All language subtitles for Killjoys.S04E08.720p.HDTV.x264.AVS.UKSubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,087 --> 00:00:01,687 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:01,755 --> 00:00:03,077 Aneela? 3 00:00:03,656 --> 00:00:04,688 Mother. 4 00:00:04,735 --> 00:00:06,932 I need you to give Lucy the coordinates to the pulsar. 5 00:00:06,979 --> 00:00:09,102 The pulsar is not gone. It's hidden... 6 00:00:09,169 --> 00:00:10,947 by a fake black hole... 7 00:00:11,014 --> 00:00:13,447 Once I introduce this compound into the plasma, 8 00:00:13,514 --> 00:00:15,376 it will kill everyone linked with the Green, 9 00:00:15,443 --> 00:00:16,528 and this will all be over. 10 00:00:16,595 --> 00:00:19,946 Look what she's dripping. The Lady has a green pool. 11 00:00:20,013 --> 00:00:21,948 - What are you doing here? - What's that for? 12 00:00:22,015 --> 00:00:24,087 - I think I should go. - No, no, no, you stay. 13 00:00:24,154 --> 00:00:25,478 This is part of your training, too. 14 00:00:25,545 --> 00:00:27,505 Self-defense is one thing, but that was something else. 15 00:00:27,572 --> 00:00:30,665 The Lady wants him, and he is the key to stopping her. 16 00:00:30,732 --> 00:00:33,559 He is special, and I can train him to be a weapon! 17 00:00:33,626 --> 00:00:35,613 - What am I? - You're my son. 18 00:00:35,680 --> 00:00:38,779 Pack your bags, we're gonna hit the road. 19 00:00:41,125 --> 00:00:44,047 Approaching Telen. Welcome home, Johnny. 20 00:00:44,089 --> 00:00:45,869 So, very important question... 21 00:00:45,960 --> 00:00:48,518 dark boots or the slightly darker boots? 22 00:00:48,585 --> 00:00:50,955 This is an extraction, Johnny, not popping down 23 00:00:51,022 --> 00:00:53,210 to Telen for a home-cooked meal and fresh laundry. 24 00:00:53,277 --> 00:00:54,987 Yes, but our slingshot around Kupri 25 00:00:55,054 --> 00:00:56,648 got us here way ahead of the Hullen, 26 00:00:56,715 --> 00:00:58,853 and I always have time for looking sexy. 27 00:00:59,188 --> 00:01:01,132 So? Eh? 28 00:01:01,358 --> 00:01:02,651 Steel-toe ones, then. 29 00:01:02,718 --> 00:01:04,396 Best for kicking your brother's ass. 30 00:01:04,463 --> 00:01:06,619 You sure you don't want to be the one to do it? 31 00:01:06,686 --> 00:01:08,320 Ah, it's gonna be weird enough for D'Av 32 00:01:08,387 --> 00:01:09,505 when you show up. 33 00:01:09,572 --> 00:01:11,685 John, I'm sending you a sat map. 34 00:01:11,752 --> 00:01:13,276 Shit. 35 00:01:13,436 --> 00:01:17,258 - What is it, D'Av or Hullen? - Worse... a silica storm. 36 00:01:17,405 --> 00:01:19,195 What, are you afraid of a little bad weather? 37 00:01:19,262 --> 00:01:20,968 More like Telen's answer to black rain 38 00:01:21,035 --> 00:01:22,705 but with the world's shittiest sand. 39 00:01:22,772 --> 00:01:24,890 It'll strip the flesh from your bones in minutes. 40 00:01:24,957 --> 00:01:26,625 Get above the atmo as soon as I'm gone. 41 00:01:26,692 --> 00:01:28,335 Scanners and coms are already fritzed. 42 00:01:28,402 --> 00:01:29,580 You're gonna be flying blind. 43 00:01:29,647 --> 00:01:31,375 Look, if you need an evac once you find D'Av, 44 00:01:31,442 --> 00:01:33,070 the safest place is the eye of the storm. 45 00:01:33,137 --> 00:01:35,266 - Lucy will find you. - I always do. 46 00:01:35,333 --> 00:01:36,721 Appreciate it, ladies. 47 00:01:36,788 --> 00:01:38,908 Plus side... I know exactly where to find D'Av now. 48 00:01:38,975 --> 00:01:40,282 Our family's got one "break glass 49 00:01:40,349 --> 00:01:41,969 in case of emergency" place. 50 00:01:43,329 --> 00:01:45,571 Just better be breaking it fast. 51 00:01:45,882 --> 00:01:48,743 They got about 20 minutes before it hits. 52 00:01:52,591 --> 00:01:54,907 Can we go back to Utopia now? 53 00:01:56,156 --> 00:01:57,671 Still no. 54 00:02:02,319 --> 00:02:04,255 There's sand in my boots. 55 00:02:04,322 --> 00:02:06,016 It's silica dust. 56 00:02:06,443 --> 00:02:08,616 There's silica in my boots. 57 00:02:08,683 --> 00:02:11,750 Are we ever gonna see Dutch and Uncle Johnny again? 58 00:02:16,553 --> 00:02:18,836 Did I do something wrong? 59 00:02:19,423 --> 00:02:21,651 - No. - Then why are we here? 60 00:02:21,718 --> 00:02:23,028 It's about keeping you safe. 61 00:02:23,095 --> 00:02:24,885 Is safe always this boring? 62 00:02:24,952 --> 00:02:26,356 This is Kipsey County, bud. 63 00:02:26,423 --> 00:02:28,075 Most kids would kill to come here... 64 00:02:28,142 --> 00:02:32,125 campfires, silica sliders, pit diving. 65 00:02:32,522 --> 00:02:34,238 So, boring. 66 00:02:34,663 --> 00:02:37,338 We had to stop aging you at teenager. 67 00:02:38,960 --> 00:02:40,461 It's just for one night. 68 00:02:40,543 --> 00:02:42,495 Your grandmother left something that I need to pick up 69 00:02:42,562 --> 00:02:46,055 so I can take you somewhere safe and not boring. 70 00:02:48,001 --> 00:02:50,049 Grandma. Will I get to meet her? 71 00:02:50,116 --> 00:02:51,977 Grandma's not with us anymore. 72 00:02:52,044 --> 00:02:53,829 Family's all gone now. 73 00:02:54,845 --> 00:02:56,069 Get down! 74 00:02:57,267 --> 00:02:58,787 Who is it? 75 00:03:00,003 --> 00:03:01,816 Hullen? 76 00:03:01,883 --> 00:03:03,818 More assassins? 77 00:03:05,403 --> 00:03:06,903 Worse... 78 00:03:07,244 --> 00:03:09,088 it's your grandfather. 79 00:03:11,452 --> 00:03:13,937 ? Ooh, ooh ? 80 00:03:14,004 --> 00:03:16,555 ? Ooh, ooh ? 81 00:03:16,622 --> 00:03:19,715 ? Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ? 82 00:03:20,493 --> 00:03:23,873 *KILLJOYS* Season 04 Episode 08 Episode Title: "It Takes a Pillage 83 00:03:31,480 --> 00:03:33,316 Welcome home! 84 00:03:33,900 --> 00:03:35,270 Welcome. 85 00:03:36,409 --> 00:03:38,528 How the hells long has it been, huh? 86 00:03:38,595 --> 00:03:40,882 "Welcome"? You opened fire on us. 87 00:03:40,949 --> 00:03:43,168 Eh, you live to my age and see if you don't 88 00:03:43,235 --> 00:03:45,965 occasionally mistake a person for a sand bear, huh? 89 00:03:46,032 --> 00:03:48,669 - And they let you keep your guns. - Eh... 90 00:03:49,313 --> 00:03:52,513 - What is this place? - The Jaqobis family cabin. 91 00:03:52,894 --> 00:03:54,770 Can I look around? 92 00:03:54,850 --> 00:03:56,927 Yeah, go nuts. 93 00:03:57,010 --> 00:03:58,277 Yeah... 94 00:03:58,484 --> 00:04:00,599 helped build it with my father. 95 00:04:00,729 --> 00:04:02,848 Now, I know what you're thinking, young fella. 96 00:04:02,915 --> 00:04:04,245 "Cabin? 97 00:04:04,763 --> 00:04:06,142 Looks like a bunker." 98 00:04:06,209 --> 00:04:08,382 You see, due to the tidal effect 99 00:04:08,449 --> 00:04:09,994 - of the planet's rings... - Dad. 100 00:04:10,061 --> 00:04:11,582 And, what, with the harsh winters 101 00:04:11,649 --> 00:04:13,123 - and massive storms... - Dad, spare the spiel. 102 00:04:13,190 --> 00:04:15,469 He doesn't even know what a cabin is. 103 00:04:16,214 --> 00:04:18,747 Who is this young fella to you, D'Avin? 104 00:04:19,506 --> 00:04:21,458 I'm his son. 105 00:04:25,699 --> 00:04:28,341 Help me with the, uh, air filter. 106 00:04:29,653 --> 00:04:33,263 So a little shore-leave action came back to haunt you, hmm? 107 00:04:34,081 --> 00:04:37,934 Mama hunt you down and dump him on your doorstep? 