All language subtitles for LA.to.Vegas.S01E07.AVS-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,297 --> 00:00:02,223 ♪ Whoa, Black Betty, Bam-ba-Lam ♪ 2 00:00:02,233 --> 00:00:04,192 ♪ Whoa, Black Betty, Bam-ba-Lam ♪ 3 00:00:04,202 --> 00:00:06,194 ♪ Black Betty had a child, Bam-ba-Lam ♪ 4 00:00:06,204 --> 00:00:08,362 ♪ The damn thing gone wild, Bam-ba-Lam ♪ 5 00:00:08,373 --> 00:00:10,563 ♪ She said, "I'm worryin' ♪ ♪ outta mind," Bam-ba-Lam ♪ 6 00:00:10,574 --> 00:00:12,733 ♪ The damn thing gone ♪ ♪ blind, Bam-ba-Lam ♪ 7 00:00:12,743 --> 00:00:14,468 ♪ I said "Oh, Black Betty," Bam-ba-Lam ♪ 8 00:00:14,478 --> 00:00:15,836 ♪ Whoa, Black Betty. ♪ 9 00:00:15,846 --> 00:00:17,252 All right, Alan. 10 00:00:18,705 --> 00:00:20,088 You're not Alan. 11 00:00:20,708 --> 00:00:22,277 I am on the wrong plane. 12 00:00:24,205 --> 00:00:26,942 Tokyo, huh? Cool. 13 00:00:27,821 --> 00:00:28,856 Have a great flight. 14 00:00:30,693 --> 00:00:33,695 Jackpot Airlines. Northeast-bound to Las Vegas. 15 00:00:36,710 --> 00:00:39,756 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 16 00:00:46,386 --> 00:00:48,377 Papers, huh? 17 00:00:48,387 --> 00:00:51,013 I love papers: wall, toilet, 18 00:00:51,023 --> 00:00:52,882 failing New York Times. 19 00:00:52,892 --> 00:00:55,718 These are divorce papers, so they're slightly less fun. 20 00:00:55,728 --> 00:00:56,953 Tough break, my friend. 21 00:00:56,963 --> 00:00:58,954 I'm in a state of shock about it, Artem. 22 00:00:58,964 --> 00:01:01,190 I just got served in the airport. 23 00:01:01,200 --> 00:01:03,205 And the guy was very tricky about it. 24 00:01:03,216 --> 00:01:05,194 Colin McCormack, please pick up 25 00:01:05,205 --> 00:01:08,031 the nearest white courtesy telephone. 26 00:01:08,041 --> 00:01:09,766 Uh, excuse me. Are you Colin McCormack? 27 00:01:09,776 --> 00:01:12,969 - Yes. - You've been served. 28 00:01:12,979 --> 00:01:15,070 Oh, there's no call. That was me. 29 00:01:15,080 --> 00:01:16,482 Love when they go for the phone. 30 00:01:17,484 --> 00:01:21,743 So sad. I will hug you now. 31 00:01:21,753 --> 00:01:23,246 Okay, thank you. Thank you. 32 00:01:23,256 --> 00:01:25,814 Hey, oy! I'm good. Uh... 33 00:01:25,824 --> 00:01:29,151 Could you do me a favor and not tell everybody about this? 34 00:01:29,161 --> 00:01:31,754 You know, I'd rather the whole plane didn't know my business. 35 00:01:31,764 --> 00:01:34,424 Of course, don't worry. I'm very good at keeping secret. 36 00:01:34,434 --> 00:01:36,593 I will hug you again. 37 00:01:36,603 --> 00:01:38,639 Oh. Okay. Thank you, Artem. Thank you. 38 00:01:40,740 --> 00:01:43,233 So did you hear we're gonna be grounded in Vegas for the night? 39 00:01:43,243 --> 00:01:45,100 What? No. I had plans in L.A. tonight. 40 00:01:45,110 --> 00:01:46,969 I was gonna go to my friend Jeff's luau. 41 00:01:46,979 --> 00:01:49,805 - You hate luaus. -I hate Jeff, too, but that's not the point. 42 00:01:49,815 --> 00:01:52,275 This was gonna be my first night out in forever. 43 00:01:52,285 --> 00:01:54,110 God, this job makes it impossible 44 00:01:54,120 --> 00:01:55,368 to have a social life. 45 00:01:55,379 --> 00:01:58,181 Right now, my only social interactions are yelling at drunk passengers. 46 00:01:58,191 --> 00:02:01,016 - This iPad is broken. - That's a magazine. 47 00:02:01,026 --> 00:02:02,593 It seems like you're doing all right. 48 00:02:02,604 --> 00:02:04,890 What about all those fun party pictures on your Instagram? 49 00:02:04,901 --> 00:02:06,855 - I faked them. - But I saw your legs on a beach. 50 00:02:06,865 --> 00:02:09,425 Those were two hotdogs and my Cancún screen saver. 51 00:02:09,435 --> 00:02:11,660 I take my like back. 52 00:02:11,670 --> 00:02:12,963 Hey, Captain Dave here. 53 00:02:12,974 --> 00:02:15,038 If you're looking for a little female companionship, 54 00:02:15,049 --> 00:02:17,332 then head over to Madame's, the oldest strip club in Vegas 55 00:02:17,342 --> 00:02:19,484 that's now Vegas's newest retirement community. 56 00:02:19,502 --> 00:02:21,843 And those women could really use someone to chat with. 57 00:02:21,854 --> 00:02:23,372 Tell them Craig sent you. 58 00:02:23,382 --> 00:02:25,641 'Cause that's what they think my name is. 59 00:02:25,651 --> 00:02:29,479 Hey. I just wanted to come over and see how you were doing. 60 00:02:29,489 --> 00:02:31,514 I'm good. How are you? 61 00:02:31,524 --> 00:02:34,317 Oh, I'm just asking because Artem told me about the divorce papers. 62 00:02:34,327 --> 00:02:37,120 Oh, come on. He swore he wouldn't tell anybody. 