All language subtitles for Killjoys - 04x08 - It Takes a Pillage.AVS-SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,640 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:01,660 --> 00:00:04,800 - Aneela? - Mother. 3 00:00:04,830 --> 00:00:07,000 I need you to give Lucy the coordinates to the pulsar. 4 00:00:07,070 --> 00:00:09,070 The pulsar is not gone. It's hidden... 5 00:00:09,140 --> 00:00:11,170 by a fake black hole... 6 00:00:11,240 --> 00:00:13,540 Once I introduce this compound into the plasma, 7 00:00:13,580 --> 00:00:15,420 it will kill everyone linked with the Green, 8 00:00:15,440 --> 00:00:16,600 and this will all be over. 9 00:00:16,610 --> 00:00:19,880 Look what she's dripping. The Lady has a green pool. 10 00:00:19,950 --> 00:00:22,040 - What are you doing here? - What's that for? 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,139 - I think I should go. - No, no, no, you stay. 12 00:00:24,140 --> 00:00:25,550 This is part of your training, too. 13 00:00:25,570 --> 00:00:27,466 Self-defense is one thing, but that was something else. 14 00:00:27,490 --> 00:00:30,720 The Lady wants him, and he is the key to stopping her. 15 00:00:30,790 --> 00:00:33,460 He is special, and I can train him to be a weapon! 16 00:00:33,530 --> 00:00:35,960 - What am I? - You're my son. 17 00:00:35,980 --> 00:00:38,870 Pack your bags, we're gonna hit the road. 18 00:00:41,300 --> 00:00:44,370 Approaching Telen. Welcome home, Johnny. 19 00:00:44,440 --> 00:00:46,040 So, very important question... 20 00:00:46,110 --> 00:00:48,540 dark boots or the slightly darker boots? 21 00:00:48,610 --> 00:00:51,010 This is an extraction, Johnny, not popping down 22 00:00:51,020 --> 00:00:53,210 to Telen for a home-cooked meal and fresh laundry. 23 00:00:53,280 --> 00:00:55,050 Yes, but our slingshot around Kupri 24 00:00:55,070 --> 00:00:56,680 got us here way ahead of the Hullen, 25 00:00:56,750 --> 00:00:58,820 and I always have time for looking sexy. 26 00:00:58,920 --> 00:01:01,350 So? Eh? 27 00:01:01,420 --> 00:01:02,690 Steel-toe ones, then. 28 00:01:02,760 --> 00:01:04,420 Best for kicking your brother's ass. 29 00:01:04,500 --> 00:01:06,590 You sure you don't want to be the one to do it? 30 00:01:06,660 --> 00:01:08,290 Ah, it's gonna be weird enough for D'Av 31 00:01:08,360 --> 00:01:09,716 - when you show up. - [COMPUTER BEEPS] 32 00:01:09,740 --> 00:01:11,830 John, I'm sending you a sat map. 33 00:01:11,850 --> 00:01:13,500 Shit. 34 00:01:13,520 --> 00:01:17,270 - What is it, D'Av or Hullen? - Worse... a silica storm. 35 00:01:17,340 --> 00:01:18,980 What, are you afraid of a little bad weather? 36 00:01:19,000 --> 00:01:21,070 More like Telen's answer to black rain 37 00:01:21,080 --> 00:01:22,810 but with the world's shittiest sand. 38 00:01:22,880 --> 00:01:24,910 It'll strip the flesh from your bones in minutes. 39 00:01:24,980 --> 00:01:26,490 Get above the atmo as soon as I'm gone. 40 00:01:26,510 --> 00:01:28,610 Scanners and coms are already fritzed. 41 00:01:28,680 --> 00:01:29,736 You're gonna be flying blind. 42 00:01:29,760 --> 00:01:31,459 Look, if you need an evac once you find D'Av, 43 00:01:31,460 --> 00:01:33,140 the safest place is the eye of the storm. 44 00:01:33,200 --> 00:01:35,490 - Lucy will find you. - I always do. 45 00:01:35,560 --> 00:01:36,819 Appreciate it, ladies. 46 00:01:36,820 --> 00:01:39,040 Plus side... I know exactly where to find D'Av now. 47 00:01:39,060 --> 00:01:40,430 Our family's got one "break glass 48 00:01:40,440 --> 00:01:41,560 in case of emergency" place. 49 00:01:43,600 --> 00:01:45,600 Just better be breaking it fast. 50 00:01:45,620 --> 00:01:48,660 They got about 20 minutes before it hits. 51 00:01:48,740 --> 00:01:51,460 - [DRAMATIC MUSIC] - [SIGHS] 52 00:01:52,580 --> 00:01:54,720 Can we go back to Utopia now? 53 00:01:56,240 --> 00:01:57,980 Still no. 54 00:01:59,510 --> 00:02:02,180 [WIND WHISTLING LIGHTLY] 55 00:02:02,250 --> 00:02:04,400 [SIGHS] There's sand in my boots. 56 00:02:04,420 --> 00:02:06,550 It's silica dust. 57 00:02:06,620 --> 00:02:08,790 There's silica in my boots. 58 00:02:08,860 --> 00:02:11,600 Are we ever gonna see Dutch and Uncle Johnny again? 59 00:02:12,390 --> 00:02:14,430 [SIGHS] 60 00:02:16,730 --> 00:02:19,120 Did I do something wrong? 61 00:02:19,600 --> 00:02:21,630 - No. - Then why are we here? 62 00:02:21,700 --> 00:02:23,299 It's about keeping you safe. 63 00:02:23,300 --> 00:02:25,039 Is safe always this boring? 64 00:02:25,040 --> 00:02:26,570 This is Kipsey County, bud. 65 00:02:26,600 --> 00:02:28,170 Most kids would kill to come here... 66 00:02:28,240 --> 00:02:32,350 campfires, silica sliders, pit diving. 67 00:02:32,480 --> 00:02:34,040 So, boring. 68 00:02:34,780 --> 00:02:37,140 We had to stop aging you at teenager. 69 00:02:38,850 --> 00:02:40,580 It's just for one night. 70 00:02:40,720 --> 00:02:42,640 Your grandmother left something that I need to pick up 71 00:02:42,660 --> 00:02:46,090 so I can take you somewhere safe and not boring. 72 00:02:48,100 --> 00:02:50,030 Grandma. Will I get to meet her? 73 00:02:50,100 --> 00:02:51,940 Grandma's not with us anymore. 74 00:02:52,000 --> 00:02:53,370 Family's all gone now. 75 00:02:53,430 --> 00:02:55,380 [GUNSHOTS] 76 00:02:55,390 --> 00:02:56,560 Get down! 77 00:02:57,640 --> 00:02:59,160 Who is it? 78 00:03:00,180 --> 00:03:02,040 Hullen? 79 00:03:02,060 --> 00:03:03,620 More assassins? 80 00:03:05,580 --> 00:03:07,080 Worse... 81 00:03:07,320 --> 00:03:08,880 it's your grandfather. 82 00:03:08,950 --> 00:03:11,680 [ROCK MUSIC] 83 00:03:11,750 --> 00:03:14,190 ♪ Ooh, ooh ♪ 84 00:03:14,250 --> 00:03:16,860 ♪ Ooh, ooh ♪ 85 00:03:16,920 --> 00:03:19,630 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 86 00:03:19,650 --> 00:03:20,660 ♪ ♪ 87 00:03:20,670 --> 00:03:21,700 ♪ Ooh, ooh ♪ 88 00:03:21,720 --> 00:03:24,040 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 89 00:03:24,630 --> 00:03:27,900 [WIND RUSHING] 90 00:03:27,940 --> 00:03:29,260 [GRUNTS] 91 00:03:29,360 --> 00:03:31,240 [CHUCKLES] 92 00:03:31,580 --> 00:03:33,700 Welcome home! 93 00:03:34,570 --> 00:03:35,940 Welcome. 94 00:03:36,180 --> 00:03:38,700 How the hells long has it been, huh? 95 00:03:38,720 --> 00:03:40,880 "Welcome"? You opened fire on us. 96 00:03:40,900 --> 00:03:42,950 Eh, you live to my age and see if you don't 97 00:03:43,020 --> 00:03:45,920 occasionally mistake a person for a sand bear, huh? 98 00:03:45,990 --> 00:03:48,720 - And they let you keep your guns. - Eh... 99 00:03:49,490 --> 00:03:52,860 - What is this place? - The Jaqobis family cabin. 100 00:03:52,930 --> 00:03:54,930 - [CHUCKLES] - Can I look around? 101 00:03:55,000 --> 00:03:56,920 Yeah, go nuts. 102 00:03:57,160 --> 00:03:58,680 Yeah... 103 00:03:58,740 --> 00:04:00,870 helped build it with my father. 104 00:04:00,930 --> 00:04:02,730 Now, I know what you're thinking, young fella. 105 00:04:03,040 --> 00:04:04,440 "Cabin? 106 00:04:04,940 --> 00:04:06,310 Looks like a bunker." 107 00:04:06,370 --> 00:04:08,570 You see, due to the tidal effect 108 00:04:08,580 --> 00:04:09,879 - of the planet's rings... - Dad. 109 00:04:09,880 --> 00:04:11,619 And, what, with the harsh winters 110 00:04:11,620 --> 00:04:13,140 - and massive storms... - Dad, spare the spiel. 111 00:04:13,150 --> 00:04:15,360 He doesn't even know what a cabin is. 112 00:04:16,360 --> 00:04:18,740 Who is this young fella to you, D'Avin? 113 00:04:19,840 --> 00:04:22,290 I'm his son. 114 00:04:22,360 --> 00:04:25,790 [DRAMATIC MUSIC] 115 00:04:25,860 --> 00:04:28,540 Help me with the, uh, air filter. 116 00:04:29,830 --> 00:04:33,740 So a little shore-leave action came back to haunt you, hmm? 117 00:04:34,160 --> 00:04:38,080 Mama hunt you down and dump him on your doorstep? 118 00:04:38,440 --> 00:04:40,510 And you were planning on telling me when? 119 00:04:40,570 --> 00:04:42,260 I wasn't planning on telling you anything. 