108 00:04:38,263 --> 00:04:40,326 And you were planning on telling me when? 109 00:04:40,393 --> 00:04:42,528 I wasn't planning on telling you anything. 110 00:04:43,675 --> 00:04:47,208 I know we've had our issues, but I'm a changed man. 111 00:04:47,300 --> 00:04:48,919 Two thaws ago, 112 00:04:49,157 --> 00:04:51,497 I woke up drunk as a lord. 113 00:04:51,792 --> 00:04:53,381 You were there. 114 00:04:53,448 --> 00:04:55,817 But you weren't you. You were this... 115 00:04:56,143 --> 00:04:58,996 this... I don't know... some kind of silver-haired scientist 116 00:04:59,063 --> 00:05:00,805 experimenting on me. 117 00:05:00,980 --> 00:05:02,569 That's weird. 118 00:05:02,636 --> 00:05:05,145 Ended up in a cave at Lake Rounder. 119 00:05:05,423 --> 00:05:07,036 Haven't touched a drop since. 120 00:05:07,103 --> 00:05:08,434 Well, we won't get in your way. 121 00:05:08,501 --> 00:05:10,474 Jaq and me are just here for a few things, 122 00:05:10,541 --> 00:05:11,707 and then we're gone. 123 00:05:11,774 --> 00:05:14,403 You've been offworld a long time, son. 124 00:05:14,831 --> 00:05:18,309 The only place to go in this weather is a grave. 125 00:05:18,659 --> 00:05:21,647 - Silica storm's on its way. - Shit. 126 00:05:21,714 --> 00:05:24,692 Guess we'll just have to ride this one out together. 127 00:05:25,543 --> 00:05:26,777 Yay. 128 00:05:28,000 --> 00:05:34,074 129 00:05:41,301 --> 00:05:43,650 The storm will be with you in minutes, Johnny. 130 00:05:43,717 --> 00:05:45,845 Ah, such a good hair day, too. 131 00:05:45,912 --> 00:05:48,148 And that's not your only storm front. 132 00:05:48,260 --> 00:05:51,336 Two Hullen ships just breached Telen's atmo. 133 00:05:51,403 --> 00:05:53,984 Hoping the storm will rip their asses once they land. 134 00:05:54,051 --> 00:05:56,086 Hullen and supercharged silica... 135 00:05:56,278 --> 00:05:58,281 no place like home. 136 00:06:01,443 --> 00:06:03,648 Holo-call from Zeph on the Armada. 137 00:06:03,715 --> 00:06:05,338 Patch her through, Luce. 138 00:06:05,882 --> 00:06:07,486 What is it, Zeph? 139 00:06:07,553 --> 00:06:09,022 I found an unfrozen green pool. 140 00:06:09,089 --> 00:06:11,797 Well, Pree did on Turin's mission, but still. 141 00:06:11,864 --> 00:06:13,998 The Hullen just gift-wrapped us 142 00:06:14,065 --> 00:06:16,312 a way back into greenspace. 143 00:06:23,287 --> 00:06:25,547 That's not our way in, Zeph. 144 00:06:26,268 --> 00:06:28,187 It's her way out. 145 00:06:29,103 --> 00:06:31,212 The Lady's building an escape hatch. 146 00:06:31,279 --> 00:06:33,944 Okay, definitely more a glass-half-empty situation, 147 00:06:34,011 --> 00:06:36,154 but door to Aneela, so... 148 00:06:36,221 --> 00:06:37,246 little yay? 149 00:06:37,313 --> 00:06:38,673 So is this your peace offering 150 00:06:38,740 --> 00:06:40,733 - for running off with Pip? - Depends. Did it work? 151 00:06:40,800 --> 00:06:42,882 Depends. Did you get the spiderbot out of his brain? 152 00:06:42,949 --> 00:06:44,194 I deactivated it. 153 00:06:44,261 --> 00:06:47,710 He's not a danger anymore to anyone but himself. 154 00:06:47,777 --> 00:06:50,973 So glass-half-full situation? 155 00:06:51,040 --> 00:06:53,086 Yeah, totally. 156 00:06:53,979 --> 00:06:56,154 - You never heard that story? - Dad? 157 00:06:57,403 --> 00:06:59,874 D'Avvy, you didn't tell your own son 158 00:06:59,941 --> 00:07:01,460 about the night you joined the army? 159 00:07:01,527 --> 00:07:03,803 It's "D'Avin," and I need to talk to you. 160 00:07:03,870 --> 00:07:05,033 Yeah, yeah. 161 00:07:05,100 --> 00:07:07,923 D'Avvy comes home one night. He's about 16. 162 00:07:07,990 --> 00:07:09,757 - How old are you, Jaq? - Six days. 163 00:07:09,824 --> 00:07:11,076 13. 164 00:07:11,503 --> 00:07:13,242 It's complicated. 165 00:07:13,753 --> 00:07:16,031 Well, anyways, your father? 166 00:07:16,201 --> 00:07:19,257 He had some behavior issues that got him into trouble. 167 00:07:19,324 --> 00:07:21,724 Oh, I'm the one with behavioral issues. Really? 168 00:07:21,791 --> 00:07:23,562 So I was sheriff at the time, 169 00:07:23,629 --> 00:07:25,536 and I knew what kind of life he was looking at 170 00:07:25,603 --> 00:07:27,799 if he didn't straighten himself out. 171 00:07:28,045 --> 00:07:29,656 He asked my advice... 172 00:07:29,783 --> 00:07:31,569 talked it out, man-to-man. 173 00:07:31,636 --> 00:07:33,848 Enlisted in the army that night. 174 00:07:35,023 --> 00:07:36,804 Last time I saw him. 175 00:07:37,043 --> 00:07:40,125 So you weren't mad that he left home? 176 00:07:40,192 --> 00:07:41,250 Mad? 177 00:07:41,321 --> 00:07:42,838 He enlisted a punk, 178 00:07:42,905 --> 00:07:44,600 came back a man. 179 00:07:44,667 --> 00:07:47,122 Hey, Dad, can I get your advice up here for a second? 180 00:07:48,446 --> 00:07:49,756 Sure. 181 00:07:54,405 --> 00:07:55,984 Where are they? 182 00:07:57,003 --> 00:07:59,369 - Huh? - John's card collection. 183 00:07:59,436 --> 00:08:01,111 I knew that he hid them up here. 184 00:08:01,178 --> 00:08:03,755 Those things? You never gave a damn about Wompball. 185 00:08:03,822 --> 00:08:06,548 No, but I did care about the 50,000 Joy 186 00:08:06,615 --> 00:08:08,118 that Mom hid in it... 187 00:08:08,243 --> 00:08:10,396 for us, for emergencies. 188 00:08:10,643 --> 00:08:11,710 Oh, yeah, that. 189 00:08:11,777 --> 00:08:14,637 Well, things were a little tight, you know? 190 00:08:14,704 --> 00:08:17,225 A fixed income, a drinking problem. 191 00:08:17,292 --> 00:08:19,638 You know... 192 00:08:20,023 --> 00:08:22,788 That wasn't your money. 193 00:08:24,170 --> 00:08:26,108 Listen, D'Av, what the hell's going on, hmm? 194 00:08:26,175 --> 00:08:27,416 You go AWOL? 195 00:08:27,483 --> 00:08:29,098 'Cause that is not how I raised you. 196 00:08:29,165 --> 00:08:31,532 You didn't raise me. Mom did. 197 00:08:31,599 --> 00:08:33,342 Okay, look, I know we had our problems... 198 00:08:33,409 --> 00:08:36,578 No, we had one problem... you. 199 00:08:38,803 --> 00:08:40,084 D'Av! 200 00:08:40,803 --> 00:08:42,974 Oh, shit. 201 00:08:43,654 --> 00:08:46,202 Ah, storm's picking up. 202 00:08:47,552 --> 00:08:48,787 Water pump. 203 00:08:48,854 --> 00:08:49,945 Great. 204 00:08:50,193 --> 00:08:53,614 Of course I would leave my tools out in the tunnel. 205 00:08:53,896 --> 00:08:55,806 Storm got you spooked? 206 00:08:56,380 --> 00:08:57,584 Nuh-uh. 207 00:08:57,804 --> 00:09:01,021 Well, my mistake, then. 208 00:09:01,563 --> 00:09:04,246 Did you really let my dad go to the army all by himself? 209 00:09:04,313 --> 00:09:06,430 Boys have to learn to look after themselves 210 00:09:07,139 --> 00:09:08,745 so they're not afraid of everything. 211 00:09:08,812 --> 00:09:10,036 I'm not scared. 212 00:09:10,103 --> 00:09:11,927 There's at least 1 7 things in this room 213 00:09:11,994 --> 00:09:13,249 that I can use as a weapon. 214 00:09:13,316 --> 00:09:14,993 I don't need a weapon. 215 00:09:15,483 --> 00:09:16,897 But... 216 00:09:18,858 --> 00:09:20,638 there is a tool... 217 00:09:20,936 --> 00:09:22,796 that I left in the tunnel. 218 00:09:22,863 --> 00:09:24,718 Think you can get it for me? 219 00:09:27,083 --> 00:09:29,852 Lucy, patch Zeph on to the holo-disc. 220 00:09:30,957 --> 00:09:34,244 So, I was gonna wait until I got back to the Quad, 221 00:09:34,311 --> 00:09:36,594 but if the Lady's booking her escape trip, 222 00:09:36,690 --> 00:09:39,711 you need to tell Turin what Khlyen left us. 223 00:09:46,632 --> 00:09:49,242 Evidence of serious nasal congestion? 