63 00:02:37,130 --> 00:02:39,188 Yeah, well, it's Artem, so that's really on you. 64 00:02:39,198 --> 00:02:41,957 Anyway, you know, if there's anything I can do... 65 00:02:41,967 --> 00:02:43,992 Ronnie, honestly, I'm okay. 66 00:02:44,002 --> 00:02:45,662 I just don't want anybody else to know. 67 00:02:45,672 --> 00:02:48,664 Hey. How are you, Colin? 68 00:02:48,674 --> 00:02:50,967 Ah, good. So you know, too. 69 00:02:50,977 --> 00:02:53,060 Look, I know this is a really difficult time for you, 70 00:02:53,071 --> 00:02:54,803 but the good news is you now qualify 71 00:02:54,813 --> 00:02:56,306 for the Grapefruits Divorce Special. 72 00:02:56,316 --> 00:02:59,209 You get two free lap dances and then they flatten your wedding ring 73 00:02:59,219 --> 00:03:00,376 into a souvenir coin. 74 00:03:00,386 --> 00:03:02,511 Ah, two free lap dances. Artem! 75 00:03:02,521 --> 00:03:05,647 Is there anybody else you told about my impending divorce? 76 00:03:05,657 --> 00:03:07,416 Me? No. I swear. 77 00:03:07,426 --> 00:03:09,885 Hey, Colin McCormack, this is your captain. 78 00:03:09,895 --> 00:03:13,422 Please report to the front galley to discuss your impending divorce. 79 00:03:13,432 --> 00:03:14,969 Okay. 80 00:03:16,102 --> 00:03:19,361 I don't know why you're mad. Everyone on this plane is Team Colin, 81 00:03:19,371 --> 00:03:22,231 even the cheerleaders going to Vegas for competition. 82 00:03:22,241 --> 00:03:23,699 Isn't that right, girls? 83 00:03:23,709 --> 00:03:25,534 You should get a lawyer who will... 84 00:03:25,544 --> 00:03:28,604 Be aggressive! Be, be aggressive! 85 00:03:28,614 --> 00:03:30,740 - Thanks, mate. - Yeah. 86 00:03:33,186 --> 00:03:35,912 - Ugh. - What's up? 87 00:03:35,922 --> 00:03:37,413 I specifically took tonight off 88 00:03:37,423 --> 00:03:39,882 to hang out with my friend Krystal, and she bailed on me. 89 00:03:39,892 --> 00:03:42,798 God, it's so hard having a social life in the stripper world. 90 00:03:42,809 --> 00:03:45,108 I have the same problem because of the weird hours, right? 91 00:03:45,119 --> 00:03:48,290 Yeah, and all the fun girls get exported by Saudi princes. 92 00:03:48,300 --> 00:03:50,693 So you're not doing anything tonight? 93 00:03:50,703 --> 00:03:54,097 - Not anymore. - Me neither. 94 00:03:54,107 --> 00:03:56,466 Would it be crazy if we hung out? 95 00:03:56,476 --> 00:03:58,767 Mm, I don't know. We've never hung out before. 96 00:03:58,777 --> 00:04:01,304 Although, I did have a dream once where I braided your hair. 97 00:04:01,314 --> 00:04:02,955 I have the perfect face shape for a braid. 98 00:04:02,966 --> 00:04:04,365 - That's what I said in the dream. - Oh, my God! 99 00:04:04,376 --> 00:04:05,376 - Let's do it. - Yay! 100 00:04:05,387 --> 00:04:07,944 And now you can finally post some fun, real pics on Instagram. 101 00:04:07,954 --> 00:04:10,280 - Aw, you follow me. - No, I follow Bernard. 102 00:04:10,290 --> 00:04:11,447 Oh. 103 00:04:11,457 --> 00:04:16,119 So, I heard you got slapped with the big "D." 104 00:04:16,129 --> 00:04:18,454 - Excuse me? - Divorce. It's rough. 105 00:04:18,464 --> 00:04:20,555 I've been there. I've actually had three big D's 106 00:04:20,565 --> 00:04:21,990 slap me right across the face. 107 00:04:22,000 --> 00:04:23,893 You have to know you're saying that wrong. 108 00:04:23,903 --> 00:04:27,963 The first month is the hardest. You reevaluate everything. 109 00:04:27,973 --> 00:04:29,798 Month two, you start exploring. 110 00:04:29,808 --> 00:04:32,468 Go to Peru, do some ayahuasca, buy a fun bowling shirt. 111 00:04:32,478 --> 00:04:35,437 And the next woman that gives you attention, you marry immediately. 112 00:04:35,447 --> 00:04:37,406 But boredom brings that second divorce. 113 00:04:37,416 --> 00:04:38,975 You start drinking, get some tattoos, 114 00:04:38,985 --> 00:04:41,310 and on a bender, you marry your tattoo artist. 115 00:04:41,320 --> 00:04:43,413 But by the time the third divorce comes, 116 00:04:43,423 --> 00:04:45,081 you sign the papers at the dog track 117 00:04:45,091 --> 00:04:47,983 and realize Scientology's got some decent ideas. 118 00:04:47,993 --> 00:04:49,285 Huh. 119 00:04:49,295 --> 00:04:51,086 Well, if I'm honest, I am a little peeved 120 00:04:51,096 --> 00:04:53,256 at the way that my ex has been handling things. 121 00:04:53,266 --> 00:04:56,459 Yup. Let it out. Build that fire. 122 00:04:56,469 --> 00:04:59,329 I mean, we promised we'd be civil to each other, you know? 123 00:04:59,339 --> 00:05:01,631 I mean, my parents, they did their divorce right. 