Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,501 --> 00:00:31,793
(400 Days Earlier...)
2
00:00:38,167 --> 00:00:40,125
- You damn kids and your streaking!
- Sorry, lady
3
00:00:40,126 --> 00:00:41,293
Shame on you!
4
00:00:41,292 --> 00:00:43,000
Have you got the address?
I'll come pick you up
5
00:00:43,001 --> 00:00:44,084
Hi, Auntie! (Argot for swearing)
6
00:00:44,084 --> 00:00:47,251
Screw the address! There're
guys want to kill me!
7
00:00:47,251 --> 00:00:48,126
Just around the corner down the hill.
Come quickly!
8
00:00:48,126 --> 00:00:50,251
He's over there! Hold it, stop!
9
00:01:02,459 --> 00:01:06,542
Hold it, stop!
10
00:01:27,334 --> 00:01:28,626
Did anybody see
the plate number?
11
00:01:30,459 --> 00:01:32,417
What he looked like?
12
00:01:32,417 --> 00:01:33,542
I could recognize his buttock
13
00:01:33,542 --> 00:01:35,126
Lean and firm, very solid
14
00:01:36,626 --> 00:01:39,209
Yeah, that's right
15
00:01:41,459 --> 00:01:44,042
Solid
16
00:01:44,542 --> 00:01:46,459
Solid!
17
00:01:48,251 --> 00:01:50,917
- Solid!
- Boss, don't!
18
00:01:53,209 --> 00:01:55,001
Solid!
19
00:01:55,001 --> 00:01:56,709
(300 Days Earlier...)
20
00:01:56,709 --> 00:01:57,959
Island South
21
00:01:57,959 --> 00:02:00,709
One of the priciest
area on earth
22
00:02:00,709 --> 00:02:03,751
The only place fit for
my high-end living style
23
00:02:03,751 --> 00:02:05,709
(Stanley Prison)
24
00:02:05,709 --> 00:02:08,126
Eyes straight ahead. Move it
25
00:02:08,501 --> 00:02:10,709
The morning paper
said a rich brat
26
00:02:10,709 --> 00:02:14,001
was going to jail
for drunk driving
27
00:02:14,417 --> 00:02:16,126
I'm that rich brat
28
00:02:16,167 --> 00:02:18,001
If you ask how I felt?
29
00:02:18,251 --> 00:02:20,251
Right then, not much
30
00:02:20,709 --> 00:02:22,834
Because I was still high
31
00:02:23,251 --> 00:02:24,501
One diamond watch
32
00:02:24,501 --> 00:02:27,459
A set of keys. Cash. One wallet
33
00:02:27,459 --> 00:02:29,709
Your earring! Take it off!
34
00:02:30,084 --> 00:02:32,626
People seemed to be
talking so loudly
35
00:02:32,626 --> 00:02:35,251
And that's not rude?
36
00:02:35,501 --> 00:02:36,834
Don't move!
37
00:02:41,376 --> 00:02:43,167
Once I was in new uniform
38
00:02:43,167 --> 00:02:43,959
got my hair cut
39
00:02:43,959 --> 00:02:45,376
and had photos taken
40
00:02:45,501 --> 00:02:46,417
I started to feel like
41
00:02:46,417 --> 00:02:48,376
I'd entered a whole other world
42
00:02:48,584 --> 00:02:50,001
Why were my legs shaking?
43
00:02:50,001 --> 00:02:52,167
Because my cabinets were
about to be searched
44
00:02:52,417 --> 00:02:54,167
And we all know what that means
45
00:02:54,167 --> 00:02:55,751
But what most don't think about
46
00:02:55,751 --> 00:02:59,084
are the three
directions involved
47
00:02:59,292 --> 00:03:02,084
In, Up, Down
48
00:03:02,084 --> 00:03:04,209
Pay attention! Stand straight!
49
00:03:08,834 --> 00:03:11,209
Dang, brother. What
are so jumpy for?
50
00:03:12,667 --> 00:03:13,876
We're about to be
cavity searched
51
00:03:13,876 --> 00:03:15,251
Who wouldn't be scared?
52
00:03:15,251 --> 00:03:17,209
In this day and age?
Cavity searches?
53
00:03:17,209 --> 00:03:18,959
It's all X-ray scans now
54
00:03:19,001 --> 00:03:20,376
Hakken Lam, you're up
55
00:03:24,417 --> 00:03:25,459
Okay
56
00:03:27,417 --> 00:03:28,792
Nelson Yu, you're up
57
00:03:33,042 --> 00:03:34,834
Sir, the machine's down
58
00:03:35,501 --> 00:03:37,542
Hey! I already passed it
59
00:03:37,542 --> 00:03:38,709
We'll do it manually
60
00:03:42,834 --> 00:03:44,209
- Got it. Switching to manual mode - If
the machine is down, you can fix it.
61
00:03:44,209 --> 00:03:47,417
- He said manually, didn't you hear?
- I already passed!
62
00:03:49,459 --> 00:03:51,126
Sir, it's working again
63
00:03:51,126 --> 00:03:53,792
You heard him, it's fixed!
64
00:03:53,792 --> 00:03:55,959
Let go, or I'll file complaints!
65
00:03:55,959 --> 00:03:58,376
Complaint? Oh, I'm so scared!
66
00:03:58,709 --> 00:03:59,542
Are you?
67
00:03:59,542 --> 00:04:00,667
Oh, sure
68
00:04:00,876 --> 00:04:02,542
My hands are shaking now
69
00:04:02,667 --> 00:04:03,959
So scared, I'm going...In!
70
00:04:05,376 --> 00:04:06,709
Up!
71
00:04:08,709 --> 00:04:10,459
Down!
72
00:04:19,626 --> 00:04:21,251
Damn, relax
73
00:04:21,251 --> 00:04:23,459
The worst is over,
it's civilized now
74
00:04:23,459 --> 00:04:25,042
simpler then what
you're thinking
75
00:04:26,126 --> 00:04:29,501
I hoped that search
76
00:04:30,084 --> 00:04:34,292
was the end of my nightmare
77
00:04:34,376 --> 00:04:36,917
and not the beginning
78
00:04:53,126 --> 00:04:54,542
I bet your impression
of jail-life, like mine
79
00:04:54,542 --> 00:04:57,709
came from that movie
"Prison on Fire"
80
00:04:57,792 --> 00:04:59,251
That it's a horrifying place
81
00:04:59,251 --> 00:05:02,042
filled with thugs
82
00:05:02,042 --> 00:05:03,292
But I never expected
83
00:05:03,292 --> 00:05:06,084
the inmates looked the
same way as the movie
84
00:05:13,834 --> 00:05:14,584
Hey, let me in, let me in.
85
00:05:14,584 --> 00:05:16,251
- I'm good for two smokes
- Beat it, roach
86
00:05:16,251 --> 00:05:18,459
How many times did we tell you?
87
00:05:18,459 --> 00:05:20,251
Get lost
88
00:05:20,459 --> 00:05:22,751
Twenty in the hall, all
accounted for, Sir
89
00:05:24,792 --> 00:05:28,376
3602438, Hakken Lam
90
00:05:28,376 --> 00:05:30,084
Armed assault, two years
91
00:05:30,084 --> 00:05:32,542
3609981, Nelson Yu
92
00:05:32,542 --> 00:05:34,209
Reckless driving,
eighteen months
93
00:05:34,542 --> 00:05:35,334
Hey, Szeto
94
00:05:35,334 --> 00:05:36,251
Yeah
95
00:05:36,459 --> 00:05:37,917
Show some respect!
96
00:05:37,959 --> 00:05:39,001
Certainly
97
00:05:39,001 --> 00:05:40,334
Sorry, sir
98
00:05:40,334 --> 00:05:41,751
Debrief these newbies for me
99
00:05:41,751 --> 00:05:42,751
Yes, sir
100
00:05:44,001 --> 00:05:45,126
Over here, you two
101
00:05:45,917 --> 00:05:47,667
Stand straight and listen up
102
00:05:48,709 --> 00:05:51,001
- Stand closer, Dummy!
- Stand straight!
103
00:05:51,084 --> 00:05:54,376
The rule here is
there are no rules
104
00:05:54,376 --> 00:05:56,584
You guys follow orders.
Don't screw around
105
00:05:56,876 --> 00:05:59,209
When the officer is
here, listen to him
106
00:05:59,209 --> 00:06:02,167
When he's not, follow
what I've said
107
00:06:02,376 --> 00:06:04,542
Because I'm the boss
108
00:06:04,709 --> 00:06:05,834
- Understand?
- Got it
109
00:06:05,834 --> 00:06:06,959
Anything unclear?
110
00:06:06,959 --> 00:06:07,667
All clear
111
00:06:07,667 --> 00:06:08,501
Move it
112
00:06:08,501 --> 00:06:09,584
Sharpen up
113
00:06:11,251 --> 00:06:12,667
Move!
114
00:06:15,001 --> 00:06:16,917
Boss...Hey, buddy.
What group you with?
115
00:06:16,917 --> 00:06:18,084
Group?
116
00:06:18,292 --> 00:06:20,834
Oh, you're not a made man
117
00:06:22,334 --> 00:06:23,542
Let me tell you
118
00:06:23,542 --> 00:06:24,917
Don't try to pretend
you're a made man
119
00:06:24,917 --> 00:06:26,417
Making up gang cred
will get you busted up
120
00:06:26,417 --> 00:06:28,209
Hey, Roach
121
00:06:28,626 --> 00:06:30,084
No threatening the
new guys, got it?
122
00:06:30,084 --> 00:06:31,376
We're civilized in here
123
00:06:31,376 --> 00:06:33,209
Just giving him some advice
124
00:06:35,542 --> 00:06:36,417
Mister Roach
125
00:06:36,417 --> 00:06:38,292
what's that older guy
over there doing?
126
00:06:38,292 --> 00:06:40,667
Oh, making a joy
bag...a bubble tube
127
00:06:40,667 --> 00:06:41,417
You mean...
128
00:06:41,417 --> 00:06:42,334
For jerking off
129
00:06:42,334 --> 00:06:43,376
So...a love cup?
130
00:06:43,376 --> 00:06:45,751
But don't you worry this thing now.
I'll watch your back
131
00:06:45,751 --> 00:06:47,126
A lot of people here respect me
132
00:06:48,334 --> 00:06:49,751
Thanks so much, Mister Roach
133
00:06:49,876 --> 00:06:51,209
Don't call me Roach
134
00:06:51,334 --> 00:06:52,584
Only Szeto can call me that
135
00:06:52,584 --> 00:06:53,251
My last name is Ng
136
00:06:53,251 --> 00:06:54,834
Just call me Ng Jai, got it?
137
00:06:54,834 --> 00:06:56,709
Move it, Roach!
138
00:06:57,626 --> 00:06:58,626
Always in the way
139
00:06:58,626 --> 00:06:59,792
Sorry, sorry
140
00:07:00,917 --> 00:07:01,959
Attention!
141
00:07:01,959 --> 00:07:03,459
The Chief officer is here
142
00:07:04,417 --> 00:07:06,042
Let it go
143
00:07:15,376 --> 00:07:17,084
I want to clarify
something for you all
144
00:07:17,084 --> 00:07:20,501
You already know Hakken
is in for assault
145
00:07:20,792 --> 00:07:22,834
But he's also accused of rape
146
00:07:22,959 --> 00:07:24,626
The witness never
showed in court
147
00:07:24,626 --> 00:07:26,209
so that charge won't stick
148
00:07:26,209 --> 00:07:27,209
That's it
149
00:07:27,792 --> 00:07:28,959
No further details
150
00:07:31,876 --> 00:07:36,292
Hakken, right? Rapist?
151
00:07:36,334 --> 00:07:37,792
Rape?
152
00:07:37,792 --> 00:07:39,084
The name of the Chief
officer is Lik
153
00:07:39,084 --> 00:07:40,501
You can tell by his
shit-eating face
154
00:07:40,501 --> 00:07:41,501
that he loves messing with us
155
00:07:41,501 --> 00:07:43,626
$0 you got grabby, eh?
156
00:07:43,626 --> 00:07:44,584
What kind of girl
did you feel up?
157
00:07:44,584 --> 00:07:45,709
Tell us about it
158
00:07:46,417 --> 00:07:47,542
Just a private model
159
00:07:47,542 --> 00:07:48,959
Oh, taking dirty pictures?
160
00:07:48,959 --> 00:07:50,667
They couldn't prosecute!
I'm innocent!
161
00:07:50,667 --> 00:07:53,751
Hold it! You can tell
your defense to the judge
162
00:07:54,834 --> 00:07:56,376
Sorry, but I hope you understand
163
00:07:56,376 --> 00:07:58,292
Unlike the jury in court
164
00:07:58,292 --> 00:08:00,376
In this cell we run a
different ruling system
165
00:08:00,376 --> 00:08:02,751
But, we do still have a jury
166
00:08:02,751 --> 00:08:04,542
Jury? Your verdict is?
167
00:08:04,542 --> 00:08:06,042
Beat him to death!
168
00:08:07,084 --> 00:08:08,584
Goddamn it!
169
00:08:08,584 --> 00:08:10,084
The verdict hasn't
even been handed out
170
00:08:10,084 --> 00:08:11,459
Don't you know that there
is due procedure to follow?
171
00:08:11,459 --> 00:08:12,584
Don't you know?
172
00:08:12,584 --> 00:08:13,667
I thought you said
they were civil?
173
00:08:13,667 --> 00:08:14,959
Of course they are
174
00:08:14,959 --> 00:08:16,001
but punishing sex offenders...
175
00:08:16,001 --> 00:08:17,001
he's got it coming
176
00:08:17,001 --> 00:08:18,084
Let's do this again
177
00:08:18,084 --> 00:08:20,876
Gentlemen of the jury,
your verdict is?
178
00:08:20,876 --> 00:08:21,876
Beat him!
179
00:08:21,876 --> 00:08:23,251
Wait, wait, wait
180
00:08:23,251 --> 00:08:24,709
I'm gonna take a piss
181
00:08:27,334 --> 00:08:28,542
Let's get out of the way
182
00:08:28,542 --> 00:08:29,876
You don't want to get
caught up in that
183
00:08:31,126 --> 00:08:33,709
I, Zhang Fei
184
00:08:33,709 --> 00:08:36,126
command this bridge! (Singing
lines from "Three Kingdoms")
185
00:08:36,876 --> 00:08:38,834
Actually, she'd already
agreed to a hand job!
186
00:08:38,834 --> 00:08:40,126
But I just couldn't
control myself!
187
00:08:40,126 --> 00:08:41,376
Couldn't control yourself?
188
00:08:41,376 --> 00:08:43,084
The great general
can stand this...
189
00:08:43,084 --> 00:08:43,876
no more!
190
00:08:43,876 --> 00:08:46,334
One moment!
191
00:08:46,459 --> 00:08:47,751
What the heck are they doing?
192
00:08:49,584 --> 00:08:51,417
TV series "Three Kingdoms"
has been very popular lately
193
00:08:51,417 --> 00:08:53,209
Everyone's totally into it
194
00:08:53,209 --> 00:08:56,084
Brother Zhang Fei, he
is in our jurisdiction
195
00:08:56,084 --> 00:08:57,167
If you insist on
taking action on him
196
00:08:57,167 --> 00:08:58,959
surely we should come
to an agreement, yes?
197
00:08:58,959 --> 00:09:01,834
General Zhou must have
a grand opinion on it?
198
00:09:01,834 --> 00:09:03,459
I would not say a grand opinion
199
00:09:03,459 --> 00:09:05,709
But it seems you are insistent
200
00:09:05,709 --> 00:09:08,542
So I, Zhou Yu, will not stand
watching the attack from a far
201
00:09:08,542 --> 00:09:10,167
Why not rally all the generals
202
00:09:10,167 --> 00:09:12,959
and vanquish the
villain Lu Bu earnest!
203
00:09:12,959 --> 00:09:14,167
It'll be a good show!
204
00:09:14,167 --> 00:09:15,209
Have they nothing better to do?
205
00:09:15,209 --> 00:09:17,334
What the hell? That
piece of junk is Lu Bu?
206
00:09:17,334 --> 00:09:19,542
Hey, maybe he is a brave warrior
207
00:09:25,709 --> 00:09:27,251
Oh...it's started
208
00:09:34,251 --> 00:09:41,709
cross the divide,
defeat the generals!
209
00:09:53,876 --> 00:09:55,792
That's no big deal
210
00:09:55,792 --> 00:09:57,167
If my leg wasn't like this
211
00:09:57,167 --> 00:09:59,251
I'd kick him into next week
212
00:09:59,542 --> 00:10:02,084
Beat him!
213
00:10:02,167 --> 00:10:04,042
Keep it down
214
00:10:04,084 --> 00:10:05,876
The beating is not quite legit
215
00:10:05,876 --> 00:10:08,126
Beat him, but easy
on the lockers
216
00:10:08,126 --> 00:10:09,001
Okay!
217
00:10:09,001 --> 00:10:09,834
Chief Officer Lik is here
218
00:10:09,834 --> 00:10:10,667
Everyone up and at attention!
219
00:10:10,667 --> 00:10:11,917
Hey, shut it.
220
00:10:11,917 --> 00:10:13,126
Put your shirt back on
221
00:10:14,292 --> 00:10:15,459
What's going on?
222
00:10:15,459 --> 00:10:16,584
You all fighting?
223
00:10:16,584 --> 00:10:18,167
No, sir
224
00:10:18,417 --> 00:10:21,626
Some druggie was
walking just slipped
225
00:10:21,626 --> 00:10:22,667
Yeah
226
00:10:22,834 --> 00:10:23,709
Looks serious for a slip
227
00:10:23,709 --> 00:10:25,334
How is my report supposed
to explain all that
228
00:10:25,626 --> 00:10:27,251
Uh, a dozen of us
watched him slip
229
00:10:27,251 --> 00:10:29,501
He hit the corner of the bed
230
00:10:29,501 --> 00:10:30,376
bounced over to the wall
231
00:10:30,376 --> 00:10:32,042
then bounced back to
the bed corner again
232
00:10:32,042 --> 00:10:33,251
See, right over here
233
00:10:33,251 --> 00:10:35,917
Yes...
234
00:10:37,459 --> 00:10:40,042
Uncle Dat, you're the
most honest one here
235
00:10:40,251 --> 00:10:41,792
Did you witness their fighting?
236
00:10:43,501 --> 00:10:45,126
I'm really sorry, sir
237
00:10:45,126 --> 00:10:46,542
I was sitting here
facing the other way
238
00:10:46,542 --> 00:10:48,376
Didn't see anything
239
00:10:49,084 --> 00:10:51,001
Everyone agrees that he
fell by himself, right?
240
00:10:51,001 --> 00:10:52,376
Right
241
00:10:52,376 --> 00:10:54,417
But I'm not sure he would agree
242
00:10:54,417 --> 00:10:55,709
That's all, then
243
00:10:55,792 --> 00:10:57,334
You two, carry him out
244
00:10:57,334 --> 00:10:58,209
You should be more careful
245
00:10:58,209 --> 00:11:03,584
Seriously, falling
down for no reason
246
00:11:05,042 --> 00:11:07,334
falling down!
247
00:11:07,334 --> 00:11:08,959
Uncle Dat, your mag
248
00:11:08,959 --> 00:11:10,042
Don't be shooting holes in it
249
00:11:10,042 --> 00:11:12,626
Wow, a skin mag from '84
250
00:11:12,626 --> 00:11:14,917
Every girl in there's
older than my mom!
251
00:11:14,917 --> 00:11:16,959
And they're still
able to get off on it
252
00:11:16,959 --> 00:11:17,751
If they knew how I used to party
253
00:11:17,751 --> 00:11:19,209
even just hearing the story
254
00:11:19,209 --> 00:11:21,251
would probably get them off
255
00:11:21,251 --> 00:11:25,917
(Just before prison)
256
00:11:27,459 --> 00:11:28,834
This is May,
257
00:11:28,834 --> 00:11:32,001
my actual girlfriend.
Isn't she pretty?
258
00:11:32,376 --> 00:11:34,251
I really do love her
259
00:11:34,251 --> 00:11:37,042
because she's perfect
in every way
260
00:11:38,042 --> 00:11:39,584
Except her figure
261
00:11:39,751 --> 00:11:41,667
It's just that it wasn't
until after England
262
00:11:41,667 --> 00:11:45,667
that I knew what love meant
263
00:11:45,667 --> 00:11:48,209
Better yet, what
"making love" meant
264
00:11:48,626 --> 00:11:50,542
But no matter how
much I played around
265
00:11:50,542 --> 00:11:52,709
May was always the
one in my heart
266
00:11:52,709 --> 00:11:56,209
Even my HKGolden forum login
ID was inspired by her
267
00:11:56,209 --> 00:11:57,667
(G F-Has-Mini-Titties)
268
00:11:57,667 --> 00:11:59,459
Let me introduce you
269
00:11:59,459 --> 00:12:03,001
This is Vivian, a chick I keep
on the side for 50k a month
270
00:12:03,084 --> 00:12:04,376
Check her out...
271
00:12:04,542 --> 00:12:06,084
She even knows how to
yoga-pose when she blows
272
00:12:06,084 --> 00:12:09,501
You can tell it's like
a mission for her
273
00:12:10,417 --> 00:12:12,251
(Baby May)
274
00:12:13,626 --> 00:12:14,834
Hello, baby
275
00:12:14,834 --> 00:12:15,959
Where are you?
276
00:12:15,959 --> 00:12:18,542
Nowhere, just meeting
up with friends
277
00:12:18,542 --> 00:12:20,126
What's with your face?
278
00:12:20,126 --> 00:12:22,584
L...got a...cramp
279
00:12:22,584 --> 00:12:24,334
I'll call you right back, ok?
280
00:12:25,209 --> 00:12:26,751
You have a leg cramp?
281
00:12:26,751 --> 00:12:28,084
See me down here
282
00:12:28,084 --> 00:12:30,917
how difficult it is?
Never had a cramp
283
00:12:31,667 --> 00:12:33,167
You are so gorgeous!
