Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,191 --> 00:00:02,092
In the criminal justice system,
2
00:00:02,135 --> 00:00:05,710
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:05,779 --> 00:00:08,143
In New York City, the
dedicated detectives
4
00:00:08,186 --> 00:00:10,054
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:10,088 --> 00:00:11,638
are members of an elite squad
6
00:00:11,690 --> 00:00:13,390
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:13,424 --> 00:00:15,409
These are their stories.
8
00:00:17,862 --> 00:00:20,981
911.
What's your emergency?
9
00:00:21,032 --> 00:00:22,950
Hello?
10
00:00:22,984 --> 00:00:24,601
Hello?
Is someone there?
11
00:00:24,619 --> 00:00:26,503
Hi.
12
00:00:26,538 --> 00:00:29,573
911.
Is everything all right?
13
00:00:29,591 --> 00:00:31,909
Can you tell me
your name, honey?
14
00:00:31,943 --> 00:00:33,377
Sam.
15
00:00:33,411 --> 00:00:35,412
Okay, Sam.
How old are you?
16
00:00:35,430 --> 00:00:37,047
3 1/2.
17
00:00:37,081 --> 00:00:40,267
Okay. And, uh, can you
tell me what's wrong, Sam?
18
00:00:40,301 --> 00:00:42,302
Mommy's asleep.
19
00:00:42,353 --> 00:00:45,439
Even if I yell loud,
she won't wake up.
20
00:00:45,473 --> 00:00:46,857
Okay, are you
all by yourself?
21
00:00:46,891 --> 00:00:48,142
Is there anyone else
in the house?
22
00:00:48,193 --> 00:00:51,228
Just me.
My big sister left.
23
00:00:51,262 --> 00:00:52,362
And the phone
you're calling me from,
24
00:00:52,397 --> 00:00:54,531
does it have a cord
that goes into the wall?
25
00:00:54,566 --> 00:00:59,536
It has my picture.
I play Angry Birds.
26
00:00:59,571 --> 00:01:01,321
Okay, Sam, I'm gonna
send someone to your house.
27
00:01:01,372 --> 00:01:02,372
Do you know your address?
28
00:01:02,407 --> 00:01:04,708
Yeah.
New York, New York.
29
00:01:04,743 --> 00:01:07,044
My big sister was mad.
30
00:01:07,078 --> 00:01:09,446
Okay, Sam,
we're gonna help you, okay?
31
00:01:09,464 --> 00:01:12,499
Just stay on the phone.
32
00:01:12,550 --> 00:01:14,168
Can you tell me anything
about where you live?
33
00:01:14,219 --> 00:01:15,385
Is there an elevator?
34
00:01:15,420 --> 00:01:17,454
Yeah. I push four.
35
00:01:17,472 --> 00:01:19,056
Okay, Sam, that's good.
36
00:01:19,090 --> 00:01:22,009
Just sit tight.
Don't hang up, okay?
37
00:01:22,060 --> 00:01:25,946
Okay.
38
00:01:27,432 --> 00:01:28,632
Sam?
39
00:01:28,650 --> 00:01:31,018
Cate?
You came back?
40
00:01:31,069 --> 00:01:32,636
Sam, my name is Olivia.
41
00:01:32,654 --> 00:01:33,637
I'm with the police.
42
00:01:33,655 --> 00:01:36,073
Can you open the door,
buddy?
43
00:01:36,107 --> 00:01:39,243
Sam, we want to help
your mom.
44
00:01:40,311 --> 00:01:42,579
- Hey.
- Hey, buddy.
45
00:01:42,614 --> 00:01:44,615
You did great, Sam.
46
00:01:44,649 --> 00:01:45,649
Hey, could you show us
where your mommy is?
47
00:01:45,667 --> 00:01:47,251
Okay.
48
00:01:51,823 --> 00:01:54,458
Mommy, get up.
The police are here.
49
00:01:54,492 --> 00:01:55,992
Come here, sweetheart.
Come here.
50
00:01:56,010 --> 00:01:58,095
Get EMS in here.
51
00:01:59,514 --> 00:02:01,548
Now, Sam, we're gonna
help your mom.
52
00:02:01,599 --> 00:02:03,333
So can you tell me
what happened?
53
00:02:03,351 --> 00:02:04,718
I was sleeping.
54
00:02:04,769 --> 00:02:07,855
My mom and my sister
were fighting
55
00:02:07,889 --> 00:02:12,276
about a--a bad man
taking my sister away.
56
00:02:14,279 --> 00:02:16,113
Okay.
57
00:02:16,147 --> 00:02:18,615
She's gonna be okay.
58
00:02:58,649 --> 00:03:04,484
59
00:03:10,582 --> 00:03:13,468
Hi, Liv.
60
00:03:13,519 --> 00:03:15,553
I reached the father.
He's on his way.
61
00:03:15,587 --> 00:03:16,587
How's the mother?
62
00:03:16,605 --> 00:03:17,755
They're doing an MRI.
63
00:03:17,773 --> 00:03:19,658
She has a gash
on the back of her head.
64
00:03:19,692 --> 00:03:20,892
The neighbors heard
some raised voices.
65
00:03:20,926 --> 00:03:23,228
Nothing dramatic.
What did the kid see?
66
00:03:23,262 --> 00:03:25,413
Well, it's hard to tell.
He's barely four.
67
00:03:25,448 --> 00:03:27,782
He said that he heard
his mother and his sister
68
00:03:27,817 --> 00:03:29,951
fighting about a bad man.
69
00:03:29,986 --> 00:03:34,205
Hi, uh, I'm Geoff Avery,
um, Grace's husband.
70
00:03:34,240 --> 00:03:35,407
Where's my wife?
71
00:03:35,441 --> 00:03:37,075
Mr. Avery,
they're doing a brain scan.
72
00:03:37,109 --> 00:03:38,609
She sustained a head injury.
73
00:03:38,627 --> 00:03:40,795
Oh, my God.
74
00:03:42,548 --> 00:03:45,300
Sam's okay.
75
00:03:45,334 --> 00:03:46,885
Where's Cate,
my daughter?
76
00:03:46,919 --> 00:03:47,886
She was supposed to be
at home.
77
00:03:47,920 --> 00:03:49,054
What happened?
78
00:03:49,088 --> 00:03:51,222
We're trying to
piece that together now.
79
00:03:51,257 --> 00:03:53,925
- Now, how old is your daughter?
- 16.
80
00:03:53,959 --> 00:03:56,127
- Can you get in touch with her?
- No.
81
00:03:56,145 --> 00:03:57,962
She was texting
at the breakfast table,
82
00:03:57,980 --> 00:03:59,431
so I took her cell phone
away.
83
00:03:59,465 --> 00:04:02,467
So, Geoff,
where were you tonight?
84
00:04:02,485 --> 00:04:04,819
With my sisters, clearing out
my mom's apartment.
85
00:04:04,854 --> 00:04:07,405
She passed away last week
from breast cancer.
86
00:04:07,440 --> 00:04:09,190
Look, if my daughter's
been abducted,
87
00:04:09,241 --> 00:04:10,608
you need to
put out an AMBER Alert.
88
00:04:10,642 --> 00:04:11,910
We can't issue
an AMBER Alert.
89
00:04:11,944 --> 00:04:14,245
Nobody actually saw her
being taken.
90
00:04:14,280 --> 00:04:17,449
My wife's unconscious,
my daughter's missing.
91
00:04:17,483 --> 00:04:18,666
She may have fallen.
92
00:04:18,701 --> 00:04:20,151
There were signs that
she'd been drinking.
93
00:04:20,169 --> 00:04:22,320
Damn it.
94
00:04:22,338 --> 00:04:24,339
She swore to me
that was under control.
95
00:04:24,373 --> 00:04:25,707
Right.
96
00:04:25,758 --> 00:04:27,425
So does Cate
stay out late?
97
00:04:27,460 --> 00:04:28,426
Does she have a boyfriend?
98
00:04:28,461 --> 00:04:29,627
I don't think so.
99
00:04:29,661 --> 00:04:31,212
But you don't know?
100
00:04:31,263 --> 00:04:33,715
She blocked me from
her Facebook page last month,
101
00:04:33,766 --> 00:04:34,766
on her birthday.
102
00:04:34,800 --> 00:04:36,301
Changed her password.
103
00:04:36,335 --> 00:04:37,385
What about girlfriends?
104
00:04:37,436 --> 00:04:39,687
Could she be out
with any of them?
105
00:04:39,722 --> 00:04:42,023
Uh, Angela Riva.
106
00:04:42,058 --> 00:04:45,060
They've been best friends
since kindergarten.
107
00:04:49,625 --> 00:04:51,014
So what's your gut?
108
00:04:51,061 --> 00:04:52,517
She's out partying,
109
00:04:52,535 --> 00:04:53,851
does the walk of shame
in the morning?
110
00:04:53,869 --> 00:04:55,370
Well, nine times
out of ten,
111
00:04:55,404 --> 00:04:56,454
but I don't want to
take a chance
112
00:04:56,489 --> 00:04:57,489
if this is a homicide.
113
00:04:57,523 --> 00:04:59,290
We keep going.
114
00:05:01,494 --> 00:05:03,962
Cate and I haven't been
friends since fifth grade.
115
00:05:03,996 --> 00:05:05,456
Is she in some kind
of trouble?
116
00:05:05,506 --> 00:05:06,923
That doesn't surprise you?
117
00:05:06,965 --> 00:05:08,015
I was
her surrogate mother.
118
00:05:08,041 --> 00:05:09,347
She was here, eating,
every night.
119
00:05:09,418 --> 00:05:10,668
Never wanted to go home.
120
00:05:10,702 --> 00:05:12,971
I told Angela
to stay away from her.
121
00:05:13,005 --> 00:05:14,339
She hangs with a bad crowd.
122
00:05:14,373 --> 00:05:16,057
She's been
different lately, mom.
123
00:05:16,092 --> 00:05:17,121
Different how?
124
00:05:17,231 --> 00:05:19,260
Last few weeks, I saw her
at the library every night,
125
00:05:19,311 --> 00:05:20,478
on the computer,
126
00:05:20,513 --> 00:05:22,506
really trying to
turn her grades around.
