All language subtitles for Kings.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-MT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,554 --> 00:02:47,180 You're trying to steal my orange juice. 2 00:02:47,180 --> 00:02:48,306 No, I'm not. 3 00:02:48,306 --> 00:02:51,518 - You... - I'm trying to pay for it. 4 00:02:51,518 --> 00:02:54,020 You're trying to steal my orange juice. 5 00:03:05,949 --> 00:03:10,370 Robbery and shooting at South Figueroa. Robbery suspect down. 6 00:03:13,457 --> 00:03:15,333 I didn't do this. 7 00:03:15,333 --> 00:03:17,502 Put that gun down. Now! 8 00:03:17,502 --> 00:03:19,421 Now! 9 00:03:21,047 --> 00:03:23,008 That girl was there a minute 10 00:03:23,008 --> 00:03:24,509 and she was gone the next. 11 00:03:24,509 --> 00:03:26,386 But I didn't fire the gun. 12 00:03:26,386 --> 00:03:29,097 - What did you do then? - I... I... 13 00:03:29,097 --> 00:03:31,057 I shook the gun. 14 00:03:31,057 --> 00:03:32,392 She says she shook the gun? 15 00:03:32,392 --> 00:03:33,894 I'm gonna put her in hell. 16 00:03:33,894 --> 00:03:37,063 You need to move away from here. 17 00:03:45,614 --> 00:03:47,240 Don't fuck with me! 18 00:03:49,993 --> 00:03:52,454 Down on the floor. Get down! 19 00:03:53,246 --> 00:03:55,499 Move over. Shush! 20 00:03:59,461 --> 00:04:01,421 - Jessie, get down. - All of you gone crazy? 21 00:04:01,421 --> 00:04:04,049 Get down! 22 00:04:08,553 --> 00:04:10,639 Knock that shit off. 23 00:04:12,015 --> 00:04:14,101 The security camera caught the dispute. 24 00:04:14,101 --> 00:04:17,896 Store owner Soon Ja Du thought 15 year old Latasha Harlins 25 00:04:17,896 --> 00:04:19,481 was going to steal some orange juice. 26 00:04:19,481 --> 00:04:23,902 Du produced a handgun and shot Harlins in the back of the head. 27 00:04:23,902 --> 00:04:26,905 A jury convicted Du of voluntary manslaughter. 28 00:04:26,905 --> 00:04:30,617 Her pre-sentence report recommended the maximum, 16 years. 29 00:04:30,617 --> 00:04:33,537 But Judge Joyce Karlin imposed probation, 30 00:04:33,537 --> 00:04:36,998 a $500 fine. No jail time. 31 00:04:36,998 --> 00:04:38,708 She got away with murder. 32 00:04:38,708 --> 00:04:41,461 How could you have peace when this is going on? 33 00:04:41,461 --> 00:04:45,841 Wake up, Los Angeles! Wake up! 34 00:06:21,019 --> 00:06:25,232 ...news of LAPD officers beating a suspect. 35 00:06:25,232 --> 00:06:27,067 Everytime society comes up with... 36 00:06:27,067 --> 00:06:30,237 We saw Latasha's soul leave her body on a tape. 37 00:06:30,237 --> 00:06:31,863 What kind of shit is that? 38 00:06:31,863 --> 00:06:35,951 Rodney King, our society wouldn't accept a dog being beaten like that. 39 00:06:40,497 --> 00:06:45,252 George Holiday lived across the street, he had his video camera... 40 00:07:09,276 --> 00:07:10,736 We can't absorb this. 41 00:07:15,115 --> 00:07:18,577 ...of LA get together, get out... 42 00:07:57,157 --> 00:08:00,077 Opening arguments began today in Southern California 43 00:08:00,077 --> 00:08:03,663 in a case that shocked the Los Angeles police department 44 00:08:03,663 --> 00:08:06,625 is centered around a dramatic videotape. 45 00:08:06,625 --> 00:08:11,296 The trial of the four officers made us relive the traumatic event... 46 00:08:16,218 --> 00:08:20,388 ...claiming they could get a fair trial... 47 00:08:28,563 --> 00:08:31,942 - Hey. - Hey, love bug. 48 00:08:31,942 --> 00:08:35,362 Up early this morning. 49 00:08:38,698 --> 00:08:41,576 - You are... You're my cake. - Down. 50 00:08:41,576 --> 00:08:43,370 Down the cake. 51 00:08:43,412 --> 00:08:46,206 Good. Good. Good. Okay, there you go. 52 00:08:46,248 --> 00:08:48,708 Good morning. Everybody. 53 00:08:49,209 --> 00:08:51,253 Rise and shine. 54 00:08:51,253 --> 00:08:55,924 Hello. Good morning, sweetheart. Wake up. 55 00:08:57,717 --> 00:09:00,220 Good morning. Time for school. 56 00:09:00,220 --> 00:09:03,807 Up. Up. Up. 57 00:09:06,726 --> 00:09:08,478 Good morning. 58 00:09:10,814 --> 00:09:12,315 Good morning, darling. 59 00:09:13,358 --> 00:09:15,402 Oh, look at you. 60 00:09:15,402 --> 00:09:17,779 Good morning. 61 00:09:24,286 --> 00:09:26,079 - Mama. - Good. 62 00:09:26,079 --> 00:09:29,750 Hi, little mama, good morning. 63 00:09:32,961 --> 00:09:35,380 Give it to me. Give it to me. Give it to me. 64 00:09:39,551 --> 00:09:41,511 My bird. 65 00:09:44,806 --> 00:09:46,516 Come on. 66 00:09:46,516 --> 00:09:48,810 Get up. Come on. 67 00:09:50,103 --> 00:09:51,313 Rise and shine. 68 00:09:51,313 --> 00:09:54,649 Need you to get the kids ready. Okay? 69 00:09:54,649 --> 00:09:57,110 Got to go deliver some cakes. 70 00:10:04,993 --> 00:10:07,287 Ow! Ow! Ow! Ow! 71 00:10:07,287 --> 00:10:09,915 - Breaking my hand. Lawsuit. - Listen. If you have to be... 72 00:10:13,668 --> 00:10:15,087 Listen to me. 73 00:10:15,087 --> 00:10:16,588 If you hadn't been suspended already, 74 00:10:16,588 --> 00:10:19,674 this would give me good enough reason to expel you for good. 75 00:10:19,674 --> 00:10:21,635 - Okay. Yeah. - You willfully defied 76 00:10:21,676 --> 00:10:26,056 - the legal authority of our school personnel. - Yeah. I got it. 77 00:10:26,056 --> 00:10:28,892 Did you see that asshole right there 78 00:10:28,892 --> 00:10:32,813 - grab me by the throat... - Calm down 79 00:10:32,813 --> 00:10:34,272 Calm down? What do you want me to do? 80 00:10:34,272 --> 00:10:37,818 I can sell avocados, bananas and pineapples. 81 00:10:37,818 --> 00:10:40,362 - Excuse me students, move aside. - Off the corner of 3rd and Broadway. 82 00:10:40,362 --> 00:10:43,573 - You need to calm down. - No, fuck it. 83 00:10:43,573 --> 00:10:46,451 Skin's wrong. I accept you. 84 00:10:46,451 --> 00:10:50,747 Please. I want you to call the counselor. She can help you, Nicole. 85 00:10:52,374 --> 00:10:54,292 Here comes the LAPD. 86 00:10:54,292 --> 00:10:57,212 Boom, boom, boom, boom, boom, boom! 87 00:10:57,212 --> 00:11:00,298 Hey, you looking for some kicking on ass? 88 00:11:01,550 --> 00:11:04,761 You need to watch your mouth, Nicole, and lower the volume. 89 00:11:04,761 --> 00:11:07,013 You are disrupting the entire school. 90 00:11:07,013 --> 00:11:08,682 We saw what they did to that Rodney King. 91 00:11:08,682 --> 00:11:11,393 You saw his face after he got beat? 92 00:11:13,979 --> 00:11:16,398 - Go home. - It wasn't very pretty, Miss Baum. 93 00:11:16,398 --> 00:11:18,692 - No, it wasn't. Go home. - Wasn't very pretty. 94 00:11:18,692 --> 00:11:21,027 - Go, call the counselor. Go home. - Rodney King. Rodney King. 95 00:11:21,027 --> 00:11:22,362 Rodney King. 96 00:11:22,362 --> 00:11:24,948 - Rodney King! - Students, you need to stop! 97 00:11:24,948 --> 00:11:27,993 Rodney King! Rodney King! 98 00:11:27,993 --> 00:11:30,495 - Rodney King. - Shush! 99 00:11:34,541 --> 00:11:36,752 All right, students. Go back to your class. 100 00:11:36,752 --> 00:11:40,589 Yeah, what happened to Rodney King was very well done. 101 00:11:40,589 --> 00:11:41,673 Good day. 102 00:11:41,673 --> 00:11:43,508 Go back to your classes now. 103 00:11:50,223 --> 00:11:54,436 In Los Angeles, another well-know crime is in the news tonight. 104 00:11:54,436 --> 00:11:56,104 Alleged assault. 105 00:11:56,104 --> 00:11:58,440 The four Los Angeles police officers who appeared 106 00:11:58,440 --> 00:12:01,359 in that video tape of the Rodney King beatings went on file today. 107 00:12:01,359 --> 00:12:06,156 The case against Sgt. Casey Koon and Officers Lawrence Powell, Timothy Wind, 108 00:12:06,156 --> 00:12:10,285 and Theodore Briseno all accused of assault with deadly weapon charges 109 00:12:10,285 --> 00:12:15,290 might never have made it to court had not an image of... 110 00:12:26,718 --> 00:12:28,303 - You all right, Jess? - Yes. 111 00:12:28,303 --> 00:12:29,554 Leave me alone. 112 00:12:30,764 --> 00:12:32,933 - Will you open it? - No. 113 00:12:32,933 --> 00:12:34,059 Close the door. 114 00:12:35,894 --> 00:12:38,021 - No! - We're hungry. 115 00:12:38,021 --> 00:12:39,606 We're hungry! 116 00:12:39,648 --> 00:12:41,775 We're hungry! 117 00:12:41,775 --> 00:12:43,819 Breakfast! Breakfast! 118 00:12:43,819 --> 00:12:47,447 Breakfast! Breakfast! Breakfast! 119 00:12:51,368 --> 00:12:52,285 Huh? 120 00:12:52,327 --> 00:12:54,871 Are you gonna cook us breakfast or not? 121 00:12:54,871 --> 00:12:56,623 I'm hungry. 122 00:13:03,797 --> 00:13:05,424 Come here. Come here. 123 00:13:07,300 --> 00:13:08,135 Here you go. 124 00:13:08,135 --> 00:13:10,470 Popcorn. Popcorn. Popcorn! 125 00:13:11,596 --> 00:13:13,807 ...was shot and killed by... 126 00:13:15,434 --> 00:13:18,311 - Okay. Hello. - CSC. Is Millie there? 127 00:13:18,311 --> 00:13:19,980 No. Millie's not there right now. What is it? 128 00:13:19,980 --> 00:13:22,399 Jordan's mother was released from prison and a judge found her 129 00:13:22,399 --> 00:13:23,775 to be able to take care of a child. 