Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
ABARA.tv -
http://abaratvdownloadjdorama.blogspot.com
2
00:00:23,270 --> 00:00:25,769
tindakan kejahatan berencana, tapi
3
00:00:25,770 --> 00:00:33,770
jika dari bukti yang
terlihat mustahil dilakukan
4
00:00:34,421 --> 00:00:36,570
tak bisa di hitung kejahatan
5
00:00:36,571 --> 00:00:37,870
itu..
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,470
Di namakan funouhan
7
00:00:45,570 --> 00:00:48,969
ah...! aku ingin orang itu mati
8
00:00:48,970 --> 00:00:52,870
percuma saja kalau cuma
komentar, buktikan dia mati
9
00:00:53,170 --> 00:00:54,370
membunuh untuk kita.?
10
00:00:54,470 --> 00:00:57,370
Bunuh.! bunuh.! bunuh.!
11
00:00:58,270 --> 00:01:01,169
Siapa pria box telepon.?
12
00:01:01,170 --> 00:01:02,369
Apa maksudmu.?
13
00:01:02,370 --> 00:01:03,870
Kamu belum mendengarnya.?
14
00:01:03,970 --> 00:01:10,070
Dia akan mengunjungi box telepon,
jika ada permintaan ingin membunuh
15
00:01:10,170 --> 00:01:13,070
dia akan datang untuk membunuh, iya kan.?
16
00:01:13,170 --> 00:01:14,270
Betul, betul
17
00:01:14,870 --> 00:01:16,070
tapi...
18
00:01:17,170 --> 00:01:19,370
"tapi" apa.?
19
00:01:19,870 --> 00:01:24,870
Harus ada kemurnian perasaan
ingin membunuh, dari pemohonnya
20
00:01:24,970 --> 00:01:26,570
matilah kau
21
00:01:27,170 --> 00:01:28,169
pastikan dia mati
22
00:01:28,170 --> 00:01:29,170
matilah kau
23
00:01:32,870 --> 00:01:37,070
FUNOUHAN
24
00:01:42,870 --> 00:01:43,869
ayo.! anak baru
25
00:01:43,870 --> 00:01:44,870
siap.!
26
00:01:44,871 --> 00:01:47,069
Periksa dengan benar daerah sekitar sini
27
00:01:47,070 --> 00:01:48,070
baik
28
00:01:48,670 --> 00:01:52,570
ano.. bu tada, namaku momose
29
00:01:53,370 --> 00:01:56,569
mulai sekarang anda harus
biasakan memanggil namaku
30
00:01:56,570 --> 00:02:01,369
aku tidak mau memanggil pakai nama.
Itu, disini aku yang beri perintah
31
00:02:01,370 --> 00:02:03,870
tak salah lagi, pasti di sini
32
00:02:07,470 --> 00:02:09,670
permisi
33
00:02:12,370 --> 00:02:14,070
permisi.!
34
00:02:19,870 --> 00:02:20,970
Selamat siang
35
00:02:21,970 --> 00:02:23,269
ada apa.?
36
00:02:23,270 --> 00:02:25,770
Saya petugas dari markas besar
kepolisian, tada tomoko
37
00:02:25,870 --> 00:02:27,470
anda pak ueno takumi kan.?
38
00:02:29,870 --> 00:02:31,969
Ii.... iya
39
00:02:31,970 --> 00:02:36,870
ada sidik jari anda di tali yang menjerat
leher seorang wanita, bisa anda jelaskan.?
40
00:02:38,170 --> 00:02:39,670
Apa wanita ini....?
41
00:02:41,270 --> 00:02:42,270
Sial
42
00:03:03,070 --> 00:03:04,570
bu tada
43
00:03:16,970 --> 00:03:19,569
ueno takumi, anda di tangkap
atas tuduhan pembunuhan
44
00:03:19,570 --> 00:03:20,869
anak baru.! waktunya.?
45
00:03:20,870 --> 00:03:21,870
Baik
46
00:03:22,070 --> 00:03:25,370
jam 11 lebih 17 menit tersangka tertangkap
47
00:03:25,970 --> 00:03:28,370
kau tak akan bisa melarikan diri
48
00:03:28,570 --> 00:03:30,669
semua perlawananmu sia-sia
49
00:03:30,670 --> 00:03:33,270
cengkraman mbak ini bisa lebih kuat lagi
50
00:03:38,270 --> 00:03:39,470
keparat
51
00:03:40,270 --> 00:03:41,470
selesaikan
52
00:03:52,670 --> 00:03:56,970
cari dan tanyai orang-orang di
tempat-tempat sekitar rumahnya
53
00:03:57,870 --> 00:03:59,570
kau takut.?
54
00:04:01,270 --> 00:04:03,670
Potong saja tangannya
55
00:04:04,070 --> 00:04:05,270
benar
56
00:04:08,170 --> 00:04:11,370
manusia buruk seperti itu
sudah tak penting lagi
57
00:04:18,470 --> 00:04:24,870
kamu adalah, orang yang selalu ada ketika
orang yang sedang memburuk membutuhkan, kan.?
58
00:04:25,570 --> 00:04:26,970
Tukang ramal ya.?
59
00:04:27,470 --> 00:04:29,970
Jangan ganggu, pergilah.!
60
00:04:31,570 --> 00:04:34,770
Tawon adalah...
61
00:04:35,270 --> 00:04:37,070
hewan yang bergerombol, kan.?
62
00:04:42,370 --> 00:04:45,070
Bangsat.! ku bunuh kau
63
00:05:02,770 --> 00:05:07,570
aroma itu adalah aroma kesukaan tawon
64
00:05:38,270 --> 00:05:42,069
halo. ini tada, aku sudah
menginvestigasi kasus ueno
65
00:05:42,070 --> 00:05:44,870
anak buah kijima, yang bekerja di
perusahan pinjaman ilegal kijima
66
00:05:45,070 --> 00:05:51,069
demi menutupi kerugian perusahaan pinjamannya dia
membunuh korban dan dibuat seolah bunuh diri
67
00:05:51,070 --> 00:05:52,970
kijima.......
68
00:05:53,670 --> 00:05:57,370
eh.? sudah mati.?
69
00:06:00,570 --> 00:06:02,670
Hoy.! anak baru
70
00:06:03,070 --> 00:06:04,970
maaf.!
71
00:06:15,770 --> 00:06:18,069
Bu tada.! apa ini.?
72
00:06:18,070 --> 00:06:20,970
Aku sedang memikirkan bagaimana
benda ini melepuhkan kulitnya.?
73
00:06:21,770 --> 00:06:23,370
Terima kasih atas kerja kerasnya
74
00:06:23,770 --> 00:06:24,870
selamat bekerja
75
00:06:25,370 --> 00:06:27,670
selamat bekerja
76
00:06:28,570 --> 00:06:33,069
menurut keterangan para saksi pria berpakaian
hitam menyiramkan air ke tubuh kijima
77
00:06:33,070 --> 00:06:34,970
kemudian kijima tiba-tiba kesakitan
78
00:06:35,070 --> 00:06:38,370
bu yame, pria berpakaian hitam, kan.?
79
00:06:38,570 --> 00:06:40,469
Ya... memangnya kenapa.?