127
00:05:23,631 --> 00:05:25,483
You buy that
studying story?
128
00:05:25,518 --> 00:05:28,153
My guess is, she doesn't
want her parents to know
129
00:05:28,187 --> 00:05:30,561
who she's chatting with
online.
130
00:05:30,842 --> 00:05:32,140
What books
has she checked out?
131
00:05:32,174 --> 00:05:33,391
That's confidential.
132
00:05:33,409 --> 00:05:35,160
I understand that,
but this girl is missing.
133
00:05:35,194 --> 00:05:36,100
Do you have a warrant?
134
00:05:36,147 --> 00:05:37,695
I know librarians
can be prickly,
135
00:05:37,730 --> 00:05:39,280
but you've heard of
the Patriot Act?
136
00:05:39,331 --> 00:05:41,749
Oh, now this missing girl
is involved with terrorism?
137
00:05:41,784 --> 00:05:43,067
If we have to,
138
00:05:43,102 --> 00:05:44,252
we'll get the FBI in here
with a FISA warrant.
139
00:05:44,286 --> 00:05:45,503
They've never been
turned down.
140
00:05:45,538 --> 00:05:47,071
And that'll take
half a day,
141
00:05:47,089 --> 00:05:48,540
and the clock's ticking
on this girl.
142
00:05:48,574 --> 00:05:50,908
Okay, fine.
143
00:05:50,926 --> 00:05:52,510
I just wish you guys
would give more thought
144
00:05:52,545 --> 00:05:53,678
to civil liberties.
145
00:05:53,712 --> 00:05:56,780
We do. Every day.
Now just, please, hunt.
146
00:05:59,301 --> 00:06:01,186
Here's your "terror cell."
147
00:06:01,220 --> 00:06:02,554
In the past month,
148
00:06:02,588 --> 00:06:04,389
Cate has checked out
the Hunger Games trilogy
149
00:06:04,423 --> 00:06:08,109
and two books on children
born through sperm donation.
150
00:06:08,144 --> 00:06:10,762
"Heartwarming stories
from donor children
151
00:06:10,796 --> 00:06:12,780
"who connected
with biological parents,
152
00:06:12,815 --> 00:06:13,865
brothers, and sisters."
153
00:06:13,899 --> 00:06:16,367
Which computer
did she use?
154
00:06:16,402 --> 00:06:19,237
Cate Avery's been missing
for 15 hours.
155
00:06:19,271 --> 00:06:20,605
Was she abducted?
Did she run away?
156
00:06:20,623 --> 00:06:22,106
Until the mother can talk,
we can't be sure.
157
00:06:22,124 --> 00:06:23,774
There's no hits
on her ATM,
158
00:06:23,792 --> 00:06:25,577
no new contacts
in her cell phone.
159
00:06:25,611 --> 00:06:27,328
You guys,
look who we found
160
00:06:27,379 --> 00:06:28,546
wandering through
the hallway.
161
00:06:28,581 --> 00:06:29,581
Hey.
162
00:06:29,615 --> 00:06:31,749
John, hey.
Glad to get your call.
163
00:06:31,783 --> 00:06:33,585
- Hey.
- Uhh!
164
00:06:33,619 --> 00:06:34,785
The doctor was in town
at a convention,
165
00:06:34,803 --> 00:06:35,803
dropped the dime.
166
00:06:35,838 --> 00:06:37,121
Thought he could help us
with the case.
167
00:06:37,139 --> 00:06:39,257
You already know Amanda.
This is detective Nick Amaro.
168
00:06:39,291 --> 00:06:40,258
How are you?
169
00:06:40,292 --> 00:06:41,459
How's the new assignment?
170
00:06:41,477 --> 00:06:43,461
- A single, gay
Chinese-American man,
171
00:06:43,479 --> 00:06:46,347
living in Oklahoma City,
opposed to the death penalty.
172
00:06:46,398 --> 00:06:47,482
It's heaven.
173
00:06:47,516 --> 00:06:48,683
What do you got?
174
00:06:48,734 --> 00:06:49,851
Well, what do you know
175
00:06:49,902 --> 00:06:52,070
about the psychology
of donor children?
176
00:06:52,104 --> 00:06:53,488
That is a big topic.
177
00:06:53,522 --> 00:06:55,973
Sperm banks have always
protected donor confidentiality,
178
00:06:55,991 --> 00:06:57,325
but until recently,
179
00:06:57,359 --> 00:06:59,577
nobody thought about how
that affects offspring.
180
00:06:59,612 --> 00:07:01,162
'Cause we've got
a missing teenage girl
181
00:07:01,197 --> 00:07:02,313
researching all of this
182
00:07:02,331 --> 00:07:04,449
who just joined
meetyourdonorsibling.com.
183
00:07:04,483 --> 00:07:05,750
I've seen those sites.
184
00:07:05,784 --> 00:07:07,168
Turkey-baster kids
looking to see
185
00:07:07,203 --> 00:07:08,586
if they have
half brothers and sisters.
186
00:07:08,621 --> 00:07:11,339
I think the preferred term
is artificial insemination.
187
00:07:11,373 --> 00:07:12,840
Isn't that what I said?
188
00:07:12,875 --> 00:07:14,292
Either way,
it's not uncommon
189
00:07:14,326 --> 00:07:16,010
for these children to try
and find their donors.
190
00:07:16,045 --> 00:07:18,179
You know, maybe that's what
the raised voices were about.
191
00:07:18,214 --> 00:07:20,598
Our girl may have gotten
into a fight with her mother
192
00:07:20,633 --> 00:07:22,050
before she disappeared.
193
00:07:22,101 --> 00:07:23,334
A girl searching
for her roots.
194
00:07:23,352 --> 00:07:24,469
That could cause
some tension.
195
00:07:24,503 --> 00:07:25,853
Well, the mother
can tell us.
196
00:07:25,888 --> 00:07:28,506
Grace Avery's been released
from the hospital.
197
00:07:30,743 --> 00:07:34,295
I slipped, hit my head,
woke up in the hospital.
198
00:07:34,330 --> 00:07:36,147
Geoff says Cate's missing.
199
00:07:36,181 --> 00:07:38,199
Sam said that you
and Cate were fighting
200
00:07:38,234 --> 00:07:39,567
about a "bad man."
201
00:07:39,618 --> 00:07:40,685
No.
202
00:07:40,703 --> 00:07:42,120
Do you know
what he meant by that?
203
00:07:42,154 --> 00:07:44,205
He's got an imagination.
204
00:07:44,240 --> 00:07:45,373
I-I-I don't know.
205
00:07:45,407 --> 00:07:47,959
What were you and Cate
fighting about?
206
00:07:47,993 --> 00:07:51,296
Just mother-daughter stuff.
207
00:07:51,330 --> 00:07:53,881
We know that Cate
was searching online
208
00:07:53,916 --> 00:07:55,283
for donor relatives,
209
00:07:55,317 --> 00:07:58,035
and I'm guessing
that you do too.
210
00:08:02,725 --> 00:08:09,063
My husband can never know.
Please.
211
00:08:09,098 --> 00:08:10,515
Okay.
212
00:08:10,549 --> 00:08:15,486
Cate was conceived
with donor sperm.
213
00:08:15,521 --> 00:08:18,940
Somehow she tracked down
the donor online
214
00:08:18,991 --> 00:08:20,608
and was about to meet him.
215
00:08:20,659 --> 00:08:23,411
I said no.
We fought.
216
00:08:23,445 --> 00:08:25,913
That's what Sam
must have heard.
217
00:08:25,948 --> 00:08:30,084
And Geoff believes he's
Cate's biological father?
218
00:08:30,119 --> 00:08:31,753
Yeah.
219
00:08:31,787 --> 00:08:33,655
So you went
to a sperm bank.
220
00:08:33,689 --> 00:08:37,408
I got pregnant with Cate.
221
00:08:37,426 --> 00:08:39,844
Geoff and I got married.
222
00:08:39,878 --> 00:08:41,629
And then,
12 years later,
223
00:08:41,680 --> 00:08:45,850
I used the same sample
to have Sam.
224
00:08:45,884 --> 00:08:47,735
How did Cate find out?
225
00:08:47,770 --> 00:08:53,090
She was making a memory book
for her grandmother.
226
00:08:53,108 --> 00:08:55,226
Uh, going through
old photo boxes,
227
00:08:55,260 --> 00:09:00,765
she found a medical card
for New York Cryogenics.
228
00:09:00,783 --> 00:09:03,234
"Donor 141."
229
00:09:05,921 --> 00:09:08,623
Geoff never knew
about any of this?
230
00:09:08,657 --> 00:09:09,707
Family secrets.
231
00:09:09,742 --> 00:09:11,492
Liv,
this is beyond that.
232
00:09:11,543 --> 00:09:14,495
His wife lied to him about
their two kids for 16 years.
233
00:09:14,546 --> 00:09:16,130
She manipulated him
into marrying her.
234
00:09:16,165 --> 00:09:18,916
Hold on, Nick. We've got
a hit on Cate's debit card.
235
00:09:18,950 --> 00:09:22,720
Coffee bar at Lincoln Center.
$24.
236
00:09:22,755 --> 00:09:24,172
Fin and Rollins are en route.
237
00:09:24,223 --> 00:09:27,308
24 bucks.
That's a lot of latte.
238
00:09:27,343 --> 00:09:29,344
Maybe Cate's not alone.
239
00:09:30,887 --> 00:09:35,516
♪ My one and only love ♪
240
00:09:44,693 --> 00:09:45,693
Hi.
241
00:09:45,744 --> 00:09:48,813
Cate Avery?
242
00:09:48,831 --> 00:09:50,281
Who are you guys?
243
00:09:50,315 --> 00:09:51,315
We're the police.
244
00:09:51,333 --> 00:09:53,468
Your mother's
looking for you.
245
00:09:55,213 --> 00:09:57,214
Are you expecting someone,
sweetie?
246
00:10:06,087 --> 00:10:08,204
My little brother watches
too much Cyber Chase.
247
00:10:08,343 --> 00:10:09,647
I wasn't kidnapped,
all right?
