Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,060 --> 00:00:04,549
- Hey, Ronnie!
- _
2
00:00:05,320 --> 00:00:07,857
Why was I forced to check my carry-on?
3
00:00:07,857 --> 00:00:10,526
I made sure it fit this little bag prison.
4
00:00:10,593 --> 00:00:14,029
Normally I would blame Jackpot,
but this one's on me.
5
00:00:14,477 --> 00:00:15,790
I needed the bin space.
6
00:00:15,865 --> 00:00:17,800
I'm moving all my stuff
to Bryan's apartment,
7
00:00:17,867 --> 00:00:20,425
and this is the cheapest way
to get it from L.A. to Vegas.
8
00:00:20,442 --> 00:00:21,742
No, the cheapest way would have been
9
00:00:21,810 --> 00:00:23,330
a pack of matches to light it on fire.
10
00:00:23,378 --> 00:00:25,224
Oh. Bernard's just lashing out
11
00:00:25,249 --> 00:00:26,650
because he's gonna miss me.
12
00:00:26,718 --> 00:00:28,852
Yes. Who else would be there every morning
13
00:00:28,920 --> 00:00:31,355
to wake me with the rhythmic
hum of a mustache trimmer?
14
00:00:31,422 --> 00:00:33,090
Oh. I'm gonna go
15
00:00:33,157 --> 00:00:35,425
before he misses me into
a shrink I can't afford.
16
00:00:38,662 --> 00:00:39,763
Ronnie!
17
00:00:39,831 --> 00:00:41,598
Oh, my God! Jill!
18
00:00:41,666 --> 00:00:45,535
I haven't see you since you
got that JFK route on Delta.
19
00:00:45,603 --> 00:00:47,371
I know. I've been wanting to call you guys,
20
00:00:47,438 --> 00:00:48,905
but I've been so busy.
21
00:00:48,973 --> 00:00:50,440
And I'm about to be even busier because
22
00:00:50,508 --> 00:00:52,642
I just got promoted to
the New York to Paris!
23
00:00:52,710 --> 00:00:54,077
Dreams come true!
24
00:00:54,145 --> 00:00:55,812
Dreams come true!
25
00:00:55,880 --> 00:00:58,615
Wow. You got promoted already.
26
00:00:58,683 --> 00:01:00,217
And it's all because of you, Ronnie.
27
00:01:00,284 --> 00:01:02,686
I didn't even know about
that L.A. to JFK job
28
00:01:02,754 --> 00:01:04,721
until I heard you talking
about how much you wanted it.
29
00:01:04,789 --> 00:01:08,658
I am so happy my dream worked out for you.
30
00:01:08,726 --> 00:01:11,028
How are you? How's the L.A. to Vegas?
31
00:01:11,095 --> 00:01:13,030
Amazing, too.
32
00:01:13,097 --> 00:01:14,998
Every day is such a...
33
00:01:15,066 --> 00:01:16,233
Heads up.
34
00:01:16,300 --> 00:01:17,529
Blessing.
35
00:01:18,336 --> 00:01:19,962
Dreams come true.
36
00:01:20,271 --> 00:01:21,738
Dreams come true!
37
00:01:21,806 --> 00:01:23,073
I can't feel my feet!
38
00:01:23,141 --> 00:01:24,207
Jackpot Airlines.
39
00:01:24,275 --> 00:01:26,209
Northeast-bound to Las Vegas.
40
00:01:30,982 --> 00:01:33,116
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
41
00:01:35,153 --> 00:01:37,120
So you're really gonna propose
to Patricia this weekend?
42
00:01:37,488 --> 00:01:39,556
That's right. What a relief.
43
00:01:39,624 --> 00:01:41,258
I was starting to worry I was doomed
44
00:01:41,325 --> 00:01:43,560
to wander this earth alone
like some lonely fish god,
45
00:01:43,628 --> 00:01:45,128
forever searching for the right woman
46
00:01:45,196 --> 00:01:46,930
to drag underwater and feed me eggs.
47
00:01:46,998 --> 00:01:49,266
Oh, I love The Shape of Water.
48
00:01:49,333 --> 00:01:52,135
What the hell is that?
No, I'm just saying, after three
49
00:01:52,203 --> 00:01:54,337
failed marriages, this one is different.
50
00:01:54,405 --> 00:01:57,074
Patty is strong, decisive, insightful.
51
00:01:57,141 --> 00:02:00,966
Yup,
Captain Dave has finally found a co-pilot.
52
00:02:02,999 --> 00:02:04,414
I have to go to the bathroom.
53
00:02:05,952 --> 00:02:07,258
You just went.
54
00:02:08,619 --> 00:02:10,420
I'm just so annoyed.
55
00:02:10,488 --> 00:02:13,090
Jill's getting a promotion for a
job that should have been mine.
56
00:02:13,157 --> 00:02:14,758
How come she gets to go to Paris?
57
00:02:14,826 --> 00:02:17,260
Paris is overrated.
Hong Kong is where you want to go.
58
00:02:17,328 --> 00:02:19,096
I've been there for several
Taken- like auctions,
59
00:02:19,163 --> 00:02:21,164
both as a sale item and a bidder.
60
00:02:21,189 --> 00:02:22,263
I've never been anywhere.
61
00:02:22,263 --> 00:02:23,843
I've never even been east of Des Moines.
62
00:02:23,868 --> 00:02:24,901
You don't want to ask me
63
00:02:24,969 --> 00:02:26,136
one follow-up question about that?
64
00:02:26,203 --> 00:02:27,330
I just can't believe
65
00:02:27,330 --> 00:02:29,064
stupid Jill is stealing my dream.
66
00:02:29,131 --> 00:02:30,432
Forget about Jill.
67
00:02:30,499 --> 00:02:32,801
She has to focus on work
because she has nothing else.