80
00:06:40,470 --> 00:06:43,570
Tidak ada... sebentar
81
00:06:44,070 --> 00:06:47,370
jadi, air itu beracun ya.?
82
00:07:17,470 --> 00:07:20,170
Eh..? tidak ada racun.?
83
00:07:20,470 --> 00:07:26,870
Derita yang di alaminya, tidak
mungkin disebabkan oleh air itu
84
00:07:28,570 --> 00:07:33,070
bir yang di sajikan kafe pun, sudah
di periksa secara menyeluruh
85
00:07:33,170 --> 00:07:37,270
di bagian dalam perutnya pun, tak di
temukan tanda jantungnya terserang
86
00:07:38,770 --> 00:07:44,370
sebenarnya, tiga bulan lalu orang-orang
di kejutkan dengan kasus serupa
87
00:07:45,370 --> 00:07:46,469
aku di tusuk
88
00:07:46,470 --> 00:07:51,270
sebelum akhir hayatnya, wanita yang jadi korban
mengatakan telah di tusuk oleh seorang pria
89
00:07:51,670 --> 00:07:58,170
tetapi, di bagian tubuhnya
tak ada bekas luka tusukan
90
00:07:59,170 --> 00:08:00,270
dan disana....
91
00:08:00,370 --> 00:08:03,770
saksi melihat pria berpakaian
hitam berjalan pergi
92
00:08:08,170 --> 00:08:12,370
wanita yang jadi korban,
mati karna sirkulasi darah
93
00:08:17,470 --> 00:08:21,970
pria ini adalah orang yang terlihat
berjalan dalam pembunuhan itu
94
00:08:22,570 --> 00:08:24,169
begitu kah.?
95
00:08:24,170 --> 00:08:26,569
Jadi, bagaimana peristiwa itu
terjadi pun tidak di ketahui.?
96
00:08:26,570 --> 00:08:29,570
Bagaimana pun juga ini FUNOUHAN
97
00:08:27,570 --> 00:08:31,069
funohan adalah kependekan dari fukanou na
hanzai artinya kejahatan yang mustahil
98
00:08:31,070 --> 00:08:35,870
jika kita menguraiankan kasus ini,
tidak mungkin pria ini membunuh
99
00:08:36,370 --> 00:08:42,570
melihat kondisi mayat dari mana pun kasus
ini adalah tindak kejahatan yang mustahil
100
00:08:44,570 --> 00:08:48,069
memang benar, funouhan, kan.?
101
00:08:48,070 --> 00:08:50,370
Tapi, kali ini kita sudah
mengetahui hasil periksa mayat
102
00:08:50,570 --> 00:08:54,769
walaupun hasilnya kita ketahui, kita tak mungkin
menangkap orang hanya karna menyiramkan air, kan.?
103
00:08:54,770 --> 00:08:56,369
Funouhan tetap saja funouhan
104
00:08:56,370 --> 00:08:57,669
benar yang di katakannya
105
00:08:57,670 --> 00:09:01,369
kijima mati mendadak, ini
saatnya istirahat kerja, kan.?
106
00:09:01,370 --> 00:09:03,970
Jangan tidur kemalaman
107
00:09:20,370 --> 00:09:21,870
bekal makan malam telah datang
108
00:09:22,670 --> 00:09:24,469
oooh.... takeru
109
00:09:24,470 --> 00:09:25,869
selamat bekerja mba tada
110
00:09:25,870 --> 00:09:27,269
ah... taruh di sini
111
00:09:27,270 --> 00:09:27,970
iya.
112
00:09:27,971 --> 00:09:29,170
Aku buatkan teh ya.?
113
00:09:30,270 --> 00:09:32,869
Takeru sudah lama tak
mengantar makanan, kan.?
114
00:09:32,870 --> 00:09:35,670
Ya, hari ini aku bergantian
tugas dengan mas sakurai
115
00:09:44,670 --> 00:09:48,270
adegan yang terekam kamera
pengawas itu sungguh menakjubkan
116
00:09:48,570 --> 00:09:50,170
anak baru, pelankan suaramu
117
00:09:50,270 --> 00:09:51,270
maaf.!
118
00:09:52,870 --> 00:09:55,369
Bu tada, namaku momose
119
00:09:55,370 --> 00:09:57,570
bagaimana kasusnya ueno.?
120
00:09:59,770 --> 00:10:03,670
Kita masih harus memeriksa kebenaran
kasus ini secara menyeluruh
121
00:10:04,770 --> 00:10:08,370
ok. aku percayakan kasus ini padamu
122
00:10:08,470 --> 00:10:10,070
baik
123
00:10:13,970 --> 00:10:16,070
mbak tada, selamat bekerja
124
00:10:16,370 --> 00:10:17,570
oh iya.
125
00:10:18,070 --> 00:10:19,369
Aku kembali mengambil ini
126
00:10:19,370 --> 00:10:20,869
aku nantikan kedatanganmu lagi
127
00:10:20,870 --> 00:10:24,070
aku akan ke sana dalam waktu dekat,
sediakan sesuatu yang enak buatku
128
00:10:24,270 --> 00:10:25,970
iya, terima kasih banyak
129
00:10:33,270 --> 00:10:34,570
dia tampan ya.?
130
00:10:34,770 --> 00:10:35,770
Ya,
131
00:10:35,870 --> 00:10:40,469
kawabata takeru, aku bertemu dia
saat masih jadi junior di divisi
132
00:10:40,470 --> 00:10:43,369
dua tahun lalu, dia mulai
bekerja di kedai, tapi...
133
00:10:43,370 --> 00:10:47,070
sekarang sudah di percaya
menjadi koki di kedai
134
00:10:47,570 --> 00:10:51,470
heh.! wanita yang akan jadi istrinya
tak perlu capek-capek memasak, ya.?
135
00:10:52,270 --> 00:10:55,870
Ya, bisa di bilang begitu.
136
00:10:56,070 --> 00:10:58,470
Dia juga tinggi
137
00:11:07,870 --> 00:11:09,370
ah momoka, aku pulang
138
00:11:09,570 --> 00:11:11,070
selamat datang, ken
139
00:11:13,070 --> 00:11:15,569
ini, aku belikan untukmu
140
00:11:15,570 --> 00:11:18,370
ah...! terima kasih
141
00:11:18,570 --> 00:11:19,769
sudah makan.?
142
00:11:19,770 --> 00:11:20,570
Sudah
143
00:11:20,270 --> 00:11:21,369
mau ngemil.?
144
00:11:21,370 --> 00:11:23,770
Tidak sekarang
145
00:11:24,870 --> 00:11:26,169
kamu beli itu.?
146
00:11:26,170 --> 00:11:26,670
Hm.?
147
00:11:26,870 --> 00:11:28,170
Yang di atas meja
148
00:11:28,270 --> 00:11:30,870
sesuai yang kamu minta
149
00:11:31,570 --> 00:11:32,570
bagai mana.?
150
00:11:37,070 --> 00:11:38,570
Bagus sekali
151
00:11:50,370 --> 00:11:51,670
ada apa.?
152
00:11:52,570 --> 00:11:56,769
Dari balik tembok, aku lihat pak torimori
153
00:11:56,770 --> 00:11:58,070
pak torimori
154
00:12:01,170 --> 00:12:04,970
untuk apa pak kepala warga di sana.?