130 00:13:23,775 --> 00:13:26,153 I didn't hear what you said. What did you just say? 131 00:13:26,153 --> 00:13:30,741 The judge found she could care for the child and she would like to be reunited immediately. 132 00:13:30,741 --> 00:13:32,868 - Fire! Fire! - Okay. 133 00:13:32,868 --> 00:13:34,661 Fire! Fire! 134 00:13:35,662 --> 00:13:37,122 Okay. Everybody outside now. 135 00:13:37,122 --> 00:13:39,708 Come on. Come on. Come on. Come on. 136 00:13:39,708 --> 00:13:41,376 Is it a game? 137 00:13:41,376 --> 00:13:44,004 Come on, let's go. 138 00:13:44,004 --> 00:13:46,006 Tiger, Tiger, you got her? 139 00:13:46,006 --> 00:13:48,258 Hey, be careful. It's okay. 140 00:13:55,348 --> 00:13:56,892 No breakfast. 141 00:13:56,892 --> 00:13:59,561 We're good. It's over. 142 00:13:59,561 --> 00:14:01,146 Isn't that gonna explode? 143 00:14:01,146 --> 00:14:05,609 No. Come on. Inside. 144 00:14:05,609 --> 00:14:08,320 - Peaches, come down. Time to go. - Kids, I'm home. 145 00:14:08,320 --> 00:14:10,530 - Hey, Millie. - You guys ready for school? 146 00:14:10,530 --> 00:14:13,200 Yeah. Yes. 147 00:14:13,200 --> 00:14:15,410 You got a call from Child Care Services. 148 00:14:16,244 --> 00:14:17,704 It's about Jordan. 149 00:14:20,665 --> 00:14:23,543 Come on, guys. Hurry up. Get ready. Get ready. 150 00:14:23,585 --> 00:14:25,587 Come on, your bags. Are you ready? 151 00:14:25,587 --> 00:14:27,380 You got your jacket? Where's your jacket? 152 00:14:27,380 --> 00:14:28,673 I don't know where my jacket is. 153 00:14:28,673 --> 00:14:30,342 - It's over there... - Right here. 154 00:14:32,010 --> 00:14:34,429 Come here. Come here, baby. Come here. 155 00:14:50,862 --> 00:14:52,572 Stop crying in front of Jordan. 156 00:14:52,572 --> 00:14:55,575 I can't help it. 157 00:14:55,575 --> 00:15:00,664 I raised him when he was a little boy. My baby! 158 00:15:01,832 --> 00:15:03,458 I know. 159 00:15:04,918 --> 00:15:06,545 Love you. 160 00:15:23,687 --> 00:15:25,772 God. Enough of this shit. 161 00:15:28,984 --> 00:15:31,820 - Warren, what the hell are you doing out here? - Hey, what are you doing? 162 00:15:31,820 --> 00:15:33,780 Get in the car right now! 163 00:15:33,780 --> 00:15:37,033 - Lady! Stop! - Not fuckin' playing with you. 164 00:15:37,033 --> 00:15:40,620 Supposed to be out here, in the streets and shit. 165 00:15:42,956 --> 00:15:45,208 I didn't hit you too hard, did I, baby? 166 00:15:45,667 --> 00:15:47,377 - No. - Okay. 167 00:15:47,377 --> 00:15:49,588 You're Danticia's son, right? 168 00:15:50,088 --> 00:15:51,631 Yeah. 169 00:15:54,217 --> 00:15:55,635 Don't tell me now to feed him. 170 00:15:55,635 --> 00:15:58,472 He's a full grown. Wait, how old are you? 171 00:15:58,513 --> 00:16:00,390 How old do you think Peaches is? 172 00:16:01,099 --> 00:16:03,226 Peaches is missing a tooth. 173 00:16:04,311 --> 00:16:08,065 - She's five? - Five? She's six. 174 00:16:08,065 --> 00:16:10,400 So you're Shawnte. 175 00:16:10,400 --> 00:16:13,320 Tiger, Ruben and Peaches. 176 00:16:13,320 --> 00:16:16,364 We have a little brother and a little sister. 177 00:16:16,364 --> 00:16:19,159 A brother upstairs, Carter, he's two and then, 178 00:16:19,159 --> 00:16:21,119 our teeny little cute sister 179 00:16:21,119 --> 00:16:24,164 is Sherridane and she's about two. 180 00:16:24,164 --> 00:16:25,916 Jessie's our big brother. 181 00:16:25,916 --> 00:16:27,292 What I mean, now we have... 182 00:16:27,292 --> 00:16:29,211 You agreed that you are not gonna take any more kids. 183 00:16:29,211 --> 00:16:31,004 No. But his mother is in jail 184 00:16:31,004 --> 00:16:34,091 and the house is sealed up and I'm gonna call Social services in the morning. 185 00:16:34,091 --> 00:16:36,802 We can't leave that boy out there like that. 186 00:16:38,095 --> 00:16:40,514 Fool! What are you doing? 187 00:16:40,514 --> 00:16:42,265 - Everybody can see you. - Who? 188 00:16:42,265 --> 00:16:44,184 - My children. - Where are they? 189 00:16:44,684 --> 00:16:47,187 - In here. - Oh. 190 00:16:47,187 --> 00:16:50,690 Put that shit away. 191 00:16:54,486 --> 00:16:56,029 Good morning. 192 00:16:56,029 --> 00:16:58,281 ...New year. Here's what's coming up. 193 00:16:59,366 --> 00:17:01,660 Where is my purse? Thank you. 194 00:17:02,744 --> 00:17:04,329 I'll be right back. 195 00:17:05,122 --> 00:17:06,915 Where's her skirt? 196 00:17:06,915 --> 00:17:09,584 - She lost her skirt. - Girl, you showing your panties. What's the matter with you? 197 00:17:15,257 --> 00:17:17,050 What's the matter with her? 198 00:17:17,050 --> 00:17:19,553 Would you all stop laughing? Her daughter was just shot. 199 00:17:19,553 --> 00:17:21,596 William, give me my coat right there. 200 00:17:21,972 --> 00:17:23,849 Thank you. 201 00:17:23,849 --> 00:17:26,184 Watch you, whore. Outta here. 202 00:17:26,184 --> 00:17:29,438 Oh, no. No! 203 00:17:29,438 --> 00:17:30,605 What did you call her? 204 00:17:30,605 --> 00:17:32,482 - You called her a whore? - No, no. Stop it. 205 00:17:32,482 --> 00:17:34,943 Who is she? Don't touch me. 206 00:17:34,943 --> 00:17:36,278 Don't fuck with her! 207 00:17:36,278 --> 00:17:39,239 - Come on, man. Drop it! - Get off me! 208 00:17:39,239 --> 00:17:40,407 Any kid can lay down on the street, 209 00:17:40,407 --> 00:17:41,908 but you pick him and bring him home. 210 00:17:41,908 --> 00:17:44,077 This one is... This one is crazy. 211 00:17:44,077 --> 00:17:47,080 Go away from me. 212 00:17:47,080 --> 00:17:48,498 Leave him alone. Leave him alone. 213 00:17:48,498 --> 00:17:50,333 - Get in the car. - Everytime, this happens. 214 00:17:50,333 --> 00:17:52,294 He locks himself in there. 215 00:17:52,294 --> 00:17:54,087 Now we can't get anything out of him. 216 00:17:54,087 --> 00:17:56,423 Kenny. Hey, Kenny, Kenny. 217 00:17:56,423 --> 00:17:58,592 Kenny. Kenny. I need beer, Kenny. 218 00:17:58,633 --> 00:18:01,011 I'll kill the first cocksucker who comes near me. 219 00:18:01,011 --> 00:18:02,512 Fuck! 220 00:18:02,512 --> 00:18:04,473 You see what happens? 221 00:18:04,473 --> 00:18:06,808 - You little prick. - Come on, he's just a boy. 222 00:18:06,808 --> 00:18:09,686 - Oh go eat shit and die. He's not a boy. - What did you say? 223 00:18:09,686 --> 00:18:13,398 - Nothing. - Now, come on, nutjob. Say what you gotta say. 224 00:18:13,398 --> 00:18:15,817 - You want me to say it? Really say it? - Yeah. 225 00:18:15,817 --> 00:18:17,277 Yeah. 226 00:18:17,277 --> 00:18:20,238 You let your kids run wild. I should call Social Services on you. 227 00:18:20,238 --> 00:18:21,490 How about that? 228 00:18:21,490 --> 00:18:24,117 - I got a rifle too. - Oh, pull the fucking trigger Kenny. 229 00:18:24,117 --> 00:18:25,911 Get in the car. Now! 230 00:18:27,329 --> 00:18:29,122 Come on. Let's go. 231 00:18:29,122 --> 00:18:30,832 Let's go. 232 00:18:30,832 --> 00:18:32,709 Oh. That's nice. 233 00:18:32,709 --> 00:18:35,128 Real fucking nice. 234 00:18:35,128 --> 00:18:37,631 Call your mama. If you want to, I don't give a shit. 235 00:18:37,631 --> 00:18:39,007 White guy in the neighborhood! 236 00:18:41,927 --> 00:18:44,471 Bye, loser! 237 00:19:01,571 --> 00:19:03,573 Hey, Millie, how you doing? 238 00:19:03,573 --> 00:19:04,950 Hey. 239 00:19:05,659 --> 00:19:07,119 The LAPD officer 240 00:19:07,119 --> 00:19:09,830 who delivered the most baton blows to Rodney King, 241 00:19:09,830 --> 00:19:13,250 using the video tape and police audio transmission, 242 00:19:13,250 --> 00:19:16,837 prosecutors claim Powell was laughing after the beating... 243 00:19:16,837 --> 00:19:19,214 ...and asked us questions about Latasha. 244 00:19:19,214 --> 00:19:25,470 They refused to show us the picture of her on the floor bleeding to death. 245 00:19:26,346 --> 00:19:28,014 Come on! Let's go! 246 00:19:28,014 --> 00:19:30,350 He puts his foot down and he's thrown off balance. 247 00:19:30,350 --> 00:19:32,519 Mr. Briseno is thrown off balance. 248 00:19:32,519 --> 00:19:36,523 Mr. White says this is a stomp, an unnecessary stomp. 249 00:19:36,523 --> 00:19:38,900 He used his left foot, his weak foot, 250 00:19:38,900 --> 00:19:42,112 not like Mr. Wind, he used his weak foot. 251 00:19:42,112 --> 00:19:45,323 He's right-footed. How... 252 00:19:45,323 --> 00:19:47,617 is Officer Briseno to stop this beating? 253 00:19:47,617 --> 00:19:49,202 How's he supposed to do that? 254 00:19:49,202 --> 00:19:53,665 He's supposed to do that by his foot instead of his hand. 255 00:19:53,665 --> 00:19:57,419 He's gotta keep his head out of the strike zone. 256 00:19:57,419 --> 00:20:00,505 Describe the action or the verb in a sentence. 257 00:20:00,505 --> 00:20:02,549 Okay, now, what's a verb? 258 00:20:02,549 --> 00:20:05,927 A verb is the action in a sentence. 