68
00:02:32,869 --> 00:02:34,236
And you're doing great.
69
00:02:34,303 --> 00:02:36,593
You're moving to a great
place with a great guy.
70
00:02:36,873 --> 00:02:38,807
You're right. Bryan's the best.
71
00:02:39,267 --> 00:02:41,141
You know he actually stops for ambulances,
72
00:02:41,210 --> 00:02:43,445
instead of following them
to cut through traffic?
73
00:02:50,887 --> 00:02:52,153
Why are you looking at me like that?
74
00:02:52,221 --> 00:02:53,922
Why don't you just kiss her already?
75
00:02:53,990 --> 00:02:55,323
I know you want to.
76
00:02:55,391 --> 00:02:57,759
Because she has a boyfriend
she's moving in with.
77
00:02:57,827 --> 00:03:00,362
Exactly. It's now or never.
78
00:03:00,429 --> 00:03:02,842
Well, then it's never, because right now,
79
00:03:02,869 --> 00:03:05,132
I am not in the head
space to even consider it.
80
00:03:05,201 --> 00:03:08,136
I mean, this unending divorce,
Artem, is killing me.
81
00:03:08,547 --> 00:03:10,138
I sent Meghan the divorce papers,
82
00:03:10,206 --> 00:03:13,308
she sends them back, unsigned,
with a list of more demands.
83
00:03:13,376 --> 00:03:15,326
Colin, you need to end this.
84
00:03:15,739 --> 00:03:19,210
You have to be strong,
put your foot down and say "No more."
85
00:03:19,282 --> 00:03:22,417
That's also an excellent way
to get rid of poltergeists.
86
00:03:22,485 --> 00:03:24,920
Oh, it's a shame.
This was almost a normal interaction.
87
00:03:24,987 --> 00:03:26,488
Maybe next time.
88
00:03:27,056 --> 00:03:29,724
Uh, Dave, I got a text from my mom before,
89
00:03:29,792 --> 00:03:32,093
asking me to meet her in Vegas
at a Michael Bublé-themed
90
00:03:32,161 --> 00:03:34,262
Cirque du Soleil.
Do you know anything about that?
91
00:03:34,330 --> 00:03:36,097
Yeah, Cirque du Bublé.
They sell you the whole seat,
92
00:03:36,165 --> 00:03:38,233
- but all you need is the edge.
- No, she said she won
93
00:03:38,301 --> 00:03:40,214
the tickets at a Jackpot Airlines raffle.
94
00:03:40,375 --> 00:03:41,603
What the hell is going on?
95
00:03:41,895 --> 00:03:44,606
Oh, I needed an excuse to get
her on the Vegas to L.A. flight
96
00:03:44,674 --> 00:03:46,341
on Sunday because that's
where I'm going to propose.
97
00:03:46,409 --> 00:03:48,043
I already bought her a gorgeous ring.
98
00:03:48,110 --> 00:03:49,963
You wouldn't believe
how many karats it has.
99
00:03:51,351 --> 00:03:53,940
That is crazy.
You broke up with her two weeks ago.
100
00:03:53,940 --> 00:03:56,174
You can't propose to someone
you're not even dating.
101
00:03:56,242 --> 00:03:57,843
I know this is all happening fast,
102
00:03:57,910 --> 00:04:00,045
fast.
103
00:04:00,731 --> 00:04:02,247
Don't worry. You could be maid of honor.
104
00:04:02,315 --> 00:04:04,244
You'll be walking down the
aisle with my best man...
105
00:04:04,244 --> 00:04:07,130
A rescue dog named Maverick,
who's never been on a leash.
106
00:04:12,664 --> 00:04:14,323
So,
I'll come by the airport
107
00:04:14,323 --> 00:04:15,910
AROUND 6:00 to pick up your stuff.
108
00:04:15,910 --> 00:04:18,831
And then I'll officially
be moved into our place.
109
00:04:18,856 --> 00:04:20,223
I'm bringing a bottle of champagne
110
00:04:20,291 --> 00:04:21,935
to break on the door to christen it.
111
00:04:21,935 --> 00:04:23,436
- I think that's only for boats.
- Oh.
112
00:04:23,504 --> 00:04:25,071
Well, in that case,
we'll just get drunk on champagne
113
00:04:25,096 --> 00:04:26,183
and go to bed with headaches.
114
00:04:26,208 --> 00:04:27,325
I'LL SEE YOU AT 6:00.
115
00:04:28,044 --> 00:04:29,277
Ronnie, I need your help.
116
00:04:29,344 --> 00:04:30,911
We cannot let Dave marry my mom.
117
00:04:30,979 --> 00:04:32,113
I mean, I'm already a stripper.
118
00:04:32,180 --> 00:04:33,481
Who knows how this issue will manifest?
119
00:04:33,548 --> 00:04:34,949
Yeah,
I can't believe he's actually doing this.
120
00:04:35,016 --> 00:04:36,517
I will help you talk some sense into him.
121
00:04:36,585 --> 00:04:39,086
Let's go to the Paris
because I'm going to Paris!
122
00:04:40,847 --> 00:04:43,148
Actually, I'm sorry.
I have to go do something,
123
00:04:43,216 --> 00:04:44,698
but good luck with Dave.
124
00:04:45,468 --> 00:04:46,650
Where is she going?
125
00:04:46,719 --> 00:04:48,787
She only walks that speed
towards costly mistakes
126
00:04:48,855 --> 00:04:50,408
and free meatballs.
127
00:04:53,424 --> 00:04:55,494
- What are you doing here?
- Ronnie took all the crew bins,
128
00:04:55,561 --> 00:04:58,063
so I had to check my bag
like some dirty ground-o.
129
00:04:58,478 --> 00:05:00,398
Thank you for flying Jackpot.
130
00:05:01,688 --> 00:05:03,851
Wait till you see this ring I got Patricia.