155
00:12:07,370 --> 00:12:08,270
Aku berangkat
156
00:12:08,271 --> 00:12:09,670
hati-hati
157
00:12:23,270 --> 00:12:26,270
tt tunggu... pak torimori
158
00:12:27,870 --> 00:12:30,370
itu sampah rumahku kan.?
159
00:12:35,370 --> 00:12:39,470
Aku sedang memeriksa barang
aneh yang di bersihkan
160
00:12:40,970 --> 00:12:45,770
hari ini, sampah sedang menggebu-gebu
161
00:12:48,570 --> 00:12:51,770
kamu harus menjaga pembatasnya
162
00:12:52,070 --> 00:12:56,670
dan mendekap istrimu erat-erat
163
00:13:11,270 --> 00:13:12,970
aku pulang
164
00:13:17,270 --> 00:13:18,470
momoka
165
00:13:20,270 --> 00:13:21,970
ada apa.? momoka
166
00:13:23,270 --> 00:13:24,870
maafkan aku
167
00:13:26,270 --> 00:13:32,670
saat aku bersih-bersih rumah, aku lihat ada yang
bayangan di lubang ventilasi jendela, ketika ku buka..
168
00:13:34,870 --> 00:13:37,170
Pak torimori
169
00:13:37,270 --> 00:13:39,070
pak torimori.?
170
00:13:39,470 --> 00:13:41,370
Apa yang tlah dia perbuat.?
171
00:13:48,370 --> 00:13:50,370
Dia masuk kesini.?
172
00:13:59,370 --> 00:14:01,070
Hentikan
173
00:14:07,070 --> 00:14:09,270
kau mengertikan dengan apa
yang telah kau perbuat.?
174
00:14:09,670 --> 00:14:11,670
Aku akan segera melaporkannya pada polisi
175
00:14:13,870 --> 00:14:19,370
jika seperti itu, aku akan
mengatakan semuanya pada polisi
176
00:14:19,870 --> 00:14:24,370
semua tentang istrimu, tanpa terkecuali
177
00:14:25,070 --> 00:14:26,570
kau yakin.?
178
00:14:27,170 --> 00:14:29,970
Jika kamu mencintai istrimu...
179
00:14:30,070 --> 00:14:31,970
jangan lakukan
180
00:14:43,370 --> 00:14:44,370
momoka
181
00:14:44,770 --> 00:14:45,970
ken
182
00:14:48,280 --> 00:14:52,270
demi kebaikan ku....
183
00:14:56,170 --> 00:14:59,570
jangan laporkan ke polisi
184
00:15:01,670 --> 00:15:02,670
ok.?
185
00:15:55,970 --> 00:15:57,070
Bu tada
186
00:15:57,170 --> 00:15:57,670
hm..?
187
00:15:57,671 --> 00:16:00,369
Kasus kijima dan kasus-kasus sebelumnya...
188
00:16:00,370 --> 00:16:03,770
aku rasa mirip dengan yang
tertulis di buku kematian.?
189
00:16:04,170 --> 00:16:07,570
Aneh-aneh aja, "buku kematian".?
190
00:16:07,670 --> 00:16:09,870
Ya. aku rasa begitu
191
00:16:10,070 --> 00:16:12,269
aku mengunjungi universitas
192
00:16:12,270 --> 00:16:15,070
aku temukan buku ini
193
00:16:15,170 --> 00:16:18,970
persis dengan kasus kali ini
194
00:16:20,370 --> 00:16:21,470
misalnya ini
195
00:16:21,870 --> 00:16:25,169
pada perang zaman edo 6 tentara amerika
196
00:16:25,170 --> 00:16:28,870
daimyo memberikan mereka hukuman mati
197
00:16:29,270 --> 00:16:30,769
maksudnya.?
198
00:16:30,770 --> 00:16:33,770
Mereka tertembak hanya
dengan lengkungan jari
199
00:16:33,870 --> 00:16:36,770
secara logis hal itu tidak mungkin
200
00:16:36,970 --> 00:16:38,970
tapi kenyataanya seperti itu
201
00:16:39,870 --> 00:16:42,570
yang ini hipnotis
202
00:16:42,670 --> 00:16:48,469
pasien pikirannya di pengaruhi untuk
relaksasi dengan menggunakan keahilan
203
00:16:48,470 --> 00:16:52,270
kemudian terbentuk sebuah garis
204
00:16:55,270 --> 00:16:57,670
aku menduga kasus kijima ini....
205
00:16:57,870 --> 00:17:01,770
seakan ada yang merangkak masuk ke tubuhnya
206
00:17:02,970 --> 00:17:08,570
pada kasus yang dulu juga, seakan
korban seperti di tusuk benda tajam
207
00:17:08,770 --> 00:17:12,370
ini semacam pengontrol pikiran
208
00:17:13,170 --> 00:17:15,770
kasus seperti itu, memangnya
bisa di bawa ke jalur hukum.?
209
00:17:16,570 --> 00:17:19,070
Jelas tidak bisa
210
00:17:21,470 --> 00:17:23,370
benar juga
211
00:17:56,270 --> 00:17:58,370
kamu kah orangnya.?
212
00:17:59,270 --> 00:18:01,569
Kalau kamu.....
213
00:18:01,570 --> 00:18:03,870
jangan sampai jadi berantakan, kan.?
214
00:18:06,070 --> 00:18:09,470
Yang di perlukan adalah
perasaanmu ingin membunuh
215
00:18:16,370 --> 00:18:17,970
torimori hiroshi
216
00:18:20,270 --> 00:18:21,970
bunuh dia
217
00:18:25,970 --> 00:18:28,570
apa kamu benar-benar yakin.?
218
00:18:35,070 --> 00:18:36,670
Ya.
219
00:18:38,770 --> 00:18:40,070
Saya mohon
220
00:19:09,770 --> 00:19:12,470
benda ini yang kamu cari kan.?
221
00:19:12,670 --> 00:19:15,570
Ah..! iya ini, terima kasih
222
00:19:40,570 --> 00:19:44,270
ada apa.? terus-terus lihat aku
223
00:19:44,870 --> 00:19:48,070
rasanya nikmat kan.? rokok itu.?
224
00:19:48,570 --> 00:19:51,870
Satu-satunya yang membuat
dirimu merasa tenang, kan.?
225
00:20:34,570 --> 00:20:37,369
Jangan-jangan kau, mereka yang....
226
00:20:37,370 --> 00:20:39,270
apa tak apa-apa..?
227
00:20:39,670 --> 00:20:41,670
Meminum minuman seperti itu.?
228
00:21:13,770 --> 00:21:17,770
Kau lihat saja orang-orang itu
229
00:21:21,170 --> 00:21:23,470
dan juga istrinya
230
00:21:26,770 --> 00:21:31,670
melanggar peraturan
231
00:22:12,570 --> 00:22:14,670
terima kasih banyak
232
00:22:15,670 --> 00:22:17,270
ini....
233
00:22:17,670 --> 00:22:20,970
sampah yang di kumpulkan pak
torimori sebelum dia mati
234
00:22:24,570 --> 00:22:27,569
mulai hari ini tak ada kepala warga, ya.?
235
00:22:27,570 --> 00:22:28,570
Jadi....