248
00:10:09,665 --> 00:10:12,533
Oh, we know, Cate,
but we also know
249
00:10:12,584 --> 00:10:14,168
that you were searching
on the internet
250
00:10:14,202 --> 00:10:15,653
for your biological father.
251
00:10:15,687 --> 00:10:17,655
Is that who you met
last night?
252
00:10:17,689 --> 00:10:19,290
I don't know what
you're talking about.
253
00:10:19,324 --> 00:10:20,591
I was with a girlfriend.
254
00:10:20,626 --> 00:10:23,628
Hmm. Well, we're gonna
need her name, honey.
255
00:10:23,662 --> 00:10:25,596
Why am I even here?
I didn't do anything wrong.
256
00:10:25,631 --> 00:10:28,466
For starters, you didn't
come home last night,
257
00:10:28,500 --> 00:10:32,486
and you left your three-year-old
brother home alone
258
00:10:32,521 --> 00:10:34,188
and your mother
unconscious on the floor.
259
00:10:34,222 --> 00:10:35,423
That was her fault.
260
00:10:35,457 --> 00:10:37,591
She was drinking.
She fell.
261
00:10:37,626 --> 00:10:40,361
They don't care about me,
I don't care about them.
262
00:10:40,395 --> 00:10:41,762
Why do you think
they don't care about you?
263
00:10:41,797 --> 00:10:43,648
Because they never told you
who your real father was?
264
00:10:43,682 --> 00:10:46,884
They lied to me.
My whole life.
265
00:10:46,918 --> 00:10:49,186
And you found out
the truth on your own.
266
00:10:49,204 --> 00:10:51,038
You're a good detective.
267
00:10:51,073 --> 00:10:52,856
But so are we.
268
00:10:52,874 --> 00:10:54,742
You're 16.
269
00:10:54,793 --> 00:10:55,993
You stayed out all night
270
00:10:56,027 --> 00:10:58,028
with a man that you met
on the internet.
271
00:10:58,882 --> 00:11:00,481
We're gonna find him.
272
00:11:02,214 --> 00:11:04,133
Mr. Avery's here
to take Cate home.
273
00:11:04,244 --> 00:11:05,878
Thank God you're all right.
274
00:11:06,024 --> 00:11:08,422
Here to clean up
another mess, dad?
275
00:11:11,344 --> 00:11:13,144
Make you wish
you had a daughter?
276
00:11:13,571 --> 00:11:15,746
She claims she was having
coffee with a girlfriend.
277
00:11:15,781 --> 00:11:17,815
Look, this son of a bitch
might be a pro.
278
00:11:17,849 --> 00:11:19,633
I mean, look how he sits
with his back to the camera.
279
00:11:19,668 --> 00:11:21,686
I mean, look at this.
280
00:11:23,689 --> 00:11:26,524
As soon as he sees
that she charged the coffees,
281
00:11:26,558 --> 00:11:28,409
he makes a quick exit.
282
00:11:28,443 --> 00:11:31,696
And this "Donor 141" is
Cate Avery's biological father?
283
00:11:31,730 --> 00:11:34,532
Who she lied to her parents
and the police about meeting.
284
00:11:34,566 --> 00:11:36,333
Yeah, but come on,
she's a teenager.
285
00:11:36,368 --> 00:11:38,736
She just finds out that
her dad's not her real dad.
286
00:11:38,754 --> 00:11:41,238
You mean, because he only
raised her since birth?
287
00:11:41,256 --> 00:11:44,425
I'm just saying, her world
has just been rocked, right?
288
00:11:44,459 --> 00:11:46,577
I mean, she manages to make
this cyber connection
289
00:11:46,595 --> 00:11:48,012
with her biological father,
290
00:11:48,046 --> 00:11:49,964
and her mom just wants to sweep
the whole thing under the rug.
291
00:11:50,015 --> 00:11:51,265
I'd probably lie too.
292
00:11:51,299 --> 00:11:52,750
What I want to know is,
what's his agenda?
293
00:11:52,768 --> 00:11:54,969
I thought the whole point
of sperm donation
294
00:11:55,020 --> 00:11:56,270
was fire and forget.
295
00:11:56,304 --> 00:11:57,555
I could think of
half a dozen things
296
00:11:57,589 --> 00:11:58,723
that this guy is up to.
297
00:11:58,757 --> 00:11:59,940
I mean, they did spend
the night together.
298
00:11:59,975 --> 00:12:03,144
Cate isn't the only one
on his radar.
299
00:12:03,195 --> 00:12:05,780
I've been tracking
four other girls
300
00:12:05,814 --> 00:12:07,448
that have been posting
on this forum
301
00:12:07,482 --> 00:12:09,266
about Donor 141.
302
00:12:09,284 --> 00:12:10,902
So, "Ashley R,"
303
00:12:11,114 --> 00:12:13,382
she was raised
by a single mom.
304
00:12:13,417 --> 00:12:14,038
She logs on
305
00:12:14,072 --> 00:12:16,574
from this high school library
computer in Baltimore.
306
00:12:16,608 --> 00:12:19,744
She says,
"Donor 141 is a great man.
307
00:12:19,778 --> 00:12:21,545
"I went to New York
to meet him.
308
00:12:21,580 --> 00:12:24,048
All my sisters out there,
you should too."
309
00:12:24,082 --> 00:12:27,635
All right. Fin, Amaro,
take a drive down to charm city.
310
00:12:27,669 --> 00:12:30,554
Liv, Rollins, go to
New York Cryogenics.
311
00:12:30,589 --> 00:12:31,955
Ah, I already spoke
to them,
312
00:12:31,973 --> 00:12:34,391
and they're not gonna compromise
donor confidentiality.
313
00:12:34,426 --> 00:12:36,126
And we don't have enough
for a warrant.
314
00:12:36,144 --> 00:12:39,296
I'm sure you two
could think of something.
315
00:12:43,301 --> 00:12:44,535
How can I help you?
316
00:12:44,569 --> 00:12:46,987
We think it's time
to take the next step
317
00:12:47,022 --> 00:12:48,489
and build a family.
318
00:12:48,523 --> 00:12:49,490
Well, good for you.
319
00:12:49,524 --> 00:12:50,658
So do you have any ideas
320
00:12:50,692 --> 00:12:52,777
about what you're
looking for in a donor?
321
00:12:52,811 --> 00:12:54,328
Well, don't you have a book
that we can go through?
322
00:12:54,362 --> 00:12:55,446
Yes, of course.
323
00:12:55,480 --> 00:12:57,648
Well, actually,
we do have one idea.
324
00:12:57,666 --> 00:13:00,651
Um, my cousin used sperm
from this bank,
325
00:13:00,685 --> 00:13:04,505
and her daughter Brooke
is just so lovely and smart,
326
00:13:04,539 --> 00:13:06,824
and we were thinking
it might be nice--
327
00:13:06,842 --> 00:13:08,175
If they could share
the same genes?
328
00:13:08,210 --> 00:13:09,760
I get it. It happens
a lot, actually.
329
00:13:09,795 --> 00:13:10,978
So how old is Brooke?
330
00:13:11,012 --> 00:13:12,213
She's gotta be, what?
331
00:13:12,264 --> 00:13:13,714
- 17?
- 18.
332
00:13:13,765 --> 00:13:16,333
No, she's almost 17 now.
333
00:13:16,351 --> 00:13:17,635
Oh, I see.
334
00:13:17,669 --> 00:13:19,336
Well, it's not likely
335
00:13:19,354 --> 00:13:20,771
that we still have
that donor in our bank.
336
00:13:20,806 --> 00:13:22,056
That's what I tried
to tell her.
337
00:13:22,107 --> 00:13:23,774
Well, she said
that it was donor--
338
00:13:23,809 --> 00:13:26,343
- It's Donor 141.
- So could you just check?
339
00:13:26,361 --> 00:13:27,728
Yes, of course.
340
00:13:27,779 --> 00:13:29,446
There's no harm in checking.
341
00:13:29,481 --> 00:13:30,648
That's right.
Okay.
342
00:13:30,682 --> 00:13:32,449
Yeah. I'm sorry.
343
00:13:32,484 --> 00:13:35,870
We actually ran out of Donor 141
about five years ago.
344
00:13:36,270 --> 00:13:37,553
He was very popular.
345
00:13:37,588 --> 00:13:38,588
You know what?
346
00:13:38,638 --> 00:13:41,139
Could you just show us
his profile?
347
00:13:41,211 --> 00:13:43,381
And then maybe
we can find someone
348
00:13:43,432 --> 00:13:45,477
whose profile
is close to his.
349
00:13:47,494 --> 00:13:49,550
All right, why not?
Just give me a second.
350
00:13:50,633 --> 00:13:52,369
- Good.
- Yes.
351
00:13:56,118 --> 00:13:57,675
Of course I knew
they were meeting.
352
00:13:57,709 --> 00:13:59,877
Ashley was always
so curious about him.
353
00:13:59,895 --> 00:14:02,597
Yeah, I got in contact
with him through the website.
354
00:14:03,128 --> 00:14:05,699
So, how did you
and your donor father
355
00:14:05,734 --> 00:14:06,734
arrange to meet?
356
00:14:06,768 --> 00:14:08,235
Oh, we'd been emailing
357
00:14:08,270 --> 00:14:10,938
about me coming to New York
or him coming to Baltimore,
358
00:14:10,989 --> 00:14:12,406
and then
my school theatre group
359
00:14:12,440 --> 00:14:14,018
took a trip
to the city last year.
360
00:14:14,077 --> 00:14:15,410
Memorial Day weekend.
361
00:14:15,471 --> 00:14:16,894
So what can you
tell us about him?
362
00:14:16,912 --> 00:14:21,332
Um, Dr. Baker,
he's--he's amazing.
363
00:14:21,631 --> 00:14:23,599
But he has a family
of his own,
364
00:14:23,652 --> 00:14:25,085
says they can't know
about me.
365
00:14:25,120 --> 00:14:28,465
So what did you
and Dr. Baker talk about?
366
00:14:29,035 --> 00:14:30,955
Um, he told me
about his work.
367
00:14:31,057 --> 00:14:32,975
He's one of the best doctors
in New York.