131
00:05:03,919 --> 00:05:06,587
Cost a fortune.
Most expensive thing I ever bought.
132
00:05:06,655 --> 00:05:08,589
That's how you know it's a smart move.
133
00:05:08,657 --> 00:05:12,013
My most expensive purchase
was buying back my daughter
134
00:05:12,013 --> 00:05:13,835
from a local crime lord.
135
00:05:14,015 --> 00:05:16,349
No, it was pizza oven.
136
00:05:16,417 --> 00:05:18,151
All right, that's the last of them.
137
00:05:18,986 --> 00:05:21,178
Wait, wait, wait.
That's it? Where's my bag?
138
00:05:21,203 --> 00:05:23,337
I don't know, bro. That was the end of it.
139
00:05:23,405 --> 00:05:24,757
Oh, sweet. I'm on break.
140
00:05:24,782 --> 00:05:26,278
No, no, no, no, no!
141
00:05:26,278 --> 00:05:27,512
What's wrong?
142
00:05:27,580 --> 00:05:28,847
My engagement ring was in that bag.
143
00:05:28,914 --> 00:05:30,315
That seems unwise.
144
00:05:30,383 --> 00:05:32,217
Airlines lose luggage
literally all the time.
145
00:05:32,284 --> 00:05:33,488
They do?
146
00:05:33,488 --> 00:05:35,622
Yes!
Why do you think people hate air travel?
147
00:05:35,647 --> 00:05:37,081
People hate air travel?
148
00:05:37,149 --> 00:05:39,250
Oh, God. What am I gonna do?
149
00:05:39,317 --> 00:05:40,544
Don't worry. It's okay.
150
00:05:40,544 --> 00:05:42,812
Jackpot Airlines has lost
my luggage plenty of times.
151
00:05:42,880 --> 00:05:45,775
- And they always found it?
- Nope. Not once. I'm sorry.
152
00:05:45,800 --> 00:05:47,840
I don't know why I thought
that would be reassuring.
153
00:05:54,589 --> 00:05:55,735
How was your meeting?
154
00:05:55,735 --> 00:05:57,654
Oh, uh, what meeting?
155
00:05:57,654 --> 00:05:58,649
Don't bother lying.
156
00:05:58,649 --> 00:06:00,083
I saw you sneaking
around the Delta offices.
157
00:06:00,150 --> 00:06:01,985
I followed you. What were you doing?
158
00:06:02,984 --> 00:06:04,821
All right, I went to see Delta HR.
159
00:06:04,889 --> 00:06:06,923
Since Jill got that promotion,
I was just curious
160
00:06:06,991 --> 00:06:09,915
to see if they needed
someone for the JFK route.
161
00:06:09,940 --> 00:06:11,003
I knew it.
162
00:06:11,003 --> 00:06:12,323
You're still pining for New York,
163
00:06:12,371 --> 00:06:13,658
like some high school theater beard.
164
00:06:13,658 --> 00:06:15,164
I just needed to see if it was possible.
165
00:06:15,164 --> 00:06:16,915
But don't worry. It's not.
166
00:06:17,133 --> 00:06:19,034
They remembered me from last time,
167
00:06:19,102 --> 00:06:20,841
and they're not interested.
168
00:06:22,167 --> 00:06:23,071
Fine.
169
00:06:23,139 --> 00:06:24,740
If this job is still something
170
00:06:24,807 --> 00:06:27,581
you care so much about,
I will help you get it.
171
00:06:27,581 --> 00:06:29,415
You can't. The HR guy won't even see me.
172
00:06:29,483 --> 00:06:31,717
The universe does not want
me to ever get this job.
173
00:06:31,785 --> 00:06:33,953
Then that's even more
reason for us to get it.
174
00:06:34,021 --> 00:06:36,122
You hear me, you dried up old bitch?
175
00:06:36,190 --> 00:06:37,915
Bernard is coming for you.
176
00:06:39,660 --> 00:06:41,127
This is a disaster.
177
00:06:41,195 --> 00:06:43,629
I have a stunning proposal on
Sunday and no engagement ring,
178
00:06:43,697 --> 00:06:45,431
or money to buy another one.
179
00:06:45,851 --> 00:06:49,505
Hey, I have a good idea.
180
00:06:49,603 --> 00:06:51,604
Captain Dave needs a ring, and you, Colin,
181
00:06:51,672 --> 00:06:53,852
you have a ring from the flaming
182
00:06:53,877 --> 00:06:55,723
wreckage of your marriage.
183
00:06:55,785 --> 00:06:57,671
- Just give him yours.
- Perfect.
184
00:06:57,671 --> 00:06:59,072
I'll buy it from you. Name your price,
185
00:06:59,139 --> 00:07:00,579
and I'll write you an IOU right here.
186
00:07:00,641 --> 00:07:01,866
I don't care what it looks like.
187
00:07:01,866 --> 00:07:03,133
At this point, I'll settle for anything.
188
00:07:03,201 --> 00:07:04,468
Oh, well, it is not anything.
189
00:07:04,536 --> 00:07:05,856
It is a beautiful family heirloom
190
00:07:05,904 --> 00:07:07,404
passed down from Nana Bear McCormack,
191
00:07:07,472 --> 00:07:10,127
and I already told you,
my ex-wife took everything.
192
00:07:10,152 --> 00:07:11,522
She still has the ring.
193
00:07:11,667 --> 00:07:13,668
If I ask her for something now,
the divorce will just
194
00:07:13,736 --> 00:07:16,004
- drag on forever.
- Yeah, it will drag on forever
195
00:07:16,071 --> 00:07:17,893
if you don't stand up to her!
196
00:07:18,173 --> 00:07:21,742
And besides, our sad,
pathetic Captain Dave...
197
00:07:21,810 --> 00:07:23,175
He needs you, Colin.