284
00:12:36,376 --> 00:12:38,709
Wait, wait
285
00:12:38,709 --> 00:12:40,042
Clean that up
286
00:12:40,792 --> 00:12:42,834
They're partying
outside...let's go
287
00:12:45,834 --> 00:12:46,959
All clear...
288
00:12:46,959 --> 00:12:49,792
Hello, everybody. I'm late
289
00:12:49,917 --> 00:12:50,876
- Latecomer!
- Whoah!
290
00:12:50,876 --> 00:12:52,292
That's a museum-quality rack...
291
00:12:52,292 --> 00:12:54,084
What an aura!
292
00:12:54,084 --> 00:12:58,084
Even Vivian has got
to make room for her
293
00:12:58,084 --> 00:13:02,126
Actually, Vivian understands
our arrangement
294
00:13:02,126 --> 00:13:03,292
And even knows the right time
295
00:13:03,292 --> 00:13:04,501
to provide assistance
296
00:13:04,501 --> 00:13:05,709
Your friend is drunk
297
00:13:05,709 --> 00:13:07,084
I'll go send him home
298
00:13:07,084 --> 00:13:08,667
Wait a sec
299
00:13:10,667 --> 00:13:12,459
While you're at it, have
the valet get my car
300
00:13:13,001 --> 00:13:14,251
I firmly believe...
301
00:13:14,626 --> 00:13:16,584
that every Hong Kong
girl has a G-spot
302
00:13:16,584 --> 00:13:18,709
No, wait. A weak spot
303
00:13:18,709 --> 00:13:22,126
Every Hong Kong girl's
G-spot is materialistic
304
00:13:22,126 --> 00:13:25,417
My brand new Maserati
proved the rule again
305
00:13:25,417 --> 00:13:28,292
girls get wet once they're in
306
00:13:28,292 --> 00:13:29,834
So naughty
307
00:13:30,167 --> 00:13:32,917
Why do supercars
use V12 engines?
308
00:13:33,001 --> 00:13:35,251
As said on HKGolden Forum
309
00:13:35,251 --> 00:13:37,959
The louder your car engine roars
310
00:13:38,292 --> 00:13:41,459
the louder your
girl moans in bed
311
00:13:54,792 --> 00:13:57,084
What's wrong? What happened?
312
00:14:02,959 --> 00:14:04,834
My new paint...
313
00:14:05,209 --> 00:14:07,334
Hello? I'm at Aldrich Bay Park
314
00:14:07,334 --> 00:14:09,751
There's a Maserati here,
license plate SV7102
315
00:14:09,751 --> 00:14:11,292
He just ran over an old lady
316
00:14:11,292 --> 00:14:12,501
Send someone over, quickly
317
00:14:12,501 --> 00:14:15,501
Hey, he's getting back into the car!
Forget the details, he is taking off!
318
00:14:15,501 --> 00:14:17,126
Well? Can we go now?
319
00:14:17,126 --> 00:14:18,167
Move it
320
00:14:32,334 --> 00:14:33,834
Granny, are you okay?
321
00:14:39,959 --> 00:14:41,376
Don't arrest me
322
00:14:44,001 --> 00:14:46,209
Well? Can you get into the van?
323
00:14:47,126 --> 00:14:48,917
I don't feel too well, officer
324
00:14:50,334 --> 00:14:51,292
Can I help you, ma'am?
325
00:14:51,292 --> 00:14:52,792
I'm his mother
326
00:14:53,292 --> 00:14:54,542
I'm the attorney for
the party involved
327
00:14:54,542 --> 00:14:56,209
I want to go home
328
00:14:56,209 --> 00:14:57,417
Nelson?
329
00:14:59,459 --> 00:15:01,251
Nelson? Are you okay?
330
00:15:01,251 --> 00:15:03,792
- I don't feel well, Mamma
- Everything alright?
331
00:15:03,792 --> 00:15:06,417
Don't worry, Mommy's here.
Don't you worry
332
00:15:06,417 --> 00:15:08,667
Hey, you're the mother, right?
333
00:15:08,667 --> 00:15:10,626
Your son drove drunk
334
00:15:10,626 --> 00:15:12,084
struck a pedestrian, and fled
335
00:15:12,084 --> 00:15:13,417
I'm arresting him
336
00:15:14,126 --> 00:15:15,751
Have you checked
him for injuries?
337
00:15:15,959 --> 00:15:17,667
He didn't ask to be checked
338
00:15:17,667 --> 00:15:19,792
Not asking means he
doesn't need it?
339
00:15:19,792 --> 00:15:21,917
Then how do you know
whether he's injured?
340
00:15:21,917 --> 00:15:23,667
He said himself he's fine
341
00:15:23,751 --> 00:15:25,626
You can't take that
attitude with my mom!
342
00:15:25,626 --> 00:15:27,667
It's okay. Just sit down
343
00:15:28,001 --> 00:15:29,876
Unless he asks, he
doesn't need checking?
344
00:15:29,876 --> 00:15:31,834
Don't you see his mental state?
345
00:15:31,834 --> 00:15:34,292
Do you know if he has
internal injuries?
346
00:15:34,292 --> 00:15:36,251
Mr. Wong, take down
his badge number
347
00:15:36,251 --> 00:15:38,334
- Sure - File a complaint
with his supervisor
348
00:15:39,001 --> 00:15:39,792
What's your badge number?
349
00:15:39,792 --> 00:15:42,167
Mom may have gotten the
better of that cop
350
00:15:42,167 --> 00:15:45,001
but two clays later,
I still went to jail
351
00:15:45,834 --> 00:15:47,334
The defendant, Nelson Yu
352
00:15:47,334 --> 00:15:50,084
standing accused of
reckless driving
353
00:15:50,084 --> 00:15:51,584
in consideration of
a plea of guilty
354
00:15:51,584 --> 00:15:53,376
is hereby sentenced
to 18 months...
355
00:15:57,584 --> 00:16:01,209
The time is now 6:30am
356
00:16:01,209 --> 00:16:02,626
All inmates must now rise
357
00:16:02,626 --> 00:16:06,042
The time is now 6:30am
358
00:16:07,792 --> 00:16:09,584
Boss, wake up
359
00:16:09,792 --> 00:16:11,126
Hey, s-s-sorry, buddy
360
00:16:11,126 --> 00:16:12,709
W-w-wake up, man
361
00:16:12,709 --> 00:16:14,001
Get up!
362
00:16:14,001 --> 00:16:15,626
Wake up now!
363
00:16:15,626 --> 00:16:17,251
Sorry about that
364
00:16:19,334 --> 00:16:21,209
Ever since Marx's Das Kapital
365
00:16:21,209 --> 00:16:23,876
I started to understand
that all our actions
366
00:16:23,876 --> 00:16:26,709
revolve around the
evil that is money
367
00:16:26,834 --> 00:16:28,626
In prison, everything revolves
368
00:16:28,626 --> 00:16:29,751
around the evil
that is cigarettes
369
00:16:29,751 --> 00:16:31,959
And prison is an
evil cigarette world
370
00:16:33,167 --> 00:16:34,792
Morning, Boss (grunts)
371
00:16:35,167 --> 00:16:37,876
You know, Szeto cutting
in line I can understand
372
00:16:37,876 --> 00:16:41,334
but why can everyone
else jut right in?
373
00:16:41,334 --> 00:16:42,792
They have smokes
374
00:16:47,959 --> 00:16:48,959
Hey! Oh! Morning, sir
375
00:16:48,959 --> 00:16:52,751
You all know what prison
commerce means, right?
376
00:16:52,751 --> 00:16:54,167
It means as long as you
have no cigarettes
377
00:16:54,167 --> 00:16:56,334
even a scumbag can
push you around
378
00:16:57,959 --> 00:16:58,667
What do you want?
379
00:16:58,667 --> 00:16:59,917
Set-meal A
380
00:17:01,709 --> 00:17:03,584
Oh, set-meal A
381
00:17:04,834 --> 00:17:05,709
What's wrong with that?
382
00:17:05,709 --> 00:17:09,626
Nothing wrong. The food
is guaranteed to be safe
383
00:17:10,042 --> 00:17:10,959
Then I'll switch to Set B
384
00:17:10,959 --> 00:17:12,959
Sure...next time!
385
00:17:13,376 --> 00:17:14,792
Hi, Auntie! (Argot for swearing)
386
00:17:25,542 --> 00:17:26,959
Eat up!
387
00:17:36,709 --> 00:17:38,751
Hey! That's outta line
388
00:17:38,751 --> 00:17:39,584
You're cleaning it up
389
00:17:39,584 --> 00:17:40,584
Sorry!
390
00:17:42,042 --> 00:17:42,709
What is this?
391
00:17:42,709 --> 00:17:43,709
It tastes really off
392
00:17:43,709 --> 00:17:46,376
Doesn't it taste a
lot like dish soap?
393
00:17:47,959 --> 00:17:50,751
That question
394
00:17:50,959 --> 00:17:54,001
was the talk of the town
395
00:17:54,001 --> 00:17:56,959
and I was stupid
enough to pick meal A
396
00:17:59,834 --> 00:18:01,292
Want better choices?
397
00:18:01,626 --> 00:18:06,584
If you have cigarettes then you
can score real food like them
398
00:18:09,917 --> 00:18:10,834
A lot of working stiffs
399
00:18:10,834 --> 00:18:13,042
think work is worse than prison
400
00:18:13,042 --> 00:18:14,876
But nothing is
worse than working
401
00:18:14,876 --> 00:18:16,459
while you're already in prison
402
00:18:16,542 --> 00:18:18,834
Here, work means
paying down debt
403
00:18:18,834 --> 00:18:20,167
But a new guy like me?
404
00:18:20,167 --> 00:18:22,667
I'd have to endure an entire month
before I could buy a pack of smokes
405
00:18:22,667 --> 00:18:24,376
it's worse than North Korea!
406
00:18:30,751 --> 00:18:32,792
New guys not only make nothing
407
00:18:32,792 --> 00:18:35,792
they also get the
worst work in laundry
408
00:18:35,792 --> 00:18:38,751
...handling "pastries"
409
00:18:38,751 --> 00:18:39,459
Oh, god!
410
00:18:39,459 --> 00:18:41,001
Are those feces in these briefs?
411
00:18:43,459 --> 00:18:45,792
That so damned strange?
412
00:18:45,792 --> 00:18:47,584
Hey, I saw a load of
feces where inside
413
00:18:47,584 --> 00:18:49,417
was a wholly intact
piece of vegetable
414
00:18:49,459 --> 00:18:50,667
It was a mess
415
00:18:50,667 --> 00:18:52,459
but the vegetable was untouched
416
00:18:52,459 --> 00:18:54,084
Pretty damned weird, right?
417
00:18:55,501 --> 00:18:56,376
Hey!
418
00:18:56,751 --> 00:18:59,542
- What the hell, man!
- You're getting it everywhere
419
00:18:59,709 --> 00:19:01,042
That any worse than this?
420
00:19:01,042 --> 00:19:02,709
Hey, you got some nerve
421
00:19:02,709 --> 00:19:03,501
Sorry, sorry
422
00:19:03,501 --> 00:19:04,376
He's just not used to it
423
00:19:04,376 --> 00:19:05,542
How about a little slack
424
00:19:05,542 --> 00:19:06,792
We'll straighten this right up
425
00:19:06,876 --> 00:19:09,001
Make it quick. That's messed up
426
00:19:09,001 --> 00:19:11,376
Hurry up! It stinks!
427
00:19:11,501 --> 00:19:14,292
Got it all over my
pants, you degenerate...
428
00:19:14,292 --> 00:19:15,501
Sorry, Uncle Dat
429
00:19:15,626 --> 00:19:16,792
Got you all caught up in this
430
00:19:16,792 --> 00:19:17,626
Forget it
431
00:19:17,626 --> 00:19:20,792
When everyone's a tough
guy, you just suck it up
432
00:19:20,917 --> 00:19:22,959
What, are you going
to throw up again?
433
00:19:23,459 --> 00:19:25,292
Then pull one out
434
00:19:26,251 --> 00:19:27,709
I mean smoke one
435
00:19:28,584 --> 00:19:30,209
The guards know it's a lousy job
436
00:19:30,209 --> 00:19:31,792
They'll let it go
437
00:19:32,126 --> 00:19:33,501
I don't have any
438
00:19:34,334 --> 00:19:37,292
Here's two. Call it a loan
439
00:19:39,334 --> 00:19:40,626
Thanks, Uncle Dat
440
00:19:47,001 --> 00:19:48,626
One good deed today
441
00:19:48,751 --> 00:19:49,959
Returns in spades tomorrow
442
00:19:49,959 --> 00:19:50,834
It's fine
443
00:19:50,834 --> 00:19:52,834
I'm not worried about
the cigarettes
444
00:19:53,042 --> 00:19:54,209
Keep it safe
445
00:19:54,209 --> 00:19:55,959
It's gonna go quick
446
00:20:05,542 --> 00:20:09,251
Way more appropriate, here
447
00:20:10,417 --> 00:20:11,751
Hey, you have any smokes?
448
00:20:11,876 --> 00:20:13,126
Let's Happy-share
449
00:20:14,334 --> 00:20:15,417
Happy-what?
450
00:20:16,126 --> 00:20:17,209
Share
451
00:20:17,501 --> 00:20:18,376
We share one
452
00:20:18,501 --> 00:20:21,042
Oh...English
453
00:20:25,501 --> 00:20:26,667
Hang on
454
00:20:26,667 --> 00:20:28,834
How does this one count?
455
00:20:32,584 --> 00:20:34,792
Let's not make this awkward
456
00:20:36,667 --> 00:20:38,167
Here, you and I each grab an end
457
00:20:39,292 --> 00:20:40,709
Guess which side is longer
458
00:20:40,709 --> 00:20:42,209
Get it right, it's on me
459
00:20:45,292 --> 00:20:46,417
Yours is longer
460
00:20:46,501 --> 00:20:48,001
Here's the middle
461
00:20:51,251 --> 00:20:53,251
Bad guess. It's on you
462
00:20:53,959 --> 00:20:55,209
Now we share
463
00:20:55,251 --> 00:20:57,542
Roach always had a
new way to gamble
464
00:20:57,542 --> 00:20:59,417
for smokes and he'd
win every single time
465
00:20:59,417 --> 00:21:01,084
I knew he was cheating
466
00:21:01,084 --> 00:21:03,542
but in this whacked-out world
467
00:21:03,667 --> 00:21:05,376
what choice have I got?
468
00:21:06,001 --> 00:21:07,126
You know what?
469
00:21:08,209 --> 00:21:10,501
If you can dig up
three packs of smokes
470
00:21:10,501 --> 00:21:11,917
I can get someone to
sub you for a day
471
00:21:12,167 --> 00:21:13,209
You screwing with me?
472
00:21:13,834 --> 00:21:15,417
I only earn one pack
473
00:21:15,542 --> 00:21:17,042
even if I did a
month of pastries
474
00:21:17,084 --> 00:21:18,792
So you're telling me to
do three months there
475
00:21:18,792 --> 00:21:20,334
in return for one day off?
476
00:21:20,959 --> 00:21:24,334
B-b-but you can get someone
to write-in for you
477
00:21:24,334 --> 00:21:25,542
What?
478
00:21:25,542 --> 00:21:27,459
Meaning someone
buys them for you
479
00:21:27,542 --> 00:21:30,709
On family visit day
480
00:21:30,709 --> 00:21:32,417
You can ask your
relatives make a deposit
481
00:21:32,417 --> 00:21:34,542
into this account
482
00:21:35,376 --> 00:21:36,626
What's the rate?
483
00:21:37,209 --> 00:21:38,626
Two grand, five packs
484
00:21:39,584 --> 00:21:42,084
Then that's...4()O per pack?
485
00:21:42,626 --> 00:21:45,626
That's how it is in here
486
00:21:46,209 --> 00:21:47,709
How fast will I get it
487
00:21:48,542 --> 00:21:50,126
Soon, once the money's there
488
00:22:06,876 --> 00:22:09,001
Another shakedown
489
00:22:10,626 --> 00:22:12,001
What's that mean?
490
00:22:12,001 --> 00:22:15,292
It's a surprise
raid for contraband
491
00:22:16,001 --> 00:22:18,667
See, if the guards get word of
something they jump in right away
492
00:22:18,667 --> 00:22:20,417
If they dig anything up,
493
00:22:20,417 --> 00:22:22,417
then...the whole block
will collect smokes
494
00:22:22,417 --> 00:22:25,501
and give it to a fall guy
495
00:22:25,501 --> 00:22:26,792
who gets reported
496
00:22:26,792 --> 00:22:28,167
Then how much does
the fall guy get?
497
00:22:28,167 --> 00:22:31,209
Two packs...b-but he
has to do solitary
498
00:22:31,542 --> 00:22:32,334
How do you know this?
499
00:22:32,334 --> 00:22:34,501
Why wouldn't I?
500
00:22:34,501 --> 00:22:37,209
Hey! What's he up to?
501
00:22:37,626 --> 00:22:39,584
Penis Pearling
502
00:22:39,792 --> 00:22:40,667
How does that work?
503
00:22:40,667 --> 00:22:42,209
He gives an implant
to your under part
504
00:22:42,501 --> 00:22:44,126
Takes lot of skills
for this trade
505
00:22:44,126 --> 00:22:46,667
You can special order
one for yourself
506
00:22:56,126 --> 00:22:59,167
Hey look...he's filthy
507
00:22:59,417 --> 00:23:00,917
Ming's skill is excellent
508
00:23:00,917 --> 00:23:02,667
A lot of people
come back in here
509
00:23:02,667 --> 00:23:04,251
just to have him do one for them
510
00:23:04,251 --> 00:23:06,167
Come back just for that?
Bullshit
511
00:23:06,167 --> 00:23:09,542
Bullshit? There's Sum Lam
512
00:23:09,917 --> 00:23:11,709
He's got seven pearls
513
00:23:12,167 --> 00:23:13,917
Seven of them?
514
00:23:31,834 --> 00:23:33,001
Oh...
515
00:23:33,376 --> 00:23:36,542
I finally understood how
Sum Lam got his name
516
00:23:36,959 --> 00:23:38,917
I thought the characters
meant "deep blue"
517
00:23:38,959 --> 00:23:41,917
Wait. That should be
"spiky sea cucumber"
518
00:23:44,417 --> 00:23:45,459
There's no need to admire this
519
00:23:45,459 --> 00:23:47,834
You don't have it now,
but you'll get it
520
00:23:59,251 --> 00:24:02,501
Hey, do people here
pick up their soap?
521
00:24:02,834 --> 00:24:04,042
Why not pick it up'?
522
00:24:04,417 --> 00:24:06,417
Won't someone take
advantage and...
523
00:24:06,417 --> 00:24:07,626
stick you in the rear?
524
00:24:07,626 --> 00:24:09,084
Just an urban myth
525
00:24:36,459 --> 00:24:41,042
Mommy, I never realized how much
you cared until I got locked up
526
00:24:41,042 --> 00:24:44,084
Let me just say that
I truly love you
527
00:24:44,417 --> 00:24:47,917
But please wire money
soon to the account below
528
00:24:47,917 --> 00:24:49,834
Do it right after you read this
529
00:24:51,917 --> 00:24:55,417
Dear May, I'm late in writing
530
00:24:55,542 --> 00:24:57,751
because I don't know what to say
531
00:24:58,251 --> 00:25:02,334
And though you haven't
been by in so long
532
00:25:02,334 --> 00:25:04,501
I completely understand
533
00:25:05,501 --> 00:25:09,542
I trust that our love
will stand the test
534
00:25:14,167 --> 00:25:17,126
In prison, the time I
look forward to most
535
00:25:17,126 --> 00:25:18,542
are the outdoor breaks
536
00:25:18,542 --> 00:25:20,584
It's only during that hour
537
00:25:20,584 --> 00:25:25,167
that I can really relax
538
00:25:26,876 --> 00:25:28,542
What are you doing here,
feeding mosquitoes?
539
00:25:28,542 --> 00:25:30,292
Come, there's something
we should discuss
540
00:25:33,376 --> 00:25:34,626
The hell are you laughing at?
541
00:25:34,626 --> 00:25:36,959
Come here. Don't worry
542
00:25:36,959 --> 00:25:38,126
Get over there
543
00:25:38,126 --> 00:25:39,376
Move it
544
00:25:39,917 --> 00:25:41,376
It's like this
545
00:25:41,376 --> 00:25:43,792
Countries have laws and
prisons have rules
546
00:25:43,876 --> 00:25:46,126
Now that you're
here, you're family
547
00:25:46,126 --> 00:25:48,126
but our organization
must protect itself
548
00:25:48,126 --> 00:25:49,084
I understand
549
00:25:49,084 --> 00:25:50,167
My boss wants to know
550
00:25:50,167 --> 00:25:52,501
if this butt-head doing a
write-in for you on the side
551
00:25:52,834 --> 00:25:54,251
We didn't have an agreement
552
00:25:54,251 --> 00:25:54,876
We were just chatting
553
00:25:54,876 --> 00:25:57,292
Ok, I like your confidence
554
00:25:57,292 --> 00:25:59,376
Wolfy, explain it to him
555
00:25:59,959 --> 00:26:01,376
I'm telling you right now
556
00:26:01,459 --> 00:26:02,834
if you want to write-in
557
00:26:02,834 --> 00:26:04,167
you can't do it on the side
558
00:26:04,167 --> 00:26:05,834
It's gotta be an
approved purchase
559
00:26:05,834 --> 00:26:07,209
Twelve hundred for one
ticket, that's ten packs
560
00:26:07,209 --> 00:26:09,334
minus one pack for
transaction fee
561
00:26:09,542 --> 00:26:11,459
So that's twelve hundred
for four packs?
562
00:26:12,084 --> 00:26:14,834
How do you get four out of that?
563
00:26:14,959 --> 00:26:16,501
You said one ticket
was five packs
564
00:26:16,751 --> 00:26:18,167
One ticket is ten
packs, that's official!
565
00:26:18,167 --> 00:26:19,084
Minus one for commission
566
00:26:19,084 --> 00:26:20,501
and that's nine packs, moron!
567
00:26:20,501 --> 00:26:21,417
What? How can you pull
a cheat like that?
