All language subtitles for LA to Vegas - 01x03 - Two and a Half Pilots.Amazon.WEB-DL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,671 Lady Luck is on your side from LA to Vegas. 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,907 What, are you gonna put a sock on the cockpit door? Don't cockpit-block me. 3 00:00:06,940 --> 00:00:08,342 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,376 --> 00:00:09,977 And check out our other Fox programs, 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,046 The Mick, The Last Man on Earth, 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,247 and Brooklyn Nine-Nine. 7 00:00:13,281 --> 00:00:14,582 The kids are gonna love it. 8 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,892 ♪ 10 00:00:29,563 --> 00:00:30,864 So, how was your date last night? 11 00:00:30,898 --> 00:00:33,033 Ugh. Another guy turned out to be gay. 12 00:00:33,067 --> 00:00:34,735 Are you still using my Tinder account? 13 00:00:34,768 --> 00:00:37,238 I told you it's not like Hulu. We can't share a subscription. 14 00:00:37,271 --> 00:00:40,408 Looks like Captain Dave is late again. 15 00:00:40,441 --> 00:00:43,511 - Always does this. - Then he waltzes in and says, 16 00:00:43,544 --> 00:00:45,446 "Sorry, I'm on Captain Dave time." 17 00:00:45,479 --> 00:00:47,948 That's not a time zone; it's a tragedy. 18 00:00:47,981 --> 00:00:50,184 -Oh, finally. 19 00:00:50,218 --> 00:00:52,153 Sorry, I'm on Captain Dave time. 20 00:00:53,287 --> 00:00:55,356 - Well, see you later. - H-Hold on. 21 00:00:55,389 --> 00:00:56,524 Why are you holding a bag 22 00:00:56,557 --> 00:00:57,958 like someone who's never held a bag before? 23 00:00:57,991 --> 00:00:59,293 All right. 24 00:00:59,327 --> 00:01:02,930 Truth is I've finally found my Achilles' heel. 25 00:01:02,963 --> 00:01:05,032 It's my Achilles' wrist. 26 00:01:05,065 --> 00:01:07,368 - Ouch. - Wait, it gets worse. 27 00:01:07,401 --> 00:01:09,870 -That's my high-fiving hand. 28 00:01:09,903 --> 00:01:12,206 I was walking down the street and I saw some poor schlub 29 00:01:12,240 --> 00:01:14,108 trapped under a giant armoire. 30 00:01:14,142 --> 00:01:15,543 I knew my only two choices were 31 00:01:15,576 --> 00:01:17,044 to heroically lift the thing off him 32 00:01:17,077 --> 00:01:19,147 or to cut his arm off with my pocketknife. 33 00:01:19,180 --> 00:01:21,715 So I summoned up all of my strength, 34 00:01:21,749 --> 00:01:24,452 but alas, my will was stronger than my wrist. 35 00:01:24,485 --> 00:01:26,654 Anyway, the important thing is I'm all patched up now 36 00:01:26,687 --> 00:01:29,157 - and ready to go. - You can't fly. 37 00:01:29,190 --> 00:01:30,624 No, but until I can, I'll have to settle for 38 00:01:30,658 --> 00:01:31,659 piloting a plane. Let's do it. 39 00:01:31,692 --> 00:01:33,827 - Dave. -Oh, this is exactly why I was hiding it. 40 00:01:33,861 --> 00:01:35,829 I knew you two were gonna be dicks about this. 41 00:01:35,863 --> 00:01:36,997 Sorry, got to call it in. 42 00:01:37,030 --> 00:01:38,832 Come on, Bernie, you can't ground this eagle. 43 00:01:38,866 --> 00:01:42,136 It needs to soar. You know I can do this. 44 00:01:42,170 --> 00:01:44,538 All right. Let's give it a try. 45 00:01:46,707 --> 00:01:49,243 You know he's just calling in a replacement, right? 46 00:01:49,277 --> 00:01:51,312 Yeah, I know. Can you at least sign my cast? 47 00:01:51,345 --> 00:01:54,415 I have a date tonight and want her to know I have friends. 48 00:01:54,448 --> 00:01:55,683 Jackpot Airlines. 49 00:01:55,716 --> 00:01:57,651 Northeast-bound to Las Vegas. 50 00:01:57,685 --> 00:01:59,520 ♪ 51 00:02:04,392 --> 00:02:05,826 Attention all passengers, 52 00:02:05,859 --> 00:02:06,859 we are now boarding... 53 00:02:06,860 --> 00:02:08,829 Whoa, a bag! 54 00:02:08,862 --> 00:02:10,864 What's in them? 55 00:02:10,898 --> 00:02:12,766 Uh, just some toys. 56 00:02:12,800 --> 00:02:15,035 Toys. That's fun. Can I look? 57 00:02:15,068 --> 00:02:17,438 Um, I just... oh. 58 00:02:17,471 --> 00:02:20,474 There is many games. You know what game I like? 59 00:02:20,508 --> 00:02:23,211 The one about the hippos that are so very hungry. 60 00:02:23,244 --> 00:02:26,146 -Perhaps, not touch these. 61 00:02:26,180 --> 00:02:28,449 They're presents for my son's birthday. 62 00:02:28,482 --> 00:02:29,783 Birthday? Fun. 63 00:02:29,817 --> 00:02:31,219 You know, at my club Grapefruits, 64 00:02:31,252 --> 00:02:33,120 birthday boys get half off lap dances. 65 00:02:33,153 --> 00:02:34,888 Dads pay full price to watch, though. 66 00:02:34,922 --> 00:02:36,457 He's three. 67 00:02:36,490 --> 00:02:38,359 He is three or he's turning three? 68 00:02:38,392 --> 00:02:41,329 I think I'm gonna go through security again. 