259 00:20:05,927 --> 00:20:09,890 If he's trying to harm Mr. King, would he use his weak foot? 260 00:20:09,890 --> 00:20:11,808 If he's trying to harm Mr. King? 261 00:20:11,808 --> 00:20:15,145 Would he do that if his purpose was to apply unnecessary force? 262 00:20:15,145 --> 00:20:16,938 That's all. 263 00:20:23,236 --> 00:20:25,489 Go back to your house. 264 00:20:25,489 --> 00:20:27,574 Get back inside! Inside! 265 00:20:27,574 --> 00:20:29,451 Hey! Out of here! 266 00:20:29,451 --> 00:20:31,286 Anybody! 267 00:20:31,286 --> 00:20:32,704 Turn that lawyer off! 268 00:20:32,704 --> 00:20:36,249 We got one white boy in the neighborhood and he's losing his mind. 269 00:20:36,249 --> 00:20:39,795 Did he go? Did he kick him like a professional football player? 270 00:20:40,712 --> 00:20:42,172 Get back in the house, Sir. 271 00:20:44,382 --> 00:20:47,135 Not like Mr. Wind, he used his weak foot... 272 00:20:47,135 --> 00:20:49,137 - What are you doing? - The cops say anything not to go to jail. 273 00:20:49,137 --> 00:20:52,724 I promise you they're going to jail. It's all on tape. 274 00:20:54,768 --> 00:20:58,355 - What's the matter, are you afraid of him? - Of course he's a fraid of him. 275 00:20:58,355 --> 00:21:00,649 Mean motherfucker! 276 00:21:03,151 --> 00:21:04,861 Get back in the house! 277 00:21:04,861 --> 00:21:08,281 Back it up! Yeah, I can make noise! 278 00:21:08,281 --> 00:21:10,450 Push! Push! 279 00:21:10,450 --> 00:21:12,536 Hold on! Here! 280 00:21:12,536 --> 00:21:15,205 Oh, my God! 281 00:21:15,205 --> 00:21:16,957 He threw and destroyed it! 282 00:21:16,957 --> 00:21:19,709 You see that? That's a barricade! 283 00:21:19,709 --> 00:21:21,169 Stop it or it's your ass. 284 00:21:27,259 --> 00:21:28,802 No! No! No! 285 00:21:34,349 --> 00:21:35,976 Hey, Jess. 286 00:21:37,018 --> 00:21:38,770 - What? - Give me a minute. 287 00:21:38,770 --> 00:21:39,980 Jessie. 288 00:21:52,242 --> 00:21:55,996 Hey, you. What are you doing there? What are you doing? 289 00:21:55,996 --> 00:21:58,457 - Nothing. - You're not stealing that stuff, are you? 290 00:21:58,457 --> 00:22:00,000 Nobody would steal this. 291 00:22:02,294 --> 00:22:04,296 Hey! Hey! Hey! 292 00:22:04,296 --> 00:22:06,089 Stop! You come back here. 293 00:22:06,089 --> 00:22:09,968 Oh, never. Not in this life or in any life. This is a workplace in hell. 294 00:22:09,968 --> 00:22:11,970 You bring back whatever you stole from there. 295 00:22:11,970 --> 00:22:14,681 - I didn't steal anything from you. - So we got a Soon Jan Do here? 296 00:22:15,432 --> 00:22:17,267 Soon Ja what? 297 00:22:17,267 --> 00:22:19,269 You touch a hair on that girl, I swear to god you're not going home tonight. 298 00:22:19,269 --> 00:22:22,564 Yeah. I'm with them. Okay? Don't come after me. 299 00:22:22,564 --> 00:22:24,066 They're angry. 300 00:22:31,114 --> 00:22:33,241 - Thank you. - So you with us? 301 00:22:33,241 --> 00:22:34,701 - Yeah, I am. - I'm Matt. 302 00:22:34,701 --> 00:22:36,536 - I'm Nicole. - Care for a drink? 303 00:22:36,536 --> 00:22:37,913 Sure. 304 00:22:41,541 --> 00:22:44,169 Now we aren't gonna put anything in these? 305 00:22:44,169 --> 00:22:45,587 So I better have some more. 306 00:22:45,587 --> 00:22:47,756 No, babe, you calm down now. This is just whiskey. 307 00:22:47,756 --> 00:22:49,716 Hey, but they're not putting anything in it these days. 308 00:22:49,716 --> 00:22:51,218 Whiskey makes me crazy. 309 00:22:51,218 --> 00:22:54,346 Oh there's nothing wrong with whiskey's making you crazy. 310 00:22:54,346 --> 00:22:55,722 Yeah, what's with all the bags? 311 00:22:55,722 --> 00:22:57,474 This is everything I own. 312 00:22:57,474 --> 00:22:59,226 What the hell doing here with everything you own? 313 00:22:59,226 --> 00:23:02,729 I was hoping to get killed but that hadn't happened yet, so... 314 00:23:02,729 --> 00:23:04,940 So you don't have a place to stay? 315 00:23:06,274 --> 00:23:08,068 I got a friend of a friend. 316 00:23:08,068 --> 00:23:12,072 Said he'd let me stay in his broom closet but I don't know. 317 00:23:12,864 --> 00:23:14,825 - You're beautiful. - Yeah. 318 00:23:14,825 --> 00:23:18,203 - She's a real pretty girl, man. - Man, she's marvelous. 319 00:23:18,203 --> 00:23:21,415 I mean, come on. Look at you. Look at those lips. 320 00:23:21,415 --> 00:23:22,874 Look at me. 321 00:23:25,544 --> 00:23:26,920 Did you like that? 322 00:23:26,920 --> 00:23:29,923 - She's like a kid, man. - No, she's a little woman. 323 00:23:29,923 --> 00:23:31,258 Come on, man. Knock this off. 324 00:23:31,258 --> 00:23:33,885 Come on, man. Back off. She's enjoying it. 325 00:23:33,885 --> 00:23:38,014 Right? Well, you know you'll drive any man crazy. 326 00:23:39,766 --> 00:23:41,226 How about this? 327 00:23:41,768 --> 00:23:43,562 Wanna take a ride? 328 00:23:43,562 --> 00:23:46,481 What do you say? You can stay at my place. 329 00:23:46,481 --> 00:23:49,276 Come here. Let me tell you something. 330 00:23:50,360 --> 00:23:52,195 I'm gonna take you home. 331 00:23:52,195 --> 00:23:55,157 And you gonna show me that round ass, 332 00:23:56,199 --> 00:23:58,577 those brand new breasts. 333 00:23:58,577 --> 00:24:00,412 And I'm gonna fuck you. 334 00:24:00,412 --> 00:24:02,831 And you're gonna love it. 335 00:24:02,831 --> 00:24:05,959 And you're gonna wrap your legs around me. 336 00:24:05,959 --> 00:24:08,420 I'm gonna fuck you over 337 00:24:08,420 --> 00:24:11,006 and over and over again. 338 00:24:12,132 --> 00:24:13,216 You want that, right? 339 00:24:13,216 --> 00:24:16,094 - Don't even doubt. - Let's go somewhere. 340 00:24:16,094 --> 00:24:18,263 - Come on, man. - You need a bath. 341 00:24:18,263 --> 00:24:19,598 What? 342 00:24:19,598 --> 00:24:21,308 You're a real big ugly shit, you know? 343 00:24:21,308 --> 00:24:23,894 - What the hell's wrong with you? - You bitch! 344 00:24:23,894 --> 00:24:26,104 Oh, so now I'm bitch. A minute ago, 345 00:24:26,104 --> 00:24:28,815 - you're heading for sex, you fucking pig. - Motherfucker! 346 00:24:32,486 --> 00:24:33,987 You shut up, okay? 347 00:24:33,987 --> 00:24:37,324 Oh, pervert! Come here! 348 00:24:37,324 --> 00:24:39,951 Come here! I'll beat the shit out of you. 349 00:24:39,951 --> 00:24:42,037 Are you out of your mind? 350 00:24:42,037 --> 00:24:44,831 You can't even grab a little girl. 351 00:24:44,831 --> 00:24:46,291 - Fuck you! - Hey. 352 00:24:46,291 --> 00:24:48,418 No guts, huh? No balls? 353 00:24:48,418 --> 00:24:50,879 - I bet you're not having a dick. - Nigger, is she crazy? 354 00:24:52,923 --> 00:24:55,258 Who the fuck you are talking to? 355 00:24:55,258 --> 00:24:59,679 - You lucky. Fuck you, bitch! - Get the hell out of it here. 356 00:24:59,679 --> 00:25:02,682 I'll see you. I'll see you. 357 00:25:04,184 --> 00:25:06,228 Get out of here! 358 00:25:09,022 --> 00:25:10,649 You know why I pulled you over, sir? 359 00:25:10,649 --> 00:25:12,734 Where did all my friends go? 360 00:25:15,987 --> 00:25:18,698 The guys with the whiskey. 361 00:25:18,698 --> 00:25:22,077 - Come on. Let's go. - It's the third time I got pulled over tonight. 362 00:25:22,077 --> 00:25:24,913 I don't even have a light out. What's the matter? 363 00:25:24,913 --> 00:25:26,623 Sir, your license, please? 364 00:25:26,623 --> 00:25:28,875 I got trailed on a freeway. I pulled over. 365 00:25:28,875 --> 00:25:32,587 You guys already wrote me up and some squad stops me down on Normandy. 366 00:25:32,587 --> 00:25:33,880 I'm not drunk. 367 00:25:33,880 --> 00:25:35,424 What are you doing? 368 00:25:35,424 --> 00:25:38,385 You gotta stop it. You wanna get yourself killed? 369 00:25:38,385 --> 00:25:42,764 I need a place to stay and I'm tired, okay? 370 00:25:42,764 --> 00:25:45,934 Close the door, it's cold out there. 371 00:25:45,934 --> 00:25:50,439 Fine. Suit yourself. Move over. 372 00:25:50,439 --> 00:25:54,025 What I like is a little respect for an officer of the law. 373 00:25:56,445 --> 00:25:58,947 Hey, hey, whoa, easy now. 374 00:25:58,947 --> 00:26:02,117 You sure you wanna sit in their car? Come on. 375 00:26:02,117 --> 00:26:04,453 - Let's get out of here. - No, it's not safe for me out there. 376 00:26:04,453 --> 00:26:06,747 - You're driving me nuts. - Then you get out of here. 377 00:26:06,747 --> 00:26:08,457 I'm gonna stay right here. 378 00:26:08,457 --> 00:26:10,083 And I'm gonna wait to get clubbed, that's what we're here for, right? 379 00:26:10,083 --> 00:26:13,253 Easy, stay right there. What the hell is going on back here? 380 00:26:13,253 --> 00:26:15,088 - Where you going? - Am I not allowed in jail? 381 00:26:15,088 --> 00:26:17,257 Prison, juvenile home, whatever you got. 382 00:26:17,257 --> 00:26:20,719 I'm giving myself up, I stole in the store. 383 00:26:20,719 --> 00:26:22,888 We decide who goes to the station. 