368
00:14:33,097 --> 00:14:34,912
Ex-vivo lung transplants.
369
00:14:34,930 --> 00:14:36,173
Saves lives.
370
00:14:36,712 --> 00:14:38,749
He told me
he feels close to God
371
00:14:38,767 --> 00:14:41,435
when he holds someone's life
in his hands.
372
00:14:41,469 --> 00:14:43,236
I only met him the once.
373
00:14:43,307 --> 00:14:44,555
It was in between shows.
374
00:14:44,589 --> 00:14:46,640
Then I went with my class
to see, um,
375
00:14:46,691 --> 00:14:48,592
Phantom Of The Opera.
376
00:14:48,610 --> 00:14:50,444
She brought me
a signed playbill.
377
00:14:50,478 --> 00:14:51,353
Yeah.
378
00:14:51,400 --> 00:14:54,400
Hmm. You know, my wife,
she made me go to that.
379
00:14:54,983 --> 00:14:57,334
Hey, wasn't it sad when they
sent that guy to prison
380
00:14:57,369 --> 00:14:58,636
for stealing bread?
381
00:14:58,670 --> 00:15:00,287
Yeah, that was
really sad.
382
00:15:00,322 --> 00:15:02,039
Yeah, right?
383
00:15:04,154 --> 00:15:06,410
Oh, Brendan's up.
Could you excuse me?
384
00:15:06,444 --> 00:15:08,428
Yeah, sure.
385
00:15:10,092 --> 00:15:10,959
Brendan?
386
00:15:11,014 --> 00:15:12,232
Ashley's baby.
387
00:15:12,267 --> 00:15:14,218
She had to
drop out of school.
388
00:15:14,826 --> 00:15:16,921
Teen mom.
That's a tough gig.
389
00:15:17,173 --> 00:15:19,307
Is the baby's dad
still in the picture?
390
00:15:19,346 --> 00:15:23,158
Uh, Joey?
Well, sort of.
391
00:15:24,813 --> 00:15:27,147
He's just a kid himself.
392
00:15:27,182 --> 00:15:29,183
Shy, sickly.
393
00:15:29,234 --> 00:15:31,568
The other kids bully him.
394
00:15:32,916 --> 00:15:34,772
I never thought I'd have to
worry about him
395
00:15:34,806 --> 00:15:36,073
around my daughter.
396
00:15:37,135 --> 00:15:39,610
Ah, there he is.
397
00:15:39,644 --> 00:15:41,445
He's adorable.
398
00:15:41,643 --> 00:15:43,444
What is he,
three months old?
399
00:15:43,494 --> 00:15:44,665
Yeah, just about.
400
00:15:44,699 --> 00:15:46,316
Aw, buddy.
401
00:15:46,334 --> 00:15:48,485
Got a little...
runny nose.
402
00:15:48,503 --> 00:15:50,337
There you go, pal.
403
00:15:50,372 --> 00:15:53,757
I'm gonna take him back
to get changed.
404
00:15:53,792 --> 00:15:55,325
Oh. I should go
help Ashley--
405
00:15:55,343 --> 00:15:56,877
- Of course.
- With the baby.
406
00:15:56,928 --> 00:15:58,203
Sure.
407
00:16:01,041 --> 00:16:03,703
You know, there's no
stolen bread in Phantom.
408
00:16:03,737 --> 00:16:05,563
Ashley could have been
somewhere else that night.
409
00:16:05,609 --> 00:16:07,054
Probably with
the donor dad.
410
00:16:07,105 --> 00:16:08,305
And do the math.
411
00:16:08,339 --> 00:16:10,975
The baby was born
nine months later.
412
00:16:11,009 --> 00:16:13,644
Maybe shy Joey
isn't the father.
413
00:16:13,678 --> 00:16:15,693
Well,
this should tell us.
414
00:16:16,568 --> 00:16:18,032
So we're saying
a donor father
415
00:16:18,066 --> 00:16:21,318
had a child with
his biological daughter?
416
00:16:21,352 --> 00:16:23,202
They're testing
the baby's DNA now.
417
00:16:23,327 --> 00:16:24,647
I hope I'm wrong.
418
00:16:24,689 --> 00:16:26,290
What kind of predator
are we looking at?
419
00:16:26,324 --> 00:16:28,876
Well, it could be a predator,
or it could be GSA.
420
00:16:28,910 --> 00:16:30,661
Genetic Sexual Attraction.
421
00:16:30,695 --> 00:16:32,913
When children
are separated early
422
00:16:32,964 --> 00:16:34,298
from their
biological relatives
423
00:16:34,332 --> 00:16:36,166
and then reunited
many years later,
424
00:16:36,200 --> 00:16:38,218
sometimes there are
overwhelming feelings
425
00:16:38,253 --> 00:16:39,219
of sexual attraction.
426
00:16:39,254 --> 00:16:40,871
This can happen
between siblings
427
00:16:40,889 --> 00:16:42,589
or between
a father and daughter.
428
00:16:42,640 --> 00:16:44,391
Do we have anything
from the donor profile?
429
00:16:44,426 --> 00:16:48,045
We do. Uh, he is 6'1",
brown hair, blue eyes.
430
00:16:48,063 --> 00:16:50,848
Cornell undergrad,
'93, pre-med.
431
00:16:50,882 --> 00:16:52,819
And he told Ashley
he was a doctor.
432
00:16:52,873 --> 00:16:54,758
The name he used
was Calvin Baker.
433
00:16:54,788 --> 00:16:58,572
They said he was an ex-vivo
lung transplant specialist.
434
00:16:58,606 --> 00:17:00,324
Worked in the city
as of last Memorial Day.
435
00:17:00,358 --> 00:17:01,942
Well, there's nothing
for that name,
436
00:17:01,993 --> 00:17:06,046
but ex-vivo docs, Cornell,
that's gotta be a small pool.
437
00:17:06,372 --> 00:17:07,989
Let's see.
Yeah, there's one.
438
00:17:08,032 --> 00:17:11,168
Colin Barnes, Cornell,
class of 1993.
439
00:17:11,710 --> 00:17:14,454
Here we go.
"Surgeon at Grollier Lemay.
440
00:17:14,489 --> 00:17:16,723
Ex-vivo lung transplant
specialist."
441
00:17:16,758 --> 00:17:19,890
And there's a ton of hits
for him on the web. Look.
442
00:17:19,961 --> 00:17:21,929
- Here's a video.
- That was quick.
443
00:17:21,963 --> 00:17:23,630
Google is your friend,
Munch.
444
00:17:23,681 --> 00:17:26,967
I was blessed to be able
to successfully operate
445
00:17:27,001 --> 00:17:29,019
and save the senator's life.
446
00:17:29,054 --> 00:17:30,537
A miracle,
447
00:17:30,572 --> 00:17:33,250
to be able to hold someone's
life in your hands like that.
448
00:17:33,953 --> 00:17:35,859
I felt close to God.
449
00:17:35,894 --> 00:17:37,260
"Close to God."
450
00:17:37,278 --> 00:17:38,812
The same words
he used with Ashley.
451
00:17:38,863 --> 00:17:40,055
Yeah, well,
452
00:17:40,099 --> 00:17:43,535
it sounds like we need to pay
this doctor a house call.
453
00:17:46,871 --> 00:17:48,438
Dr. Barnes.
454
00:17:48,456 --> 00:17:50,741
Excuse me.
455
00:17:51,805 --> 00:17:52,620
Can I help you?
456
00:17:52,672 --> 00:17:54,161
Um, these are detectives.
457
00:17:54,212 --> 00:17:55,879
What's this about?
458
00:17:55,914 --> 00:17:59,883
Uh, we should talk
privately.
459
00:17:59,918 --> 00:18:01,860
It's okay.
460
00:18:03,588 --> 00:18:04,621
Quickly, please.
461
00:18:04,639 --> 00:18:06,173
I'm in the middle
of an event.
462
00:18:06,224 --> 00:18:07,975
Well, it's about
your relationship
463
00:18:08,009 --> 00:18:10,260
with the daughters you fathered
as a sperm donor.
464
00:18:10,295 --> 00:18:12,479
There's some mistake.
465
00:18:12,514 --> 00:18:13,847
Well, then,
you'll want to clear it up,
466
00:18:13,898 --> 00:18:16,900
so we can talk here or we could
go back to the precinct,
467
00:18:16,935 --> 00:18:17,985
where we have more privacy.
468
00:18:18,019 --> 00:18:19,653
Dad, what's wrong?
469
00:18:19,687 --> 00:18:21,438
Taylor, darling, I'm sure
everything's fine.
470
00:18:21,472 --> 00:18:24,575
Yeah, everything's okay.
The police just need my help.
471
00:18:24,609 --> 00:18:26,110
It's okay. All right?
472
00:18:26,144 --> 00:18:28,195
You go back to the party,
all right?
473
00:18:29,313 --> 00:18:31,314
It's okay.
474
00:18:34,619 --> 00:18:35,836
Is somebody trying
to contact me?
475
00:18:35,870 --> 00:18:38,088
Because I donated
on the condition of anonymity.
476
00:18:38,123 --> 00:18:40,224
So you've never contacted
any of your offspring?
477
00:18:40,258 --> 00:18:43,877
No. And I haven't even
told my wife that I was a donor.
478
00:18:43,912 --> 00:18:45,762
And if somebody's
trying to find me,
479
00:18:45,797 --> 00:18:47,998
under no circumstances
would I agree to that.
480
00:18:48,016 --> 00:18:50,434
So where were you
Thursday night?
481
00:18:50,936 --> 00:18:52,320
I was home
with my family.
482
00:18:52,409 --> 00:18:53,526
So can you explain
483
00:18:53,581 --> 00:18:56,723
why there's a room charged
that night
484
00:18:56,774 --> 00:18:58,575
at the Empire Hotel
485
00:18:58,610 --> 00:18:59,676
on your credit card?
486
00:18:59,711 --> 00:19:02,012
Now, that is you, right?
Dr. Colin Barnes?
487
00:19:02,030 --> 00:19:03,814
Yes, but I don't even
have a MasterCard.
488
00:19:03,848 --> 00:19:05,315
What the hell is this?