568
00:26:21,417 --> 00:26:22,376
No no no
569
00:26:22,376 --> 00:26:25,959
l-|-l think you
remember it wrong
570
00:26:26,417 --> 00:26:28,667
See? The truth comes to light
571
00:26:28,667 --> 00:26:30,584
Hey. Take him to the dark corner
572
00:26:30,584 --> 00:26:32,626
Ok, boss
573
00:26:32,626 --> 00:26:35,126
Brother Szeto! Brother Szeto!
Please don't!
574
00:26:35,292 --> 00:26:36,417
Huh?
575
00:26:36,584 --> 00:26:38,126
Somewhere without the sunshine!
576
00:26:38,126 --> 00:26:39,542
Brother Szeto! Brother Szeto!
577
00:26:39,542 --> 00:26:41,292
Under the shade
578
00:26:41,292 --> 00:26:42,542
Brother Szeto!
579
00:26:44,584 --> 00:26:46,584
You want extra helpings?
580
00:26:47,251 --> 00:26:48,542
How about I feed you some wings!
581
00:26:48,542 --> 00:26:50,709
One...Two...
582
00:26:50,709 --> 00:26:51,834
Stop!
583
00:26:51,834 --> 00:26:53,292
It was me. It's my fault
584
00:26:53,292 --> 00:26:55,084
I asked him to write-in for me
585
00:26:55,084 --> 00:26:55,959
How about this...
586
00:26:55,959 --> 00:26:57,376
Since I didn't know
about the system
587
00:26:57,376 --> 00:26:59,126
how about I write you
in for ten packs
588
00:26:59,126 --> 00:27:00,417
as an apology?
589
00:27:00,584 --> 00:27:01,626
Buddy
590
00:27:02,001 --> 00:27:05,626
if everyone did it
on the side like you
591
00:27:06,417 --> 00:27:08,084
Then...the system
would be out of funds
592
00:27:08,459 --> 00:27:10,584
It's not just for
the boys in here
593
00:27:10,584 --> 00:27:11,584
Out there...
594
00:27:11,584 --> 00:27:13,709
Lots of guys are doing
their part out there!
595
00:27:13,709 --> 00:27:15,626
Then what do you
propose, brother Szeto?
596
00:27:16,126 --> 00:27:17,001
Well...
597
00:27:17,751 --> 00:27:19,834
50 packs, deal?
598
00:27:20,501 --> 00:27:23,251
Alright, since you
get the picture
599
00:27:24,209 --> 00:27:25,334
Hold off
600
00:27:25,626 --> 00:27:27,251
No need to break him into pieces
601
00:27:28,001 --> 00:27:29,251
Thank you, Brother Szeto!
602
00:27:29,251 --> 00:27:30,876
I will send some someone
who tell you how to pay
603
00:27:30,876 --> 00:27:32,292
Thank you, Brother Szeto!
604
00:27:33,126 --> 00:27:35,001
Thank you, Brother Szeto!
605
00:27:35,001 --> 00:27:36,084
Are you alright?
606
00:27:36,084 --> 00:27:38,292
Thank you Brother Nelson.
Thank you, boss
607
00:27:38,792 --> 00:27:40,251
Boss, what boss?
608
00:27:40,376 --> 00:27:41,959
You took me for a fool
609
00:27:42,209 --> 00:27:43,834
You wanted two thousand
for five packs?
610
00:27:43,834 --> 00:27:46,042
Those guys said twelve
hundred for nine!
611
00:27:46,042 --> 00:27:48,334
You wanted a cut almost
four times higher!
612
00:27:48,334 --> 00:27:49,584
If I'd put in a hundred grand
613
00:27:49,584 --> 00:27:51,126
you'd get over
five hundred packs
614
00:27:51,126 --> 00:27:52,417
You scammer!
615
00:27:52,417 --> 00:27:54,584
Harder, harder, boss, harder!
616
00:27:54,584 --> 00:27:56,709
Hit me
617
00:27:57,292 --> 00:27:58,251
Sorry, boss
618
00:27:58,251 --> 00:27:59,792
Have a smoke first! Smoke!
619
00:27:59,792 --> 00:28:02,334
Matches...
620
00:28:02,334 --> 00:28:03,959
This one's on me. It's on me...
621
00:28:07,876 --> 00:28:10,917
It's my fault! It's my fault!
622
00:28:13,042 --> 00:28:14,834
I already put a hundred thousand
623
00:28:14,834 --> 00:28:17,251
into the account you gave me
624
00:28:17,584 --> 00:28:19,084
But each month, ok?
625
00:28:19,084 --> 00:28:20,251
I know
626
00:28:20,251 --> 00:28:22,167
And that other
account I gave you
627
00:28:22,167 --> 00:28:24,209
Remember to put fifty
grand in each month
628
00:28:24,209 --> 00:28:25,626
I'll remember
629
00:28:25,626 --> 00:28:27,584
The Vivian Wong one, right?
630
00:28:28,667 --> 00:28:30,459
Oh, and mommy?
631
00:28:30,626 --> 00:28:32,292
How is my Maserati?
632
00:28:32,667 --> 00:28:34,001
It's not a problem
633
00:28:34,001 --> 00:28:36,459
Mommy's already
ordered you a new one
634
00:28:36,792 --> 00:28:39,292
What's important is
helping you appeal
635
00:28:39,292 --> 00:28:40,376
I've already got some friends
636
00:28:40,376 --> 00:28:42,459
looking for a big lawyer
to clear your record
637
00:28:42,459 --> 00:28:44,042
Don't you worry
638
00:28:44,251 --> 00:28:45,459
I'm already in jail
639
00:28:45,459 --> 00:28:47,001
what's there to appeal?
640
00:28:47,001 --> 00:28:48,209
Silly boy
641
00:28:48,209 --> 00:28:50,667
Your record stays
with you for life
642
00:28:50,667 --> 00:28:52,459
How can you face others
once you're out?
643
00:28:52,459 --> 00:28:53,501
As long as there is
any irregularity
644
00:28:53,501 --> 00:28:55,959
in the breathalyzer
used for evidence
645
00:28:55,959 --> 00:28:58,584
the chance for a successful
appeal is very high
646
00:28:59,167 --> 00:29:01,417
I had one ordered from overseas
647
00:29:01,417 --> 00:29:03,417
They're testing it now
at Hong Kong University
648
00:29:03,417 --> 00:29:05,584
But I plead guilty already
649
00:29:05,876 --> 00:29:07,126
How can that be fixed?
650
00:29:07,376 --> 00:29:09,376
You admitted guilt
under pressure
651
00:29:09,376 --> 00:29:12,209
from a tired and angry policeman
652
00:29:12,209 --> 00:29:13,542
Did you forget?
653
00:29:14,001 --> 00:29:15,459
The chance is there
654
00:29:15,876 --> 00:29:18,042
That's not the most important
655
00:29:18,376 --> 00:29:19,876
What matters is...
656
00:29:20,126 --> 00:29:23,292
By the time I'm out, the
car will be outdated
657
00:29:23,292 --> 00:29:24,376
Mommy...
658
00:29:24,376 --> 00:29:26,751
Why didn't you ask before
ordering a new one?
659
00:29:26,751 --> 00:29:29,459
If we get a faster appeal
660
00:29:29,459 --> 00:29:30,334
and you get released earlier
661
00:29:30,334 --> 00:29:31,917
then when you get
out, you can drive it
662
00:29:31,917 --> 00:29:34,334
And if it's really
outdated by then...
663
00:29:34,584 --> 00:29:37,209
I'll buy a new one for you
664
00:29:39,667 --> 00:29:40,834
Time's up!
665
00:29:41,459 --> 00:29:42,876
That was fast
666
00:29:42,876 --> 00:29:45,001
Watch your health, okay?
667
00:29:45,001 --> 00:29:47,001
Use an extra blanket at night
668
00:29:47,001 --> 00:29:49,667
Make sure you eat
enough, alright?
669
00:29:51,376 --> 00:29:53,417
Mommy!
670
00:29:53,417 --> 00:29:54,334
Yes?
671
00:29:55,084 --> 00:29:56,792
Remember to deposit the money
672
00:29:58,251 --> 00:29:59,084
Oh
673
00:30:17,584 --> 00:30:18,459
No effing way
674
00:30:18,459 --> 00:30:20,126
How can he be here?
675
00:30:20,126 --> 00:30:24,126
Don't remember who he is? Why
don't we rewind the tape
676
00:30:36,751 --> 00:30:39,251
I've already forgotten
which of the rabble
677
00:30:39,251 --> 00:30:41,167
brought me to the
friend of a friend
678
00:30:41,167 --> 00:30:42,334
of a friend
679
00:30:42,334 --> 00:30:44,584
meaning this chubby
guy's house party
680
00:30:44,792 --> 00:30:46,834
I learned later that
his name was Jack
681
00:30:46,834 --> 00:30:50,209
He was extremely rich
and extremely vicious
682
00:30:50,542 --> 00:30:53,751
because his uncle was
head of a powerful gang
683
00:30:56,501 --> 00:30:57,834
What I hoped for the most
684
00:30:57,834 --> 00:30:59,209
was that he was
extremely forgetful
685
00:30:59,209 --> 00:31:00,917
and wouldn't remember me
686
00:31:01,334 --> 00:31:02,917
But what happened that night
687
00:31:02,917 --> 00:31:05,376
would be very hard to forget
688
00:31:11,167 --> 00:31:13,626
Hey, is that chick safe to hit?
689
00:31:13,626 --> 00:31:16,042
There's chicks here?
690
00:31:20,292 --> 00:31:21,417
Which one?
691
00:31:21,917 --> 00:31:23,001
That one
692
00:31:28,126 --> 00:31:30,709
As far as I know,
I don't know 'em
693
00:31:30,709 --> 00:31:32,501
So does that mean she's cleared?
694
00:31:33,292 --> 00:31:34,584
Any chick showing up to my pad
695
00:31:34,584 --> 00:31:36,751
has got to be cleared to go
696
00:31:41,209 --> 00:31:42,209
I swear
697
00:31:42,209 --> 00:31:43,501
I truly did not know
that Jack didn't know
698
00:31:43,501 --> 00:31:44,667
that the girl I
was talking about
699
00:31:44,667 --> 00:31:46,167
was his girl
700
00:31:46,167 --> 00:31:47,376
If I'd have known
701
00:31:47,376 --> 00:31:48,959
I'd rather be struck
dead than chase her
702
00:32:28,209 --> 00:32:30,209
Your phone
703
00:32:31,334 --> 00:32:33,917
(Baby May)
704
00:32:53,834 --> 00:32:55,751
Hi, baby. Good morning
705
00:32:55,751 --> 00:32:59,542
Where have you been?
706
00:32:59,542 --> 00:33:00,792
No, last night I had a headache
707
00:33:00,792 --> 00:33:02,834
and went to bed early
708
00:33:38,167 --> 00:33:39,459
You slut!
709
00:33:39,459 --> 00:33:40,709
Get up!
710
00:33:40,834 --> 00:33:41,667
What's wrong?
711
00:33:41,667 --> 00:33:43,334
Get off the bed!
712
00:33:43,709 --> 00:33:45,959
Are you nuts? It's barely morning
and you've already lost it!
713
00:33:50,751 --> 00:33:52,626
Who did you screw last night?
714
00:33:52,626 --> 00:33:53,376
I didn't
715
00:33:53,376 --> 00:33:54,334
You didn't?
716
00:33:54,334 --> 00:33:56,167
You mean you didn't do enough
717
00:33:56,167 --> 00:33:58,001
You're crazy!
718
00:34:02,709 --> 00:34:05,709
Didn't! Didn't! Didn't!
719
00:34:07,126 --> 00:34:09,001
Who did this?
720
00:34:09,001 --> 00:34:12,334
Come out!
721
00:34:13,459 --> 00:34:15,542
Get up!
722
00:34:16,751 --> 00:34:19,001
- What happened?
- Somebody messed with my girl!
723
00:34:19,001 --> 00:34:19,917
Did anyone come down here?
724
00:34:19,917 --> 00:34:21,501
Nobody came down
725
00:34:22,626 --> 00:34:25,209
Don't leave me here, take me
726
00:34:25,376 --> 00:34:26,501
Go up and find him!
727
00:34:27,126 --> 00:34:28,042
Get off
728
00:34:32,459 --> 00:34:33,459
Where is he?
729
00:34:34,334 --> 00:34:35,626
Go after him!
730
00:34:35,626 --> 00:34:37,459
Go...
731
00:34:40,417 --> 00:34:41,501
That's the reason
732
00:34:41,667 --> 00:34:45,626
that made me run naked
733
00:34:45,959 --> 00:34:47,542
A seven! Seven loses!
734
00:34:47,542 --> 00:34:49,876
Twenty prisoners in
cell, all accounted for
735
00:34:55,292 --> 00:34:58,209
3610438, Jack Leui
736
00:34:58,209 --> 00:35:00,292
Rape. Two years term
737
00:35:10,084 --> 00:35:11,167
What do you want?
738
00:35:11,876 --> 00:35:13,751
We want to follow Wu Sung
739
00:35:13,751 --> 00:35:15,751
slay the tiger on the mountain
740
00:35:17,042 --> 00:35:18,292
Watermargin only
just started playing
741
00:35:18,292 --> 00:35:19,334
These guys are fast
742
00:35:20,209 --> 00:35:21,542
Then do you know who I am?
743
00:35:21,542 --> 00:35:22,959
I know you're a punk!
744
00:35:28,292 --> 00:35:29,001
Don't miss out
745
00:35:29,001 --> 00:35:30,501
Give him a couple kicks
746
00:35:35,959 --> 00:35:38,417
Hey, you guys finished?
747
00:35:38,417 --> 00:35:40,167
Got enough in?
748
00:35:41,792 --> 00:35:43,626
Brother Mike, what's his story?
749
00:35:43,626 --> 00:35:45,209
He's a somebody
750
00:35:45,209 --> 00:35:46,584
I don't care what body he is
751
00:35:46,584 --> 00:35:48,334
Sex-offenders get punished
752
00:35:48,334 --> 00:35:51,584
Princes and paupers have
equal guilt, brother
753
00:35:51,584 --> 00:35:53,001
This fatso already got
wrote-in on the outside
754
00:35:53,001 --> 00:35:54,417
and all of you got a cut
755
00:35:54,417 --> 00:35:56,417
Hell, small favors,
small returns
756
00:35:56,417 --> 00:35:58,792
Do we change our prison
rules so easily?
757
00:35:58,792 --> 00:35:59,667
Exactly
758
00:35:59,667 --> 00:36:01,209
All you gotta do is throw down a
few packs and everything's settled
759
00:36:01,209 --> 00:36:02,126
Who's gonna be scared?
760
00:36:02,126 --> 00:36:04,084
Hey, this time it's
ten packs per person
761
00:36:04,084 --> 00:36:06,376
Got that? Each person
762
00:36:07,084 --> 00:36:10,084
I think there is
another prison rule
763
00:36:10,084 --> 00:36:12,251
Prosperity of the whole
outweighs all else
764
00:36:12,251 --> 00:36:14,209
What about your guilt
of princes and paupers?
765
00:36:14,209 --> 00:36:17,459
Hah. Money don't break the
law, it makes the law
766
00:36:17,459 --> 00:36:19,209
Don't you know anything, Mr.
Pauper?
767
00:36:19,209 --> 00:36:20,209
Got that right
768
00:36:20,209 --> 00:36:22,084
Like I was saying
769
00:36:22,209 --> 00:36:24,167
Hold your fury, the
storm will pass
770
00:36:24,167 --> 00:36:26,417
One step back, sail seas of glass.
Right?
771
00:36:26,417 --> 00:36:28,251
How many true friends do
he have in this world?
772
00:36:28,251 --> 00:36:30,376
Part as friends today,
meet as friends tomorrow
773
00:36:30,376 --> 00:36:31,542
Ain't right, everybody?
774
00:36:31,542 --> 00:36:32,834
Back to your life, Regular Man
775
00:36:33,126 --> 00:36:34,709
Hey, you kicked him
a couple times
776
00:36:34,709 --> 00:36:35,792
So did you
777
00:36:36,959 --> 00:36:38,667
With so many of
us, he can't know
778
00:36:38,959 --> 00:36:40,667
If he doesn't know,
then we didn't
779
00:36:40,667 --> 00:36:42,376
Well? You all right?
780
00:36:42,709 --> 00:36:45,584
Oh, right. My uncle called you?
781
00:36:45,917 --> 00:36:48,292
He entrusted someone
to find me to save you
782
00:36:48,292 --> 00:36:50,459
Oh, then where were you earlier?
783
00:36:50,667 --> 00:36:52,459
You didn't show late
on purpose, right?
784
00:36:52,459 --> 00:36:54,501
We never agreed on
a time, did we?
785
00:36:55,167 --> 00:36:56,917
Old man, you sure can represent
786
00:36:57,376 --> 00:36:59,501
Kiddo, do you know who I am?
787
00:36:59,501 --> 00:37:01,167
Do you know who I am?
788
00:37:02,751 --> 00:37:03,709
Stupid old man
789
00:37:03,709 --> 00:37:06,292
Worthless fake!
790
00:37:06,501 --> 00:37:08,251
I'll tell your uncle
and he'll kill you!
791
00:37:08,251 --> 00:37:09,542
You fake!
792
00:37:13,626 --> 00:37:14,917
Lucked out
793
00:37:14,917 --> 00:37:16,167
Jack was so busy beating him
794
00:37:16,167 --> 00:37:18,167
he never even noticed me
795
00:37:18,167 --> 00:37:21,376
And with that, Jack
was put into solitary
796
00:37:25,251 --> 00:37:34,501
Every now and then Government
Officials came to visit the convicts
797
00:37:34,626 --> 00:37:36,917
Councilor Chiang
is here to survey
798
00:37:37,334 --> 00:37:39,376
If you have
complaints or demands
799
00:37:39,376 --> 00:37:40,584
please raise your hand
800
00:37:45,751 --> 00:37:47,792
Each of you has broken the law
801
00:37:48,376 --> 00:37:52,042
but even convicts
have human rights
802
00:37:53,001 --> 00:37:54,459
You all should have no fear
803
00:37:55,334 --> 00:37:57,334
If there are any complaints
804
00:37:57,626 --> 00:37:58,876
tell them to me
805
00:38:04,459 --> 00:38:06,001
Did you want to
go to the toilet?
806
00:38:07,251 --> 00:38:08,126
No
807
00:38:08,292 --> 00:38:09,917
I want to give some praise
808
00:38:09,917 --> 00:38:11,542
for excellent management
of this prison
809
00:38:11,751 --> 00:38:14,709
All of us here live
happy and healthy
810
00:38:16,251 --> 00:38:19,167
Knowing how to "read the wind"
811
00:38:19,167 --> 00:38:22,084
is a concept even
foreigners grasp
812
00:38:22,126 --> 00:38:23,251
And you?
813
00:38:24,042 --> 00:38:26,084
You look pale and
your lips are white
814
00:38:26,292 --> 00:38:28,084
Have you been mistreated?
815
00:38:28,876 --> 00:38:30,292
- Get over there - Yes, sir
816
00:38:31,417 --> 00:38:34,334
You're disgusting, you pervert!
817
00:38:34,542 --> 00:38:36,084
Take him to the clinic!
818
00:38:36,084 --> 00:38:37,292
So are you!
819
00:38:37,792 --> 00:38:42,709
Wow, what an ear-piercing shriek
820
00:38:43,042 --> 00:38:43,792
We'd later find out
that Sum Lam's
821
00:38:43,792 --> 00:38:45,126
sea cucumber had become infected
822
00:38:45,126 --> 00:38:46,667
Tough luck for the Chief Warden
823
00:38:46,667 --> 00:38:49,126
That Zidane header almost put him
in front of the legislative council
824
00:38:49,126 --> 00:38:50,376
Do you feel embarrassing?
825
00:38:50,376 --> 00:38:51,334
Sorry
826
00:39:01,917 --> 00:39:04,459
Hey, did you write
two in for me?
827
00:39:04,959 --> 00:39:07,334
Can't we talk about this later?
828
00:39:07,959 --> 00:39:09,584
So did you write two or not?
829
00:39:09,792 --> 00:39:10,834
Yes
830
00:39:10,917 --> 00:39:14,167
No. Couldn't be that few
831
00:39:14,917 --> 00:39:17,209
Really? I only got two
832
00:39:17,376 --> 00:39:18,792
So will you "right" or not?
833
00:39:19,167 --> 00:39:20,334
What "right" or not?
834
00:39:20,667 --> 00:39:23,167
Can you confirm?
835
00:39:24,917 --> 00:39:28,376
Con...Confirm
836
00:39:29,334 --> 00:39:30,792
If you confirm, then say "right"
837
00:39:30,792 --> 00:39:32,751
That's the rule
838
00:39:36,001 --> 00:39:38,667
Right. Right!
839
00:39:39,001 --> 00:39:40,501
In here, if you have cigarettes
840
00:39:40,501 --> 00:39:42,626
you can get someone to
do anything for you
841
00:39:42,792 --> 00:39:47,334
In dollar terms, one pack
is one-hundred twenty
842
00:39:47,626 --> 00:39:48,417
With smokes
843
00:39:48,417 --> 00:39:51,167
you can have public
showers turned private
844
00:39:51,167 --> 00:39:53,417
Then you can pick
up your own soap
845
00:39:53,417 --> 00:39:54,709
In your dream
846
00:39:54,709 --> 00:39:57,501
"1 Pack = Private
Shower, 10 minutes"
847
00:39:57,501 --> 00:40:01,209
Disgraceful! Disgraceful...
848
00:40:01,209 --> 00:40:05,501
With smokes, you get
someone to make your bed
849
00:40:05,501 --> 00:40:08,459
"5 Packs = Bed Linen
Service, 1 Month"
850
00:40:08,459 --> 00:40:12,376
With smokes, you
can get a massage
851
00:40:12,376 --> 00:40:13,459
Your kidneys are weak
852
00:40:13,459 --> 00:40:16,876
"2 Packs = Half-hour Massage"
853
00:40:16,876 --> 00:40:18,542
right or not?