384 00:26:24,264 --> 00:26:26,475 Hey! Goddamn it! Hey! 385 00:26:26,475 --> 00:26:29,686 Both of you shut up! Everybody shut up right now! 386 00:26:29,686 --> 00:26:31,063 God, I hate this fucking job. 387 00:26:31,063 --> 00:26:33,273 - Please, I shop-lifted. - I don't give a shit. 388 00:26:33,273 --> 00:26:36,318 There are laws against that. I need to be taken away. 389 00:26:36,318 --> 00:26:37,819 I need to be taken away. 390 00:26:37,819 --> 00:26:40,280 - You cracked me. - Stay back. Sir? 391 00:26:40,280 --> 00:26:43,408 What if my windshield wipers does not function properly? 392 00:26:43,408 --> 00:26:46,203 Sir. Get back in there! 393 00:26:46,203 --> 00:26:48,455 Goddamn it. Get the fuck out of my car. 394 00:26:48,455 --> 00:26:51,124 - Please, please, no. - Why don't you understand? 395 00:26:51,124 --> 00:26:54,711 Get out. You too, fuck face. Come on! 396 00:26:54,711 --> 00:26:56,129 Listen to me. Listen. 397 00:26:56,129 --> 00:26:58,423 Both of you get out of here now. Do you understand me? 398 00:26:58,423 --> 00:27:01,760 Go home. Do not come back. Is that clear? 399 00:27:01,760 --> 00:27:04,596 Hey, buddy. Hey, whoa, whoa, what the hell! 400 00:27:04,596 --> 00:27:06,515 What? Get out of your car! 401 00:27:19,111 --> 00:27:20,904 Where you been, lover boy? 402 00:27:20,904 --> 00:27:22,447 Out fucking? 403 00:27:22,447 --> 00:27:25,826 See, I know you was out fucking. I got a way to knowing this shit. 404 00:27:25,826 --> 00:27:28,078 I never had whiskey before. 405 00:27:28,078 --> 00:27:31,081 - That's what she drink? - Just shut up! 406 00:27:43,844 --> 00:27:46,430 Jesus Christ! The goddess is showing. 407 00:27:46,430 --> 00:27:47,472 Man, get out of here. 408 00:27:47,472 --> 00:27:49,182 She looks good. I wanna keep looking at her. 409 00:27:49,182 --> 00:27:51,268 She's knocked out. Had too much alcohol. 410 00:28:44,362 --> 00:28:45,655 Hi. 411 00:28:46,531 --> 00:28:48,075 Hi. 412 00:28:50,494 --> 00:28:52,913 How the hell did I get here? 413 00:28:53,914 --> 00:28:55,373 You don't remember? 414 00:28:57,209 --> 00:28:58,460 No. 415 00:28:59,544 --> 00:29:01,421 The last thing I remember, 416 00:29:01,421 --> 00:29:04,549 I was standing in the street, looking at the moon. 417 00:29:04,549 --> 00:29:08,637 It was a big moon. I'd never seen a bigger moon. 418 00:29:09,596 --> 00:29:12,432 And I remember you. 419 00:29:28,949 --> 00:29:30,742 Where's Millie? 420 00:29:30,742 --> 00:29:31,952 She's out delivering cakes 421 00:29:31,952 --> 00:29:33,286 or cutting somebody's hair, 422 00:29:33,286 --> 00:29:35,789 or swinging a mop somewhere. We're still starving. 423 00:29:35,789 --> 00:29:39,126 Look. Look at this. These kids are always ready for food. 424 00:29:39,126 --> 00:29:41,336 Man, forget that. Now, we have a problem. 425 00:29:41,336 --> 00:29:43,922 Millie's too stupid to steal and we gotta do something. 426 00:29:43,922 --> 00:29:46,591 We're gonna go to the supermarket and we're gonna take everything we want. 427 00:29:46,591 --> 00:29:49,010 So when you are in the supermarket, if they catch you stealing, 428 00:29:49,010 --> 00:29:51,388 they can only approach you when you're out the mall. 429 00:29:51,388 --> 00:29:54,141 - Okay. - Kids, this is Nicole. 430 00:29:58,854 --> 00:30:01,231 Okay, all right, you all, listen to me. 431 00:30:01,231 --> 00:30:04,735 This stroller is a perfect tool for shoplifting. 432 00:30:04,735 --> 00:30:06,069 Quiet! 433 00:30:12,367 --> 00:30:16,329 Okay. The apartment is empty as long as William's mom's gone. 434 00:30:16,329 --> 00:30:18,081 You can come and go as you please. 435 00:30:18,081 --> 00:30:20,083 But you're gonna have to use the side window. 436 00:30:20,083 --> 00:30:21,543 The front door's still shut. 437 00:30:22,127 --> 00:30:24,171 Come, I'll drop you. 438 00:30:24,171 --> 00:30:26,590 You all right? 439 00:30:28,842 --> 00:30:30,552 You can spit on the floor here. 440 00:30:42,856 --> 00:30:45,067 Oh, God. What is this? 441 00:31:08,340 --> 00:31:11,218 Wait, wait, wait. Hold this. 442 00:31:11,218 --> 00:31:12,719 Keep the cheese. 443 00:31:13,261 --> 00:31:15,180 It's too big. 444 00:31:20,602 --> 00:31:22,896 Stay in line. Get in line. 445 00:31:22,896 --> 00:31:24,564 Stay right here. 446 00:31:52,175 --> 00:31:54,261 Run! 447 00:31:58,932 --> 00:32:00,100 Oh! 448 00:32:00,100 --> 00:32:02,227 Can anybody give some barnacles? 449 00:32:02,811 --> 00:32:04,813 We're out of it? 450 00:32:14,072 --> 00:32:16,158 You want chips and taco? 451 00:32:18,785 --> 00:32:21,121 Thank you. 452 00:32:23,874 --> 00:32:26,668 Mmm! God I love chicken. 453 00:32:28,086 --> 00:32:29,796 And I love eating. 454 00:32:29,796 --> 00:32:31,298 You want a milk shake? 455 00:32:32,340 --> 00:32:33,216 Yeah? 456 00:32:36,970 --> 00:32:41,683 The case that won't go away due to an argument... 457 00:32:41,683 --> 00:32:45,103 - Here's you ten. - ...a surveillance camera captured the... 458 00:32:45,103 --> 00:32:46,980 Kids, come here. Santa's home! 459 00:32:53,612 --> 00:32:55,280 Did you steal this? 460 00:32:55,280 --> 00:32:57,532 - No! - Oh, my God. 461 00:32:57,532 --> 00:33:00,660 It's from Santa. 462 00:33:04,122 --> 00:33:05,457 Jessie. 463 00:33:05,457 --> 00:33:08,668 Some son of a bitch sneaked in here and stole the toilet. 464 00:33:08,668 --> 00:33:09,795 What? 465 00:33:12,005 --> 00:33:13,507 How did they do that? 466 00:33:13,507 --> 00:33:16,802 It doesn't have a lock on it and it's just two screws. 467 00:33:31,233 --> 00:33:33,360 The world may never know. 468 00:33:45,997 --> 00:33:49,042 In Los Angeles, to recall a judge 469 00:33:49,042 --> 00:33:52,712 because of a controversial decision in the killing of a teenager. 470 00:33:52,712 --> 00:33:56,550 Judge Joyce Karlin still argues that Du is no criminal. 471 00:33:56,550 --> 00:33:59,970 I know a criminal when I see one. 472 00:33:59,970 --> 00:34:04,891 I know a person who presents a danger to the community when I see one. 473 00:34:49,603 --> 00:34:52,314 Hey! Wait one goddamn minute. 474 00:34:52,314 --> 00:34:56,610 Where'd you get that? Get your own toilet! 475 00:34:56,610 --> 00:34:59,154 - Hey, William. - Hey, come on. 476 00:34:59,154 --> 00:35:01,448 - I got it. - You got it? 477 00:35:04,284 --> 00:35:05,660 - Okay. - Yeah. 478 00:35:05,660 --> 00:35:07,496 The guy was just walking around. 479 00:35:15,796 --> 00:35:18,840 And then at 3:52, watch what you see, 480 00:35:18,840 --> 00:35:23,136 at 3:52, you see Mr. King still moving, 481 00:35:23,136 --> 00:35:26,390 far higher than a push-off position. 482 00:35:26,390 --> 00:35:29,351 Coming around, his head comes around. 483 00:35:29,351 --> 00:35:32,813 You see Tim Wind appeared to start a swing 484 00:35:32,813 --> 00:35:39,903 and as Mr. King's head is coming into that area of swing... 485 00:35:39,903 --> 00:35:43,698 He's saying that Rodney King hit a baton with his face? 486 00:35:43,698 --> 00:35:45,492 May I see it? 487 00:35:45,492 --> 00:35:47,494 I'll call you on that. 488 00:35:47,494 --> 00:35:49,746 Think he's something now. He got a gun. 489 00:35:49,746 --> 00:35:52,374 Dude, you think he hot shit now. 490 00:35:55,502 --> 00:35:58,088 - Nice baby. I love this. - Hey, hey. 491 00:35:59,172 --> 00:36:00,340 Give me the gun. 492 00:36:01,341 --> 00:36:04,302 And you and Nicole, just drop it. 493 00:36:09,599 --> 00:36:11,226 Why don't we gun down Soon Ja Du? 494 00:36:11,226 --> 00:36:14,730 Why does everybody in town want that Soon Du's ass? 495 00:36:15,355 --> 00:36:17,357 You new to Los Angeles? 496 00:36:17,774 --> 00:36:19,443 Soon Ja Du, 497 00:36:19,443 --> 00:36:22,571 killed that girl Latasha for going to the liquor store to get herself some orange juice. 498 00:36:25,449 --> 00:36:27,367 Do you wanna take some orange juice? 499 00:36:28,201 --> 00:36:29,077 What? 500 00:36:31,204 --> 00:36:32,497 Man, what the fuck! 501 00:36:32,497 --> 00:36:33,957 Latasha died right there. 502 00:36:33,957 --> 00:36:36,209 Man, I swear to God, one day, you're gonna put a bullet in my heart, 503 00:36:36,209 --> 00:36:38,712 - and while I'll be laying down dying... - Cheer up, won't happen again. 504 00:36:38,712 --> 00:36:40,630 Now, we four against killer Soon Ja Du. 505 00:36:40,630 --> 00:36:42,549 I was thinking about shooting her. What do you think, man? 506 00:36:42,549 --> 00:36:44,468 Best thing we do in any situation. 507 00:36:44,468 --> 00:36:46,928 - Let's do what you wanna do. - I wanna shoot her. 508 00:36:47,721 --> 00:36:49,014 Why not? 509 00:36:49,014 --> 00:36:50,682 I don't know. 510 00:36:51,725 --> 00:36:53,226 You let me know when you know. 511 00:36:53,226 --> 00:36:54,936 What kind of shit you all are on? 512 00:36:54,936 --> 00:36:56,063 You don't kill people. 513 00:36:56,063 --> 00:36:58,774 - You don't even talk about it. - Why not? 514 00:36:58,774 --> 00:37:00,776 Soon Ja Du blew that girl's brains out. 515 00:37:00,776 --> 00:37:03,278 Right now, she's lazing around feeding ducks at parks. 