224 00:09:49,570 --> 00:09:52,735 Okay, let's see what this puppy's made of. 225 00:09:54,314 --> 00:09:57,209 Receiving on my end, and... 226 00:09:58,070 --> 00:09:59,952 Biological structure... multiple components, 227 00:10:00,019 --> 00:10:01,921 definite evidence of bioengineering, 228 00:10:01,988 --> 00:10:04,992 but the base is some kind of... 229 00:10:05,764 --> 00:10:07,583 spore. 230 00:10:08,444 --> 00:10:11,388 Khlyen sent you to the edge of a star cluster for a spore? 231 00:10:11,455 --> 00:10:14,138 - A weapon. - And it's decaying. 232 00:10:14,205 --> 00:10:15,405 What? How? 233 00:10:15,473 --> 00:10:17,287 Since it's been moved, it started to decay. 234 00:10:17,354 --> 00:10:18,848 Well, can you stop it from decaying? 235 00:10:18,915 --> 00:10:20,281 At this degeneration rate? 236 00:10:20,348 --> 00:10:22,419 How fast can you get back to the Quad? 237 00:10:22,675 --> 00:10:23,874 It depends on D'Av. 238 00:10:23,941 --> 00:10:26,416 Uh, why are you chasing after D'Av, anyway? 239 00:10:26,483 --> 00:10:27,976 - Because he left. - What happened? 240 00:10:28,043 --> 00:10:29,069 Because I feel like something happened, 241 00:10:29,136 --> 00:10:30,335 but you're not saying anything, which is usually 242 00:10:30,402 --> 00:10:32,363 - a sign that something... - Zeph, you really want to be 243 00:10:32,430 --> 00:10:33,655 talking about boys right now? 244 00:10:33,722 --> 00:10:34,882 Oh, Gods, no. Nope. 245 00:10:34,949 --> 00:10:36,415 I would rather drink my own sick. 246 00:10:36,482 --> 00:10:38,233 Then let's just science, okay? 247 00:10:38,300 --> 00:10:40,003 So how do we stop the spore from dying 248 00:10:40,070 --> 00:10:41,129 before I can even use it? 249 00:10:41,196 --> 00:10:42,917 Well, spores are simple organisms. 250 00:10:42,984 --> 00:10:44,387 Taking it apart on your end 251 00:10:44,454 --> 00:10:46,343 should allow me to re-create it here. 252 00:10:46,534 --> 00:10:48,114 Take it apart how? 253 00:10:48,263 --> 00:10:50,643 A centrifuge, obviously. 254 00:10:50,710 --> 00:10:52,856 Right, yeah, obviously. 255 00:10:53,133 --> 00:10:54,495 Do I have one of those? 256 00:10:54,562 --> 00:10:57,194 Mm... there. 257 00:10:57,261 --> 00:10:59,535 Centrifugal force is how we'll separate the components 258 00:10:59,602 --> 00:11:01,769 from the spore base, like how a salad spinner 259 00:11:01,836 --> 00:11:04,374 pulls water away from... salad. 260 00:11:04,441 --> 00:11:07,302 How you toss your salad is between you and Pip. 261 00:11:09,723 --> 00:11:11,946 Okay, we need to work on your dirty-joke game. 262 00:11:12,013 --> 00:11:14,114 That would have killed with Johnny. 263 00:11:28,382 --> 00:11:31,105 Great, your dad's a badass, 264 00:11:31,249 --> 00:11:33,604 and you get scared by laundry. 265 00:11:39,849 --> 00:11:41,774 There you are. 266 00:11:42,243 --> 00:11:45,258 Hey, hey, it's okay. It's me. 267 00:11:46,040 --> 00:11:47,500 Shh. 268 00:11:48,297 --> 00:11:49,937 Hullen? 269 00:11:50,294 --> 00:11:52,399 Go, go, go. 270 00:11:59,001 --> 00:12:00,511 Made it. 271 00:12:01,372 --> 00:12:03,386 - Johnny? - Johnny? 272 00:12:03,453 --> 00:12:05,698 Hey, Pops, how are things? Good? Peachy. 273 00:12:05,765 --> 00:12:07,305 - D'Av, we got to go now. - What the hells is going on? 274 00:12:07,372 --> 00:12:08,748 - Where's Dutch? - Avoiding you. 275 00:12:08,815 --> 00:12:09,901 Also finding us an exit. 276 00:12:09,968 --> 00:12:11,329 We got a squad of Black Root incoming. 277 00:12:11,396 --> 00:12:12,594 What the hell is a "Black Root?" 278 00:12:12,661 --> 00:12:15,095 What kind of shit have you boys tracked onto my rug, huh? 279 00:12:15,162 --> 00:12:16,802 What are you gonna do? Ground us? 280 00:12:16,869 --> 00:12:18,446 - Nice. - Eh. 281 00:12:18,898 --> 00:12:19,939 Shit, 282 00:12:20,007 --> 00:12:21,226 I thought I lost them. 283 00:12:21,293 --> 00:12:23,396 Dad, take him to the back of the cabin. 284 00:12:23,463 --> 00:12:25,335 Barricade yourselves in, wait for our signal. 285 00:12:25,402 --> 00:12:27,505 Don't tell me what to do in my goddamn home! 286 00:12:27,572 --> 00:12:28,687 Do it. 287 00:12:29,070 --> 00:12:30,443 Jaq, everything's gonna be okay. 288 00:12:30,510 --> 00:12:31,970 Just wait for us. 289 00:12:33,826 --> 00:12:37,009 So... Best family reunion ever? 290 00:12:44,768 --> 00:12:45,936 They cut the power. 291 00:12:46,003 --> 00:12:47,357 Yeah, that's just the first move. 292 00:12:47,424 --> 00:12:48,942 We got to fortify before they breach. 293 00:12:49,009 --> 00:12:50,323 I got trip charges in my pack. 294 00:12:50,390 --> 00:12:51,949 No, no, no. No power, no filter. 295 00:12:52,016 --> 00:12:53,867 This place will be filled up with silica in an hour, 296 00:12:53,934 --> 00:12:54,980 so they won't have to come in. 297 00:12:55,047 --> 00:12:56,956 They'll just wait and smoke us out. 298 00:12:57,023 --> 00:12:59,350 We can't get this thing back online. 299 00:12:59,417 --> 00:13:02,037 What are the chances that Dad maintained the sand suits? 300 00:13:02,104 --> 00:13:04,092 Sand suits? What do you need sand suits for? 301 00:13:04,159 --> 00:13:05,261 Why aren't you with Jaq? 302 00:13:05,328 --> 00:13:06,894 I can walk around in my own cabin! 303 00:13:06,961 --> 00:13:09,003 Mom's cabin. I asked you to do one thing. 304 00:13:09,070 --> 00:13:11,443 - One! - Oh, he's 13, he's fine. 305 00:13:11,510 --> 00:13:13,915 Would someone please tell me what the hells is going on? 306 00:13:13,982 --> 00:13:15,003 Uh, it's complicated. 307 00:13:15,070 --> 00:13:17,659 I was a goddamn sheriff for 35 years, try me. 308 00:13:17,726 --> 00:13:19,128 Okay. 309 00:13:20,542 --> 00:13:22,838 Jaq is the product of merging DNA of D'Av 310 00:13:22,905 --> 00:13:25,107 and a 275-year-old woman who disappeared 311 00:13:25,174 --> 00:13:26,519 in a trans-dimensional space, 312 00:13:26,586 --> 00:13:29,067 and now we're being hunted by her undying enemy. 313 00:13:30,307 --> 00:13:32,137 Fine, don't tell me! 314 00:13:32,221 --> 00:13:34,154 Eldest son is AWOL from the army, 315 00:13:34,221 --> 00:13:36,800 Youngest is doing who knows what shit with his life. 316 00:13:36,867 --> 00:13:39,464 Actually, Dad, I'm a Killjoy now. 317 00:13:39,531 --> 00:13:40,703 Level 5. 318 00:13:44,863 --> 00:13:46,567 Oh, no, you don't. 319 00:13:48,983 --> 00:13:50,879 A bounty hunter? 320 00:13:51,555 --> 00:13:53,229 Bullshit. 321 00:13:57,064 --> 00:13:59,042 - Can I help? - Sorry, bud. 322 00:13:59,109 --> 00:14:01,246 Way too explode-y. 323 00:14:01,572 --> 00:14:03,118 They're trying to get in. 324 00:14:06,393 --> 00:14:08,191 Hey, it's okay to be scared. 325 00:14:08,439 --> 00:14:10,246 I'm not scared. 326 00:14:13,588 --> 00:14:16,057 Were you scared when you went into the army? 327 00:14:16,124 --> 00:14:17,354 Oh, yeah. 328 00:14:17,433 --> 00:14:19,266 But Grandpa said you wanted to go. 329 00:14:19,333 --> 00:14:21,182 Grandpa likes to tell stories, 330 00:14:21,249 --> 00:14:24,465 but he doesn't always get it right. 331 00:14:26,802 --> 00:14:30,339 You know, your Grandpa and I didn't just not get along. 