198
00:07:23,512 --> 00:07:24,976
Come on, Colin.
199
00:07:25,247 --> 00:07:27,179
I've been there
for you through your divorce
200
00:07:27,179 --> 00:07:28,919
because I consider you a friend.
201
00:07:29,115 --> 00:07:32,293
And as a friend,
right now I need you there for me.
202
00:07:35,671 --> 00:07:36,802
There he is.
203
00:07:36,802 --> 00:07:37,974
There's the HR guy.
204
00:07:38,034 --> 00:07:39,200
This is pointless, Bernard.
205
00:07:39,268 --> 00:07:40,935
He already said
he's not gonna meet with me.
206
00:07:41,003 --> 00:07:42,383
Never give up.
207
00:07:42,505 --> 00:07:44,547
Hey, Alan, can you help us with something?
208
00:07:44,572 --> 00:07:47,009
Sure. As long as I don't have
to lift anything, 'cause my back
209
00:07:47,076 --> 00:07:48,076
has this...
210
00:07:48,110 --> 00:07:49,248
No!
211
00:07:52,377 --> 00:07:53,371
You killed our friend!
212
00:07:53,371 --> 00:07:55,605
Oh, God, I'm so sorry. I'll call a medic.
213
00:07:55,674 --> 00:07:57,775
They're on their way.
And while we're waiting,
214
00:07:57,843 --> 00:08:00,511
you have time to give my
friend Ronnie a fair shot.
215
00:08:02,636 --> 00:08:05,404
Look, I know that maybe I
didn't make the best impression
216
00:08:05,472 --> 00:08:07,740
last time I applied for this position.
217
00:08:07,808 --> 00:08:10,743
But when I'm in the air, I work my ass off.
218
00:08:10,811 --> 00:08:14,113
I have tendonitis in my shoulder
from closing overhead bins.
219
00:08:14,181 --> 00:08:16,382
Carpal tunnel from opening soda cans.
220
00:08:16,449 --> 00:08:18,918
My voice used to be three octaves higher,
221
00:08:18,985 --> 00:08:21,315
and my hair used to be
three layers thicker.
222
00:08:22,458 --> 00:08:25,316
But I still love this job more
than anything I've ever done.
223
00:08:25,316 --> 00:08:26,750
And I have coworkers
224
00:08:26,818 --> 00:08:29,352
who are willing to throw
someone in front of a cart
225
00:08:29,420 --> 00:08:31,588
and get hit by a cart for me.
226
00:08:31,656 --> 00:08:32,956
So come on, Mark.
227
00:08:33,024 --> 00:08:34,624
I deserve that job.
228
00:08:35,265 --> 00:08:37,368
All I'm asking is for a chance to prove it.
229
00:08:38,822 --> 00:08:40,990
Can you just look again? It's black.
230
00:08:41,232 --> 00:08:43,166
Cool handle that can go up and down.
231
00:08:43,234 --> 00:08:44,968
Tag not filled out, because why would I?
232
00:08:45,036 --> 00:08:47,082
Dave, Artem told me you were here.
We have to talk.
233
00:08:47,107 --> 00:08:49,237
Did you know that airlines
can lose your bags?
234
00:08:49,237 --> 00:08:51,205
How is it possible?
It's a foolproof system.
235
00:08:51,272 --> 00:08:53,840
You give your bag to a stranger,
it goes on a belt into darkness,
236
00:08:53,908 --> 00:08:55,542
and shows up a thousand miles away.
237
00:08:55,610 --> 00:08:57,311
- How do you mess that up?
- Okay.
238
00:08:57,378 --> 00:08:58,458
Listen to me.
239
00:08:58,701 --> 00:09:00,669
You cannot propose to my mother.
240
00:09:00,736 --> 00:09:02,403
That would be a huge mistake.
241
00:09:02,471 --> 00:09:04,172
And deep down, you know that.
242
00:09:04,239 --> 00:09:06,274
Why else would you have
broken it off and walked away?
243
00:09:06,341 --> 00:09:07,803
I walked away
thinking she'd chase after me,
244
00:09:07,803 --> 00:09:09,677
yelling, "Dave, don't go."
245
00:09:09,745 --> 00:09:11,646
- And then it would start raining.
- No.
246
00:09:11,713 --> 00:09:13,774
You did it because your
relationship is dysfunctional,
247
00:09:13,799 --> 00:09:16,232
and now you're trying to find
an easy answer to fix it.
248
00:09:16,232 --> 00:09:17,814
Every relationship is
a little dysfunctional.
249
00:09:17,839 --> 00:09:19,873
You lie to your mom about being a stripper.
250
00:09:19,941 --> 00:09:21,342
Okay, that's... Don't...
251
00:09:21,409 --> 00:09:22,776
No, this isn't about me.
252
00:09:22,844 --> 00:09:25,245
Just admit,
the only reason you're proposing to my mom
253
00:09:25,313 --> 00:09:27,114
is because you're scared to be alone.
254
00:09:27,182 --> 00:09:30,351
I know you don't understand,
but I believe your mom and I
255
00:09:30,418 --> 00:09:32,853
have a chance at something that could last.
256
00:09:32,921 --> 00:09:34,419
I at least have to try,
257
00:09:34,419 --> 00:09:35,859
or else I'll never know.
258
00:09:36,921 --> 00:09:38,455
Any luck with that bag?
259
00:09:40,693 --> 00:09:42,493
I really hate you.
260
00:09:45,070 --> 00:09:47,795
Okay, the strategy is Good Cop-Artem.
261
00:09:47,820 --> 00:09:49,821
I ask her nicely for the ring.
262
00:09:49,888 --> 00:09:51,189
When she says no,
263
00:09:51,256 --> 00:09:53,291
you say something weird to throw her off.
264
00:09:53,359 --> 00:09:56,488
At home my wife and I play
Good Cop-Artem in bed.