854
00:40:18,542 --> 00:40:19,376
Right
855
00:40:19,376 --> 00:40:22,167
With smokes, you don't
worry about A-B-C meals
856
00:40:22,167 --> 00:40:23,167
because if you have smokes
857
00:40:23,167 --> 00:40:24,292
you can bribe the jail-chef
to cook gastronomic meal
858
00:40:24,292 --> 00:40:24,876
"10 Packs = 1 Luxury Feast"
859
00:40:24,876 --> 00:40:25,917
If you didn't know better,
860
00:40:25,917 --> 00:40:29,001
you might think you were eating
at a Michelin star restaurant
861
00:40:29,084 --> 00:40:30,001
right or not?
862
00:40:30,001 --> 00:40:31,042
Right
863
00:40:31,542 --> 00:40:32,417
Once I had cigarettes
864
00:40:32,417 --> 00:40:35,376
I started to think
prison wasn't so bad
865
00:40:35,376 --> 00:40:38,001
I even got back some
quality of life
866
00:40:38,792 --> 00:40:41,542
Three packs gets me a
substitute for pastries
867
00:40:42,751 --> 00:40:44,209
I wholeheartedly believe
868
00:40:44,209 --> 00:40:45,584
it's a better value
than hiring maids
869
00:40:45,959 --> 00:40:47,376
Three-hundred sixty
for a day's work
870
00:40:47,376 --> 00:40:48,959
That's forty-five an hour
871
00:40:49,751 --> 00:40:50,876
Quite cheap?
872
00:40:51,251 --> 00:40:53,417
If you can take an
economics view of it
873
00:40:53,417 --> 00:40:54,792
You would know that I'm paying
874
00:40:54,792 --> 00:40:56,876
sky-high prices for this help
875
00:40:57,209 --> 00:40:58,792
If I were to do the work
876
00:40:58,792 --> 00:41:00,792
I'd only get one-hundred
twenty a month
877
00:41:00,792 --> 00:41:03,167
Fifty cents an hour,
those are slave wages
878
00:41:03,667 --> 00:41:06,667
But for ninety times
that, I get substitutes
879
00:41:06,667 --> 00:41:08,501
That's a CEO's multiple
880
00:41:08,501 --> 00:41:10,167
just to do odd jobs
881
00:41:10,667 --> 00:41:12,209
To put it more visually
882
00:41:12,209 --> 00:41:14,709
you could say I'm
hiring ninety subs
883
00:41:14,709 --> 00:41:16,959
just so I can take a siesta
884
00:41:18,334 --> 00:41:20,084
Get to work!
885
00:41:24,042 --> 00:41:27,209
3610438, Jack Leui, change over
886
00:41:28,667 --> 00:41:29,959
Step out
887
00:41:32,251 --> 00:41:34,626
Your uncle told me about you
888
00:41:35,209 --> 00:41:37,667
But we have our own rules here
889
00:41:37,667 --> 00:41:39,584
The rule is I call the shots
890
00:41:40,584 --> 00:41:41,876
Do you understand?
891
00:41:43,334 --> 00:41:44,959
What the hell are
you laughing at?
892
00:41:47,042 --> 00:41:49,001
Pay attention!
893
00:42:01,209 --> 00:42:02,626
Shhh...
894
00:42:10,751 --> 00:42:13,084
You want to talk about rules?
895
00:42:17,251 --> 00:42:19,209
I am the rules!
896
00:42:32,042 --> 00:42:33,167
You. Go check on that
897
00:42:33,167 --> 00:42:34,459
Okay
898
00:42:36,001 --> 00:42:37,542
Hey, are you all right?
899
00:42:37,542 --> 00:42:38,834
Wake up, wake up
900
00:42:38,917 --> 00:42:40,834
There's one injured
901
00:42:40,834 --> 00:42:42,292
- Situation in hall, situation in the hall
- Did anyone see
902
00:42:42,292 --> 00:42:43,459
what happened?
903
00:42:43,501 --> 00:42:44,792
Did you see anything?
904
00:42:45,251 --> 00:42:46,876
Did you?
905
00:42:49,126 --> 00:42:52,251
Sir, I'm the one who
knocked him out
906
00:42:52,251 --> 00:42:53,709
Why didn't you speak up sooner?
907
00:42:53,792 --> 00:42:56,459
Rumor has it Long
was sent to the ICU
908
00:42:56,459 --> 00:42:58,667
I hadn't seen him
again ever since
909
00:42:59,042 --> 00:43:00,209
On top of that
910
00:43:00,209 --> 00:43:02,084
Jack took over his hall
911
00:43:02,084 --> 00:43:04,959
With the support of fools
and mainlanders gang
912
00:43:04,959 --> 00:43:07,834
Soon, nobody would
dare mess with him
913
00:43:07,917 --> 00:43:09,584
Only he could mess with you
914
00:43:11,334 --> 00:43:13,001
Lately, I've been more easygoing
915
00:43:13,001 --> 00:43:14,751
I got my confidence back
916
00:43:14,751 --> 00:43:16,209
That's thanks to basketball
917
00:43:16,417 --> 00:43:19,251
I used to play as a
reason to collect shoes
918
00:43:19,251 --> 00:43:21,667
I never really
respected the game
919
00:43:21,792 --> 00:43:23,292
but I never thought
that when I got here
920
00:43:23,292 --> 00:43:26,209
I'd be like a retired NBA
star playing the CBA
921
00:43:26,209 --> 00:43:27,626
and turning into their MVP
922
00:43:37,501 --> 00:43:40,667
They said I rejuvenated
the sport for them...
923
00:43:43,876 --> 00:43:45,626
because there was
intramural competition
924
00:43:45,626 --> 00:43:47,417
with open betting
925
00:43:47,417 --> 00:43:49,709
The system was surprisingly good
926
00:43:53,251 --> 00:43:56,084
with club members
sharing in the take
927
00:43:56,084 --> 00:43:57,584
But money was only secondary
928
00:43:57,584 --> 00:44:02,209
Basketball helped me
win status and respect
929
00:44:08,209 --> 00:44:10,709
Oh, sorry! Sorry! Sorry!
Didn't mean it!
930
00:44:10,709 --> 00:44:12,251
I'm fine, I'm fine
931
00:44:12,751 --> 00:44:14,709
Hey, I'm sorry. Are
you all right?
932
00:44:14,709 --> 00:44:15,959
Fine. Fine
933
00:44:17,334 --> 00:44:18,376
He)'
934
00:44:18,584 --> 00:44:19,959
You're pretty good
935
00:44:20,709 --> 00:44:23,959
Did he actually mean it
or was it an accident?
936
00:44:24,626 --> 00:44:27,417
It wouldn't be unusual
to forget who I was
937
00:44:27,417 --> 00:44:29,376
After all, my hair was cut
938
00:44:29,376 --> 00:44:32,459
-and I had clothes on - Fall out
939
00:44:37,376 --> 00:44:38,542
Stop flinching!
940
00:44:41,792 --> 00:44:43,126
You're smarter. Come here
941
00:44:43,126 --> 00:44:44,292
Hey, boss
942
00:44:45,959 --> 00:44:47,126
You had some game back there
943
00:44:47,126 --> 00:44:48,501
Of course. I've been practicing
944
00:44:48,501 --> 00:44:49,667
Big improvement, right?
945
00:44:49,751 --> 00:44:51,459
A regular Shaquille O'Neal
946
00:44:56,709 --> 00:44:58,751
Asshole
947
00:44:58,751 --> 00:45:02,334
Don't think being brown
makes you O'Neal
948
00:45:02,459 --> 00:45:04,459
Do you know how much
you made me lose?
949
00:45:04,459 --> 00:45:06,084
You piece of shit
950
00:45:06,084 --> 00:45:08,542
That's right, go pick
up your kind of people
951
00:45:08,709 --> 00:45:10,042
Garbage
952
00:45:14,126 --> 00:45:16,834
Here you go boys,
for your trouble
953
00:45:17,292 --> 00:45:18,542
Okay, you first
954
00:45:18,834 --> 00:45:20,292
Dear Vivian
955
00:45:20,834 --> 00:45:22,417
It's been so long
since I part with you
956
00:45:22,417 --> 00:45:24,292
that I'm worried about you
957
00:45:25,417 --> 00:45:27,042
Your firm titties are so bouncy
958
00:45:27,042 --> 00:45:28,876
and your tongue
skills are not bad
959
00:45:28,876 --> 00:45:30,542
Hold one sec
960
00:45:32,334 --> 00:45:34,001
I trust that this episode
961
00:45:34,001 --> 00:45:36,792
will bring us much
closer because...
962
00:45:36,792 --> 00:45:40,626
I finally have the
time to slow down
963
00:45:41,126 --> 00:45:43,001
I finally have time...
964
00:45:43,001 --> 00:45:44,209
away from you
965
00:45:44,209 --> 00:45:46,751
Speak a little slower. Slower...
966
00:45:46,751 --> 00:45:47,584
...and your tongue
skills are not bad
967
00:45:47,584 --> 00:45:48,959
Right, right
968
00:45:49,542 --> 00:45:51,001
You are so damned sexy
969
00:45:51,667 --> 00:45:54,876
How is it your wetness
is so endless?
970
00:45:54,876 --> 00:45:57,334
You've noticed that I
keep wiring money to you
971
00:45:57,334 --> 00:45:59,917
Just consider it is paid leave
972
00:45:59,917 --> 00:46:01,584
Hold on, hold on...
973
00:46:02,084 --> 00:46:03,334
Only through this...
974
00:46:03,709 --> 00:46:05,459
have I realized that you
975
00:46:05,459 --> 00:46:08,417
are the one I truly miss
976
00:46:08,417 --> 00:46:10,834
I will propose to
you immediately
977
00:46:11,001 --> 00:46:12,251
Even if you turn me down
978
00:46:12,251 --> 00:46:15,251
I will persist until you accept
979
00:46:15,834 --> 00:46:17,376
Once I'm out of here
980
00:46:17,501 --> 00:46:19,751
I will do you silly
981
00:46:20,126 --> 00:46:21,376
I'm convinced...
982
00:46:22,334 --> 00:46:24,751
you also look forward
to that coming day
983
00:46:24,751 --> 00:46:25,792
P.S.
984
00:46:25,792 --> 00:46:30,209
I can never forget you.
Yours, Nelson
985
00:46:30,209 --> 00:46:32,959
Hey, this is a little weird
986
00:46:33,042 --> 00:46:34,126
What's weird?
987
00:46:37,417 --> 00:46:38,834
Dearest May
988
00:46:39,542 --> 00:46:41,376
Thank you for your visits
989
00:46:41,792 --> 00:46:43,876
I'm always hurting you, sorry
990
00:46:44,251 --> 00:46:45,792
I trust that this episode
991
00:46:45,792 --> 00:46:47,542
will bring us much
closer because
992
00:46:47,542 --> 00:46:49,209
I finally have the
time to slow down
993
00:46:49,209 --> 00:46:50,792
I finally have
time away from you
994
00:46:50,792 --> 00:46:51,959
Only through this
have I realized
995
00:46:51,959 --> 00:46:54,001
that you are the
one I truly miss
996
00:46:54,334 --> 00:46:56,626
I'm serious this time.
Once I'm out of here
997
00:46:56,626 --> 00:46:59,001
I will do you silly. You tell me
998
00:46:59,376 --> 00:47:00,251
Hold up
999
00:47:00,626 --> 00:47:02,542
These two lines are
for him to write
1000
00:47:02,542 --> 00:47:04,751
Your letter is for May,
this is for Vivian
1001
00:47:04,751 --> 00:47:06,126
Don't mix them up, guys
1002
00:47:06,126 --> 00:47:08,334
-or I'll get into endless trouble
- Really?
1003
00:47:09,001 --> 00:47:11,459
You know the time? Going to bed?
Shut the lights
1004
00:47:11,459 --> 00:47:14,126
Okay, time for bed
1005
00:47:15,959 --> 00:47:17,792
Hey, let me use your mop
1006
00:47:17,792 --> 00:47:19,042
What are you using the mop for?
1007
00:47:19,042 --> 00:47:20,084
To wipe the fan handle
1008
00:47:20,084 --> 00:47:22,501
You're using the mop to
wipe the fan handle?
1009
00:47:22,501 --> 00:47:25,376
Do you know that there's a
new saying for everything?
1010
00:47:25,376 --> 00:47:27,334
Inspired by internet culture
1011
00:47:27,334 --> 00:47:30,876
- Let me ask you something
- What?
1012
00:47:31,251 --> 00:47:34,792
I can sort of accept why
a towel is called a mop
1013
00:47:34,792 --> 00:47:37,001
But why is the toilet
called a 'fan handle'?
1014
00:47:37,292 --> 00:47:38,542
Who knows
1015
00:47:38,542 --> 00:47:40,209
And if you want to know that
1016
00:47:40,209 --> 00:47:41,459
Then why is jerking off
called 'nightfall'?
1017
00:47:41,459 --> 00:47:42,417
Why?
1018
00:47:43,251 --> 00:47:44,917
Who knows? That's just
what they call it
1019
00:47:44,917 --> 00:47:46,167
What else would it be called?
1020
00:47:46,167 --> 00:47:47,584
Let me tell you something...
1021
00:47:47,584 --> 00:47:50,376
Nobody'd ever call it
that in today's slang
1022
00:47:50,376 --> 00:47:52,709
Today, everyone says
it's "Working the J"
1023
00:47:53,584 --> 00:47:54,417
Working the J?
1024
00:47:54,417 --> 00:47:58,042
See, J is your junk, your thing
1025
00:47:58,042 --> 00:47:59,834
So...jerking off
is working your J
1026
00:47:59,834 --> 00:48:02,042
Doesn't that sound
more colorful?
1027
00:48:03,376 --> 00:48:05,334
Yeah, that is kinda clever
1028
00:48:07,042 --> 00:48:08,751
Let's see it, boss! Aw...
1029
00:48:09,126 --> 00:48:10,292
Your turn
1030
00:48:15,876 --> 00:48:17,334
Scumbag!
1031
00:48:17,334 --> 00:48:18,917
Hi, Auntie
1032
00:48:21,876 --> 00:48:24,667
So filthy. Who can
be so out of it?
1033
00:48:24,667 --> 00:48:27,667
No need to Check the IP
1034
00:48:28,084 --> 00:48:29,917
It's that same son of a bitch!
1035
00:48:29,917 --> 00:48:31,542
Sexual offences, one year
1036
00:48:31,542 --> 00:48:35,417
When the culture
starts to change
1037
00:48:35,417 --> 00:48:36,667
it can sometimes happen
so fast it's scary
1038
00:48:36,667 --> 00:48:40,167
Come over and have some peanuts
1039
00:48:40,167 --> 00:48:41,459
Time for peanuts!
1040
00:48:44,501 --> 00:48:46,084
Are you that stupid?
1041
00:48:46,084 --> 00:48:48,209
You're going left
and going right
1042
00:48:48,209 --> 00:48:49,334
You're crazy!
1043
00:48:49,334 --> 00:48:50,876
What a joke!
1044
00:48:50,876 --> 00:48:52,501
Sorry, boss! Wait up! Wait up!
1045
00:48:52,501 --> 00:48:54,501
Argyle Street, where're
the smokes you owe?
1046
00:48:54,501 --> 00:48:57,042
Don't think I won't
jik-jik-bird you
1047
00:48:57,334 --> 00:48:59,084
What the hell are you
two shits babbling?
1048
00:48:59,834 --> 00:49:01,792
I said...
1049
00:49:01,792 --> 00:49:03,876
Butthead, where're
the smokes you owe?
1050
00:49:03,876 --> 00:49:06,459
Don't think I won't
whirlwind kick you
1051
00:49:06,834 --> 00:49:08,626
You dummy! You dummy!
1052
00:49:08,626 --> 00:49:10,251
You idiot! The both of
you are just convicts
1053
00:49:10,251 --> 00:49:11,959
You can't even get your
Cantonese straight
1054
00:49:11,959 --> 00:49:13,376
and you're copying slang?
1055
00:49:13,376 --> 00:49:14,751
You're not allowed!
1056
00:49:14,751 --> 00:49:16,542
You're not allowed!
Using that kind of...
1057
00:49:16,542 --> 00:49:17,459
Mind your business!
1058
00:49:17,459 --> 00:49:19,042
S-s-sorry! Brother Jack, sorry!
1059
00:49:19,042 --> 00:49:22,126
Ease-up, will you?
You've got so much power
1060
00:49:22,126 --> 00:49:23,626
you might kill me by accident
1061
00:49:23,626 --> 00:49:24,626
you know?
1062
00:49:26,542 --> 00:49:28,167
A lot of power, eh?
1063
00:49:28,417 --> 00:49:29,751
I'll give you two
more days to pay
1064
00:49:29,751 --> 00:49:30,876
Two days...
1065
00:49:31,042 --> 00:49:32,709
- Can you remember that?
- I'll remember. Two days
1066
00:49:32,709 --> 00:49:33,501
Louder!
1067
00:49:33,501 --> 00:49:35,417
Two days! Two days!
1068
00:49:38,709 --> 00:49:39,751
Booth Four
1069
00:49:48,376 --> 00:49:50,917
- Uncle, uncle!
- Kiddo! How are you?
1070
00:49:51,709 --> 00:49:53,459
How is it in here?
1071
00:49:55,959 --> 00:49:57,542
Why'd you have to
beat up Big Mike?
1072
00:49:57,667 --> 00:50:00,792
Well...he didn't want to help me
1073
00:50:00,792 --> 00:50:02,626
And I even got beaten up
1074
00:50:02,626 --> 00:50:03,667
Also, also...
1075
00:50:03,667 --> 00:50:05,084
He talked crap about you
1076
00:50:05,667 --> 00:50:06,959
That worthless piece of scum
1077
00:50:06,959 --> 00:50:08,417
I've been easy on him
1078
00:50:08,417 --> 00:50:10,209
But you shouldn't have
punished him yourself
1079
00:50:10,209 --> 00:50:11,667
Now your term's been extended!
1080
00:50:11,959 --> 00:50:15,626
But you know beating
people up is what I like
1081
00:50:15,626 --> 00:50:17,001
and there's already
nothing to do here
1082
00:50:17,001 --> 00:50:18,792
so what do you expect me to do?
1083
00:50:19,001 --> 00:50:22,459
That's why I arranged for fools
and mainlanders to thump
1084
00:50:22,459 --> 00:50:25,042
Smack them up and it
won't extend your term!
1085
00:50:25,251 --> 00:50:26,626
All right, I got it
1086
00:50:26,626 --> 00:50:28,751
Your uncle cares about you
1087
00:50:28,751 --> 00:50:29,959
Whatever happens
1088
00:50:29,959 --> 00:50:31,959
no matter what, don't slip-up
1089
00:50:31,959 --> 00:50:35,001
or your uncle won't have anyone
to arrange his final rites
1090
00:50:35,167 --> 00:50:37,501
Oh! I also have some
good news for you
1091
00:50:37,501 --> 00:50:39,959
- What is it?
- The info on the guy you wanted me to find?
1092
00:50:39,959 --> 00:50:42,209
I dug it up!
1093
00:50:46,709 --> 00:50:49,001
Cigarettes will get you
good, private meals
1094
00:50:49,001 --> 00:50:50,417
We all know that
1095
00:50:50,417 --> 00:50:51,959
But how good?
1096
00:50:52,334 --> 00:50:53,876
You wouldn't believe how good
1097
00:50:54,626 --> 00:50:56,917
Of course, not every
day is like this
1098
00:50:56,917 --> 00:50:59,834
but today is a special day
1099
00:51:00,251 --> 00:51:01,501
Eat up!
1100
00:51:07,167 --> 00:51:08,251
Here...
1101
00:51:08,251 --> 00:51:11,167
A lucky first dish
of suckling pig
1102
00:51:11,334 --> 00:51:12,167
That's right?
1103
00:51:12,167 --> 00:51:13,376
Sure is
1104
00:51:13,376 --> 00:51:14,501
but...
1105
00:51:14,501 --> 00:51:15,542
if you put it all out at once
1106
00:51:15,542 --> 00:51:17,001
by the time we've eaten
half, it'll all be cold!
1107
00:51:17,001 --> 00:51:18,584
Next time, bring them
out one at a time
1108
00:51:18,584 --> 00:51:19,792
Dirtbag!
1109
00:51:20,209 --> 00:51:21,792
Is this a celebration banquet?
1110
00:51:21,792 --> 00:51:23,667
How 'bout putting out a
couple mahjong tables?
1111
00:51:23,667 --> 00:51:25,376
You're out of your mind
1112
00:51:26,084 --> 00:51:27,751
Just kidding, general
1113
00:51:27,751 --> 00:51:31,001
Jesus fed a crowd with
five loaves and two fish
1114
00:51:31,001 --> 00:51:32,209
That's a miracle
1115
00:51:32,209 --> 00:51:34,042
You're using over a hundred
packs of cigarettes
1116
00:51:34,042 --> 00:51:35,834
to take care of hall of people
1117
00:51:35,917 --> 00:51:37,334
That's cocky
1118
00:51:37,959 --> 00:51:39,167
Uncle Dat
1119
00:51:39,459 --> 00:51:42,376
It's my birthday, aren't
I allowed to be cocky?
1120
00:51:42,376 --> 00:51:44,834
No one is...except me
1121
00:51:45,334 --> 00:51:47,626
But since you did ask in advance
1122
00:51:47,626 --> 00:51:50,709
and lately you've given
so much to the hall
1123
00:51:51,084 --> 00:51:52,334
I'll let it go this time
1124
00:51:52,709 --> 00:51:54,001
Thank you, brother Szeto!
1125
00:51:55,667 --> 00:52:00,126
Brothers, today is my birthday
1126
00:52:00,126 --> 00:52:02,042
Sorry if the spread isn't much
1127
00:52:02,042 --> 00:52:03,959
Eat and have your fill. If it's
not enough, we'll get more!
1128
00:52:04,042 --> 00:52:04,667
Eat up!
1129
00:52:04,667 --> 00:52:06,001
OK
1130
00:52:06,209 --> 00:52:08,834
Have some suckling
pig, Brother Szeto
1131
00:52:24,251 --> 00:52:26,459
What? Not enough?
1132
00:52:26,459 --> 00:52:27,876
Give him seconds!