332 00:14:30,406 --> 00:14:32,011 He was mean... 333 00:14:32,372 --> 00:14:35,209 and when he drank, he would take it out on Johnny. 334 00:14:35,276 --> 00:14:37,440 But Uncle Johnny's the best. 335 00:14:37,611 --> 00:14:39,404 Yeah, but Johnny had a way 336 00:14:39,471 --> 00:14:42,221 of getting under the old man's skin, which meant... 337 00:14:42,288 --> 00:14:43,769 he'd take a beating. 338 00:14:44,197 --> 00:14:45,894 So, more often than not, 339 00:14:46,393 --> 00:14:48,246 I would take it for him. 340 00:14:48,838 --> 00:14:50,168 One night... 341 00:14:50,596 --> 00:14:52,308 I had enough... 342 00:14:52,674 --> 00:14:54,261 and I fought back... 343 00:14:54,474 --> 00:14:55,577 hard. 344 00:14:57,072 --> 00:14:59,129 Next thing I knew... 345 00:14:59,581 --> 00:15:01,379 I was in the army. 346 00:15:02,635 --> 00:15:04,650 But you came back a man. 347 00:15:05,799 --> 00:15:08,078 That's not how you become a man. 348 00:15:08,221 --> 00:15:11,254 But Grandpa said when he sent me into the tunnels... 349 00:15:11,321 --> 00:15:13,298 He did what? 350 00:15:14,213 --> 00:15:15,424 So... 351 00:15:15,713 --> 00:15:17,613 Killjoy, huh? 352 00:15:19,924 --> 00:15:23,706 Guess you got a real job there now, huh? 353 00:15:24,079 --> 00:15:25,299 Thanks. 354 00:15:25,367 --> 00:15:28,284 I guess you finally learned how to read worth a damn. 355 00:15:28,351 --> 00:15:30,362 And there it is. 356 00:15:30,429 --> 00:15:32,372 Did you send Jaq into the tunnels? 357 00:15:32,439 --> 00:15:33,653 So what if I did? 358 00:15:33,720 --> 00:15:34,965 You could have got him killed. 359 00:15:35,032 --> 00:15:37,459 Oh, please. He was jumping at his own shadow. 360 00:15:37,526 --> 00:15:40,254 - He can't grow up in a bubble. - He's not in a bubble. 361 00:15:40,321 --> 00:15:41,998 I'm in a sand suit. 362 00:15:42,808 --> 00:15:44,047 Okay, bad timing. 363 00:15:44,114 --> 00:15:46,012 I did the same for him as I did for you, 364 00:15:46,079 --> 00:15:47,465 as the old man did for me. 365 00:15:47,532 --> 00:15:49,637 Look what happens when you don't toughen them up. 366 00:15:49,704 --> 00:15:51,343 Hey, you have no idea what I do. 367 00:15:51,410 --> 00:15:52,924 Oh, please, you fly around drinking 368 00:15:52,991 --> 00:15:54,090 and getting into trouble. 369 00:15:54,157 --> 00:15:55,393 No! 370 00:15:58,068 --> 00:15:59,396 - Sometimes. - Ah... 371 00:15:59,463 --> 00:16:01,095 It's not like I had a great example. 372 00:16:01,162 --> 00:16:03,451 You got something to say to me, JJ? 373 00:16:03,518 --> 00:16:05,638 Sound off like you got a pair. 374 00:16:06,971 --> 00:16:09,015 So, after all these years, 375 00:16:09,082 --> 00:16:11,886 I still got a smart-mouth, slacker, 376 00:16:11,953 --> 00:16:15,097 and now a bastard bed wetter to deal with. 377 00:16:15,164 --> 00:16:17,899 - Say that again about my son. - I can still smack you, boy. 378 00:16:17,966 --> 00:16:19,416 - Hey! - Go ahead! 379 00:16:22,153 --> 00:16:23,183 Jaq. 380 00:16:25,464 --> 00:16:27,227 - You okay? - I'm okay. 381 00:16:27,294 --> 00:16:28,436 Okay. 382 00:16:28,504 --> 00:16:30,739 Trip wire caught something. 383 00:16:38,073 --> 00:16:39,533 Come on. 384 00:16:39,603 --> 00:16:40,896 He's Black Root. 385 00:16:40,963 --> 00:16:42,847 We got to restrain him before he recovers. 386 00:16:42,914 --> 00:16:44,839 All right, I got him. 387 00:16:44,906 --> 00:16:46,418 I got him here. 388 00:16:46,963 --> 00:16:49,467 That bastard is dead, son. 389 00:16:49,534 --> 00:16:50,905 Nah, Hullen are very resilient. 390 00:16:50,972 --> 00:16:52,709 Oh. Damn. 391 00:16:56,741 --> 00:16:58,256 Storm tunnels are clear. 392 00:16:58,323 --> 00:16:59,726 His friends must have fallen back. 393 00:16:59,793 --> 00:17:01,414 Well, they're coming in, that's for sure. 394 00:17:01,481 --> 00:17:02,630 We have to take the fight to them. 395 00:17:02,697 --> 00:17:04,484 No, no, we stick to the plan with the suits. 396 00:17:04,551 --> 00:17:06,049 We head to the eye of the storm and Dutch. 397 00:17:06,116 --> 00:17:07,130 No, Dad's right. 398 00:17:07,197 --> 00:17:08,187 - Excuse me? - What? 399 00:17:08,254 --> 00:17:09,755 Even if we go topside, they're gonna come after us. 400 00:17:09,822 --> 00:17:11,698 Hullen don't need suits like we do. 401 00:17:11,943 --> 00:17:14,355 Dad and I will hold them down. You get Jaq off planet. 402 00:17:14,422 --> 00:17:16,035 I need you to stay with your uncle. 403 00:17:16,102 --> 00:17:17,734 No! Dad, you can't go. 404 00:17:17,801 --> 00:17:18,997 You said you wouldn't leave me. 405 00:17:19,064 --> 00:17:20,354 I said I wouldn't let anything happen to you. 406 00:17:20,421 --> 00:17:22,297 And I won't, okay? 407 00:17:24,148 --> 00:17:26,983 Whatever happens, I'm gonna come back for you. 408 00:17:28,817 --> 00:17:31,193 - You ready? - Yeah. 409 00:17:41,196 --> 00:17:43,908 Johnny, the storm's messing with Lucy's readings, 410 00:17:43,975 --> 00:17:46,267 but I'm detecting between four to seven 411 00:17:46,334 --> 00:17:49,018 new bio signals in the tunnel with you. 412 00:17:49,399 --> 00:17:50,628 Johnny? 413 00:17:50,696 --> 00:17:52,338 The charged particles in the atmosphere 414 00:17:52,405 --> 00:17:54,885 are disrupting my ability to connect with Johnny. 415 00:17:55,243 --> 00:17:57,036 Okay, keep trying. 416 00:17:57,103 --> 00:17:58,926 This is the shit, right? 417 00:17:58,993 --> 00:18:01,999 Theories, hypotheses, answers right and wrong. 418 00:18:02,066 --> 00:18:04,135 This is where the magic happens. 419 00:18:04,563 --> 00:18:05,896 We need to get you drinking more. 420 00:18:05,963 --> 00:18:08,255 Ooh, while we wait, want to play "Guess My Hypothesis"? 421 00:18:08,322 --> 00:18:09,665 - Is it a drinking game? - No. 422 00:18:09,732 --> 00:18:11,518 But also, do you need help? 423 00:18:12,063 --> 00:18:14,848 The game is, I make a hypothesis, then you do. 424 00:18:14,915 --> 00:18:17,009 You play your way, I'll play mine. 425 00:18:17,076 --> 00:18:19,403 Okay. Um, spores are how plants, 426 00:18:19,470 --> 00:18:21,043 algae, and fungi reproduce. 427 00:18:21,110 --> 00:18:23,895 The Hullen parasite relies on a host organism 428 00:18:23,962 --> 00:18:25,476 in a symbiotic relationship. 429 00:18:25,543 --> 00:18:28,033 Well, nothing disrupts a symbiotic relationship 430 00:18:28,100 --> 00:18:29,376 like reproducing. 431 00:18:29,443 --> 00:18:33,191 Okay, so, again, I feel like this is not about the science. 432 00:18:35,673 --> 00:18:37,614 - Son of a whiskey dick. - What? 433 00:18:37,681 --> 00:18:39,876 The centrifuge isn't separating the spore. 434 00:18:39,943 --> 00:18:42,310 Whatever this compound is, it repairs its bonds 435 00:18:42,377 --> 00:18:44,768 faster than centrifugal force can pull them apart. 436 00:18:44,835 --> 00:18:46,503 So we spin faster. Up the G-force. 437 00:18:46,570 --> 00:18:47,664 At the rate this thing heals, 438 00:18:47,731 --> 00:18:49,799 you'd have to hurl yourself against the Sun's gravity. 439 00:18:49,866 --> 00:18:51,675 I mean, that's not just... 440 00:18:51,775 --> 00:18:52,927 What? 441 00:18:53,298 --> 00:18:54,916 Any sun? 442 00:19:01,205 --> 00:19:03,175 It's gonna be okay, champ. 