120 00:04:43,660 --> 00:04:47,110 I know we've had our issues, but I'm a changed man. 121 00:04:47,180 --> 00:04:49,350 Two thaws ago, 122 00:04:49,420 --> 00:04:51,580 I woke up drunk as a lord. 123 00:04:51,650 --> 00:04:53,260 You were there. 124 00:04:53,480 --> 00:04:56,260 But you weren't you. You were this... 125 00:04:56,320 --> 00:04:59,120 this... I don't know... some kind of silver-haired scientist 126 00:04:59,160 --> 00:05:01,060 experimenting on me. 127 00:05:01,130 --> 00:05:02,719 That's weird. [CLEARS THROAT] 128 00:05:02,720 --> 00:05:05,530 Ended up in a cave at Lake Rounder. 129 00:05:05,600 --> 00:05:07,220 Haven't touched a drop since. 130 00:05:07,280 --> 00:05:08,460 Well, we won't get in your way. 131 00:05:08,480 --> 00:05:09,959 Jaq and me are just here for a few things, 132 00:05:09,960 --> 00:05:11,500 and then we're gone. 133 00:05:11,640 --> 00:05:14,660 You've been offworld a long time, son. 134 00:05:14,780 --> 00:05:18,420 The only place to go in this weather is a grave. 135 00:05:18,750 --> 00:05:21,770 - Silica storm's on its way. - Shit. 136 00:05:21,780 --> 00:05:24,480 Guess we'll just have to ride this one out together. 137 00:05:25,720 --> 00:05:27,120 Yay. 138 00:05:27,200 --> 00:05:34,360 ♪ ♪ 139 00:05:41,160 --> 00:05:43,870 The storm will be with you in minutes, Johnny. 140 00:05:43,940 --> 00:05:45,910 Ah, such a good hair day, too. 141 00:05:45,970 --> 00:05:48,340 And that's not your only storm front. 142 00:05:48,410 --> 00:05:51,510 Two Hullen ships just breached Telen's atmo. 143 00:05:51,580 --> 00:05:54,110 Hoping the storm will rip their asses once they land. 144 00:05:54,240 --> 00:05:56,250 Hullen and supercharged silica... 145 00:05:56,320 --> 00:05:58,200 no place like home. 146 00:06:01,600 --> 00:06:03,820 Holo-call from Zeph on the Armada. 147 00:06:03,840 --> 00:06:05,140 Patch her through, Luce. 148 00:06:06,060 --> 00:06:07,660 What is it, Zeph? 149 00:06:07,730 --> 00:06:09,099 I found an unfrozen green pool. 150 00:06:09,100 --> 00:06:11,930 Well, Pree did on Turin's mission, but still. 151 00:06:12,000 --> 00:06:13,939 The Hullen just gift-wrapped us 152 00:06:13,940 --> 00:06:15,870 a way back into greenspace. 153 00:06:15,920 --> 00:06:21,540 ♪ ♪ 154 00:06:23,180 --> 00:06:26,380 That's not our way in, Zeph. 155 00:06:26,450 --> 00:06:28,260 It's her way out. 156 00:06:29,280 --> 00:06:31,250 The Lady's building an escape hatch. 157 00:06:31,320 --> 00:06:33,920 Okay, definitely more a glass-half-empty situation, 158 00:06:33,950 --> 00:06:36,260 but door to Aneela, so... 159 00:06:36,320 --> 00:06:37,420 little yay? 160 00:06:37,490 --> 00:06:38,680 So is this your peace offering 161 00:06:38,700 --> 00:06:40,600 - for running off with Pip? - Depends. Did it work? 162 00:06:40,620 --> 00:06:42,780 Depends. Did you get the spiderbot out of his brain? 163 00:06:42,880 --> 00:06:44,500 I deactivated it. 164 00:06:44,540 --> 00:06:47,730 He's not a danger anymore to anyone but himself. 165 00:06:47,800 --> 00:06:50,970 So glass-half-full situation? 166 00:06:51,040 --> 00:06:54,310 Yeah, totally. 167 00:06:54,320 --> 00:06:56,120 - You never heard that story? - Dad? 168 00:06:57,580 --> 00:07:00,080 D'Avvy, you didn't tell your own son 169 00:07:00,100 --> 00:07:01,610 about the night you joined the army? 170 00:07:01,680 --> 00:07:03,770 It's "D'Avin," and I need to talk to you. 171 00:07:03,780 --> 00:07:04,950 Yeah, yeah. 172 00:07:05,020 --> 00:07:07,939 D'Avvy comes home one night. He's about 16. 173 00:07:07,940 --> 00:07:09,790 - How old are you, Jaq? - Six days. 174 00:07:09,860 --> 00:07:11,520 13. 175 00:07:11,680 --> 00:07:13,160 It's complicated. 176 00:07:13,930 --> 00:07:15,920 Well, anyways, your father? 177 00:07:15,980 --> 00:07:19,400 He had some behavior issues that got him into trouble. 178 00:07:19,420 --> 00:07:21,800 Oh, I'm the one with behavioral issues. Really? 179 00:07:21,900 --> 00:07:23,840 So I was sheriff at the time, 180 00:07:23,900 --> 00:07:25,680 and I knew what kind of life he was looking at 181 00:07:25,700 --> 00:07:27,780 if he didn't straighten himself out. 182 00:07:28,040 --> 00:07:29,860 He asked my advice... 183 00:07:29,960 --> 00:07:31,670 talked it out, man-to-man. 184 00:07:31,680 --> 00:07:33,650 Enlisted in the army that night. 185 00:07:33,710 --> 00:07:35,160 [CHUCKLES] 186 00:07:35,200 --> 00:07:37,150 - Last time I saw him. - [SIGHS] 187 00:07:37,220 --> 00:07:40,220 So you weren't mad that he left home? 188 00:07:40,290 --> 00:07:41,359 Mad? 189 00:07:41,360 --> 00:07:42,699 He enlisted a punk, 190 00:07:42,700 --> 00:07:45,240 came back a man. [CHUCKLES] 191 00:07:45,290 --> 00:07:47,370 Hey, Dad, can I get your advice up here for a second? 192 00:07:48,530 --> 00:07:49,840 Sure. 193 00:07:54,380 --> 00:07:56,260 Where are they? 194 00:07:57,180 --> 00:07:59,470 - Huh? - John's card collection. 195 00:07:59,480 --> 00:08:01,099 I knew that he hid them up here. 196 00:08:01,100 --> 00:08:03,900 Those things? You never gave a damn about Wompball. 197 00:08:03,920 --> 00:08:06,480 No, but I did care about the 50,000 Joy 198 00:08:06,500 --> 00:08:07,920 that Mom hid in it... 199 00:08:08,420 --> 00:08:10,819 for us, for emergencies. 200 00:08:10,820 --> 00:08:11,820 Oh, yeah, that. 201 00:08:11,830 --> 00:08:14,519 Well, things were a little tight, you know? 202 00:08:14,520 --> 00:08:17,320 A fixed income, a drinking problem. 203 00:08:17,390 --> 00:08:19,440 [LAUGHS] You know... 204 00:08:20,200 --> 00:08:23,060 That wasn't your money. 205 00:08:24,020 --> 00:08:26,020 Listen, D'Av, what the hell's going on, hmm? 206 00:08:26,070 --> 00:08:27,659 You go AWOL? 207 00:08:27,660 --> 00:08:29,016 'Cause that is not how I raised you. 208 00:08:29,040 --> 00:08:31,630 You didn't raise me. Mom did. 209 00:08:31,640 --> 00:08:33,340 Okay, look, I know we had our problems... 210 00:08:33,410 --> 00:08:36,380 No, we had one problem... you. 211 00:08:38,980 --> 00:08:40,080 D'Av! 212 00:08:40,980 --> 00:08:43,040 Oh, shit. 213 00:08:43,080 --> 00:08:45,950 - [WIND WHIPPING OUTSIDE] - Ah, storm's picking up. 214 00:08:46,020 --> 00:08:47,220 [METAL GROANING] 215 00:08:47,240 --> 00:08:49,049 [SCOFFS] Water pump. 216 00:08:49,050 --> 00:08:50,220 Great. 217 00:08:50,300 --> 00:08:54,030 Of course I would leave my tools out in the tunnel. 218 00:08:54,090 --> 00:08:56,460 Storm got you spooked? 219 00:08:56,530 --> 00:08:57,960 Nuh-uh. 220 00:08:58,030 --> 00:09:01,670 Well, my mistake, then. 221 00:09:01,740 --> 00:09:04,400 Did you really let my dad go to the army all by himself? 222 00:09:04,470 --> 00:09:06,740 Boys have to learn to look after themselves 223 00:09:06,810 --> 00:09:08,840 so they're not afraid of everything. 224 00:09:08,910 --> 00:09:10,210 I'm not scared. 225 00:09:10,280 --> 00:09:11,880 There's at least 17 things in this room 226 00:09:11,900 --> 00:09:13,080 that I can use as a weapon. 227 00:09:13,150 --> 00:09:14,820 I don't need a weapon. 228 00:09:15,420 --> 00:09:17,460 [GRUNTING] But... 229 00:09:18,690 --> 00:09:20,850 there is a tool... 230 00:09:20,920 --> 00:09:23,020 that I left in the tunnel. 231 00:09:23,040 --> 00:09:24,520 Think you can get it for me? 232 00:09:24,540 --> 00:09:27,190 [SUSPENSEFUL MUSIC] 233 00:09:27,260 --> 00:09:29,560 Lucy, patch Zeph on to the holo-disc. 234 00:09:29,630 --> 00:09:31,329 [COMPUTER WHIRS] 235 00:09:31,330 --> 00:09:34,269 So, I was gonna wait until I got back to the Quad, 236 00:09:34,270 --> 00:09:36,770 but if the Lady's booking her escape trip, 237 00:09:36,840 --> 00:09:39,720 you need to tell Turin what Khlyen left us. 238 00:09:40,510 --> 00:09:41,860 [SIGHS] 239 00:09:41,880 --> 00:09:46,120 ♪ ♪ 240 00:09:46,810 --> 00:09:49,650 Evidence of serious nasal congestion? 241 00:09:49,720 --> 00:09:53,090 Okay, let's see what this puppy's made of. 242 00:09:53,150 --> 00:09:54,620 [DEVICE WHIRRING] 243 00:09:54,640 --> 00:09:57,160 Receiving on my end, and... 244 00:09:57,220 --> 00:09:58,360 [DEVICE BEEPS] 245 00:09:58,380 --> 00:10:00,056 Biological structure... multiple components, 246 00:10:00,080 --> 00:10:01,840 definite evidence of bioengineering, 247 00:10:01,850 --> 00:10:05,500 but the base is some kind of... 248 00:10:05,640 --> 00:10:07,760 spore. 