265
00:09:56,522 --> 00:09:59,357
But I am good cop and she is Artem.
266
00:09:59,765 --> 00:10:01,863
- Yeah, something like that would be fine.
- Yeah.
267
00:10:04,403 --> 00:10:05,770
Oh! Oh, my God.
268
00:10:05,838 --> 00:10:08,138
I made you appear.
269
00:10:08,540 --> 00:10:11,980
Colin, what are you doing here?
270
00:10:11,980 --> 00:10:13,647
I'm here to discuss
something very important.
271
00:10:13,715 --> 00:10:16,750
Um, I would like
my family engagement ring back.
272
00:10:16,818 --> 00:10:19,054
What are you talking about?
273
00:10:19,079 --> 00:10:20,846
The ring is in your pocket.
274
00:10:22,557 --> 00:10:24,257
This is a crumpled-up eight of spades.
275
00:10:24,325 --> 00:10:25,524
Ta-da!
276
00:10:25,827 --> 00:10:27,427
That was impressive, although annoying.
277
00:10:27,495 --> 00:10:30,834
Uh, listen, Meghan,
I have been so accommodating
278
00:10:30,859 --> 00:10:32,712
with every one of your
unreasonable demands.
279
00:10:33,195 --> 00:10:35,803
I-I'm just asking for such
a small thing in return.
280
00:10:35,835 --> 00:10:38,470
Sorry, baby,
my lawyer told me the ring was a gift,
281
00:10:38,537 --> 00:10:40,472
so I don't have to give it back.
282
00:10:41,647 --> 00:10:43,370
I told you this was a waste of time.
283
00:10:43,370 --> 00:10:44,655
Let's just go home.
284
00:10:44,655 --> 00:10:47,591
No, if you walk out now,
nothing will be changed.
285
00:10:47,591 --> 00:10:48,748
Colin...
286
00:10:49,280 --> 00:10:50,593
no more good cop.
287
00:10:55,159 --> 00:10:56,142
You know what?
288
00:10:56,142 --> 00:10:57,543
Keep the ring.
289
00:10:57,611 --> 00:10:59,412
Consider it a parting gift.
290
00:10:59,480 --> 00:11:02,082
'Cause from now on,
things are gonna change.
291
00:11:02,149 --> 00:11:04,184
These are the divorce papers.
292
00:11:04,251 --> 00:11:06,419
You're gonna sign them,
you're gonna return them,
293
00:11:06,487 --> 00:11:08,855
and if not,
you'll be hearing from my lawyer.
294
00:11:08,923 --> 00:11:10,824
- And that's me.
- No, I have an actual,
295
00:11:10,891 --> 00:11:12,358
real, legitimate lawyer.
296
00:11:13,840 --> 00:11:16,308
- Hey.
- Hey. I was just game-planning
297
00:11:16,375 --> 00:11:18,537
on how to fit all this stuff in my car,
298
00:11:18,537 --> 00:11:21,205
and I was thinking,
if I fold down the back seat,
299
00:11:21,230 --> 00:11:22,397
none of it will fit.
300
00:11:22,422 --> 00:11:23,557
Forget about that for a second.
301
00:11:23,557 --> 00:11:25,491
Come sit down. I have very exciting news.
302
00:11:25,558 --> 00:11:27,308
Okay.
303
00:11:28,639 --> 00:11:29,954
I got a job for Delta.
304
00:11:29,979 --> 00:11:32,013
Wow! That's incredible.
I mean, that's an airline
305
00:11:32,081 --> 00:11:33,815
that I'd actually feel safe flying.
306
00:11:33,883 --> 00:11:35,817
I'm gonna be on the L.A. to JFK.
307
00:11:35,885 --> 00:11:37,763
It's the job I've wanted forever.
308
00:11:38,320 --> 00:11:39,587
Okay, that's... good.
309
00:11:39,655 --> 00:11:41,165
But I'm just a little confused.
310
00:11:41,190 --> 00:11:43,124
You're gonna be flying from
Los Angeles to New York
311
00:11:43,192 --> 00:11:45,493
- but living in Las Vegas?
- Yeah, but it's okay.
312
00:11:45,561 --> 00:11:47,529
I mean, a lot of flight attendants live
313
00:11:47,596 --> 00:11:49,797
in a city that's different from their base.
314
00:11:49,865 --> 00:11:51,633
I mean, Mernine lives here,
315
00:11:51,700 --> 00:11:53,515
but she's based out of St. Louis.
316
00:11:53,515 --> 00:11:54,849
And that works. Right, Mernine?
317
00:11:54,918 --> 00:11:57,819
Howard Hughes wants to put me in a picture.
318
00:11:57,887 --> 00:12:00,756
I really have to stop using
her as my model for things.
319
00:12:00,816 --> 00:12:03,309
But we can figure it out.
320
00:12:03,352 --> 00:12:05,084
Look, I just thought
we were moving forward.
321
00:12:05,084 --> 00:12:07,686
I'm not sure how I feel about
you being gone all the time.
322
00:12:07,752 --> 00:12:08,824
Well, it's not...
323
00:12:10,489 --> 00:12:11,889
I-I mean, this is...
324
00:12:12,991 --> 00:12:14,276
We can make it work.
325
00:12:14,693 --> 00:12:16,026
I know we can.
326
00:12:16,094 --> 00:12:18,129
Yeah. Sure.
327
00:12:18,196 --> 00:12:19,237
Hmm.
328
00:12:20,058 --> 00:12:21,098
Uh...
329
00:12:21,166 --> 00:12:23,968
I'm gonna get a cart to
carry all this stuff.
330
00:12:35,262 --> 00:12:36,444
There's something very wrong
331
00:12:36,469 --> 00:12:38,020
when I'm the one doing all the work.
332
00:12:38,020 --> 00:12:39,987
I'm sorry. I am just trying to figure out
333
00:12:40,055 --> 00:12:41,656
all this Bryan and job stuff.