69 00:02:41,362 --> 00:02:44,565 Just... for fun. 70 00:02:44,598 --> 00:02:48,469 On my third birthday, I dig hole for swimming pool. 71 00:02:48,502 --> 00:02:52,773 On my fourth birthday, I find out it's mass grave. 72 00:02:56,844 --> 00:02:59,012 You know what? You should tell him. 73 00:02:59,046 --> 00:03:01,249 - Bad news sounds better coming from you. -Okay. 74 00:03:01,282 --> 00:03:04,885 So, Judases, did you find my replacement? 75 00:03:04,918 --> 00:03:07,054 Ronnie? 76 00:03:07,087 --> 00:03:11,158 Yes, we did, but you are not going to like it. 77 00:03:11,191 --> 00:03:12,660 What 78 00:03:15,696 --> 00:03:19,099 ♪ Here I am ♪ 79 00:03:19,132 --> 00:03:21,802 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 80 00:03:23,771 --> 00:03:26,106 ♪ Here I am. ♪ 81 00:03:26,139 --> 00:03:27,775 Captain Steve. 82 00:03:27,808 --> 00:03:29,142 Captain Dave. 83 00:03:32,112 --> 00:03:34,382 Looks like I'll be taking over the reins this weekend. 84 00:03:34,415 --> 00:03:35,616 Tough break on that wrist. 85 00:03:35,649 --> 00:03:36,950 I'd say, "No pun intended," 86 00:03:36,984 --> 00:03:39,787 but I knew what I was doing. 87 00:03:39,820 --> 00:03:41,389 And this must be my new flight crew. 88 00:03:41,422 --> 00:03:43,357 Good-looking pair. You got names? 89 00:03:43,391 --> 00:03:45,359 - I'm Bernard. - I'm Ronnie. Hi. 90 00:03:45,393 --> 00:03:47,261 Is it suddenly very hot in here? 91 00:03:47,295 --> 00:03:48,296 : lt is. 92 00:03:48,329 --> 00:03:49,630 Oh, hey, Dave, didn't see you there. 93 00:03:49,663 --> 00:03:50,798 You just said hello to me. 94 00:03:50,831 --> 00:03:51,831 Heard about the divorce. 95 00:03:51,832 --> 00:03:53,367 How many is that for you 96 00:03:53,401 --> 00:03:55,235 Excuse me, try three. 97 00:03:55,269 --> 00:03:57,104 It seems no woman could ever understand 98 00:03:57,137 --> 00:03:58,606 I'm married to the sky. 99 00:03:58,639 --> 00:04:00,908 - I'm married to a model. - A catalog model. 100 00:04:00,941 --> 00:04:02,242 Internet catalog model. 101 00:04:02,276 --> 00:04:03,777 The whole future, it's all online. 102 00:04:03,811 --> 00:04:05,112 - So true. - Blogs. 103 00:04:05,145 --> 00:04:06,980 What are you even doing here? You don't fly domestic. 104 00:04:07,014 --> 00:04:08,215 : No. 105 00:04:08,248 --> 00:04:10,217 The international skies are my playground. 106 00:04:10,250 --> 00:04:12,820 Then I got this call, and I figured it'd be a great way 107 00:04:12,853 --> 00:04:15,289 to get back to my roots, my American roots. 108 00:04:15,323 --> 00:04:16,824 God, I love this country. 109 00:04:16,857 --> 00:04:17,991 Well, I'll be back in action any day, 110 00:04:18,025 --> 00:04:18,992 so don't get too comfortable. 111 00:04:19,026 --> 00:04:20,160 I'll try, but you know me, 112 00:04:20,193 --> 00:04:21,295 I'm comfortable anywhere. 113 00:04:21,329 --> 00:04:23,631 I exclusively use public restrooms. 114 00:04:27,200 --> 00:04:31,071 Yeah. I'm always looking for the next big thing. 115 00:04:31,104 --> 00:04:33,140 I mean, landing on water, it's been done. 116 00:04:33,173 --> 00:04:34,842 Sully did it. 117 00:04:34,875 --> 00:04:38,612 So I was thinking, what's the next thing we should land on? 118 00:04:38,646 --> 00:04:42,149 I say... the sky. 119 00:04:42,182 --> 00:04:43,851 I have no idea what that means, 120 00:04:43,884 --> 00:04:47,020 - but I like how close I feel to you. 121 00:04:47,054 --> 00:04:49,757 - Hey, fellas. - Captain Dave. 122 00:04:49,790 --> 00:04:51,492 How are things going in my cockpit? 123 00:04:51,525 --> 00:04:53,327 Great. Captain Steve let me wear his jacket. 124 00:04:53,361 --> 00:04:54,862 Look how floppy my arms are. 125 00:04:54,895 --> 00:04:56,597 Shouldn't you be at home resting up that wrist? 126 00:04:56,630 --> 00:04:59,767 Not that I'd know... I've never broken anything. 127 00:04:59,800 --> 00:05:03,036 - Except a few hearts. I can believe it. 128 00:05:03,070 --> 00:05:05,230 I thought I should fly with you this weekend, you know, 129 00:05:05,238 --> 00:05:07,174 in case you had any questions or you died. 130 00:05:07,207 --> 00:05:09,710 I'll just third-wheel it in the jump seat. 131 00:05:09,743 --> 00:05:13,447 Oh. Yeah. Sorry, the jump seat's occupied by my copilot. 132 00:05:13,481 --> 00:05:16,717 A 200 133 00:05:16,750 --> 00:05:18,386 Great. That's embarrassing. 134 00:05:18,419 --> 00:05:20,721 Now everybody knows how much I lift! 135 00:05:20,754 --> 00:05:22,956 Anyway, you can fly with us, 136 00:05:22,990 --> 00:05:25,726 - but you're gonna have to ride in the cabin. 137 00:05:25,759 --> 00:05:29,229 You want me to sit in that flying refugee camp? 138 00:05:31,932 --> 00:05:35,268 They made these tickets way too cheap. 