124 00:05:01,641 --> 00:05:04,466 My father grew a beard, mother went on a food journey 125 00:05:04,476 --> 00:05:06,369 with her "special friend" Charlotte. 126 00:05:06,379 --> 00:05:08,170 No one gets out unscarred. 127 00:05:08,180 --> 00:05:10,639 My first ex-wife took the dog. My second wife took the cat. 128 00:05:10,649 --> 00:05:13,108 And my third wife took the dog from my first ex-wife. 129 00:05:13,118 --> 00:05:14,377 Her lawyer was amazing. 130 00:05:14,387 --> 00:05:15,845 You know what you really need? 131 00:05:15,855 --> 00:05:17,846 A night out with your boys to blow off some steam. 132 00:05:17,856 --> 00:05:20,316 Well, I don't have many "boys" anymore. 133 00:05:20,326 --> 00:05:22,651 I mean, honestly, it's tough maintaining friendships 134 00:05:22,661 --> 00:05:25,221 when you spend every weekend flying from L.A. to Vegas. 135 00:05:25,231 --> 00:05:27,122 I mean, really, I only do three things: 136 00:05:27,132 --> 00:05:29,826 sleep, teach, and fly out to see my son. 137 00:05:29,836 --> 00:05:31,127 Well, I only do three things: 138 00:05:31,137 --> 00:05:32,995 sleep, fly, and right wrongs when I see them. 139 00:05:33,005 --> 00:05:34,297 And if you don't have boys, 140 00:05:34,307 --> 00:05:36,232 it's on me to take you out for a guys night. 141 00:05:36,242 --> 00:05:38,067 - That is really not necessary. - Too late. 142 00:05:38,077 --> 00:05:41,170 This bro-tisserie chicken is already on the rack and rolling. 143 00:05:41,180 --> 00:05:44,240 Bernie, saddle up. We're taking Colin out for a guys night. 144 00:05:44,250 --> 00:05:45,736 What's it gonna take you to go? 145 00:05:45,747 --> 00:05:48,264 Free drinks and you have to buy ten tickets to my one-man show, 146 00:05:48,275 --> 00:05:50,011 Mother Eartha: The Eartha Kitt Story. 147 00:05:50,021 --> 00:05:52,081 LA Weekly said it was "lit well." 148 00:05:52,091 --> 00:05:53,249 Done, you're in. 149 00:05:53,259 --> 00:05:55,550 Hey, I want in on this night with men, 150 00:05:55,560 --> 00:05:57,220 and I don't even care what we're doing. 151 00:05:57,230 --> 00:05:58,917 I just have crazy FOMO. 152 00:05:58,928 --> 00:06:00,797 - What are you guys talking about? - Your mom. 153 00:06:00,808 --> 00:06:02,057 Oh, what a slut, right? 154 00:06:02,067 --> 00:06:04,694 No, we're talking about guys night. Right? 155 00:06:04,704 --> 00:06:07,163 Guys night? I want to come. Please. 156 00:06:07,173 --> 00:06:09,365 - Fine, Alan. But no blow. - What? 157 00:06:09,375 --> 00:06:11,834 Hold on, who's flying the plane? 158 00:06:11,844 --> 00:06:13,002 It's on autopilot. 159 00:06:13,012 --> 00:06:15,188 I save these hands for takeoffs and landings. 160 00:06:15,199 --> 00:06:17,360 I mean, does a surgeon do the middle of an operation? 161 00:06:17,371 --> 00:06:18,908 - Yes. - You don't know. Come on, Alan. 162 00:06:18,919 --> 00:06:21,278 Let's look out the window and play "Spot The Pools." 163 00:06:32,960 --> 00:06:35,453 Hey, thank you for lending me this dress. 164 00:06:35,464 --> 00:06:36,788 It's surprisingly heavy, though. 165 00:06:36,798 --> 00:06:38,911 Yeah, it's weighted so I'm harder to kidnap. 166 00:06:38,922 --> 00:06:41,814 Your life is so cool. Like, that's what I should be doing. 167 00:06:41,824 --> 00:06:44,350 I'm still young, I should be afraid of getting kidnapped. 168 00:06:44,360 --> 00:06:45,974 You really should. You're pretty enough. 169 00:06:45,985 --> 00:06:48,646 If you worked in the club, you'd be that cocktail waitress that all 170 00:06:48,657 --> 00:06:50,742 the guys are like, "Why isn't she stripping?" 171 00:06:50,753 --> 00:06:51,755 Aw. Thank you. 172 00:06:51,766 --> 00:06:53,627 I bet on the plane, all the drunk passengers 173 00:06:53,637 --> 00:06:55,461 "accidentally" brush your butt all the time. 174 00:06:55,471 --> 00:06:58,497 Yeah, and they "accidentally" get hot coffee spilled on their junk. 175 00:06:58,507 --> 00:07:00,867 That is the only action I've had in the last six months. 176 00:07:00,877 --> 00:07:03,369 So I'd love to meet someone where the groping is mutual. 177 00:07:03,379 --> 00:07:04,653 Well, you know what? 178 00:07:04,664 --> 00:07:06,706 - We're gonna make that happen right now. -What are you doing? 179 00:07:06,716 --> 00:07:08,507 This guy I'm sort of dating has a friend 180 00:07:08,517 --> 00:07:10,798 who'd be perfect for you, so I'm gonna see if he's around. 181 00:07:10,809 --> 00:07:12,612 Wow, okay. Oh, wait. 182 00:07:12,622 --> 00:07:15,047 If he's just home with no plans, does that mean he's lame? 183 00:07:15,057 --> 00:07:16,885 Well, I didn't have plans, so we're both lame. 184 00:07:16,896 --> 00:07:18,983 - Maybe this is a bad idea. - He said he's available. 