Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,554 --> 00:02:47,180
You're trying to steal
my orange juice.
2
00:02:47,180 --> 00:02:48,306
No, I'm not.
3
00:02:48,306 --> 00:02:51,518
- You...
- I'm trying to pay for it.
4
00:02:51,518 --> 00:02:54,020
You're trying to steal
my orange juice.
5
00:03:05,949 --> 00:03:10,370
Robbery and shooting
at South Figueroa. Robbery suspect down.
6
00:03:13,457 --> 00:03:15,333
I didn't do this.
7
00:03:15,333 --> 00:03:17,502
Put that gun down. Now!
8
00:03:17,502 --> 00:03:19,421
Now!
9
00:03:21,047 --> 00:03:23,008
That girl was there a minute
10
00:03:23,008 --> 00:03:24,509
and she was gone the next.
11
00:03:24,509 --> 00:03:26,386
But I didn't fire the gun.
12
00:03:26,386 --> 00:03:29,097
- What did you do then?
- I... I...
13
00:03:29,097 --> 00:03:31,057
I shook the gun.
14
00:03:31,057 --> 00:03:32,392
She says she shook the gun?
15
00:03:32,392 --> 00:03:33,894
I'm gonna put her in hell.
16
00:03:33,894 --> 00:03:37,063
You need to move away
from here.
17
00:03:45,614 --> 00:03:47,240
Don't fuck with me!
18
00:03:49,993 --> 00:03:52,454
Down on the floor. Get down!
19
00:03:53,246 --> 00:03:55,499
Move over. Shush!
20
00:03:59,461 --> 00:04:01,421
- Jessie, get down.
- All of you gone crazy?
21
00:04:01,421 --> 00:04:04,049
Get down!
22
00:04:08,553 --> 00:04:10,639
Knock that shit off.
23
00:04:12,015 --> 00:04:14,101
The security
camera caught the dispute.
24
00:04:14,101 --> 00:04:17,896
Store owner Soon Ja Du thought
15 year old Latasha Harlins
25
00:04:17,896 --> 00:04:19,481
was going to steal
some orange juice.
26
00:04:19,481 --> 00:04:23,902
Du produced a handgun and shot
Harlins in the back of the head.
27
00:04:23,902 --> 00:04:26,905
A jury convicted Du
of voluntary manslaughter.
28
00:04:26,905 --> 00:04:30,617
Her pre-sentence report recommended
the maximum, 16 years.
29
00:04:30,617 --> 00:04:33,537
But Judge Joyce Karlin
imposed probation,
30
00:04:33,537 --> 00:04:36,998
a $500 fine. No jail time.
31
00:04:36,998 --> 00:04:38,708
She got away with murder.
32
00:04:38,708 --> 00:04:41,461
How could you have peace
when this is going on?
33
00:04:41,461 --> 00:04:45,841
Wake up, Los Angeles! Wake up!
34
00:06:21,019 --> 00:06:25,232
...news of LAPD
officers beating a suspect.
35
00:06:25,232 --> 00:06:27,067
Everytime
society comes up with...
36
00:06:27,067 --> 00:06:30,237
We saw Latasha's soul
leave her body on a tape.
37
00:06:30,237 --> 00:06:31,863
What kind of shit is that?
38
00:06:31,863 --> 00:06:35,951
Rodney King, our society wouldn't
accept a dog being beaten like that.
39
00:06:40,497 --> 00:06:45,252
George Holiday lived across
the street, he had his video camera...
40
00:07:09,276 --> 00:07:10,736
We can't absorb this.
41
00:07:15,115 --> 00:07:18,577
...of LA get together,
get out...
42
00:07:57,157 --> 00:08:00,077
Opening arguments
began today in Southern California
43
00:08:00,077 --> 00:08:03,663
in a case that shocked the Los
Angeles police department
44
00:08:03,663 --> 00:08:06,625
is centered around
a dramatic videotape.
45
00:08:06,625 --> 00:08:11,296
The trial of the four officers
made us relive the traumatic event...
46
00:08:16,218 --> 00:08:20,388
...claiming they could get
a fair trial...
47
00:08:28,563 --> 00:08:31,942
- Hey.
- Hey, love bug.
48
00:08:31,942 --> 00:08:35,362
Up early this morning.
49
00:08:38,698 --> 00:08:41,576
- You are... You're my cake.
- Down.
50
00:08:41,576 --> 00:08:43,370
Down the cake.
51
00:08:43,412 --> 00:08:46,206
Good. Good. Good.
Okay, there you go.
52
00:08:46,248 --> 00:08:48,708
Good morning. Everybody.
53
00:08:49,209 --> 00:08:51,253
Rise and shine.
54
00:08:51,253 --> 00:08:55,924
Hello. Good morning,
sweetheart. Wake up.
55
00:08:57,717 --> 00:09:00,220
Good morning. Time for school.
56
00:09:00,220 --> 00:09:03,807
Up. Up. Up.
57
00:09:06,726 --> 00:09:08,478
Good morning.
58
00:09:10,814 --> 00:09:12,315
Good morning, darling.
59
00:09:13,358 --> 00:09:15,402
Oh, look at you.
60
00:09:15,402 --> 00:09:17,779
Good morning.
61
00:09:24,286 --> 00:09:26,079
- Mama.
- Good.
62
00:09:26,079 --> 00:09:29,750
Hi, little mama, good morning.
63
00:09:32,961 --> 00:09:35,380
Give it to me. Give it to me.
Give it to me.
64
00:09:39,551 --> 00:09:41,511
My bird.
65
00:09:44,806 --> 00:09:46,516
Come on.
66
00:09:46,516 --> 00:09:48,810
Get up. Come on.
67
00:09:50,103 --> 00:09:51,313
Rise and shine.
68
00:09:51,313 --> 00:09:54,649
Need you to get
the kids ready. Okay?
69
00:09:54,649 --> 00:09:57,110
Got to go deliver some cakes.
70
00:10:04,993 --> 00:10:07,287
Ow! Ow! Ow! Ow!
71
00:10:07,287 --> 00:10:09,915
- Breaking my hand. Lawsuit.
- Listen. If you have to be...
72
00:10:13,668 --> 00:10:15,087
Listen to me.
73
00:10:15,087 --> 00:10:16,588
If you hadn't been
suspended already,
74
00:10:16,588 --> 00:10:19,674
this would give me good enough
reason to expel you for good.
75
00:10:19,674 --> 00:10:21,635
- Okay. Yeah.
- You willfully defied
76
00:10:21,676 --> 00:10:26,056
- the legal authority of our school personnel.
- Yeah. I got it.
77
00:10:26,056 --> 00:10:28,892
Did you see that asshole
right there
78
00:10:28,892 --> 00:10:32,813
- grab me by the throat...
- Calm down
79
00:10:32,813 --> 00:10:34,272
Calm down?
What do you want me to do?
80
00:10:34,272 --> 00:10:37,818
I can sell avocados, bananas
and pineapples.
81
00:10:37,818 --> 00:10:40,362
- Excuse me students, move aside.
- Off the corner of 3rd and Broadway.
82
00:10:40,362 --> 00:10:43,573
- You need to calm down.
- No, fuck it.
83
00:10:43,573 --> 00:10:46,451
Skin's wrong. I accept you.
84
00:10:46,451 --> 00:10:50,747
Please. I want you to call the counselor.
She can help you, Nicole.
85
00:10:52,374 --> 00:10:54,292
Here comes the LAPD.
86
00:10:54,292 --> 00:10:57,212
Boom, boom, boom, boom,
boom, boom!
87
00:10:57,212 --> 00:11:00,298
Hey, you looking for some
kicking on ass?
88
00:11:01,550 --> 00:11:04,761
You need to watch your mouth,
Nicole, and lower the volume.
89
00:11:04,761 --> 00:11:07,013
You are disrupting
the entire school.
90
00:11:07,013 --> 00:11:08,682
We saw what they did
to that Rodney King.
91
00:11:08,682 --> 00:11:11,393
You saw his face
after he got beat?
92
00:11:13,979 --> 00:11:16,398
- Go home.
- It wasn't very pretty, Miss Baum.
93
00:11:16,398 --> 00:11:18,692
- No, it wasn't. Go home.
- Wasn't very pretty.
94
00:11:18,692 --> 00:11:21,027
- Go, call the counselor. Go home.
- Rodney King. Rodney King.
95
00:11:21,027 --> 00:11:22,362
Rodney King.
96
00:11:22,362 --> 00:11:24,948
- Rodney King!
- Students, you need to stop!
97
00:11:24,948 --> 00:11:27,993
Rodney King! Rodney King!
98
00:11:27,993 --> 00:11:30,495
- Rodney King.
- Shush!
99
00:11:34,541 --> 00:11:36,752
All right, students.
Go back to your class.
100
00:11:36,752 --> 00:11:40,589
Yeah, what happened to Rodney
King was very well done.
101
00:11:40,589 --> 00:11:41,673
Good day.
102
00:11:41,673 --> 00:11:43,508
Go back
to your classes now.
103
00:11:50,223 --> 00:11:54,436
In Los Angeles, another
well-know crime is in the news tonight.
104
00:11:54,436 --> 00:11:56,104
Alleged assault.
105
00:11:56,104 --> 00:11:58,440
The four Los Angeles
police officers who appeared
106
00:11:58,440 --> 00:12:01,359
in that video tape of the Rodney
King beatings went on file today.
107
00:12:01,359 --> 00:12:06,156
The case against Sgt. Casey Koon
and Officers Lawrence Powell, Timothy Wind,
108
00:12:06,156 --> 00:12:10,285
and Theodore Briseno all accused of
assault with deadly weapon charges
109
00:12:10,285 --> 00:12:15,290
might never have made it to
court had not an image of...
110
00:12:26,718 --> 00:12:28,303
- You all right, Jess?
- Yes.
111
00:12:28,303 --> 00:12:29,554
Leave me alone.
112
00:12:30,764 --> 00:12:32,933
- Will you open it?
- No.
113
00:12:32,933 --> 00:12:34,059
Close the door.
114
00:12:35,894 --> 00:12:38,021
- No!
- We're hungry.
115
00:12:38,021 --> 00:12:39,606
We're hungry!
116
00:12:39,648 --> 00:12:41,775
We're hungry!
117
00:12:41,775 --> 00:12:43,819
Breakfast! Breakfast!
118
00:12:43,819 --> 00:12:47,447
Breakfast! Breakfast! Breakfast!
119
00:12:51,368 --> 00:12:52,285
Huh?
120
00:12:52,327 --> 00:12:54,871
Are you gonna cook us
breakfast or not?
121
00:12:54,871 --> 00:12:56,623
I'm hungry.
122
00:13:03,797 --> 00:13:05,424
Come here. Come here.
123
00:13:07,300 --> 00:13:08,135
Here you go.
124
00:13:08,135 --> 00:13:10,470
Popcorn. Popcorn. Popcorn!
125
00:13:11,596 --> 00:13:13,807
...was shot
and killed by...
126
00:13:15,434 --> 00:13:18,311
- Okay. Hello.
- CSC. Is Millie there?
127
00:13:18,311 --> 00:13:19,980
No. Millie's not there
right now. What is it?
128
00:13:19,980 --> 00:13:22,399
Jordan's mother was released from
prison and a judge found her
129
00:13:22,399 --> 00:13:23,775
to be able to take care
of a child.