139 00:05:38,439 --> 00:05:39,973 - Right there. - I'm so sorry, 140 00:05:40,007 --> 00:05:41,475 those seats are taken. 141 00:05:41,509 --> 00:05:43,844 Maybe just find two other seats? 142 00:05:43,877 --> 00:05:46,680 Yeah, okay. Ah, sorry. 143 00:05:49,082 --> 00:05:52,252 -Your pants are on fire. 144 00:05:52,285 --> 00:05:53,921 Oh, my God, you just lied to them. 145 00:05:53,954 --> 00:05:55,989 Well, yeah, clearly. They're both very shady. 146 00:05:56,023 --> 00:05:57,591 And also, I'm kind of preoccupied 147 00:05:57,625 --> 00:05:59,693 with finalizing my son's birthday party. 148 00:05:59,727 --> 00:06:01,094 He's turning three. 149 00:06:01,128 --> 00:06:03,096 Oh. That's a cute age... 150 00:06:03,130 --> 00:06:04,865 is something people say, right? 151 00:06:04,898 --> 00:06:06,734 I don't know anything about kids. 152 00:06:06,767 --> 00:06:09,102 It's his first birthday since his mother and I separated, 153 00:06:09,136 --> 00:06:10,904 and I think I've rather outdone myself. 154 00:06:10,938 --> 00:06:13,607 Check out the play gym I've booked. 155 00:06:13,641 --> 00:06:18,111 Now, there's a puppy playpen, a cake pit, and all the princesses 156 00:06:18,145 --> 00:06:20,848 are actual descendants of exiled royalty. 157 00:06:20,881 --> 00:06:23,451 Wow, that sounds a lot better than my third birthday party. 158 00:06:23,484 --> 00:06:24,785 God, what a disaster. 159 00:06:24,818 --> 00:06:26,119 You remember your third birthday? 160 00:06:26,153 --> 00:06:27,588 Only 'cause my mom taped it. 161 00:06:27,621 --> 00:06:29,423 Then the tape was later used in the trial. 162 00:06:29,457 --> 00:06:31,659 It was also the first time I smoked Marlboro Red. 163 00:06:32,793 --> 00:06:34,462 My family was a little trashy. 164 00:06:34,495 --> 00:06:36,263 I grew up near Bakersfield. 165 00:06:36,296 --> 00:06:38,499 Our town mayor was a Harley-Davidson. 166 00:06:46,106 --> 00:06:47,875 Sleep when you're on the ground. 167 00:06:47,908 --> 00:06:49,943 You're in the air, for God's sake. 168 00:06:49,977 --> 00:06:51,779 Show some respect. 169 00:06:51,812 --> 00:06:54,081 Are you seriously gonna fly back and forth all weekend 170 00:06:54,114 --> 00:06:55,649 just to keep an eye on him? 171 00:06:55,683 --> 00:06:58,385 -Yes. Don't. 172 00:06:58,418 --> 00:07:00,521 -You don't know. 173 00:07:05,693 --> 00:07:09,830 If it's off, it's too hot. If it's on, it dries my eyes. 174 00:07:10,864 --> 00:07:12,866 You people live like animals! 175 00:07:16,470 --> 00:07:18,772 Thanks for all your help with Captain Steve. 176 00:07:18,806 --> 00:07:20,841 -I couldn't help it. 177 00:07:20,874 --> 00:07:24,011 I'm very single, and that silver fox has a strong back 178 00:07:24,044 --> 00:07:25,979 and could probably carry me across a river. 179 00:07:26,013 --> 00:07:29,116 Be a modern woman and carry yourself across a river, Ronnie. 180 00:07:29,149 --> 00:07:31,151 I don't understand. What is your problem with him? 181 00:07:31,184 --> 00:07:33,153 He thinks he's so much better than me 182 00:07:33,186 --> 00:07:35,355 just because he finished first in our flight class, 183 00:07:35,388 --> 00:07:37,324 and beat me out for the international route, 184 00:07:37,357 --> 00:07:40,861 and won Jackpot's Sexiest Pilot award six years in a row, 185 00:07:40,894 --> 00:07:44,164 despite me killing it in the talent category. 186 00:07:47,134 --> 00:07:49,670 Oh, Dave. Nobody wanted to see your Magic Mike routine. 187 00:07:49,703 --> 00:07:52,305 Yeah, that was all Mike and no magic. 188 00:07:52,339 --> 00:07:54,041 This was the one place where I didn't feel 189 00:07:54,074 --> 00:07:55,514 like I was in Captain Steve's shadow. 190 00:07:55,543 --> 00:07:57,611 Well, I'm not letting him take that from me, too. 191 00:07:57,645 --> 00:08:00,313 I can fly this plane, and I'll prove it. 192 00:08:00,347 --> 00:08:01,982 How many push-ups you want to see me do? 193 00:08:02,015 --> 00:08:03,450 - 600. - None. 194 00:08:04,985 --> 00:08:06,119 One! 195 00:08:06,153 --> 00:08:07,788 : Okay. 196 00:08:07,821 --> 00:08:09,890 I can't do a push-up, but my wrist is fine. 197 00:08:09,923 --> 00:08:11,458 It can do everything it used to do. 198 00:08:11,491 --> 00:08:14,194 I can do the Dirty Dancing lift. 199 00:08:14,227 --> 00:08:16,997 Bernard, run to me! 200 00:08:18,331 --> 00:08:19,466 No. 201 00:08:19,499 --> 00:08:21,769 Dave, go home. Get some rest. 202 00:08:25,238 --> 00:08:28,341 Nobody puts Bernard in a corner. 203 00:08:28,375 --> 00:08:30,844 Welcome to Las Vegas. 204 00:08:32,780 --> 00:08:34,915 - Hi. Thank you. - Hi. 205 00:08:34,948 --> 00:08:37,751 Oh, that landing touched me. 206 00:08:37,785 --> 00:08:40,721 Did we land? I didn't feel the wheels touch the ground. 