185 00:07:18,994 --> 00:07:21,454 - I'm in! - Tequila soda! 186 00:07:22,699 --> 00:07:25,858 It is officially cool o'clock. 187 00:07:25,868 --> 00:07:28,194 - All right. - All the homies are here. 188 00:07:28,204 --> 00:07:31,564 We're gonna pregame at the most exclusive joint in town. 189 00:07:31,574 --> 00:07:32,631 - Cool. - Nice. 190 00:07:32,641 --> 00:07:35,502 So, this is the most exclusive joint in town? 191 00:07:35,512 --> 00:07:37,537 We're the only ones here, aren't we? 192 00:07:37,547 --> 00:07:40,740 It's got everything we need: free drinks, free food, 193 00:07:40,750 --> 00:07:42,074 and sweet, sweet tunes. 194 00:07:42,084 --> 00:07:44,543 I just downloaded this killer karaoke app. 195 00:07:44,553 --> 00:07:47,079 I got the Spin Doctors' "Two Princes" all cued up. 196 00:07:47,089 --> 00:07:48,814 Bernie, you want to sing first? 197 00:07:48,824 --> 00:07:50,350 Do I look like I'm playing hacky sack 198 00:07:50,360 --> 00:07:51,485 on the quad at Dartmouth? 199 00:07:51,495 --> 00:07:53,252 Good call. Rest the pipes. In the meantime, 200 00:07:53,262 --> 00:07:55,655 the oxygen bar is open! 201 00:07:56,649 --> 00:07:59,412 Oh. So we're all gonna share that, are we? 202 00:07:59,423 --> 00:08:01,649 Yeah, man. Puff, puff, pass. 203 00:08:05,762 --> 00:08:08,422 - Oh. - Ah, they're cute! 204 00:08:08,432 --> 00:08:10,524 I think. I don't know; it's so dark in here. 205 00:08:10,534 --> 00:08:12,759 Is it? Yeah, I spend so much time in strip clubs, 206 00:08:12,769 --> 00:08:14,495 I can practically see in the dark. 207 00:08:14,505 --> 00:08:16,462 It's called stripper vision. It's a real thing. 208 00:08:16,472 --> 00:08:17,697 - Hi! - Babe. 209 00:08:17,707 --> 00:08:21,034 Ronnie, this is Justin and Thad. 210 00:08:21,044 --> 00:08:22,269 They're magicians. 211 00:08:22,279 --> 00:08:23,837 They have the hottest show in Vegas. 212 00:08:23,847 --> 00:08:26,539 I don't know about hottest, but we're certainly... 213 00:08:26,549 --> 00:08:27,875 on fire. 214 00:08:27,885 --> 00:08:30,009 Oh! What? What? 215 00:08:30,019 --> 00:08:32,046 Oh. Wow, that's crazy. 216 00:08:32,056 --> 00:08:33,447 That wasn't me. 217 00:08:33,457 --> 00:08:34,815 That was me. 218 00:08:36,242 --> 00:08:38,118 - Put it out! - They were both me. 219 00:08:38,128 --> 00:08:42,009 Whoa. They did not teach that in the magic kit that I had growing up. 220 00:08:42,020 --> 00:08:43,446 I only knew the cup-and-balls one. 221 00:08:43,456 --> 00:08:46,349 - That's not magic, that's just good technique. -Hey. 222 00:08:46,359 --> 00:08:48,717 Thad is the guy I was telling you about. 223 00:08:48,727 --> 00:08:50,096 Hi. 224 00:08:52,379 --> 00:08:54,598 Oh, Thad doesn't speak. That's kind of our thing. 225 00:08:54,609 --> 00:08:56,207 Isn't that Penn & Teller's thing? 226 00:08:56,217 --> 00:08:58,596 Thad, don't yell. I got this. 227 00:08:58,607 --> 00:09:00,078 We're nothing like Penn & Teller. 228 00:09:00,088 --> 00:09:02,112 Their tall guy talks; ours doesn't. Okay? 229 00:09:02,122 --> 00:09:04,147 Okay. But you can talk tonight, though, right? 230 00:09:04,157 --> 00:09:06,116 I mean, it's not like you're performing. 231 00:09:06,126 --> 00:09:09,453 Well, that's the about us... we're always performing. 232 00:09:11,332 --> 00:09:13,625 Whoa, whoa, whoa. 233 00:09:13,635 --> 00:09:16,560 Oh, God. Now you're just torturing that poor woman. 234 00:09:16,570 --> 00:09:18,261 Let's go eat. 235 00:09:18,271 --> 00:09:21,232 You sure about these guys? 236 00:09:21,242 --> 00:09:24,235 Oh, yeah. No, they're a little weird, but they're completely harmless. 237 00:09:24,245 --> 00:09:26,304 I can spot a creep from a mile away. 238 00:09:26,314 --> 00:09:28,016 Stay away from that guy. 239 00:09:29,483 --> 00:09:31,976 Movie. Movie. 240 00:09:31,986 --> 00:09:34,746 - Mm-mmm. - Artem, that means "movie" in charades. 241 00:09:34,756 --> 00:09:36,447 Oh, we're playing charades? 242 00:09:36,457 --> 00:09:38,082 Oh, I didn't know. Wait. Okay. 243 00:09:38,092 --> 00:09:41,118 I love charades. So I... 244 00:09:41,128 --> 00:09:43,520 Three words. I give you hint. 245 00:09:43,530 --> 00:09:45,656 It's a song. 246 00:09:45,666 --> 00:09:48,159 First word: "Stairway..." 247 00:09:48,169 --> 00:09:49,593 "To Heaven." I win. And as winner, 248 00:09:49,603 --> 00:09:51,596 I say it's time to get off this plane. 249 00:09:51,606 --> 00:09:52,829 Dave, what's next? 250 00:09:52,839 --> 00:09:54,198 Oh, I got a great night planned. 251 00:09:54,208 --> 00:09:55,759 We're gonna get steaks at Ponderosa, 252 00:09:55,770 --> 00:09:57,535 then take a helicopter ride over the Strip. 