130
00:13:23,775 --> 00:13:26,153
I didn't hear what you said.
What did you just say?
131
00:13:26,153 --> 00:13:30,741
The judge found she could care for the child
and she would like to be reunited immediately.
132
00:13:30,741 --> 00:13:32,868
- Fire! Fire!
- Okay.
133
00:13:32,868 --> 00:13:34,661
Fire! Fire!
134
00:13:35,662 --> 00:13:37,122
Okay. Everybody outside now.
135
00:13:37,122 --> 00:13:39,708
Come on. Come on. Come on.
Come on.
136
00:13:39,708 --> 00:13:41,376
Is it a game?
137
00:13:41,376 --> 00:13:44,004
Come on, let's go.
138
00:13:44,004 --> 00:13:46,006
Tiger, Tiger, you got her?
139
00:13:46,006 --> 00:13:48,258
Hey, be careful.
It's okay.
140
00:13:55,348 --> 00:13:56,892
No breakfast.
141
00:13:56,892 --> 00:13:59,561
We're good.
It's over.
142
00:13:59,561 --> 00:14:01,146
Isn't that gonna explode?
143
00:14:01,146 --> 00:14:05,609
No. Come on. Inside.
144
00:14:05,609 --> 00:14:08,320
- Peaches, come down. Time to go.
- Kids, I'm home.
145
00:14:08,320 --> 00:14:10,530
- Hey, Millie.
- You guys ready for school?
146
00:14:10,530 --> 00:14:13,200
Yeah. Yes.
147
00:14:13,200 --> 00:14:15,410
You got a call
from Child Care Services.
148
00:14:16,244 --> 00:14:17,704
It's about Jordan.
149
00:14:20,665 --> 00:14:23,543
Come on, guys. Hurry up.
Get ready. Get ready.
150
00:14:23,585 --> 00:14:25,587
Come on, your bags.
Are you ready?
151
00:14:25,587 --> 00:14:27,380
You got your jacket?
Where's your jacket?
152
00:14:27,380 --> 00:14:28,673
I don't know where my jacket is.
153
00:14:28,673 --> 00:14:30,342
- It's over there...
- Right here.
154
00:14:32,010 --> 00:14:34,429
Come here. Come here, baby.
Come here.
155
00:14:50,862 --> 00:14:52,572
Stop crying in front of Jordan.
156
00:14:52,572 --> 00:14:55,575
I can't help it.
157
00:14:55,575 --> 00:15:00,664
I raised him when he was
a little boy. My baby!
158
00:15:01,832 --> 00:15:03,458
I know.
159
00:15:04,918 --> 00:15:06,545
Love you.
160
00:15:23,687 --> 00:15:25,772
God. Enough of this shit.
161
00:15:28,984 --> 00:15:31,820
- Warren, what the hell are you doing out here?
- Hey, what are you doing?
162
00:15:31,820 --> 00:15:33,780
Get in the car right now!
163
00:15:33,780 --> 00:15:37,033
- Lady! Stop!
- Not fuckin' playing with you.
164
00:15:37,033 --> 00:15:40,620
Supposed to be out here, in the
streets and shit.
165
00:15:42,956 --> 00:15:45,208
I didn't hit you too hard,
did I, baby?
166
00:15:45,667 --> 00:15:47,377
- No.
- Okay.
167
00:15:47,377 --> 00:15:49,588
You're Danticia's son, right?
168
00:15:50,088 --> 00:15:51,631
Yeah.
169
00:15:54,217 --> 00:15:55,635
Don't tell me now
to feed him.
170
00:15:55,635 --> 00:15:58,472
He's a full grown.
Wait, how old are you?
171
00:15:58,513 --> 00:16:00,390
How old do you think Peaches is?
172
00:16:01,099 --> 00:16:03,226
Peaches is missing a tooth.
173
00:16:04,311 --> 00:16:08,065
- She's five?
- Five? She's six.
174
00:16:08,065 --> 00:16:10,400
So you're Shawnte.
175
00:16:10,400 --> 00:16:13,320
Tiger, Ruben and Peaches.
176
00:16:13,320 --> 00:16:16,364
We have a little brother
and a little sister.
177
00:16:16,364 --> 00:16:19,159
A brother upstairs, Carter,
he's two and then,
178
00:16:19,159 --> 00:16:21,119
our teeny little cute sister
179
00:16:21,119 --> 00:16:24,164
is Sherridane
and she's about two.
180
00:16:24,164 --> 00:16:25,916
Jessie's our big brother.
181
00:16:25,916 --> 00:16:27,292
What I mean, now we have...
182
00:16:27,292 --> 00:16:29,211
You agreed that you are not
gonna take any more kids.
183
00:16:29,211 --> 00:16:31,004
No. But his mother is in jail
184
00:16:31,004 --> 00:16:34,091
and the house is sealed up and I'm gonna
call Social services in the morning.
185
00:16:34,091 --> 00:16:36,802
We can't leave that boy
out there like that.
186
00:16:38,095 --> 00:16:40,514
Fool! What are you doing?
187
00:16:40,514 --> 00:16:42,265
- Everybody can see you.
- Who?
188
00:16:42,265 --> 00:16:44,184
- My children.
- Where are they?
189
00:16:44,684 --> 00:16:47,187
- In here.
- Oh.
190
00:16:47,187 --> 00:16:50,690
Put that shit away.
191
00:16:54,486 --> 00:16:56,029
Good morning.
192
00:16:56,029 --> 00:16:58,281
...New year.
Here's what's coming up.
193
00:16:59,366 --> 00:17:01,660
Where is my purse?
Thank you.
194
00:17:02,744 --> 00:17:04,329
I'll be right back.
195
00:17:05,122 --> 00:17:06,915
Where's her skirt?
196
00:17:06,915 --> 00:17:09,584
- She lost her skirt.
- Girl, you showing your panties. What's the matter with you?
197
00:17:15,257 --> 00:17:17,050
What's the matter with her?
198
00:17:17,050 --> 00:17:19,553
Would you all stop laughing?
Her daughter was just shot.
199
00:17:19,553 --> 00:17:21,596
William, give me my coat
right there.
200
00:17:21,972 --> 00:17:23,849
Thank you.
201
00:17:23,849 --> 00:17:26,184
Watch you, whore. Outta here.
202
00:17:26,184 --> 00:17:29,438
Oh, no. No!
203
00:17:29,438 --> 00:17:30,605
What did you call her?
204
00:17:30,605 --> 00:17:32,482
- You called her a whore?
- No, no. Stop it.
205
00:17:32,482 --> 00:17:34,943
Who is she? Don't touch me.
206
00:17:34,943 --> 00:17:36,278
Don't fuck with her!
207
00:17:36,278 --> 00:17:39,239
- Come on, man. Drop it!
- Get off me!
208
00:17:39,239 --> 00:17:40,407
Any kid can lay down
on the street,
209
00:17:40,407 --> 00:17:41,908
but you pick him
and bring him home.
210
00:17:41,908 --> 00:17:44,077
This one is... This one is crazy.
211
00:17:44,077 --> 00:17:47,080
Go away from me.
212
00:17:47,080 --> 00:17:48,498
Leave him alone.
Leave him alone.
213
00:17:48,498 --> 00:17:50,333
- Get in the car.
- Everytime, this happens.
214
00:17:50,333 --> 00:17:52,294
He locks himself in there.
215
00:17:52,294 --> 00:17:54,087
Now we can't get anything
out of him.
216
00:17:54,087 --> 00:17:56,423
Kenny. Hey, Kenny, Kenny.
217
00:17:56,423 --> 00:17:58,592
Kenny. Kenny.
I need beer, Kenny.
218
00:17:58,633 --> 00:18:01,011
I'll kill the first cocksucker
who comes near me.
219
00:18:01,011 --> 00:18:02,512
Fuck!
220
00:18:02,512 --> 00:18:04,473
You see what happens?
221
00:18:04,473 --> 00:18:06,808
- You little prick.
- Come on, he's just a boy.
222
00:18:06,808 --> 00:18:09,686
- Oh go eat shit and die. He's not a boy.
- What did you say?
223
00:18:09,686 --> 00:18:13,398
- Nothing.
- Now, come on, nutjob. Say what you gotta say.
224
00:18:13,398 --> 00:18:15,817
- You want me to say it? Really say it?
- Yeah.
225
00:18:15,817 --> 00:18:17,277
Yeah.
226
00:18:17,277 --> 00:18:20,238
You let your kids run wild. I
should call Social Services on you.
227
00:18:20,238 --> 00:18:21,490
How about that?
228
00:18:21,490 --> 00:18:24,117
- I got a rifle too.
- Oh, pull the fucking trigger Kenny.
229
00:18:24,117 --> 00:18:25,911
Get in the car. Now!
230
00:18:27,329 --> 00:18:29,122
Come on. Let's go.
231
00:18:29,122 --> 00:18:30,832
Let's go.
232
00:18:30,832 --> 00:18:32,709
Oh. That's nice.
233
00:18:32,709 --> 00:18:35,128
Real fucking nice.
234
00:18:35,128 --> 00:18:37,631
Call your mama. If you want to,
I don't give a shit.
235
00:18:37,631 --> 00:18:39,007
White guy in the neighborhood!
236
00:18:41,927 --> 00:18:44,471
Bye, loser!
237
00:19:01,571 --> 00:19:03,573
Hey, Millie, how you doing?
238
00:19:03,573 --> 00:19:04,950
Hey.
239
00:19:05,659 --> 00:19:07,119
The LAPD officer
240
00:19:07,119 --> 00:19:09,830
who delivered the most baton
blows to Rodney King,
241
00:19:09,830 --> 00:19:13,250
using the video tape
and police audio transmission,
242
00:19:13,250 --> 00:19:16,837
prosecutors claim Powell was
laughing after the beating...
243
00:19:16,837 --> 00:19:19,214
...and asked
us questions about Latasha.
244
00:19:19,214 --> 00:19:25,470
They refused to show us the picture of
her on the floor bleeding to death.
245
00:19:26,346 --> 00:19:28,014
Come on! Let's go!
246
00:19:28,014 --> 00:19:30,350
He puts his foot down
and he's thrown off balance.
247
00:19:30,350 --> 00:19:32,519
Mr. Briseno is thrown
off balance.
248
00:19:32,519 --> 00:19:36,523
Mr. White says this is a stomp,
an unnecessary stomp.
249
00:19:36,523 --> 00:19:38,900
He used his left foot,
his weak foot,
250
00:19:38,900 --> 00:19:42,112
not like Mr. Wind,
he used his weak foot.
251
00:19:42,112 --> 00:19:45,323
He's right-footed. How...
252
00:19:45,323 --> 00:19:47,617
is Officer Briseno
to stop this beating?
253
00:19:47,617 --> 00:19:49,202
How's he supposed to do that?
254
00:19:49,202 --> 00:19:53,665
He's supposed to do that by
his foot instead of his hand.
255
00:19:53,665 --> 00:19:57,419
He's gotta keep his head
out of the strike zone.
256
00:19:57,419 --> 00:20:00,505
Describe the action or the verb
in a sentence.
257
00:20:00,505 --> 00:20:02,549
Okay, now, what's a verb?
258
00:20:02,549 --> 00:20:05,927
A verb is the action
in a sentence.
259
00:20:05,927 --> 00:20:09,890
If he's trying to harm Mr. King,
would he use his weak foot?