236
00:22:28,970 --> 00:22:33,169
orang yang tadinya merasa
bahaya akan merasa gembira
237
00:22:33,170 --> 00:22:36,270
apa tak apa-apa kamu tak
melewatkan pekerjaanmu.?
238
00:22:37,370 --> 00:22:39,870
Istrimu juga pasti merasa gembira
239
00:22:47,170 --> 00:22:50,670
dan mengharapkan belaian kasih sayang mu
240
00:24:08,270 --> 00:24:10,870
hoy, kenapa dia sudah kembali.?
241
00:24:30,270 --> 00:24:31,770
Maafkan aku
242
00:24:32,170 --> 00:24:35,670
pak torimori melihat aku
sedang menyuntikan obat
243
00:24:41,670 --> 00:24:46,570
dia datang untuk memintaku
berhenti melakukannya
244
00:24:46,770 --> 00:24:47,970
berhentilah.!
245
00:24:48,070 --> 00:24:51,069
Aku berbohong soal dia melakukan pelecehan
246
00:24:51,070 --> 00:24:53,570
berhentilah.!
247
00:24:57,870 --> 00:25:00,770
Kalian kembalilah ke kelab
248
00:25:01,470 --> 00:25:03,070
kau merasa terluka kan.?
249
00:25:03,470 --> 00:25:05,470
Hey.! benar kan.?
250
00:25:11,270 --> 00:25:13,370
Dari dulu
251
00:25:14,770 --> 00:25:17,670
aku sudah berusaha menjadi istri yang baik
252
00:25:18,870 --> 00:25:20,070
aku....
253
00:25:20,870 --> 00:25:24,070
merindukan hal seperti ini
254
00:25:25,470 --> 00:25:29,570
ken mau memperbaiki ini bersamaku kan.?
255
00:25:29,770 --> 00:25:32,270
Iya kan.?
256
00:25:49,770 --> 00:25:51,770
Jangan, jangan
257
00:26:23,970 --> 00:26:29,870
jangan renggut kebahagiaanku
258
00:27:01,770 --> 00:27:03,970
tidak,
259
00:27:25,770 --> 00:27:30,570
menakutkan sekali ya...? manusia.
260
00:27:44,370 --> 00:27:47,370
Selamat bekerja
261
00:27:53,370 --> 00:27:54,870
pak akai
262
00:27:55,270 --> 00:27:59,670
ada saksi yang mengatakan melihat pria
berpakaian hitam pergi meninggalkan rumah ini
263
00:28:01,570 --> 00:28:06,870
pria berpakaian hitam itu masuk dan keluar
lewat pintu gerbang belakang rumah ini,
264
00:28:07,670 --> 00:28:12,769
tetangga rumah ini juga mati terkena serangan jantung,
dan saat itu pria berpakaian hitam berjalan pergi
265
00:28:12,770 --> 00:28:15,470
tak salah lagi, pria itu
266
00:28:17,170 --> 00:28:21,570
pak akai, ii... itu orang nya
267
00:28:34,070 --> 00:28:35,870
pak akai.... arah jam 2
268
00:28:36,170 --> 00:28:37,670
ayo.!
269
00:28:40,270 --> 00:28:42,469
Permisi, kami mau lewat
270
00:28:42,470 --> 00:28:43,970
beri kami jalan
271
00:28:47,070 --> 00:28:51,570
permisi, apa anda bersedia
kami mintai keterangan.?
272
00:28:52,070 --> 00:28:54,170
Ya... aku bersedia
273
00:29:00,170 --> 00:29:01,470
silahkan duduk
274
00:29:12,870 --> 00:29:15,469
pak usobuki tadashi..
275
00:29:15,470 --> 00:29:18,870
Saya tak salah menyebut nama anda kan.?
276
00:29:19,070 --> 00:29:20,070
Ya..
277
00:29:21,470 --> 00:29:26,170
Setelah kami periksa, tak ada
orang bernama seperti itu
278
00:29:31,070 --> 00:29:33,970
sebentar, ada yang ingin
kami perlihatkan padamu
279
00:29:36,870 --> 00:29:44,770
ada orang yang menyaksikan anda
berjalan-jalan di TKP pembunuhan
280
00:29:45,170 --> 00:29:47,470
kemudian pergi
281
00:29:47,570 --> 00:29:50,269
apa yang anda lakukan.?
Bisakah anda jelaskan...
282
00:29:50,270 --> 00:29:52,570
aku yang melakukannya
283
00:29:54,770 --> 00:29:57,170
itu kan, yang kalian pikirkan.?
284
00:29:58,470 --> 00:30:01,570
Tanya ini-itu, tujuannya menahanku kan.?
285
00:30:03,670 --> 00:30:05,970
Aku....
286
00:30:06,870 --> 00:30:09,570
tidak melakukannya
287
00:30:29,370 --> 00:30:31,770
aku tak melakukannya
288
00:30:41,470 --> 00:30:42,170
aku
289
00:30:42,171 --> 00:30:43,770
tak melakukannya
290
00:30:47,870 --> 00:30:49,870
aku tak melakukannya
291
00:31:05,570 --> 00:31:07,770
aku tak melakukannya
292
00:31:20,470 --> 00:31:22,370
di tempat ini....
293
00:31:23,170 --> 00:31:25,270
seekor serangga kecil
294
00:31:28,070 --> 00:31:30,570
ikut serta
295
00:31:37,070 --> 00:31:37,870
bu yame
296
00:31:37,871 --> 00:31:41,070
ah..! sudah berpindah, tidak steril
297
00:31:45,470 --> 00:31:46,870
pak akai
298
00:31:48,070 --> 00:31:49,770
kalau gitu, aku pulang
299
00:31:50,570 --> 00:31:55,170
sudah tak ada pertanyaan lagi kan.?
300
00:31:58,370 --> 00:32:03,470
Silahkan, terimakasih atas keterangan anda
301
00:32:11,170 --> 00:32:14,970
bu yame, benarkah tak apa-apa.?
302
00:32:15,470 --> 00:32:17,770
Tak ada bukti
303
00:32:18,870 --> 00:32:21,470
kita tak bisa menahannya kan.?
304
00:32:22,270 --> 00:32:25,670
Dia bilang tak melakukannya
305
00:32:26,670 --> 00:32:30,070
"aku tak melakukannya"
306
00:32:31,470 --> 00:32:33,770
anda baik-baik saja.?
307
00:32:35,070 --> 00:32:36,269
Aku baik-baik saja
308
00:32:36,270 --> 00:32:38,770
Bu yame, ini...
309
00:32:44,870 --> 00:32:48,069
benarkah ciuman itu tak
menyebabkan apa-apa.?