249 00:10:08,480 --> 00:10:11,640 Khlyen sent you to the edge of a star cluster for a spore? 250 00:10:11,650 --> 00:10:14,570 - A weapon. - And it's decaying. 251 00:10:14,640 --> 00:10:15,640 What? How? 252 00:10:15,650 --> 00:10:17,560 Since it's been moved, it started to decay. 253 00:10:17,620 --> 00:10:18,820 Well, can you stop it from decaying? 254 00:10:18,830 --> 00:10:20,440 At this degeneration rate? 255 00:10:20,460 --> 00:10:22,260 How fast can you get back to the Quad? 256 00:10:22,300 --> 00:10:23,990 [SIGHS] It depends on D'Av. 257 00:10:24,000 --> 00:10:26,640 Uh, why are you chasing after D'Av, anyway? 258 00:10:26,660 --> 00:10:28,200 - Because he left. - What happened? 259 00:10:28,220 --> 00:10:29,220 Because I feel like something happened, 260 00:10:29,230 --> 00:10:30,480 but you're not saying anything, which is usually 261 00:10:30,500 --> 00:10:32,439 - a sign that something... - Zeph, you really want to be 262 00:10:32,440 --> 00:10:33,819 talking about boys right now? 263 00:10:33,820 --> 00:10:35,100 Oh, Gods, no. Nope. 264 00:10:35,120 --> 00:10:36,540 I would rather drink my own sick. 265 00:10:36,580 --> 00:10:38,360 Then let's just science, okay? 266 00:10:38,430 --> 00:10:40,069 So how do we stop the spore from dying 267 00:10:40,070 --> 00:10:41,160 before I can even use it? 268 00:10:41,220 --> 00:10:43,150 Well, spores are simple organisms. 269 00:10:43,160 --> 00:10:44,260 Taking it apart on your end 270 00:10:44,300 --> 00:10:46,340 should allow me to re-create it here. 271 00:10:46,410 --> 00:10:48,140 Take it apart how? 272 00:10:48,440 --> 00:10:50,740 A centrifuge, obviously. 273 00:10:50,860 --> 00:10:53,250 Right, yeah, obviously. 274 00:10:53,310 --> 00:10:54,650 Do I have one of those? 275 00:10:54,660 --> 00:10:57,180 Mm... there. 276 00:10:57,340 --> 00:10:59,599 Centrifugal force is how we'll separate the components 277 00:10:59,600 --> 00:11:01,850 from the spore base, like how a salad spinner 278 00:11:01,860 --> 00:11:04,520 pulls water away from... salad. 279 00:11:04,540 --> 00:11:07,020 How you toss your salad is between you and Pip. 280 00:11:09,900 --> 00:11:11,860 Okay, we need to work on your dirty-joke game. 281 00:11:11,870 --> 00:11:14,030 That would have killed with Johnny. 282 00:11:14,100 --> 00:11:17,040 [SUSPENSEFUL MUSIC] 283 00:11:17,100 --> 00:11:22,840 ♪ ♪ 284 00:11:22,910 --> 00:11:25,310 [GASPS] 285 00:11:25,380 --> 00:11:28,310 ♪ ♪ 286 00:11:28,380 --> 00:11:30,899 Great, your dad's a badass, 287 00:11:30,900 --> 00:11:33,180 and you get scared by laundry. 288 00:11:33,190 --> 00:11:39,400 ♪ ♪ 289 00:11:39,980 --> 00:11:41,840 There you are. [GRUNTS] 290 00:11:42,600 --> 00:11:45,240 Hey, hey, it's okay. It's me. 291 00:11:46,280 --> 00:11:47,740 Shh. 292 00:11:48,740 --> 00:11:50,800 - [CLATTER] - Hullen? 293 00:11:50,870 --> 00:11:52,600 Go, go, go. 294 00:11:52,720 --> 00:11:58,640 ♪ ♪ 295 00:11:58,710 --> 00:12:00,220 Made it. 296 00:12:01,550 --> 00:12:03,420 - Johnny? - Johnny? 297 00:12:03,480 --> 00:12:05,750 Hey, Pops, how are things? Good? Peachy. 298 00:12:05,760 --> 00:12:07,266 - D'Av, we got to go now. - What the hells is going on? 299 00:12:07,290 --> 00:12:08,900 - Where's Dutch? - Avoiding you. 300 00:12:08,940 --> 00:12:09,999 Also finding us an exit. 301 00:12:10,000 --> 00:12:11,589 We got a squad of Black Root incoming. 302 00:12:11,590 --> 00:12:12,620 What the hell is a "Black Root?" 303 00:12:12,630 --> 00:12:15,240 What kind of shit have you boys tracked onto my rug, huh? 304 00:12:15,260 --> 00:12:17,030 What are you gonna do? Ground us? 305 00:12:17,100 --> 00:12:18,700 - Nice. - Eh. 306 00:12:18,770 --> 00:12:20,099 - [METAL CRASHING] - Shit, 307 00:12:20,100 --> 00:12:21,340 I thought I lost them. 308 00:12:21,360 --> 00:12:23,570 Dad, take him to the back of the cabin. 309 00:12:23,640 --> 00:12:25,470 Barricade yourselves in, wait for our signal. 310 00:12:25,500 --> 00:12:27,610 Don't tell me what to do in my goddamn home! 311 00:12:27,670 --> 00:12:29,170 Do it. 312 00:12:29,240 --> 00:12:31,410 Jaq, everything's gonna be okay. Just wait for us. 313 00:12:31,480 --> 00:12:33,850 [POWER FADES] 314 00:12:33,910 --> 00:12:37,340 So... Best family reunion ever? 315 00:12:38,040 --> 00:12:40,740 [WIND ROARING] 316 00:12:40,840 --> 00:12:43,080 [HISSING] 317 00:12:44,680 --> 00:12:46,040 They cut the power. 318 00:12:46,110 --> 00:12:47,299 Yeah, that's just the first move. 319 00:12:47,300 --> 00:12:49,080 We got to fortify before they breach. 320 00:12:49,150 --> 00:12:50,340 I got trip charges in my pack. 321 00:12:50,350 --> 00:12:52,250 No, no, no. No power, no filter. 322 00:12:52,270 --> 00:12:53,930 This place will be filled up with silica in an hour, 323 00:12:53,950 --> 00:12:55,060 so they won't have to come in. 324 00:12:55,070 --> 00:12:56,890 They'll just wait and smoke us out. 325 00:12:56,960 --> 00:12:59,290 We can't get this thing back online. 326 00:12:59,360 --> 00:13:02,110 What are the chances that Dad maintained the sand suits? 327 00:13:02,140 --> 00:13:04,150 Sand suits? What do you need sand suits for? 328 00:13:04,160 --> 00:13:05,200 Why aren't you with Jaq? 329 00:13:05,260 --> 00:13:06,970 I can walk around in my own cabin! 330 00:13:06,980 --> 00:13:09,139 Mom's cabin. I asked you to do one thing. 331 00:13:09,140 --> 00:13:11,470 - One! - Oh, he's 13, he's fine. 332 00:13:11,480 --> 00:13:14,070 Would someone please tell me what the hells is going on? 333 00:13:14,080 --> 00:13:15,100 Uh, it's complicated. 334 00:13:15,120 --> 00:13:17,600 I was a goddamn sheriff for 35 years, try me. 335 00:13:17,610 --> 00:13:19,780 Okay. 336 00:13:20,280 --> 00:13:22,900 Jaq is the product of merging DNA of D'Av 337 00:13:22,920 --> 00:13:25,219 and a 275-year-old woman who disappeared 338 00:13:25,220 --> 00:13:26,630 in a trans-dimensional space, 339 00:13:26,640 --> 00:13:29,320 and now we're being hunted by her undying enemy. 340 00:13:30,190 --> 00:13:32,060 Fine, don't tell me! 341 00:13:32,100 --> 00:13:34,190 Eldest son is AWOL from the army, 342 00:13:34,210 --> 00:13:36,800 Youngest is doing who knows what shit with his life. 343 00:13:36,880 --> 00:13:39,500 Actually, Dad, I'm a Killjoy now. 344 00:13:39,560 --> 00:13:40,880 Level 5. 345 00:13:40,980 --> 00:13:43,130 [POWER WHIRRING] 346 00:13:45,040 --> 00:13:46,270 Oh, no, you don't. 347 00:13:46,300 --> 00:13:48,260 [METAL CLANGING] 348 00:13:49,160 --> 00:13:51,100 A bounty hunter? 349 00:13:51,740 --> 00:13:53,480 Bullshit. 350 00:13:56,600 --> 00:13:59,110 - Can I help? - Sorry, bud. 351 00:13:59,120 --> 00:14:00,720 Way too explode-y. 352 00:14:00,790 --> 00:14:02,920 - [CLANGING] - They're trying to get in. 353 00:14:06,360 --> 00:14:08,240 Hey, it's okay to be scared. 354 00:14:08,530 --> 00:14:10,200 I'm not scared. 355 00:14:10,300 --> 00:14:13,420 ♪ ♪ 356 00:14:13,500 --> 00:14:15,560 Were you scared when you went into the army? 357 00:14:16,000 --> 00:14:17,700 Oh, yeah. 358 00:14:17,720 --> 00:14:19,470 But Grandpa said you wanted to go. 359 00:14:19,540 --> 00:14:21,140 Grandpa likes to tell stories, 360 00:14:21,210 --> 00:14:24,040 but he doesn't always get it right. 361 00:14:24,110 --> 00:14:26,640 [METAL CREAKING] 362 00:14:26,980 --> 00:14:30,350 You know, your Grandpa and I didn't just not get along. 363 00:14:30,420 --> 00:14:32,480 He was mean... 364 00:14:32,550 --> 00:14:35,400 and when he drank, he would take it out on Johnny. 365 00:14:35,460 --> 00:14:37,560 But Uncle Johnny's the best. 366 00:14:37,620 --> 00:14:39,420 Yeah, but Johnny had a way 367 00:14:39,440 --> 00:14:42,260 of getting under the old man's skin, which meant... 368 00:14:42,330 --> 00:14:44,160 he'd take a beating. 369 00:14:44,230 --> 00:14:46,360 So, more often than not, 370 00:14:46,430 --> 00:14:48,400 I would take it for him. 371 00:14:48,830 --> 00:14:50,600 One night... 