260
00:20:09,890 --> 00:20:11,808
If he's trying
to harm Mr. King?
261
00:20:11,808 --> 00:20:15,145
Would he do that if his purpose
was to apply unnecessary force?
262
00:20:15,145 --> 00:20:16,938
That's all.
263
00:20:23,236 --> 00:20:25,489
Go back to your house.
264
00:20:25,489 --> 00:20:27,574
Get back inside! Inside!
265
00:20:27,574 --> 00:20:29,451
Hey! Out of here!
266
00:20:29,451 --> 00:20:31,286
Anybody!
267
00:20:31,286 --> 00:20:32,704
Turn that lawyer off!
268
00:20:32,704 --> 00:20:36,249
We got one white boy in the
neighborhood and he's losing his mind.
269
00:20:36,249 --> 00:20:39,795
Did he go? Did he kick him like
a professional football player?
270
00:20:40,712 --> 00:20:42,172
Get back
in the house, Sir.
271
00:20:44,382 --> 00:20:47,135
Not like Mr. Wind,
he used his weak foot...
272
00:20:47,135 --> 00:20:49,137
- What are you doing?
- The cops say anything not to go to jail.
273
00:20:49,137 --> 00:20:52,724
I promise you they're going to jail.
It's all on tape.
274
00:20:54,768 --> 00:20:58,355
- What's the matter, are you afraid of him?
- Of course he's a fraid of him.
275
00:20:58,355 --> 00:21:00,649
Mean motherfucker!
276
00:21:03,151 --> 00:21:04,861
Get back in the house!
277
00:21:04,861 --> 00:21:08,281
Back it up!
Yeah, I can make noise!
278
00:21:08,281 --> 00:21:10,450
Push! Push!
279
00:21:10,450 --> 00:21:12,536
Hold on! Here!
280
00:21:12,536 --> 00:21:15,205
Oh, my God!
281
00:21:15,205 --> 00:21:16,957
He threw and destroyed it!
282
00:21:16,957 --> 00:21:19,709
You see that?
That's a barricade!
283
00:21:19,709 --> 00:21:21,169
Stop it or it's your ass.
284
00:21:27,259 --> 00:21:28,802
No! No! No!
285
00:21:34,349 --> 00:21:35,976
Hey, Jess.
286
00:21:37,018 --> 00:21:38,770
- What?
- Give me a minute.
287
00:21:38,770 --> 00:21:39,980
Jessie.
288
00:21:52,242 --> 00:21:55,996
Hey, you. What are you doing
there? What are you doing?
289
00:21:55,996 --> 00:21:58,457
- Nothing.
- You're not stealing that stuff, are you?
290
00:21:58,457 --> 00:22:00,000
Nobody would steal this.
291
00:22:02,294 --> 00:22:04,296
Hey! Hey! Hey!
292
00:22:04,296 --> 00:22:06,089
Stop! You come back here.
293
00:22:06,089 --> 00:22:09,968
Oh, never. Not in this life or in any life.
This is a workplace in hell.
294
00:22:09,968 --> 00:22:11,970
You bring back whatever
you stole from there.
295
00:22:11,970 --> 00:22:14,681
- I didn't steal anything from you.
- So we got a Soon Jan Do here?
296
00:22:15,432 --> 00:22:17,267
Soon Ja what?
297
00:22:17,267 --> 00:22:19,269
You touch a hair on that girl, I swear
to god you're not going home tonight.
298
00:22:19,269 --> 00:22:22,564
Yeah. I'm with them.
Okay? Don't come after me.
299
00:22:22,564 --> 00:22:24,066
They're angry.
300
00:22:31,114 --> 00:22:33,241
- Thank you.
- So you with us?
301
00:22:33,241 --> 00:22:34,701
- Yeah, I am.
- I'm Matt.
302
00:22:34,701 --> 00:22:36,536
- I'm Nicole.
- Care for a drink?
303
00:22:36,536 --> 00:22:37,913
Sure.
304
00:22:41,541 --> 00:22:44,169
Now we aren't gonna put
anything in these?
305
00:22:44,169 --> 00:22:45,587
So I better have some more.
306
00:22:45,587 --> 00:22:47,756
No, babe, you calm down now.
This is just whiskey.
307
00:22:47,756 --> 00:22:49,716
Hey, but they're not putting
anything in it these days.
308
00:22:49,716 --> 00:22:51,218
Whiskey makes me crazy.
309
00:22:51,218 --> 00:22:54,346
Oh there's nothing wrong with
whiskey's making you crazy.
310
00:22:54,346 --> 00:22:55,722
Yeah, what's with all the bags?
311
00:22:55,722 --> 00:22:57,474
This is everything I own.
312
00:22:57,474 --> 00:22:59,226
What the hell doing here
with everything you own?
313
00:22:59,226 --> 00:23:02,729
I was hoping to get killed but
that hadn't happened yet, so...
314
00:23:02,729 --> 00:23:04,940
So you don't have a place
to stay?
315
00:23:06,274 --> 00:23:08,068
I got a friend of a friend.
316
00:23:08,068 --> 00:23:12,072
Said he'd let me stay in his
broom closet but I don't know.
317
00:23:12,864 --> 00:23:14,825
- You're beautiful.
- Yeah.
318
00:23:14,825 --> 00:23:18,203
- She's a real pretty girl, man.
- Man, she's marvelous.
319
00:23:18,203 --> 00:23:21,415
I mean, come on. Look at you.
Look at those lips.
320
00:23:21,415 --> 00:23:22,874
Look at me.
321
00:23:25,544 --> 00:23:26,920
Did you like that?
322
00:23:26,920 --> 00:23:29,923
- She's like a kid, man.
- No, she's a little woman.
323
00:23:29,923 --> 00:23:31,258
Come on, man. Knock this off.
324
00:23:31,258 --> 00:23:33,885
Come on, man. Back off.
She's enjoying it.
325
00:23:33,885 --> 00:23:38,014
Right? Well, you know
you'll drive any man crazy.
326
00:23:39,766 --> 00:23:41,226
How about this?
327
00:23:41,768 --> 00:23:43,562
Wanna take a ride?
328
00:23:43,562 --> 00:23:46,481
What do you say?
You can stay at my place.
329
00:23:46,481 --> 00:23:49,276
Come here.
Let me tell you something.
330
00:23:50,360 --> 00:23:52,195
I'm gonna take you home.
331
00:23:52,195 --> 00:23:55,157
And you gonna show me
that round ass,
332
00:23:56,199 --> 00:23:58,577
those brand new breasts.
333
00:23:58,577 --> 00:24:00,412
And I'm gonna fuck you.
334
00:24:00,412 --> 00:24:02,831
And you're gonna love it.
335
00:24:02,831 --> 00:24:05,959
And you're gonna wrap
your legs around me.
336
00:24:05,959 --> 00:24:08,420
I'm gonna fuck you over
337
00:24:08,420 --> 00:24:11,006
and over and over again.
338
00:24:12,132 --> 00:24:13,216
You want that, right?
339
00:24:13,216 --> 00:24:16,094
- Don't even doubt.
- Let's go somewhere.
340
00:24:16,094 --> 00:24:18,263
- Come on, man.
- You need a bath.
341
00:24:18,263 --> 00:24:19,598
What?
342
00:24:19,598 --> 00:24:21,308
You're a real big ugly shit,
you know?
343
00:24:21,308 --> 00:24:23,894
- What the hell's wrong with you?
- You bitch!
344
00:24:23,894 --> 00:24:26,104
Oh, so now I'm bitch.
A minute ago,
345
00:24:26,104 --> 00:24:28,815
- you're heading for sex, you fucking pig.
- Motherfucker!
346
00:24:32,486 --> 00:24:33,987
You shut up, okay?
347
00:24:33,987 --> 00:24:37,324
Oh, pervert! Come here!
348
00:24:37,324 --> 00:24:39,951
Come here! I'll beat
the shit out of you.
349
00:24:39,951 --> 00:24:42,037
Are you out of your mind?
350
00:24:42,037 --> 00:24:44,831
You can't even grab
a little girl.
351
00:24:44,831 --> 00:24:46,291
- Fuck you!
- Hey.
352
00:24:46,291 --> 00:24:48,418
No guts, huh? No balls?
353
00:24:48,418 --> 00:24:50,879
- I bet you're not having a dick.
- Nigger, is she crazy?
354
00:24:52,923 --> 00:24:55,258
Who the fuck you are talking to?
355
00:24:55,258 --> 00:24:59,679
- You lucky. Fuck you, bitch!
- Get the hell out of it here.
356
00:24:59,679 --> 00:25:02,682
I'll see you.
I'll see you.
357
00:25:04,184 --> 00:25:06,228
Get out of here!
358
00:25:09,022 --> 00:25:10,649
You know why
I pulled you over, sir?
359
00:25:10,649 --> 00:25:12,734
Where did all my friends go?
360
00:25:15,987 --> 00:25:18,698
The guys with the whiskey.
361
00:25:18,698 --> 00:25:22,077
- Come on. Let's go.
- It's the third time I got pulled over tonight.
362
00:25:22,077 --> 00:25:24,913
I don't even have a light out.
What's the matter?
363
00:25:24,913 --> 00:25:26,623
Sir, your license, please?
364
00:25:26,623 --> 00:25:28,875
I got trailed on a freeway.
I pulled over.
365
00:25:28,875 --> 00:25:32,587
You guys already wrote me up and some
squad stops me down on Normandy.
366
00:25:32,587 --> 00:25:33,880
I'm not drunk.
367
00:25:33,880 --> 00:25:35,424
What are you doing?
368
00:25:35,424 --> 00:25:38,385
You gotta stop it. You
wanna get yourself killed?
369
00:25:38,385 --> 00:25:42,764
I need a place to stay
and I'm tired, okay?
370
00:25:42,764 --> 00:25:45,934
Close the door,
it's cold out there.
371
00:25:45,934 --> 00:25:50,439
Fine. Suit yourself. Move over.
372
00:25:50,439 --> 00:25:54,025
What I like is a little respect
for an officer of the law.
373
00:25:56,445 --> 00:25:58,947
Hey, hey, whoa, easy now.
374
00:25:58,947 --> 00:26:02,117
You sure you wanna sit
in their car? Come on.
375
00:26:02,117 --> 00:26:04,453
- Let's get out of here.
- No, it's not safe for me out there.
376
00:26:04,453 --> 00:26:06,747
- You're driving me nuts.
- Then you get out of here.
377
00:26:06,747 --> 00:26:08,457
I'm gonna stay right here.
378
00:26:08,457 --> 00:26:10,083
And I'm gonna wait to get clubbed,
that's what we're here for, right?
379
00:26:10,083 --> 00:26:13,253
Easy, stay right there. What the
hell is going on back here?
380
00:26:13,253 --> 00:26:15,088
- Where you going?
- Am I not allowed in jail?
381
00:26:15,088 --> 00:26:17,257
Prison, juvenile home,
whatever you got.
382
00:26:17,257 --> 00:26:20,719
I'm giving myself up,
I stole in the store.
383
00:26:20,719 --> 00:26:22,888
We decide who goes
to the station.
384
00:26:24,264 --> 00:26:26,475
Hey! Goddamn it! Hey!
385
00:26:26,475 --> 00:26:29,686
Both of you shut up!
Everybody shut up right now!
386
00:26:29,686 --> 00:26:31,063
God, I hate this fucking job.