310
00:32:48,070 --> 00:32:50,069
Pergelangan tangan bu yame membengkak
311
00:32:50,070 --> 00:32:53,770
iya, karna itu kami
memeriksanya berkali-kali
312
00:32:56,670 --> 00:33:01,870
di tangannya tidak di temukan racun
313
00:33:02,170 --> 00:33:07,170
kasus ini tak bisa kita bawa ke jalur
hukum, ini lah penyelesaiannya
314
00:33:08,770 --> 00:33:12,970
saat pria itu mengatakan ada
serangga kecil pada bu yame
315
00:33:13,170 --> 00:33:16,470
aku tak melihat apa-apa
316
00:33:16,770 --> 00:33:22,270
tapi, tampaknya bu yame
melihat serangga itu
317
00:33:24,270 --> 00:33:26,970
kami memastikan disana tak ada serangga
318
00:33:29,470 --> 00:33:31,870
ini funohan
319
00:33:38,670 --> 00:33:44,869
Saat pria itu mengatakan
"aku tak melakukannya"
320
00:33:44,870 --> 00:33:47,269
semua orang terdiam
321
00:33:47,270 --> 00:33:49,370
memangnya ada apa.?
322
00:33:56,670 --> 00:33:59,970
Belum lama, saat kami menjalankan tugas
323
00:34:01,370 --> 00:34:08,370
bu yame menangkap seorang siswa SMA yang
melakukan pelecehan seksual di dalam kereta
324
00:34:08,470 --> 00:34:12,170
ada saksi yang melihatnya,
kamu tak bisa mengelaknya lagi
325
00:34:12,270 --> 00:34:14,869
dia pasti salah lihat,
326
00:34:14,870 --> 00:34:16,270
panggil ayahku
327
00:34:16,370 --> 00:34:20,970
ayahmu sudah tahu, dia bilang
kamu harus menebus kesalahanmu
328
00:34:22,370 --> 00:34:24,370
bohong.?
329
00:34:25,070 --> 00:34:27,170
Aku tak melakukannya
330
00:34:27,570 --> 00:34:31,870
aku tak melakukannya
331
00:34:32,570 --> 00:34:34,870
tak melakukannya
332
00:34:38,870 --> 00:34:45,270
dia bunuh diri di dalam penjara
333
00:34:48,070 --> 00:34:50,970
aku tak melakukannya
334
00:34:51,270 --> 00:34:53,870
dia anaknya pak katsumura
335
00:34:54,270 --> 00:34:55,270
eh..?
336
00:34:55,271 --> 00:34:56,969
Maaf, aku duluan
337
00:34:56,970 --> 00:34:58,869
ya... terima kasih atas kerja samanya
338
00:34:58,870 --> 00:35:00,270
terima kasih atas kerja samanya
339
00:35:00,570 --> 00:35:05,470
tapi, pak katsumura tak menyalahkan bu yame
340
00:35:12,170 --> 00:35:17,370
pria itu, bagai mana caranya dia...
341
00:35:17,770 --> 00:35:21,570
mengetahui isi hati bu yame
342
00:35:25,670 --> 00:35:27,770
dia menyerang hatinya
343
00:35:28,070 --> 00:35:31,050
setelah melihat isi pikirannya
344
00:35:53,770 --> 00:35:55,270
ya.!
345
00:35:56,170 --> 00:35:58,970
Apa pergelangan tanganmu tak apa-apa.?
346
00:36:01,070 --> 00:36:03,470
Apa yang kamu lakukan padaku.?
347
00:36:04,770 --> 00:36:07,870
Aku hanya menuntun hasrat
yang ada dalam pikiranmu
348
00:36:09,270 --> 00:36:11,570
menuntun apa?
349
00:36:15,570 --> 00:36:18,370
Aku dapat melihat manusia
dari rasa takut nya
350
00:36:22,270 --> 00:36:24,870
kamu adalah manusia rapuh
351
00:36:28,570 --> 00:36:31,170
malapetaka akan menimpamu
352
00:36:37,270 --> 00:36:39,870
kamu menanamkan dalam pikiranmu, kan.?
353
00:36:41,070 --> 00:36:43,870
Saya tak bersalah
354
00:36:45,170 --> 00:36:47,870
saya tak bersalah
355
00:36:50,570 --> 00:36:52,770
kamu malam ini......
356
00:36:54,670 --> 00:36:56,770
akan mati
357
00:37:11,570 --> 00:37:13,570
saya tak bersalah
358
00:37:14,570 --> 00:37:16,770
saya tak bersalah
359
00:37:17,370 --> 00:37:19,270
tidak bersalah
360
00:37:22,170 --> 00:37:24,870
aku tak melakukannya
361
00:37:30,670 --> 00:37:32,270
aduh..
362
00:37:42,470 --> 00:37:44,470
Tidak.!
363
00:37:47,170 --> 00:37:49,269
Aku tak melakukannya
364
00:37:49,270 --> 00:37:50,369
TIDAAAAAAAK.!
365
00:37:50,370 --> 00:37:53,270
Aku tak melakukannya
366
00:37:54,070 --> 00:37:55,270
aku tak melakukannya
367
00:37:57,170 --> 00:38:02,470
aku tak melakukannya. aku tak melakukannya
368
00:38:03,270 --> 00:38:05,370
aku tak melakukannya
369
00:38:06,470 --> 00:38:08,270
aku tak melakukannya
370
00:38:17,570 --> 00:38:20,470
sayatan pada pergelangan
tangan kanan bu yame.?
371
00:38:21,470 --> 00:38:27,070
Jika bunuh diri, seharusnya dia menyayat
pergelangan tangan kirinya dengan tangan kanan
372
00:38:27,870 --> 00:38:30,270
kenapa yang tersayat
pergelangan tangan kanannya
373
00:38:30,570 --> 00:38:33,570
bukannya tadi malam tangan
ini yang membengkak, kah.?
374
00:38:33,870 --> 00:38:38,370
Tapi, kami telah melihat
sketsa keadaan bak mandi
375
00:38:38,870 --> 00:38:41,570
kita tak mengerti kenapa dia bunuh diri
376
00:38:41,770 --> 00:38:46,070
melihat keadaan airnya, sepertinya....
377
00:38:46,870 --> 00:38:53,570
otaknya di penuhi dengan ingatan-ingatan
yang mengganggu mentalnya
378
00:38:53,870 --> 00:38:56,069
menganggu pikirannya lagi
379
00:38:56,070 --> 00:38:58,869
dari jenazahnya yang tenggelam
380
00:38:58,870 --> 00:39:00,870
jika dilakukan otopsi
381
00:39:00,970 --> 00:39:04,770
yang akan kita dapatkan hanya
bukti pikirannya yang terganggu
382
00:39:07,270 --> 00:39:10,270
kenapa hal seperti ini bisa terjadi, ya.?
383
00:39:12,170 --> 00:39:16,370
Ini bukan bunuh diri, aku sangat yakin
384
00:39:42,770 --> 00:39:44,670
terima kasih atas bantuannya
385
00:39:49,870 --> 00:39:54,870
melihat wajah jenazahnya,
membuatku merasa sedikit kasihan
386
00:39:57,470 --> 00:39:58,870
wanita itu....
387
00:39:59,870 --> 00:40:04,470
membuat keputusan yang
sesuai dengan dugaanku
388
00:40:05,370 --> 00:40:11,070
karena otak manusia ketika panik akan
memilih sesuatu yang ada di hadapannya
389
00:40:12,370 --> 00:40:14,870
begitu lah pikiran orang yang sadar
390
00:40:20,670 --> 00:40:23,870
karena itu juga terjadi pada anakku...
391
00:40:25,070 --> 00:40:29,270
seorang ayah merelakannya,
dengan dalih menebus kesalah
392
00:40:29,870 --> 00:40:32,070
tentunya itu bohong, iya kan.?