1133
00:52:27,876 --> 00:52:29,542
Yes, boss!
1134
00:52:35,542 --> 00:52:36,876
Enough!
1135
00:52:39,042 --> 00:52:40,417
That's enough?
1136
00:52:47,417 --> 00:52:49,084
Wow, that looks great
1137
00:52:49,167 --> 00:52:50,876
Thank you! Happy birthday!
1138
00:52:52,209 --> 00:52:53,417
Jack Leui
1139
00:52:53,417 --> 00:52:54,709
Stop
1140
00:52:55,917 --> 00:52:57,209
Why did you attack him?
1141
00:53:02,001 --> 00:53:04,501
Oh no! I don't know
1142
00:53:04,751 --> 00:53:09,626
He was eating and
"phew!", he flipped over
1143
00:53:10,959 --> 00:53:13,751
Sorry, it was all me. I
slipped on something
1144
00:53:16,667 --> 00:53:18,042
You think I'm blind?
1145
00:53:19,751 --> 00:53:21,876
Too arrogant, little punk
1146
00:53:21,876 --> 00:53:22,834
Have you heard it said
1147
00:53:22,834 --> 00:53:23,917
Mind your things
and your business
1148
00:53:23,917 --> 00:53:25,584
then you get much less sadness
1149
00:53:26,334 --> 00:53:27,709
I only ever heard
1150
00:53:28,084 --> 00:53:30,501
Give an inch, they take a mile
1151
00:53:30,792 --> 00:53:33,459
Back away, they take away
1152
00:53:35,501 --> 00:53:37,001
Sit down now
1153
00:53:48,792 --> 00:53:50,876
You like getting
pounded on so much
1154
00:53:51,709 --> 00:53:55,834
I'll pound you to death
1155
00:53:57,126 --> 00:53:58,209
Don't move
1156
00:53:58,417 --> 00:53:59,834
Don't you move
1157
00:54:01,792 --> 00:54:02,626
What happened?
1158
00:54:02,626 --> 00:54:06,126
"Wishing you long
life and harmony"
1159
00:54:06,126 --> 00:54:09,292
"celebrating your
happy birthday"
1160
00:54:09,584 --> 00:54:11,459
"Years and years like today"
1161
00:54:11,459 --> 00:54:13,334
"Every year just like today"
1162
00:54:13,334 --> 00:54:17,876
"Congratulations"
1163
00:54:19,376 --> 00:54:22,542
Who'd have thought you could cut
candles and blow out cake in prison
1164
00:54:22,542 --> 00:54:24,292
Thanks, brothers
1165
00:54:24,292 --> 00:54:26,251
This birthday cake-like
lump is actually milk
1166
00:54:26,251 --> 00:54:30,167
digestive cookies, wafers,
and chocolate mixed together
1167
00:54:30,417 --> 00:54:33,251
Honestly, it was terrible
1168
00:54:33,251 --> 00:54:37,959
But it was a birthday cake with the
most heart that I'd ever eaten
1169
00:54:48,542 --> 00:54:51,126
To many more years like this
1170
00:54:51,792 --> 00:54:52,834
Thank you
1171
00:54:55,626 --> 00:54:58,959
Hey, I have made something
special for you
1172
00:55:05,709 --> 00:55:07,667
If you'll notice
1173
00:55:07,667 --> 00:55:10,084
look carefully at this joy bag
1174
00:55:10,501 --> 00:55:12,084
she's extra meaty
1175
00:55:12,959 --> 00:55:14,209
And it's even pink
1176
00:55:14,417 --> 00:55:17,042
And...take this
1177
00:55:17,042 --> 00:55:18,251
This one's not necessary
1178
00:55:21,792 --> 00:55:26,084
Tonight, I've ordered everyone
to stay out of the fan handle
1179
00:55:26,084 --> 00:55:28,501
for half hour so you can
have a real comfy nightfall
1180
00:55:28,501 --> 00:55:31,417
No, wait...Work the J
1181
00:55:31,417 --> 00:55:32,709
Work the J
1182
00:55:33,209 --> 00:55:35,709
Consider it everyone's
gift to you
1183
00:55:35,917 --> 00:55:37,042
Thank you, brother Szeto
1184
00:55:37,042 --> 00:55:39,292
Hey, boss. Hot water
1185
00:55:40,584 --> 00:55:41,709
Thank you, Ng Jai
1186
00:55:42,834 --> 00:55:45,459
This is the good stuff.
Go easy with it
1187
00:55:46,042 --> 00:55:47,167
Thank you, Wolfy
1188
00:55:50,334 --> 00:55:51,626
Look out
1189
00:55:52,334 --> 00:55:54,209
Take this girlie-girl, too
1190
00:55:54,209 --> 00:55:55,709
Have some extra fun tonight
1191
00:55:56,084 --> 00:55:57,917
Borrowed this from the officers
1192
00:55:58,542 --> 00:55:59,626
Thanks, Loco-Hay
1193
00:55:59,876 --> 00:56:01,084
It's stable
1194
00:56:02,292 --> 00:56:03,501
Take your time
1195
00:56:03,501 --> 00:56:05,084
Better get going
1196
00:56:06,792 --> 00:56:08,876
Hey, you really don't want this?
1197
00:56:12,084 --> 00:56:13,751
The "Joy bag" can be considered
1198
00:56:13,751 --> 00:56:16,001
one of the great
prison inventions
1199
00:56:16,001 --> 00:56:17,751
Fuse a plastic bag together
1200
00:56:17,751 --> 00:56:19,042
pour water inside
1201
00:56:19,042 --> 00:56:21,042
and put some baby oil on it
1202
00:56:21,042 --> 00:56:22,751
A human substitute
1203
00:56:22,751 --> 00:56:23,959
warm
1204
00:56:24,042 --> 00:56:25,334
soft...
1205
00:56:32,667 --> 00:56:36,042
Are you guys really
already asleep?
1206
00:56:37,876 --> 00:56:39,084
Quit playing
1207
00:56:39,292 --> 00:56:41,209
Trionychidae
1208
00:56:52,126 --> 00:56:53,792
Earlier, I forgot to say...
1209
00:56:53,792 --> 00:56:55,126
Happy Birthday
1210
00:56:56,001 --> 00:56:57,084
Come on!
1211
00:57:03,834 --> 00:57:06,001
How did you get
transfer to our cell?
1212
00:57:09,834 --> 00:57:12,709
Just to keep you company
1213
00:57:12,876 --> 00:57:13,959
He)'
1214
00:57:13,959 --> 00:57:15,334
you done talking?
1215
00:57:15,792 --> 00:57:18,459
If you're done, go to
sleep, don't bother me
1216
00:57:19,334 --> 00:57:20,584
Get some rest
1217
00:57:44,834 --> 00:57:46,292
Trionychidae
1218
00:57:50,001 --> 00:57:51,792
The time is now 6:30am
1219
00:57:51,792 --> 00:57:53,209
All inmates must now rise
1220
00:57:55,292 --> 00:57:57,126
Morning, sir. All
accounted for, sir
1221
00:57:57,126 --> 00:57:58,542
- Open' em up - Y es, sir.
1222
00:57:58,542 --> 00:58:00,001
This is a shakedown. Get
up, stand straight!
1223
00:58:00,001 --> 00:58:01,251
Everyone up!
1224
00:58:03,834 --> 00:58:05,667
Shakedown, everyone up!
1225
00:58:07,042 --> 00:58:08,417
When is it ever this early, sir?
1226
00:58:08,417 --> 00:58:11,459
When is a shakedown
ever this early?
1227
00:58:11,917 --> 00:58:14,042
Do I have to clear
it with you first?
1228
00:58:14,042 --> 00:58:15,584
Sorry, sir
1229
00:58:15,584 --> 00:58:17,167
We've found a plastic knife
1230
00:58:20,834 --> 00:58:22,209
Why is it so dirty over there?
1231
00:58:22,209 --> 00:58:23,542
Clean it up now!
1232
00:58:24,834 --> 00:58:26,209
Morning, sir
1233
00:58:26,209 --> 00:58:27,667
Warden inspecting. Any
requests raise your hands
1234
00:58:31,876 --> 00:58:33,209
I have received a tip
1235
00:58:33,917 --> 00:58:36,167
that someone here is
hiding contraband!
1236
00:58:36,917 --> 00:58:38,376
Sir, we just finished searching
1237
00:58:38,376 --> 00:58:39,459
There was nothing
1238
00:58:39,792 --> 00:58:42,584
Your shakedown's so
lame, why even bother
1239
00:58:48,459 --> 00:58:50,876
Do you know what you're saying?
1240
00:58:57,001 --> 00:58:58,209
Do it again!
1241
00:59:04,834 --> 00:59:06,834
Sir, we found something.
Possible drugs
1242
00:59:13,459 --> 00:59:14,542
Take him away
1243
00:59:14,542 --> 00:59:16,292
It's not mine, sir.
It's really not mine
1244
00:59:16,292 --> 00:59:18,042
Sir, sir!
1245
00:59:22,792 --> 00:59:24,042
I put that packet there
1246
00:59:25,167 --> 00:59:26,834
You put it there?
1247
00:59:28,667 --> 00:59:30,584
He told me to put it
there to frame him
1248
00:59:30,584 --> 00:59:32,126
What are you talking about!
1249
00:59:32,126 --> 00:59:33,542
That guy's got a
problem with him!
1250
00:59:33,542 --> 00:59:34,751
And I owe him cigarettes
1251
00:59:34,751 --> 00:59:35,876
so he forced me to frame him!
1252
00:59:35,876 --> 00:59:37,001
You rat!
1253
00:59:38,751 --> 00:59:40,542
Fighting right in front of me?
1254
00:59:40,542 --> 00:59:41,751
Take all three of them away!
1255
00:59:42,126 --> 00:59:43,126
Go
1256
00:59:44,959 --> 00:59:46,501
Szeto, you're coming, too
1257
00:59:46,501 --> 00:59:52,334
We got real problems this time
1258
00:59:56,751 --> 00:59:58,751
Needless to explain,
we were framed by Jack
1259
00:59:58,751 --> 01:00:00,042
Roach said it's best to take it
down with together with Jack
1260
01:00:00,042 --> 01:00:02,459
That resulted in Roach
getting a "Four-68B"
1261
01:00:02,459 --> 01:00:04,251
Four-68B means
1262
01:00:04,417 --> 01:00:06,667
solitary, longer term,
no benefit, no visitors
1263
01:00:06,667 --> 01:00:08,501
68B is the ruling term
1264
01:00:08,501 --> 01:00:11,501
It was serious punishment
1265
01:00:13,751 --> 01:00:15,459
Because Jack was ratted out by Roach
As the instigator and especially
1266
01:00:15,459 --> 01:00:17,459
since drugs were involved He
was hauled back into court
1267
01:00:17,459 --> 01:00:20,459
and was sent to solitary for
three months right-after
1268
01:00:24,209 --> 01:00:25,876
Why didn't you wake me, Roach?
1269
01:00:26,126 --> 01:00:29,542
With Roach gone, the
world a little different
1270
01:00:29,542 --> 01:00:31,542
but Uncle Dat started
talking more
1271
01:00:31,542 --> 01:00:32,917
Jesus said
1272
01:00:32,917 --> 01:00:34,917
Whosoever smites thee
on thy left cheek
1273
01:00:34,917 --> 01:00:37,667
watch out he doesn't
smite the other
1274
01:00:38,292 --> 01:00:39,751
That's not right
1275
01:00:40,542 --> 01:00:42,751
Didn't he say, "Turn to
him the other also"?
1276
01:00:42,792 --> 01:00:44,459
If someone can hit
your left cheek
1277
01:00:44,459 --> 01:00:46,917
they're definitely going
to hit your right one
1278
01:00:46,917 --> 01:00:48,792
You should expect it
1279
01:00:48,792 --> 01:00:50,584
In other words if they
mess with you once
1280
01:00:50,584 --> 01:00:53,334
they'll mess with you
again, so be careful
1281
01:00:53,542 --> 01:00:54,959
Confucius said
1282
01:00:54,959 --> 01:00:56,792
Standing at thirty
1283
01:00:56,792 --> 01:00:58,584
confidence at forty
1284
01:00:58,584 --> 01:01:00,667
Fate at fifty
1285
01:01:00,667 --> 01:01:01,751
In other words
1286
01:01:01,751 --> 01:01:04,209
When you're thirty,
you know nothing
1287
01:01:04,209 --> 01:01:06,876
just like you standing
here like an idiot
1288
01:01:06,876 --> 01:01:09,709
When you're forty, stop
running with gangs
1289
01:01:09,709 --> 01:01:12,292
If at fifty you're still nothing
1290
01:01:12,292 --> 01:01:14,042
then you'd better
accept your fate
1291
01:01:15,459 --> 01:01:18,001
Hi Auntie! I'd better
write that down
1292
01:01:21,334 --> 01:01:23,376
Solitary coming out.
Welding group adding one
1293
01:01:23,376 --> 01:01:24,459
Change out
1294
01:01:26,001 --> 01:01:28,126
Change out. Work over here
1295
01:01:39,584 --> 01:01:40,709
Come on
1296
01:01:41,042 --> 01:01:42,417
You sure have grit
1297
01:01:42,917 --> 01:01:44,292
Of course
1298
01:01:45,292 --> 01:01:46,876
Solitary
1299
01:01:46,876 --> 01:01:48,334
I know how to handle it
1300
01:01:48,876 --> 01:01:51,334
You? A rich boy?
1301
01:01:51,334 --> 01:01:52,792
Two days and you'd
have hanged yourself
1302
01:01:53,917 --> 01:01:55,251
l checked
1303
01:01:55,459 --> 01:01:56,959
Why did you take the hit for me?
1304
01:01:58,667 --> 01:02:00,001
You're my best friend
1305
01:02:00,917 --> 01:02:02,334
a...brother
1306
01:02:02,959 --> 01:02:04,334
That's what
1307
01:02:05,042 --> 01:02:06,584
have some smoke
1308
01:02:07,334 --> 01:02:08,584
Seriously, though
1309
01:02:08,876 --> 01:02:10,501
You haven't been
outside in so long
1310
01:02:10,501 --> 01:02:12,501
have you thought about
what you'd get into
1311
01:02:13,876 --> 01:02:15,126
Guy like me?
1312
01:02:15,751 --> 01:02:17,042
What do you think
I could get into?
1313
01:02:17,251 --> 01:02:18,417
What did you used to do?
1314
01:02:18,417 --> 01:02:20,209
I'm not saying
1315
01:02:20,542 --> 01:02:22,084
Come on...
1316
01:02:22,417 --> 01:02:24,126
I've seen your wife
always coming to visit
1317
01:02:24,126 --> 01:02:26,167
If not for yourself,
then at least for her
1318
01:02:26,917 --> 01:02:27,917
Wife?
1319
01:02:28,626 --> 01:02:30,584
My wife ran off with a
guy a long time ago
1320
01:02:32,167 --> 01:02:34,126
That one's a social worker
1321
01:02:34,292 --> 01:02:36,459
She looks after my
grandmother and my daughter
1322
01:02:36,459 --> 01:02:37,667
You have a daughter?
1323
01:02:38,209 --> 01:02:39,417
How old?
1324
01:02:40,876 --> 01:02:43,751
- Five!
- Wow, I'd never have guessed
1325
01:02:44,001 --> 01:02:45,417
Don't you miss her?
1326
01:02:45,417 --> 01:02:47,209
Doesn't your mother miss you?
1327
01:02:50,917 --> 01:02:52,751
What? That your daughter?
1328
01:02:53,084 --> 01:02:56,126
My daughter drew this
1329
01:02:57,376 --> 01:02:59,251
She's got a talent for drawing
1330
01:02:59,417 --> 01:03:00,834
Your daughter is
even more reason
1331
01:03:00,834 --> 01:03:03,001
to be looking for an honest job
1332
01:03:03,001 --> 01:03:05,417
These days, a lot of people hire
handicapped-but-able workers
1333
01:03:05,417 --> 01:03:06,626
Cleaning toilets?
1334
01:03:09,876 --> 01:03:11,334
But don't worry
1335
01:03:12,001 --> 01:03:13,834
I won't sell smack any more
1336
01:03:14,542 --> 01:03:15,876
Too easy to get into trouble
1337
01:03:17,792 --> 01:03:19,501
Maybe I'll switch to Ketamine
1338
01:03:20,792 --> 01:03:23,126
No, all the clubs
have been swept clean
1339
01:03:25,584 --> 01:03:27,626
Or maybe...sell near the schools
1340
01:03:29,001 --> 01:03:31,334
but seems a little wrong
selling right nearby
1341
01:03:34,667 --> 01:03:35,959
Or do hooker transport
1342
01:03:36,626 --> 01:03:39,001
But local hookers have
serious attitude issues
1343
01:03:39,876 --> 01:03:41,042
And those northern girls...
1344
01:03:41,042 --> 01:03:43,001
Those chicks are such hicks
1345
01:03:43,001 --> 01:03:44,584
squatting around while
smoking...how silly!
1346
01:03:44,584 --> 01:03:45,792
Back to work!
1347
01:03:48,209 --> 01:03:50,876
Did I really consider
Roach as a friend?
1348
01:03:51,334 --> 01:03:53,042
Would the rabble
that I call friends
1349
01:03:53,042 --> 01:03:56,084
do time for me the
way Roach did?
1350
01:03:56,251 --> 01:03:57,376
As a matter of fact
1351
01:03:57,709 --> 01:04:00,167
it doesn't seem like I'd
had concern for him
1352
01:04:01,376 --> 01:04:03,959
Hey, seriously...
1353
01:04:03,959 --> 01:04:06,042
You gotta come up with
a honest job to do
1354
01:04:07,792 --> 01:04:10,251
I'd thought of doing
a little business
1355
01:04:10,501 --> 01:04:12,167
but I don't have start-up money
1356
01:04:12,459 --> 01:04:14,417
You were so willing
to cover for me
1357
01:04:14,417 --> 01:04:16,251
setting you up with
200 packs is nothing
1358
01:04:16,251 --> 01:04:17,792
Just returning the favor
1359
01:04:18,917 --> 01:04:21,667
Two-hundred. Two-hundred packs!
1360
01:04:21,667 --> 01:04:23,667
Thank you, boss!
1361
01:04:24,459 --> 01:04:25,334
I just want to be clear
1362
01:04:25,334 --> 01:04:27,876
that I wasn't covering
for you to get smokes!
1363
01:04:27,876 --> 01:04:29,417
- I know!
- Thanks, boss
1364
01:04:29,417 --> 01:04:32,042
Hey, when can I get them?
I need them
1365
01:04:32,584 --> 01:04:34,626
Don't worry, I won't
leave you hanging
1366
01:04:35,376 --> 01:04:37,417
Thank you, boss, thanks
1367
01:04:37,417 --> 01:04:38,626
Hey, let me get that...
1368
01:04:38,626 --> 01:04:40,834
Don't pick that up
1369
01:04:40,959 --> 01:04:42,709
Give yourself some respect
1370
01:04:43,084 --> 01:04:45,542
it's...a force of habit
1371
01:04:45,751 --> 01:04:47,751
You're a boss now
1372
01:04:47,751 --> 01:04:49,751
Two-hundred packs
1373
01:04:49,751 --> 01:04:50,792
Ain't that right?
1374
01:04:59,001 --> 01:05:02,292
Others don't even
treat me like a human
1375
01:05:02,292 --> 01:05:04,959
Only you treat me like a friend
1376
01:05:07,042 --> 01:05:08,542
As I looked at Roach
1377
01:05:08,542 --> 01:05:10,042
it was the first time I felt
1378
01:05:10,334 --> 01:05:12,459
this is a true friend
1379
01:05:13,001 --> 01:05:14,584
I never would've guessed that
1380
01:05:15,459 --> 01:05:17,042
my first friend would
be a drug addict
1381
01:05:22,042 --> 01:05:23,376
Daddy
1382
01:05:23,876 --> 01:05:25,001
MY angel
1383
01:05:25,876 --> 01:05:27,376
Take your time
1384
01:05:27,959 --> 01:05:29,792
Well, how were your tests?
Know your stuff?
1385
01:05:29,792 --> 01:05:31,584
Yeah. Daddy...
1386
01:05:31,584 --> 01:05:34,959
when will you come
back from vacation?
1387
01:05:35,334 --> 01:05:37,126
Daddy has good news for you
1388
01:05:37,959 --> 01:05:39,626
Daddy's going to get hired
1389
01:05:39,959 --> 01:05:41,917
Once I'm back from vacation
1390
01:05:41,917 --> 01:05:43,542
I can go right back to work
1391
01:05:43,542 --> 01:05:45,876
Doing what...
1392
01:05:45,876 --> 01:05:47,792
Just a really big company
1393
01:05:47,959 --> 01:05:49,792
I'd have to take
care of everything
1394
01:05:49,792 --> 01:05:52,209
Wow, daddy, you're super!
1395
01:05:54,667 --> 01:05:58,251
Daddy, I made drawing for you
1396
01:05:58,251 --> 01:06:00,209
This one is daddy,
this one is me
1397
01:06:00,209 --> 01:06:01,751
this one is great-granny
1398
01:06:05,376 --> 01:06:06,667
It's beautiful
1399
01:06:09,459 --> 01:06:12,417
Baby...daddy's not super
1400
01:06:13,209 --> 01:06:14,542
Baby's the most super
1401
01:06:14,917 --> 01:06:16,917
making such a beautiful drawing
1402
01:06:19,209 --> 01:06:21,042
Do you have enough to wear?
1403
01:06:22,917 --> 01:06:24,959
...look after her
1404
01:06:27,251 --> 01:06:31,917
Baby, promise daddy
you'll study hard, okay?
1405
01:06:32,584 --> 01:06:34,876
Daddy will be back
from vacation soon
1406
01:06:37,834 --> 01:06:40,417
I know, old windbag
1407
01:06:50,292 --> 01:06:53,459
Wake up!
1408
01:07:16,126 --> 01:07:18,167
Jack was eventually
released from solitary
1409
01:07:18,167 --> 01:07:19,792
and even got into our hall
1410
01:07:19,792 --> 01:07:21,084
I never guessed he
was crazy enough
1411
01:07:21,084 --> 01:07:22,459
to swap ten packs of smokes
1412
01:07:22,459 --> 01:07:24,542
just to sleep in the
bed next to mine
1413
01:07:24,751 --> 01:07:25,959
I thought...