387
00:26:31,063 --> 00:26:33,273
- Please, I shop-lifted.
- I don't give a shit.
388
00:26:33,273 --> 00:26:36,318
There are laws against that.
I need to be taken away.
389
00:26:36,318 --> 00:26:37,819
I need to be taken away.
390
00:26:37,819 --> 00:26:40,280
- You cracked me.
- Stay back. Sir?
391
00:26:40,280 --> 00:26:43,408
What if my windshield wipers
does not function properly?
392
00:26:43,408 --> 00:26:46,203
Sir. Get back in there!
393
00:26:46,203 --> 00:26:48,455
Goddamn it. Get the fuck out
of my car.
394
00:26:48,455 --> 00:26:51,124
- Please, please, no.
- Why don't you understand?
395
00:26:51,124 --> 00:26:54,711
Get out. You too, fuck face.
Come on!
396
00:26:54,711 --> 00:26:56,129
Listen to me. Listen.
397
00:26:56,129 --> 00:26:58,423
Both of you get out of here now.
Do you understand me?
398
00:26:58,423 --> 00:27:01,760
Go home. Do not come back.
Is that clear?
399
00:27:01,760 --> 00:27:04,596
Hey, buddy. Hey, whoa, whoa,
what the hell!
400
00:27:04,596 --> 00:27:06,515
What? Get out of your car!
401
00:27:19,111 --> 00:27:20,904
Where you been, lover boy?
402
00:27:20,904 --> 00:27:22,447
Out fucking?
403
00:27:22,447 --> 00:27:25,826
See, I know you was out fucking. I
got a way to knowing this shit.
404
00:27:25,826 --> 00:27:28,078
I never had whiskey before.
405
00:27:28,078 --> 00:27:31,081
- That's what she drink?
- Just shut up!
406
00:27:43,844 --> 00:27:46,430
Jesus Christ! The goddess
is showing.
407
00:27:46,430 --> 00:27:47,472
Man, get out of here.
408
00:27:47,472 --> 00:27:49,182
She looks good. I wanna keep
looking at her.
409
00:27:49,182 --> 00:27:51,268
She's knocked out.
Had too much alcohol.
410
00:28:44,362 --> 00:28:45,655
Hi.
411
00:28:46,531 --> 00:28:48,075
Hi.
412
00:28:50,494 --> 00:28:52,913
How the hell did I get here?
413
00:28:53,914 --> 00:28:55,373
You don't remember?
414
00:28:57,209 --> 00:28:58,460
No.
415
00:28:59,544 --> 00:29:01,421
The last thing I remember,
416
00:29:01,421 --> 00:29:04,549
I was standing in the street,
looking at the moon.
417
00:29:04,549 --> 00:29:08,637
It was a big moon. I'd never
seen a bigger moon.
418
00:29:09,596 --> 00:29:12,432
And I remember you.
419
00:29:28,949 --> 00:29:30,742
Where's Millie?
420
00:29:30,742 --> 00:29:31,952
She's out delivering cakes
421
00:29:31,952 --> 00:29:33,286
or cutting somebody's hair,
422
00:29:33,286 --> 00:29:35,789
or swinging a mop somewhere.
We're still starving.
423
00:29:35,789 --> 00:29:39,126
Look. Look at this. These kids
are always ready for food.
424
00:29:39,126 --> 00:29:41,336
Man, forget that. Now, we
have a problem.
425
00:29:41,336 --> 00:29:43,922
Millie's too stupid to steal
and we gotta do something.
426
00:29:43,922 --> 00:29:46,591
We're gonna go to the supermarket and
we're gonna take everything we want.
427
00:29:46,591 --> 00:29:49,010
So when you are in the supermarket,
if they catch you stealing,
428
00:29:49,010 --> 00:29:51,388
they can only approach you
when you're out the mall.
429
00:29:51,388 --> 00:29:54,141
- Okay.
- Kids, this is Nicole.
430
00:29:58,854 --> 00:30:01,231
Okay, all right, you all,
listen to me.
431
00:30:01,231 --> 00:30:04,735
This stroller is a perfect tool
for shoplifting.
432
00:30:04,735 --> 00:30:06,069
Quiet!
433
00:30:12,367 --> 00:30:16,329
Okay. The apartment is empty
as long as William's mom's gone.
434
00:30:16,329 --> 00:30:18,081
You can come
and go as you please.
435
00:30:18,081 --> 00:30:20,083
But you're gonna have to use
the side window.
436
00:30:20,083 --> 00:30:21,543
The front door's still shut.
437
00:30:22,127 --> 00:30:24,171
Come, I'll drop you.
438
00:30:24,171 --> 00:30:26,590
You all right?
439
00:30:28,842 --> 00:30:30,552
You can spit on the floor here.
440
00:30:42,856 --> 00:30:45,067
Oh, God. What is this?
441
00:31:08,340 --> 00:31:11,218
Wait, wait, wait.
Hold this.
442
00:31:11,218 --> 00:31:12,719
Keep the cheese.
443
00:31:13,261 --> 00:31:15,180
It's too big.
444
00:31:20,602 --> 00:31:22,896
Stay in line. Get in line.
445
00:31:22,896 --> 00:31:24,564
Stay right here.
446
00:31:52,175 --> 00:31:54,261
Run!
447
00:31:58,932 --> 00:32:00,100
Oh!
448
00:32:00,100 --> 00:32:02,227
Can anybody give
some barnacles?
449
00:32:02,811 --> 00:32:04,813
We're out of it?
450
00:32:14,072 --> 00:32:16,158
You want chips
and taco?
451
00:32:18,785 --> 00:32:21,121
Thank you.
452
00:32:23,874 --> 00:32:26,668
Mmm! God I love chicken.
453
00:32:28,086 --> 00:32:29,796
And I love eating.
454
00:32:29,796 --> 00:32:31,298
You want a milk shake?
455
00:32:32,340 --> 00:32:33,216
Yeah?
456
00:32:36,970 --> 00:32:41,683
The case that won't
go away due to an argument...
457
00:32:41,683 --> 00:32:45,103
- Here's you ten.
- ...a surveillance camera captured the...
458
00:32:45,103 --> 00:32:46,980
Kids, come here. Santa's home!
459
00:32:53,612 --> 00:32:55,280
Did you steal this?
460
00:32:55,280 --> 00:32:57,532
- No!
- Oh, my God.
461
00:32:57,532 --> 00:33:00,660
It's from Santa.
462
00:33:04,122 --> 00:33:05,457
Jessie.
463
00:33:05,457 --> 00:33:08,668
Some son of a bitch sneaked
in here and stole the toilet.
464
00:33:08,668 --> 00:33:09,795
What?
465
00:33:12,005 --> 00:33:13,507
How did they do that?
466
00:33:13,507 --> 00:33:16,802
It doesn't have a lock on it
and it's just two screws.
467
00:33:31,233 --> 00:33:33,360
The world may never know.
468
00:33:45,997 --> 00:33:49,042
In Los Angeles,
to recall a judge
469
00:33:49,042 --> 00:33:52,712
because of a controversial decision
in the killing of a teenager.
470
00:33:52,712 --> 00:33:56,550
Judge Joyce Karlin still argues
that Du is no criminal.
471
00:33:56,550 --> 00:33:59,970
I know a criminal
when I see one.
472
00:33:59,970 --> 00:34:04,891
I know a person who presents a danger
to the community when I see one.
473
00:34:49,603 --> 00:34:52,314
Hey! Wait one goddamn minute.
474
00:34:52,314 --> 00:34:56,610
Where'd you get that?
Get your own toilet!
475
00:34:56,610 --> 00:34:59,154
- Hey, William.
- Hey, come on.
476
00:34:59,154 --> 00:35:01,448
- I got it.
- You got it?
477
00:35:04,284 --> 00:35:05,660
- Okay.
- Yeah.
478
00:35:05,660 --> 00:35:07,496
The guy was just walking around.
479
00:35:15,796 --> 00:35:18,840
And then at 3:52,
watch what you see,
480
00:35:18,840 --> 00:35:23,136
at 3:52, you see Mr. King
still moving,
481
00:35:23,136 --> 00:35:26,390
far higher than
a push-off position.
482
00:35:26,390 --> 00:35:29,351
Coming around,
his head comes around.
483
00:35:29,351 --> 00:35:32,813
You see Tim Wind appeared
to start a swing
484
00:35:32,813 --> 00:35:39,903
and as Mr. King's head is coming
into that area of swing...
485
00:35:39,903 --> 00:35:43,698
He's saying that Rodney King
hit a baton with his face?
486
00:35:43,698 --> 00:35:45,492
May I see it?
487
00:35:45,492 --> 00:35:47,494
I'll call you on that.
488
00:35:47,494 --> 00:35:49,746
Think he's something now.
He got a gun.
489
00:35:49,746 --> 00:35:52,374
Dude, you think
he hot shit now.
490
00:35:55,502 --> 00:35:58,088
- Nice baby. I love this.
- Hey, hey.
491
00:35:59,172 --> 00:36:00,340
Give me the gun.
492
00:36:01,341 --> 00:36:04,302
And you and Nicole,
just drop it.
493
00:36:09,599 --> 00:36:11,226
Why don't we gun down
Soon Ja Du?
494
00:36:11,226 --> 00:36:14,730
Why does everybody in
town want that Soon Du's ass?
495
00:36:15,355 --> 00:36:17,357
You new to Los Angeles?
496
00:36:17,774 --> 00:36:19,443
Soon Ja Du,
497
00:36:19,443 --> 00:36:22,571
killed that girl Latasha for going to the
liquor store to get herself some orange juice.
498
00:36:25,449 --> 00:36:27,367
Do you wanna take
some orange juice?
499
00:36:28,201 --> 00:36:29,077
What?
500
00:36:31,204 --> 00:36:32,497
Man, what the fuck!
501
00:36:32,497 --> 00:36:33,957
Latasha died right there.
502
00:36:33,957 --> 00:36:36,209
Man, I swear to God, one day, you're
gonna put a bullet in my heart,
503
00:36:36,209 --> 00:36:38,712
- and while I'll be laying down dying...
- Cheer up, won't happen again.
504
00:36:38,712 --> 00:36:40,630
Now, we four against
killer Soon Ja Du.
505
00:36:40,630 --> 00:36:42,549
I was thinking about shooting
her. What do you think, man?
506
00:36:42,549 --> 00:36:44,468
Best thing we do
in any situation.
507
00:36:44,468 --> 00:36:46,928
- Let's do what you wanna do.
- I wanna shoot her.
508
00:36:47,721 --> 00:36:49,014
Why not?
509
00:36:49,014 --> 00:36:50,682
I don't know.
510
00:36:51,725 --> 00:36:53,226
You let me know when you know.
511
00:36:53,226 --> 00:36:54,936
What kind of shit
you all are on?
512
00:36:54,936 --> 00:36:56,063
You don't kill people.
513
00:36:56,063 --> 00:36:58,774
- You don't even talk about it.
- Why not?
514
00:36:58,774 --> 00:37:00,776
Soon Ja Du blew that girl's
brains out.
515
00:37:00,776 --> 00:37:03,278
Right now, she's lazing around
feeding ducks at parks.
516
00:37:03,278 --> 00:37:05,030
Wait, that woman
didn't go to jail?
517
00:37:05,030 --> 00:37:06,073
No, she didn't.
518
00:37:06,073 --> 00:37:07,908
- No shit?