443 00:19:03,242 --> 00:19:04,581 No, it's not. 444 00:19:04,783 --> 00:19:06,884 Dad and Grandpa are going to get hurt. 445 00:19:06,951 --> 00:19:08,362 I can see it. 446 00:19:08,429 --> 00:19:10,792 - What? - I can... 447 00:19:11,252 --> 00:19:14,214 remember things before they happen. 448 00:19:14,870 --> 00:19:17,667 Well, that's... unique. 449 00:19:19,123 --> 00:19:21,358 What do you remember right now? 450 00:19:22,946 --> 00:19:26,073 You and Dad and Grandpa... 451 00:19:26,579 --> 00:19:28,464 you're all close together. 452 00:19:29,314 --> 00:19:32,502 It's dark, and I'm in trouble. 453 00:19:34,345 --> 00:19:35,457 But... 454 00:19:35,525 --> 00:19:37,589 no one's coming to save me. 455 00:19:37,767 --> 00:19:40,723 Well, no offense, champ, but that's how I know you're wrong, 456 00:19:40,828 --> 00:19:42,354 because, one... 457 00:19:42,663 --> 00:19:44,682 there's no way your father wouldn't save you. 458 00:19:44,749 --> 00:19:45,987 And, two... 459 00:19:46,939 --> 00:19:49,415 Jaqobis haven't been close, ever. 460 00:19:49,482 --> 00:19:52,644 Is that why you let Grandpa send my dad to the army? 461 00:19:53,109 --> 00:19:54,690 That's not how that happened. 462 00:19:55,893 --> 00:19:57,197 Whatever happens, stay hidden. 463 00:19:57,264 --> 00:19:58,690 Go, go, go! 464 00:20:00,907 --> 00:20:02,423 Stop. 465 00:20:02,831 --> 00:20:04,894 Identify yourself. 466 00:20:05,111 --> 00:20:07,698 I said identify yourself! 467 00:20:10,413 --> 00:20:13,738 - Put the gun down. - Nuh-uh, you first. 468 00:20:13,805 --> 00:20:16,869 You know, last I checked, Hullen don't need gas masks. 469 00:20:16,936 --> 00:20:19,983 No, but sheriffs do. 470 00:20:20,920 --> 00:20:22,380 Charlie? 471 00:20:22,911 --> 00:20:24,295 Charlie Volford? 472 00:20:24,362 --> 00:20:27,975 Johnny godsdamn Jaqobis. 473 00:20:30,555 --> 00:20:32,690 How the hell are you? 474 00:20:36,503 --> 00:20:39,053 Okay, on my go... 475 00:20:42,287 --> 00:20:45,131 Head shots only! 476 00:20:47,845 --> 00:20:49,624 What the hells? 477 00:20:50,444 --> 00:20:51,821 Dad! 478 00:20:51,889 --> 00:20:54,230 I told you, head shots only! Stay behind me! 479 00:20:54,297 --> 00:20:57,040 I've been a lawman for 35 years... I get behind nobody. 480 00:20:57,140 --> 00:20:59,675 - Come on, you sons of bitches! - No! Dad! 481 00:20:59,742 --> 00:21:03,168 - Come on! - Dad! Dad! 482 00:21:04,397 --> 00:21:05,810 Shit! 483 00:21:06,445 --> 00:21:08,038 D'Av? 484 00:21:08,113 --> 00:21:10,695 D'Av? D'Av! 485 00:21:11,223 --> 00:21:13,631 - D'Avvy! - He hates that, you know. 486 00:21:13,698 --> 00:21:15,048 Oh, I know. 487 00:21:15,115 --> 00:21:16,837 Do belly buttons ever get mad 488 00:21:16,904 --> 00:21:19,058 that mouths put them out of business? 489 00:21:19,357 --> 00:21:21,790 - Is he okay? - Yeah, he's gonna be fine. 490 00:21:21,857 --> 00:21:23,639 He just got hit with a little Hullen neurobanger. 491 00:21:23,706 --> 00:21:26,093 Temporarily turns your synapses to spaghetti. 492 00:21:26,466 --> 00:21:27,650 - Dad. - I know. 493 00:21:27,717 --> 00:21:29,225 Just close your eyes. It'll stop the spinning. 494 00:21:29,292 --> 00:21:31,781 Can you get your dad a glass of water? 495 00:21:32,943 --> 00:21:36,132 Hey, we got to you, but the Hullen have Dad. 496 00:21:36,243 --> 00:21:38,016 No sign of anyone in the tunnels. 497 00:21:38,083 --> 00:21:39,959 I'll keep trying my station, but we'll need 498 00:21:40,026 --> 00:21:41,718 to secure this place until then. 499 00:21:41,785 --> 00:21:43,766 Charlie Volford? 500 00:21:43,865 --> 00:21:46,384 My dad still busting your ass for breaking curfew 501 00:21:46,451 --> 00:21:47,631 and molesting my brother? 502 00:21:47,698 --> 00:21:49,820 Oh, no. Now I do the busting. 503 00:21:49,967 --> 00:21:52,853 The Jaqobis brothers back on Telen... God help us all. 504 00:21:52,920 --> 00:21:55,264 We're also available for bachelorettes and birthdays. 505 00:21:55,331 --> 00:21:57,675 - Ever the smartass. - Well, stick with your brand. 506 00:21:57,742 --> 00:22:00,545 Where's that gate-crashing Hullen we dragged in here? 507 00:22:00,612 --> 00:22:02,471 He and I have to talk. 508 00:22:04,704 --> 00:22:07,049 I tried. He's not chatty. 509 00:22:07,595 --> 00:22:09,206 Stay put, champ. 510 00:22:09,273 --> 00:22:11,307 I don't want you watching this. 511 00:22:16,623 --> 00:22:18,682 Good, you're awake. 512 00:22:19,892 --> 00:22:23,354 They won't bargain for me and you can't kill me. 513 00:22:27,748 --> 00:22:30,315 What does the Lady want with Jaq? 514 00:22:30,963 --> 00:22:32,165 Jaq? 515 00:22:32,493 --> 00:22:34,750 You shouldn't name things you can't keep. 516 00:22:34,817 --> 00:22:37,299 Well, then I hope you didn't name your balls. 517 00:22:37,438 --> 00:22:38,807 Come in, Dutch. 518 00:22:38,950 --> 00:22:40,126 Lucy? 519 00:22:41,009 --> 00:22:42,110 Damn it. 520 00:22:42,220 --> 00:22:45,678 A storm like this... could be hours till the coms are online. 521 00:22:45,852 --> 00:22:47,627 Childhood sweetheart stuck in a storm, 522 00:22:47,694 --> 00:22:50,075 not enough guns... it's almost romantic. 523 00:22:50,142 --> 00:22:51,345 Ah... 524 00:22:52,173 --> 00:22:54,655 Except for the part where he hits on a married woman. 525 00:22:54,722 --> 00:22:56,121 - Sorry. - Oh, no. 526 00:22:56,188 --> 00:22:57,392 That asshole's long gone. 527 00:22:57,459 --> 00:23:00,145 I just keep the ring to scare off creeps. 528 00:23:00,212 --> 00:23:01,956 Eh, it doesn't always work. 529 00:23:02,477 --> 00:23:05,299 - Got kids, though. - I know you heal... 530 00:23:05,699 --> 00:23:08,346 but the fun of 40,000 volts... 531 00:23:09,073 --> 00:23:11,259 Is how different it feels 532 00:23:11,326 --> 00:23:13,682 each layer you go. 533 00:23:14,773 --> 00:23:16,932 Skin, nerves, 534 00:23:17,013 --> 00:23:19,298 muscle, bone. 535 00:23:20,213 --> 00:23:23,549 - It's gonna sting like a bitch. - We know you, Killjoy. 536 00:23:24,009 --> 00:23:25,745 You're not a sadist. 537 00:23:25,863 --> 00:23:27,629 - Emmy and I'ris. - Mm. 538 00:23:27,696 --> 00:23:29,818 Just started the third grade. 539 00:23:30,609 --> 00:23:32,596 They're with their grandparents right now. 540 00:23:32,663 --> 00:23:34,509 What happened to the girl who made me pinky-swear 541 00:23:34,576 --> 00:23:36,524 we'd spend the rest of our lives boosting ships? 542 00:23:36,591 --> 00:23:39,845 Searching the galaxy for Velubian princesses. 543 00:23:41,477 --> 00:23:43,776 That's a hard way to make a living. 544 00:23:43,946 --> 00:23:45,836 Got to grow up sometime. 545 00:23:46,321 --> 00:23:48,346 Yes, totally. 546 00:23:48,431 --> 00:23:49,973 And what about you? 547 00:23:50,313 --> 00:23:52,309 Did you find any princesses? 548 00:23:52,376 --> 00:23:53,825 I'm kind of married to the job. 549 00:23:53,892 --> 00:23:54,938 Really? 550 00:23:55,112 --> 00:23:59,034 I always figured you'd be the first to settle down. 551 00:24:00,731 --> 00:24:03,268 Well, there was someone once, but... 552 00:24:04,813 --> 00:24:06,346 it didn't work out. 553 00:24:08,539 --> 00:24:11,939 All I know is that the heir is to be taken to the Quad. 554 00:24:12,006 --> 00:24:13,077 - Don't call him that. - Look, 555 00:24:13,144 --> 00:24:15,445 you have no idea what you have! 556 00:24:16,272 --> 00:24:18,285 It's not a child! 557 00:24:18,365 --> 00:24:21,343 He is the beginning of everything. 