372 00:14:50,660 --> 00:14:52,280 I had enough... 373 00:14:52,640 --> 00:14:54,510 and I fought back... 374 00:14:54,570 --> 00:14:55,700 hard. 375 00:14:56,980 --> 00:14:59,340 Next thing I knew... 376 00:14:59,680 --> 00:15:01,560 I was in the army. 377 00:15:02,680 --> 00:15:04,320 But you came back a man. 378 00:15:05,720 --> 00:15:07,880 That's not how you become a man. 379 00:15:08,190 --> 00:15:10,720 But Grandpa said when he sent me into the tunnels... 380 00:15:11,360 --> 00:15:13,100 He did what? 381 00:15:14,180 --> 00:15:15,790 So... 382 00:15:15,860 --> 00:15:18,180 Killjoy, huh? [CHUCKLES] 383 00:15:20,070 --> 00:15:23,660 Guess you got a real job there now, huh? 384 00:15:24,170 --> 00:15:25,660 Thanks. 385 00:15:25,700 --> 00:15:28,140 I guess you finally learned how to read worth a damn. 386 00:15:28,380 --> 00:15:30,220 And there it is. 387 00:15:30,710 --> 00:15:32,620 Did you send Jaq into the tunnels? 388 00:15:32,640 --> 00:15:33,700 So what if I did? 389 00:15:33,710 --> 00:15:34,980 You could have got him killed. 390 00:15:35,000 --> 00:15:37,580 Oh, please. He was jumping at his own shadow. 391 00:15:37,650 --> 00:15:40,219 - He can't grow up in a bubble. - He's not in a bubble. 392 00:15:40,220 --> 00:15:41,800 I'm in a sand suit. 393 00:15:42,520 --> 00:15:44,220 Okay, bad timing. 394 00:15:44,290 --> 00:15:46,110 I did the same for him as I did for you, 395 00:15:46,120 --> 00:15:47,630 as the old man did for me. 396 00:15:47,690 --> 00:15:49,700 Look what happens when you don't toughen them up. 397 00:15:49,730 --> 00:15:51,350 Hey, you have no idea what I do. 398 00:15:51,360 --> 00:15:52,940 Oh, please, you fly around drinking 399 00:15:52,960 --> 00:15:54,090 and getting into trouble. 400 00:15:54,100 --> 00:15:55,570 No! 401 00:15:57,740 --> 00:15:59,570 - Sometimes. - Ah... 402 00:15:59,640 --> 00:16:01,200 It's not like I had a great example. 403 00:16:01,260 --> 00:16:03,470 You got something to say to me, JJ? 404 00:16:03,540 --> 00:16:05,440 Sound off like you got a pair. 405 00:16:07,180 --> 00:16:09,110 [CHUCKLES] So, after all these years, 406 00:16:09,180 --> 00:16:11,900 I still got a smart-mouth, slacker, 407 00:16:11,920 --> 00:16:15,280 and now a bastard bed wetter to deal with. 408 00:16:15,300 --> 00:16:17,790 - Say that again about my son. - I can still smack you, boy. 409 00:16:17,860 --> 00:16:18,870 - Hey! - Go ahead! 410 00:16:18,880 --> 00:16:20,320 [BOTH YELLING] 411 00:16:20,390 --> 00:16:22,260 [METAL CRASHING LOUDLY] 412 00:16:22,330 --> 00:16:23,360 Jaq. 413 00:16:25,460 --> 00:16:27,540 - You okay? - I'm okay. 414 00:16:27,640 --> 00:16:28,679 Okay. 415 00:16:28,680 --> 00:16:30,320 Trip wire caught something. 416 00:16:30,400 --> 00:16:33,670 [SUSPENSEFUL MUSIC] 417 00:16:33,740 --> 00:16:37,810 ♪ ♪ 418 00:16:37,830 --> 00:16:39,710 Come on. 419 00:16:39,780 --> 00:16:41,100 He's Black Root. 420 00:16:41,140 --> 00:16:42,890 We got to restrain him before he recovers. 421 00:16:42,910 --> 00:16:44,850 - [GRUNTS] - All right, I got him. 422 00:16:44,920 --> 00:16:47,100 - I got him here. - [BOTH GRUNTING] 423 00:16:47,140 --> 00:16:49,380 That bastard is dead, son. 424 00:16:49,390 --> 00:16:51,060 Nah, Hullen are very resilient. 425 00:16:51,070 --> 00:16:53,060 Oh. Damn. 426 00:16:53,160 --> 00:16:56,630 ♪ ♪ 427 00:16:56,700 --> 00:16:58,430 Storm tunnels are clear. 428 00:16:58,500 --> 00:16:59,900 His friends must have fallen back. 429 00:16:59,970 --> 00:17:01,380 Well, they're coming in, that's for sure. 430 00:17:01,400 --> 00:17:02,760 We have to take the fight to them. 431 00:17:02,770 --> 00:17:04,610 No, no, we stick to the plan with the suits. 432 00:17:04,640 --> 00:17:05,990 We head to the eye of the storm and Dutch. 433 00:17:06,000 --> 00:17:07,059 No, Dad's right. 434 00:17:07,060 --> 00:17:08,199 - Excuse me? - What? 435 00:17:08,200 --> 00:17:09,900 Even if we go topside, they're gonna come after us. 436 00:17:09,920 --> 00:17:11,500 Hullen don't need suits like we do. 437 00:17:12,120 --> 00:17:14,460 Dad and I will hold them down. You get Jaq off planet. 438 00:17:14,520 --> 00:17:16,170 I need you to stay with your uncle. 439 00:17:16,200 --> 00:17:17,890 No! Dad, you can't go. 440 00:17:17,900 --> 00:17:18,979 You said you wouldn't leave me. 441 00:17:18,980 --> 00:17:20,416 I said I wouldn't let anything happen to you. 442 00:17:20,440 --> 00:17:22,020 And I won't, okay? 443 00:17:24,200 --> 00:17:26,660 Whatever happens, I'm gonna come back for you. 444 00:17:28,800 --> 00:17:31,120 - You ready? - Yeah. 445 00:17:31,260 --> 00:17:37,680 ♪ ♪ 446 00:17:41,170 --> 00:17:43,740 Johnny, the storm's messing with Lucy's readings, 447 00:17:43,810 --> 00:17:46,170 but I'm detecting between four to seven 448 00:17:46,180 --> 00:17:49,380 new bio signals in the tunnel with you. 449 00:17:49,450 --> 00:17:50,740 Johnny? 450 00:17:50,780 --> 00:17:52,399 The charged particles in the atmosphere 451 00:17:52,400 --> 00:17:54,860 are disrupting my ability to connect with Johnny. 452 00:17:55,150 --> 00:17:57,090 Okay, keep trying. 453 00:17:57,160 --> 00:17:59,110 This is the shit, right? 454 00:17:59,120 --> 00:18:02,090 Theories, hypotheses, answers right and wrong. 455 00:18:02,160 --> 00:18:03,440 This is where the magic happens. 456 00:18:04,740 --> 00:18:06,040 We need to get you drinking more. 457 00:18:06,060 --> 00:18:08,300 Ooh, while we wait, want to play "Guess My Hypothesis"? 458 00:18:08,420 --> 00:18:09,820 - Is it a drinking game? - No. 459 00:18:09,830 --> 00:18:11,160 But also, do you need help? 460 00:18:12,240 --> 00:18:14,970 The game is, I make a hypothesis, then you do. 461 00:18:15,040 --> 00:18:16,740 You play your way, I'll play mine. 462 00:18:16,810 --> 00:18:19,550 Okay. Um, spores are how plants, 463 00:18:19,560 --> 00:18:21,050 algae, and fungi reproduce. 464 00:18:21,110 --> 00:18:24,019 The Hullen parasite relies on a host organism 465 00:18:24,020 --> 00:18:25,719 in a symbiotic relationship. 466 00:18:25,720 --> 00:18:28,070 Well, nothing disrupts a symbiotic relationship 467 00:18:28,080 --> 00:18:29,540 like reproducing. 468 00:18:29,620 --> 00:18:32,790 Okay, so, again, I feel like this is not about the science. 469 00:18:32,860 --> 00:18:35,100 - [MACHINE BEEPING] - _ 470 00:18:35,490 --> 00:18:37,630 - Son of a whiskey dick. - What? 471 00:18:37,700 --> 00:18:40,000 The centrifuge isn't separating the spore. 472 00:18:40,120 --> 00:18:42,270 Whatever this compound is, it repairs its bonds 473 00:18:42,330 --> 00:18:44,940 faster than centrifugal force can pull them apart. 474 00:18:44,960 --> 00:18:46,719 So we spin faster. Up the G-force. 475 00:18:46,720 --> 00:18:47,740 At the rate this thing heals, 476 00:18:47,750 --> 00:18:49,940 you'd have to hurl yourself against the Sun's gravity. 477 00:18:49,950 --> 00:18:51,979 I mean, that's not just... 478 00:18:51,980 --> 00:18:53,159 What? 479 00:18:53,160 --> 00:18:55,640 Any sun? 480 00:19:01,290 --> 00:19:03,290 It's gonna be okay, champ. 481 00:19:03,350 --> 00:19:04,959 No, it's not. 482 00:19:04,960 --> 00:19:07,120 Dad and Grandpa are going to get hurt. 483 00:19:07,190 --> 00:19:08,680 I can see it. 484 00:19:08,720 --> 00:19:11,120 - What? - I can... 485 00:19:11,300 --> 00:19:14,960 remember things before they happen. 486 00:19:15,020 --> 00:19:18,560 Well, that's... unique. 487 00:19:19,300 --> 00:19:21,160 What do you remember right now? 488 00:19:23,040 --> 00:19:26,420 You and Dad and Grandpa... 489 00:19:26,440 --> 00:19:29,350 you're all close together. 490 00:19:29,410 --> 00:19:32,820 It's dark, and I'm in trouble. 491 00:19:34,120 --> 00:19:35,320 But... 492 00:19:35,390 --> 00:19:37,880 no one's coming to save me. 493 00:19:37,940 --> 00:19:40,720 Well, no offense, champ, but that's how I know you're wrong, 494 00:19:40,790 --> 00:19:42,600 because, one... 495 00:19:42,840 --> 00:19:44,640 there's no way your father wouldn't save you. 496 00:19:44,660 --> 00:19:46,360 And, two... 497 00:19:46,930 --> 00:19:49,670 Jaqobis haven't been close, ever. 498 00:19:49,730 --> 00:19:52,580 Is that why you let Grandpa send my dad to the army? 499 00:19:53,240 --> 00:19:54,670 That's not how that happened. 