516 00:37:03,278 --> 00:37:05,030 Wait, that woman didn't go to jail? 517 00:37:05,030 --> 00:37:06,073 No, she didn't. 518 00:37:06,073 --> 00:37:07,908 - No shit? - No shit. 519 00:37:07,908 --> 00:37:09,576 The judge said jail would harm her. 520 00:37:09,576 --> 00:37:11,578 We do something, we go straight to jail. 521 00:37:11,578 --> 00:37:13,330 Hell, they try to put us under the jail. 522 00:37:13,330 --> 00:37:14,915 - So you in? - No, she's not. 523 00:37:14,915 --> 00:37:17,292 - Killing in against the law. - Anything interesting is. 524 00:37:17,292 --> 00:37:18,752 - Be serious. - I am. 525 00:37:18,752 --> 00:37:20,087 Latasha's life had a meaning. 526 00:37:20,087 --> 00:37:21,880 If you kill someone, that'll be the worst fuck up. 527 00:37:21,880 --> 00:37:24,091 Yeah, take it easy. We shouldn't blow anybody's brains out. 528 00:37:24,091 --> 00:37:26,802 - Listen to her. - But I could blow her shop up for you. 529 00:37:26,802 --> 00:37:29,888 You just give me a bottle, some gas, a tampon and boom. No more shop. 530 00:37:29,888 --> 00:37:31,681 - No. - Will you give me a place to stay? 531 00:37:31,681 --> 00:37:33,600 You don't say shit like that. 532 00:37:33,600 --> 00:37:34,768 Have you lost your goddamn mind? 533 00:37:34,768 --> 00:37:36,436 - Will do when nobody's in. - No! 534 00:37:36,436 --> 00:37:38,438 Or I could still break those men in half for you. 535 00:37:43,944 --> 00:37:45,487 I can't leave it. 536 00:37:56,164 --> 00:37:57,916 What's that? 537 00:38:02,671 --> 00:38:03,922 No! 538 00:38:09,845 --> 00:38:11,555 You just wait. 539 00:38:16,643 --> 00:38:19,312 - What's the plan? - To stay the fuck alive. 540 00:38:19,312 --> 00:38:20,814 We're putting all their tires down. 541 00:38:20,814 --> 00:38:22,190 The plan is to break everything you can. 542 00:38:22,190 --> 00:38:24,317 My masterplan was to live at least till the year 2000. 543 00:38:24,317 --> 00:38:26,111 I gotta reshape it. Fuck that guy. 544 00:38:26,111 --> 00:38:28,196 That's a very nice thing to tell Nicole but she hasn't fucked me yet. 545 00:38:36,413 --> 00:38:38,498 Come on. Get in there. 546 00:38:40,250 --> 00:38:42,669 - What's this? - Let's do with your cell phone. 547 00:38:42,669 --> 00:38:44,880 - Shit, man, give me that. You good? - Yeah. 548 00:38:44,880 --> 00:38:45,922 Grab that knife. 549 00:38:59,478 --> 00:39:01,938 - I want us out of here. - Let me do this. 550 00:39:02,439 --> 00:39:05,192 Let me do this! 551 00:39:05,192 --> 00:39:07,819 - Fine. - William. 552 00:39:09,446 --> 00:39:12,157 Run! Run! Run! 553 00:39:14,618 --> 00:39:15,994 They're gonna shoot us. 554 00:39:40,894 --> 00:39:43,480 - Take him to the hospital? - He got shot. 555 00:39:43,480 --> 00:39:44,731 He got shot? 556 00:39:44,731 --> 00:39:46,233 Yes, he did. He got hit. 557 00:39:47,818 --> 00:39:49,528 William's in there praying for death. 558 00:39:49,528 --> 00:39:51,738 - He got hit. - Shut the fuck up. 559 00:39:51,738 --> 00:39:54,574 Look, man, William got grazed by a bullet. 560 00:39:57,035 --> 00:39:58,954 I didn't get him out of earshot. 561 00:40:02,999 --> 00:40:04,251 How you doing? 562 00:40:05,252 --> 00:40:07,712 - Not well. - Show me. 563 00:40:12,968 --> 00:40:15,929 - Does it hurt? - Just a little bit. 564 00:40:15,929 --> 00:40:19,516 Now rock your toes back and forth. 565 00:40:19,516 --> 00:40:22,269 - Better now? - Just regular. 566 00:40:22,269 --> 00:40:23,937 Bleeding a little. 567 00:40:26,148 --> 00:40:29,151 - You good? - Come on. 568 00:40:29,151 --> 00:40:30,694 Stop it. 569 00:40:31,611 --> 00:40:33,280 It's gonna hurt. 570 00:40:33,280 --> 00:40:34,781 It was the stupidest plan. 571 00:40:34,781 --> 00:40:37,284 Wasn't even a plan? Raid a police station? 572 00:40:37,284 --> 00:40:38,618 Idiots! 573 00:40:38,618 --> 00:40:42,914 Man, it's eye for an eye. You push me, I'mma push you back. 574 00:40:42,914 --> 00:40:46,084 It's death. I'm bleeding to death. 575 00:40:46,084 --> 00:40:48,795 - Look, Nicole - Stop it, you're still a baby. 576 00:40:50,422 --> 00:40:52,257 Shit, man. It hurts. 577 00:40:52,257 --> 00:40:54,009 Fuck, this hurts bad. 578 00:40:54,009 --> 00:40:55,635 We should probably get you to a hospital. 579 00:40:55,635 --> 00:40:56,970 I don't need no damn hospital. 580 00:40:56,970 --> 00:40:59,431 All right. Die here. See if we'll give a shit. 581 00:41:09,483 --> 00:41:13,153 The jury is still out on the case against four Los Angeles police men 582 00:41:13,153 --> 00:41:15,614 charged in the beating of motorist Rodney King. 583 00:41:15,614 --> 00:41:17,365 It's the sixth day... 584 00:41:17,365 --> 00:41:20,619 Not only for the defendants is the suspense unpleasant, 585 00:41:20,619 --> 00:41:24,748 this case unsettled Los Angeles from its very beginning 13 months ago, 586 00:41:24,748 --> 00:41:27,000 and with the odds for it quiddles over a hung jury 587 00:41:27,000 --> 00:41:29,211 increasing with every day of deliberation, 588 00:41:29,211 --> 00:41:32,005 a growing number of ministers in minority neighborhoods 589 00:41:32,005 --> 00:41:33,924 are urging their congregation... 590 00:41:36,885 --> 00:41:42,182 Quiet. 591 00:41:42,182 --> 00:41:44,893 - It's time to come in. - We're playing. 592 00:41:49,940 --> 00:41:52,359 ...only to be told "no verdict." 593 00:41:56,113 --> 00:41:59,157 A lot. We're just hoping for a good result. 594 00:42:00,575 --> 00:42:03,537 Boys, your dinner is getting cold. 595 00:42:03,537 --> 00:42:06,665 Can you please come in here and help me set the table? 596 00:42:06,665 --> 00:42:09,126 We're almost done. 597 00:42:12,087 --> 00:42:14,381 Lady! Hey! Lady! 598 00:42:14,381 --> 00:42:17,050 I'm trying to work. If you can't get them to shut up, 599 00:42:17,050 --> 00:42:19,386 we're gonna have an all-out brawl. 600 00:42:19,386 --> 00:42:22,764 Look. You don't start nothing. There won't be nothing. 601 00:42:24,683 --> 00:42:26,017 Thank you. 602 00:42:29,229 --> 00:42:30,230 No, no. 603 00:42:30,230 --> 00:42:32,232 Let me handle it. 604 00:42:39,698 --> 00:42:43,076 Hmm. Thought you all wanted to play. 605 00:42:43,702 --> 00:42:44,911 We're finished. 606 00:42:44,911 --> 00:42:48,206 But I called you in, three times. 607 00:42:48,206 --> 00:42:49,750 But you all said you wanted to play. 608 00:42:49,750 --> 00:42:53,086 - Well, now you all can play till the sun comes up. - No, wait. 609 00:42:53,086 --> 00:42:56,298 No, wait. Millie, no! 610 00:42:56,298 --> 00:42:59,718 - Let us in! - It's just gonna be for a minute. 611 00:42:59,718 --> 00:43:02,262 Teach their little butts a lesson. 612 00:43:10,687 --> 00:43:12,314 Boys? 613 00:43:18,612 --> 00:43:19,946 Boys! 614 00:43:20,489 --> 00:43:23,283 They're hiding. 615 00:43:23,283 --> 00:43:26,369 Again, the issue of racism has been introduced. 616 00:43:26,369 --> 00:43:30,290 The prosecutor asked Powell about a message he had sent to another officer 617 00:43:30,290 --> 00:43:33,585 just before King incident on his patrol car's computer terminal, 618 00:43:33,585 --> 00:43:37,339 referring to his previous call which involved a group of African Americans, 619 00:43:37,339 --> 00:43:40,801 Powell typed, "It was right out of Gorillas in the Mist." 620 00:43:40,801 --> 00:43:44,763 The prosecutor also hammered away at the meaning behind another computer message 621 00:43:44,763 --> 00:43:47,307 sent by Powell after King was in custody. 622 00:43:47,307 --> 00:43:50,310 Powell communicating again with the same officer typed, 623 00:43:50,310 --> 00:43:54,106 "Oops, I haven't beaten anyone this bad in a long time." 624 00:43:54,106 --> 00:43:56,858 All right. Come on. Come on. Come on. 625 00:43:56,858 --> 00:43:59,152 This is not that bad. I mean... 626 00:43:59,152 --> 00:44:01,154 You know, it's not the end of the world. 627 00:44:01,154 --> 00:44:03,532 When someone shut the door on you, see if you don't cry. 628 00:44:03,532 --> 00:44:07,160 Sure. Okay. Let's have a look what's on the television. 629 00:44:07,160 --> 00:44:08,870 Let's see what's on here. 630 00:44:08,870 --> 00:44:11,331 Hmm. Right. 631 00:44:11,832 --> 00:44:13,417 Who's hungry? 632 00:44:14,418 --> 00:44:16,253 Anybody hungry? 633 00:44:17,295 --> 00:44:20,215 What we got? We got beets, we got carrots 634 00:44:20,215 --> 00:44:22,050 and we got... 635 00:44:22,050 --> 00:44:23,927 The prosecutor pushed... 636 00:44:23,927 --> 00:44:25,220 - Shit! - Let me guess. 637 00:44:25,220 --> 00:44:28,473 Okay. You won't like that. We don't need that. 638 00:44:28,473 --> 00:44:32,477 Let's get some cartoons here or something. 639 00:44:37,149 --> 00:44:38,358 Right. 640 00:44:41,695 --> 00:44:43,488 Who wants pizza? 641 00:44:43,488 --> 00:44:46,158 - Yeah, I wrote all of this. - I already like this one. 642 00:44:46,158 --> 00:44:48,452 There was... 643 00:44:49,453 --> 00:44:51,371 - Purple. - What? 644 00:44:51,371 --> 00:44:53,540 - Purple. - Purple? 