207 00:08:40,754 --> 00:08:43,557 I know. Usually, I have to take pills to feel this way. 208 00:08:43,591 --> 00:08:45,926 And don't forget who gave you those pills. 209 00:08:48,562 --> 00:08:51,932 So, what'd you think of the L.A. to Vegas flight? 210 00:08:51,965 --> 00:08:53,701 Pretty boring, right? 211 00:08:53,734 --> 00:08:55,669 You should probably get back to your old route now. 212 00:08:55,703 --> 00:08:57,370 Actually, it was kind of a nice break 213 00:08:57,404 --> 00:08:59,406 from the spotlight of the international route. 214 00:08:59,439 --> 00:09:01,909 I've already conquered that. 215 00:09:01,942 --> 00:09:03,777 It's probably time to conquer something new. 216 00:09:03,811 --> 00:09:06,379 Like when Nicole Kidman does TV. 217 00:09:06,413 --> 00:09:08,315 Yeah. 218 00:09:09,817 --> 00:09:12,920 I could see myself doing this full-time. 219 00:09:15,222 --> 00:09:16,724 Captain Steve is moving into my route. 220 00:09:16,757 --> 00:09:18,558 We got to do something to stop him. 221 00:09:18,592 --> 00:09:21,595 -I don't know. Something! 222 00:09:21,629 --> 00:09:23,263 The alternative is he replaces me. 223 00:09:23,296 --> 00:09:25,432 We can't let that happen. We're a team. 224 00:09:25,465 --> 00:09:26,967 Think about all our history. 225 00:09:27,000 --> 00:09:28,268 Your first week on the job, 226 00:09:28,301 --> 00:09:29,937 when you forgot to lock the exit door, 227 00:09:29,970 --> 00:09:31,805 who blamed the ground crew and got that guy fired? 228 00:09:31,839 --> 00:09:33,206 Yeah, but I felt so guilty afterwards, 229 00:09:33,240 --> 00:09:34,742 I had to date him for six months. 230 00:09:34,775 --> 00:09:36,877 So I got you laid, too. And, Bernie, 231 00:09:36,910 --> 00:09:38,478 we've been together for years. We're like brothers. 232 00:09:38,511 --> 00:09:39,747 You came out to me. 233 00:09:39,780 --> 00:09:41,581 Uh, no. You just flat-out asked. 234 00:09:41,615 --> 00:09:43,717 Your exact words were, "Gay, right?" 235 00:09:43,751 --> 00:09:46,286 The point is that we look out for each other. 236 00:09:46,319 --> 00:09:48,922 That's why you got to help me. You got to help me. 237 00:09:48,956 --> 00:09:50,758 What do you think? 238 00:09:50,791 --> 00:09:53,126 Well, right now, all I can think about 239 00:09:53,160 --> 00:09:55,262 is how good Captain Steve smells. 240 00:09:55,295 --> 00:09:57,898 Does anyone know what that is? 241 00:09:57,931 --> 00:10:00,567 It's a pamplemousse facial scrub. 242 00:10:00,600 --> 00:10:03,170 Not available in the States. 243 00:10:06,106 --> 00:10:08,275 Don't get me wrong, I want to help Dave, I do. 244 00:10:08,308 --> 00:10:10,477 But would it really be the worst thing in the world 245 00:10:10,510 --> 00:10:12,112 if Steve was our new boss? 246 00:10:12,145 --> 00:10:14,447 It's probably less work for us. We wouldn't have to babysit. 247 00:10:14,481 --> 00:10:16,583 I mean, he's actually got a life off the plane. 248 00:10:16,616 --> 00:10:18,451 Yeah, he doesn't want to waste time with us. 249 00:10:18,485 --> 00:10:20,520 He's got a catalog model to go home to. 250 00:10:20,553 --> 00:10:21,989 He just clocks in, clocks out. 251 00:10:22,022 --> 00:10:24,157 Imagine working for a pilot who says "thank you" 252 00:10:24,191 --> 00:10:26,326 every once in a while, and doesn't make us check 253 00:10:26,359 --> 00:10:28,095 his hair for grays before each flight. 254 00:10:28,128 --> 00:10:31,364 What are you complaining about? You only have to check his head. 255 00:10:34,668 --> 00:10:36,336 Colin? 256 00:10:36,369 --> 00:10:38,772 Oh, thank God you answered. Ronnie, 257 00:10:38,806 --> 00:10:40,207 it's all coming apart. The universe 258 00:10:40,240 --> 00:10:41,875 is getting back at me for my hubris. 259 00:10:41,909 --> 00:10:44,444 I had a petard, and I've been hoisted by it. 260 00:10:44,477 --> 00:10:45,645 Colin, you're using high-scoring Scrabble words. 261 00:10:45,679 --> 00:10:47,214 I don't know what you're saying. 262 00:10:47,247 --> 00:10:49,717 I'm talking about the play gym I booked for my son's party. 263 00:10:49,750 --> 00:10:51,451 It's been shut down. 264 00:10:51,484 --> 00:10:53,887 An anti-vaxxer held a party, I don't know, 265 00:10:53,921 --> 00:10:55,889 something about a long-dormant supervirus. 266 00:10:55,923 --> 00:10:57,657 It's a disaster. 267 00:10:57,691 --> 00:11:00,660 - Okay, just calm down. - I can't calm down. 268 00:11:00,694 --> 00:11:02,996 I'm holding a party tomorrow for 24 children. 269 00:11:03,030 --> 00:11:05,298 I've got nowhere to throw it. I need help. 270 00:11:05,332 --> 00:11:06,900 I know it's weird I'm calling you. 271 00:11:06,934 --> 00:11:08,902 You're the only person I know in Las Vegas. 272 00:11:08,936 --> 00:11:11,671 Well, not the only person. 