558 00:24:24,545 --> 00:24:26,493 And the end of you. 559 00:24:26,576 --> 00:24:28,898 Once the... 560 00:24:33,052 --> 00:24:35,013 Ah, damn it. 561 00:24:35,295 --> 00:24:36,909 Kill chip. 562 00:24:41,863 --> 00:24:43,695 Now that we're alone... 563 00:24:43,849 --> 00:24:46,123 We have your father, Mr. "Ja-co-bis." 564 00:24:46,190 --> 00:24:49,238 - It's "Jaqobis," moron. - We don't really care. 565 00:24:49,451 --> 00:24:52,531 But we would like to propose a trade... 566 00:24:53,552 --> 00:24:56,492 your father for the First Born. 567 00:24:59,451 --> 00:25:01,032 Lucy, where was I? 568 00:25:01,099 --> 00:25:02,556 - Number 62. - Right. 569 00:25:02,623 --> 00:25:04,775 Reason 62 that flying around the sun 570 00:25:04,842 --> 00:25:06,639 to create a giant centrifuge is nuts... 571 00:25:06,706 --> 00:25:09,275 a solar flare fries Lucy's nav system. 572 00:25:09,342 --> 00:25:11,228 Lucy, have you reestablished coms 573 00:25:11,295 --> 00:25:12,608 - with Johnny yet? - Negative. 574 00:25:12,675 --> 00:25:15,053 The silica is still disrupting all transmissions. 575 00:25:15,120 --> 00:25:18,282 Reason 63... exposure to excessive G-force 576 00:25:18,349 --> 00:25:19,397 starves your brain of oxygen. 577 00:25:19,464 --> 00:25:20,907 You pass out, Lucy crashes, 578 00:25:20,974 --> 00:25:22,178 I get super motion sickness. 579 00:25:22,245 --> 00:25:24,202 You're a hologram, try again. 580 00:25:24,343 --> 00:25:25,720 You said the only way to learn 581 00:25:25,787 --> 00:25:27,920 what this spore is made of is to get enough G's. 582 00:25:27,987 --> 00:25:29,946 I also once argued that Leithian moose 583 00:25:30,013 --> 00:25:31,366 were cuter than Qreshi sloths. 584 00:25:31,433 --> 00:25:32,438 I say crazy things! 585 00:25:32,505 --> 00:25:34,587 Well, we all say and do crazy things, 586 00:25:34,654 --> 00:25:36,517 which is why I'm stuck above Telen 587 00:25:36,584 --> 00:25:38,423 and the spore isn't in your lab right now. 588 00:25:38,490 --> 00:25:39,912 What does that have to do with anything? 589 00:25:39,979 --> 00:25:41,470 Look, I get that it's super sexy, 590 00:25:41,537 --> 00:25:43,174 but you take way too many risks, Dutch. 591 00:25:43,241 --> 00:25:44,803 And you're too bloody overprotective. 592 00:25:44,870 --> 00:25:46,665 Lucy, mute Zeph. 593 00:25:48,293 --> 00:25:50,587 - Switch all controls to manual. - Why? 594 00:25:50,654 --> 00:25:52,428 Because I need to do naughty things 595 00:25:52,495 --> 00:25:54,868 which your auto-protocols are not going to like. 596 00:25:54,935 --> 00:25:56,523 Switching to full manual. 597 00:25:56,654 --> 00:25:58,642 Please be advised, I cannot assist 598 00:25:58,709 --> 00:26:00,544 with ship functions or resume control 599 00:26:00,611 --> 00:26:02,446 without authenticated verbal commands. 600 00:26:02,513 --> 00:26:04,147 You're not getting cold feet, are you, girl? 601 00:26:04,214 --> 00:26:05,640 I have no feet. 602 00:26:05,783 --> 00:26:07,115 Perfect. 603 00:26:07,711 --> 00:26:10,898 Let's show this star how to toss a salad. 604 00:26:19,998 --> 00:26:22,992 They want to trade Dad for Jaq. 605 00:26:24,189 --> 00:26:26,249 Which we're not gonna do. 606 00:26:27,131 --> 00:26:29,219 Then how are we gonna save Grandpa? 607 00:26:29,286 --> 00:26:30,655 They've had him for an hour. 608 00:26:30,722 --> 00:26:32,939 How are they not begging us to take him back? 609 00:26:33,006 --> 00:26:35,425 As soon as I can raise my officers, I can back you up. 610 00:26:35,492 --> 00:26:36,626 No, no. No time. 611 00:26:36,693 --> 00:26:38,065 We got to get Jaq to safety. 612 00:26:38,132 --> 00:26:39,342 Save Dad. 613 00:26:40,043 --> 00:26:42,945 Do we... need to save Dad? 614 00:26:44,563 --> 00:26:45,991 Totally. No, I wasn't really... 615 00:26:46,058 --> 00:26:47,657 Yeah, always save Dad. 616 00:26:47,724 --> 00:26:49,983 - I can help save Grandpa. - Buddy, no. 617 00:26:50,050 --> 00:26:51,493 I can do things! I can help! 618 00:26:51,560 --> 00:26:53,373 - It's way too dangerous. - But, Dad, I... 619 00:26:53,440 --> 00:26:54,810 Jaq, no! 620 00:26:55,963 --> 00:26:58,109 Hey, Jaq... 621 00:26:58,615 --> 00:26:59,943 D'Av. 622 00:27:00,162 --> 00:27:01,811 If we can get to the eye of the storm, 623 00:27:01,878 --> 00:27:03,131 I can guide Dutch in safely. 624 00:27:03,198 --> 00:27:04,436 We can get Jaq on board, and then we can 625 00:27:04,503 --> 00:27:06,210 figure out our next moves. 626 00:27:06,934 --> 00:27:09,202 I got my slider parked topside. 627 00:27:09,413 --> 00:27:10,856 I can run Jaq to your ship, 628 00:27:10,923 --> 00:27:13,653 circle back for the two of you once you got your dad safe. 629 00:27:13,810 --> 00:27:14,995 It's gonna be okay. 630 00:27:15,062 --> 00:27:16,546 It's our best option. 631 00:27:19,537 --> 00:27:21,727 Dutch, I'm detecting an increase of blood 632 00:27:21,794 --> 00:27:23,217 to your lower extremities. 633 00:27:23,284 --> 00:27:24,296 Maybe... 634 00:27:24,363 --> 00:27:26,743 I'm just happy to see you... 635 00:27:26,810 --> 00:27:28,561 If you continue on this course, 636 00:27:28,628 --> 00:27:29,821 G-lock is imminent. 637 00:27:29,888 --> 00:27:31,829 I advise releasing manual control 638 00:27:31,896 --> 00:27:33,701 before loss of consciousness occurs. 639 00:27:33,768 --> 00:27:36,696 Does... Zeph... have it yet? 640 00:27:36,763 --> 00:27:38,480 Analysis almost complete. 641 00:27:38,547 --> 00:27:41,296 That's... a no, then. 642 00:27:42,303 --> 00:27:44,055 Spore components identified. 643 00:27:44,122 --> 00:27:45,528 Components identified. 644 00:27:45,595 --> 00:27:47,146 Okay! I can't believe it! 645 00:27:47,213 --> 00:27:48,425 I can't believe it. Okay, we did it! 646 00:27:48,492 --> 00:27:50,097 Dutch, pull out! We got it! 647 00:27:50,164 --> 00:27:51,373 Dutch! 648 00:27:51,989 --> 00:27:54,085 Dutch is unresponsive. 649 00:28:03,927 --> 00:28:05,710 Orbital decay imminent. 650 00:28:05,777 --> 00:28:09,171 Awaiting verbal command to resume auto-control. 651 00:28:10,384 --> 00:28:12,454 Break it down, Zephyr. 652 00:28:12,521 --> 00:28:14,794 You're a hologram several systems away, 653 00:28:14,861 --> 00:28:17,615 and no one can hear you, so... 654 00:28:18,441 --> 00:28:19,553 Nothing. 655 00:28:19,824 --> 00:28:21,082 I can do nothing. 656 00:28:21,269 --> 00:28:23,053 Nothing for Pip. 657 00:28:23,245 --> 00:28:24,865 Nothing for Dutch. 658 00:28:25,339 --> 00:28:26,652 Okay. 659 00:28:31,051 --> 00:28:32,786 So is Dutch still mad? 660 00:28:32,853 --> 00:28:34,396 What do you think? 661 00:28:34,840 --> 00:28:36,053 Great. 662 00:28:36,121 --> 00:28:39,398 - What do I say when I see her? - "Boy, you look pretty. 663 00:28:39,465 --> 00:28:42,067 "Also, I super-messed up, and I want to make it right, 664 00:28:42,134 --> 00:28:44,676 so here are three to five very expensive gifts." 665 00:28:44,743 --> 00:28:45,715 Thanks. 666 00:28:45,926 --> 00:28:48,286 You know, you should've been the one with the relationship 667 00:28:48,353 --> 00:28:49,874 and the kid, you know? 668 00:28:49,941 --> 00:28:52,283 Eh, you'll figure it out. You're fine with kids. 669 00:28:52,350 --> 00:28:55,787 - You took care of me. - Yeah, until I left. 670 00:28:57,999 --> 00:29:00,209 And why did you leave? 