- No shit.
519
00:37:07,908 --> 00:37:09,576
The judge said jail
would harm her.
520
00:37:09,576 --> 00:37:11,578
We do something, we go
straight to jail.
521
00:37:11,578 --> 00:37:13,330
Hell, they try to put us
under the jail.
522
00:37:13,330 --> 00:37:14,915
- So you in?
- No, she's not.
523
00:37:14,915 --> 00:37:17,292
- Killing in against the law.
- Anything interesting is.
524
00:37:17,292 --> 00:37:18,752
- Be serious.
- I am.
525
00:37:18,752 --> 00:37:20,087
Latasha's life had
a meaning.
526
00:37:20,087 --> 00:37:21,880
If you kill someone,
that'll be the worst fuck up.
527
00:37:21,880 --> 00:37:24,091
Yeah, take it easy. We shouldn't
blow anybody's brains out.
528
00:37:24,091 --> 00:37:26,802
- Listen to her.
- But I could blow her shop up for you.
529
00:37:26,802 --> 00:37:29,888
You just give me a bottle, some gas,
a tampon and boom. No more shop.
530
00:37:29,888 --> 00:37:31,681
- No.
- Will you give me a place to stay?
531
00:37:31,681 --> 00:37:33,600
You don't say shit like that.
532
00:37:33,600 --> 00:37:34,768
Have you lost
your goddamn mind?
533
00:37:34,768 --> 00:37:36,436
- Will do when nobody's in.
- No!
534
00:37:36,436 --> 00:37:38,438
Or I could still break those men
in half for you.
535
00:37:43,944 --> 00:37:45,487
I can't leave it.
536
00:37:56,164 --> 00:37:57,916
What's that?
537
00:38:02,671 --> 00:38:03,922
No!
538
00:38:09,845 --> 00:38:11,555
You just wait.
539
00:38:16,643 --> 00:38:19,312
- What's the plan?
- To stay the fuck alive.
540
00:38:19,312 --> 00:38:20,814
We're putting
all their tires down.
541
00:38:20,814 --> 00:38:22,190
The plan is to break
everything you can.
542
00:38:22,190 --> 00:38:24,317
My masterplan was to live
at least till the year 2000.
543
00:38:24,317 --> 00:38:26,111
I gotta reshape it.
Fuck that guy.
544
00:38:26,111 --> 00:38:28,196
That's a very nice thing to tell
Nicole but she hasn't fucked me yet.
545
00:38:36,413 --> 00:38:38,498
Come on. Get in there.
546
00:38:40,250 --> 00:38:42,669
- What's this?
- Let's do with your cell phone.
547
00:38:42,669 --> 00:38:44,880
- Shit, man, give me that. You good?
- Yeah.
548
00:38:44,880 --> 00:38:45,922
Grab that knife.
549
00:38:59,478 --> 00:39:01,938
- I want us out of here.
- Let me do this.
550
00:39:02,439 --> 00:39:05,192
Let me do this!
551
00:39:05,192 --> 00:39:07,819
- Fine.
- William.
552
00:39:09,446 --> 00:39:12,157
Run! Run! Run!
553
00:39:14,618 --> 00:39:15,994
They're gonna shoot us.
554
00:39:40,894 --> 00:39:43,480
- Take him to the hospital?
- He got shot.
555
00:39:43,480 --> 00:39:44,731
He got shot?
556
00:39:44,731 --> 00:39:46,233
Yes, he did. He got hit.
557
00:39:47,818 --> 00:39:49,528
William's in there
praying for death.
558
00:39:49,528 --> 00:39:51,738
- He got hit.
- Shut the fuck up.
559
00:39:51,738 --> 00:39:54,574
Look, man, William
got grazed by a bullet.
560
00:39:57,035 --> 00:39:58,954
I didn't get him out of earshot.
561
00:40:02,999 --> 00:40:04,251
How you doing?
562
00:40:05,252 --> 00:40:07,712
- Not well.
- Show me.
563
00:40:12,968 --> 00:40:15,929
- Does it hurt?
- Just a little bit.
564
00:40:15,929 --> 00:40:19,516
Now rock your toes
back and forth.
565
00:40:19,516 --> 00:40:22,269
- Better now?
- Just regular.
566
00:40:22,269 --> 00:40:23,937
Bleeding a little.
567
00:40:26,148 --> 00:40:29,151
- You good?
- Come on.
568
00:40:29,151 --> 00:40:30,694
Stop it.
569
00:40:31,611 --> 00:40:33,280
It's gonna hurt.
570
00:40:33,280 --> 00:40:34,781
It was the stupidest plan.
571
00:40:34,781 --> 00:40:37,284
Wasn't even a plan?
Raid a police station?
572
00:40:37,284 --> 00:40:38,618
Idiots!
573
00:40:38,618 --> 00:40:42,914
Man, it's eye for an eye. You
push me, I'mma push you back.
574
00:40:42,914 --> 00:40:46,084
It's death. I'm bleeding to death.
575
00:40:46,084 --> 00:40:48,795
- Look, Nicole
- Stop it, you're still a baby.
576
00:40:50,422 --> 00:40:52,257
Shit, man. It hurts.
577
00:40:52,257 --> 00:40:54,009
Fuck, this hurts bad.
578
00:40:54,009 --> 00:40:55,635
We should probably get you
to a hospital.
579
00:40:55,635 --> 00:40:56,970
I don't need no damn hospital.
580
00:40:56,970 --> 00:40:59,431
All right. Die here.
See if we'll give a shit.
581
00:41:09,483 --> 00:41:13,153
The jury is still out on the
case against four Los Angeles police men
582
00:41:13,153 --> 00:41:15,614
charged in the beating
of motorist Rodney King.
583
00:41:15,614 --> 00:41:17,365
It's the sixth day...
584
00:41:17,365 --> 00:41:20,619
Not only for the
defendants is the suspense unpleasant,
585
00:41:20,619 --> 00:41:24,748
this case unsettled Los Angeles from
its very beginning 13 months ago,
586
00:41:24,748 --> 00:41:27,000
and with the odds for it
quiddles over a hung jury
587
00:41:27,000 --> 00:41:29,211
increasing with every day
of deliberation,
588
00:41:29,211 --> 00:41:32,005
a growing number of ministers
in minority neighborhoods
589
00:41:32,005 --> 00:41:33,924
are urging
their congregation...
590
00:41:36,885 --> 00:41:42,182
Quiet.
591
00:41:42,182 --> 00:41:44,893
- It's time to come in.
- We're playing.
592
00:41:49,940 --> 00:41:52,359
...only to be told
"no verdict."
593
00:41:56,113 --> 00:41:59,157
A lot. We're just
hoping for a good result.
594
00:42:00,575 --> 00:42:03,537
Boys, your dinner
is getting cold.
595
00:42:03,537 --> 00:42:06,665
Can you please come in here
and help me set the table?
596
00:42:06,665 --> 00:42:09,126
We're almost done.
597
00:42:12,087 --> 00:42:14,381
Lady! Hey! Lady!
598
00:42:14,381 --> 00:42:17,050
I'm trying to work. If you
can't get them to shut up,
599
00:42:17,050 --> 00:42:19,386
we're gonna have
an all-out brawl.
600
00:42:19,386 --> 00:42:22,764
Look. You don't start nothing.
There won't be nothing.
601
00:42:24,683 --> 00:42:26,017
Thank you.
602
00:42:29,229 --> 00:42:30,230
No, no.
603
00:42:30,230 --> 00:42:32,232
Let me handle it.
604
00:42:39,698 --> 00:42:43,076
Hmm. Thought you all wanted
to play.
605
00:42:43,702 --> 00:42:44,911
We're finished.
606
00:42:44,911 --> 00:42:48,206
But I called you in,
three times.
607
00:42:48,206 --> 00:42:49,750
But you all said
you wanted to play.
608
00:42:49,750 --> 00:42:53,086
- Well, now you all can play till the sun comes up.
- No, wait.
609
00:42:53,086 --> 00:42:56,298
No, wait. Millie, no!
610
00:42:56,298 --> 00:42:59,718
- Let us in!
- It's just gonna be for a minute.
611
00:42:59,718 --> 00:43:02,262
Teach their little butts
a lesson.
612
00:43:10,687 --> 00:43:12,314
Boys?
613
00:43:18,612 --> 00:43:19,946
Boys!
614
00:43:20,489 --> 00:43:23,283
They're hiding.
615
00:43:23,283 --> 00:43:26,369
Again, the issue
of racism has been introduced.
616
00:43:26,369 --> 00:43:30,290
The prosecutor asked Powell about a
message he had sent to another officer
617
00:43:30,290 --> 00:43:33,585
just before King incident on his
patrol car's computer terminal,
618
00:43:33,585 --> 00:43:37,339
referring to his previous call which
involved a group of African Americans,
619
00:43:37,339 --> 00:43:40,801
Powell typed, "It was right
out of Gorillas in the Mist."
620
00:43:40,801 --> 00:43:44,763
The prosecutor also hammered away at the
meaning behind another computer message
621
00:43:44,763 --> 00:43:47,307
sent by Powell
after King was in custody.
622
00:43:47,307 --> 00:43:50,310
Powell communicating again
with the same officer typed,
623
00:43:50,310 --> 00:43:54,106
"Oops, I haven't beaten anyone
this bad in a long time."
624
00:43:54,106 --> 00:43:56,858
All right. Come on. Come on.
Come on.
625
00:43:56,858 --> 00:43:59,152
This is not that bad.
I mean...
626
00:43:59,152 --> 00:44:01,154
You know, it's not the end
of the world.
627
00:44:01,154 --> 00:44:03,532
When someone shut the door
on you, see if you don't cry.
628
00:44:03,532 --> 00:44:07,160
Sure. Okay. Let's have a look
what's on the television.
629
00:44:07,160 --> 00:44:08,870
Let's see what's on here.
630
00:44:08,870 --> 00:44:11,331
Hmm. Right.
631
00:44:11,832 --> 00:44:13,417
Who's hungry?
632
00:44:14,418 --> 00:44:16,253
Anybody hungry?
633
00:44:17,295 --> 00:44:20,215
What we got? We got
beets, we got carrots
634
00:44:20,215 --> 00:44:22,050
and we got...
635
00:44:22,050 --> 00:44:23,927
The prosecutor pushed...
636
00:44:23,927 --> 00:44:25,220
- Shit!
- Let me guess.
637
00:44:25,220 --> 00:44:28,473
Okay. You won't like that.
We don't need that.
638
00:44:28,473 --> 00:44:32,477
Let's get some cartoons here
or something.
639
00:44:37,149 --> 00:44:38,358
Right.
640
00:44:41,695 --> 00:44:43,488
Who wants pizza?
641
00:44:43,488 --> 00:44:46,158
- Yeah, I wrote all of this.
- I already like this one.
642
00:44:46,158 --> 00:44:48,452
There was...
643
00:44:49,453 --> 00:44:51,371
- Purple.
- What?
644
00:44:51,371 --> 00:44:53,540
- Purple.
- Purple?
645
00:44:53,540 --> 00:44:55,625
Cow.