1414
01:07:25,959 --> 01:07:27,834
No matter, what I had to find
someone to take him down
1415
01:07:29,751 --> 01:07:31,501
In view of the recent,
extreme discord
1416
01:07:31,501 --> 01:07:32,876
between these two
1417
01:07:32,876 --> 01:07:34,584
whose situation has
become intense
1418
01:07:34,584 --> 01:07:36,126
and to avoid affecting others
1419
01:07:36,126 --> 01:07:38,126
it is necessary to
use fair, reasonable
1420
01:07:38,126 --> 01:07:39,959
and non-violent methods
to settle differences
1421
01:07:39,959 --> 01:07:40,792
That's right
1422
01:07:40,792 --> 01:07:42,126
No damned settling
1423
01:07:42,501 --> 01:07:44,251
No way will I accept
this ill-deal
1424
01:07:44,584 --> 01:07:46,334
You can all see this
1425
01:07:46,334 --> 01:07:48,626
It's this piece of crap
who won't let it go
1426
01:07:48,626 --> 01:07:49,417
Look
1427
01:07:49,417 --> 01:07:52,376
neither violence nor threats
will solve problems
1428
01:07:52,376 --> 01:07:55,001
Breaking an impasse
demands dialog!
1429
01:07:55,417 --> 01:07:58,084
This idiot...stuck my girl!
1430
01:07:58,084 --> 01:08:00,084
Whoah, poaching a man's
woman is unforgivable
1431
01:08:00,084 --> 01:08:01,542
You dumb!
1432
01:08:01,709 --> 01:08:03,667
How could I know
that was his girl?
1433
01:08:03,876 --> 01:08:05,376
And before I stuck
her, I asked him
1434
01:08:05,376 --> 01:08:06,834
I only hit it when
he said I could
1435
01:08:06,959 --> 01:08:08,626
Oh, you gave
permission to hit it
1436
01:08:08,626 --> 01:08:10,709
-then your crime is worse
- That's right
1437
01:08:10,751 --> 01:08:12,084
Well how was I supposed to know
1438
01:08:12,084 --> 01:08:13,459
the one he was talking
about was my girl?
1439
01:08:13,459 --> 01:08:14,959
I'm guessing he couldn't
possibly be so dumb
1440
01:08:14,959 --> 01:08:15,959
as to allow you to
stick his own girl
1441
01:08:15,959 --> 01:08:18,126
- That's damn stupid - Right-O
1442
01:08:18,126 --> 01:08:20,209
How could I know
that he didn't know
1443
01:08:20,209 --> 01:08:22,167
the one I was talking
about was his girl?
1444
01:08:22,167 --> 01:08:24,459
This is so confusing, I don't even
know what you're talking about
1445
01:08:24,459 --> 01:08:25,709
Here's how I see it, Jack
1446
01:08:25,709 --> 01:08:28,001
either you just kill him now
1447
01:08:28,001 --> 01:08:31,334
or you pay him twenty
tickets and call it even
1448
01:08:31,334 --> 01:08:32,251
I don't think so
1449
01:08:32,251 --> 01:08:33,459
Like I'm poor?
1450
01:08:34,001 --> 01:08:34,959
How's this
1451
01:08:34,959 --> 01:08:36,751
you used that to do my girl
1452
01:08:36,751 --> 01:08:38,917
for payback, then pay
me back with your junk
1453
01:08:38,917 --> 01:08:40,001
Are you out of your mind?
1454
01:08:40,001 --> 01:08:41,667
Don't need to cut it off
1455
01:08:41,667 --> 01:08:43,667
Just insert a pearl in it
1456
01:08:43,667 --> 01:08:45,042
Insert it into your oblivion!
1457
01:08:45,334 --> 01:08:46,334
Hey, out of nowhere
1458
01:08:46,334 --> 01:08:48,084
you want him inserting pearls...
1459
01:08:48,084 --> 01:08:49,709
seems a little extreme
1460
01:08:49,709 --> 01:08:50,959
Right, how about this
1461
01:08:50,959 --> 01:08:51,709
gamble with cards
1462
01:08:51,709 --> 01:08:52,959
You each draw once,
high card wins
1463
01:08:52,959 --> 01:08:54,959
One hand, sudden death, okay?
1464
01:09:10,501 --> 01:09:12,376
Can't believe I got
the Deuce of hearts
1465
01:09:12,417 --> 01:09:13,959
You ran out of luck this hand
1466
01:09:13,959 --> 01:09:17,792
Are you retarded?
1467
01:09:18,834 --> 01:09:20,709
All right, time to pay up
1468
01:09:20,709 --> 01:09:21,917
Hold on a moment
1469
01:09:22,626 --> 01:09:24,709
We never said I can't
substitute with smokes
1470
01:09:24,917 --> 01:09:25,709
That's right
1471
01:09:25,709 --> 01:09:27,042
You can consider that
1472
01:09:27,042 --> 01:09:29,584
Isn't it more practical to take two
or three hundred packs, instead?
1473
01:09:31,417 --> 01:09:34,501
Two, three hundred packs?
One thousand packs
1474
01:09:34,501 --> 01:09:36,626
If you have a thousand
packs as substitute
1475
01:09:36,792 --> 01:09:38,209
A thousand packs?
1476
01:09:38,209 --> 01:09:39,917
You only have one dick
1477
01:09:39,917 --> 01:09:41,709
Once it's inserted,
it's in there
1478
01:09:41,834 --> 01:09:43,834
A thousand packs is fair
1479
01:09:44,709 --> 01:09:46,459
But we still take a
ten percent charge
1480
01:09:46,459 --> 01:09:48,251
- Got that right - Think it over
1481
01:09:49,251 --> 01:09:51,542
I have a hundred-odd
right now, take it first
1482
01:09:51,542 --> 01:09:53,417
I'll take you to hell. Cut it!
1483
01:09:53,417 --> 01:09:55,584
Ain't a thousand packs
in the whole hall!
1484
01:09:55,584 --> 01:09:56,626
Hold it
1485
01:09:57,334 --> 01:10:00,251
With a thousand packs,
the matter is settled?
1486
01:10:01,459 --> 01:10:02,959
Let's see if you have it first
1487
01:10:15,709 --> 01:10:17,292
Here's a hundred fifty-six
1488
01:10:17,876 --> 01:10:19,209
How many does Nelson have?
1489
01:10:19,459 --> 01:10:20,834
One hundred twenty-two
1490
01:10:20,834 --> 01:10:22,417
One thousand packs
1491
01:10:22,417 --> 01:10:23,584
There's also this
1492
01:10:24,417 --> 01:10:26,542
All the cigarettes
everyone owes me
1493
01:10:27,417 --> 01:10:29,167
I have it marked right here
1494
01:10:29,167 --> 01:10:31,376
A total of seven hundred
twenty-one and a half
1495
01:10:31,959 --> 01:10:33,709
I'll collect it all for
you within three days
1496
01:10:34,167 --> 01:10:35,334
Including what's here
1497
01:10:35,334 --> 01:10:37,251
Nine hundred ninety-nine
and a half packs
1498
01:10:38,042 --> 01:10:39,251
I have half a pack
1499
01:10:40,334 --> 01:10:41,501
You call those smokes?
1500
01:10:41,501 --> 01:10:42,584
These aren't smokes?
1501
01:10:42,584 --> 01:10:44,501
Here's an extra...my treat!
1502
01:10:49,084 --> 01:10:50,292
You low-life!
1503
01:10:50,292 --> 01:10:52,334
Aren't you scared you won't
live to see your daughter?
1504
01:10:52,667 --> 01:10:54,042
I know everything about you!
1505
01:10:54,042 --> 01:10:55,417
Are you threatening me?
1506
01:10:55,417 --> 01:10:56,876
I've already...put up with you!
1507
01:10:58,751 --> 01:11:02,667
Uncle Dat, why do you
have so many smokes?
1508
01:11:02,667 --> 01:11:04,542
I've been here
nine years already
1509
01:11:06,001 --> 01:11:09,126
Hey, you're gonna
pay me back, right?
1510
01:11:09,126 --> 01:11:10,167
Of course
1511
01:11:10,876 --> 01:11:12,001
Thank you, Uncle Dat
1512
01:11:13,126 --> 01:11:14,501
ls the number correct?
1513
01:11:14,917 --> 01:11:16,167
It's good
1514
01:11:17,501 --> 01:11:18,834
You want to jump in, old man?
1515
01:11:18,834 --> 01:11:20,209
Better watch your step!
1516
01:11:20,209 --> 01:11:22,542
Fine. I accept your
thousand cigarettes
1517
01:11:23,167 --> 01:11:24,751
You messed with me, so
I'm still gonna get you
1518
01:11:24,751 --> 01:11:27,209
Well, then it's like
nothing was settled
1519
01:11:27,209 --> 01:11:28,876
Then what's it take
for you to back off?
1520
01:11:28,876 --> 01:11:30,834
Don't like it, then wager
your junk for another round
1521
01:11:31,792 --> 01:11:34,501
Fine. Then I'll wager my junk
1522
01:11:34,501 --> 01:11:36,334
If I lose, I'll put in the pearl
1523
01:11:36,334 --> 01:11:38,084
If you lose, you put
all these smokes
1524
01:11:38,084 --> 01:11:39,917
back into Uncle Dat's locker
1525
01:11:39,917 --> 01:11:41,667
and all scores are settled
1526
01:11:42,001 --> 01:11:44,334
That's gambling two for one
1527
01:11:44,626 --> 01:11:45,834
Tell you what
1528
01:11:48,834 --> 01:11:51,667
the pearl you use will be these
1529
01:11:52,167 --> 01:11:52,959
Seriously now
1530
01:11:52,959 --> 01:11:54,709
where did you find
these bearings out?
1531
01:11:54,709 --> 01:11:55,834
Now hold on...
1532
01:11:56,792 --> 01:11:58,167
Before, you only said
inserting a pearl
1533
01:11:58,459 --> 01:12:01,084
Before, no one said you
could sub with smokes
1534
01:12:02,042 --> 01:12:04,001
All right, deal the cards
1535
01:12:14,167 --> 01:12:16,709
Brother Szeto, you said
Deuces were low, yeah?
1536
01:12:16,709 --> 01:12:18,834
You don't need to
Check-in to know, right?
1537
01:12:19,292 --> 01:12:20,209
Check IP
1538
01:12:20,209 --> 01:12:23,834
Here, I beat you clean this time
1539
01:12:29,834 --> 01:12:33,001
Oh...my goodness, the 2-heart
seems to like him big-time
1540
01:12:34,251 --> 01:12:37,959
Wow...there's not much here
1541
01:12:37,959 --> 01:12:40,126
won't this take a lot of skill?
1542
01:12:41,001 --> 01:12:42,376
Don't you worry
1543
01:12:42,376 --> 01:12:43,876
With Brother Ming's experience
1544
01:12:43,876 --> 01:12:45,459
he has seen it all!
1545
01:12:45,459 --> 01:12:47,834
Be that as it may, for
such a small penis
1546
01:12:48,001 --> 01:12:52,001
to have such a big
bearing inserted?
1547
01:12:52,001 --> 01:12:53,376
It's a first for me
1548
01:12:53,376 --> 01:12:54,959
Thank you, Brother Ming
1549
01:12:55,542 --> 01:12:57,001
You've all thought this through?
1550
01:12:57,292 --> 01:12:59,584
If so, then how about
we begin the surgery?
1551
01:12:59,584 --> 01:13:00,376
L...I'd like to know...
1552
01:13:00,376 --> 01:13:02,501
if I can have some anesthesia?
1553
01:13:02,501 --> 01:13:03,792
Anesthesia
1554
01:13:04,334 --> 01:13:05,626
Better I hold you down
1555
01:13:05,626 --> 01:13:06,626
Or else when you start squirming
1556
01:13:06,626 --> 01:13:08,251
you might get it really cut up
1557
01:13:08,667 --> 01:13:12,334
No need. If you
really want to help
1558
01:13:13,084 --> 01:13:15,251
can you all p-please go outside?
1559
01:13:15,251 --> 01:13:16,626
Everybody staring is
a lot of pressure
1560
01:13:16,626 --> 01:13:20,042
Why don't we all give
these two some respect
1561
01:13:23,501 --> 01:13:25,292
Right, everyone out
1562
01:13:32,792 --> 01:13:34,834
Look, kid. Consider
me as on your side
1563
01:13:36,001 --> 01:13:37,084
Aw, it's nothing
1564
01:13:37,084 --> 01:13:38,959
Just talk. Talk and
you'll be fine
1565
01:13:43,834 --> 01:13:48,417
What happened after
Sum Lam got infected?
1566
01:13:48,959 --> 01:13:52,834
Nothing, he was fine
1567
01:13:52,834 --> 01:13:54,667
once they cut off his penis
1568
01:13:54,917 --> 01:13:56,084
Brother Ming
1569
01:13:56,376 --> 01:13:58,001
could you do things a
little more properly?
1570
01:13:58,001 --> 01:14:03,376
Hey, I'm helping you
disinfect this bearing
1571
01:14:03,959 --> 01:14:05,334
How's that not proper?
What is that, Savlon?
1572
01:14:05,459 --> 01:14:07,459
Savlon...Who's got that?
1573
01:14:07,459 --> 01:14:09,417
Here...it's my piss...
1574
01:14:10,792 --> 01:14:12,542
Pee has uric acid in it
1575
01:14:12,542 --> 01:14:14,542
Look, it's even
better than Savlon
1576
01:14:14,542 --> 01:14:16,542
Don't play around, Brother Ming
1577
01:14:17,084 --> 01:14:18,751
I average two of these a day
1578
01:14:18,751 --> 01:14:20,292
And you still don't trust me?
1579
01:14:22,251 --> 01:14:25,542
Look, you should learn to relax
1580
01:14:25,709 --> 01:14:27,209
Try imagining that later...
1581
01:14:27,667 --> 01:14:29,792
when you're with your girl
1582
01:14:29,792 --> 01:14:35,334
she'll say 'Yeah, yes,
yes', it gets really high
1583
01:14:35,334 --> 01:14:36,376
you know?
1584
01:14:37,167 --> 01:14:39,376
So...I've never put
a bearing in before
1585
01:14:39,376 --> 01:14:41,292
but it's all the
same damned thing
1586
01:14:42,251 --> 01:14:45,001
Seriously now, don't
get a hard-on
1587
01:14:45,334 --> 01:14:48,084
or else I'll cut through
your soft tissue
1588
01:14:48,084 --> 01:14:50,209
and blood will flow like a river
then get mad like it's my fault
1589
01:14:50,209 --> 01:14:51,709
How could I have a hard-on?
1590
01:14:51,709 --> 01:14:54,292
It's already pulled
back inside now
1591
01:14:54,834 --> 01:14:57,417
Wow, it really has pulled back
1592
01:14:57,959 --> 01:14:59,042
Are you testing me?
1593
01:14:59,042 --> 01:15:00,792
It's okay, don't be scared
1594
01:15:01,376 --> 01:15:02,126
It's nothing
1595
01:15:02,126 --> 01:15:03,792
Don't shake
1596
01:15:03,792 --> 01:15:05,084
Steady, steady...
1597
01:15:06,042 --> 01:15:10,751
Hey, hold this. What the
hell are you doing?
1598
01:15:12,292 --> 01:15:15,126
Almost done, almost
done, almost...
1599
01:15:37,667 --> 01:15:38,834
I fell
1600
01:15:39,584 --> 01:15:40,834
But I'm okay
1601
01:15:42,542 --> 01:15:43,792
So baby
1602
01:15:44,417 --> 01:15:46,667
How come you haven't
visited in so long?
1603
01:15:48,126 --> 01:15:49,209
What?
1604
01:15:50,292 --> 01:15:51,459
Are you not well?
1605
01:15:54,001 --> 01:15:56,209
If you're sick, you don't
have to come see me
1606
01:15:57,667 --> 01:15:59,667
Did you get the
letter I wrote you?
1607
01:16:01,751 --> 01:16:03,209
I did
1608
01:16:03,209 --> 01:16:04,584
Let me read it to you
1609
01:16:09,709 --> 01:16:11,251
Dear Vivian
1610
01:16:11,251 --> 01:16:13,042
It's been so long
since I part with you
1611
01:16:13,042 --> 01:16:14,584
that I'm worried about you
1612
01:16:15,876 --> 01:16:17,876
Your firm titties are so bouncy
1613
01:16:17,876 --> 01:16:19,709
and your tongue
skills are not bad
1614
01:16:19,959 --> 01:16:21,917
You are so damned sexy
1615
01:16:21,917 --> 01:16:24,751
How is it your wetness
is so endless?
1616
01:16:24,751 --> 01:16:27,876
Well? Should I keep reading?
1617
01:16:30,084 --> 01:16:31,417
I didn't write those words
1618
01:16:32,459 --> 01:16:33,751
Someone must have pranked me
1619
01:16:33,751 --> 01:16:35,042
You recognize my writing, right?
1620
01:16:35,042 --> 01:16:36,251
Enough!
1621
01:16:37,876 --> 01:16:39,459
After all these years
1622
01:16:39,459 --> 01:16:41,376
every time you lied to me
1623
01:16:41,376 --> 01:16:43,084
I chose to believe you
1624
01:16:44,876 --> 01:16:47,667
I thought being in
jail would change you
1625
01:16:49,084 --> 01:16:51,792
I thought you would
learn to really love me
1626
01:16:54,542 --> 01:16:57,042
I thought that so long as I
waited for you to get out
1627
01:16:57,042 --> 01:16:59,376
we would turn out all right
1628
01:17:01,626 --> 01:17:02,834
I'm so stupid...
1629
01:17:02,834 --> 01:17:04,167
May, no...
1630
01:17:04,917 --> 01:17:06,667
Right now I really do want to...
1631
01:17:06,667 --> 01:17:08,584
have a simple life
1632
01:17:08,584 --> 01:17:10,251
and have a family with you
1633
01:17:10,584 --> 01:17:11,667
Yeah?
1634
01:17:11,667 --> 01:17:13,084
Do you know what?
1635
01:17:13,667 --> 01:17:16,084
I hate myself!
1636
01:17:17,376 --> 01:17:19,876
Because I couldn't
let go of you!
1637
01:17:22,084 --> 01:17:26,876
I asked myself,
why am I so vile?
1638
01:17:35,417 --> 01:17:36,959
But I am absolutely sure
1639
01:17:36,959 --> 01:17:39,376
I will never be with you again!
1640
01:17:39,792 --> 01:17:40,501
May, don't say these things
1641
01:17:40,501 --> 01:17:42,667
Don't look for me
when you get out
1642
01:17:42,667 --> 01:17:43,751
No, May
1643
01:17:43,751 --> 01:17:44,917
I would rather kill myself
1644
01:17:44,917 --> 01:17:45,959
than let you find me
1645
01:17:45,959 --> 01:17:47,542
- Baby!
- So don't make me to
1646
01:17:48,417 --> 01:17:50,167
May, baby!
1647
01:17:50,334 --> 01:17:52,417
Stay calm...take it easy
1648
01:17:52,417 --> 01:17:53,751
I later wrote a letter
breaking up with her
1649
01:17:53,751 --> 01:17:55,334
Did you get that one?
1650
01:17:56,292 --> 01:17:57,459
Nelson Yu
1651
01:17:57,459 --> 01:17:59,042
Go to hell!
1652
01:18:00,792 --> 01:18:03,584
- May, baby!
- Sit down now
1653
01:18:08,167 --> 01:18:10,126
Thanks, brother...
1654
01:18:10,334 --> 01:18:12,126
I'm fucked this time
1655
01:18:12,501 --> 01:18:14,417
My girl doesn't swear
1656
01:18:14,584 --> 01:18:16,792
She told me to go to hell
now I really feel like hell
1657
01:18:17,459 --> 01:18:19,709
Yeah, but you can
win women back easy
1658
01:18:19,709 --> 01:18:21,792
Mine, I don't know where she
went now that's hard to get back
1659
01:18:21,792 --> 01:18:23,084
Your girl is there every day
1660
01:18:23,084 --> 01:18:24,001
you can get her back any time
1661
01:18:24,001 --> 01:18:25,084
Sorry, you go ahead
1662
01:18:25,084 --> 01:18:27,542
let's game
1663
01:18:28,001 --> 01:18:30,876
I lose every time. I
know full well you cheat
1664
01:18:30,876 --> 01:18:33,959
but I just don't know how
1665
01:18:34,251 --> 01:18:36,334
Roach! You have a visitor!
1666
01:18:36,334 --> 01:18:37,876
Oh, I'm coming!
1667
01:18:38,292 --> 01:18:40,542
Let you know how
when I come back
1668
01:19:15,709 --> 01:19:16,792
Ng Jai!
1669
01:19:23,001 --> 01:19:25,459
Help! Help!
1670
01:19:25,459 --> 01:19:28,626
Wake up!
1671
01:19:28,876 --> 01:19:32,292
Help!
1672
01:19:33,459 --> 01:19:37,001
Someone hanged himself!
Come quick!
1673
01:19:41,459 --> 01:19:42,709
Come back here
1674
01:19:47,292 --> 01:19:49,251
Okay, we'll take it from here
1675
01:19:50,917 --> 01:19:52,042
Ng Jai...
1676
01:20:00,667 --> 01:20:02,542
That's not an easy thing
1677
01:20:03,209 --> 01:20:05,126
You make rope from the
edge of the covers
1678
01:20:05,126 --> 01:20:08,084
tie it around your neck,
then drop hard...
1679
01:20:08,876 --> 01:20:11,167
Do you have to teach the whole
hall how to kill themselves?
1680
01:20:11,667 --> 01:20:13,042
I'm just worried he
can't see past it
1681
01:20:13,042 --> 01:20:14,292
Still talking back
1682
01:20:15,834 --> 01:20:18,667
Not one person here
treats me like a human
1683
01:20:20,167 --> 01:20:22,042
You treat me like a friend
1684
01:20:22,042 --> 01:20:24,001
You know those offices
1685
01:20:24,001 --> 01:20:25,667
aren't there lots of women?