500 00:19:54,740 --> 00:19:56,010 [METAL CREAKING] 501 00:19:56,070 --> 00:19:57,270 Whatever happens, stay hidden. 502 00:19:57,310 --> 00:19:58,380 Go, go, go! 503 00:19:58,460 --> 00:20:01,210 ♪ ♪ 504 00:20:01,280 --> 00:20:03,010 Stop. 505 00:20:03,080 --> 00:20:05,250 Identify yourself. 506 00:20:05,320 --> 00:20:07,750 I said identify yourself! 507 00:20:07,820 --> 00:20:10,520 ♪ ♪ 508 00:20:10,590 --> 00:20:13,919 - Put the gun down. - Nuh-uh, you first. 509 00:20:13,920 --> 00:20:17,160 You know, last I checked, Hullen don't need gas masks. 510 00:20:17,230 --> 00:20:20,940 No, but sheriffs do. 511 00:20:21,020 --> 00:20:22,480 Charlie? 512 00:20:22,970 --> 00:20:24,420 Charlie Volford? 513 00:20:24,460 --> 00:20:27,970 Johnny godsdamn Jaqobis. 514 00:20:30,780 --> 00:20:32,540 How the hell are you? 515 00:20:32,610 --> 00:20:36,610 ♪ ♪ 516 00:20:36,680 --> 00:20:39,320 Okay, on my go... 517 00:20:39,380 --> 00:20:42,520 [GROWLS, LAUGHS] 518 00:20:42,590 --> 00:20:44,900 [GRUNTS] Head shots only! 519 00:20:45,000 --> 00:20:47,960 ♪ ♪ 520 00:20:48,030 --> 00:20:49,420 What the hells? 521 00:20:50,530 --> 00:20:52,100 - Dad! - [GRUNTS] 522 00:20:52,160 --> 00:20:54,260 I told you, head shots only! Stay behind me! 523 00:20:54,270 --> 00:20:57,200 I've been a lawman for 35 years... I get behind nobody. 524 00:20:57,270 --> 00:20:59,770 - Come on, you sons of bitches! - No! Dad! 525 00:20:59,840 --> 00:21:02,970 - Come on! - Dad! Dad! 526 00:21:04,410 --> 00:21:05,440 Shit! 527 00:21:06,630 --> 00:21:08,230 - D'Av? - [HIGH-PITCHED RINGING] 528 00:21:08,290 --> 00:21:10,220 D'Av? D'Av! 529 00:21:11,400 --> 00:21:13,630 - D'Avvy! - He hates that, you know. 530 00:21:13,700 --> 00:21:15,000 Oh, I know. 531 00:21:15,180 --> 00:21:16,790 Do belly buttons ever get mad 532 00:21:16,800 --> 00:21:18,860 that mouths put them out of business? 533 00:21:19,400 --> 00:21:21,740 - Is he okay? - Yeah, he's gonna be fine. 534 00:21:21,750 --> 00:21:23,586 He just got hit with a little Hullen neurobanger. 535 00:21:23,610 --> 00:21:26,100 Temporarily turns your synapses to spaghetti. 536 00:21:26,480 --> 00:21:27,579 - Dad. - I know. 537 00:21:27,580 --> 00:21:29,279 Just close your eyes. It'll stop the spinning. 538 00:21:29,280 --> 00:21:31,380 Can you get your dad a glass of water? 539 00:21:32,850 --> 00:21:36,020 Hey, we got to you, but the Hullen have Dad. 540 00:21:36,420 --> 00:21:38,190 No sign of anyone in the tunnels. 541 00:21:38,260 --> 00:21:39,800 I'll keep trying my station, but we'll need 542 00:21:39,820 --> 00:21:41,520 to secure this place until then. 543 00:21:41,960 --> 00:21:43,780 Charlie Volford? 544 00:21:43,860 --> 00:21:46,430 My dad still busting your ass for breaking curfew 545 00:21:46,500 --> 00:21:47,679 and molesting my brother? 546 00:21:47,680 --> 00:21:49,640 Oh, no. Now I do the busting. 547 00:21:50,030 --> 00:21:52,900 The Jaqobis brothers back on Telen... God help us all. 548 00:21:52,980 --> 00:21:55,340 We're also available for bachelorettes and birthdays. 549 00:21:55,410 --> 00:21:57,780 - Ever the smartass. - Well, stick with your brand. 550 00:21:57,840 --> 00:22:00,640 Where's that gate-crashing Hullen we dragged in here? 551 00:22:00,710 --> 00:22:02,239 He and I have to talk. 552 00:22:02,240 --> 00:22:04,680 [CLICKS TONGUE] 553 00:22:04,750 --> 00:22:07,380 I tried. He's not chatty. 554 00:22:07,450 --> 00:22:09,390 [SIGHS] Stay put, champ. 555 00:22:09,450 --> 00:22:11,060 I don't want you watching this. 556 00:22:11,140 --> 00:22:14,830 [DRAMATIC ROCK MUSIC] 557 00:22:14,890 --> 00:22:16,730 ♪ ♪ 558 00:22:16,800 --> 00:22:19,860 Good, you're awake. 559 00:22:19,930 --> 00:22:23,270 They won't bargain for me and you can't kill me. 560 00:22:25,240 --> 00:22:27,840 [ELECTRICAL ZAPPING] 561 00:22:27,910 --> 00:22:30,580 What does the Lady want with Jaq? 562 00:22:31,140 --> 00:22:32,560 Jaq? 563 00:22:32,680 --> 00:22:34,910 You shouldn't name things you can't keep. 564 00:22:34,940 --> 00:22:37,250 Well, then I hope you didn't name your balls. 565 00:22:37,480 --> 00:22:39,040 Come in, Dutch. 566 00:22:39,100 --> 00:22:40,580 Lucy? 567 00:22:40,650 --> 00:22:42,240 [SIGHS] Damn it. 568 00:22:42,260 --> 00:22:45,480 A storm like this... could be hours till the coms are online. 569 00:22:45,890 --> 00:22:47,659 Childhood sweetheart stuck in a storm, 570 00:22:47,660 --> 00:22:50,200 not enough guns... it's almost romantic. 571 00:22:50,240 --> 00:22:52,160 Ah... 572 00:22:52,230 --> 00:22:54,819 Except for the part where he hits on a married woman. 573 00:22:54,820 --> 00:22:56,230 - Sorry. - Oh, no. 574 00:22:56,250 --> 00:22:57,439 That asshole's long gone. 575 00:22:57,440 --> 00:23:00,240 I just keep the ring to scare off creeps. 576 00:23:00,310 --> 00:23:02,640 - Eh, it doesn't always work. - [LAUGHING] 577 00:23:02,660 --> 00:23:05,720 - Got kids, though. - I know you heal... 578 00:23:05,740 --> 00:23:07,980 but the fun of 40,000 volts... 579 00:23:08,050 --> 00:23:09,180 [ELECTRICAL ZAPPING] 580 00:23:09,250 --> 00:23:11,250 Is how different it feels 581 00:23:11,260 --> 00:23:14,890 each layer you go. 582 00:23:14,950 --> 00:23:17,120 Skin, nerves, 583 00:23:17,190 --> 00:23:19,100 muscle, bone. 584 00:23:20,390 --> 00:23:23,520 - It's gonna sting like a bitch. - We know you, Killjoy. 585 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 You're not a sadist. 586 00:23:26,040 --> 00:23:27,760 - Emmy and I'ris. - Mm. 587 00:23:27,830 --> 00:23:29,620 Just started the third grade. 588 00:23:30,740 --> 00:23:32,770 They're with their grandparents right now. 589 00:23:32,840 --> 00:23:34,586 What happened to the girl who made me pinky-swear 590 00:23:34,610 --> 00:23:36,580 we'd spend the rest of our lives boosting ships? 591 00:23:36,660 --> 00:23:39,640 Searching the galaxy for Velubian princesses. 592 00:23:41,420 --> 00:23:43,950 That's a hard way to make a living. 593 00:23:44,020 --> 00:23:45,740 Got to grow up sometime. 594 00:23:46,350 --> 00:23:48,240 Yes, totally. 595 00:23:48,440 --> 00:23:49,940 And what about you? 596 00:23:50,040 --> 00:23:52,420 Did you find any princesses? 597 00:23:52,490 --> 00:23:53,920 I'm kind of married to the job. 598 00:23:53,990 --> 00:23:55,260 Really? 599 00:23:55,360 --> 00:23:59,130 I always figured you'd be the first to settle down. 600 00:24:00,830 --> 00:24:04,040 Well, there was someone once, but... 601 00:24:04,770 --> 00:24:06,280 it didn't work out. 602 00:24:06,340 --> 00:24:08,320 [SCREAMING] 603 00:24:08,480 --> 00:24:11,990 All I know is that the heir is to be taken to the Quad. 604 00:24:12,000 --> 00:24:13,020 Don't call him that. 605 00:24:13,030 --> 00:24:15,320 Look, you have no idea what you have! 606 00:24:16,450 --> 00:24:18,360 It's not a child! 607 00:24:18,380 --> 00:24:21,350 He is the beginning of everything. 608 00:24:21,420 --> 00:24:24,450 [SUSPENSEFUL MUSIC] 609 00:24:24,520 --> 00:24:26,490 And the end of you. 610 00:24:26,560 --> 00:24:29,020 - Once the... [GRUNTS] - [ZAPPING] 611 00:24:29,040 --> 00:24:32,930 ♪ ♪ 612 00:24:33,080 --> 00:24:34,980 Ah, damn it. 613 00:24:35,080 --> 00:24:37,000 Kill chip. 614 00:24:37,080 --> 00:24:38,370 [CHIP CLATTERS] 615 00:24:38,400 --> 00:24:39,400 [SIGHS] 616 00:24:39,410 --> 00:24:41,970 [RADIO STATIC WHIRS] 617 00:24:42,040 --> 00:24:43,840 Now that we're alone... 618 00:24:43,910 --> 00:24:46,079 We have your father, Mr. "Ja-co-bis." 619 00:24:46,080 --> 00:24:49,040 - It's "Jaqobis," moron. - We don't really care. 620 00:24:49,550 --> 00:24:53,520 But we would like to propose a trade... 621 00:24:53,580 --> 00:24:56,580 your father for the First Born. 622 00:24:59,440 --> 00:25:01,019 Lucy, where was I? 623 00:25:01,020 --> 00:25:02,630 - Number 62. - Right. 624 00:25:02,690 --> 00:25:04,820 Reason 62 that flying around the sun 625 00:25:04,830 --> 00:25:06,660 to create a giant centrifuge is nuts... 626 00:25:06,720 --> 00:25:09,230 a solar flare fries Lucy's nav system. 