645 00:44:53,540 --> 00:44:55,625 Cow. 646 00:44:55,625 --> 00:44:56,877 ♪ Say it loud ♪ 647 00:44:56,877 --> 00:44:59,796 ♪ I'm black, I'm proud ♪ 648 00:44:59,796 --> 00:45:01,131 ♪ Say it loud ♪ 649 00:45:01,131 --> 00:45:03,258 ♪ I'm black, I'm proud ♪ 650 00:45:03,967 --> 00:45:05,343 ♪ Say it loud ♪ 651 00:45:05,343 --> 00:45:07,054 ♪ I'm black, I'm proud ♪ 652 00:45:08,764 --> 00:45:11,016 Oh, yeah. Oh, yeah! 653 00:45:13,226 --> 00:45:16,855 ♪ But all the work I did was For the other man ♪ 654 00:45:16,855 --> 00:45:21,068 ♪ And now we demands a chance To do things for ourselves ♪ 655 00:45:22,569 --> 00:45:23,612 Give it all. 656 00:45:25,155 --> 00:45:26,698 ♪ Say it loud ♪ 657 00:45:26,698 --> 00:45:28,241 ♪ I'm black, I'm proud ♪ 658 00:45:58,313 --> 00:46:00,774 I'm sorry to bother you but... 659 00:46:00,774 --> 00:46:03,318 My kids are here. Oh, my God. 660 00:46:03,693 --> 00:46:04,986 Oh, God. 661 00:46:04,986 --> 00:46:07,155 I was looking all over for you. 662 00:46:07,155 --> 00:46:09,449 Why did you leave the backyard? 663 00:46:09,449 --> 00:46:12,619 Told you, never leave the backyard. 664 00:46:12,619 --> 00:46:14,121 We're sorry, Mommy. 665 00:46:19,251 --> 00:46:22,671 What? You're gonna call Social Services on me? 666 00:46:25,132 --> 00:46:26,341 No. 667 00:47:32,324 --> 00:47:35,577 - Hi, baby. - Hi. 668 00:47:39,122 --> 00:47:43,585 Whisper something sweet in my ears. 669 00:47:59,643 --> 00:48:03,939 - Tell me you love it. - I love it. 670 00:48:03,939 --> 00:48:08,527 I love it. 671 00:48:08,527 --> 00:48:11,196 - Come back to me, baby. - Millie. 672 00:48:12,447 --> 00:48:14,741 - This is a dream. - What? 673 00:48:14,741 --> 00:48:16,243 What the hell? 674 00:48:16,243 --> 00:48:18,203 - This is just a dream. - This is not a dream. 675 00:48:18,203 --> 00:48:20,163 - May be. - You are mine. 676 00:48:20,163 --> 00:48:22,249 - This is just a dream. - You're mine. 677 00:48:22,249 --> 00:48:24,835 - This is just a dream. - You... 678 00:48:46,440 --> 00:48:48,567 Can I have some milk, please? 679 00:48:51,778 --> 00:48:54,114 Tell me you love it. 680 00:49:03,999 --> 00:49:06,293 Oh. 681 00:49:21,808 --> 00:49:23,602 Hello. 682 00:49:23,602 --> 00:49:25,228 Hey, Angela. 683 00:49:26,480 --> 00:49:28,315 - What? - Momma. 684 00:49:28,315 --> 00:49:31,151 What do you mean Jessie and William ain't in school today? 685 00:49:33,070 --> 00:49:34,446 When did you see them? 686 00:49:48,210 --> 00:49:50,295 News radio. 687 00:49:50,295 --> 00:49:55,133 Good afternoon. It's 73 degrees here in Hollywood on a hazy Wednesday, April 29, 688 00:49:55,133 --> 00:49:57,469 here are the headlines at 4:05. 689 00:49:57,469 --> 00:49:59,805 If you just heard on K... On CBS news. 690 00:49:59,805 --> 00:50:04,518 The four cops charged in the Rodney King incident found not guilty on all counts but one. 691 00:50:04,518 --> 00:50:07,687 Mistrial declared on that single charge. 692 00:50:08,939 --> 00:50:10,065 Back up! 693 00:50:18,532 --> 00:50:19,908 - Millie - Mary, I need a favor. 694 00:50:19,908 --> 00:50:21,868 What the hell! 695 00:50:21,868 --> 00:50:24,454 - What the hell's going on? - What the hell is he doing? 696 00:50:24,454 --> 00:50:26,706 Haven't you heard? They've acquitted the four cops 697 00:50:26,706 --> 00:50:28,458 who kicked the shit out of Rodney King. 698 00:50:28,458 --> 00:50:30,168 What did you just say, Mary? 699 00:50:30,168 --> 00:50:33,505 The verdict just came in. They found the four cops that beat Rodney King 700 00:50:33,505 --> 00:50:35,382 not guilty on all charges. 701 00:50:36,842 --> 00:50:39,219 - Well that's not possible. - Did you hear? 702 00:50:39,219 --> 00:50:41,179 There's some heavy shit going down on the Havens. 703 00:50:41,179 --> 00:50:44,599 There are boys fighting the police and neighborhood boys are running there. 704 00:50:45,726 --> 00:50:46,935 Oh, God. 705 00:51:06,580 --> 00:51:08,749 - Get out of here. - What? 706 00:51:08,749 --> 00:51:10,375 There's a cop running around with a gun. 707 00:51:10,375 --> 00:51:12,252 What do you mean there's a cop with a gun? Where? 708 00:51:12,252 --> 00:51:14,004 They are after some kids. 709 00:51:14,004 --> 00:51:16,715 - Just don't go over there. They're shooting everywhere. - Oh, Jessie. 710 00:51:16,715 --> 00:51:19,009 What's happening? Did we miss the fun? 711 00:51:19,009 --> 00:51:20,635 No, no, back inside, boys. Come on. 712 00:51:20,635 --> 00:51:23,430 Shawnte, I'll leave you in charge. I don't want you outside. 713 00:51:23,430 --> 00:51:25,807 I don't even want you in the backyard, okay? 714 00:51:25,807 --> 00:51:28,018 Just sta inside, I'll be back. 715 00:51:30,854 --> 00:51:34,107 - You're under arrest. - Let me talk to you. 716 00:51:36,526 --> 00:51:38,111 I gotta get William and Jessie. 717 00:51:38,111 --> 00:51:40,322 - My girls, my boys. - Kids, kids, kids. 718 00:51:40,322 --> 00:51:42,616 My boys! They're taking my boys. 719 00:51:42,616 --> 00:51:45,285 We didn't do nothing. We didn't do nothing now. 720 00:51:45,285 --> 00:51:47,954 Take them down. Watch your head. 721 00:51:52,626 --> 00:51:55,295 Why are you doing this, Officer? 722 00:51:55,295 --> 00:51:57,881 You gonna kill me? 723 00:51:57,881 --> 00:52:00,425 Officer, he said he didn't do it. 724 00:52:00,425 --> 00:52:03,428 I'm the wrong man. I didn't do nothing. 725 00:52:03,428 --> 00:52:06,139 You don't have to hurt him. 726 00:52:14,189 --> 00:52:16,024 All right. 727 00:52:40,590 --> 00:52:43,343 Something is going on. 728 00:52:51,560 --> 00:52:55,856 He didn't do nothing. He didn't do nothing. 729 00:52:56,690 --> 00:52:59,526 This is wrong. This is wrong. 730 00:53:02,821 --> 00:53:05,115 ...innocent people. 731 00:53:06,324 --> 00:53:09,661 No! No! No! 732 00:53:27,763 --> 00:53:31,308 I didn't do nothing. I want to take care of my boys. 733 00:53:31,308 --> 00:53:33,977 I wanna take care of my boys. 734 00:53:33,977 --> 00:53:36,521 Up! Up! Up! 735 00:53:36,521 --> 00:53:39,107 This is not right. 736 00:53:39,775 --> 00:53:42,736 No! No! No! 737 00:53:42,736 --> 00:53:45,906 No! No! No! 738 00:53:45,906 --> 00:53:50,577 - No! No! No! - Get her in the car. Get her in. 739 00:54:13,517 --> 00:54:16,937 We ain't afraid. We got guns just like you. 740 00:54:16,937 --> 00:54:19,523 Let us out! 741 00:54:19,523 --> 00:54:22,609 They want justice? I'm going to show them some justice! 742 00:54:22,609 --> 00:54:24,694 Rodney King verdict just came in. 743 00:54:24,694 --> 00:54:27,239 All four cops are not guilty. 744 00:54:27,239 --> 00:54:30,117 We're taking it to the streets. Get dressed. Let's go. 745 00:54:36,790 --> 00:54:41,002 Don't go. 746 00:54:41,002 --> 00:54:44,005 Rodney King, Latasha, this is for you. 747 00:54:46,466 --> 00:54:48,510 Let us out! 748 00:54:52,472 --> 00:54:53,974 Let me out! 749 00:54:55,809 --> 00:54:59,062 Let them go! Let them go! 750 00:55:00,605 --> 00:55:03,483 Let them go! Let them go! 751 00:55:03,483 --> 00:55:07,696 ...Demoines and West between a mile stretch of cars 752 00:55:07,696 --> 00:55:10,031 west of the high road freeway 753 00:55:10,031 --> 00:55:13,368 rock throwing and looting and ramming vehicles, you name it. 754 00:55:20,876 --> 00:55:24,212 Rodney King, justice for you! 755 00:55:24,212 --> 00:55:28,759 Hey, stop! Stop! 756 00:55:29,176 --> 00:55:31,720 Stop! Stop! 757 00:55:39,352 --> 00:55:41,855 Get out of the car. 758 00:55:49,571 --> 00:55:52,532 Stop! Stop! There's a man on the car! 759 00:55:52,532 --> 00:55:54,868 Hold there. There's someone. 760 00:55:54,868 --> 00:55:57,704 You're dragging a man on the back of a car. 761 00:55:57,704 --> 00:56:01,333 Oh! Oh, God! 762 00:56:01,333 --> 00:56:04,002 Oh, lord Jesus! 763 00:56:04,961 --> 00:56:07,047 Let him go. What does he have to do with this? 764 00:56:08,173 --> 00:56:12,886 Please, William, don't hurt him. 765 00:56:12,886 --> 00:56:18,141 Please, please, please, please! 766 00:56:24,481 --> 00:56:27,859 William. 767 00:56:27,859 --> 00:56:31,655 - Oh, God. - Oh, God, Jessie. 768 00:56:31,655 --> 00:56:34,074 - William. - What have you done? 769 00:56:35,367 --> 00:56:37,744 What did... What did you do? 770 00:56:37,744 --> 00:56:41,581 Stop... Please... William... What did you... 771 00:56:42,290 --> 00:56:44,709 Hey, William. William. 772 00:56:48,338 --> 00:56:51,216 Somebody, help! Help! 773 00:56:52,509 --> 00:56:55,345 He's hurting too much. 774 00:56:55,345 --> 00:56:57,222 - Fuck! - We have to drop him. 775 00:56:57,222 --> 00:56:59,391 Just put him down. 776 00:56:59,391 --> 00:57:02,728 Nicole, press him. Press the wound. 777 00:57:02,728 --> 00:57:05,313 Press here, right? 