253 00:09:57,545 --> 00:10:00,038 But don't worry... if it's too windy, I got a plan B. 254 00:10:00,048 --> 00:10:02,640 A buddy of mine can get us into this corporate event. 255 00:10:02,650 --> 00:10:05,510 Apparently, Beyoncé and Jay-Z are gonna play a set. 256 00:10:05,520 --> 00:10:07,283 - What?! - Bitch, that's plan A! 257 00:10:07,294 --> 00:10:10,006 No, I thought tonight was gonna be about bonding over Colin's D, 258 00:10:10,017 --> 00:10:12,361 but if you guys want to go to the party, let's bounce. 259 00:10:12,827 --> 00:10:15,731 - Oh, yeah. - "Crazy in Love." 260 00:10:19,633 --> 00:10:22,559 Hey, what happened to Jetway? 261 00:10:22,569 --> 00:10:23,803 Yeah, are we stuck here? 262 00:10:23,814 --> 00:10:26,319 Dave, didn't you tell the Jetway guys we were gonna be up here? 263 00:10:26,330 --> 00:10:27,521 I was planning a guys night. 264 00:10:27,532 --> 00:10:28,866 This is Alan's fault. 265 00:10:28,876 --> 00:10:30,735 I didn't even know we were coming back here. 266 00:10:30,745 --> 00:10:33,915 That's your problem, Alan... you don't anticipate. 267 00:10:37,127 --> 00:10:40,306 Good news: I spoke to the Jetway driver. 268 00:10:40,317 --> 00:10:44,044 Bad news: he's at his anniversary dinner with his... wait for it... 269 00:10:44,434 --> 00:10:45,634 husband. 270 00:10:46,041 --> 00:10:47,720 This guy knows what I'm talking about. 271 00:10:47,731 --> 00:10:49,290 Okay, so what does this mean for us? 272 00:10:49,301 --> 00:10:51,903 It means we can finally live in a society where love can win... 273 00:10:51,913 --> 00:10:53,472 No, what does it mean for the plane? 274 00:10:53,482 --> 00:10:55,141 Oh. We're stuck for a couple hours. 275 00:10:55,151 --> 00:10:58,649 - - Oh, I have to cancel my sunrise hike club. 276 00:10:58,660 --> 00:11:02,714 Guys, I'm bummed, too, but tonight is about Colin. 277 00:11:02,724 --> 00:11:04,650 Right? We have a unique opportunity here. 278 00:11:04,660 --> 00:11:06,451 We have the whole plane to ourselves. 279 00:11:06,461 --> 00:11:10,155 Isn't there anything you ever dreamed of doing on an airplane? 280 00:11:10,166 --> 00:11:11,491 Sit in the captain's seat. 281 00:11:11,501 --> 00:11:13,193 Be serious, Alan. 282 00:11:13,203 --> 00:11:17,130 Now, we could spend the next few hours being miserable... 283 00:11:17,905 --> 00:11:20,567 or actually having some fun. 284 00:11:21,406 --> 00:11:22,730 Which is it gonna be? 285 00:11:24,440 --> 00:11:27,343 - Guys night! - Yeah! 286 00:11:27,354 --> 00:11:28,366 Blech! 287 00:11:28,561 --> 00:11:29,586 ♪ One, two ♪ 288 00:11:29,597 --> 00:11:31,756 ♪ Princes kneel before you ♪ 289 00:11:36,436 --> 00:11:37,994 ♪ And go ahead now ♪ 290 00:11:38,004 --> 00:11:39,063 ♪ If you ♪ 291 00:11:39,073 --> 00:11:40,545 ♪ Want to call me baby ♪ 292 00:11:40,556 --> 00:11:42,300 - Okay. Okay, go. Wait. - ♪ Just go ahead now ♪ 293 00:11:42,311 --> 00:11:43,700 ♪ And if you ♪ 294 00:11:43,710 --> 00:11:45,542 - All right. Okay, close it. - ♪ Want to call me baby ♪ 295 00:11:45,553 --> 00:11:47,204 - Oh! - ♪ Just go ahead now ♪ 296 00:11:47,214 --> 00:11:48,271 ♪ And if you ♪ 297 00:11:48,281 --> 00:11:50,273 ♪ Want to buy me flowers ♪ 298 00:11:50,283 --> 00:11:52,042 ♪ Just go ahead now ♪ 299 00:11:52,052 --> 00:11:54,778 Is there, is there, is there a catch? How does it... 300 00:11:54,788 --> 00:11:56,446 ♪ Just go a... ♪ Guitar! 301 00:12:04,732 --> 00:12:08,392 Tell me how you do the coin-in-the-box trick. 302 00:12:08,402 --> 00:12:11,015 Nichole, there is a magician's code, and I cannot betray it. 303 00:12:11,026 --> 00:12:12,729 Well, if you tell me, I'll... 304 00:12:12,739 --> 00:12:14,632 Mirrors, it's all mirrors. 305 00:12:14,642 --> 00:12:16,819 Anyway, that's why my friend Stacy has an eye patch 306 00:12:16,830 --> 00:12:19,233 and I'm permanently banned from the Sunglass Hut. 307 00:12:20,147 --> 00:12:22,817 Good talk, Thad. What are you getting? 308 00:12:24,484 --> 00:12:26,410 Oh, good. Cards. 309 00:12:26,420 --> 00:12:28,478 This is a good one. Pick a card, memorize it, 310 00:12:28,488 --> 00:12:29,724 - see what happens. - Hmm. 311 00:12:37,898 --> 00:12:39,734 I don't get it. 312 00:12:44,437 --> 00:12:47,765 Hey, Nichole, do you want to go get a drink at the bar? 313 00:12:47,775 --> 00:12:50,100 - But we have a waiter. - Yeah, I know, but let's leave. 314 00:12:50,110 --> 00:12:51,645 Oh. Okay. 315 00:12:55,583 --> 00:12:57,775 You know, I was initially skeptical 316 00:12:57,785 --> 00:13:00,777 about what exactly tonight was gonna be, but, um... 317 00:13:00,787 --> 00:13:03,647 turns out a bit of nonsense was exactly what I needed. 