646
00:44:55,625 --> 00:44:56,877
♪ Say it loud ♪
647
00:44:56,877 --> 00:44:59,796
♪ I'm black, I'm proud ♪
648
00:44:59,796 --> 00:45:01,131
♪ Say it loud ♪
649
00:45:01,131 --> 00:45:03,258
♪ I'm black, I'm proud ♪
650
00:45:03,967 --> 00:45:05,343
♪ Say it loud ♪
651
00:45:05,343 --> 00:45:07,054
♪ I'm black, I'm proud ♪
652
00:45:08,764 --> 00:45:11,016
Oh, yeah. Oh, yeah!
653
00:45:13,226 --> 00:45:16,855
♪ But all the work I did was
For the other man ♪
654
00:45:16,855 --> 00:45:21,068
♪ And now we demands a chance
To do things for ourselves ♪
655
00:45:22,569 --> 00:45:23,612
Give it all.
656
00:45:25,155 --> 00:45:26,698
♪ Say it loud ♪
657
00:45:26,698 --> 00:45:28,241
♪ I'm black, I'm proud ♪
658
00:45:58,313 --> 00:46:00,774
I'm sorry to bother you but...
659
00:46:00,774 --> 00:46:03,318
My kids are here.
Oh, my God.
660
00:46:03,693 --> 00:46:04,986
Oh, God.
661
00:46:04,986 --> 00:46:07,155
I was looking all over for you.
662
00:46:07,155 --> 00:46:09,449
Why did you leave the backyard?
663
00:46:09,449 --> 00:46:12,619
Told you, never leave
the backyard.
664
00:46:12,619 --> 00:46:14,121
We're sorry, Mommy.
665
00:46:19,251 --> 00:46:22,671
What? You're gonna call
Social Services on me?
666
00:46:25,132 --> 00:46:26,341
No.
667
00:47:32,324 --> 00:47:35,577
- Hi, baby.
- Hi.
668
00:47:39,122 --> 00:47:43,585
Whisper something
sweet in my ears.
669
00:47:59,643 --> 00:48:03,939
- Tell me you love it.
- I love it.
670
00:48:03,939 --> 00:48:08,527
I love it.
671
00:48:08,527 --> 00:48:11,196
- Come back to me, baby.
- Millie.
672
00:48:12,447 --> 00:48:14,741
- This is a dream.
- What?
673
00:48:14,741 --> 00:48:16,243
What the hell?
674
00:48:16,243 --> 00:48:18,203
- This is just a dream.
- This is not a dream.
675
00:48:18,203 --> 00:48:20,163
- May be.
- You are mine.
676
00:48:20,163 --> 00:48:22,249
- This is just a dream.
- You're mine.
677
00:48:22,249 --> 00:48:24,835
- This is just a dream.
- You...
678
00:48:46,440 --> 00:48:48,567
Can I have some milk, please?
679
00:48:51,778 --> 00:48:54,114
Tell me you love it.
680
00:49:03,999 --> 00:49:06,293
Oh.
681
00:49:21,808 --> 00:49:23,602
Hello.
682
00:49:23,602 --> 00:49:25,228
Hey, Angela.
683
00:49:26,480 --> 00:49:28,315
- What?
- Momma.
684
00:49:28,315 --> 00:49:31,151
What do you mean Jessie and
William ain't in school today?
685
00:49:33,070 --> 00:49:34,446
When did you see them?
686
00:49:48,210 --> 00:49:50,295
News radio.
687
00:49:50,295 --> 00:49:55,133
Good afternoon. It's 73 degrees here in
Hollywood on a hazy Wednesday, April 29,
688
00:49:55,133 --> 00:49:57,469
here are the headlines
at 4:05.
689
00:49:57,469 --> 00:49:59,805
If you just heard on K...
On CBS news.
690
00:49:59,805 --> 00:50:04,518
The four cops charged in the Rodney King
incident found not guilty on all counts but one.
691
00:50:04,518 --> 00:50:07,687
Mistrial declared on that
single charge.
692
00:50:08,939 --> 00:50:10,065
Back up!
693
00:50:18,532 --> 00:50:19,908
- Millie
- Mary, I need a favor.
694
00:50:19,908 --> 00:50:21,868
What the hell!
695
00:50:21,868 --> 00:50:24,454
- What the hell's going on?
- What the hell is he doing?
696
00:50:24,454 --> 00:50:26,706
Haven't you heard?
They've acquitted the four cops
697
00:50:26,706 --> 00:50:28,458
who kicked the shit
out of Rodney King.
698
00:50:28,458 --> 00:50:30,168
What did you
just say, Mary?
699
00:50:30,168 --> 00:50:33,505
The verdict just came in. They found
the four cops that beat Rodney King
700
00:50:33,505 --> 00:50:35,382
not guilty on all charges.
701
00:50:36,842 --> 00:50:39,219
- Well that's not possible.
- Did you hear?
702
00:50:39,219 --> 00:50:41,179
There's some heavy shit
going down on the Havens.
703
00:50:41,179 --> 00:50:44,599
There are boys fighting the police and
neighborhood boys are running there.
704
00:50:45,726 --> 00:50:46,935
Oh, God.
705
00:51:06,580 --> 00:51:08,749
- Get out of here.
- What?
706
00:51:08,749 --> 00:51:10,375
There's a cop running around
with a gun.
707
00:51:10,375 --> 00:51:12,252
What do you mean there's a cop
with a gun? Where?
708
00:51:12,252 --> 00:51:14,004
They are after some kids.
709
00:51:14,004 --> 00:51:16,715
- Just don't go over there. They're shooting everywhere.
- Oh, Jessie.
710
00:51:16,715 --> 00:51:19,009
What's happening?
Did we miss the fun?
711
00:51:19,009 --> 00:51:20,635
No, no, back inside, boys.
Come on.
712
00:51:20,635 --> 00:51:23,430
Shawnte, I'll leave you in charge.
I don't want you outside.
713
00:51:23,430 --> 00:51:25,807
I don't even want you
in the backyard, okay?
714
00:51:25,807 --> 00:51:28,018
Just sta inside, I'll be back.
715
00:51:30,854 --> 00:51:34,107
- You're under arrest.
- Let me talk to you.
716
00:51:36,526 --> 00:51:38,111
I gotta get William and Jessie.
717
00:51:38,111 --> 00:51:40,322
- My girls, my boys.
- Kids, kids, kids.
718
00:51:40,322 --> 00:51:42,616
My boys! They're taking my boys.
719
00:51:42,616 --> 00:51:45,285
We didn't do nothing.
We didn't do nothing now.
720
00:51:45,285 --> 00:51:47,954
Take them down.
Watch your head.
721
00:51:52,626 --> 00:51:55,295
Why are you
doing this, Officer?
722
00:51:55,295 --> 00:51:57,881
You gonna kill me?
723
00:51:57,881 --> 00:52:00,425
Officer, he said
he didn't do it.
724
00:52:00,425 --> 00:52:03,428
I'm the wrong man.
I didn't do nothing.
725
00:52:03,428 --> 00:52:06,139
You don't have
to hurt him.
726
00:52:14,189 --> 00:52:16,024
All right.
727
00:52:40,590 --> 00:52:43,343
Something is going on.
728
00:52:51,560 --> 00:52:55,856
He didn't do nothing.
He didn't do nothing.
729
00:52:56,690 --> 00:52:59,526
This is wrong. This is wrong.
730
00:53:02,821 --> 00:53:05,115
...innocent people.
731
00:53:06,324 --> 00:53:09,661
No! No! No!
732
00:53:27,763 --> 00:53:31,308
I didn't do nothing. I want
to take care of my boys.
733
00:53:31,308 --> 00:53:33,977
I wanna take care
of my boys.
734
00:53:33,977 --> 00:53:36,521
Up! Up! Up!
735
00:53:36,521 --> 00:53:39,107
This is not right.
736
00:53:39,775 --> 00:53:42,736
No! No! No!
737
00:53:42,736 --> 00:53:45,906
No! No! No!
738
00:53:45,906 --> 00:53:50,577
- No! No! No!
- Get her in the car. Get her in.
739
00:54:13,517 --> 00:54:16,937
We ain't afraid.
We got guns just like you.
740
00:54:16,937 --> 00:54:19,523
Let us out!
741
00:54:19,523 --> 00:54:22,609
They want justice? I'm going
to show them some justice!
742
00:54:22,609 --> 00:54:24,694
Rodney King verdict
just came in.
743
00:54:24,694 --> 00:54:27,239
All four cops are not guilty.
744
00:54:27,239 --> 00:54:30,117
We're taking it to the streets.
Get dressed. Let's go.
745
00:54:36,790 --> 00:54:41,002
Don't go.
746
00:54:41,002 --> 00:54:44,005
Rodney King, Latasha,
this is for you.
747
00:54:46,466 --> 00:54:48,510
Let us out!
748
00:54:52,472 --> 00:54:53,974
Let me out!
749
00:54:55,809 --> 00:54:59,062
Let them go!
Let them go!
750
00:55:00,605 --> 00:55:03,483
Let them go!
Let them go!
751
00:55:03,483 --> 00:55:07,696
...Demoines and West
between a mile stretch of cars
752
00:55:07,696 --> 00:55:10,031
west of the high road freeway
753
00:55:10,031 --> 00:55:13,368
rock throwing and looting and
ramming vehicles, you name it.
754
00:55:20,876 --> 00:55:24,212
Rodney King, justice for you!
755
00:55:24,212 --> 00:55:28,759
Hey, stop! Stop!
756
00:55:29,176 --> 00:55:31,720
Stop! Stop!
757
00:55:39,352 --> 00:55:41,855
Get out of the car.
758
00:55:49,571 --> 00:55:52,532
Stop! Stop!
There's a man on the car!
759
00:55:52,532 --> 00:55:54,868
Hold there. There's someone.
760
00:55:54,868 --> 00:55:57,704
You're dragging a man
on the back of a car.
761
00:55:57,704 --> 00:56:01,333
Oh! Oh, God!
762
00:56:01,333 --> 00:56:04,002
Oh, lord Jesus!
763
00:56:04,961 --> 00:56:07,047
Let him go. What does he have
to do with this?
764
00:56:08,173 --> 00:56:12,886
Please, William,
don't hurt him.
765
00:56:12,886 --> 00:56:18,141
Please, please, please, please!
766
00:56:24,481 --> 00:56:27,859
William.
767
00:56:27,859 --> 00:56:31,655
- Oh, God.
- Oh, God, Jessie.
768
00:56:31,655 --> 00:56:34,074
- William.
- What have you done?
769
00:56:35,367 --> 00:56:37,744
What did...
What did you do?
770
00:56:37,744 --> 00:56:41,581
Stop... Please...
William... What did you...
771
00:56:42,290 --> 00:56:44,709
Hey, William. William.
772
00:56:48,338 --> 00:56:51,216
Somebody, help! Help!
773
00:56:52,509 --> 00:56:55,345
He's hurting too much.
774
00:56:55,345 --> 00:56:57,222
- Fuck!
- We have to drop him.
775
00:56:57,222 --> 00:56:59,391
Just put him down.
776
00:56:59,391 --> 00:57:02,728
Nicole, press him.
Press the wound.
777
00:57:02,728 --> 00:57:05,313
Press here, right?
778
00:57:06,940 --> 00:57:10,569
It's gonna be all right.
We're gonna get you home.
779
00:57:10,569 --> 00:57:13,613
Disregard that call.
I want everybody out of here.
780
00:57:13,613 --> 00:57:15,365
We're leaving the area
to regroup.
781
00:57:15,365 --> 00:57:18,326
Spotting a gray vehicle
with a female locked inside.