489
00:19:05,349 --> 00:19:10,154
Three of Donor 141's daughters
told us that they met you.
490
00:19:11,990 --> 00:19:13,323
They said that you told them
491
00:19:13,357 --> 00:19:15,125
that you were
an ex-vivo lung surgeon
492
00:19:15,160 --> 00:19:17,911
and how holding a life
in your hand
493
00:19:17,962 --> 00:19:19,079
makes you feel close to God.
494
00:19:19,113 --> 00:19:20,964
Does that sound familiar?
495
00:19:20,999 --> 00:19:24,084
Somebody is trying
to extort money.
496
00:19:24,135 --> 00:19:25,452
That's what's going on
here.
497
00:19:25,486 --> 00:19:29,990
And if any girl says
that she met me, she's lying.
498
00:19:30,024 --> 00:19:32,476
That's what I told
my partner.
499
00:19:32,510 --> 00:19:34,044
It--it doesn't make sense.
500
00:19:34,062 --> 00:19:35,762
Okay, so then,
you won't mind
501
00:19:35,797 --> 00:19:38,015
submitting to a lineup
and a DNA test?
502
00:19:38,049 --> 00:19:39,683
Don't say anything more,
Colin.
503
00:19:39,717 --> 00:19:41,435
I need to consult
with my client.
504
00:19:41,486 --> 00:19:44,438
That's fine, but if
he doesn't cooperate,
505
00:19:44,489 --> 00:19:46,056
it makes us think he has
something to hide.
506
00:19:46,074 --> 00:19:47,991
Thanks.
I'll keep that in mind.
507
00:19:48,026 --> 00:19:50,277
Can we have the room,
Olivia?
508
00:19:51,579 --> 00:19:54,397
Number six,
please step forward.
509
00:20:00,588 --> 00:20:03,373
No. None of these guys
is my donor father.
510
00:20:03,407 --> 00:20:04,541
They're all too old.
511
00:20:04,575 --> 00:20:06,460
Ashley,
it was a year ago.
512
00:20:06,511 --> 00:20:08,745
I'm positive.
He's not here.
513
00:20:08,763 --> 00:20:10,464
Moving on, detectives.
514
00:20:11,549 --> 00:20:15,936
No. My father
had nicer eyes.
515
00:20:15,970 --> 00:20:18,305
Are you sure, Melissa?
516
00:20:18,356 --> 00:20:19,973
I'm sure.
517
00:20:21,609 --> 00:20:23,477
No.
518
00:20:23,528 --> 00:20:25,229
Cate, we need you
to be certain.
519
00:20:25,263 --> 00:20:26,446
I'm telling you,
520
00:20:26,481 --> 00:20:28,098
I've never seen any
of these guys before.
521
00:20:28,116 --> 00:20:29,733
We're done here,
detectives.
522
00:20:29,767 --> 00:20:30,951
Three for three.
523
00:20:30,985 --> 00:20:32,986
I'm taking my client home.
524
00:20:36,074 --> 00:20:38,709
Right height, build.
It could be Barnes.
525
00:20:38,743 --> 00:20:41,111
Well, his wife alibis him
for that night,
526
00:20:41,129 --> 00:20:43,080
but wives lie.
527
00:20:43,114 --> 00:20:45,615
None of these other girls
ID'ed Colin Barnes?
528
00:20:45,633 --> 00:20:47,167
Are they all protecting him?
529
00:20:47,218 --> 00:20:48,885
If they had sex with him,
they might be.
530
00:20:48,920 --> 00:20:51,555
Busy guy, successful surgeon,
family man.
531
00:20:51,589 --> 00:20:54,224
He has time to seek out and
seduce his donor daughters?
532
00:20:54,259 --> 00:20:56,143
Well, he does have
a God complex.
533
00:20:56,177 --> 00:20:58,095
We're tracking
the hotel room charges.
534
00:20:58,129 --> 00:20:59,596
He claims the card's
not his.
535
00:20:59,630 --> 00:21:02,015
But the billing address
is to a post office box
536
00:21:02,066 --> 00:21:03,483
a block away
from his hospital.
537
00:21:03,518 --> 00:21:04,685
And we've got to wait
for the lab
538
00:21:04,736 --> 00:21:06,603
to process the DNA
on Ashley's baby,
539
00:21:06,637 --> 00:21:07,804
Colin, and the girls.
540
00:21:07,822 --> 00:21:10,107
And what if he's
telling the truth?
541
00:21:10,141 --> 00:21:12,976
And who did these girls
meet with?
542
00:21:16,450 --> 00:21:17,270
I'm not protecting anybody.
543
00:21:17,316 --> 00:21:19,617
- My father wasn't in the lineup.
- No.
544
00:21:19,651 --> 00:21:23,421
You see,
Donor 141 was there,
545
00:21:23,919 --> 00:21:25,703
and that we're sure about.
546
00:21:25,755 --> 00:21:28,626
What? Can't be.
547
00:21:28,660 --> 00:21:31,679
The man that you met with
on Thursday night
548
00:21:31,714 --> 00:21:35,533
is not
your biological father.
549
00:21:35,568 --> 00:21:39,255
But--but we look alike.
550
00:21:39,794 --> 00:21:43,013
And everything he told me
matched the profile.
551
00:21:43,141 --> 00:21:45,326
What else did he tell you?
552
00:21:46,164 --> 00:21:51,415
That he'd been trying to get
in contact with me for years,
553
00:21:51,450 --> 00:21:53,417
but my mother
wouldn't let him.
554
00:21:53,452 --> 00:21:55,753
She was so afraid
of losing me
555
00:21:55,787 --> 00:21:58,523
that she wouldn't
let me see my real father.
556
00:21:58,557 --> 00:22:01,008
He was wearing running shoes
when I met him.
557
00:22:01,043 --> 00:22:03,177
He was training
for a marathon.
558
00:22:03,212 --> 00:22:05,763
I'm on the cross-country team
at school.
559
00:22:05,797 --> 00:22:09,233
I told him that, and he said
he wasn't surprised.
560
00:22:09,268 --> 00:22:10,618
Because of my genes.
561
00:22:10,652 --> 00:22:12,737
Oh.
562
00:22:12,771 --> 00:22:15,339
Melissa, had you posted anything
about cross-country
563
00:22:15,357 --> 00:22:16,607
on your Facebook page?
564
00:22:16,642 --> 00:22:19,727
No. We--we connected.
565
00:22:19,778 --> 00:22:22,647
He said he always wanted to
meet me, to get to know me.
566
00:22:22,681 --> 00:22:24,282
They why'd he give you
a fake name?
567
00:22:27,252 --> 00:22:29,820
You're wrong about him.
568
00:22:29,854 --> 00:22:34,158
The second I saw him,
he was the dad I'd dreamed of.
569
00:22:34,193 --> 00:22:37,912
He took me to a restaurant,
treated me like a grownup.
570
00:22:37,963 --> 00:22:41,132
We spoke French.
571
00:22:41,166 --> 00:22:45,720
Uh, what happened
after dinner?
572
00:22:45,754 --> 00:22:49,056
We went back to his hotel.
573
00:22:49,091 --> 00:22:51,759
We--we danced.
574
00:22:54,029 --> 00:22:57,181
And, then I knew
it was wrong,
575
00:22:57,215 --> 00:23:01,736
that he was
my biological father.
576
00:23:01,770 --> 00:23:04,755
I didn't care.
577
00:23:04,790 --> 00:23:08,743
I had to be with him.
578
00:23:08,777 --> 00:23:10,778
I wanted to be close to him.
579
00:23:14,232 --> 00:23:18,869
So, Brendan, your baby,
580
00:23:18,903 --> 00:23:20,588
it's his?
581
00:23:22,674 --> 00:23:26,294
It was like he knew me,
and I wanted to be with him.
582
00:23:26,345 --> 00:23:28,362
So you spent
the weekend together.
583
00:23:28,397 --> 00:23:29,363
It's not what you think.
584
00:23:29,398 --> 00:23:32,566
We just held each other.
585
00:23:32,601 --> 00:23:34,435
He asked me
to dance with him.
586
00:23:34,469 --> 00:23:37,888
He played this song.
It was so romantic.
587
00:23:37,922 --> 00:23:40,841
I felt like
I was in love.
588
00:23:41,175 --> 00:23:43,216
He said that we could never
see each other again
589
00:23:43,269 --> 00:23:46,029
but that we'd always be
in each other's hearts.
590
00:23:46,481 --> 00:23:50,017
He told me he wanted
one thing in life--
591
00:23:50,052 --> 00:23:52,603
to give me away
at my wedding.
592
00:23:52,621 --> 00:23:55,239
To walk me down the aisle.
593
00:23:55,273 --> 00:23:57,491
He wanted to dance with me,
594
00:23:57,542 --> 00:24:00,211
like fathers do
with their daughters.
595
00:24:00,245 --> 00:24:03,881
He played this awesome song.
596
00:24:03,915 --> 00:24:06,584
Do you remember
what song it was?
597
00:24:06,618 --> 00:24:08,769
My One And Only Love.
598
00:24:08,804 --> 00:24:10,171
Okay.
599
00:24:10,222 --> 00:24:13,107
So, Cate, after you
danced together,
600
00:24:13,141 --> 00:24:14,792
what happened?
601
00:24:19,731 --> 00:24:21,399
We kissed.
602
00:24:23,552 --> 00:24:25,269
I knew people
wouldn't understand,
603
00:24:25,303 --> 00:24:29,940
being with my father
like that,
604
00:24:29,974 --> 00:24:31,425
but I didn't care.
605
00:24:34,529 --> 00:24:36,314
Did you have sex with him?
606
00:24:36,348 --> 00:24:40,651
Yes.
607
00:24:40,669 --> 00:24:43,170
But--
608
00:24:43,205 --> 00:24:48,426
but I thought
he really loved me,
609
00:24:48,460 --> 00:24:51,846
that he was
my real father,
610
00:24:51,880 --> 00:24:53,881
the one that I'd been
waiting for.
611
00:24:57,552 --> 00:24:59,553
But he wasn't?
612
00:25:03,458 --> 00:25:06,227
Oh, my God.