318 00:13:03,657 --> 00:13:06,284 See? Nights like this recharge the system. 319 00:13:06,294 --> 00:13:08,752 Listen, I wish I had some guys to take me out 320 00:13:08,762 --> 00:13:09,987 after my divorces. 321 00:13:09,997 --> 00:13:12,190 I don't have many male friends, either. 322 00:13:12,200 --> 00:13:14,458 I relate to women better, 323 00:13:14,468 --> 00:13:17,994 probably because I'm willing to go there. 324 00:13:18,004 --> 00:13:20,464 Oh, I have so many friends. 325 00:13:20,474 --> 00:13:22,934 Too many. Actually, I'm in the midst of a cull. 326 00:13:22,944 --> 00:13:25,169 - But you're all on the list. - Well, at least 327 00:13:25,179 --> 00:13:28,638 that is one good thing that this... divorce hath wrought. 328 00:13:28,648 --> 00:13:29,944 That's not the only thing. 329 00:13:29,955 --> 00:13:32,644 Don't you feel like a weight has been lifted off your shoulders? 330 00:13:32,655 --> 00:13:34,212 Dude, you're officially free. 331 00:13:34,222 --> 00:13:37,448 Yeah, the road has been paved for you and Ronnie. 332 00:13:37,458 --> 00:13:40,017 Ronnie? Aw, come on, we're just friends. 333 00:13:40,027 --> 00:13:42,286 Friends that almost boned in the bathroom. 334 00:13:42,296 --> 00:13:44,354 Guys, Ronnie and I would drive each other mad. 335 00:13:44,364 --> 00:13:46,357 I mean, she's literally maddening. 336 00:13:46,367 --> 00:13:48,892 She's-she's stubborn and she's combative and... 337 00:13:48,902 --> 00:13:51,863 and then there are the days when she goes out of her way 338 00:13:51,873 --> 00:13:53,464 to do something incredibly thoughtful, 339 00:13:53,474 --> 00:13:55,999 like she'll, she'll leave you the last airline magazine 340 00:13:56,009 --> 00:13:58,536 with a blank crossword, and-and... you know, 341 00:13:58,546 --> 00:14:01,137 you're left kind of amazed that somebody so beautiful 342 00:14:01,147 --> 00:14:04,374 and delightful would spend even 30 seconds of her day 343 00:14:04,384 --> 00:14:07,545 doing something just because she knew it would make you happy. 344 00:14:07,555 --> 00:14:10,314 And... and that makes all the stresses in your life 345 00:14:10,324 --> 00:14:12,327 seem to fade away. 346 00:14:13,393 --> 00:14:15,685 I'm sorry, what was the question? 347 00:14:15,695 --> 00:14:17,988 None of us have talked for, like, 20 minutes. 348 00:14:17,998 --> 00:14:19,080 Oh, dear God. 349 00:14:19,091 --> 00:14:22,325 News flash, amigo: you dig Ronnie. 350 00:14:26,773 --> 00:14:29,934 Okay, why did you think I would like that? 351 00:14:29,944 --> 00:14:32,103 - Well, he's a good listener. - Can't argue with that. 352 00:14:32,113 --> 00:14:35,272 I mean, if you're not into it, no worries. I can make him disappear. 353 00:14:35,282 --> 00:14:36,607 I made a joke my dad would like. 354 00:14:36,617 --> 00:14:39,377 No, I came here to have fun. I'm gonna give it another shot. 355 00:14:39,387 --> 00:14:41,445 I just need a drink or two. Probably two. 356 00:14:41,455 --> 00:14:42,891 Uh, you have something in your bra. 357 00:14:44,926 --> 00:14:47,528 God, I'm surprised he hasn't given me a paper cut. 358 00:14:51,409 --> 00:14:52,522 Rough night? 359 00:14:52,532 --> 00:14:56,823 Uh, yeah. It's probably rougher for the two women my date set on fire. 360 00:14:56,834 --> 00:14:58,396 Oh, is he an arsonist? 361 00:14:58,406 --> 00:15:00,042 Magician. 362 00:15:01,142 --> 00:15:03,968 Oh. So an arsonist in sequins. 363 00:15:05,834 --> 00:15:08,638 You know, I thought I wanted a crazy, fun night out, 364 00:15:08,648 --> 00:15:10,550 but this place is so douchey. 365 00:15:10,561 --> 00:15:12,977 I mean, what is the theme? Too loud and cocaine on the floor? 366 00:15:12,987 --> 00:15:15,278 You throw in jean shorts and a Raiders jersey, 367 00:15:15,288 --> 00:15:17,080 and it's pretty much the theme of Vegas. 368 00:15:17,090 --> 00:15:19,316 Maybe I'm trying too hard. 369 00:15:19,326 --> 00:15:21,651 I wish I'd stayed home and had a grilled cheese and a beer. 370 00:15:21,661 --> 00:15:23,787 Hmm. 371 00:15:24,437 --> 00:15:25,898 Well, see you later. 372 00:15:25,909 --> 00:15:27,657 I hope your night gets better. 373 00:15:27,667 --> 00:15:30,795 I'll keep on the lookout for any cute blondes bursting into flames. 374 00:15:30,805 --> 00:15:33,296 Well, if it ends the date, I'm fine with it. 375 00:15:33,306 --> 00:15:35,414 Okay. 376 00:15:36,382 --> 00:15:37,568 Okay, here's what we know. 377 00:15:37,578 --> 00:15:39,670 I'm a little drunk, I like Ronnie, 378 00:15:39,680 --> 00:15:41,571 and when I get nervous I like to recap. 