671 00:29:00,801 --> 00:29:02,960 Ah, you know me... behavioral issues. 672 00:29:03,027 --> 00:29:04,976 Dad and I had a conversation and just... 673 00:29:05,043 --> 00:29:06,574 No, no, no, I don't want his version. 674 00:29:06,641 --> 00:29:08,067 I want yours. 675 00:29:11,074 --> 00:29:13,576 All right. What do you remember about that day? 676 00:29:14,285 --> 00:29:16,059 It was final grades day, so I was probably out 677 00:29:16,126 --> 00:29:18,226 in the woods... waiting for Dad to pass out 678 00:29:18,293 --> 00:29:19,497 - so I could come home. - Yeah. 679 00:29:19,564 --> 00:29:22,880 He was waiting for you with his belt. 680 00:29:23,518 --> 00:29:25,739 I told him to put it away, leave you alone. 681 00:29:25,806 --> 00:29:27,318 He wouldn't. 682 00:29:28,448 --> 00:29:30,326 So I made him. 683 00:29:30,808 --> 00:29:33,345 What did that feel like? 684 00:29:33,434 --> 00:29:34,843 - Was it amazing? - No. 685 00:29:34,910 --> 00:29:36,926 Not when your asshole dad's the asshole sheriff. 686 00:29:36,993 --> 00:29:38,959 He gave me a choice... 687 00:29:39,597 --> 00:29:42,225 jail or the army. 688 00:29:43,074 --> 00:29:44,888 So I picked. 689 00:29:46,901 --> 00:29:49,388 I'm sorry I never told you that at the time. 690 00:29:49,711 --> 00:29:50,856 You're an asshole. 691 00:29:50,923 --> 00:29:53,361 Johnny, I know things were harder for you when I left... 692 00:29:53,428 --> 00:29:56,114 No, you're an asshole because you never told me the truth. 693 00:29:56,276 --> 00:29:59,255 You never gave me a chance to say this... 694 00:30:00,706 --> 00:30:02,111 thank you. 695 00:30:07,393 --> 00:30:10,638 - Let's never come home again. - Deal. 696 00:30:22,782 --> 00:30:25,247 So... a trap? 697 00:30:25,314 --> 00:30:27,214 Way too obvious. 698 00:30:27,313 --> 00:30:30,050 You go down. I'll watch your six. 699 00:30:30,783 --> 00:30:33,558 Okay, I'll play along. 700 00:30:45,038 --> 00:30:46,598 Johnny! 701 00:30:47,383 --> 00:30:49,757 Jaq? What are you guys doing down here? 702 00:30:49,824 --> 00:30:50,919 Get Jaq topside. 703 00:30:50,986 --> 00:30:53,488 Running late for your own father's funeral. 704 00:30:53,843 --> 00:30:55,433 I'm sorry... 705 00:30:55,843 --> 00:30:58,318 but put the weapon down, Johnny. 706 00:31:04,283 --> 00:31:06,464 So that's the trap. 707 00:31:07,454 --> 00:31:10,081 Goddamn Telen. 708 00:31:12,923 --> 00:31:14,063 I'm a projection, 709 00:31:14,130 --> 00:31:17,534 a useless, silent beam of light that can't do shi... 710 00:31:17,986 --> 00:31:19,456 Beam of light. 711 00:31:19,550 --> 00:31:20,629 Oh! 712 00:31:20,697 --> 00:31:22,403 Beam of light! Okay! 713 00:31:22,470 --> 00:31:24,159 Come on, come on, come on. 714 00:31:24,226 --> 00:31:26,299 I will not lose both of you. 715 00:31:33,759 --> 00:31:35,538 Burn for mama. 716 00:31:38,183 --> 00:31:40,361 You weren't supposed to be here, Johnny. 717 00:31:40,428 --> 00:31:43,145 This is why we don't hunker down with exes, Johnny. 718 00:31:43,212 --> 00:31:45,143 Whoa, whoa, you don't have to kill them. 719 00:31:45,210 --> 00:31:46,924 - You got the kid. - No survivors. 720 00:31:46,991 --> 00:31:49,088 Well, how am I supposed to explain the murder 721 00:31:49,155 --> 00:31:51,628 of a retired sheriff and two Killjoys? 722 00:31:52,326 --> 00:31:54,378 You could always join them. 723 00:31:57,443 --> 00:31:59,706 At least make it look like an accident. 724 00:32:03,205 --> 00:32:04,715 Hmm. 725 00:32:12,122 --> 00:32:13,786 We'll seal the door. 726 00:32:13,853 --> 00:32:15,731 Won't be long until they run out of air 727 00:32:15,798 --> 00:32:18,549 and they're just another storm casualty to add to your ledger. 728 00:32:18,616 --> 00:32:20,316 You don't have to do this, Charlie. 729 00:32:20,383 --> 00:32:22,333 You'll put the Joy in my account now. 730 00:32:22,400 --> 00:32:23,876 Mm. 731 00:32:27,611 --> 00:32:29,058 Charlie, come on. 732 00:32:31,774 --> 00:32:33,051 I'm sorry, Johnny. 733 00:32:33,118 --> 00:32:35,613 Yeah, I've got a "sorry" for you right here, dickface. 734 00:32:35,751 --> 00:32:38,323 I'm giving her the finger. Can she see it? 735 00:32:38,533 --> 00:32:40,566 Probably not. 736 00:32:40,892 --> 00:32:42,161 Look, Charlie, you have kids. 737 00:32:42,228 --> 00:32:43,775 And they both need food, clothing... 738 00:32:43,842 --> 00:32:45,869 all of that on a public servant's salary. 739 00:32:45,936 --> 00:32:48,564 Money for Intel, that's all this was supposed to be. 740 00:32:48,631 --> 00:32:51,041 It's not too late. We can still help you. 741 00:32:51,727 --> 00:32:55,746 Some of us don't get to fly away on a boosted ship 742 00:32:55,813 --> 00:32:58,080 looking for Velubian princesses. 743 00:33:03,726 --> 00:33:05,088 Did I get them? 744 00:33:05,155 --> 00:33:06,969 No, Dad, you didn't. 745 00:33:07,163 --> 00:33:08,852 Where am I? 746 00:33:08,944 --> 00:33:12,430 Oh, shit. What did you boys do now? 747 00:33:16,583 --> 00:33:19,078 I'll signal once the ship is ready. 748 00:33:19,145 --> 00:33:21,423 Stay here with the First Born. 749 00:33:22,453 --> 00:33:24,837 I was expecting something more... 750 00:33:25,233 --> 00:33:27,133 impressive. 751 00:33:29,202 --> 00:33:31,891 I hope she's right about him. 752 00:34:00,593 --> 00:34:02,413 Ah! 753 00:34:07,523 --> 00:34:09,797 Want to know how you're gonna die? 754 00:34:28,947 --> 00:34:30,330 Lucy... 755 00:34:30,799 --> 00:34:33,756 disengage manual controls. 756 00:34:33,823 --> 00:34:36,613 Emergency auto-reroute initialized. 757 00:34:36,680 --> 00:34:39,837 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 758 00:34:42,133 --> 00:34:43,443 I am the worst dad. 759 00:34:43,510 --> 00:34:45,555 I am the flaming garbage heap of dads. 760 00:34:45,622 --> 00:34:48,060 Trust me... no matter what you do, 761 00:34:48,127 --> 00:34:50,878 no matter how hard you try, it's never enough. 762 00:34:50,945 --> 00:34:51,959 Hey, Dad. 763 00:34:52,027 --> 00:34:54,488 - What, Johnny? - Shut up. 764 00:34:56,513 --> 00:34:59,011 Why do I smell burning? 765 00:34:59,277 --> 00:35:01,680 Ow! Ow! 766 00:35:01,748 --> 00:35:03,654 Ow! Ow! 767 00:35:03,953 --> 00:35:05,411 Dad's mini-laze. 768 00:35:05,478 --> 00:35:07,983 What'd I say about borrowing my tools? 769 00:35:08,050 --> 00:35:10,835 - Thanks for the loan. - Ah. 770 00:35:13,093 --> 00:35:15,702 Now all we have to do is get this door open, 771 00:35:15,769 --> 00:35:17,156 and we can save... 772 00:35:17,232 --> 00:35:18,811 - Jaq. - I did it. 773 00:35:18,878 --> 00:35:20,154 I got out. 774 00:35:20,514 --> 00:35:22,586 They tied me up, but I did what Auntie Dutch taught me 775 00:35:22,653 --> 00:35:23,366 and got out. 776 00:35:23,433 --> 00:35:25,645 And I hit a Hullen guard in the head! 777 00:35:25,712 --> 00:35:27,715 Are you crazy? You could have been hurt or killed. 778 00:35:27,782 --> 00:35:28,881 But I'm okay! 779 00:35:28,948 --> 00:35:30,898 And I did it on my own! 780 00:35:30,976 --> 00:35:32,631 And look what I found. 781 00:35:36,440 --> 00:35:38,230 Guns. 782 00:35:38,553 --> 00:35:40,906 My boy brought guns. 783 00:35:42,004 --> 00:35:43,759 Can he have one? 784 00:35:47,412 --> 00:35:48,863 Fine. 785 00:35:48,933 --> 00:35:51,142 But stay with your uncle, okay? 786 00:35:51,209 --> 00:35:53,320 And make sure you leave it on "stun." 787 00:35:53,459 --> 00:35:54,798 Trust me, Jaq... 788 00:35:54,865 --> 00:35:57,429 you never forget your first firefight. 