334
00:12:41,723 --> 00:12:43,458
I figure eight flights,
335
00:12:43,525 --> 00:12:46,160
three layovers a week... That leaves me...
336
00:12:46,228 --> 00:12:47,929
20 hours a week in Vegas.
337
00:12:48,370 --> 00:12:49,897
Some of them might even be awake.
338
00:12:49,965 --> 00:12:52,266
Damn it,
I was just so excited about this route,
339
00:12:52,334 --> 00:12:54,969
I didn't think how it would
affect me living in Vegas.
340
00:12:55,037 --> 00:12:56,904
Well, this Delta job is your dream.
341
00:12:56,972 --> 00:12:59,173
So staying in L.A. makes the most sense.
342
00:12:59,241 --> 00:13:01,287
Yeah, I guess.
343
00:13:02,288 --> 00:13:04,731
Hey, how come you suddenly
decided to help me get this job?
344
00:13:04,756 --> 00:13:06,390
You hate New York... You said it's
345
00:13:06,458 --> 00:13:08,353
your least favorite character
on Sex and the City.
346
00:13:08,978 --> 00:13:10,879
I just wanted to help
you achieve your dream.
347
00:13:15,050 --> 00:13:16,234
Bernard.
348
00:13:16,519 --> 00:13:17,933
And I don't want you to move out, okay?
349
00:13:17,933 --> 00:13:19,333
And I knew if you got that job,
350
00:13:19,401 --> 00:13:20,748
you'd have to stay in L.A. with me.
351
00:13:20,748 --> 00:13:22,282
I can't believe this.
352
00:13:22,350 --> 00:13:25,018
I-I thought you were helping
me because we were friends,
353
00:13:25,086 --> 00:13:27,454
but you somehow made an
unselfish act selfish.
354
00:13:27,522 --> 00:13:28,618
I don't want to lose you, Ronnie.
355
00:13:28,643 --> 00:13:29,944
I'm telling you I want you to stay.
356
00:13:30,014 --> 00:13:31,467
Do you know how devastated John Stamos was
357
00:13:31,467 --> 00:13:33,190
that I could never say those words to him?
358
00:13:33,215 --> 00:13:35,440
Oh, my God. This is not about you.
Stop bragging.
359
00:13:35,507 --> 00:13:37,875
I'm not! If I were bragging,
360
00:13:37,943 --> 00:13:39,476
I'd tell you my Clooney story.
361
00:13:41,447 --> 00:13:43,948
- Hey, fellas.
- Captain Dave.
362
00:13:44,016 --> 00:13:45,656
Sorry again I couldn't get the ring back.
363
00:13:45,718 --> 00:13:49,587
He got something even better...
Testicular manhood.
364
00:13:49,655 --> 00:13:52,134
How does that help me?
I can't propose with that.
365
00:13:52,201 --> 00:13:54,625
No,
but I have something you can propose with.
366
00:13:55,204 --> 00:13:56,348
My bag.
367
00:13:58,250 --> 00:14:00,368
Oh, thank God. Where did you find it?
368
00:14:00,413 --> 00:14:02,047
Jackpot didn't lose it. I took it.
369
00:14:02,114 --> 00:14:03,882
- You had it?
- I know it was rash.
370
00:14:03,949 --> 00:14:06,719
I was just trying to stall so
you couldn't propose today.
371
00:14:06,720 --> 00:14:08,887
But you were right...
You and my mom deserve a chance
372
00:14:08,955 --> 00:14:10,122
to figure it out for yourselves.
373
00:14:10,591 --> 00:14:12,759
Thanks, Nichole.
Though I wish I'd known sooner.
374
00:14:12,826 --> 00:14:14,635
I got so many people fired for this.
375
00:14:14,828 --> 00:14:16,896
Oh, well. The proposal's back on, boys.
376
00:14:21,401 --> 00:14:24,704
- That Cirque du Bublé show was incredible,
- _
377
00:14:24,772 --> 00:14:26,372
- wasn't it?
- Mm-hmm. Yeah.
378
00:14:26,440 --> 00:14:29,008
Next year we should go
back for Cirque du Sade.
379
00:14:29,076 --> 00:14:30,443
- Mmm.
- My treat.
380
00:14:30,511 --> 00:14:32,945
I know how tight money can
be on a student budget.
381
00:14:33,013 --> 00:14:35,577
Yep. Very tight.
Absolutely no traceable income.
382
00:14:37,684 --> 00:14:38,810
Everything okay?
383
00:14:39,253 --> 00:14:41,017
Oh, it should be.
384
00:14:41,209 --> 00:14:43,339
I got the job I thought I always wanted.
385
00:14:43,539 --> 00:14:45,662
The guy I thought I always wanted.
386
00:14:46,441 --> 00:14:47,910
But now I have to choose.
387
00:14:48,879 --> 00:14:51,047
Or I could just say screw
it all and go to Hong Kong.
388
00:14:51,114 --> 00:14:52,522
I'd settle for anywhere
389
00:14:52,522 --> 00:14:54,523
no one speaks English so
there's no one I can disappoint.
390
00:14:54,591 --> 00:14:55,825
Well, if you're looking for somewhere
391
00:14:55,893 --> 00:14:57,360
they don't speak English,
you should join me
392
00:14:57,428 --> 00:14:59,028
in my family home in Manchester.
393
00:14:59,096 --> 00:15:00,463
They communicate only using
394
00:15:00,531 --> 00:15:02,331
long, judgmental sighs.
395
00:15:02,399 --> 00:15:05,171
Sounds like you're my best option
right now, McCormack.
396
00:15:15,144 --> 00:15:16,345
You just kissed me.
397
00:15:16,413 --> 00:15:17,613
Yes, I did.