393
00:40:37,870 --> 00:40:40,670
Dia wanita kotor
394
00:40:43,670 --> 00:40:46,570
rekan-rekanku menatap ku
dengan tatapan kasar.
395
00:40:48,170 --> 00:40:50,270
Dengan begini aku merasa lebih baik
396
00:40:53,070 --> 00:40:56,070
ternyata hasrat dalam hatimu berteriak....
397
00:40:57,070 --> 00:40:58,770
dengan penuh kepedihan
398
00:41:01,170 --> 00:41:03,970
hasrat dalam hatiku sudah
tak berbentuk lagi
399
00:41:04,370 --> 00:41:06,470
untuk itu aku....
400
00:41:07,070 --> 00:41:10,469
namamu usobuki, ya.?
401
00:41:10,470 --> 00:41:13,870
Aku akan berhenti menyelidiki
pembunuhan yang terkait denganmu
402
00:41:14,470 --> 00:41:15,970
aah..!
403
00:41:17,670 --> 00:41:19,970
Kamu telah mengatakannya
404
00:41:21,070 --> 00:41:22,270
hah.?
405
00:41:28,770 --> 00:41:29,770
Heh.?
406
00:41:32,270 --> 00:41:33,970
Pak katsumura
407
00:41:34,970 --> 00:41:36,970
kamu terhadap yame....
408
00:41:37,570 --> 00:41:39,870
pak katsumura
409
00:41:40,670 --> 00:41:42,969
itu tidak benar kan.?
410
00:41:42,970 --> 00:41:45,970
Anda klien pria itu
411
00:42:29,170 --> 00:42:30,970
selamat malam
412
00:42:31,270 --> 00:42:32,370
cantik sekali
413
00:42:32,570 --> 00:42:34,370
silahkan masuk
414
00:42:36,770 --> 00:42:40,870
jadi, anda harus membayar sekarang
tarifku 22000 selama 6 jam
415
00:42:45,270 --> 00:42:46,470
ini
416
00:42:46,670 --> 00:42:49,970
aku terima ya.? terima kasih banyak
417
00:42:50,070 --> 00:42:52,370
maaf, tunggu sebentar
418
00:43:03,170 --> 00:43:05,070
ya..!
419
00:43:07,670 --> 00:43:10,770
Ya benar, saya sendiri
420
00:43:12,570 --> 00:43:13,870
ya.
421
00:43:15,470 --> 00:43:18,870
Saya mengerti, saya sedang di tempat jablay
422
00:43:41,070 --> 00:43:45,370
nona kimura yuu
423
00:43:49,970 --> 00:43:53,170
memang cantik mempesona seorang jablay
424
00:44:04,370 --> 00:44:08,570
yumehara risa, dia kakak ku
425
00:44:08,870 --> 00:44:10,270
tapi...
426
00:44:10,670 --> 00:44:14,370
saat aku berusia 10 tahun
orang tua kami bercerai
427
00:44:14,570 --> 00:44:19,770
risa ikut bersama ibu, aku di ambil ayahku
428
00:44:19,870 --> 00:44:22,370
dan ikut bersamannya
429
00:44:23,670 --> 00:44:27,670
sejak saat itu kami tak
pernah saling bicara,
430
00:44:27,970 --> 00:44:31,570
ayahku pengangguran
431
00:44:31,970 --> 00:44:33,670
karna salahnya...
432
00:44:34,070 --> 00:44:37,570
aku menjual tubuh untuk mengisi perut
433
00:44:38,170 --> 00:44:44,670
kakak yang ikut ibumu, sekarang
lebih mementingkan ke populerannya
434
00:44:44,970 --> 00:44:49,070
lalu, dia sudah lama saling mengenal dengan
seorang dokter kepala di rumah sakit
435
00:44:49,370 --> 00:44:51,770
dan bulan depan akan dinikahinya.
436
00:44:53,070 --> 00:44:57,870
Belum lama, secara tak
sengaja aku bertemu kak risa
437
00:44:58,170 --> 00:45:01,469
tokoh perhiasannya besar sekali
438
00:45:01,470 --> 00:45:06,670
saat itu aku mau mengucapkan
selamat ke padanya
439
00:45:07,370 --> 00:45:11,670
dan bertanya kenapa surat
dari ku tak ia balas
440
00:45:12,970 --> 00:45:14,470
tapi...
441
00:45:14,870 --> 00:45:17,270
dia tak bersikap bijaksana
442
00:45:17,470 --> 00:45:20,969
aku merasa ada sesuatu yang salah
443
00:45:20,970 --> 00:45:23,970
aku melihat risa dari
luar toko perhiasaannya
444
00:45:32,370 --> 00:45:33,970
kakak
445
00:45:43,970 --> 00:45:46,670
aku telah menemukannya..
446
00:45:48,970 --> 00:45:51,470
Tapi, dia menghindariku
447
00:45:59,470 --> 00:46:01,670
apa aku terlihat menakutkan.
448
00:46:02,070 --> 00:46:03,870
Aku...
449
00:46:04,370 --> 00:46:07,870
menjual tubuh untuk bertahan hidup
450
00:46:08,070 --> 00:46:11,370
aku telah salah menilaimu
451
00:46:12,370 --> 00:46:14,470
andai saja saat itu....
452
00:46:15,570 --> 00:46:18,670
aku yang ikut dengan ibuku
453
00:46:19,570 --> 00:46:22,070
pasti hal ini tak kan terjadi
454
00:46:24,070 --> 00:46:26,869
dia hidup penuh kebahagiaan
455
00:46:26,870 --> 00:46:29,670
sedangkan aku tidak
456
00:46:30,570 --> 00:46:32,370
sungguh tak termaafkan
457
00:46:42,270 --> 00:46:44,270
ku mohon.....
458
00:46:44,970 --> 00:46:47,470
BUNUH DIA.!
459
00:46:54,670 --> 00:46:58,870
Sekarang aku baru keluar dari
toko, tunggu sedikit lebih lama
460
00:46:59,370 --> 00:47:00,470
baik.!
461
00:47:11,670 --> 00:47:13,970
Nona yumehara risa
462
00:47:16,570 --> 00:47:18,370
kamu siapa.?
463
00:47:21,470 --> 00:47:23,470
Perkenalkan
464
00:47:26,170 --> 00:47:28,470
jangan mendekat
465
00:47:28,670 --> 00:47:33,870
terlalu mementingkan diri sendiri,
akan membuatmu menghadapi kematian
466
00:47:34,670 --> 00:47:35,970
eh.?
467
00:48:17,470 --> 00:48:19,470
Oli.?
468
00:48:49,170 --> 00:48:51,670
Orang yang bersamamu waktu itu tampan ya.?
469
00:48:51,870 --> 00:48:53,470
Ah...!