273 00:11:13,941 --> 00:11:15,242 Hey! 274 00:11:15,275 --> 00:11:17,577 Ronnie says you need help throwing party 275 00:11:17,610 --> 00:11:19,212 to buy your son's love. 276 00:11:19,246 --> 00:11:20,981 -Yeah. 277 00:11:21,014 --> 00:11:24,384 And Artem is big helper. Hop in. I have candy. 278 00:11:24,417 --> 00:11:27,587 Oh, no. You want me to get in this 279 00:11:27,620 --> 00:11:30,623 Yeah, don't worry, it's not even my van. 280 00:11:32,092 --> 00:11:35,195 Let's just say, for a minute, we actually considered 281 00:11:35,228 --> 00:11:37,697 lodging a fake complaint against Captain Steve. 282 00:11:37,731 --> 00:11:40,333 What could we possibly say that would make a difference? 283 00:11:40,367 --> 00:11:41,735 We'll just say he grabbed my ass. 284 00:11:41,769 --> 00:11:43,937 Um, if he's grabbing anybody's ass, it's mine. 285 00:11:43,971 --> 00:11:45,939 Please. Have you seen your ass? 286 00:11:45,973 --> 00:11:47,274 Because I haven't. 287 00:11:47,307 --> 00:11:49,843 - He's not even gay. - I transcend sexuality. 288 00:11:49,877 --> 00:11:51,678 Do you know how many pilots I've turned? 289 00:11:51,711 --> 00:11:53,847 -You'd be surprised. 290 00:11:53,881 --> 00:11:57,684 The drink carts aren't the only things that go both ways. 291 00:11:57,717 --> 00:11:59,352 Um, sorry to interrupt, 292 00:11:59,386 --> 00:12:02,455 but don't you think you guys should be working? 293 00:12:03,991 --> 00:12:06,526 It's the Saturday afternoon flight from Vegas to L.A. 294 00:12:06,559 --> 00:12:08,929 - There's nothing to do. - Yeah. 295 00:12:08,962 --> 00:12:11,731 See, it's that attitude that makes you both 296 00:12:11,765 --> 00:12:13,767 such remarkable failures. 297 00:12:15,102 --> 00:12:17,404 I demand excellence every moment you're on this plane. 298 00:12:17,437 --> 00:12:19,572 Right, but, Steve, there's literally... 299 00:12:19,606 --> 00:12:22,876 Uh, sorry. "Steve"? Try "Captain," or "sir." 300 00:12:22,910 --> 00:12:27,280 I don't know how you got away with this garbage before, but... 301 00:12:27,314 --> 00:12:29,950 it ends now. 302 00:12:29,983 --> 00:12:31,885 Can you believe that? 303 00:12:31,919 --> 00:12:33,320 Who the hell does he think he is? 304 00:12:33,353 --> 00:12:34,922 I'm gonna march right into that cockpit 305 00:12:34,955 --> 00:12:36,456 and make him grab my ass. 306 00:12:39,592 --> 00:12:42,295 Wow. 307 00:12:42,329 --> 00:12:43,730 This place is really impressive. 308 00:12:43,763 --> 00:12:45,432 Yeah, business is good, eh, Farley? 309 00:12:45,465 --> 00:12:48,335 Yeah, man, things have blown up for us, ever since 310 00:12:48,368 --> 00:12:52,405 that Stranger Things kid nailed a paparazzo with his scooter. 311 00:12:52,439 --> 00:12:55,242 Follow me. 312 00:12:55,275 --> 00:12:58,445 So you need something for tomorrow morning, 20 heads. 313 00:12:58,478 --> 00:13:00,013 What's the chick 314 00:13:00,047 --> 00:13:02,315 -Girl to guy. Girl to guy ratio. 315 00:13:02,349 --> 00:13:03,629 We like to keep it three to one. 316 00:13:03,650 --> 00:13:05,152 Oh, I-I think it's about even. 317 00:13:05,185 --> 00:13:06,653 Oof, you're lucky Artem's a friend. 318 00:13:06,686 --> 00:13:09,923 So, tomorrow is going to be lit! 319 00:13:09,957 --> 00:13:11,591 Egypt Keys-Beatz is hosting. 320 00:13:11,624 --> 00:13:15,495 Bottle service only. Let's say, uh, ten of the magnums? 321 00:13:15,528 --> 00:13:18,999 Also, you're gonna want the table out by the ball pit. 322 00:13:19,032 --> 00:13:21,301 - That's where it all goes down. - Okay. 323 00:13:21,334 --> 00:13:24,104 Uh, what is that 324 00:13:24,137 --> 00:13:27,107 Peanut allergy. So, with the bottles, the table, 325 00:13:27,140 --> 00:13:29,509 and of course the party favors... 326 00:13:29,542 --> 00:13:32,112 Why is he winking? We really do need party favors. 327 00:13:32,145 --> 00:13:35,282 Your total comes out to $8,000. 328 00:13:35,315 --> 00:13:36,850 -That is good price. 329 00:13:36,884 --> 00:13:39,286 No, no, no, no. There's no way I can afford that. 330 00:13:39,319 --> 00:13:42,655 Look, I want this to be special for my son, but I'm on a budget. 331 00:13:42,689 --> 00:13:46,059 What can I get for $400? 332 00:13:46,093 --> 00:13:49,963 I paid $400 to get back to exactly where I started. 333 00:13:49,997 --> 00:13:52,199 Welcome to Las Vegas! 334 00:14:00,540 --> 00:14:03,376 Oh, we have to do something about Captain Steve. 335 00:14:03,410 --> 00:14:05,512 But first, which one of us is more sexually harass 336 00:14:05,545 --> 00:14:08,215 Before you answer, consider my bedroom eyes. 337 00:14:08,248 --> 00:14:10,017 Relax. Don't pop a contact. 338 00:14:10,050 --> 00:14:11,885 Steve is going to make our lives hell 339 00:14:11,919 --> 00:14:14,321 if he takes over this route. We have to stop him. 340 00:14:14,354 --> 00:14:15,655 We're thinking smear campaign. 