379 00:15:41,581 --> 00:15:43,507 - What do I do? - You got to go tell her. 380 00:15:43,517 --> 00:15:44,909 What, now? 381 00:15:44,919 --> 00:15:47,636 This is the exact wrong time. I just got my divorce papers. 382 00:15:47,647 --> 00:15:50,115 This is the exact right time. She's been texting me all night. 383 00:15:50,126 --> 00:15:51,729 She's on a terrible date with a magician. 384 00:15:51,740 --> 00:15:53,150 You could swoop in and rescue her. 385 00:15:53,160 --> 00:15:56,820 Hey, this is like the reverse ending of a romantic comedy. 386 00:15:56,830 --> 00:16:01,459 You are at airport running to go in other location. 387 00:16:02,375 --> 00:16:04,027 Do you really think I should do this? 388 00:16:04,367 --> 00:16:07,098 No, chico, you have to do this. 389 00:16:07,562 --> 00:16:09,967 Okay. I'm gonna do it. 390 00:16:09,977 --> 00:16:12,179 - That's right. We're trapped. - I have an idea. 391 00:16:14,214 --> 00:16:16,218 According to the Jackpot handbook, 392 00:16:16,229 --> 00:16:18,608 as senior flight attendant, it is within my authority 393 00:16:18,618 --> 00:16:21,664 to declare an emergency and deploy the evacuation slide. 394 00:16:22,078 --> 00:16:24,453 Did you guys hear me? We get to go down the slide! 395 00:16:25,191 --> 00:16:26,517 - Slide! - Slide! 396 00:16:26,527 --> 00:16:29,719 Slide, slide, slide, slide, slide, slide! 397 00:16:29,729 --> 00:16:31,354 Slide, slide, slide, slide! 398 00:16:31,364 --> 00:16:33,067 Slide, slide! 399 00:16:35,835 --> 00:16:38,128 Rope made of pants. 400 00:16:38,138 --> 00:16:39,997 Rope made of pants. 401 00:16:40,007 --> 00:16:43,067 Rope made of pants, rope made of pants. 402 00:16:43,077 --> 00:16:44,702 Rope made of pants. 403 00:16:44,712 --> 00:16:46,428 Rope made of pants. 404 00:16:53,928 --> 00:16:55,930 I just asked for a napkin, dude. 405 00:16:57,303 --> 00:16:58,779 I'm sorry for the wait. 406 00:16:58,790 --> 00:17:00,492 I'm sorry. I didn't actually order this. 407 00:17:00,502 --> 00:17:02,209 Uh, compliments of the chef. 408 00:17:02,220 --> 00:17:04,167 - And that would be...? - Me. 409 00:17:04,178 --> 00:17:07,938 Yep. Also the owner of this whole loud, cocaine-y place. 410 00:17:07,948 --> 00:17:09,739 I love you guys, by the way. 411 00:17:09,749 --> 00:17:12,311 - Ah, you've seen our show. - No. 412 00:17:12,753 --> 00:17:16,535 ♪ The sky is blue, I ♪ ♪ can taste the colors ♪ 413 00:17:16,546 --> 00:17:17,580 ♪ I know, I know... ♪ 414 00:17:18,984 --> 00:17:21,118 - Oh, this is high. - Almost there, Frenchy. 415 00:17:21,128 --> 00:17:22,402 - Aah! - Whoa! 416 00:17:24,652 --> 00:17:27,091 The rope. How will you get down? 417 00:17:27,101 --> 00:17:29,503 Don't worry about us. Just go get the girl. 418 00:17:32,972 --> 00:17:36,100 And hamburgers! I'm hungry! 419 00:17:36,464 --> 00:17:37,968 Thanks for the grilled cheese. 420 00:17:37,978 --> 00:17:39,437 My date loved it. 421 00:17:39,447 --> 00:17:41,451 Well, you know, that's not even my specialty. 422 00:17:41,462 --> 00:17:43,007 You should let me make you breakfast. 423 00:17:43,017 --> 00:17:45,508 That sounded sleazy. I meant to say I'm really good with eggs. 424 00:17:45,518 --> 00:17:48,011 Let me try again. You're really cute. 425 00:17:48,021 --> 00:17:50,680 Let me make you breakfast. No. That's the same. 426 00:17:50,690 --> 00:17:52,182 I'm gonna let it slide this time 427 00:17:52,192 --> 00:17:54,965 because I bashed your restaurant right to your face. 428 00:17:54,976 --> 00:17:58,055 Well, you weren't wrong, you know. This place isn't me. 429 00:17:58,065 --> 00:18:00,254 I opened the first restaurant in Portland. 430 00:18:00,265 --> 00:18:02,793 Then Vegas threw a bunch of money at me to open one here. 431 00:18:02,803 --> 00:18:04,661 And in Portland, we were farm to table. 432 00:18:04,671 --> 00:18:06,397 Here we're farm to freezer 433 00:18:06,407 --> 00:18:08,732 to truck to distribution center 434 00:18:08,742 --> 00:18:11,634 - to train to truck to here. - Wow, so you're a sellout. 435 00:18:11,644 --> 00:18:13,203 Yeah, total sellout. 436 00:18:14,481 --> 00:18:16,574 Um, we took care of that grilled cheese, 437 00:18:16,584 --> 00:18:18,154 but I still owe you a beer. 438 00:18:18,165 --> 00:18:20,495 You want to go someplace better than this and grab a drink? 439 00:18:20,506 --> 00:18:24,849 Uh, thank you, but I shouldn't leave my friend with those guys. 440 00:18:24,859 --> 00:18:27,852 If they try to cut her in half or something, I'll feel responsible. 