470
00:48:53,870 --> 00:48:56,669
Si anak baru juga mengatakan
begitu pada takeru
471
00:48:56,670 --> 00:48:58,470
hah.? shinjin (anak baru)
472
00:48:58,570 --> 00:49:00,670
betul, anak baru
473
00:49:00,870 --> 00:49:04,469
namanya momose asao tapi,
dia masih anak baru
474
00:49:04,470 --> 00:49:07,070
lain kali ajak mas momose ke sini
475
00:49:07,170 --> 00:49:11,870
si anak baru tak kan mau di ajak ke
sini, karena dia sangat suka mie ramen
476
00:49:11,970 --> 00:49:15,969
kamu lihat kan, saat makan
mie ramen dia seperti patung
477
00:49:15,970 --> 00:49:20,269
ah..! tapi, makanan disini tak
kalah enak, iya kan.? mas sakurai
478
00:49:20,270 --> 00:49:21,270
yaa.
479
00:49:22,670 --> 00:49:25,570
Ini, hadiah dari bos
480
00:49:25,670 --> 00:49:28,370
ah..! kelihatannya enak
481
00:49:28,570 --> 00:49:31,069
bos, terima kasih. selamat makan
482
00:49:31,070 --> 00:49:32,370
silahkan.!
483
00:49:34,870 --> 00:49:38,770
Takeru bisa menjadi mengesankan, ya.?
484
00:49:39,270 --> 00:49:41,870
Aku benar-benar sangat bersukur
485
00:49:42,170 --> 00:49:45,270
kalau bukan karna ke murah hatian mba
tada, aku tak kan seperti sekarang
486
00:49:45,670 --> 00:49:48,270
ah... tiba juga,
487
00:49:48,370 --> 00:49:50,669
wajah takeru terlihat bangga
488
00:49:50,670 --> 00:49:52,869
ah.! mas sakurai, ini bukan bangga
489
00:49:52,870 --> 00:49:57,370
ya..! tidak jelas, kamu hanya terlihat
seperti mau menangis karena bangga
490
00:49:57,870 --> 00:49:59,669
memang benar
491
00:49:59,670 --> 00:50:05,870
dulu saat mbak tada memarahi
ku, dengan segenap hati
492
00:50:05,970 --> 00:50:09,669
wajahmu saat itu, tak bisa ku lupakan
493
00:50:09,670 --> 00:50:13,869
berita selanjutnya ledakan bom
yang terjadi jam dua siang
494
00:50:13,870 --> 00:50:15,770
meresah kan, ya.?
495
00:50:15,870 --> 00:50:21,669
Hari ini jam dua siang, telah terjadi
ledakan bom di taman shirakawa tokyo
496
00:50:21,670 --> 00:50:24,970
orang-orang pergi menyelamatkan
diri setelah ledakan terjadi
497
00:50:28,870 --> 00:50:33,670
terhitung dari desember tahun kemarin, ini kasus ledakan
bom ke tiga setelah kasus di kasino dan di kuil
498
00:50:33,770 --> 00:50:38,870
kepolisian menduga kasus ini
terkait dengan dua kasus
499
00:50:35,670 --> 00:50:37,370
teroris kah.?
500
00:00:10,000 --> 00:00:22,000
#javstreams.com
~ bookmark : tiny.cc/javstreams ~
501
00:50:38,970 --> 00:50:41,770
Apa kasus seperti ini
akan terus berlanjut.?
502
00:50:41,970 --> 00:50:43,570
Bisa jadi
503
00:50:44,470 --> 00:50:47,870
tapi aku tak akan berdiam diri saja
504
00:51:31,470 --> 00:51:33,370
kamu baik-baik saja.?
505
00:51:34,070 --> 00:51:36,970
Tinggalkan aku
506
00:51:54,770 --> 00:51:56,970
ternyata memang benar..
507
00:52:06,370 --> 00:52:08,970
Kenapa kau bermain-main membunuh orang.?
508
00:52:13,370 --> 00:52:16,170
Kamu ada dalam lingkaran pelindung
509
00:52:18,870 --> 00:52:20,470
aku.....
510
00:52:21,270 --> 00:52:24,770
tak bisa menguasai mu
511
00:52:25,870 --> 00:52:29,070
aku sudah menduga dari pertama
512
00:52:29,570 --> 00:52:32,770
kamu berbeda dengan manusia lainnya
513
00:52:37,670 --> 00:52:40,370
kamu....
514
00:52:41,070 --> 00:52:43,970
memungkinkan untuk membunuhku
515
00:52:45,270 --> 00:52:47,370
membunuh.?
516
00:52:54,270 --> 00:52:56,570
Apa tujuanmu.?
517
00:52:56,770 --> 00:52:58,770
Dan siapa kamu.?
518
00:52:59,570 --> 00:53:01,170
Ingin tahu.?
519
00:53:02,570 --> 00:53:04,969
Ketika manusia melemah
520
00:53:04,970 --> 00:53:07,870
saat itulah sosok sebenarnya akan muncul
521
00:53:13,470 --> 00:53:16,269
untuk alasan itu kamu membunuh orang
522
00:53:16,270 --> 00:53:18,770
bukan aku yang ingin membunuh
523
00:53:18,970 --> 00:53:20,890
orang yang meminta bantuanku
lah menginginkannya
524
00:53:21,070 --> 00:53:22,669
bukan itu maksudku.?
525
00:53:22,670 --> 00:53:26,970
Kegelapan hanya ingin merobohkan
manusia yang sudah roboh
526
00:53:27,770 --> 00:53:29,170
karna itu....
527
00:53:31,870 --> 00:53:34,670
kamu tak akan mampu menyelamatkan mereka
528
00:53:35,670 --> 00:53:38,170
sebagaimana mereka tak
bisa menyelamatkan mu
529
00:53:52,770 --> 00:53:53,970
hentikan
530
00:53:55,870 --> 00:53:57,770
tak ada yang bisa menghalangiku,
531
00:53:58,070 --> 00:53:59,970
akan ku selamatkan yang bisa ku selamatkan
532
00:54:00,470 --> 00:54:04,970
kamu akan melihat aku akan menghentikannya
533
00:54:05,370 --> 00:54:09,670
kalau begitu, silahkan hentikan
aku sebelum aku membunuh orang
534
00:54:12,870 --> 00:54:16,670
aku sendiri bahkan tak
tahu cara menghentikannya
535
00:54:17,670 --> 00:54:19,970
jika kamu bisa melakukannya
536
00:54:21,770 --> 00:54:24,170
silahkan datang ke sini
537
00:54:48,070 --> 00:54:49,970
SIAL.!
538
00:55:00,870 --> 00:55:05,870
Tangannya memar, tapi hanya luka ringan
dan tadi sudah mendapat perawatan
539
00:55:06,670 --> 00:55:10,170
karna kamu sudah berada di rumah
sakit, jadi tak perlu khawatir
540
00:55:10,670 --> 00:55:11,869
iya
541
00:55:11,870 --> 00:55:15,869
lalu, orang yang datang
menemui mbak yumehara
542
00:55:15,870 --> 00:55:19,270
dan sempat berbicara di tempat parkir
543
00:55:19,470 --> 00:55:21,570
apa pria ini.?
544
00:55:22,370 --> 00:55:24,570
Iya betul, pria ini
545
00:55:26,670 --> 00:55:29,370
apa yang di katakannya sebelum kamu pergi.?