398
00:15:17,681 --> 00:15:19,282
I-I know this is terrible timing,
399
00:15:19,307 --> 00:15:20,351
but I can't keep lying down
400
00:15:20,351 --> 00:15:21,631
and waiting for things to happen,
401
00:15:21,686 --> 00:15:23,903
and I wish these words
were as good as that kiss.
402
00:15:23,928 --> 00:15:25,155
That kiss was good, right?
403
00:15:25,561 --> 00:15:27,824
Y-You just kissed me.
404
00:15:30,731 --> 00:15:31,778
Dave's starting.
405
00:15:31,778 --> 00:15:32,918
I have to go.
406
00:15:33,765 --> 00:15:34,873
Attention, passengers.
407
00:15:34,948 --> 00:15:37,116
There seems to be a
problem with the lighting.
408
00:15:37,184 --> 00:15:38,317
If you could please reach
into your seat back pocket,
409
00:15:38,385 --> 00:15:40,533
pull out your signal lights,
410
00:15:40,887 --> 00:15:43,651
and guide the path to love.
411
00:16:19,292 --> 00:16:20,392
Patricia...
412
00:16:30,075 --> 00:16:31,842
The seat belt sign has been turned off.
413
00:16:31,910 --> 00:16:33,510
You may now move freely about the cabin.
414
00:16:45,265 --> 00:16:47,241
So, is this part of the proposal?
415
00:16:47,946 --> 00:16:50,169
No. I got out there,
416
00:16:50,169 --> 00:16:51,803
and my adrenaline was pumping,
417
00:16:51,871 --> 00:16:54,706
and I realized... I don't have to do this.
418
00:16:55,180 --> 00:16:56,141
You were right, Nichole.
419
00:16:56,209 --> 00:16:57,529
I thought marriage was the answer
420
00:16:57,577 --> 00:16:59,277
so I wouldn't keep feeling alone.
421
00:16:59,725 --> 00:17:01,926
Then I looked around and
saw the faces of my friends,
422
00:17:01,994 --> 00:17:05,263
and I realized I'm not alone.
423
00:17:05,331 --> 00:17:06,631
Of course you're not.
424
00:17:06,699 --> 00:17:07,866
And you're making the right decision.
425
00:17:07,933 --> 00:17:10,301
Just... with the worst possible timing.
426
00:17:10,369 --> 00:17:12,036
Yeah. That was a little humiliating.
427
00:17:12,104 --> 00:17:14,138
I got to be honest. I'll
let this plane crash
428
00:17:14,206 --> 00:17:15,673
before I walk past your mom again.
429
00:17:15,741 --> 00:17:17,308
Come on. I'll go out there with you.
430
00:17:17,376 --> 00:17:18,943
And how do I explain all this?
431
00:17:18,943 --> 00:17:21,011
Maybe it's time to just start being honest.
432
00:17:22,158 --> 00:17:23,546
Nah, I'll think of something.
433
00:17:24,682 --> 00:17:26,283
Dave, this clearly isn't
434
00:17:26,350 --> 00:17:27,786
just some normal flight.
435
00:17:28,119 --> 00:17:31,488
I think someone needs to explain
to me what is going on here.
436
00:17:32,321 --> 00:17:33,556
Okay, Patricia.
437
00:17:33,624 --> 00:17:35,349
Um, no, Mom.
438
00:17:35,827 --> 00:17:36,993
Here's what's going on.
439
00:17:38,229 --> 00:17:39,730
I'm a stripper.
440
00:17:40,840 --> 00:17:42,492
I take my clothes off for money,
441
00:17:42,492 --> 00:17:44,634
and I've been lying to you
about it for a really long time.
442
00:17:45,072 --> 00:17:47,969
We have to be honest. Our
relationship is dysfunctional,
443
00:17:48,037 --> 00:17:50,605
and there aren't any
easy answers to fix that.
444
00:17:50,673 --> 00:17:52,671
No. That's...
445
00:17:54,543 --> 00:17:55,704
I need that.
446
00:17:57,465 --> 00:17:58,752
Cards on the table,
447
00:17:58,752 --> 00:18:00,653
I was going to propose.
448
00:18:00,721 --> 00:18:02,151
I'm glad I didn't.
449
00:18:02,489 --> 00:18:05,358
It's a real emotional growth moment for me.
450
00:18:14,174 --> 00:18:15,729
Weird day, huh?
451
00:18:15,801 --> 00:18:17,563
Who the hell knows anymore?
452
00:18:19,439 --> 00:18:21,110
So, what are you gonna do with that?
453
00:18:22,816 --> 00:18:24,016
No point in keeping it.
454
00:18:24,085 --> 00:18:25,892
Got to find a pawn shop to sell it off.
455
00:18:25,892 --> 00:18:27,138
Unless you're interested.
456
00:18:27,484 --> 00:18:29,405
In buying it. Not marrying me.
457
00:18:30,357 --> 00:18:32,075
Like you could handle all this.
458
00:18:32,143 --> 00:18:33,726
No, I'm good on both.
459
00:18:34,426 --> 00:18:35,960
Heard you got that JFK route.
460
00:18:36,027 --> 00:18:37,158
It's a good job.
461
00:18:38,063 --> 00:18:40,898
It would also probably be
the end of me and Bryan.
462
00:18:40,966 --> 00:18:42,161
He's a good guy.
463
00:18:42,734 --> 00:18:44,468
Never actually talked to him, but I respect
464
00:18:44,536 --> 00:18:45,970
the courage it takes to have that ponytail.
465
00:18:46,037 --> 00:18:47,811
- He cut the ponytail.
- Coward.
466
00:18:48,306 --> 00:18:49,838
So, if I stay with Bryan,
467
00:18:49,838 --> 00:18:52,073
I miss out on an opportunity
that could change my life.