341 00:14:15,688 --> 00:14:17,157 Same thing we did with Klepto-Kathy, 342 00:14:17,190 --> 00:14:18,992 although we may have jumped the gun on that one. 343 00:14:19,026 --> 00:14:20,393 Well, just because we found my bracelet 344 00:14:20,427 --> 00:14:22,095 doesn't mean she didn't want to steal it. 345 00:14:22,129 --> 00:14:24,164 Whoa, whoa, whoa, whoa. Let's slow down here. 346 00:14:24,197 --> 00:14:27,200 We can't just go around besmirching Steve's reputation. 347 00:14:27,234 --> 00:14:29,602 What? This was your idea. Where is this coming from? 348 00:14:29,636 --> 00:14:31,238 And when did you learn "besmirch"? 349 00:14:31,271 --> 00:14:33,073 All I'm saying, we should consider our options 350 00:14:33,106 --> 00:14:34,674 before crucifying him. 351 00:14:34,707 --> 00:14:36,276 Corporate said Dave could have Steve's route 352 00:14:36,309 --> 00:14:38,178 - if Steve took Dave's route. - Damn it, Alan. 353 00:14:38,211 --> 00:14:39,679 -All right. 354 00:14:39,712 --> 00:14:41,048 I called corporate to ask, hypothetically, 355 00:14:41,081 --> 00:14:42,916 if Captain Steve took L.A. to Vegas, 356 00:14:42,950 --> 00:14:45,218 could I take international, and they were on board. 357 00:14:45,252 --> 00:14:48,055 So when it was your job on the line, you needed our help, 358 00:14:48,088 --> 00:14:49,589 but now that it's ours, 359 00:14:49,622 --> 00:14:51,124 -you don't care. 360 00:14:51,158 --> 00:14:53,793 This international route would be huge for me. 361 00:14:53,826 --> 00:14:55,362 I need this. Just look at me. 362 00:14:55,395 --> 00:14:56,629 Look at my wrist. 363 00:14:56,663 --> 00:14:58,798 We're supposed to be cool with you screwing us, 364 00:14:58,831 --> 00:15:02,202 - just because you couldn't help some guy under an armoire? -No. 365 00:15:02,235 --> 00:15:04,204 You should be cool with it because I was the guy 366 00:15:04,237 --> 00:15:05,472 under the armoire. 367 00:15:05,505 --> 00:15:07,474 I was the one I couldn't help. 368 00:15:08,942 --> 00:15:10,910 I bought it. And I was moving it back 369 00:15:10,944 --> 00:15:13,113 to my place when it tipped over on me. 370 00:15:13,146 --> 00:15:16,149 I was trapped underneath of it for hours. 371 00:15:16,183 --> 00:15:18,718 Hours. When I picked it up from that Craigslist perv, 372 00:15:18,751 --> 00:15:20,820 he even said to me, "Don't you have someone 373 00:15:20,853 --> 00:15:22,755 to help you move this?" But I didn't. 374 00:15:22,789 --> 00:15:25,225 Because the truth is I have no one in my life 375 00:15:25,258 --> 00:15:28,962 to help me move a gorgeous piece of antique furniture. 376 00:15:28,996 --> 00:15:31,331 So am I being a little selfish? 377 00:15:31,364 --> 00:15:33,566 Yes. 378 00:15:33,600 --> 00:15:38,238 But when you're a guy stuck moving armoires alone... 379 00:15:38,271 --> 00:15:40,440 you get to be selfish. 380 00:15:42,309 --> 00:15:44,511 What's a armoire? 381 00:15:44,544 --> 00:15:46,146 What are we doing here? 382 00:15:46,179 --> 00:15:48,248 We still haven't found a place for the party. 383 00:15:48,281 --> 00:15:49,749 We'll find place. 384 00:15:49,782 --> 00:15:53,086 For now, we focus on entertainment. 385 00:15:53,120 --> 00:15:55,622 You think this is the place for the entertainment? 386 00:15:55,655 --> 00:15:58,125 - Yeah. - I... O-Okay. 387 00:15:58,158 --> 00:15:59,292 ♪ I like your body, girl ♪ 388 00:15:59,326 --> 00:16:01,328 ♪ Seen you up in this party, girl ♪ 389 00:16:01,361 --> 00:16:02,462 ♪ The way you move is hypnotic... ♪ 390 00:16:02,495 --> 00:16:03,930 - Hi! - Mm! 391 00:16:03,963 --> 00:16:06,433 It's so fun when my friends come by. 392 00:16:06,466 --> 00:16:09,302 My family almost never comes to visit me at work. 393 00:16:09,336 --> 00:16:10,670 I'm sorry, did you say "almost never"? 394 00:16:10,703 --> 00:16:12,672 And don't worry, you came to the right place. 395 00:16:12,705 --> 00:16:14,141 We have so many talented ladies 396 00:16:14,174 --> 00:16:15,775 who want to help with this party. 397 00:16:15,808 --> 00:16:17,444 Girls? 398 00:16:17,477 --> 00:16:19,312 - Next to the stage... - This is Staci. 399 00:16:19,346 --> 00:16:21,714 She makes awesome balloon animals out of condoms. 400 00:16:21,748 --> 00:16:23,450 Yeah. Oh. Ah. 401 00:16:23,483 --> 00:16:25,285 : That's disgusting. 402 00:16:25,318 --> 00:16:26,819 This is Juli. 403 00:16:26,853 --> 00:16:28,221 She has an amazing singing voice. 404 00:16:28,255 --> 00:16:30,790 She actually came here to be in one of the shows, 405 00:16:30,823 --> 00:16:33,526 but, well, life is hard, so she's here now. 406 00:16:33,560 --> 00:16:35,162 Okay. 407 00:16:35,195 --> 00:16:37,797 And this is Micki. She's, like, an animal trainer. 