778 00:57:06,940 --> 00:57:10,569 It's gonna be all right. We're gonna get you home. 779 00:57:10,569 --> 00:57:13,613 Disregard that call. I want everybody out of here. 780 00:57:13,613 --> 00:57:15,365 We're leaving the area to regroup. 781 00:57:15,365 --> 00:57:18,326 Spotting a gray vehicle with a female locked inside. 782 00:57:18,326 --> 00:57:21,246 57th unit en route, identified. 783 00:57:21,246 --> 00:57:23,957 77th unit on road, identified. 784 00:57:25,751 --> 00:57:26,960 What are you doing? 785 00:57:28,503 --> 00:57:30,672 I want everybody out now. 786 00:57:30,672 --> 00:57:33,008 Wait. Wait. Wait. Stop. Stop. 787 00:57:33,008 --> 00:57:36,011 What are you doing? Now put that out. 788 00:57:36,011 --> 00:57:38,430 - Screw you! - Put that out! 789 00:57:38,430 --> 00:57:39,890 Put that out! 790 00:57:39,890 --> 00:57:42,893 I'm gonna burn this shit down! I'm gonna... 791 00:57:42,893 --> 00:57:44,644 I'm gonna stop the car. I'm gonna stop. 792 00:57:48,815 --> 00:57:50,567 - Get the fuck out of the car - Get out of the car. 793 00:57:50,567 --> 00:57:53,236 - Get out of the car! - Out! 794 00:57:53,236 --> 00:57:54,696 Go! Go! 795 00:57:54,696 --> 00:57:57,949 Get out! Move! Go! 796 00:57:59,493 --> 00:58:00,827 Oh, God! 797 00:58:08,168 --> 00:58:11,004 Oh, God, in hell. 798 00:58:18,178 --> 00:58:21,390 Hey, stop, stop! 799 00:58:25,310 --> 00:58:26,853 Shit! 800 00:58:33,693 --> 00:58:36,696 28th and Griffith, all right? 801 00:58:36,696 --> 00:58:39,241 All right. We're waiting. Thank you. 802 00:58:39,241 --> 00:58:41,034 Hey, stop. Stop! 803 00:58:41,034 --> 00:58:43,120 Wait! 804 00:58:48,542 --> 00:58:51,044 My God in heaven. 805 00:58:51,044 --> 00:58:54,923 Ruben, Tiger, come downstairs to the TV. 806 00:58:56,049 --> 00:58:58,301 What? 807 00:58:58,301 --> 00:59:00,011 Just come here. 808 00:59:03,014 --> 00:59:04,391 Look at this. 809 00:59:06,852 --> 00:59:09,980 What? Why are there so many people? 810 00:59:12,983 --> 00:59:14,568 Look what they are doing. 811 00:59:14,568 --> 00:59:16,653 They look so happy. 812 00:59:16,653 --> 00:59:18,071 Of course, they're happy. 813 00:59:18,071 --> 00:59:20,741 We didn't get your shoes but we got all kinds of stuff. 814 00:59:35,380 --> 00:59:37,257 What has life done to you? 815 00:59:39,509 --> 00:59:40,761 Help me. 816 00:59:43,430 --> 00:59:44,806 Get in. 817 00:59:46,767 --> 00:59:48,435 Jesus. 818 00:59:54,107 --> 00:59:56,068 He's gonna lose all his blood. 819 00:59:58,445 --> 01:00:00,781 Fuck! 820 01:00:00,781 --> 01:00:04,659 The ambulance crews are requiring police escorts to the area. We'll wait... 821 01:00:04,659 --> 01:00:06,328 How long is it gonna take? 822 01:00:06,328 --> 01:00:08,121 There's victims all over the place. 823 01:00:08,121 --> 01:00:11,166 - We know. - My friend is dying. 824 01:00:11,166 --> 01:00:14,920 Do you understand? He's just a boy and he's dying out here. 825 01:00:14,920 --> 01:00:16,963 Please. You have to help us. 826 01:00:16,963 --> 01:00:20,175 I don't know what to tell you. I'm not getting anything from the police right now. 827 01:00:29,351 --> 01:00:30,519 Kids? 828 01:00:40,487 --> 01:00:41,863 Kids! 829 01:00:56,503 --> 01:00:58,839 Kids. 830 01:01:00,674 --> 01:01:02,134 I finished my home work. 831 01:01:02,134 --> 01:01:04,010 But if you want me to put the Barbies away... 832 01:01:04,010 --> 01:01:06,430 Baby, where is everybody else? 833 01:01:06,847 --> 01:01:08,849 Downstairs? 834 01:01:08,849 --> 01:01:10,183 Get the door. Get the door. 835 01:01:27,784 --> 01:01:29,703 Where should we take him? 836 01:01:29,703 --> 01:01:32,372 Where the fuck are we? 837 01:01:32,372 --> 01:01:36,793 Where are the street signs? They took away all the fucking street signs. 838 01:01:36,793 --> 01:01:38,420 Can't see anything. 839 01:01:59,232 --> 01:02:00,609 Careful, Nicole. 840 01:02:00,609 --> 01:02:02,194 I'm sorry, I'm sorry. 841 01:02:09,117 --> 01:02:10,952 Get out of here! 842 01:02:15,457 --> 01:02:16,541 Stop there! 843 01:02:17,834 --> 01:02:21,088 Stop! 844 01:02:21,088 --> 01:02:23,090 Help us! 845 01:02:26,134 --> 01:02:27,094 Sir! 846 01:02:31,932 --> 01:02:34,601 It's the police station. Back it up. 847 01:02:36,728 --> 01:02:39,648 Come on. 848 01:02:39,648 --> 01:02:43,026 Okay. I know. I know. I'm gonna make you all something to eat right now. 849 01:02:46,113 --> 01:02:48,073 You are really hungry. 850 01:02:49,074 --> 01:02:52,035 I'll make some food. 851 01:02:53,787 --> 01:02:56,873 Okay. Just one sec. 852 01:02:56,873 --> 01:02:59,626 What's he looking for? 853 01:02:59,626 --> 01:03:03,672 I don't know, maybe, he's trying to find something to break these cuffs. 854 01:03:03,672 --> 01:03:06,258 Okay, I'm coming, babies. 855 01:03:06,258 --> 01:03:09,302 Just give me one... one second. 856 01:03:21,940 --> 01:03:25,152 God damn it! God damn it! 857 01:03:27,904 --> 01:03:30,157 You motherfucker! 858 01:03:30,157 --> 01:03:33,410 Hey, hey! It's dead. It's dead. Millie. Millie. 859 01:03:33,410 --> 01:03:37,372 - It's okay. It's okay. - My boys. 860 01:03:37,372 --> 01:03:39,291 I thought you were the sane one. 861 01:03:39,291 --> 01:03:42,169 Hey, come here. Come on. Come on. 862 01:03:42,169 --> 01:03:45,839 - Come on. Come here. - I gotta find my boys. 863 01:03:45,839 --> 01:03:47,966 Now sit. Sit down. Sit down. 864 01:03:47,966 --> 01:03:51,136 - My babies. - Sit down. It's okay. 865 01:03:52,012 --> 01:03:55,432 Here, here, here. 866 01:03:57,768 --> 01:03:59,269 If that's what you are saying, 867 01:03:59,269 --> 01:04:01,688 let me tell you, you're fucking crazy. 868 01:04:01,688 --> 01:04:03,482 Now keep really still. 869 01:04:03,482 --> 01:04:05,192 'Cause I've never done this before. 870 01:04:05,192 --> 01:04:07,569 - Oh, God. Jesus. - On three, right? 871 01:04:07,569 --> 01:04:10,238 Oh! Ha ha! First time! 872 01:04:11,698 --> 01:04:14,284 - I need a beer. - Thank you. 873 01:04:16,203 --> 01:04:18,371 I gotta find my boys. 874 01:04:18,830 --> 01:04:19,998 All right. 875 01:04:19,998 --> 01:04:21,416 I gotta find my car keys. 876 01:04:21,416 --> 01:04:23,460 I gotta find my boys. Where are my keys? 877 01:04:30,759 --> 01:04:33,929 And as God is my judge, I promise you. This will be the end for you, 878 01:04:33,929 --> 01:04:37,265 of the bacon double cheese burger, the flamed grill chicken burger, 879 01:04:37,265 --> 01:04:39,476 the big fish, the bacon king, 880 01:04:39,476 --> 01:04:42,562 the whopper, the bacon king and the cheese whopper. 881 01:04:42,562 --> 01:04:44,189 Now it's your circus. 882 01:04:44,189 --> 01:04:48,652 But if you burn down this Burger King, we will never ever rebuild another restaurant 883 01:04:48,652 --> 01:04:52,364 in your neighborhood again. So, you could say goodbye to our chicken nuggets, 884 01:04:52,364 --> 01:04:55,492 buffalo ranch, honey mustard and barbecue dipping sauce. 885 01:04:55,492 --> 01:04:59,621 To the hand-spun strawberry shake, the vanilla soft serve, 886 01:04:59,621 --> 01:05:03,083 the choco chip cookies. You will have to consider 887 01:05:03,083 --> 01:05:05,460 being done with a hot caramel Sunday, 888 01:05:05,460 --> 01:05:09,089 the strawberry and chocolate Sunday forever. 889 01:05:16,930 --> 01:05:19,599 Free food! 890 01:05:31,194 --> 01:05:34,239 Where's the fucking hospital? 891 01:05:37,826 --> 01:05:41,955 Hey, excuse me. How do you get to the hospital? 892 01:05:41,955 --> 01:05:44,291 Get back on Hoover. South on Hoover. 893 01:05:44,291 --> 01:05:46,585 - Where is Hoover? - Take a left. 894 01:05:46,585 --> 01:05:50,714 Please, open your eyes. William! 895 01:05:50,714 --> 01:05:52,716 William. 896 01:06:01,224 --> 01:06:03,310 - I can't feel his heart? - What? 897 01:06:03,310 --> 01:06:04,936 - I can't... - What? 898 01:06:04,936 --> 01:06:07,898 I can't feel his heart. 899 01:06:19,659 --> 01:06:21,578 Drive. Drive somewhere. 900 01:07:54,796 --> 01:08:00,427 ...two motorists that wandered into this area both driving front, 901 01:08:00,427 --> 01:08:02,429 ripped out of their automobiles, 902 01:08:02,429 --> 01:08:05,474 beaten unconscious, then their pockets picked, 903 01:08:05,474 --> 01:08:09,352 when they stood up to try to... When they, covered in blood, 904 01:08:09,352 --> 01:08:12,355 tried to get out of the area, they were beaten back to the ground. 905 01:08:12,355 --> 01:08:16,443 No LAPD officers were stationed. They were... 906 01:08:16,443 --> 01:08:20,113 LAPD has been ordered out of this area. 907 01:08:20,113 --> 01:08:24,117 Also the liquor store, Tom's liquor store here at Normandie and Florence, 908 01:08:24,117 --> 01:08:27,537 was fully gutted. People going inside with empty hands 909 01:08:27,537 --> 01:08:29,539 and coming out with... 910 01:08:39,716 --> 01:08:42,302 It was almost as if the owner of the shop... 911 01:08:56,316 --> 01:08:58,068 - Did they come back yet? - No. 912 01:08:59,027 --> 01:09:00,278 They're nowhere. 