1686
01:20:25,667 --> 01:20:27,501
Then don't call me roach, okay?
1687
01:20:27,501 --> 01:20:28,917
It's really embarrassing
1688
01:20:29,042 --> 01:20:31,084
Then I'll call you Ng
Jai again, all right?
1689
01:20:32,334 --> 01:20:36,459
Why would Roach kill
himself out of the blue?
1690
01:20:37,084 --> 01:20:39,376
Or was he pushed into
taking his own life?
1691
01:21:26,959 --> 01:21:30,542
Jack Leui, Lau Jun-ho,
Moshin, pack up
1692
01:21:36,334 --> 01:21:37,542
I'm switching you
to another hall
1693
01:21:44,084 --> 01:21:45,292
Bye...
1694
01:21:49,084 --> 01:21:51,209
Aren't you scared you won't
live to see your daughter?
1695
01:21:51,417 --> 01:21:53,209
I know everything about you!
1696
01:21:54,667 --> 01:21:57,751
Roach, I want to tell you
1697
01:21:58,459 --> 01:22:01,126
that many people here
consider you a friend
1698
01:22:03,209 --> 01:22:04,542
except for him
1699
01:22:05,209 --> 01:22:06,334
Don't move
1700
01:22:08,876 --> 01:22:11,292
Stop
1701
01:22:15,792 --> 01:22:18,917
3609981, Nelson Yu is here, sir!
1702
01:22:24,334 --> 01:22:27,667
Every single one of
you gives me problems
1703
01:22:28,792 --> 01:22:31,834
Tell me, what grudge
does he have?
1704
01:22:32,542 --> 01:22:33,834
Ng Jai owed Jack and it
wasn't just a little
1705
01:22:33,834 --> 01:22:35,251
Jack had beaten him up before
1706
01:22:35,251 --> 01:22:36,667
And then time with the drugs...
1707
01:22:37,292 --> 01:22:40,584
It was Ng Jai who
ratted Jack out
1708
01:22:41,917 --> 01:22:43,334
What is it you're trying to say
1709
01:22:43,876 --> 01:22:46,126
Two days ago I hired him
to help me at my company
1710
01:22:46,667 --> 01:22:48,667
With a proper job and
a daughter outside
1711
01:22:48,667 --> 01:22:50,167
what reason would he
have to kill himself?
1712
01:22:50,334 --> 01:22:51,542
His daughter...
1713
01:22:52,792 --> 01:22:55,334
accidentally tumbled
down a hill to her death
1714
01:22:56,334 --> 01:23:00,042
Social Services informed
him just yesterday
1715
01:23:02,834 --> 01:23:04,001
It had to be Jack
1716
01:23:04,001 --> 01:23:05,459
Jack got someone
to mess with him!
1717
01:23:06,417 --> 01:23:07,292
Do you have proof?
1718
01:23:07,292 --> 01:23:08,376
Jack threatened him before
1719
01:23:08,376 --> 01:23:10,334
saying he knew Ng
Jai had a daughter
1720
01:23:10,334 --> 01:23:12,167
I know he had a daughter
1721
01:23:13,084 --> 01:23:14,959
Does that mean I
wanted him dead?
1722
01:23:15,542 --> 01:23:17,459
You have to have proof, evidence
1723
01:23:17,834 --> 01:23:20,251
Then what's considered
proof and evidence?
1724
01:23:20,251 --> 01:23:21,876
His daughter was outdoors
1725
01:23:21,876 --> 01:23:23,501
She accidentally
fell to her death
1726
01:23:24,084 --> 01:23:26,834
Everyone knows he loved
his daughter dearly
1727
01:23:26,834 --> 01:23:28,751
Because he could not
handle the loss
1728
01:23:28,751 --> 01:23:30,417
he hanged himself
1729
01:23:30,417 --> 01:23:31,876
That is called evidence
1730
01:23:31,876 --> 01:23:34,917
Sir, you're clearly
siding with Jack
1731
01:23:34,917 --> 01:23:36,126
You just don't want
to piss him off
1732
01:23:36,126 --> 01:23:37,459
We in corrections do our jobs
1733
01:23:37,459 --> 01:23:39,084
straight and on the level!
1734
01:23:39,084 --> 01:23:41,042
We take no one's side!
1735
01:23:41,042 --> 01:23:42,667
Any infraction
1736
01:23:42,667 --> 01:23:44,167
will be sternly prosecuted!
1737
01:23:44,167 --> 01:23:47,167
Sir, is this not an infraction?
1738
01:23:47,959 --> 01:23:49,792
Is it straight and on the level?
1739
01:23:49,792 --> 01:23:51,542
Or is it disguised brutality?
1740
01:23:54,834 --> 01:23:56,834
Do you want to get
that looked at?
1741
01:23:58,001 --> 01:23:59,584
Or do you want to antagonize me?
1742
01:23:59,584 --> 01:24:01,126
Don't ever antagonize me!
1743
01:24:01,126 --> 01:24:03,376
I'm not going anywhere until
you tell me everything!
1744
01:24:04,959 --> 01:24:06,334
Get out of my sight!
1745
01:24:06,751 --> 01:24:08,959
Sir, I'm filing a complaint!
1746
01:24:09,167 --> 01:24:11,917
Filing against Jack!
Filing against you!
1747
01:24:11,917 --> 01:24:13,042
I'm reporting you!
1748
01:24:23,292 --> 01:24:26,084
Loco-Hay, I need someone waxed
1749
01:24:39,042 --> 01:24:40,167
What's going on?
1750
01:24:40,167 --> 01:24:42,042
Pay back the smokes,
that's what!
1751
01:24:43,084 --> 01:24:44,209
Pay back what smokes?
1752
01:24:44,209 --> 01:24:47,209
The eight hundred seventy-seven and
a half packs you owe Uncle Dat
1753
01:24:47,417 --> 01:24:48,709
Adding administration
and interest
1754
01:24:48,709 --> 01:24:50,667
by today, that's already
twelve hundred packs
1755
01:24:50,917 --> 01:24:51,917
What?
1756
01:24:51,917 --> 01:24:53,251
You paying or not?
1757
01:24:55,334 --> 01:24:56,292
Damn
1758
01:24:56,292 --> 01:24:57,751
It's just a cigarette debt
you don't have to beat me!
1759
01:24:57,751 --> 01:24:58,876
Sorry
1760
01:24:59,292 --> 01:25:01,626
but beatings are a
fixed part of payback
1761
01:25:01,626 --> 01:25:02,417
Otherwise, people will say
1762
01:25:02,417 --> 01:25:04,251
we don't take action
1763
01:25:04,667 --> 01:25:06,542
Getting your money is
taking action, right?
1764
01:25:08,167 --> 01:25:09,334
You want cigarettes?
1765
01:25:10,667 --> 01:25:12,376
Here you go, take
it, take it all
1766
01:25:12,376 --> 01:25:14,126
This enough? Is this enough?
1767
01:25:14,126 --> 01:25:15,709
Is this enough now?
1768
01:25:17,667 --> 01:25:18,959
Hi your hell
1769
01:25:18,959 --> 01:25:20,959
You just want to get paid
1770
01:25:25,084 --> 01:25:26,376
Something wrong
with getting paid?
1771
01:25:30,792 --> 01:25:34,459
Does me getting paid offend you?
1772
01:25:34,459 --> 01:25:36,501
Huh? Can everyone be like you?
1773
01:25:36,501 --> 01:25:37,751
No need to work?
1774
01:25:38,084 --> 01:25:39,709
Your parents have money
1775
01:25:39,709 --> 01:25:40,751
You are nothing.
You have nothing!
1776
01:25:40,751 --> 01:25:43,667
You would starve to death!
1777
01:25:43,792 --> 01:25:45,126
Worthless kids like these
1778
01:25:45,126 --> 01:25:46,626
as useless dead or alive!
1779
01:25:46,626 --> 01:25:49,084
Hey, I'm not just
getting paid for myself
1780
01:25:49,084 --> 01:25:51,417
The whole hall of people
needs me to get paid!
1781
01:25:51,417 --> 01:25:53,542
They have family out
there, young and old!
1782
01:25:53,542 --> 01:25:55,542
Making money! Do you understand?
1783
01:25:55,542 --> 01:25:57,042
That's what men do!
1784
01:25:57,042 --> 01:25:58,501
Go die!
1785
01:25:58,501 --> 01:26:00,334
Getting paid, understand?
1786
01:26:01,292 --> 01:26:02,709
Go die!
1787
01:26:15,292 --> 01:26:17,792
Old bastard, you got a problem?
1788
01:26:17,792 --> 01:26:19,042
Having guys shake me down
1789
01:26:19,709 --> 01:26:21,209
What are you barking for?
1790
01:26:21,209 --> 01:26:23,001
You don't have to
pay what you owe?
1791
01:26:23,001 --> 01:26:24,459
Couldn't you ask me yourself?
1792
01:26:24,542 --> 01:26:26,001
Gotta send guys after me?
1793
01:26:26,001 --> 01:26:28,001
Did reading that Bible
turn you stupid?
1794
01:26:28,001 --> 01:26:29,917
Because I don't want to talk
1795
01:26:29,917 --> 01:26:31,626
or even lay my eyes on
your kind of people
1796
01:26:32,459 --> 01:26:34,417
What do you mean your
"kind of people"?
1797
01:26:38,209 --> 01:26:39,584
What do you need Loco-Hay for?
1798
01:26:40,334 --> 01:26:42,376
What difference is there
between you and Jack?
1799
01:26:43,001 --> 01:26:44,917
If I'd known earlier,
I wouldn't have
1800
01:26:44,917 --> 01:26:46,417
offered up all my
cigarettes to save you
1801
01:26:46,917 --> 01:26:48,584
What's all this big
talk about principles?
1802
01:26:48,584 --> 01:26:50,376
Your bottom line is
still about smokes!
1803
01:26:50,376 --> 01:26:51,959
Go to hell!
1804
01:26:51,959 --> 01:26:53,126
Money makes you the boss?
1805
01:26:53,126 --> 01:26:55,167
Money means you can kill people?
That right?
1806
01:26:55,251 --> 01:26:56,417
Are you stupid?
1807
01:26:56,626 --> 01:26:58,667
You're fighting with
me over that scum?
1808
01:26:58,959 --> 01:27:01,709
I now have a bearing
in my penis!
1809
01:27:01,709 --> 01:27:03,251
Ng Jai lost two lives!
1810
01:27:03,251 --> 01:27:04,751
Am I not supposed to
give him payback?
1811
01:27:04,751 --> 01:27:06,792
You're positive he had
Ng Jai messed with?
1812
01:27:06,792 --> 01:27:08,209
Do you have proof?
1813
01:27:08,209 --> 01:27:09,876
Even if he did, so what?
1814
01:27:09,876 --> 01:27:11,126
If you get someone
to take him down
1815
01:27:11,126 --> 01:27:12,417
that's not going back on you?
1816
01:27:12,417 --> 01:27:13,334
Once you're back in here
1817
01:27:13,334 --> 01:27:14,376
you either go to maximum
1818
01:27:14,376 --> 01:27:15,876
or you're in for life!
1819
01:27:15,876 --> 01:27:17,334
Then what, let him off?
1820
01:27:17,334 --> 01:27:18,709
Is there no justice now?
1821
01:27:19,126 --> 01:27:21,584
You were born rich.
Good food, good life
1822
01:27:21,584 --> 01:27:23,251
You call it justice?
1823
01:27:23,667 --> 01:27:25,542
Is being born rich my fault?
1824
01:27:25,542 --> 01:27:27,917
What did I do wrong?
1825
01:27:27,917 --> 01:27:30,876
At least I'm not like him going
around and messing with people!
1826
01:27:30,876 --> 01:27:32,376
Did you go around
messing with girls?
1827
01:27:32,376 --> 01:27:33,834
How many did you screw with?
1828
01:27:33,834 --> 01:27:35,459
Did cause pain to anyone?
1829
01:27:35,834 --> 01:27:37,917
Plenty of people
everywhere want you dead
1830
01:27:37,917 --> 01:27:39,334
just the same, so why
don't you go die!
1831
01:27:41,126 --> 01:27:42,792
I've seen plenty
of people like you
1832
01:27:43,376 --> 01:27:45,251
spoiled by your parents
1833
01:27:45,917 --> 01:27:47,292
I'm positive that all your life
1834
01:27:47,292 --> 01:27:48,417
they did anything to please you
1835
01:27:48,417 --> 01:27:50,126
And if it didn't,
you'd have a tantrum
1836
01:27:50,126 --> 01:27:52,292
You have a tantrum,
they bow to your wishes
1837
01:27:52,292 --> 01:27:53,542
Over time, you get used to it
1838
01:27:53,542 --> 01:27:55,917
and think it's all
supposed to be that way
1839
01:27:55,917 --> 01:27:57,292
Isn't that right?
1840
01:27:57,501 --> 01:27:59,042
The world doesn't work that way!
1841
01:27:59,042 --> 01:28:01,084
The world doesn't
revolve around you!
1842
01:28:01,459 --> 01:28:04,709
You live it up, they suck it up
1843
01:28:05,334 --> 01:28:07,334
Keep thinking without your head
1844
01:28:07,334 --> 01:28:09,001
and let your desire
do the leading
1845
01:28:09,001 --> 01:28:10,584
and all your life
you'll be worthless
1846
01:28:11,376 --> 01:28:13,001
Ever since I was a kid
1847
01:28:13,001 --> 01:28:15,209
nobody had the nerve
to scold me like that
1848
01:28:15,917 --> 01:28:18,251
Once Uncle Dat started scolding
it last for a whole hour
1849
01:28:18,251 --> 01:28:19,959
But as I faced him
1850
01:28:19,959 --> 01:28:22,501
he seemed surprisingly fatherly
1851
01:28:34,626 --> 01:28:36,459
Uncle Dat, can I ask
you a question?
1852
01:28:38,251 --> 01:28:39,834
What did you actually
do to get in here?
1853
01:28:44,709 --> 01:28:46,709
- Closing up early tonight, Uncle Dat?
- Hi, Mrs. Wong
1854
01:28:46,709 --> 01:28:47,959
- Let's do mahjong tonight!
- Sure,
1855
01:28:47,959 --> 01:28:49,084
see you in a bit
1856
01:28:51,209 --> 01:28:52,251
Ayu!
1857
01:28:52,876 --> 01:28:55,126
Rotten kid, won't listen
to a thing you say
1858
01:28:55,126 --> 01:28:56,709
Do you know this
man, Lam Tin Yu?
1859
01:28:56,709 --> 01:28:58,001
He lives in his father's,
just around the corner
1860
01:28:58,001 --> 01:28:59,167
Thank you
1861
01:29:03,709 --> 01:29:04,876
What did you do?
1862
01:29:05,292 --> 01:29:06,459
They're cops!
1863
01:29:06,459 --> 01:29:07,751
Run!
1864
01:29:10,167 --> 01:29:12,584
Over here. Police, open up!
1865
01:29:13,292 --> 01:29:16,084
Use the window, damned kid, go!
1866
01:29:18,626 --> 01:29:19,709
Hold it!
1867
01:29:22,959 --> 01:29:24,834
Freeze! What is that?
1868
01:29:25,167 --> 01:29:26,084
You're under arrest
1869
01:29:26,084 --> 01:29:27,251
You don't have to speak
1870
01:29:27,251 --> 01:29:28,126
Anything you say
will be recorded
1871
01:29:28,126 --> 01:29:31,334
with pen and paper...
1872
01:29:34,751 --> 01:29:37,376
I thought sacrificing
myself would save him
1873
01:29:37,834 --> 01:29:39,334
but eventually I realized
1874
01:29:40,334 --> 01:29:42,084
that I'm what ruined him
1875
01:29:54,084 --> 01:29:56,334
Stop. Stop now! Don't move!
1876
01:29:59,876 --> 01:30:01,709
Now you know why all these years
1877
01:30:01,709 --> 01:30:05,667
I worked so hard to save
up those cigarettes
1878
01:30:06,959 --> 01:30:09,459
You wanted to compensate
the girl's family
1879
01:30:10,084 --> 01:30:12,167
Nothing I do could
compensate for that
1880
01:30:12,626 --> 01:30:15,459
"To feed without teaching
is the father's fault"
1881
01:30:15,459 --> 01:30:17,334
I wanted to protect him
1882
01:30:17,501 --> 01:30:19,292
but ultimately hurt us both
1883
01:30:21,042 --> 01:30:23,667
It's a heavy burden
1884
01:30:25,459 --> 01:30:28,126
I failed to teach him
properly that day
1885
01:30:29,084 --> 01:30:30,917
He was like you,
year of the dragon
1886
01:30:33,417 --> 01:30:35,001
Uncle Dat, do you feel that...
1887
01:30:35,667 --> 01:30:36,959
I'm a lot like your son?
1888
01:30:37,667 --> 01:30:39,501
Don't be so corny
1889
01:30:40,292 --> 01:30:42,542
I just don't want you
to turn out like him
1890
01:30:42,876 --> 01:30:45,417
I don't want your mother
to wind up like me
1891
01:30:47,251 --> 01:30:48,751
The same meal can be feast
1892
01:30:49,542 --> 01:30:51,084
or it can be foul
1893
01:30:52,834 --> 01:30:54,626
Which one you eat is up to you
1894
01:30:58,834 --> 01:31:00,876
Once Uncle Dat scanned my system
1895
01:31:00,876 --> 01:31:03,626
it was like I was a computer
with antivirus installed
1896
01:31:03,751 --> 01:31:05,126
Problems started coming out
1897
01:31:06,792 --> 01:31:10,167
I think I needed
to reboot my life
1898
01:31:24,376 --> 01:31:28,542
But sometimes, after a few reboots
the system might still hang
1899
01:31:39,126 --> 01:31:40,584
Hey, something just came up
1900
01:31:40,584 --> 01:31:41,751
What happened?
1901
01:31:41,751 --> 01:31:43,042
Uncle Dat was in B zone
1902
01:31:43,042 --> 01:31:45,042
and fell down the stairs,
hitting his head
1903
01:31:45,167 --> 01:31:46,459
They called for a car
to get it taken care of
1904
01:31:46,459 --> 01:31:47,626
It's pretty serious
1905
01:31:50,542 --> 01:31:52,042
You want to jump in, old man?
1906
01:31:52,042 --> 01:31:53,126
Better watch your step!
1907
01:31:53,126 --> 01:31:54,292
Where are Jack's duties
scheduled for today?
1908
01:31:55,042 --> 01:31:57,209
Jack? Today he
should be in B zone
1909
01:31:57,209 --> 01:31:58,792
But he should be done
and out in the yard now
1910
01:32:57,167 --> 01:32:58,626
Stop! What are you doing? Stop!
1911
01:32:59,251 --> 01:33:00,292
Escape! All prisoners, kneel!
1912
01:33:00,292 --> 01:33:01,626
Stop! On your knees, everybody!
1913
01:33:02,501 --> 01:33:04,084
What are you doing? Stop!
1914
01:33:04,084 --> 01:33:05,459
Escape! All prisoners, kneel!
1915
01:33:05,876 --> 01:33:08,334
On your knees! Everyone
on your knees!
1916
01:33:21,292 --> 01:33:23,959
Nail him
1917
01:33:26,209 --> 01:33:28,251
Stop! On your knees
1918
01:34:17,251 --> 01:34:18,459
Have him carried out of here!
1919
01:34:18,459 --> 01:34:19,334
Yes, sir!
1920
01:34:19,334 --> 01:34:21,709
I knew Jack had no
shortage of enemies
1921
01:34:21,709 --> 01:34:23,376
but I wouldn't have guessed
1922
01:34:23,376 --> 01:34:24,792
he got stabbed by his own guy
1923
01:34:25,167 --> 01:34:27,334
I really want to thank that hero
1924
01:34:27,667 --> 01:34:30,667
If not for him, I could
easily be serving life
1925
01:34:42,209 --> 01:34:43,709
You think prison is bad?
1926
01:34:44,334 --> 01:34:45,876
The worst is being
kept in solitary
1927
01:34:45,876 --> 01:34:47,459
with no one to talk to
1928
01:34:48,042 --> 01:34:49,959
And after only
three days of this
1929
01:34:49,959 --> 01:34:51,334
you will want to die
1930
01:34:54,001 --> 01:34:55,459
But I didn't kill myself
1931
01:34:56,167 --> 01:34:58,251
And even had 45 days
added to my sentence
1932
01:34:58,251 --> 01:34:59,792
In these 45 days, I
figured out a lot
1933
01:35:00,501 --> 01:35:03,001
I figured out the secret of why the
assistant warden would hit people
1934
01:35:03,001 --> 01:35:04,417
when he didn't have
on his sunglasses
1935
01:35:05,292 --> 01:35:07,209
Everything has a reason
1936
01:35:07,917 --> 01:35:09,084
Now that I mention it
1937
01:35:09,084 --> 01:35:11,376
Why was I really here
in the first place?
1938
01:35:11,626 --> 01:35:12,917
Solitary, coming out
1939
01:35:26,417 --> 01:35:27,751
Solitary, coming out
1940
01:35:27,751 --> 01:35:31,709
3609981, Nelson Yu,
bunk number one
1941
01:35:31,709 --> 01:35:33,667
When you get out of solitary
1942
01:35:33,667 --> 01:35:35,542
you usually get
switched to a new hall
1943
01:35:36,001 --> 01:35:37,626
There's no Ng Jai here
1944
01:35:37,626 --> 01:35:39,917
no Uncle Dat, no Jack
1945
01:35:40,459 --> 01:35:43,334
I felt it was really serene
1946
01:35:55,417 --> 01:35:57,792
May really didn't
come back to visit
1947
01:35:57,792 --> 01:35:59,501
and never answered my letters
1948
01:36:01,459 --> 01:36:02,792
I heard that Uncle Dat and Jack
1949
01:36:02,792 --> 01:36:04,876
were both still unconscious
in the hospital
1950
01:36:05,167 --> 01:36:06,876
Maybe Heaven wanted
to give Uncle Dat
1951
01:36:06,876 --> 01:36:07,876
a chance to rest
1952
01:36:09,251 --> 01:36:10,292
Inmates about to be released
1953
01:36:10,292 --> 01:36:12,542
usually are assigned
work outside the jail
1954
01:36:12,792 --> 01:36:14,709
because we have no
incentive to escape
1955
01:36:15,251 --> 01:36:18,042
and also to show how
we're getting closer
1956
01:36:18,042 --> 01:36:18,959
to the outside world Boss
1957
01:36:18,959 --> 01:36:20,042
Boss!