789 00:36:14,323 --> 00:36:16,043 He's gonna be fine. 790 00:36:16,893 --> 00:36:19,648 - Just like you. - So I'm fine now. 791 00:36:19,820 --> 00:36:22,406 Ah, look at you... 792 00:36:22,474 --> 00:36:24,436 big-time Killjoy, huh? 793 00:36:24,503 --> 00:36:26,695 I guess I did something right, huh? 794 00:36:26,762 --> 00:36:28,780 Yeah, I guess so. 795 00:36:29,427 --> 00:36:30,593 Yeah, well... 796 00:36:30,660 --> 00:36:33,996 I... did the best I could. 797 00:36:35,130 --> 00:36:36,999 No, you didn't. 798 00:36:39,261 --> 00:36:41,124 But I will. 799 00:36:49,293 --> 00:36:51,971 You could have been killed. You should have been killed. 800 00:36:52,038 --> 00:36:53,085 But you saved me 801 00:36:53,152 --> 00:36:55,517 so we can re-create the spore, so I call that a win. 802 00:36:55,584 --> 00:36:58,216 You gagged me and forced me to almost watch you die. 803 00:36:58,283 --> 00:36:59,935 - So what do you call that? - Teamwork. 804 00:37:00,002 --> 00:37:02,035 Anyway, I say it calls for a drink. 805 00:37:02,102 --> 00:37:03,206 Still a hologram. 806 00:37:03,273 --> 00:37:04,425 Maybe you could warm it up for me. 807 00:37:04,492 --> 00:37:06,178 I kind of fancy a hot toddy. 808 00:37:07,643 --> 00:37:09,043 Too soon? 809 00:37:09,143 --> 00:37:11,996 I get that risking everything for everyone is what you do, 810 00:37:12,063 --> 00:37:14,135 but literally shutting out the people that care about you 811 00:37:14,202 --> 00:37:16,330 when all they're trying to do is save your life 812 00:37:16,397 --> 00:37:17,798 is not so badass. 813 00:37:19,615 --> 00:37:21,500 - Is this about Pip? - No. 814 00:37:21,644 --> 00:37:22,850 Maybe. 815 00:37:22,975 --> 00:37:24,813 Look, I just... 816 00:37:25,147 --> 00:37:27,407 I don't want my friends to die. 817 00:37:27,663 --> 00:37:28,893 Okay? 818 00:37:29,210 --> 00:37:31,125 I'm greedy like that. 819 00:37:32,803 --> 00:37:34,899 How bad is he? 820 00:37:38,538 --> 00:37:40,875 If I cut out the spider... 821 00:37:41,077 --> 00:37:42,883 I kill him. 822 00:37:43,350 --> 00:37:45,250 And if I leave it in... 823 00:37:45,583 --> 00:37:47,766 the spider kills him. 824 00:37:52,053 --> 00:37:53,423 Then... 825 00:37:53,585 --> 00:37:55,977 you do what you do best. 826 00:37:57,463 --> 00:37:59,313 Face the truth. 827 00:38:00,288 --> 00:38:02,632 We'll kick its ass with science. 828 00:38:02,699 --> 00:38:04,438 Okay, but, Dutch... 829 00:38:05,249 --> 00:38:08,313 No matter what dark shit you've been through... 830 00:38:09,053 --> 00:38:10,445 you can let in some light 831 00:38:10,512 --> 00:38:13,063 without setting everything on fire. 832 00:38:18,963 --> 00:38:20,354 This is Volford. 833 00:38:20,421 --> 00:38:23,475 Where the hells is the money transfer, you Hullen bastards? 834 00:38:23,542 --> 00:38:25,497 Late for curfew again? 835 00:38:31,763 --> 00:38:33,339 Tell me you sold out my family 836 00:38:33,406 --> 00:38:35,457 for more than just money, Charlie. 837 00:38:35,524 --> 00:38:37,169 I told you... 838 00:38:37,543 --> 00:38:40,301 - I have kids. - My brother has a kid! 839 00:38:40,870 --> 00:38:42,387 We could go... 840 00:38:42,589 --> 00:38:43,784 right now. 841 00:38:43,852 --> 00:38:44,947 What? 842 00:38:45,123 --> 00:38:47,125 You know, like we always said we would. 843 00:38:47,192 --> 00:38:50,233 Grab a ship, any ship, head out past the stars. 844 00:38:50,619 --> 00:38:52,587 Just you and me. 845 00:38:52,753 --> 00:38:54,176 What about your kids? 846 00:38:54,290 --> 00:38:56,075 They have grandparents. 847 00:38:56,940 --> 00:38:58,550 Besides... 848 00:38:58,923 --> 00:39:01,138 what do you have holding you back? 849 00:39:12,839 --> 00:39:14,472 A heart... 850 00:39:14,743 --> 00:39:16,809 like you used to. 851 00:39:18,315 --> 00:39:19,612 Yeah? 852 00:39:19,994 --> 00:39:22,723 How's that working out for you? 853 00:39:35,464 --> 00:39:36,754 So how was homecoming? 854 00:39:36,821 --> 00:39:39,223 When we get back to Westerly, I'll tell you. 855 00:39:39,853 --> 00:39:42,161 Guess what move I used to get out of the cuffs. 856 00:39:42,583 --> 00:39:45,504 - Spider twist? - Spider twist. 857 00:39:49,791 --> 00:39:51,358 Hey, mini-D'Av. 858 00:39:51,425 --> 00:39:54,192 You want to see the only cool thing about being on this rock? 859 00:40:02,043 --> 00:40:03,363 I used to lie on the dunes 860 00:40:03,430 --> 00:40:06,238 and wonder what it would be like to escape to the stars. 861 00:40:06,823 --> 00:40:08,513 See that one? 862 00:40:08,713 --> 00:40:10,450 That's Quispan. 863 00:40:12,378 --> 00:40:14,090 And over there, past that mountain 864 00:40:14,157 --> 00:40:15,369 is the Unagin Belt. 865 00:40:15,436 --> 00:40:17,443 Why are the Hullen hunting me? 866 00:40:23,331 --> 00:40:26,435 We know the Lady wants you. We just don't know why. 867 00:40:27,363 --> 00:40:29,415 But we're gonna keep fighting her until she stops. 868 00:40:29,482 --> 00:40:30,668 But you can't fight her 869 00:40:30,735 --> 00:40:33,107 if Dad's always trying to protect me. 870 00:40:35,990 --> 00:40:38,075 Before she left... 871 00:40:39,495 --> 00:40:41,673 Delle Seyah gave me this... 872 00:40:42,215 --> 00:40:44,380 in case I need to find her. 873 00:40:46,043 --> 00:40:48,099 I think I could be safe there... 874 00:40:48,323 --> 00:40:49,730 with her. 875 00:40:51,777 --> 00:40:54,614 Do you think my dad will understand? 876 00:40:54,980 --> 00:40:58,153 I think knowing you're safe's all he ever wanted. 877 00:41:04,347 --> 00:41:05,997 It's the same bunker... 878 00:41:06,070 --> 00:41:08,349 same shitty furniture. 879 00:41:12,623 --> 00:41:14,833 I forgot how easy it is to... 880 00:41:16,502 --> 00:41:18,708 fall back into the same... 881 00:41:19,269 --> 00:41:20,467 toxic patterns. 882 00:41:20,534 --> 00:41:21,919 Is that why you left? 883 00:41:22,058 --> 00:41:24,135 'Cause you didn't think I could break out of mine? 884 00:41:24,202 --> 00:41:26,802 - Dutch... - You had every right to be angry, 885 00:41:27,043 --> 00:41:29,819 to protect your son, all of it. 886 00:41:30,301 --> 00:41:31,771 But... 887 00:41:32,894 --> 00:41:34,646 you left because... 888 00:41:35,324 --> 00:41:37,802 you didn't believe I could do better. 889 00:41:42,062 --> 00:41:43,829 And it hurts. 890 00:41:50,007 --> 00:41:52,074 I need to know if you're giving up on us. 891 00:41:52,141 --> 00:41:53,222 No. 892 00:41:58,436 --> 00:41:59,968 Good... 893 00:42:00,437 --> 00:42:02,524 'cause neither am I. 894 00:42:13,976 --> 00:42:16,734 You know, this is probably the most adult conversation 895 00:42:16,801 --> 00:42:18,235 I have ever had. 896 00:42:18,624 --> 00:42:20,242 Same. 897 00:42:20,481 --> 00:42:21,851 Ah! 898 00:42:22,643 --> 00:42:24,345 Oh, what the hells? 899 00:42:24,479 --> 00:42:26,112 Ow, my back! 900 00:42:26,179 --> 00:42:27,895 D'Avin, D'Avin, get it off, get it off! 901 00:42:27,962 --> 00:42:30,178 - What's happening? - Ah! 902 00:42:30,898 --> 00:42:32,704 Oh, it burns! 902 00:42:33,305 --> 00:42:39,545 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6rbr3 Help other users to choose the best subtitles 63286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.