613
00:25:13,368 --> 00:25:15,453
I'm sorry, daddy.
614
00:25:15,487 --> 00:25:17,354
Daddy.
615
00:25:17,372 --> 00:25:18,856
It's okay, baby.
It's okay.
616
00:25:26,181 --> 00:25:28,632
Hey, so the DNA results
came in.
617
00:25:28,667 --> 00:25:31,752
Colin Barnes is the father
of Cate, Melissa, and Ashley.
618
00:25:31,803 --> 00:25:33,704
- Ashley's baby?
- Not his.
619
00:25:33,722 --> 00:25:36,257
And it's not
Joey Cohen's either.
620
00:25:36,308 --> 00:25:38,592
And whoever the father is,
his DNA isn't in the system.
621
00:25:38,643 --> 00:25:41,912
Also, I checked Barnes'
calendar for the past year,
622
00:25:41,947 --> 00:25:43,431
and last Memorial Day
weekend,
623
00:25:43,482 --> 00:25:46,216
he and his family were
renting a villa in Tuscany.
624
00:25:46,234 --> 00:25:47,300
All right.
625
00:25:47,393 --> 00:25:50,053
So the girls weren't sleeping
with their biological father,
626
00:25:50,072 --> 00:25:51,772
but someone posing
as their father?
627
00:25:51,823 --> 00:25:53,607
- Cate's devastated.
- So is Ashley.
628
00:25:53,658 --> 00:25:56,694
Whoever did this,
he knows how to seduce.
629
00:25:56,728 --> 00:25:58,496
Actually, he knows
who to seduce.
630
00:25:58,530 --> 00:26:01,248
Two of these girls fantasized
their whole life
631
00:26:01,283 --> 00:26:03,084
about the father
they never knew.
632
00:26:03,118 --> 00:26:04,335
And Cate had
just found out
633
00:26:04,369 --> 00:26:06,300
that the man she thought
was her father wasn't.
634
00:26:06,400 --> 00:26:07,643
Desperate
for a father's love.
635
00:26:07,706 --> 00:26:08,923
The perfect prey.
636
00:26:08,957 --> 00:26:10,341
The moment they met him,
they were vulnerable.
637
00:26:10,375 --> 00:26:11,625
Overcome with emotions,
638
00:26:11,676 --> 00:26:13,594
their inhibitions
just disappeared.
639
00:26:13,628 --> 00:26:16,246
So this goes beyond
genetic sexual attraction
640
00:26:16,264 --> 00:26:17,414
or statutory rape.
641
00:26:17,432 --> 00:26:19,517
We're dealing with
a sociopath here.
642
00:26:19,551 --> 00:26:21,385
Let's get a sketch artist
to work with the girls
643
00:26:21,419 --> 00:26:22,603
and get an ID.
644
00:26:22,637 --> 00:26:24,305
You know,
whoever this is
645
00:26:24,356 --> 00:26:26,557
knows an awful lot
about Colin Barnes.
646
00:26:26,591 --> 00:26:28,392
Opening a credit card
in his name?
647
00:26:28,426 --> 00:26:29,593
Go back to Barnes.
648
00:26:29,611 --> 00:26:31,362
See who has a vendetta
against him.
649
00:26:34,432 --> 00:26:35,616
- Taylor.
- Come on, sweetie.
650
00:26:35,650 --> 00:26:36,617
Come back, my love.
651
00:26:36,651 --> 00:26:37,818
Where are you going?
652
00:26:37,869 --> 00:26:40,270
What do you care?
You're sick, daddy.
653
00:26:40,288 --> 00:26:41,288
Oh, Taylor, please.
654
00:26:41,323 --> 00:26:42,990
How many kids do you have?
655
00:26:43,041 --> 00:26:45,709
A hundred? More?
656
00:26:45,744 --> 00:26:48,496
I could be dating
one of my own brothers.
657
00:26:48,547 --> 00:26:49,497
I can't even talk to you
about this.
658
00:26:49,548 --> 00:26:50,581
I'm leaving.
659
00:26:50,615 --> 00:26:51,632
Taylor, you're not
going anywhere.
660
00:26:51,666 --> 00:26:54,502
No. You can't
tell me what to do.
661
00:26:54,553 --> 00:26:57,671
She's right.
What were you thinking?
662
00:26:57,722 --> 00:26:59,974
Dr. Barnes, we need
a moment of your time.
663
00:27:00,008 --> 00:27:01,926
Haven't you done enough?
You know what?
664
00:27:01,960 --> 00:27:03,427
Get out of my house
right now.
665
00:27:03,461 --> 00:27:04,562
We understand
you're angry,
666
00:27:04,596 --> 00:27:05,629
but you should know,
667
00:27:05,647 --> 00:27:06,981
someone raped
your donor daughters
668
00:27:07,015 --> 00:27:08,349
and did it in your name.
669
00:27:08,400 --> 00:27:09,817
Oh, my God.
670
00:27:09,851 --> 00:27:13,103
Mrs. Barnes, why don't we
sit down and talk, okay?
671
00:27:13,137 --> 00:27:15,305
Come on.
672
00:27:15,323 --> 00:27:18,659
I save lives.
I'm held in high esteem.
673
00:27:18,693 --> 00:27:20,077
My colleagues respect me.
674
00:27:20,111 --> 00:27:22,363
And my patients,
they almost worship me.
675
00:27:22,414 --> 00:27:23,497
So you can't think
of anyone
676
00:27:23,532 --> 00:27:24,982
who'd want to get back
at you?
677
00:27:25,000 --> 00:27:26,784
Colin, have you told them
about Philip Kelly?
678
00:27:26,818 --> 00:27:28,151
Philip? That hack?
679
00:27:28,170 --> 00:27:30,921
It's a fellow surgeon
that Colin fired a year ago.
680
00:27:30,956 --> 00:27:31,922
Tell her.
681
00:27:31,957 --> 00:27:33,374
Yeah, last Easter,
682
00:27:33,425 --> 00:27:35,426
we were at Philip's birthday
party in the Hamptons and--
683
00:27:35,460 --> 00:27:36,660
I was pregnant.
684
00:27:36,678 --> 00:27:39,430
I felt queasy, and Philip
poured me a ginger ale.
685
00:27:39,464 --> 00:27:41,215
Colin saw his hand shake.
686
00:27:41,266 --> 00:27:44,185
An obvious
intention tremor.
687
00:27:44,219 --> 00:27:45,836
You know, thank God
the hospital
688
00:27:45,854 --> 00:27:48,505
wasn't slapped
with a malpractice suit.
689
00:27:48,523 --> 00:27:51,174
The next day, I told Philip
I had to let him go.
690
00:27:51,193 --> 00:27:53,611
- How'd he take that?
- Not well.
691
00:27:53,645 --> 00:27:56,513
We were in medical school
together and, uh,
692
00:27:56,531 --> 00:27:58,949
he thought that meant
I'd look the other way.
693
00:28:03,622 --> 00:28:06,740
Philip Kelly?
NYPD.
694
00:28:06,791 --> 00:28:10,995
That's just great.
What did I do now?
695
00:28:11,029 --> 00:28:12,129
Where were you
last weekend?
696
00:28:12,163 --> 00:28:14,081
Stuck at North Jersey
State Prison,
697
00:28:14,132 --> 00:28:17,167
pulling a graveyard shift
in the hospital wing.
698
00:28:17,201 --> 00:28:20,471
You can check with
my son-of-a-bitch supervisor.
699
00:28:20,505 --> 00:28:21,705
Okay, we will.
700
00:28:21,723 --> 00:28:23,757
Tell us what you know
about Colin Barnes.
701
00:28:23,808 --> 00:28:26,894
The bastard
who ruined my career?
702
00:28:26,928 --> 00:28:28,929
Sanctimonious prick.
703
00:28:28,980 --> 00:28:31,882
There's that intention tremor
that he noticed.
704
00:28:31,900 --> 00:28:35,069
Look, I was on Haldol.
I had it under control.
705
00:28:35,103 --> 00:28:37,972
Yeah, but he found out
about it at your birthday party.
706
00:28:38,006 --> 00:28:41,208
I had a couple of drinks--
excuse me--at my birthday.
707
00:28:41,243 --> 00:28:43,444
And Barnes fired you
the next day.
708
00:28:43,495 --> 00:28:45,029
I'd hate a guy like that.
709
00:28:45,063 --> 00:28:48,399
I do. But not just me.
Nobody likes that guy.
710
00:28:48,433 --> 00:28:49,783
That's right,
'cause you and Colin
711
00:28:49,834 --> 00:28:51,534
went to
med school together, so--
712
00:28:51,753 --> 00:28:52,847
Hey, did you know anything
713
00:28:52,878 --> 00:28:54,838
about him being a--
a sperm donor?
714
00:28:54,873 --> 00:28:56,290
How could I not?
715
00:28:56,341 --> 00:28:58,242
He bragged about it to anybody
who would listen.
716
00:28:58,276 --> 00:29:00,928
So, after he fired you,
is that when you decided
717
00:29:00,962 --> 00:29:03,047
to make contact with
his donor daughters?
718
00:29:03,081 --> 00:29:05,299
What are you talking about?
719
00:29:05,333 --> 00:29:08,769
Look, the only daughter I know
is the teenager,
720
00:29:08,803 --> 00:29:10,621
and she even thinks
he's a blowhard.
721
00:29:10,655 --> 00:29:12,690
She was complaining about him
at my party.
722
00:29:12,724 --> 00:29:14,892
- To you?
- No. Some guy.
723
00:29:14,926 --> 00:29:18,445
I--I was drunk.
I don't remember who.
724
00:29:18,480 --> 00:29:20,097
Told me he got an earful.
725
00:29:31,242 --> 00:29:32,960
It's okay, Taylor.
726
00:29:32,994 --> 00:29:35,829
I couldn't take
another minute in that house.
727
00:29:35,880 --> 00:29:40,301
He's a liar.
728
00:29:40,335 --> 00:29:45,789
He's been lying to me
my whole life.
729
00:29:45,807 --> 00:29:48,892
Listen.
730
00:29:48,927 --> 00:29:52,179
Don't worry.
