41:31,842 The hooker... she needed help. 891 00:41:31,876 --> 00:41:33,794 So you were gonna fix her to be more like Jess? 892 00:41:33,845 --> 00:41:37,047 She was better afterwards. 893 00:41:37,081 --> 00:41:39,716 I'd follow her and watch her. 894 00:41:39,750 --> 00:41:41,802 And after that, you just... 895 00:41:41,853 --> 00:41:44,771 Kept going. 896 00:41:44,806 --> 00:41:47,974 Every few years, there'd be a new girl. 897 00:41:48,009 --> 00:41:49,893 And I'd pay her. 898 00:41:49,927 --> 00:41:54,815 And she'd be grateful for what I did for her. 899 00:41:54,866 --> 00:41:57,150 But there's only so many like that. 900 00:41:57,201 --> 00:42:00,603 And that's why you went after Nina. 901 00:42:00,621 --> 00:42:04,741 If Nina's heart hadn't stopped, 902 00:42:04,775 --> 00:42:07,244 she would've been grateful too. 903 00:42:07,278 --> 00:42:10,080 Society's not ready for me. 904 00:42:10,114 --> 00:42:12,165 I can look at women 905 00:42:12,216 --> 00:42:16,636 and know how beautiful and powerful they can be... 906 00:42:16,671 --> 00:42:20,107 like you two. You think you're special? 907 00:42:20,141 --> 00:42:21,958 You're boring. 908 00:42:21,976 --> 00:42:26,129 But you could be so much more. 909 00:42:39,681 --> 00:42:50,112 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 65589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.