782
00:57:18,326 --> 00:57:21,246
57th unit en route, identified.
783
00:57:21,246 --> 00:57:23,957
77th unit on road, identified.
784
00:57:25,751 --> 00:57:26,960
What are you doing?
785
00:57:28,503 --> 00:57:30,672
I want everybody out now.
786
00:57:30,672 --> 00:57:33,008
Wait. Wait. Wait. Stop. Stop.
787
00:57:33,008 --> 00:57:36,011
What are you doing?
Now put that out.
788
00:57:36,011 --> 00:57:38,430
- Screw you!
- Put that out!
789
00:57:38,430 --> 00:57:39,890
Put that out!
790
00:57:39,890 --> 00:57:42,893
I'm gonna burn this shit down!
I'm gonna...
791
00:57:42,893 --> 00:57:44,644
I'm gonna stop the car.
I'm gonna stop.
792
00:57:48,815 --> 00:57:50,567
- Get the fuck out of the car
- Get out of the car.
793
00:57:50,567 --> 00:57:53,236
- Get out of the car!
- Out!
794
00:57:53,236 --> 00:57:54,696
Go! Go!
795
00:57:54,696 --> 00:57:57,949
Get out! Move! Go!
796
00:57:59,493 --> 00:58:00,827
Oh, God!
797
00:58:08,168 --> 00:58:11,004
Oh, God, in hell.
798
00:58:18,178 --> 00:58:21,390
Hey, stop, stop!
799
00:58:25,310 --> 00:58:26,853
Shit!
800
00:58:33,693 --> 00:58:36,696
28th and Griffith, all right?
801
00:58:36,696 --> 00:58:39,241
All right. We're waiting.
Thank you.
802
00:58:39,241 --> 00:58:41,034
Hey, stop. Stop!
803
00:58:41,034 --> 00:58:43,120
Wait!
804
00:58:48,542 --> 00:58:51,044
My God in heaven.
805
00:58:51,044 --> 00:58:54,923
Ruben, Tiger, come downstairs
to the TV.
806
00:58:56,049 --> 00:58:58,301
What?
807
00:58:58,301 --> 00:59:00,011
Just come here.
808
00:59:03,014 --> 00:59:04,391
Look at this.
809
00:59:06,852 --> 00:59:09,980
What? Why are there
so many people?
810
00:59:12,983 --> 00:59:14,568
Look what they are doing.
811
00:59:14,568 --> 00:59:16,653
They look so happy.
812
00:59:16,653 --> 00:59:18,071
Of course,
they're happy.
813
00:59:18,071 --> 00:59:20,741
We didn't get your shoes
but we got all kinds of stuff.
814
00:59:35,380 --> 00:59:37,257
What has life done to you?
815
00:59:39,509 --> 00:59:40,761
Help me.
816
00:59:43,430 --> 00:59:44,806
Get in.
817
00:59:46,767 --> 00:59:48,435
Jesus.
818
00:59:54,107 --> 00:59:56,068
He's gonna lose all his blood.
819
00:59:58,445 --> 01:00:00,781
Fuck!
820
01:00:00,781 --> 01:00:04,659
The ambulance crews are requiring police
escorts to the area. We'll wait...
821
01:00:04,659 --> 01:00:06,328
How long is it gonna take?
822
01:00:06,328 --> 01:00:08,121
There's victims
all over the place.
823
01:00:08,121 --> 01:00:11,166
- We know.
- My friend is dying.
824
01:00:11,166 --> 01:00:14,920
Do you understand? He's just a
boy and he's dying out here.
825
01:00:14,920 --> 01:00:16,963
Please. You have to help us.
826
01:00:16,963 --> 01:00:20,175
I don't know what to tell you. I'm not
getting anything from the police right now.
827
01:00:29,351 --> 01:00:30,519
Kids?
828
01:00:40,487 --> 01:00:41,863
Kids!
829
01:00:56,503 --> 01:00:58,839
Kids.
830
01:01:00,674 --> 01:01:02,134
I finished my home work.
831
01:01:02,134 --> 01:01:04,010
But if you want me
to put the Barbies away...
832
01:01:04,010 --> 01:01:06,430
Baby, where is
everybody else?
833
01:01:06,847 --> 01:01:08,849
Downstairs?
834
01:01:08,849 --> 01:01:10,183
Get the door.
Get the door.
835
01:01:27,784 --> 01:01:29,703
Where should we take him?
836
01:01:29,703 --> 01:01:32,372
Where the fuck are we?
837
01:01:32,372 --> 01:01:36,793
Where are the street signs? They took
away all the fucking street signs.
838
01:01:36,793 --> 01:01:38,420
Can't see anything.
839
01:01:59,232 --> 01:02:00,609
Careful, Nicole.
840
01:02:00,609 --> 01:02:02,194
I'm sorry, I'm sorry.
841
01:02:09,117 --> 01:02:10,952
Get out of here!
842
01:02:15,457 --> 01:02:16,541
Stop there!
843
01:02:17,834 --> 01:02:21,088
Stop!
844
01:02:21,088 --> 01:02:23,090
Help us!
845
01:02:26,134 --> 01:02:27,094
Sir!
846
01:02:31,932 --> 01:02:34,601
It's the police station.
Back it up.
847
01:02:36,728 --> 01:02:39,648
Come on.
848
01:02:39,648 --> 01:02:43,026
Okay. I know. I know. I'm gonna make
you all something to eat right now.
849
01:02:46,113 --> 01:02:48,073
You are really hungry.
850
01:02:49,074 --> 01:02:52,035
I'll make some food.
851
01:02:53,787 --> 01:02:56,873
Okay. Just one sec.
852
01:02:56,873 --> 01:02:59,626
What's he looking for?
853
01:02:59,626 --> 01:03:03,672
I don't know, maybe, he's trying to
find something to break these cuffs.
854
01:03:03,672 --> 01:03:06,258
Okay, I'm coming, babies.
855
01:03:06,258 --> 01:03:09,302
Just give me one... one second.
856
01:03:21,940 --> 01:03:25,152
God damn it! God damn it!
857
01:03:27,904 --> 01:03:30,157
You motherfucker!
858
01:03:30,157 --> 01:03:33,410
Hey, hey! It's dead.
It's dead. Millie. Millie.
859
01:03:33,410 --> 01:03:37,372
- It's okay. It's okay.
- My boys.
860
01:03:37,372 --> 01:03:39,291
I thought you were the sane one.
861
01:03:39,291 --> 01:03:42,169
Hey, come here. Come on.
Come on.
862
01:03:42,169 --> 01:03:45,839
- Come on. Come here.
- I gotta find my boys.
863
01:03:45,839 --> 01:03:47,966
Now sit. Sit down. Sit down.
864
01:03:47,966 --> 01:03:51,136
- My babies.
- Sit down. It's okay.
865
01:03:52,012 --> 01:03:55,432
Here, here, here.
866
01:03:57,768 --> 01:03:59,269
If that's what you are saying,
867
01:03:59,269 --> 01:04:01,688
let me tell you,
you're fucking crazy.
868
01:04:01,688 --> 01:04:03,482
Now keep really still.
869
01:04:03,482 --> 01:04:05,192
'Cause I've never done
this before.
870
01:04:05,192 --> 01:04:07,569
- Oh, God. Jesus.
- On three, right?
871
01:04:07,569 --> 01:04:10,238
Oh! Ha ha! First time!
872
01:04:11,698 --> 01:04:14,284
- I need a beer.
- Thank you.
873
01:04:16,203 --> 01:04:18,371
I gotta find my boys.
874
01:04:18,830 --> 01:04:19,998
All right.
875
01:04:19,998 --> 01:04:21,416
I gotta find my car keys.
876
01:04:21,416 --> 01:04:23,460
I gotta find my boys.
Where are my keys?
877
01:04:30,759 --> 01:04:33,929
And as God is my judge, I promise you.
This will be the end for you,
878
01:04:33,929 --> 01:04:37,265
of the bacon double cheese burger,
the flamed grill chicken burger,
879
01:04:37,265 --> 01:04:39,476
the big fish, the bacon king,
880
01:04:39,476 --> 01:04:42,562
the whopper, the bacon king
and the cheese whopper.
881
01:04:42,562 --> 01:04:44,189
Now it's your circus.
882
01:04:44,189 --> 01:04:48,652
But if you burn down this Burger King, we
will never ever rebuild another restaurant
883
01:04:48,652 --> 01:04:52,364
in your neighborhood again. So, you could
say goodbye to our chicken nuggets,
884
01:04:52,364 --> 01:04:55,492
buffalo ranch, honey mustard
and barbecue dipping sauce.
885
01:04:55,492 --> 01:04:59,621
To the hand-spun strawberry
shake, the vanilla soft serve,
886
01:04:59,621 --> 01:05:03,083
the choco chip cookies.
You will have to consider
887
01:05:03,083 --> 01:05:05,460
being done with a hot
caramel Sunday,
888
01:05:05,460 --> 01:05:09,089
the strawberry and chocolate
Sunday forever.
889
01:05:16,930 --> 01:05:19,599
Free food!
890
01:05:31,194 --> 01:05:34,239
Where's the fucking hospital?
891
01:05:37,826 --> 01:05:41,955
Hey, excuse me.
How do you get to the hospital?
892
01:05:41,955 --> 01:05:44,291
Get back on Hoover.
South on Hoover.
893
01:05:44,291 --> 01:05:46,585
- Where is Hoover?
- Take a left.
894
01:05:46,585 --> 01:05:50,714
Please, open
your eyes. William!
895
01:05:50,714 --> 01:05:52,716
William.
896
01:06:01,224 --> 01:06:03,310
- I can't feel his heart?
- What?
897
01:06:03,310 --> 01:06:04,936
- I can't...
- What?
898
01:06:04,936 --> 01:06:07,898
I can't feel his heart.
899
01:06:19,659 --> 01:06:21,578
Drive. Drive somewhere.
900
01:07:54,796 --> 01:08:00,427
...two motorists that wandered
into this area both driving front,
901
01:08:00,427 --> 01:08:02,429
ripped out
of their automobiles,
902
01:08:02,429 --> 01:08:05,474
beaten unconscious,
then their pockets picked,
903
01:08:05,474 --> 01:08:09,352
when they stood up to try to...
When they, covered in blood,
904
01:08:09,352 --> 01:08:12,355
tried to get out of the area, they
were beaten back to the ground.
905
01:08:12,355 --> 01:08:16,443
No LAPD officers
were stationed. They were...
906
01:08:16,443 --> 01:08:20,113
LAPD has been ordered
out of this area.
907
01:08:20,113 --> 01:08:24,117
Also the liquor store, Tom's liquor
store here at Normandie and Florence,
908
01:08:24,117 --> 01:08:27,537
was fully gutted. People going
inside with empty hands
909
01:08:27,537 --> 01:08:29,539
and coming out with...
910
01:08:39,716 --> 01:08:42,302
It was almost
as if the owner of the shop...
911
01:08:56,316 --> 01:08:58,068
- Did they come back yet?
- No.
912
01:08:59,027 --> 01:09:00,278
They're nowhere.
913
01:09:00,278 --> 01:09:02,489
I looked
all over the goddamn city.
914
01:09:02,489 --> 01:09:05,075
They're here. They're here!
They're here!
915
01:09:05,075 --> 01:09:09,705
You have seen anything
like this in America?