731
00:29:52,230 --> 00:29:54,765
You're with me now.
732
00:29:56,901 --> 00:30:00,154
♪ Like an April breeze ♪
733
00:30:00,188 --> 00:30:05,242
♪ on the wings of spring ♪
734
00:30:05,276 --> 00:30:12,866
♪ and you appear
in all your splendor ♪
735
00:30:12,917 --> 00:30:16,954
♪ my one and only love ♪
736
00:30:22,192 --> 00:30:23,856
Look, something has happened
to my daughter.
737
00:30:23,897 --> 00:30:25,189
She didn't come home
yesterday,
738
00:30:25,223 --> 00:30:26,545
and she's never done that
in her life.
739
00:30:26,584 --> 00:30:27,692
Does Taylor
have a boyfriend?
740
00:30:27,726 --> 00:30:28,926
She doesn't have time
for boys.
741
00:30:28,944 --> 00:30:30,361
She's early admission
to Brown, pre-med.
742
00:30:30,395 --> 00:30:31,696
That's a lot of pressure.
743
00:30:31,730 --> 00:30:33,864
Yeah, she thrives on it.
744
00:30:33,899 --> 00:30:36,534
Taylor would never run away
to hurt me.
745
00:30:36,568 --> 00:30:37,651
She's too mature.
746
00:30:37,703 --> 00:30:39,766
Something terrible's
going on.
747
00:30:41,038 --> 00:30:43,373
Well, you saw her.
She stormed out of here.
748
00:30:43,407 --> 00:30:44,875
She must have left
her cell phone.
749
00:30:44,909 --> 00:30:46,376
Did she mention
meeting anyone?
750
00:30:46,410 --> 00:30:49,880
No. She just left.
And she was really angry.
751
00:30:53,634 --> 00:30:56,252
Is your daughter
a jazz fan?
752
00:30:56,270 --> 00:30:58,805
Jazz? No.
No. She hates jazz.
753
00:30:58,856 --> 00:31:01,107
She and Colin
like classical music.
754
00:31:01,142 --> 00:31:05,645
Someone emailed her
this song yesterday.
755
00:31:05,696 --> 00:31:07,314
You know anyone
named Cyrano?
756
00:31:07,365 --> 00:31:11,902
No. No, this isn't music
she listens to.
757
00:31:11,936 --> 00:31:15,071
I haven't heard this song
for years.
758
00:31:15,105 --> 00:31:18,241
But you do know it?
759
00:31:18,275 --> 00:31:19,709
Uh, yeah.
760
00:31:19,744 --> 00:31:21,962
A guy I dated at Cornell,
before Colin. Sean.
761
00:31:21,996 --> 00:31:23,446
He used to play it
all the time.
762
00:31:23,464 --> 00:31:26,416
He wanted to dance to it.
763
00:31:26,450 --> 00:31:28,712
When was the last time
you saw Sean?
764
00:31:29,092 --> 00:31:30,313
Not for years.
765
00:31:30,368 --> 00:31:32,485
Well, is there any way that
he would know your daughter?
766
00:31:33,090 --> 00:31:34,930
I don't see how.
767
00:31:36,961 --> 00:31:38,261
Well, wait.
768
00:31:38,295 --> 00:31:42,266
Uh, there was
that party, uh, last Easter.
769
00:31:42,667 --> 00:31:44,117
Philip Kelly's birthday.
770
00:31:44,169 --> 00:31:45,669
Okay, well,
Philip told us
771
00:31:45,703 --> 00:31:48,672
that he saw a man talking
to Taylor at that party.
772
00:31:48,706 --> 00:31:50,924
Was it Sean?
773
00:31:50,959 --> 00:31:53,877
Possibly.
774
00:31:53,911 --> 00:31:55,212
Oh, my God.
775
00:31:55,246 --> 00:31:57,347
Does he have Taylor?
776
00:31:57,382 --> 00:31:59,967
That's him.
That's Sean Albers.
777
00:32:00,018 --> 00:32:01,602
Why haven't you people
picked him up?
778
00:32:01,636 --> 00:32:02,603
What are you doing?
779
00:32:02,637 --> 00:32:03,804
Well,
his apartment's empty.
780
00:32:03,855 --> 00:32:06,089
He works for a medical
supply company, okay?
781
00:32:06,107 --> 00:32:07,307
He's on the road.
782
00:32:07,358 --> 00:32:09,560
TARU says his phone's off.
No GPS.
783
00:32:09,594 --> 00:32:12,896
We traced the Cyrano
email address back to Sean.
784
00:32:12,930 --> 00:32:14,565
Why are they emailing
each other?
785
00:32:14,599 --> 00:32:17,267
So, what? What, we just sit
here on our asses?
786
00:32:17,285 --> 00:32:18,318
You know, if you're not
up for this,
787
00:32:18,369 --> 00:32:19,870
why don't you call
the FBI, huh?
788
00:32:19,904 --> 00:32:21,655
- Take it easy, Colin.
- What do you know about him?
789
00:32:21,706 --> 00:32:23,940
Can you think of any reason
that he would want to hurt you?
790
00:32:23,958 --> 00:32:25,275
We barely knew him.
791
00:32:25,293 --> 00:32:26,877
The guy was a loser.
He's probably just jealous.
792
00:32:26,911 --> 00:32:29,329
This is more vindictive
than simple jealousy.
793
00:32:29,380 --> 00:32:30,664
It seems very personal.
794
00:32:30,715 --> 00:32:32,616
And you said
that you dated him in college?
795
00:32:32,634 --> 00:32:35,452
That was 20 years ago.
They barely went out.
796
00:32:35,470 --> 00:32:37,588
I wasn't asking you.
797
00:32:37,622 --> 00:32:40,307
Is that right, Anne?
798
00:32:40,341 --> 00:32:42,459
He could be under
the impression
799
00:32:42,477 --> 00:32:44,811
that Colin stole me away.
800
00:32:44,846 --> 00:32:47,631
After I broke it off with Sean,
Colin asked me out.
801
00:32:47,649 --> 00:32:49,132
You know anything
about this?
802
00:32:51,653 --> 00:32:54,238
Yeah, that's right.
Now I remember.
803
00:32:54,272 --> 00:32:56,773
- He was caught cheating.
- On his MCATs?
804
00:32:56,808 --> 00:32:59,076
No. Actually, he was taking
the test for someone else.
805
00:32:59,110 --> 00:33:01,578
I walked in to take mine
and I saw him sitting there
806
00:33:01,613 --> 00:33:03,530
and I knew he had already
taken his own test,
807
00:33:03,581 --> 00:33:04,665
so I asked him what the hell
he was doing,
808
00:33:04,699 --> 00:33:06,533
and he said,
"Making 350 bucks."
809
00:33:06,584 --> 00:33:09,253
So you blew the whistle
on him.
810
00:33:09,287 --> 00:33:11,538
Damn right I did.
811
00:33:11,589 --> 00:33:14,007
- He's texting me. Sean.
- What?
812
00:33:14,042 --> 00:33:17,010
- He wants to see me.
- That's ridiculous.
813
00:33:17,045 --> 00:33:18,462
No, it's not ridiculous.
814
00:33:18,496 --> 00:33:20,347
He says if I don't come,
I'll never see Taylor again.
815
00:33:28,222 --> 00:33:30,440
Police.
Where's the girl, Sean?
816
00:33:30,475 --> 00:33:31,975
Looks like I got
your attention.
817
00:33:32,009 --> 00:33:33,110
Are you deaf?
818
00:33:33,144 --> 00:33:34,227
You heard my partner
ask you a question.
819
00:33:34,279 --> 00:33:35,479
Where's Anne?
820
00:33:35,513 --> 00:33:37,347
No, you don't ask questions.
You answer them.
821
00:33:37,365 --> 00:33:38,615
No, I only talk to Anne.
822
00:33:38,650 --> 00:33:39,866
I think I was pretty clear
about that in my text.
823
00:33:39,901 --> 00:33:41,201
Okay, you want to play it
like that, Cyrano?
824
00:33:41,235 --> 00:33:42,653
Get up. Let's go.
825
00:33:47,024 --> 00:33:49,025
Where's Taylor, Sean?
826
00:33:49,043 --> 00:33:51,861
I'll only talk to Anne.
Where is she?
827
00:33:51,879 --> 00:33:53,246
Anne's on her way.
828
00:33:53,298 --> 00:33:54,748
Then I'll wait.
829
00:33:54,799 --> 00:33:58,168
Okay. You have Taylor,
you hold all the cards.
830
00:33:58,202 --> 00:33:59,419
- We get it.
- I don't have Taylor.
831
00:33:59,470 --> 00:34:01,088
Taylor wants to be with me.
832
00:34:01,139 --> 00:34:04,007
- Right. She contacted you.
- Yes.
833
00:34:04,041 --> 00:34:05,792
She obviously needs me
right now.
834
00:34:05,827 --> 00:34:07,427
You two are close.
835
00:34:07,478 --> 00:34:09,730
We shared a connection
from the moment we met.
836
00:34:09,764 --> 00:34:10,947
At Philip's party.
837
00:34:10,982 --> 00:34:13,850
She was what, 15?
838
00:34:13,884 --> 00:34:16,520
She's a lovely girl.
839
00:34:16,554 --> 00:34:18,288
- Beautiful.
- Yeah.
840
00:34:18,323 --> 00:34:20,607
Special.
841
00:34:20,658 --> 00:34:21,775
You know,
for a few seconds,
842
00:34:21,809 --> 00:34:23,360
I could have sworn
I was looking at Anne.
843
00:34:23,394 --> 00:34:25,796
So you struck up
a conversation,
844
00:34:25,830 --> 00:34:27,781
told her you knew
her parents.
845
00:34:27,815 --> 00:34:29,900
Well, she was just happy to
have someone to talk to.
846
00:34:29,934 --> 00:34:33,887
Colin was busy pontificating,
Anne was pregnant, distracted.
847
00:34:33,921 --> 00:34:36,006
Haven't we seen enough
of this charade?
848
00:34:36,040 --> 00:34:37,741
The detectives know
what they're doing.
849
00:34:37,759 --> 00:34:41,178
Empathy, projection.
They're getting him to talk.