913 01:09:00,278 --> 01:09:02,489 I looked all over the goddamn city. 914 01:09:02,489 --> 01:09:05,075 They're here. They're here! They're here! 915 01:09:05,075 --> 01:09:09,705 You have seen anything like this in America? 916 01:09:09,705 --> 01:09:14,167 Look at my shoes. 917 01:09:14,167 --> 01:09:18,922 - And how long do you think this will go on? - Till jury changes its mind. 918 01:09:18,922 --> 01:09:22,968 There you have it. Elena, live from Los Angeles. 919 01:09:24,845 --> 01:09:26,096 Jesus, Millie. 920 01:09:30,058 --> 01:09:31,977 Are you okay, Momma? 921 01:09:31,977 --> 01:09:34,813 Yeah, I'm going to sell these and make some money. 922 01:09:34,813 --> 01:09:38,024 Peaches, can you get your mommy a glass of water? 923 01:09:41,945 --> 01:09:43,447 Oh, my God. 924 01:09:54,833 --> 01:09:55,876 Stop! Stop! Stop! 925 01:09:55,876 --> 01:09:57,711 - There! Right there! - Where? Where? 926 01:09:57,711 --> 01:10:01,381 Oh, God. They're really gonna get it. They gonna get it. 927 01:10:01,381 --> 01:10:03,884 - Boys. Boys. - Hey. 928 01:10:03,884 --> 01:10:07,345 - Get over here right now. - This is for you, Millie. 929 01:10:07,345 --> 01:10:08,847 Ruben, get over here. 930 01:10:08,847 --> 01:10:13,310 You know better, breaking into somebody's shop. 931 01:10:13,310 --> 01:10:16,521 What is wrong with you? Get over here! Ruben! 932 01:10:16,521 --> 01:10:19,232 You are stealing things from others' store? 933 01:10:19,232 --> 01:10:22,110 - Really? Of all the things you can steal... - Hold it there, goddamn it! 934 01:10:22,110 --> 01:10:24,613 Hold it right there. Turn around, put your hands behind your head. 935 01:10:24,613 --> 01:10:26,782 - No, no, we came down here. - No, these are our boys. 936 01:10:26,782 --> 01:10:28,992 Because I saw them doing it. 937 01:10:28,992 --> 01:10:31,078 Now listen to me. I'm telling you to do something. 938 01:10:31,078 --> 01:10:34,790 I'm giving you an order. 939 01:10:34,790 --> 01:10:36,166 What is that? 940 01:10:36,166 --> 01:10:39,836 What? You are out pillaging before you rob the bank? 941 01:10:41,797 --> 01:10:45,217 - Okay. Okay. - Now I asked you to shut up. 942 01:10:45,217 --> 01:10:48,595 I asked you nice to shut the fuck up. 943 01:10:48,595 --> 01:10:51,056 Okay? And now you are under arrest. 944 01:10:51,056 --> 01:10:52,432 Right here. 945 01:10:54,059 --> 01:10:55,936 What? 946 01:10:55,936 --> 01:10:58,063 We got an officer needs assistance call. 947 01:10:58,063 --> 01:11:01,108 - We're moving. - No. No! 948 01:11:01,817 --> 01:11:06,196 Not... No. Shit! 949 01:11:06,196 --> 01:11:09,324 I'm not gonna let you get away with this. You understand me? 950 01:11:09,324 --> 01:11:14,621 You are exactly what I'd been fighting my whole life, my whole fucking life. 951 01:11:14,621 --> 01:11:17,416 All right? And let me tell you something. 952 01:11:17,416 --> 01:11:19,167 I got a job. 953 01:11:19,167 --> 01:11:21,670 I got a badge. I got a uniform. 954 01:11:21,670 --> 01:11:24,089 And I'm gonna put you in jail. 955 01:11:24,089 --> 01:11:26,466 All right? I don't care. 956 01:11:26,466 --> 01:11:28,385 No, I'm gonna put you in hell. 957 01:11:28,385 --> 01:11:30,804 And you're not gonna get out. 958 01:11:36,435 --> 01:11:38,979 Wait, wait. Wait a second. 959 01:11:38,979 --> 01:11:41,815 No, no, no. Get back in the car. 960 01:11:41,815 --> 01:11:43,734 When are we going home? 961 01:11:43,734 --> 01:11:46,278 Well, obviously not right now. 962 01:11:46,278 --> 01:11:47,988 Now get back in the car. 963 01:11:47,988 --> 01:11:50,157 And what are you gonna do about it? 964 01:11:51,158 --> 01:11:53,410 Okay, look here, Tiger. 965 01:11:53,410 --> 01:11:56,246 You wanna talk about your birthday? 966 01:11:57,122 --> 01:11:58,373 - No. - Okay. 967 01:11:58,373 --> 01:12:02,002 - Okay. What about Christmas? - This is better than Christmas. 968 01:12:02,002 --> 01:12:03,795 Hey! 969 01:12:05,255 --> 01:12:07,424 Do what you wanna do right now. 970 01:12:07,424 --> 01:12:09,259 But when I get out of these things, 971 01:12:09,259 --> 01:12:14,264 I'm gonna come over there and I'm gonna bite your toes off. Get in the car. 972 01:12:14,264 --> 01:12:16,141 - Get in the car! - Go. Go. 973 01:12:16,141 --> 01:12:18,852 Get in the car. Windows! Windows! 974 01:12:20,103 --> 01:12:22,064 - I can't believe it. - Do you smoke? 975 01:12:22,064 --> 01:12:25,776 I can't be stuck here. No, no, I don't smoke. 976 01:12:34,201 --> 01:12:37,871 Let me see I can... 977 01:12:38,705 --> 01:12:41,666 Hey, hey, stop, stop. 978 01:12:41,666 --> 01:12:45,045 - Stop it. Oh, God. - Fuck you! 979 01:12:45,045 --> 01:12:46,963 - Oh, God. - Fuck you! 980 01:13:36,096 --> 01:13:37,597 Come on. 981 01:13:41,768 --> 01:13:44,438 - Okay. - Okay, let me turn it. 982 01:13:44,438 --> 01:13:46,189 - Yeah. - All right. 983 01:13:58,076 --> 01:13:59,786 I'm sorry. 984 01:14:00,454 --> 01:14:02,080 I'm sorry. 985 01:14:07,836 --> 01:14:11,131 Well, was that you? 986 01:14:14,801 --> 01:14:16,887 I thought it was me. 987 01:14:16,887 --> 01:14:19,056 I thought I'd just peed myself. 988 01:14:25,645 --> 01:14:28,356 It's okay. It's okay. 989 01:14:30,984 --> 01:14:33,320 It's only a scratch. 990 01:14:33,320 --> 01:14:35,572 He's just bleeding a little. 991 01:14:35,572 --> 01:14:37,157 He'll be all right. 992 01:14:37,157 --> 01:14:38,366 Hey. 993 01:14:39,993 --> 01:14:42,245 Hey. Please. 994 01:14:43,163 --> 01:14:44,831 Please come back. 995 01:14:45,957 --> 01:14:47,292 William. 996 01:14:48,460 --> 01:14:51,171 William, please come back. 997 01:15:03,517 --> 01:15:05,185 I'm gonna need your pants. 998 01:15:05,185 --> 01:15:08,146 - What? - Strip, baby. 999 01:15:08,146 --> 01:15:11,191 You can keep your panties on but I'm gonna need your pants. 1000 01:15:13,902 --> 01:15:17,239 - One more time. - All right. Here you go. 1001 01:15:17,239 --> 01:15:18,490 Okay. 1002 01:15:18,490 --> 01:15:20,992 - Coming down, coming down. - Okay. 1003 01:15:23,370 --> 01:15:24,788 Jesus. 1004 01:15:27,374 --> 01:15:28,875 Oh, God. 1005 01:15:31,712 --> 01:15:34,297 He looking at me? Shit. 1006 01:15:36,133 --> 01:15:37,759 I got it. 1007 01:16:12,044 --> 01:16:14,046 - Yes! Okay. - Yes! 1008 01:16:14,046 --> 01:16:15,839 - Slowly. - Okay. 1009 01:16:15,839 --> 01:16:18,425 - Okay. - Yes. 1010 01:16:18,884 --> 01:16:21,178 - Yes! - Yes! 1011 01:16:29,436 --> 01:16:32,773 ...anticipated curfew put into effect 1012 01:16:32,773 --> 01:16:34,357 until tomorrow night. 1013 01:16:50,791 --> 01:16:52,250 There you go. 1014 01:16:59,049 --> 01:17:01,760 Oh, God. 1015 01:17:01,760 --> 01:17:04,638 - Hold on. - You're doing good. 1016 01:17:04,638 --> 01:17:06,390 - Good. - Yeah. 1017 01:17:14,481 --> 01:17:16,775 Come on. Come on. 1018 01:17:16,775 --> 01:17:19,945 Come on. Come on. 1019 01:18:05,532 --> 01:18:10,037 Additionally, we've made available some 2000... 1020 01:18:10,037 --> 01:18:15,542 national guardsmen, they are gonna standby... 1021 01:18:15,542 --> 01:18:17,544 Come over. Come over. 1022 01:18:21,882 --> 01:18:23,550 Stop, stop, stop! 1023 01:18:23,550 --> 01:18:25,385 Hey! 1024 01:18:27,345 --> 01:18:28,972 Stop! 1025 01:18:29,639 --> 01:18:31,433 No! 1026 01:18:39,733 --> 01:18:42,903 Are you okay? Are you okay? 1027 01:18:44,362 --> 01:18:47,699 We're fine. We're okay. 1028 01:18:56,833 --> 01:19:01,505 Oh. Oh, God. Oh. 1029 01:19:11,932 --> 01:19:14,726 - You okay? - Yeah. It hurt real. 1030 01:19:14,726 --> 01:19:16,645 That hurt everywhere. 1031 01:19:21,441 --> 01:19:23,944 We did it. 1032 01:19:27,614 --> 01:19:28,949 Don't move. 1033 01:19:29,408 --> 01:19:31,076 Stay right there. 1034 01:19:31,702 --> 01:19:33,495 Okay... 1035 01:20:05,527 --> 01:20:08,572 Any lamp post that gives you any trouble, 1036 01:20:08,572 --> 01:20:10,449 I'm gonna knock him out. 1037 01:20:46,359 --> 01:20:47,736 Hi, Jessie. 1038 01:20:50,363 --> 01:20:51,573 Hi, Peaches. 1039 01:20:52,365 --> 01:20:53,617 How are you? 1040 01:20:53,617 --> 01:20:54,868 You know what? 1041 01:20:54,868 --> 01:20:57,204 Shawnte and the boys were on television 1042 01:20:57,204 --> 01:21:00,040 and I got to play with my Barbies all night. 1043 01:21:05,754 --> 01:21:07,464 Are you all right? 1044 01:21:14,304 --> 01:21:15,305 Yeah. 1045 01:21:17,724 --> 01:21:19,226 Where's Millie? 1046 01:21:19,226 --> 01:21:21,770 She's out looking for all of you. 1047 01:22:56,531 --> 01:22:59,701 The school on Normandie and 75th, 1048 01:22:59,701 --> 01:23:03,372 it's called City of Angels, Nornandie Middle School. 1049 01:23:03,372 --> 01:23:05,832 And I go there just to try new work. 1050 01:23:05,832 --> 01:23:09,461 And then the teacher there give me more assignments and then I come back home 1051 01:23:09,461 --> 01:23:11,380 and do those assignments. 77643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.