408 00:16:37,830 --> 00:16:40,667 Her dog can do the craziest tricks. Watch. 409 00:16:40,700 --> 00:16:42,135 Shake. 410 00:16:42,169 --> 00:16:44,671 -Pleasure. 411 00:16:44,704 --> 00:16:46,906 We will take the balloon animals and the singer. 412 00:16:46,939 --> 00:16:49,676 Thank you, Mr. Dog, I think we're gonna go another way. 413 00:16:50,710 --> 00:16:52,145 You see? One problem solved. 414 00:16:52,179 --> 00:16:54,314 Now we just have to find birthday house. 415 00:16:54,347 --> 00:16:57,217 - Wait, you still don't have a place for the party? -COLIN: No. 416 00:16:57,250 --> 00:16:59,486 So the possibility of ruining my son's childhood 417 00:16:59,519 --> 00:17:01,154 - is still very much in play. - Yeah. 418 00:17:01,188 --> 00:17:02,822 Hey, man, don't sweat it. 419 00:17:02,855 --> 00:17:04,757 My dad ruined all my birthdays growing up, 420 00:17:04,791 --> 00:17:06,526 and I turned out just fine. 421 00:17:06,559 --> 00:17:07,994 Oh, dear God. 422 00:17:08,027 --> 00:17:10,197 If you guys are still looking for a venue, 423 00:17:10,230 --> 00:17:12,031 I might know a place. 424 00:17:22,275 --> 00:17:24,744 I still can't believe how well this all came together. 425 00:17:24,777 --> 00:17:27,747 And they were okay with shutting down the strip club for this? 426 00:17:27,780 --> 00:17:29,549 Oh, yeah, no, Sundays are slow anyway. 427 00:17:29,582 --> 00:17:31,251 You know, actually, it's really nice 428 00:17:31,284 --> 00:17:33,553 to have customers on our laps for a change. 429 00:17:33,586 --> 00:17:36,123 My giraffe is slippery. 430 00:17:36,156 --> 00:17:38,057 -Oh, oh, uh, uh... 431 00:17:38,091 --> 00:17:40,560 Thank you both so much for all of this. 432 00:17:40,593 --> 00:17:42,195 I suppose I'm not used to people 433 00:17:42,229 --> 00:17:44,397 going out of their way like this for me. 434 00:17:44,431 --> 00:17:46,366 Well, of course. We're friends. 435 00:17:46,399 --> 00:17:50,237 Yeah. After all our flights together, we like to think, uh, 436 00:17:50,270 --> 00:17:52,572 that you're one of us now. 437 00:17:52,605 --> 00:17:55,442 That's really nice. I think. 438 00:17:55,475 --> 00:17:57,910 Daddy, we're going to the sparkly cider room! 439 00:17:57,944 --> 00:17:59,279 Oh. 440 00:18:02,815 --> 00:18:04,417 Hello, passengers. 441 00:18:04,451 --> 00:18:05,952 This is Captain Steve. 442 00:18:05,985 --> 00:18:08,255 As we're approaching Vegas, a little reminder. 443 00:18:08,288 --> 00:18:10,323 If it's magic you're looking for, 444 00:18:10,357 --> 00:18:13,326 head over to Caesars for Pascal the Magnificent. 445 00:18:13,360 --> 00:18:16,563 I've seen him myself, and let me tell you, 446 00:18:16,596 --> 00:18:19,098 the only thing that man can't make disappear 447 00:18:19,132 --> 00:18:21,434 is the smile on your face. 448 00:18:21,468 --> 00:18:23,336 Boned his wife. 449 00:18:23,370 --> 00:18:25,472 I'm gonna get a cup of joe. You want anything? 450 00:18:25,505 --> 00:18:28,908 - I'll have one, too. - Get it yourself. 451 00:18:28,941 --> 00:18:32,312 Oh. Captain Dave. Something I can help you with? 452 00:18:32,345 --> 00:18:34,113 Yeah, I wanted to ask you to take it easier 453 00:18:34,147 --> 00:18:36,115 -on Ronnie and Bernard. 454 00:18:36,149 --> 00:18:38,485 You mean those flat-ass soda machines with bad attitudes? 455 00:18:38,518 --> 00:18:40,253 I don't know why you're even defending them. 456 00:18:40,287 --> 00:18:42,155 They're just a couple of losers who should be grateful 457 00:18:42,189 --> 00:18:43,956 to have a job at all... In fact, frankly, 458 00:18:43,990 --> 00:18:45,558 if it was up to me, they wouldn't. 459 00:18:53,866 --> 00:18:55,635 Those are my friends you're talking about. 460 00:18:55,668 --> 00:18:57,604 And I don't care what it costs me, 461 00:18:57,637 --> 00:18:59,639 you will never take over this flight. 462 00:18:59,672 --> 00:19:02,041 What? You... Take over this flight? 463 00:19:02,074 --> 00:19:03,510 Why the hell would...? 464 00:19:03,543 --> 00:19:05,212 : Oh. This is pathetic. 465 00:19:05,245 --> 00:19:07,680 Did you think that I wanted to trade routes with you? 466 00:19:07,714 --> 00:19:10,483 Well, it crossed my... No. I mean, a little. 467 00:19:10,517 --> 00:19:13,653 I was never serious about taking over this godforsaken flight. 468 00:19:13,686 --> 00:19:16,456 I mean, come on, Dave, look at me... I fly international. 469 00:19:16,489 --> 00:19:18,225 Okay, stop calling it international, Steve. 470 00:19:18,258 --> 00:19:20,193 And let's call it what it is. 471 00:19:20,227 --> 00:19:23,196 - It's Canada. -Well, it counts. They have their own money. 472 00:19:23,230 --> 00:19:24,664 That doesn't even fit in wallets. 