441 00:18:27,862 --> 00:18:29,853 It's cool. Totally cool. 442 00:18:29,863 --> 00:18:32,222 Everybody knows getting cut in half sucks. 443 00:18:32,232 --> 00:18:34,357 Well, thank you for the grilled cheese. 444 00:18:34,367 --> 00:18:35,369 You got it. 445 00:18:38,238 --> 00:18:40,064 Where are you going? He was totally into you. 446 00:18:40,074 --> 00:18:42,900 Yeah, he asked me out for a drink, but I didn't want to bail on you. 447 00:18:42,910 --> 00:18:45,603 Thank you. I get it. Girl code. Lena Dunham. Traveling Pants. 448 00:18:45,613 --> 00:18:46,941 But I came here to get you a guy 449 00:18:46,952 --> 00:18:49,110 and that's the kind of guy you ditch your friends for. 450 00:18:49,121 --> 00:18:50,373 Aw, we're friends? 451 00:18:50,383 --> 00:18:51,574 Yeah. You're wearing my dress 452 00:18:51,584 --> 00:18:53,320 and we feel the same way about Ryan Gosling. 453 00:18:53,331 --> 00:18:55,879 Hot but not sexy, except in Drive. 454 00:18:56,636 --> 00:19:00,383 You're crazy not to go out with that guy. He's cute. He cooks. 455 00:19:00,393 --> 00:19:02,385 He's clearly willing to listen to you complain. 456 00:19:02,395 --> 00:19:04,598 Why are you still standing here talking to me? 457 00:19:06,865 --> 00:19:10,058 Excuse me, excuse me. Hello, hi. Excuse me. Hi, I'm sorry. 458 00:19:10,069 --> 00:19:13,575 No, I don't have a reservation, but I do have a, I have a... 459 00:19:21,876 --> 00:19:24,299 - Hi. - Hi. Wow. 460 00:19:24,317 --> 00:19:26,906 I just realized I've never seen you out of your uniform before. 461 00:19:26,917 --> 00:19:29,113 You look amazing. 462 00:19:29,123 --> 00:19:31,596 Thank you. What are you doing here? 463 00:19:31,607 --> 00:19:33,551 Oh, it's a long story. I got trapped on a plane. 464 00:19:33,561 --> 00:19:36,487 I climbed down a-a rope made of blankets. 465 00:19:36,497 --> 00:19:37,921 It was a whole situation. 466 00:19:37,931 --> 00:19:40,257 Yeah, I've had a bit of a weird night, too, 467 00:19:40,267 --> 00:19:42,392 but things are looking up. 468 00:19:42,402 --> 00:19:43,893 Okay, that's... 469 00:19:43,903 --> 00:19:45,763 that's exactly why I wanted to talk to you. 470 00:19:45,773 --> 00:19:47,096 - I... - Ronnie, you ready to go? 471 00:19:47,106 --> 00:19:48,554 Yeah. Uh, this is Bryan. 472 00:19:48,565 --> 00:19:51,802 He owns the restaurant, and he saved me from my terrible date. 473 00:19:51,812 --> 00:19:53,403 We were just about to go get a drink, 474 00:19:53,413 --> 00:19:55,605 but we-we could stay. 475 00:19:55,615 --> 00:19:58,508 No. No, God, no. No, you guys go. 476 00:19:58,518 --> 00:20:01,144 No, I've got my lads meeting me here in a bit, anyway, you know. 477 00:20:01,154 --> 00:20:03,747 Actually, I hear this place has really excellent... 478 00:20:03,757 --> 00:20:05,449 food. 479 00:20:05,459 --> 00:20:07,618 We do have food. 480 00:20:07,628 --> 00:20:10,854 Great, I will order some of that, then. 481 00:20:10,864 --> 00:20:12,989 All right. So, I'll see you Sunday? 482 00:20:12,999 --> 00:20:15,793 Yes. Yes. Get out of here, kids, have fun. 483 00:20:15,803 --> 00:20:18,629 Hey, Colin. You missed the magic. 484 00:20:18,639 --> 00:20:20,965 Seems like I did. 485 00:20:20,975 --> 00:20:24,602 ♪ There's a love in my heart... ♪ 486 00:20:24,612 --> 00:20:26,336 Oh, no. 487 00:20:26,346 --> 00:20:28,605 She rejected you. 488 00:20:28,615 --> 00:20:30,708 Here comes another hug. 489 00:20:30,718 --> 00:20:32,709 No, I didn't even get to tell her. 490 00:20:32,719 --> 00:20:34,812 How did you guys all get here? 491 00:20:34,822 --> 00:20:35,890 Uber. 492 00:20:36,323 --> 00:20:38,015 Oh, you mean from the plane. 493 00:20:38,025 --> 00:20:41,118 The Jetway guy showed up literally one minute after you left. 494 00:20:41,128 --> 00:20:43,053 So, you didn't get the girl, 495 00:20:43,063 --> 00:20:44,455 but you got something else: 496 00:20:44,465 --> 00:20:47,140 four ice-cold bros. 497 00:20:47,151 --> 00:20:48,609 That I did. 498 00:20:48,635 --> 00:20:51,027 You know, thank you all so much for this, really. 499 00:20:51,037 --> 00:20:52,395 Of course. 500 00:20:52,405 --> 00:20:55,833 No one should ever have to handle the big "D" alone. 501 00:20:55,843 --> 00:20:57,401 Yep, now I hear it. 502 00:20:57,411 --> 00:21:00,070 Oh, man. I said it so many times tonight. 503 00:21:00,080 --> 00:21:02,338 Well, here's to my four... 504 00:21:02,348 --> 00:21:04,507 Hold on a second. Where's Alan? 505 00:21:04,517 --> 00:21:07,521 Yeah, where'd we leave that little man? 506 00:21:19,635 --> 00:21:22,244 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 39647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.