916
01:09:09,705 --> 01:09:14,167
Look at my shoes.
917
01:09:14,167 --> 01:09:18,922
- And how long do you think this will go on?
- Till jury changes its mind.
918
01:09:18,922 --> 01:09:22,968
There you have it.
Elena, live from Los Angeles.
919
01:09:24,845 --> 01:09:26,096
Jesus, Millie.
920
01:09:30,058 --> 01:09:31,977
Are you okay, Momma?
921
01:09:31,977 --> 01:09:34,813
Yeah, I'm going to sell
these and make some money.
922
01:09:34,813 --> 01:09:38,024
Peaches, can you get your mommy
a glass of water?
923
01:09:41,945 --> 01:09:43,447
Oh, my God.
924
01:09:54,833 --> 01:09:55,876
Stop! Stop! Stop!
925
01:09:55,876 --> 01:09:57,711
- There! Right there!
- Where? Where?
926
01:09:57,711 --> 01:10:01,381
Oh, God. They're really gonna
get it. They gonna get it.
927
01:10:01,381 --> 01:10:03,884
- Boys. Boys.
- Hey.
928
01:10:03,884 --> 01:10:07,345
- Get over here right now.
- This is for you, Millie.
929
01:10:07,345 --> 01:10:08,847
Ruben, get over here.
930
01:10:08,847 --> 01:10:13,310
You know better,
breaking into somebody's shop.
931
01:10:13,310 --> 01:10:16,521
What is wrong with you?
Get over here! Ruben!
932
01:10:16,521 --> 01:10:19,232
You are stealing things
from others' store?
933
01:10:19,232 --> 01:10:22,110
- Really? Of all the things you can steal...
- Hold it there, goddamn it!
934
01:10:22,110 --> 01:10:24,613
Hold it right there. Turn around,
put your hands behind your head.
935
01:10:24,613 --> 01:10:26,782
- No, no, we came down here.
- No, these are our boys.
936
01:10:26,782 --> 01:10:28,992
Because I saw
them doing it.
937
01:10:28,992 --> 01:10:31,078
Now listen to me.
I'm telling you to do something.
938
01:10:31,078 --> 01:10:34,790
I'm giving you an order.
939
01:10:34,790 --> 01:10:36,166
What is that?
940
01:10:36,166 --> 01:10:39,836
What? You are out pillaging
before you rob the bank?
941
01:10:41,797 --> 01:10:45,217
- Okay. Okay.
- Now I asked you to shut up.
942
01:10:45,217 --> 01:10:48,595
I asked you nice to shut
the fuck up.
943
01:10:48,595 --> 01:10:51,056
Okay? And now
you are under arrest.
944
01:10:51,056 --> 01:10:52,432
Right here.
945
01:10:54,059 --> 01:10:55,936
What?
946
01:10:55,936 --> 01:10:58,063
We got an officer
needs assistance call.
947
01:10:58,063 --> 01:11:01,108
- We're moving.
- No. No!
948
01:11:01,817 --> 01:11:06,196
Not... No. Shit!
949
01:11:06,196 --> 01:11:09,324
I'm not gonna let you get away with this.
You understand me?
950
01:11:09,324 --> 01:11:14,621
You are exactly what I'd been fighting
my whole life, my whole fucking life.
951
01:11:14,621 --> 01:11:17,416
All right? And let me
tell you something.
952
01:11:17,416 --> 01:11:19,167
I got a job.
953
01:11:19,167 --> 01:11:21,670
I got a badge.
I got a uniform.
954
01:11:21,670 --> 01:11:24,089
And I'm gonna put you in jail.
955
01:11:24,089 --> 01:11:26,466
All right? I don't care.
956
01:11:26,466 --> 01:11:28,385
No, I'm gonna put you in hell.
957
01:11:28,385 --> 01:11:30,804
And you're not gonna get out.
958
01:11:36,435 --> 01:11:38,979
Wait, wait. Wait a second.
959
01:11:38,979 --> 01:11:41,815
No, no, no.
Get back in the car.
960
01:11:41,815 --> 01:11:43,734
When are we
going home?
961
01:11:43,734 --> 01:11:46,278
Well, obviously not right now.
962
01:11:46,278 --> 01:11:47,988
Now get back in the car.
963
01:11:47,988 --> 01:11:50,157
And what are you
gonna do about it?
964
01:11:51,158 --> 01:11:53,410
Okay, look here, Tiger.
965
01:11:53,410 --> 01:11:56,246
You wanna talk about
your birthday?
966
01:11:57,122 --> 01:11:58,373
- No.
- Okay.
967
01:11:58,373 --> 01:12:02,002
- Okay. What about Christmas?
- This is better than Christmas.
968
01:12:02,002 --> 01:12:03,795
Hey!
969
01:12:05,255 --> 01:12:07,424
Do what you wanna do
right now.
970
01:12:07,424 --> 01:12:09,259
But when I get out
of these things,
971
01:12:09,259 --> 01:12:14,264
I'm gonna come over there and I'm gonna
bite your toes off. Get in the car.
972
01:12:14,264 --> 01:12:16,141
- Get in the car!
- Go. Go.
973
01:12:16,141 --> 01:12:18,852
Get in the car.
Windows! Windows!
974
01:12:20,103 --> 01:12:22,064
- I can't believe it.
- Do you smoke?
975
01:12:22,064 --> 01:12:25,776
I can't be stuck here.
No, no, I don't smoke.
976
01:12:34,201 --> 01:12:37,871
Let me see I can...
977
01:12:38,705 --> 01:12:41,666
Hey, hey, stop, stop.
978
01:12:41,666 --> 01:12:45,045
- Stop it. Oh, God.
- Fuck you!
979
01:12:45,045 --> 01:12:46,963
- Oh, God.
- Fuck you!
980
01:13:36,096 --> 01:13:37,597
Come on.
981
01:13:41,768 --> 01:13:44,438
- Okay.
- Okay, let me turn it.
982
01:13:44,438 --> 01:13:46,189
- Yeah.
- All right.
983
01:13:58,076 --> 01:13:59,786
I'm sorry.
984
01:14:00,454 --> 01:14:02,080
I'm sorry.
985
01:14:07,836 --> 01:14:11,131
Well, was that you?
986
01:14:14,801 --> 01:14:16,887
I thought it was me.
987
01:14:16,887 --> 01:14:19,056
I thought I'd just peed myself.
988
01:14:25,645 --> 01:14:28,356
It's okay. It's okay.
989
01:14:30,984 --> 01:14:33,320
It's only a scratch.
990
01:14:33,320 --> 01:14:35,572
He's just bleeding a little.
991
01:14:35,572 --> 01:14:37,157
He'll be all right.
992
01:14:37,157 --> 01:14:38,366
Hey.
993
01:14:39,993 --> 01:14:42,245
Hey. Please.
994
01:14:43,163 --> 01:14:44,831
Please come back.
995
01:14:45,957 --> 01:14:47,292
William.
996
01:14:48,460 --> 01:14:51,171
William, please come back.
997
01:15:03,517 --> 01:15:05,185
I'm gonna need your pants.
998
01:15:05,185 --> 01:15:08,146
- What?
- Strip, baby.
999
01:15:08,146 --> 01:15:11,191
You can keep your panties on
but I'm gonna need your pants.
1000
01:15:13,902 --> 01:15:17,239
- One more time.
- All right. Here you go.
1001
01:15:17,239 --> 01:15:18,490
Okay.
1002
01:15:18,490 --> 01:15:20,992
- Coming down, coming down.
- Okay.
1003
01:15:23,370 --> 01:15:24,788
Jesus.
1004
01:15:27,374 --> 01:15:28,875
Oh, God.
1005
01:15:31,712 --> 01:15:34,297
He looking at me? Shit.
1006
01:15:36,133 --> 01:15:37,759
I got it.
1007
01:16:12,044 --> 01:16:14,046
- Yes! Okay.
- Yes!
1008
01:16:14,046 --> 01:16:15,839
- Slowly.
- Okay.
1009
01:16:15,839 --> 01:16:18,425
- Okay.
- Yes.
1010
01:16:18,884 --> 01:16:21,178
- Yes!
- Yes!
1011
01:16:29,436 --> 01:16:32,773
...anticipated
curfew put into effect
1012
01:16:32,773 --> 01:16:34,357
until tomorrow night.
1013
01:16:50,791 --> 01:16:52,250
There you go.
1014
01:16:59,049 --> 01:17:01,760
Oh, God.
1015
01:17:01,760 --> 01:17:04,638
- Hold on.
- You're doing good.
1016
01:17:04,638 --> 01:17:06,390
- Good.
- Yeah.
1017
01:17:14,481 --> 01:17:16,775
Come on. Come on.
1018
01:17:16,775 --> 01:17:19,945
Come on. Come on.
1019
01:18:05,532 --> 01:18:10,037
Additionally, we've
made available some 2000...
1020
01:18:10,037 --> 01:18:15,542
national guardsmen,
they are gonna standby...
1021
01:18:15,542 --> 01:18:17,544
Come over. Come over.
1022
01:18:21,882 --> 01:18:23,550
Stop, stop, stop!
1023
01:18:23,550 --> 01:18:25,385
Hey!
1024
01:18:27,345 --> 01:18:28,972
Stop!
1025
01:18:29,639 --> 01:18:31,433
No!
1026
01:18:39,733 --> 01:18:42,903
Are you okay? Are you okay?
1027
01:18:44,362 --> 01:18:47,699
We're fine.
We're okay.
1028
01:18:56,833 --> 01:19:01,505
Oh. Oh, God. Oh.
1029
01:19:11,932 --> 01:19:14,726
- You okay?
- Yeah. It hurt real.
1030
01:19:14,726 --> 01:19:16,645
That hurt everywhere.
1031
01:19:21,441 --> 01:19:23,944
We did it.
1032
01:19:27,614 --> 01:19:28,949
Don't move.
1033
01:19:29,408 --> 01:19:31,076
Stay right there.
1034
01:19:31,702 --> 01:19:33,495
Okay...
1035
01:20:05,527 --> 01:20:08,572
Any lamp post
that gives you any trouble,
1036
01:20:08,572 --> 01:20:10,449
I'm gonna knock him out.
1037
01:20:46,359 --> 01:20:47,736
Hi, Jessie.
1038
01:20:50,363 --> 01:20:51,573
Hi, Peaches.
1039
01:20:52,365 --> 01:20:53,617
How are you?
1040
01:20:53,617 --> 01:20:54,868
You know what?
1041
01:20:54,868 --> 01:20:57,204
Shawnte and the boys
were on television
1042
01:20:57,204 --> 01:21:00,040
and I got to play
with my Barbies all night.
1043
01:21:05,754 --> 01:21:07,464
Are you all right?
1044
01:21:14,304 --> 01:21:15,305
Yeah.
1045
01:21:17,724 --> 01:21:19,226
Where's Millie?
1046
01:21:19,226 --> 01:21:21,770
She's out
looking for all of you.
1047
01:22:56,531 --> 01:22:59,701
The school on Normandie
and 75th,
1048
01:22:59,701 --> 01:23:03,372
it's called City of Angels,
Nornandie Middle School.
1049
01:23:03,372 --> 01:23:05,832
And I go there just to try
new work.
1050
01:23:05,832 --> 01:23:09,461
And then the teacher there give me more
assignments and then I come back home
1051
01:23:09,461 --> 01:23:11,380
and do those assignments.
77643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.