627 00:25:09,300 --> 00:25:11,230 Lucy, have you reestablished coms 628 00:25:11,250 --> 00:25:12,599 - with Johnny yet? - Negative. 629 00:25:12,600 --> 00:25:15,100 The silica is still disrupting all transmissions. 630 00:25:15,140 --> 00:25:18,380 Reason 63... exposure to excessive G-force 631 00:25:18,400 --> 00:25:19,480 starves your brain of oxygen. 632 00:25:19,500 --> 00:25:20,979 You pass out, Lucy crashes, 633 00:25:20,980 --> 00:25:22,280 I get super motion sickness. 634 00:25:22,300 --> 00:25:24,300 You're a hologram, try again. 635 00:25:24,520 --> 00:25:25,840 You said the only way to learn 636 00:25:25,850 --> 00:25:28,040 what this spore is made of is to get enough G's. 637 00:25:28,050 --> 00:25:30,039 I also once argued that Leithian moose 638 00:25:30,040 --> 00:25:31,470 were cuter than Qreshi sloths. 639 00:25:31,480 --> 00:25:32,620 I say crazy things! 640 00:25:32,630 --> 00:25:34,660 Well, we all say and do crazy things, 641 00:25:34,730 --> 00:25:36,670 which is why I'm stuck above Telen 642 00:25:36,680 --> 00:25:38,500 and the spore isn't in your lab right now. 643 00:25:38,520 --> 00:25:39,976 What does that have to do with anything? 644 00:25:40,000 --> 00:25:41,530 Look, I get that it's super sexy, 645 00:25:41,540 --> 00:25:43,180 but you take way too many risks, Dutch. 646 00:25:43,200 --> 00:25:44,750 And you're too bloody overprotective. 647 00:25:44,770 --> 00:25:46,100 Lucy, mute Zeph. 648 00:25:46,170 --> 00:25:48,410 [MOUTHING WORDS] 649 00:25:48,470 --> 00:25:50,670 - Switch all controls to manual. - Why? 650 00:25:50,680 --> 00:25:52,440 Because I need to do naughty things 651 00:25:52,510 --> 00:25:54,990 which your auto-protocols are not going to like. 652 00:25:55,000 --> 00:25:56,550 Switching to full manual. 653 00:25:56,560 --> 00:25:58,770 Please be advised, I cannot assist 654 00:25:58,780 --> 00:26:00,680 with ship functions or resume control 655 00:26:00,700 --> 00:26:02,519 without authenticated verbal commands. 656 00:26:02,520 --> 00:26:04,100 You're not getting cold feet, are you, girl? 657 00:26:04,120 --> 00:26:05,520 I have no feet. 658 00:26:05,960 --> 00:26:07,480 Perfect. 659 00:26:08,130 --> 00:26:10,660 Let's show this star how to toss a salad. 660 00:26:10,960 --> 00:26:12,800 [ENGINES ROARING] 661 00:26:12,860 --> 00:26:15,800 [ROUSING ROCK MUSIC] 662 00:26:15,870 --> 00:26:19,920 ♪ ♪ 663 00:26:19,940 --> 00:26:23,840 They want to trade Dad for Jaq. 664 00:26:24,210 --> 00:26:26,160 Which we're not gonna do. 665 00:26:27,210 --> 00:26:29,120 Then how are we gonna save Grandpa? 666 00:26:29,380 --> 00:26:30,819 They've had him for an hour. 667 00:26:30,820 --> 00:26:33,080 How are they not begging us to take him back? 668 00:26:33,120 --> 00:26:35,520 As soon as I can raise my officers, I can back you up. 669 00:26:35,590 --> 00:26:36,750 No, no. No time. 670 00:26:36,760 --> 00:26:38,090 We got to get Jaq to safety. 671 00:26:38,160 --> 00:26:39,260 Save Dad. 672 00:26:40,220 --> 00:26:43,000 Do we... need to save Dad? 673 00:26:44,740 --> 00:26:46,040 Totally. No, I wasn't really... 674 00:26:46,050 --> 00:26:47,839 Yeah, always save Dad. 675 00:26:47,840 --> 00:26:50,270 - I can help save Grandpa. - Buddy, no. 676 00:26:50,330 --> 00:26:51,620 I can do things! I can help! 677 00:26:51,630 --> 00:26:53,400 - It's way too dangerous. - But, Dad, I... 678 00:26:53,440 --> 00:26:55,280 Jaq, no! 679 00:26:56,140 --> 00:26:58,020 Hey, Jaq... 680 00:26:58,780 --> 00:27:00,480 D'Av. 681 00:27:00,550 --> 00:27:01,860 If we can get to the eye of the storm, 682 00:27:01,880 --> 00:27:03,160 I can guide Dutch in safely. 683 00:27:03,200 --> 00:27:04,219 We can get Jaq on board, 684 00:27:04,220 --> 00:27:06,860 and then we can figure out our next moves. 685 00:27:06,920 --> 00:27:09,520 I got my slider parked topside. 686 00:27:09,590 --> 00:27:11,040 I can run Jaq to your ship, 687 00:27:11,100 --> 00:27:13,700 circle back for the two of you once you got your dad safe. 688 00:27:13,720 --> 00:27:15,140 It's gonna be okay. 689 00:27:15,160 --> 00:27:17,090 It's our best option. 690 00:27:17,110 --> 00:27:19,130 [ENGINE ROARING] 691 00:27:19,200 --> 00:27:21,879 Dutch, I'm detecting an increase of blood 692 00:27:21,880 --> 00:27:23,100 to your lower extremities. 693 00:27:23,170 --> 00:27:24,530 [STRAINED] Maybe... 694 00:27:24,540 --> 00:27:26,870 I'm just happy to see you... 695 00:27:26,940 --> 00:27:28,619 If you continue on this course, 696 00:27:28,620 --> 00:27:29,920 G-lock is imminent. 697 00:27:29,940 --> 00:27:31,919 I advise releasing manual control 698 00:27:31,920 --> 00:27:33,639 before loss of consciousness occurs. 699 00:27:33,640 --> 00:27:36,650 Does... Zeph... have it yet? 700 00:27:36,940 --> 00:27:38,680 Analysis almost complete. 701 00:27:38,750 --> 00:27:42,320 That's... a no, then. 702 00:27:42,480 --> 00:27:44,219 - Spore components identified. - [GASPS] 703 00:27:44,220 --> 00:27:45,660 Components identified. 704 00:27:45,720 --> 00:27:47,389 Okay! I can't believe it! 705 00:27:47,390 --> 00:27:48,570 I can't believe it. Okay, we did it! 706 00:27:48,590 --> 00:27:50,360 Dutch, pull out! We got it! 707 00:27:50,430 --> 00:27:52,200 - Dutch! - [ALARM BEEPING] 708 00:27:52,260 --> 00:27:53,920 Dutch is unresponsive. 709 00:27:54,000 --> 00:27:57,520 [BEEPING CONTINUES] 710 00:27:57,620 --> 00:28:00,240 [MOUTHING WORDS] 711 00:28:00,300 --> 00:28:02,460 [SUSPENSEFUL MUSIC] 712 00:28:03,520 --> 00:28:06,020 Orbital decay imminent. 713 00:28:06,080 --> 00:28:09,050 Awaiting verbal command to resume auto-control. 714 00:28:09,060 --> 00:28:10,690 [ALARM BEEPING] 715 00:28:10,780 --> 00:28:12,390 Break it down, Zephyr. 716 00:28:12,460 --> 00:28:14,890 You're a hologram several systems away, 717 00:28:14,960 --> 00:28:18,230 and no one can hear you, so... 718 00:28:18,300 --> 00:28:19,730 Nothing. 719 00:28:19,800 --> 00:28:21,130 I can do nothing. 720 00:28:21,150 --> 00:28:23,050 Nothing for Pip. [HYPERVENTILATING] 721 00:28:23,120 --> 00:28:25,290 Nothing for Dutch. 722 00:28:25,350 --> 00:28:28,240 Okay. [BREATHING SHAKILY] 723 00:28:30,960 --> 00:28:32,830 So is Dutch still mad? 724 00:28:32,890 --> 00:28:34,690 What do you think? 725 00:28:34,760 --> 00:28:36,060 Great. 726 00:28:36,100 --> 00:28:39,300 - What do I say when I see her? - "Boy, you look pretty. 727 00:28:39,370 --> 00:28:42,070 "Also, I super-messed up, and I want to make it right, 728 00:28:42,140 --> 00:28:44,570 so here are three to five very expensive gifts." 729 00:28:44,640 --> 00:28:46,270 Thanks. 730 00:28:46,340 --> 00:28:48,220 You know, you should've been the one with the relationship 731 00:28:48,240 --> 00:28:49,940 and the kid, you know? 732 00:28:50,010 --> 00:28:52,280 Eh, you'll figure it out. You're fine with kids. 733 00:28:52,350 --> 00:28:55,650 - You took care of me. - Yeah, until I left. 734 00:28:58,020 --> 00:29:00,120 And why did you leave? 735 00:29:00,650 --> 00:29:02,890 Ah, you know me... behavioral issues. 736 00:29:02,960 --> 00:29:05,139 Dad and I had a conversation and just... 737 00:29:05,140 --> 00:29:06,606 No, no, no, I don't want his version. 738 00:29:06,630 --> 00:29:07,760 I want yours. 739 00:29:09,930 --> 00:29:11,590 [SIGHS] All right. 740 00:29:11,600 --> 00:29:13,400 What do you remember about that day? 741 00:29:14,200 --> 00:29:16,139 It was final grades day, so I was probably out 742 00:29:16,140 --> 00:29:18,330 in the woods waiting for Dad to pass out 743 00:29:18,340 --> 00:29:19,639 - so I could come home. - Yeah. 744 00:29:19,640 --> 00:29:23,310 He was waiting for you with his belt. 745 00:29:23,380 --> 00:29:25,680 I told him to put it away, leave you alone. 746 00:29:25,700 --> 00:29:28,110 He wouldn't. 747 00:29:28,180 --> 00:29:30,780 So I made him. 748 00:29:30,850 --> 00:29:33,320 [CHUCKLES] What did that feel like? 749 00:29:33,440 --> 00:29:35,009 - Was it amazing? - No. 750 00:29:35,010 --> 00:29:36,979 Not when your asshole dad's the asshole sheriff. 