473 00:19:24,697 --> 00:19:26,697 It fits in wallets. You just have to fold the bill! 474 00:19:26,699 --> 00:19:28,668 ! -My problem right now 475 00:19:28,701 --> 00:19:30,570 is I'm talking to an overrated hack 476 00:19:30,603 --> 00:19:32,138 whose stickwork is pedestrian. 477 00:19:32,171 --> 00:19:33,806 -I said, 478 00:19:33,840 --> 00:19:35,875 I've seen groundos with better air feel than you. 479 00:19:35,908 --> 00:19:37,844 You take that back, you son of a bitch. 480 00:19:37,877 --> 00:19:40,146 Why don't you make me? 481 00:19:40,179 --> 00:19:42,014 -Ow! Aah! 482 00:19:42,048 --> 00:19:43,816 What is your face made of?! 483 00:19:43,850 --> 00:19:45,752 You punched him! 484 00:19:45,785 --> 00:19:48,488 Oh, my God. This is amazing. 485 00:19:49,589 --> 00:19:51,924 How is this amazing? He hit me in the face. 486 00:19:51,958 --> 00:19:54,694 That's good, too, but, I mean, he's screwed now. 487 00:19:54,727 --> 00:19:56,095 It's nothing; it's just a little scrape 488 00:19:56,128 --> 00:19:58,398 - between a couple of pilots. - But he's not a pilot. 489 00:19:58,431 --> 00:20:01,934 You made him sit in the cabin. You just assaulted a passenger. 490 00:20:01,968 --> 00:20:03,903 Boom, bitch. 491 00:20:05,238 --> 00:20:07,240 Ooh. 492 00:20:13,746 --> 00:20:15,848 - That was... that was weird when you did that. -No. 493 00:20:15,882 --> 00:20:17,884 - It was weird. - Ronald! 494 00:20:19,386 --> 00:20:22,255 Look. Colin gave us socialist gift bags. 495 00:20:22,289 --> 00:20:24,257 Wow. Looks like you had a fun weekend. 496 00:20:24,291 --> 00:20:26,192 Oh, you mean the T 497 00:20:26,225 --> 00:20:28,795 Yeah, well, they're party favors from my son's birthday. 498 00:20:28,828 --> 00:20:32,131 He said it was the best party he'd ever had. 499 00:20:32,164 --> 00:20:35,234 He's also insisted I buy him the Kidz Bop version 500 00:20:35,268 --> 00:20:36,769 of "Turn Down for What." 501 00:20:36,803 --> 00:20:39,205 I'll see you all in hell! 502 00:20:39,238 --> 00:20:42,609 Seems like you had a pretty interesting weekend yourself. 503 00:20:42,642 --> 00:20:46,145 Nah. Pretty much the yuje. 504 00:20:50,650 --> 00:20:53,753 Hey. Um... I wanted to thank you 505 00:20:53,786 --> 00:20:55,922 for sticking up for us back there, 506 00:20:55,955 --> 00:20:58,725 even if it meant losing out on the international job. 507 00:20:58,758 --> 00:21:01,894 Eh, it was nothing. We're a team, right? 508 00:21:01,928 --> 00:21:03,496 Damn right we are. 509 00:21:03,530 --> 00:21:05,965 Which reminds me, I have something for you. 510 00:21:05,998 --> 00:21:07,967 It's my phone number. 511 00:21:08,000 --> 00:21:09,602 Just in case you ever need someone 512 00:21:09,636 --> 00:21:11,671 - to help you move an armoire. - Thanks. 513 00:21:11,704 --> 00:21:13,985 I actually took your number off the crew list a while ago. 514 00:21:14,006 --> 00:21:17,176 - Creepy. -As a symbolic gesture, though, this is very nice. 515 00:21:17,209 --> 00:21:18,845 And the good news is, since Captain Steve has 516 00:21:18,878 --> 00:21:21,147 a broken hand, looks like I'll be the one flying back to L.A. 517 00:21:21,180 --> 00:21:23,583 No, no, not so fast, cowboy. You still have a broken wrist. 518 00:21:23,616 --> 00:21:25,785 Bernard called in another replacement. 519 00:21:25,818 --> 00:21:29,989 Well, whoever it is, they can't be any worse than Captain Steve. 520 00:21:37,063 --> 00:21:38,631 ♪ Here I am... ♪ 521 00:21:38,665 --> 00:21:40,800 - Captain Carl. - Hi. 522 00:21:40,833 --> 00:21:42,702 How are you? 523 00:21:44,036 --> 00:21:47,674 - Oh, damn it. - * Here I am. * 524 00:21:50,710 --> 00:21:52,679 Captioned by Media Access Group at WGBH 525 00:21:55,014 --> 00:21:57,116 You've hit the jackpot with LA to Vegas. 526 00:21:57,149 --> 00:21:59,519 Now here are a few more shows to check out from Fox. 527 00:22:01,854 --> 00:22:03,390 It's time we fly this old bird. 528 00:22:03,423 --> 00:22:06,359 ♪ It feels good ♪ 529 00:22:06,393 --> 00:22:09,295 I want to believe. I would just like to see. 530 00:22:09,328 --> 00:22:10,062 I can help you. 531 00:22:10,096 --> 00:22:12,064 ♪ It feels good ♪ 532 00:22:12,098 --> 00:22:13,700 -You want to do the honors, Alan? -Yeah! 533 00:22:13,733 --> 00:22:15,067 No, you never touch this. 534 00:22:15,101 --> 00:22:16,869 ♪ You know it feels good ♪ 535 00:22:16,903 --> 00:22:18,505 -* It feels good * 536 00:22:18,538 --> 00:22:20,473 ♪ Oh, you know it feels good ♪ 537 00:22:20,507 --> 00:22:22,542 Let's do it. 538 00:22:22,575 --> 00:22:24,877 Everything you thought you knew about medicine is wrong. 539 00:22:28,014 --> 00:22:28,915 Unbelievable. 540 00:22:28,948 --> 00:22:30,550 ♪ It feels good ♪ 40909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.