850
00:34:41,212 --> 00:34:43,767
All Taylor needed was someone
to listen to her, to see her.
851
00:34:43,894 --> 00:34:45,328
Not like her father,
852
00:34:45,393 --> 00:34:47,657
who wants her on the shelf
like some Ivy League trophy.
853
00:34:47,719 --> 00:34:49,753
So you gave her
the attention.
854
00:34:49,771 --> 00:34:54,024
Like the attention that you gave
to Colin's other daughters.
855
00:34:54,058 --> 00:34:55,876
His donor daughters.
856
00:35:06,571 --> 00:35:09,573
I knew he had
donated sperm in college.
857
00:35:10,992 --> 00:35:14,110
After talking to Taylor and
seeing how lonely she was,
858
00:35:14,128 --> 00:35:16,046
I started wondering
about his other daughters.
859
00:35:16,080 --> 00:35:22,552
Well, it's not as if he cared
about any of them, right?
860
00:35:22,587 --> 00:35:25,055
That guy...
861
00:35:25,089 --> 00:35:27,090
beating
the bishop for a living,
862
00:35:27,124 --> 00:35:29,593
playing God.
863
00:35:29,627 --> 00:35:30,811
He's got a hundred kids
out there.
864
00:35:30,845 --> 00:35:33,397
He never thought
for one second what it meant
865
00:35:33,431 --> 00:35:35,599
for them to grow up
with a hole in their lives.
866
00:35:35,633 --> 00:35:37,901
In pain.
Fatherless.
867
00:35:37,935 --> 00:35:40,470
So you became that father.
868
00:35:40,505 --> 00:35:43,106
You went online
to the donor website,
869
00:35:43,140 --> 00:35:46,743
you posed as Donor 141,
arranged to meet the girls.
870
00:35:46,778 --> 00:35:49,846
I just wanted to give them
a father's love.
871
00:35:49,881 --> 00:35:51,498
Sure.
872
00:35:54,368 --> 00:35:57,003
The emotions
were so strong.
873
00:35:57,038 --> 00:35:58,981
They needed more.
874
00:36:02,727 --> 00:36:05,429
So I gave them
what they needed.
875
00:36:06,714 --> 00:36:09,833
I was a better father
than he ever was.
876
00:36:09,851 --> 00:36:12,302
He doesn't deserve daughters.
877
00:36:12,336 --> 00:36:14,638
He doesn't deserve
a family.
878
00:36:21,145 --> 00:36:23,330
They're out there,
aren't they?
879
00:36:31,005 --> 00:36:32,689
I know Anne's here.
880
00:36:34,625 --> 00:36:36,960
She's right outside,
Sean.
881
00:36:39,664 --> 00:36:41,998
So talk to her.
882
00:36:43,134 --> 00:36:45,368
He doesn't deserve you,
Anne.
883
00:36:56,080 --> 00:37:01,401
I will never forget seeing you
at that party,
884
00:37:01,435 --> 00:37:04,237
pregnant, glowing.
885
00:37:04,272 --> 00:37:07,023
You smiled right at me.
886
00:37:07,058 --> 00:37:09,693
You said,
"We're so blessed.
887
00:37:09,727 --> 00:37:10,994
This is our miracle baby."
888
00:37:13,498 --> 00:37:15,699
Well, no miracles for me.
889
00:37:15,733 --> 00:37:18,051
I never found
the right one.
890
00:37:21,622 --> 00:37:23,640
Until now.
891
00:37:25,009 --> 00:37:26,593
Till Taylor.
892
00:37:28,546 --> 00:37:31,798
Tell her
where her daughter is.
893
00:37:31,849 --> 00:37:36,102
I'll tell you, Anne.
Only you.
894
00:37:36,137 --> 00:37:38,221
But I need to see you
first.
895
00:37:45,930 --> 00:37:47,948
Here we go.
896
00:37:47,982 --> 00:37:50,266
Where's my daughter?
897
00:37:50,284 --> 00:37:51,484
Please.
898
00:37:51,536 --> 00:37:53,904
Can't we just talk
like we used to?
899
00:37:53,938 --> 00:37:58,325
I've hurt you, Sean.
I know that.
900
00:37:58,359 --> 00:38:02,546
And I want you
to know that I'm sorry.
901
00:38:02,580 --> 00:38:07,701
I'm gonna ask you
for one simple favor.
902
00:38:07,735 --> 00:38:09,836
And if I give it
to you,
903
00:38:09,887 --> 00:38:11,287
will you tell me
where Taylor is?
904
00:38:22,299 --> 00:38:24,584
One dance.
905
00:38:26,520 --> 00:38:30,257
We never got to dance.
906
00:38:30,291 --> 00:38:32,659
You always said,
"Next time."
907
00:38:32,693 --> 00:38:34,527
"Next time."
908
00:38:37,782 --> 00:38:40,166
How about now?
909
00:38:43,170 --> 00:38:46,606
Whatever you want,
Sean.
910
00:38:46,641 --> 00:38:49,459
And I want him to watch.
911
00:38:50,678 --> 00:38:53,847
Your husband, the doctor.
912
00:38:53,881 --> 00:38:56,883
I want him to feel
what it's like
913
00:38:56,934 --> 00:38:59,052
to see you
with another man.
914
00:39:04,642 --> 00:39:09,279
♪ The very thought of you
makes my heart sing ♪
915
00:39:09,313 --> 00:39:12,415
♪ like an April breeze ♪
916
00:39:12,450 --> 00:39:17,687
♪ on the wings of spring ♪
917
00:39:17,705 --> 00:39:24,360
♪ and you appear
in all your splendor ♪
918
00:39:25,496 --> 00:39:30,417
♪ my one and only love ♪
919
00:39:36,540 --> 00:39:43,713
You know, I always dreamed
about...
920
00:39:43,731 --> 00:39:48,685
Giving away my daughter
at her wedding.
921
00:39:50,071 --> 00:39:53,056
That's very sweet.
922
00:39:53,074 --> 00:39:54,991
Maybe it will still
happen.
923
00:39:56,360 --> 00:39:57,861
No.
924
00:40:03,167 --> 00:40:04,868
Our daughter.
925
00:40:08,422 --> 00:40:13,176
But Colin gets to do that
instead of me.
926
00:40:13,210 --> 00:40:14,427
With Taylor.
927
00:40:22,436 --> 00:40:27,724
Of course, there's still
one little problem.
928
00:40:29,643 --> 00:40:31,928
What's that?
929
00:40:37,267 --> 00:40:41,121
No! No! No!
930
00:40:41,155 --> 00:40:44,791
No, no, no! No!
931
00:40:44,825 --> 00:40:46,659
Anne! Anne!
932
00:40:46,711 --> 00:40:47,877
No!
933
00:40:47,912 --> 00:40:49,212
I need to get in there.
My wife needs me.
934
00:40:49,246 --> 00:40:50,497
Take it easy.
Just take it easy.
935
00:40:50,548 --> 00:40:53,049
- Please, let me just go in.
- Take it easy, okay?
936
00:40:53,084 --> 00:40:55,418
He killed her.
He killed her.
937
00:40:55,452 --> 00:40:59,806
He killed her.
He killed her. He killed her.
938
00:41:01,425 --> 00:41:07,063
Darling.
939
00:41:07,098 --> 00:41:08,898
I just don't get it.
940
00:41:08,933 --> 00:41:10,400
I mean, why kill the girl?
941
00:41:10,434 --> 00:41:11,651
It's not part of his MO.
942
00:41:11,685 --> 00:41:13,820
In his mind,
he wanted Anne to hurt
943
00:41:13,854 --> 00:41:14,821
the same way he did.
944
00:41:14,855 --> 00:41:16,689
And he's still
torturing them.
945
00:41:16,741 --> 00:41:18,324
He won't tell us
where Taylor's body is.
946
00:41:18,359 --> 00:41:19,993
Well, we've canvassed
947
00:41:20,027 --> 00:41:21,661
all the hotels and cafes
we know he hit.
948
00:41:21,695 --> 00:41:23,079
Nothing yet.
949
00:41:23,114 --> 00:41:25,615
No, he said
that Taylor's special.
950
00:41:25,649 --> 00:41:28,284
His usual hotels
were kind of modest.
951
00:41:28,318 --> 00:41:29,753
We've been looking
in the wrong neighborhood.
952
00:41:29,787 --> 00:41:31,654
We've got to try
the East Side.
953
00:41:34,825 --> 00:41:37,210
When is the last time
anybody saw the girl?
954
00:41:37,261 --> 00:41:39,162
She ordered room service
last night.
955
00:41:39,180 --> 00:41:40,263
Why?
Is everything all right?
956
00:41:40,297 --> 00:41:42,298
Hey, look,
just open the door.
957
00:41:45,169 --> 00:41:46,669
Sean?
958
00:41:46,687 --> 00:41:48,438
Taylor.
959
00:41:48,472 --> 00:41:50,190
We've got the girl.
She's alive.
960
00:41:50,224 --> 00:41:53,026
What's going on?
Where's Sean?
961
00:41:57,615 --> 00:42:01,067
Taylor, Sean told
your mother and your father
962
00:42:01,118 --> 00:42:03,369
that you were dead.
963
00:42:05,156 --> 00:42:07,207
You're lying.
He would never do that.
964
00:42:07,241 --> 00:42:09,692
Honey, you don't know
who he is.
965
00:42:09,710 --> 00:42:11,161
Yes, I do.
966
00:42:11,195 --> 00:42:13,863
There's a reason I never felt
close to my dad.
967
00:42:13,881 --> 00:42:15,381
It's because he's not
my real father.
968
00:42:15,416 --> 00:42:16,633
Sean is.
969
00:42:16,667 --> 00:42:18,034
Last night, he finally
told me the truth.
970
00:42:18,052 --> 00:42:20,870
- Taylor, that's not true.
- Yes, it is!
971
00:42:20,888 --> 00:42:22,305
- Put your clothes on.
- Get away from me!
972
00:42:22,339 --> 00:42:23,840
I want Sean!
973
00:42:27,061 --> 00:42:29,729
I want my father!
974
00:42:38,998 --> 00:42:42,521
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com
69659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.