751 00:29:36,980 --> 00:29:39,020 He gave me a choice... 752 00:29:39,680 --> 00:29:42,020 jail or the army. 753 00:29:42,980 --> 00:29:44,950 So I picked. 754 00:29:45,020 --> 00:29:46,820 [SOMBER MUSIC] 755 00:29:46,880 --> 00:29:49,840 I'm sorry I never told you that at the time. 756 00:29:49,920 --> 00:29:51,060 You're an asshole. 757 00:29:51,100 --> 00:29:53,559 Johnny, I know things were harder for you when I left... 758 00:29:53,560 --> 00:29:56,560 No, you're an asshole because you never told me the truth. 759 00:29:56,630 --> 00:30:00,700 You never gave me a chance to say this... 760 00:30:00,760 --> 00:30:02,460 thank you. 761 00:30:02,560 --> 00:30:07,500 ♪ ♪ 762 00:30:07,570 --> 00:30:10,840 - Let's never come home again. - Deal. 763 00:30:10,940 --> 00:30:17,900 ♪ ♪ 764 00:30:22,960 --> 00:30:25,280 So... a trap? 765 00:30:25,420 --> 00:30:27,420 Way too obvious. 766 00:30:27,490 --> 00:30:30,220 You go down. I'll watch your six. 767 00:30:30,960 --> 00:30:33,360 Okay, I'll play along. 768 00:30:33,540 --> 00:30:41,040 ♪ ♪ 769 00:30:45,200 --> 00:30:46,760 Johnny! 770 00:30:47,560 --> 00:30:50,050 Jaq? What are you guys doing down here? 771 00:30:50,060 --> 00:30:51,060 Get Jaq topside. 772 00:30:51,061 --> 00:30:53,400 Running late for your own father's funeral. 773 00:30:54,020 --> 00:30:56,019 I'm sorry... 774 00:30:56,020 --> 00:30:58,120 but put the weapon down, Johnny. 775 00:30:58,190 --> 00:31:04,390 ♪ ♪ 776 00:31:04,460 --> 00:31:06,680 So that's the trap. 777 00:31:07,300 --> 00:31:09,980 Goddamn Telen. 778 00:31:10,300 --> 00:31:13,040 [DRAMATIC MUSIC] 779 00:31:13,100 --> 00:31:14,279 I'm a projection, 780 00:31:14,280 --> 00:31:17,720 a useless, silent beam of light that can't do shi... 781 00:31:18,040 --> 00:31:19,600 Beam of light. 782 00:31:19,700 --> 00:31:20,720 Oh! 783 00:31:20,820 --> 00:31:22,480 Beam of light! Okay! 784 00:31:22,520 --> 00:31:24,310 Come on, come on, come on. 785 00:31:24,380 --> 00:31:26,120 I will not lose both of you. 786 00:31:26,180 --> 00:31:28,720 [BREATHING HEAVILY] 787 00:31:28,790 --> 00:31:33,300 ♪ ♪ 788 00:31:33,420 --> 00:31:35,340 Burn for mama. 789 00:31:35,460 --> 00:31:38,290 ♪ ♪ 790 00:31:38,360 --> 00:31:40,370 You weren't supposed to be here, Johnny. 791 00:31:40,380 --> 00:31:43,150 This is why we don't hunker down with exes, Johnny. 792 00:31:43,170 --> 00:31:45,190 Whoa, whoa, you don't have to kill them. 793 00:31:45,200 --> 00:31:47,250 - You got the kid. - No survivors. 794 00:31:47,260 --> 00:31:49,110 Well, how am I supposed to explain the murder 795 00:31:49,120 --> 00:31:51,720 of a retired sheriff and two Killjoys? 796 00:31:52,340 --> 00:31:54,410 You could always join them. 797 00:31:54,480 --> 00:31:57,280 ♪ ♪ 798 00:31:57,620 --> 00:31:59,620 At least make it look like an accident. 799 00:31:59,680 --> 00:32:03,190 ♪ ♪ 800 00:32:03,250 --> 00:32:04,760 Hmm. 801 00:32:05,260 --> 00:32:08,920 [AIR HISSING] 802 00:32:08,980 --> 00:32:12,230 ♪ ♪ 803 00:32:12,300 --> 00:32:13,830 We'll seal the door. 804 00:32:13,900 --> 00:32:15,800 Won't be long until they run out of air 805 00:32:15,820 --> 00:32:18,570 and they're just another storm casualty to add to your ledger. 806 00:32:18,640 --> 00:32:20,460 You don't have to do this, Charlie. 807 00:32:20,520 --> 00:32:22,520 You'll put the Joy in my account now. 808 00:32:22,600 --> 00:32:24,640 Mm. 809 00:32:24,710 --> 00:32:27,400 ♪ ♪ 810 00:32:27,500 --> 00:32:28,860 Charlie, come on. 811 00:32:28,920 --> 00:32:30,780 [COUGHS] 812 00:32:31,580 --> 00:32:33,349 I'm sorry, Johnny. 813 00:32:33,350 --> 00:32:35,470 Yeah, I've got a "sorry" for you right here, dickface. 814 00:32:35,890 --> 00:32:38,320 I'm giving her the finger. Can she see it? 815 00:32:38,390 --> 00:32:40,600 Probably not. 816 00:32:40,660 --> 00:32:42,280 Look, Charlie, you have kids. 817 00:32:42,300 --> 00:32:43,939 And they both need food, clothing... 818 00:32:43,940 --> 00:32:46,100 all of that on a public servant's salary. 819 00:32:46,140 --> 00:32:48,639 Money for Intel, that's all this was supposed to be. 820 00:32:48,640 --> 00:32:50,530 It's not too late. We can still help you. 821 00:32:50,600 --> 00:32:51,800 [LAUGHS] 822 00:32:51,820 --> 00:32:55,740 Some of us don't get to fly away on a boosted ship 823 00:32:55,810 --> 00:32:58,260 looking for Velubian princesses. 824 00:32:58,360 --> 00:33:02,880 ♪ ♪ 825 00:33:02,950 --> 00:33:05,240 [SHOUTS] Did I get them? 826 00:33:05,280 --> 00:33:07,100 No, Dad, you didn't. 827 00:33:07,200 --> 00:33:08,890 Where am I? 828 00:33:08,950 --> 00:33:12,000 Oh, shit. What did you boys do now? 829 00:33:12,020 --> 00:33:14,100 ♪ ♪ 830 00:33:16,760 --> 00:33:19,090 I'll signal once the ship is ready. 831 00:33:19,160 --> 00:33:22,060 Stay here with the First Born. 832 00:33:22,630 --> 00:33:24,740 I was expecting something more... 833 00:33:25,270 --> 00:33:26,980 impressive. 834 00:33:29,240 --> 00:33:32,200 I hope she's right about him. 835 00:33:36,580 --> 00:33:39,200 [SUSPENSEFUL MUSIC] 836 00:33:39,220 --> 00:33:41,560 ♪ ♪ 837 00:33:41,620 --> 00:33:44,220 [RADIO CHATTER] 838 00:33:44,260 --> 00:33:49,420 ♪ ♪ 839 00:34:00,770 --> 00:34:02,240 Ah! 840 00:34:05,520 --> 00:34:07,640 [SHOUTS] 841 00:34:07,700 --> 00:34:09,910 Want to know how you're gonna die? 842 00:34:11,980 --> 00:34:14,040 [ALARM BEEPING] 843 00:34:14,080 --> 00:34:15,440 [BREATHING HEAVILY] 844 00:34:15,480 --> 00:34:16,959 [ALARM BLARING] 845 00:34:16,960 --> 00:34:18,700 _ 846 00:34:18,740 --> 00:34:25,380 ♪ ♪ 847 00:34:28,820 --> 00:34:30,800 Lucy... 848 00:34:30,860 --> 00:34:33,990 disengage manual controls. 849 00:34:34,000 --> 00:34:36,680 Emergency auto-reroute initialized. 850 00:34:36,740 --> 00:34:39,639 [SCREAMS] Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 851 00:34:39,640 --> 00:34:42,240 ♪ ♪ 852 00:34:42,310 --> 00:34:43,610 I am the worst dad. 853 00:34:43,620 --> 00:34:45,700 I am the flaming garbage heap of dads. 854 00:34:45,720 --> 00:34:48,110 Trust me... no matter what you do, 855 00:34:48,120 --> 00:34:50,819 no matter how hard you try, it's never enough. 856 00:34:50,820 --> 00:34:52,080 - Hey, Dad. - [COUGHS] 857 00:34:52,150 --> 00:34:53,980 - What, Johnny? - Shut up. 858 00:34:56,690 --> 00:34:59,020 Why do I smell burning? 859 00:34:59,580 --> 00:35:01,780 Ow! Ow! 860 00:35:01,820 --> 00:35:04,060 Ow! Ow! [GRUNTS] 861 00:35:04,130 --> 00:35:05,500 Dad's mini-laze. 862 00:35:05,570 --> 00:35:08,020 What'd I say about borrowing my tools? 863 00:35:08,040 --> 00:35:11,300 - Thanks for the loan. - Ah. 864 00:35:11,420 --> 00:35:13,210 [ALL COUGHING] 865 00:35:13,270 --> 00:35:15,610 Now all we have to do is get this door open, 866 00:35:15,680 --> 00:35:17,439 and we can save... 867 00:35:17,440 --> 00:35:18,749 - Jaq. - I did it. 868 00:35:18,750 --> 00:35:20,510 I got out. 869 00:35:20,580 --> 00:35:22,560 They tied me up, but I did what Auntie Dutch taught me 870 00:35:22,580 --> 00:35:23,600 and got out. 871 00:35:23,610 --> 00:35:25,690 And I hit a Hullen guard in the head! 872 00:35:25,700 --> 00:35:27,879 Are you crazy? You could have been hurt or killed. 873 00:35:27,880 --> 00:35:29,090 But I'm okay! 874 00:35:29,100 --> 00:35:30,700 And I did it on my own! 875 00:35:31,060 --> 00:35:32,340 And look what I found. 876 00:35:32,440 --> 00:35:36,360 [HOPEFUL MUSIC] 877 00:35:36,430 --> 00:35:38,220 Guns. 878 00:35:38,730 --> 00:35:41,440 My boy brought guns. [LAUGHS] 879 00:35:41,800 --> 00:35:43,180 Can he have one? 880 00:35:43,260 --> 00:35:47,340 ♪ ♪ 881 00:35:47,410 --> 00:35:49,040 Fine. 882 00:35:49,110 --> 00:35:50,980 But stay with your uncle, okay? 883 00:35:51,000 --> 00:35:53,580 And make sure you leave it on "stun." 884 00:35:53,680 --> 00:35:54,850 Trust me, Jaq... 885 00:35:54,920 --> 00:35:57,080 you never forget your first firefight. 