468
00:18:52,139 --> 00:18:53,673
But if I take the job,
469
00:18:53,741 --> 00:18:56,200
I end the best relationship
I've ever been in.
470
00:18:56,911 --> 00:18:59,612
Which maybe I should do anyway
if I have feelings for Colin.
471
00:18:59,680 --> 00:19:00,780
I just don't know.
472
00:19:00,848 --> 00:19:02,288
Sounds to me like you could either do
473
00:19:02,350 --> 00:19:03,616
what's right for your career,
474
00:19:03,684 --> 00:19:05,618
or you could do what's right
for your relationships.
475
00:19:06,019 --> 00:19:07,454
So what do I do?
476
00:19:07,521 --> 00:19:09,256
You do what's right for you.
477
00:19:13,127 --> 00:19:15,595
But just for my sake, hypothetically,
478
00:19:15,663 --> 00:19:17,230
if I had been asking you to marry me...
479
00:19:17,298 --> 00:19:19,637
Like you could handle all this.
480
00:19:26,431 --> 00:19:29,972
Nichole, how did your mom take the news?
481
00:19:29,972 --> 00:19:31,252
Well, she's still processing it.
482
00:19:31,307 --> 00:19:32,707
And she kicked me out of the house.
483
00:19:32,741 --> 00:19:34,109
But I learned a valuable lesson:
484
00:19:34,176 --> 00:19:36,115
- never be honest again.
- Hmm.
485
00:19:36,278 --> 00:19:37,545
Oh, Bernard, Bernard.
486
00:19:37,613 --> 00:19:39,717
Uh, is Ronnie here yet?
487
00:19:39,782 --> 00:19:41,436
Do you have any idea
what she decided to do?
488
00:19:41,485 --> 00:19:42,618
No, I haven't seen her
489
00:19:42,686 --> 00:19:44,420
ever since my true motives were exposed.
490
00:19:44,488 --> 00:19:45,768
It's taght me a valuable lesson:
491
00:19:45,822 --> 00:19:47,123
never be honest again.
492
00:19:47,190 --> 00:19:48,255
Captain Dave.
493
00:19:48,859 --> 00:19:50,126
How you doing?
494
00:19:50,193 --> 00:19:51,861
We know it was hard,
but we're all really proud
495
00:19:51,929 --> 00:19:53,396
of what you did the other day.
496
00:19:53,463 --> 00:19:55,231
You made the right
decision in not proposing.
497
00:19:55,299 --> 00:19:56,645
You're damn right I did.
498
00:19:56,737 --> 00:19:58,871
Because right after that,
I met someone even better.
499
00:19:58,938 --> 00:20:00,205
- What?
- You heard me.
500
00:20:00,273 --> 00:20:03,141
Captain Dave is in love again.
501
00:20:03,589 --> 00:20:05,664
I went to a Vegas pawn
shop to sell off the ring,
502
00:20:05,664 --> 00:20:07,998
and there she was,
like an angel from heaven,
503
00:20:08,066 --> 00:20:09,433
selling her old ring. Can you believe it?
504
00:20:09,501 --> 00:20:10,768
Wait, wait, wait, wait, wait. You...
505
00:20:10,836 --> 00:20:12,269
- you met a woman?
- That's right.
506
00:20:12,337 --> 00:20:13,704
She came back to L.A.,
507
00:20:13,772 --> 00:20:17,526
and we had two heart-pounding
nights together.
508
00:20:17,776 --> 00:20:18,976
Hey, babycakes.
509
00:20:19,044 --> 00:20:20,711
Come out here and meet my amigos.
510
00:20:20,779 --> 00:20:22,980
Oh! Hi.
511
00:20:23,048 --> 00:20:24,347
Everyone, this is Meghan.
512
00:20:24,372 --> 00:20:25,392
Oh.
513
00:20:25,417 --> 00:20:27,885
- Hi. Colin.
- Meghan.
514
00:20:27,953 --> 00:20:29,209
How do you two know each other?
515
00:20:35,530 --> 00:20:36,823
Hey, there, passengers.
516
00:20:36,823 --> 00:20:39,049
As we start our descent into Sin City,
517
00:20:39,416 --> 00:20:41,451
here's a little captain's wisdom for you.
518
00:20:41,519 --> 00:20:43,620
If you think you know what's
gonna happen this weekend,
519
00:20:43,687 --> 00:20:46,161
guess what? You don't.
520
00:20:46,390 --> 00:20:49,192
So if I were you,
I'd ditch those best-laid plans
521
00:20:49,688 --> 00:20:51,562
and follow your heart.
522
00:20:51,629 --> 00:20:53,029
Gamble on yourself.
523
00:20:53,097 --> 00:20:54,464
Or on the Pacers minus six.
524
00:20:54,532 --> 00:20:55,632
Take a risk.
525
00:20:56,396 --> 00:20:57,745
Maybe it works out.
526
00:20:57,746 --> 00:20:59,200
Maybe it doesn't.
527
00:20:59,200 --> 00:21:01,276
But that's why you have your friends.
528
00:21:03,082 --> 00:21:05,139
Because this town can chew you up,
529
00:21:05,206 --> 00:21:07,369
and that's when you'll need 'em the most.
530
00:21:08,943 --> 00:21:11,912
So, from all of us at Jackpot, good luck,
531
00:21:11,980 --> 00:21:15,148
wherever your adventures may take you.
532
00:21:16,129 --> 00:21:18,112
You're hitching a ride with us?
533
00:21:18,604 --> 00:21:20,238
Is this your first time going to Hong Kong?
534
00:21:20,305 --> 00:21:22,240
It's my first time going anywhere.
535
00:21:22,307 --> 00:21:23,541
How long are you going for?
536
00:21:24,349 --> 00:21:25,573
I haven't decided.
537
00:21:26,585 --> 00:21:28,072
About a lot of things.
538
00:21:33,499 --> 00:21:35,878
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
40369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.