1958
01:36:38,459 --> 01:36:39,834
I took all the
cigarettes and gave them
1959
01:36:39,834 --> 01:36:42,959
to the bottom-rung
inmates and minorities
1960
01:36:44,876 --> 01:36:49,167
After all, being inside
prison or outside
1961
01:36:52,959 --> 01:36:54,876
You're getting out.
Take the name tag off
1962
01:37:06,751 --> 01:37:08,376
With no narrow line
between life and death
1963
01:37:08,584 --> 01:37:10,667
no people singing "Light
of Friendship" to you
1964
01:37:11,209 --> 01:37:13,917
no one telling you to eat your
food without turning around...
1965
01:37:14,626 --> 01:37:16,167
The reality of being released
1966
01:37:16,751 --> 01:37:18,042
is that kind of tranquility
1967
01:37:29,084 --> 01:37:31,042
Nelson, when we get back home
1968
01:37:31,042 --> 01:37:32,501
you go shower with pomelo leaves
1969
01:37:32,501 --> 01:37:33,834
and change into new clothes
1970
01:37:33,834 --> 01:37:35,417
I have one more
meeting, I'll come home
1971
01:37:35,417 --> 01:37:38,084
and we'll go to Fook Lam
Moon for dinner, okay?
1972
01:37:38,667 --> 01:37:40,542
Mom, do you think
what I did was wrong?
1973
01:37:41,001 --> 01:37:42,626
Don't think about the past
1974
01:37:42,626 --> 01:37:44,292
We should look
towards the future
1975
01:37:45,917 --> 01:37:49,626
Mr. Choi, could you
please pull over for me?
1976
01:37:49,626 --> 01:37:51,042
I want to discuss
something with my mom
1977
01:37:51,042 --> 01:37:52,167
Yes, sir!
1978
01:37:59,751 --> 01:38:00,917
Mom
1979
01:38:01,626 --> 01:38:02,834
I did some gambling in there
1980
01:38:02,834 --> 01:38:04,001
and lost over a hundred thousand
1981
01:38:04,126 --> 01:38:05,376
That's all right
1982
01:38:05,376 --> 01:38:06,917
I'll write you a cheque
1983
01:38:06,917 --> 01:38:09,209
and you forget about all that
1984
01:38:09,209 --> 01:38:11,126
It's not as simple as
losing money, either
1985
01:38:11,917 --> 01:38:13,042
I lost so much that down there
1986
01:38:13,042 --> 01:38:14,417
I was forced to insert
a bearing this big
1987
01:38:14,917 --> 01:38:16,876
How could things get like that?
1988
01:38:17,042 --> 01:38:19,584
I'll call Dr. Lau and
see how to handle it
1989
01:38:19,584 --> 01:38:22,209
Mom, that isn't even
the most urgent thing
1990
01:38:22,501 --> 01:38:24,001
Most urgent is the
one who forced me
1991
01:38:24,001 --> 01:38:25,376
is still in there, right now
1992
01:38:25,376 --> 01:38:27,126
When he gets out he'll
definitely send someone after me
1993
01:38:28,126 --> 01:38:30,042
What kind of people did
you get mixed up with?
1994
01:38:30,334 --> 01:38:31,501
How about this
1995
01:38:31,501 --> 01:38:33,209
Hire bodyguard to protect you?
1996
01:38:33,209 --> 01:38:35,126
It's no use, this
guy is very tricky
1997
01:38:36,042 --> 01:38:37,417
I have two friends in there
1998
01:38:37,667 --> 01:38:39,292
One was made to commit suicide
1999
01:38:39,292 --> 01:38:41,001
the other was put into a coma
2000
01:38:42,959 --> 01:38:44,834
Then how about going
overseas to hide a while?
2001
01:38:45,876 --> 01:38:47,084
I've thought this over
2002
01:38:47,584 --> 01:38:49,084
The best bet is to have
someone take him down
2003
01:38:49,084 --> 01:38:51,667
What? Isn't there another way?
2004
01:38:51,667 --> 01:38:54,501
You can negotiate.
They just want money
2005
01:38:54,501 --> 01:38:56,501
This guy has much
more money than we do
2006
01:38:56,501 --> 01:38:58,126
On top of that, he's crazy
2007
01:38:58,126 --> 01:38:59,542
There really is no other way
2008
01:39:00,042 --> 01:39:02,084
But if they find out you did it
2009
01:39:02,084 --> 01:39:03,584
that will still be a problem
2010
01:39:03,584 --> 01:39:04,751
I've asked about this
2011
01:39:05,376 --> 01:39:07,292
They said that if I
pay a full stipend
2012
01:39:07,292 --> 01:39:08,376
even if every person is caught
2013
01:39:08,376 --> 01:39:09,667
no one will rat me out
2014
01:39:14,084 --> 01:39:15,792
Then where do we
find these people?
2015
01:39:17,876 --> 01:39:19,501
How much money will it take?
2016
01:39:21,459 --> 01:39:22,584
You're really considering this?
2017
01:39:24,292 --> 01:39:26,584
Your son is asking you
to have someone killed
2018
01:39:26,834 --> 01:39:28,376
Are you seriously
thinking about this?
2019
01:39:29,959 --> 01:39:31,959
All this time, did
you ever think
2020
01:39:31,959 --> 01:39:33,917
about how to properly
teach your son?
2021
01:39:34,584 --> 01:39:37,084
I went to prison. I became
this type of person
2022
01:39:37,084 --> 01:39:38,667
Who bears the most
responsibility for that?
2023
01:39:38,917 --> 01:39:41,959
Nelson, has exhaustion
made you unwell?
2024
01:39:41,959 --> 01:39:43,751
Don't frighten your mother
2025
01:39:43,751 --> 01:39:46,751
All along, whatever I
wanted, you gave me
2026
01:39:46,751 --> 01:39:48,542
Right or wrong, you
spoiled me like that
2027
01:39:48,542 --> 01:39:50,251
How did you think
I would turn out?
2028
01:39:52,001 --> 01:39:54,501
I did this because
I care about you
2029
01:39:54,501 --> 01:39:56,167
- You know that - I know
2030
01:39:56,417 --> 01:39:58,459
But you never taught me properly
2031
01:39:58,459 --> 01:39:59,876
Not even once
2032
01:40:01,167 --> 01:40:03,209
I'm only a single woman
2033
01:40:04,251 --> 01:40:06,251
I had to deal with your
grandfather's business
2034
01:40:06,251 --> 01:40:08,417
How would I have had the time?
2035
01:40:08,709 --> 01:40:10,126
I work so hard
2036
01:40:10,126 --> 01:40:11,709
because I want you to
have a better life
2037
01:40:11,709 --> 01:40:13,792
I wanted you to be happy.
Isn't that right?
2038
01:40:13,792 --> 01:40:16,001
You think having so much
money is that useful?
2039
01:40:16,542 --> 01:40:18,001
You thought that if
I had more money
2040
01:40:18,001 --> 01:40:19,292
that I would be happier?
2041
01:40:20,917 --> 01:40:22,876
Your father passed away early
2042
01:40:23,376 --> 01:40:25,167
Your childhood was
without a father
2043
01:40:25,834 --> 01:40:27,334
I always feel
2044
01:40:27,584 --> 01:40:30,001
that to you there was
always something missing
2045
01:40:30,417 --> 01:40:31,751
I wanted to make up for that
2046
01:40:31,751 --> 01:40:34,251
I want you to be happy,
don't you know that?
2047
01:40:34,959 --> 01:40:36,126
If you wanted to
make up for that
2048
01:40:36,126 --> 01:40:37,542
why didn't you spend
just a little more time
2049
01:40:37,542 --> 01:40:38,709
to teach me right?
2050
01:40:39,042 --> 01:40:40,167
The way you spoiled me...
2051
01:40:40,334 --> 01:40:42,584
Did you know I've done a lot
of bad things out there?
2052
01:40:42,584 --> 01:40:44,084
You are very
responsible for that
2053
01:40:44,084 --> 01:40:45,209
I hurt a lot of people out there
2054
01:40:45,209 --> 01:40:46,542
and you are very responsible
2055
01:40:46,834 --> 01:40:48,209
That old woman I ran
into and killed?
2056
01:40:48,209 --> 01:40:49,834
You are very
responsible for that!
2057
01:40:49,834 --> 01:40:51,709
What are you saying?
2058
01:40:52,084 --> 01:40:54,042
Do you know what born with
no mother as guide means?
2059
01:40:54,584 --> 01:40:55,792
That's me
2060
01:40:55,792 --> 01:40:57,876
I was born with no
mother to teach me!
2061
01:40:57,876 --> 01:40:59,167
Shut it!
2062
01:41:17,042 --> 01:41:19,042
Forgive me...
2063
01:41:19,626 --> 01:41:21,167
I feel so guilty
2064
01:41:21,167 --> 01:41:24,751
I don't know why I did that
2065
01:41:25,376 --> 01:41:28,626
I feel so much guilt...
2066
01:41:35,917 --> 01:41:41,334
Forgive me, mother
2067
01:41:41,542 --> 01:41:43,542
Sorry
2068
01:41:43,834 --> 01:41:46,334
Mom, I've thought it through
2069
01:41:46,459 --> 01:41:48,709
I know I need to become
a different person
2070
01:41:51,792 --> 01:41:58,376
I don't want to rely
on family anymore
2071
01:41:59,167 --> 01:42:01,667
Let me try to make it
outside on my own, okay?
2072
01:42:01,917 --> 01:42:03,251
Mommy?
2073
01:42:05,376 --> 01:42:06,501
Okay
2074
01:42:28,042 --> 01:42:31,626
I never went back
home after that day
2075
01:42:32,501 --> 01:42:34,751
because I just wanted
some tranquility
2076
01:42:35,167 --> 01:42:36,667
and to live my life
2077
01:42:43,792 --> 01:42:45,959
I looked for May
2078
01:42:45,959 --> 01:42:49,209
but it was like she disappeared
2079
01:42:51,459 --> 01:42:53,167
I think she really must hate me
2080
01:42:53,417 --> 01:42:57,209
which means she must
have really loved me
2081
01:43:18,459 --> 01:43:19,542
Uncle Dat
2082
01:43:20,709 --> 01:43:21,876
Been well?
2083
01:43:24,876 --> 01:43:26,792
Yes
2084
01:43:26,959 --> 01:43:28,417
Does anyone still
push you around?
2085
01:43:29,626 --> 01:43:32,167
Had...a stroke
2086
01:43:32,709 --> 01:43:35,584
Nothing to do...with Jack
2087
01:43:35,709 --> 01:43:36,917
Nothing to do with him?
2088
01:43:37,251 --> 01:43:40,876
Ng Jai's...daughter also...
2089
01:43:40,876 --> 01:43:44,751
nothing to do with him
2090
01:43:46,251 --> 01:43:47,584
How do you know?
2091
01:43:51,251 --> 01:43:54,209
Social Services...said...
2092
01:43:55,667 --> 01:43:59,501
an accident...an accident
2093
01:44:02,959 --> 01:44:04,542
I'm so stupid
2094
01:44:05,792 --> 01:44:07,667
When I got angry
2095
01:44:07,667 --> 01:44:10,251
I forgot all those
things you told me
2096
01:44:11,084 --> 01:44:13,292
You're okay
2097
01:44:14,709 --> 01:44:16,042
so it's fine
2098
01:44:17,917 --> 01:44:19,292
I'm doing well now
2099
01:44:19,292 --> 01:44:21,792
Standing on my own,
relying on myself
2100
01:44:24,834 --> 01:44:28,167
You had an argument
with your mother?
2101
01:44:28,709 --> 01:44:30,042
No
2102
01:44:31,251 --> 01:44:34,042
I don't want to rely on family
2103
01:44:35,084 --> 01:44:39,334
Children...only
have...this life...
2104
01:44:39,876 --> 01:44:46,709
no afterlife
2105
01:44:48,417 --> 01:44:51,667
Cherish it
2106
01:44:52,167 --> 01:44:57,251
The Ten Commandments...talks
about it
2107
01:44:57,667 --> 01:44:59,459
I know
2108
01:44:59,584 --> 01:45:02,709
Hey, I brought
something to show you
2109
01:45:09,542 --> 01:45:12,667
I...had Ng Jai and your son
2110
01:45:12,667 --> 01:45:14,251
enshrined next to each other
2111
01:45:15,042 --> 01:45:17,001
Ng Jai had so much to talk about
2112
01:45:17,417 --> 01:45:19,459
Your son and he would
make good friends
2113
01:45:30,001 --> 01:45:37,334
Thank you...
2114
01:45:39,459 --> 01:45:40,542
Uncle Dat
2115
01:45:42,917 --> 01:45:44,376
I should be thanking you
2116
01:45:45,667 --> 01:45:47,167
The things Uncle Dat would say
2117
01:45:47,167 --> 01:45:48,876
were always so powerful
2118
01:45:49,292 --> 01:45:51,626
I insisted not to move back home
2119
01:45:51,626 --> 01:45:53,209
In spite of I have to live
in tiny flat with high rent
2120
01:45:53,501 --> 01:45:55,751
While I started spending
more time with mom
2121
01:45:55,751 --> 01:45:56,709
rebuilding relationship
2122
01:45:56,709 --> 01:45:57,959
Nelson
2123
01:45:58,167 --> 01:45:59,626
How come you know how
to give massages
2124
01:45:59,626 --> 01:46:01,209
and are even good at it?
2125
01:46:02,376 --> 01:46:04,792
I learned a lot on the inside.
You just don't know about it
2126
01:46:25,834 --> 01:46:29,292
Vivian even opened a new account
2127
01:46:29,292 --> 01:46:31,834
By the looks of this moneyman
2128
01:46:31,834 --> 01:46:34,292
his wealth was about
proportional to his age
2129
01:46:34,667 --> 01:46:36,167
It's just that,
from what I can see
2130
01:46:36,376 --> 01:46:38,667
not even Vivian's
magical flute skills
2131
01:46:38,667 --> 01:46:41,126
can stand him back up
2132
01:46:41,417 --> 01:46:44,709
Ah, what a waste of talent
2133
01:46:47,376 --> 01:46:51,042
I watched TV one day and
recalled the meaning of
2134
01:46:51,042 --> 01:46:53,459
The same meal can be
feast or it can be foul
2135
01:46:53,459 --> 01:46:56,001
A murder occurred this
morning in Causeway Bay
2136
01:46:56,001 --> 01:46:57,667
A Chinese male
2137
01:46:57,667 --> 01:47:01,084
was attacked by several southeast
asian men wielding knives
2138
01:47:01,084 --> 01:47:03,126
The victim was stabbed
numerous times
2139
01:47:03,126 --> 01:47:05,917
but died while en
route to the hospital
2140
01:47:10,626 --> 01:47:13,584
(Three Years Later)
2141
01:47:13,584 --> 01:47:16,251
Hey, don't worry
2142
01:47:16,542 --> 01:47:19,501
May didn't just give
up the way Vivian did
2143
01:47:19,501 --> 01:47:20,751
This...
2144
01:47:20,751 --> 01:47:22,626
is May's father
2145
01:47:23,126 --> 01:47:24,501
Ng Jai was right when he said
2146
01:47:24,501 --> 01:47:25,501
that as long as they're alive
2147
01:47:25,501 --> 01:47:26,834
you can win a girl back
2148
01:47:26,917 --> 01:47:28,626
Two years earlier,
I ran into May
2149
01:47:28,626 --> 01:47:30,126
After suffering that break-up
2150
01:47:30,126 --> 01:47:31,542
surprisingly, she went to Korea
2151
01:47:31,542 --> 01:47:34,126
When she returned, her
cleavage was a foot long!
2152
01:47:34,126 --> 01:47:36,459
And married her right away
2153
01:47:37,459 --> 01:47:39,667
To commemorate her sacrifice
2154
01:47:39,667 --> 01:47:42,334
I purposefully changed
my HKGolden login name
2155
01:47:45,501 --> 01:47:51,501
(WifeWithBigBoobs)
2156
01:47:52,126 --> 01:47:53,626
It's a little arrogant
2157
01:47:53,626 --> 01:47:54,751
to say that I, Nelson Yu
2158
01:47:54,751 --> 01:47:56,709
have played with
all kinds of girls
2159
01:47:57,417 --> 01:48:02,084
but as it turns out, this
girl is the most fun
2160
01:48:02,084 --> 01:48:05,376
You can't make a
mess, understand?
2161
01:48:10,667 --> 01:48:11,834
You want to play with this one?
2162
01:48:44,001 --> 01:48:50,584
By the way...Did May ever
cheat on me when I was away?
2163
01:48:52,376 --> 01:48:54,417
Oh, Cousin and Man together
2164
01:48:54,417 --> 01:48:56,126
Yes, have a meal together
2165
01:48:56,501 --> 01:48:58,876
Meet Professor Do
2166
01:48:58,876 --> 01:49:02,667
He got his doctorate at
Seoul Medical School
2167
01:49:02,667 --> 01:49:03,709
He can speak Cantonese
2168
01:49:03,709 --> 01:49:05,209
because his mother is Chinese
2169
01:49:05,209 --> 01:49:06,876
You'll have no
problems communicating
2170
01:49:06,876 --> 01:49:09,334
ls a rich man
2171
01:49:09,334 --> 01:49:12,001
He is super rich and
has special abilities
2172
01:49:18,667 --> 01:49:20,751
He can sweep girls
off their feet
2173
01:49:22,001 --> 01:49:23,876
See how gentleman he is!
2174
01:49:29,167 --> 01:49:31,167
May absolutely loves Korea
2175
01:49:31,167 --> 01:49:33,209
watching Korean soaps,
eating kimchee, and
2176
01:49:33,209 --> 01:49:35,209
especially drinking samgyetang
2177
01:49:35,209 --> 01:49:37,459
For skincare, uses only
Sulwhasoo products
2178
01:49:37,459 --> 01:49:38,667
Next time you visit Korea
2179
01:49:38,667 --> 01:49:41,001
I'll take you ice fishing
2180
01:49:41,542 --> 01:49:44,209
Sure. I'll bring
my boyfriend along
2181
01:49:44,876 --> 01:49:46,542
What boyfriend?
2182
01:49:46,542 --> 01:49:48,709
Don't keep your mind
on that damned convict
2183
01:49:49,042 --> 01:49:51,084
Damned convict, that's so rude
2184
01:49:51,084 --> 01:49:53,209
Hey, but he is a convict
2185
01:49:53,209 --> 01:49:54,376
Don't be so stupid
2186
01:49:54,376 --> 01:49:56,542
Even Cheon Song-yi ignored
the rich boy in the drama
2187
01:49:58,501 --> 01:49:59,542
Excuse me
2188
01:49:59,542 --> 01:50:01,084
Something came up, I should go
2189
01:50:01,084 --> 01:50:03,417
Chat a little longer
2190
01:50:04,292 --> 01:50:06,834
Actually, in two months
2191
01:50:07,292 --> 01:50:09,459
I have to go somewhere very far
2192
01:50:10,501 --> 01:50:12,084
and I don't even
know if I'll be back
2193
01:50:16,876 --> 01:50:18,501
If he's not right for
you, he's right for me
2194
01:50:18,501 --> 01:50:20,292
Do Min-Joon-ssi!
2195
01:50:21,042 --> 01:50:22,334
She's crazy
2196
01:50:24,667 --> 01:50:27,792
What does "the same meal can be
feast or foul" actually mean?
2197
01:50:28,584 --> 01:50:30,459
A feast is great, right?
2198
01:50:30,459 --> 01:50:31,542
Yeah
2199
01:50:31,792 --> 01:50:33,084
You've eaten it.
2200
01:50:33,542 --> 01:50:34,917
Then hurl it back up
2201
01:50:34,917 --> 01:50:36,876
And now it's foul
2202
01:50:37,501 --> 01:50:38,917
Would you eat that?
2203
01:50:39,417 --> 01:50:42,126
They're the same thing, dummy
2204
01:50:45,042 --> 01:50:47,542
Have you all thought of what you
want to do once you get back out?
2205
01:50:49,417 --> 01:50:50,751
I've been training so long
2206
01:50:51,334 --> 01:50:53,001
I want to be Mr. Hong Kong
2207
01:50:55,001 --> 01:50:58,334
When I get out, I
will have my revenge
2208
01:51:00,876 --> 01:51:02,334
Whatever the boss goes out to do
2209
01:51:02,626 --> 01:51:03,709
that's what I'll go do
2210
01:51:04,501 --> 01:51:05,501
Once I get out,
I'll think up a way
2211
01:51:05,501 --> 01:51:07,167
to get back in here soon
2212
01:51:08,042 --> 01:51:09,251
Will you come back?
2213
01:51:11,667 --> 01:51:13,417
Hey, nice shot! My turn
2214
01:51:15,501 --> 01:51:17,584
Old man, you sure can represent
2215
01:51:18,084 --> 01:51:20,084
Kiddo, do you know who I am?
2216
01:51:21,417 --> 01:51:22,667
Why you move so quickly?
2217
01:51:22,709 --> 01:51:23,834
Is this for real?
2218
01:51:29,084 --> 01:51:31,209
Like I was saying
2219
01:51:31,209 --> 01:51:33,167
Hold your fury, the
storm will pass
2220
01:51:33,167 --> 01:51:35,501
One step back, sail seas of glass.
Right?
2221
01:51:35,501 --> 01:51:37,292
How many true friends do
he have in this world?
2222
01:51:37,292 --> 01:51:39,959
Part as friends today,
meet as friends tomorrow
2223
01:51:39,959 --> 01:51:41,084
Ain't right, everybody?
2224
01:51:42,917 --> 01:51:45,084
(In Memoriam William
Ho 1948-2015)
2225
01:51:45,084 --> 01:51:49,834
(Our eternal Big Mike)
153038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.