886 00:35:57,120 --> 00:36:03,960 ♪ ♪ 887 00:36:11,700 --> 00:36:14,480 [GROANS] 888 00:36:14,500 --> 00:36:16,080 He's gonna be fine. 889 00:36:17,070 --> 00:36:19,910 - Just like you. - So I'm fine now. 890 00:36:19,970 --> 00:36:22,440 Ah, look at you... 891 00:36:22,500 --> 00:36:24,620 big-time Killjoy, huh? 892 00:36:24,680 --> 00:36:26,820 I guess I did something right, huh? 893 00:36:26,860 --> 00:36:29,420 Yeah, I guess so. 894 00:36:29,480 --> 00:36:30,920 Yeah, well... 895 00:36:30,960 --> 00:36:34,000 I did the best I could. 896 00:36:35,090 --> 00:36:37,060 No, you didn't. 897 00:36:37,120 --> 00:36:39,360 ♪ ♪ 898 00:36:39,430 --> 00:36:41,360 But I will. 899 00:36:41,460 --> 00:36:46,630 ♪ ♪ 900 00:36:46,700 --> 00:36:49,400 [ENGINES HUMMING] 901 00:36:49,470 --> 00:36:52,100 You could have been killed. You should have been killed. 902 00:36:52,170 --> 00:36:53,200 But you saved me 903 00:36:53,210 --> 00:36:55,820 so we can re-create the spore, so I call that a win. 904 00:36:55,840 --> 00:36:58,450 You gagged me and forced me to almost watch you die. 905 00:36:58,460 --> 00:37:00,080 - So what do you call that? - Teamwork. 906 00:37:00,100 --> 00:37:02,120 Anyway, I say it calls for a drink. 907 00:37:02,200 --> 00:37:03,380 Still a hologram. 908 00:37:03,450 --> 00:37:04,580 Maybe you could warm it up for me. 909 00:37:04,590 --> 00:37:05,980 I kind of fancy a hot toddy. 910 00:37:07,820 --> 00:37:09,220 Too soon? 911 00:37:09,320 --> 00:37:12,220 I get that risking everything for everyone is what you do, 912 00:37:12,240 --> 00:37:14,280 but literally shutting out the people that care about you 913 00:37:14,300 --> 00:37:16,219 when all they're trying to do is save your life 914 00:37:16,220 --> 00:37:17,600 is not so badass. 915 00:37:19,520 --> 00:37:21,640 - Is this about Pip? - No. 916 00:37:21,740 --> 00:37:23,000 Maybe. 917 00:37:23,040 --> 00:37:25,140 Look, I just... 918 00:37:25,210 --> 00:37:27,640 I don't want my friends to die. 919 00:37:27,710 --> 00:37:29,070 Okay? 920 00:37:29,140 --> 00:37:31,220 I'm greedy like that. 921 00:37:32,980 --> 00:37:34,860 How bad is he? 922 00:37:35,220 --> 00:37:38,580 [SIGHS] 923 00:37:38,650 --> 00:37:40,880 If I cut out the spider... 924 00:37:41,150 --> 00:37:43,260 I kill him. 925 00:37:43,320 --> 00:37:45,300 And if I leave it in... 926 00:37:45,760 --> 00:37:48,140 the spider kills him. 927 00:37:48,180 --> 00:37:51,800 [SOMBER MUSIC] 928 00:37:51,870 --> 00:37:53,600 Then... 929 00:37:53,670 --> 00:37:56,180 you do what you do best. 930 00:37:57,640 --> 00:38:00,170 Face the truth. 931 00:38:00,440 --> 00:38:02,620 We'll kick its ass with science. 932 00:38:02,640 --> 00:38:04,320 Okay, but, Dutch... 933 00:38:05,180 --> 00:38:08,980 No matter what dark shit you've been through... 934 00:38:09,050 --> 00:38:10,519 you can let in some light 935 00:38:10,520 --> 00:38:13,460 without setting everything on fire. 936 00:38:19,140 --> 00:38:20,519 This is Volford. 937 00:38:20,520 --> 00:38:23,620 Where the hells is the money transfer, you Hullen bastards? 938 00:38:23,640 --> 00:38:25,800 Late for curfew again? 939 00:38:25,870 --> 00:38:28,800 [TENSE MUSIC] 940 00:38:28,870 --> 00:38:31,870 ♪ ♪ 941 00:38:31,940 --> 00:38:33,300 Tell me you sold out my family 942 00:38:33,310 --> 00:38:35,040 for more than just money, Charlie. 943 00:38:35,380 --> 00:38:37,660 I told you... 944 00:38:37,720 --> 00:38:40,960 - I have kids. - My brother has a kid! 945 00:38:41,020 --> 00:38:42,520 We could go... 946 00:38:42,580 --> 00:38:43,880 right now. 947 00:38:43,980 --> 00:38:45,220 What? 948 00:38:45,300 --> 00:38:47,220 You know, like we always said we would. 949 00:38:47,290 --> 00:38:50,240 Grab a ship, any ship, head out past the stars. 950 00:38:50,300 --> 00:38:52,630 Just you and me. 951 00:38:52,690 --> 00:38:54,380 What about your kids? 952 00:38:54,440 --> 00:38:56,560 They have grandparents. 953 00:38:56,930 --> 00:38:59,080 Besides... 954 00:38:59,100 --> 00:39:00,940 what do you have holding you back? 955 00:39:01,040 --> 00:39:08,480 ♪ ♪ 956 00:39:12,660 --> 00:39:14,850 A heart... 957 00:39:14,920 --> 00:39:16,960 like you used to. 958 00:39:18,490 --> 00:39:20,250 Yeah? 959 00:39:20,320 --> 00:39:22,800 How's that working out for you? 960 00:39:22,880 --> 00:39:27,680 ♪ ♪ 961 00:39:31,420 --> 00:39:34,490 [DRAMATIC MUSIC] 962 00:39:34,510 --> 00:39:36,960 So how was homecoming? 963 00:39:36,990 --> 00:39:39,080 When we get back to Westerly, I'll tell you. 964 00:39:40,030 --> 00:39:42,280 Guess what move I used to get out of the cuffs. 965 00:39:42,760 --> 00:39:45,800 - Spider twist? - Spider twist. 966 00:39:45,870 --> 00:39:50,000 ♪ ♪ 967 00:39:50,070 --> 00:39:51,540 Hey, mini-D'Av. 968 00:39:51,580 --> 00:39:54,380 You want to see the only cool thing about being on this rock? 969 00:39:54,480 --> 00:39:59,210 ♪ ♪ 970 00:39:59,280 --> 00:40:02,150 [SIGHS] 971 00:40:02,220 --> 00:40:03,460 I used to lie on the dunes 972 00:40:03,470 --> 00:40:06,040 and wonder what it would be like to escape to the stars. 973 00:40:06,960 --> 00:40:08,820 See that one? 974 00:40:08,890 --> 00:40:10,720 That's Quispan. 975 00:40:12,260 --> 00:40:14,090 And over there past that mountain 976 00:40:14,160 --> 00:40:15,560 is the Unagin Belt. 977 00:40:15,570 --> 00:40:18,040 Why are the Hullen hunting me? 978 00:40:23,460 --> 00:40:26,520 We know the Lady wants you. We just don't know why. 979 00:40:27,400 --> 00:40:29,550 But we're gonna keep fighting her until she stops. 980 00:40:29,580 --> 00:40:30,700 But you can't fight her 981 00:40:30,740 --> 00:40:33,250 if Dad's always trying to protect me. 982 00:40:33,310 --> 00:40:35,880 ♪ ♪ 983 00:40:35,950 --> 00:40:38,400 Before she left... 984 00:40:39,300 --> 00:40:41,460 Delle Seyah gave me this... 985 00:40:42,400 --> 00:40:44,480 in case I need to find her. 986 00:40:45,980 --> 00:40:48,560 I think I could be safe there... 987 00:40:48,630 --> 00:40:50,600 with her. 988 00:40:51,760 --> 00:40:54,820 Do you think my dad will understand? 989 00:40:54,960 --> 00:40:58,610 I think knowing you're safe's all he ever wanted. 990 00:40:58,670 --> 00:41:03,660 ♪ ♪ 991 00:41:04,450 --> 00:41:06,160 It's the same bunker... 992 00:41:06,220 --> 00:41:08,440 same shitty furniture. 993 00:41:08,540 --> 00:41:12,560 ♪ ♪ 994 00:41:12,800 --> 00:41:15,740 I forgot how easy it is to... 995 00:41:16,620 --> 00:41:19,080 fall back into the same... 996 00:41:19,280 --> 00:41:20,630 toxic patterns. 997 00:41:20,700 --> 00:41:22,560 Is that why you left? 998 00:41:22,630 --> 00:41:24,280 'Cause you didn't think I could break out of mine? 999 00:41:24,300 --> 00:41:26,860 - Dutch... - You had every right to be angry, 1000 00:41:26,920 --> 00:41:29,660 to protect your son, all of it. 1001 00:41:30,140 --> 00:41:31,940 But... 1002 00:41:32,720 --> 00:41:35,040 you left because... 1003 00:41:35,180 --> 00:41:37,760 you didn't believe I could do better. 1004 00:41:37,840 --> 00:41:42,320 ♪ ♪ 1005 00:41:42,380 --> 00:41:45,090 And it hurts. 1006 00:41:45,150 --> 00:41:49,990 ♪ ♪ 1007 00:41:50,010 --> 00:41:52,060 I need to know if you're giving up on us. 1008 00:41:52,130 --> 00:41:53,290 No. 1009 00:41:53,360 --> 00:41:58,260 ♪ ♪ 1010 00:41:58,360 --> 00:42:00,400 Good... 1011 00:42:00,470 --> 00:42:02,520 'cause neither am I. 1012 00:42:02,620 --> 00:42:04,510 ♪ ♪ 1013 00:42:04,570 --> 00:42:05,970 [SIGHS] 1014 00:42:06,040 --> 00:42:11,660 ♪ ♪ 1015 00:42:13,760 --> 00:42:16,670 You know, this is probably the most adult conversation 1016 00:42:16,680 --> 00:42:18,659 - I have ever had. - [BOTH LAUGH] 1017 00:42:18,660 --> 00:42:20,690 Same. 1018 00:42:20,760 --> 00:42:22,380 [GASPS] Ah! 1019 00:42:22,820 --> 00:42:24,560 Oh, what the hells? 1020 00:42:24,630 --> 00:42:26,190 Ow, my back! 1021 00:42:26,260 --> 00:42:28,000 D'Avin, D'Avin, get it off, get it off! 1022 00:42:28,060 --> 00:42:29,980 - What's happening? - Ah! 1023 00:42:30,830 --> 00:42:32,770 Oh, it burns! 1024 00:42:32,830 --> 00:42:36,339 ♪ ♪ 1025 00:42:36,340 --> 00:42:41,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 71235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.