546
00:55:32,470 --> 00:55:37,470
Mementingkan diri sendiri akan
membuatku menghadapi kematian
547
00:55:38,470 --> 00:55:41,869
setelah itu, ketika aku mengemudi
rem mobilku tak berpungsi
548
00:55:41,870 --> 00:55:44,370
pasti pria itu yang membuat
merusak rem mobilku
549
00:55:45,770 --> 00:55:48,970
tapi, rem mobil anda tidak rusak
550
00:55:49,170 --> 00:55:51,570
di pegangan stirnya pun tak ada oli
551
00:55:53,670 --> 00:55:54,970
katsuhaki
552
00:55:55,070 --> 00:55:58,170
kenapa kau tak percaya padaku.?
553
00:56:06,470 --> 00:56:08,670
Tak ada petunjuk
554
00:56:09,070 --> 00:56:11,870
karena tidak mungkin
bisa menangkap pria itu
555
00:56:13,870 --> 00:56:16,870
kita harus membunuhnya
untuk menghentikannya
556
00:56:18,670 --> 00:56:21,070
apa yang anda katakan.? bu tada
557
00:56:21,470 --> 00:56:24,070
yang bisa melakukan itu, hanya aku
558
00:56:25,170 --> 00:56:27,370
apa maksudnya.?
559
00:56:27,670 --> 00:56:31,770
Pria itu tak bisa menggunakan
penguasaan pikirannya padaku
560
00:56:32,870 --> 00:56:33,970
eh.?
561
00:56:34,270 --> 00:56:35,770
Tadi malam
562
00:56:35,970 --> 00:56:39,870
pria itu datang menghampiriku
563
00:56:41,370 --> 00:56:43,770
dia menusukkan pisau padaku, tapi..
564
00:56:43,870 --> 00:56:46,670
Itu hanya pisau mainan
565
00:56:48,370 --> 00:56:50,570
kenapa aku belum mendengarnya.?
566
00:56:50,870 --> 00:56:52,770
Karena aku belum pernah bilang
567
00:56:59,270 --> 00:57:00,570
begitu ya.?
568
00:57:01,770 --> 00:57:03,870
Kesetaraan pemikiran
569
00:57:04,270 --> 00:57:05,970
mungkin saja kan.?
570
00:57:06,570 --> 00:57:08,570
Kesetaraan pemikiran.?
571
00:57:08,670 --> 00:57:10,070
Apa itu.?
572
00:57:10,470 --> 00:57:15,269
Orang yang punya potensi sama
573
00:57:15,270 --> 00:57:18,270
akan sulit untuk di lawan
574
00:57:19,370 --> 00:57:21,869
apa arti aku dan pria itu sama.?
575
00:57:21,870 --> 00:57:22,969
Orang itu membunuh.?
576
00:57:22,970 --> 00:57:23,970
Tidak
577
00:57:24,270 --> 00:57:27,570
dia iblis, tapi anda polisi
578
00:57:33,770 --> 00:57:34,970
tapi...
579
00:57:35,670 --> 00:57:39,470
kenapa kali ini dia gagal membunuh.?
580
00:57:40,470 --> 00:57:43,570
Mbak yumehara masih hidup
581
00:57:48,770 --> 00:57:50,170
permisi...
582
00:57:52,470 --> 00:57:54,370
saya datang membawa makanan untuk anda
583
00:57:54,470 --> 00:57:56,470
terima kasih
584
00:57:58,470 --> 00:58:00,570
ah...! mbak nishi saeko
585
00:58:01,370 --> 00:58:03,770
aku tak ingin pak katsuhaki
mendengar pembicaraan kita
586
00:58:03,870 --> 00:58:06,069
minta dia keluar ruangan
587
00:58:06,070 --> 00:58:08,870
risa, sudah hentikan
588
00:58:58,870 --> 00:59:00,769
TOLOONG.!
589
00:59:00,770 --> 00:59:02,370
Ada racun
590
00:59:02,470 --> 00:59:06,870
ada racun, tolong aku,
591
00:59:07,070 --> 00:59:08,869
anda tak apa-apa.?
592
00:59:08,870 --> 00:59:12,370
Dia datang, pria itu pergi,
tadi dia ada di sana
593
00:59:13,570 --> 00:59:15,270
risa, kamu tak apa-apa.?
594
00:59:15,370 --> 00:59:16,469
Makanan itu beracun
595
00:59:16,470 --> 00:59:17,570
tak ada racun
596
00:59:18,470 --> 00:59:19,670
anak baru, lihat dengan teliti
597
00:59:19,570 --> 00:59:20,570
baik
598
00:59:28,570 --> 00:59:30,470
keluar
599
00:59:30,570 --> 00:59:33,470
siapa pun tak boleh masuk kamar ini...
keluar.!
600
00:59:41,470 --> 00:59:43,670
Jadi begitu.?
601
01:00:08,770 --> 01:00:11,370
Cepat hentikan aku
602
01:00:12,470 --> 01:00:14,969
apa tujuanmu terhadap mbak yumehara.?
603
01:00:14,970 --> 01:00:17,670
Aku tak punya tujuan apa-apa
604
01:00:17,870 --> 01:00:19,370
dia sendiri yang....
605
01:00:19,371 --> 01:00:21,670
kamu punya maksud kan.?
606
01:00:26,570 --> 01:00:29,570
Kamu tak mau menghentikanku, kan.?
607
01:00:30,770 --> 01:00:32,370
DIAM.!
608
01:00:33,470 --> 01:00:34,970
Heh.!
609
01:00:35,470 --> 01:00:38,670
Jika kamu bunuh aku, aku akan diam
610
01:00:49,870 --> 01:00:54,970
ternyata memang dia menyukai
wanita itu, aku hanya pengganggu
611
01:01:15,170 --> 01:01:16,770
hentikan
612
01:01:20,470 --> 01:01:22,270
seseorang panggilkan dokter.
613
01:01:22,370 --> 01:01:25,269
Dia berusaha membunuh ku
614
01:01:25,270 --> 01:01:27,370
percayalah padaku
615
01:01:34,070 --> 01:01:36,370
percayalah
616
01:01:37,070 --> 01:01:40,870
risa.... melakukan hal itu.?
617
01:01:41,870 --> 01:01:44,369
Aku sangat senang mendengarnya, ya.!
618
01:01:44,370 --> 01:01:47,530
Ano... mulai sekarang wanita itu akan
menikmati sisa hidupnya dengan penyesalan
619
01:01:47,570 --> 01:01:49,470
terima kasih banyak
620
01:01:49,770 --> 01:01:51,770
ada sesuatu....
621
01:01:52,170 --> 01:01:53,270
ya.!
622
01:01:54,670 --> 01:01:57,870
Yang aku temukan di mobilnya nona risa
623
01:02:00,270 --> 01:02:03,270
aku meninggalkannya di depan pintu rumahmu
624
01:02:05,470 --> 01:02:08,970
ya.! saya mengerti
625
01:02:18,670 --> 01:02:21,170
karena sudah membuatmu menunggu
626
01:02:21,370 --> 01:02:23,570
akan ku berikan bonus
627
01:02:31,370 --> 01:02:32,670
iya kan.?
628
01:02:34,570 --> 01:02:35,570
Heh.!
629
01:02:37,170 --> 01:02:38,170
Iya kan.?
630
01:02:41,970 --> 01:02:43,870
Kau lebih senang di sana kan.?
631
01:02:44,370 --> 01:02:46,670
Iya kan.?
632
01:02:48,870 --> 01:02:50,870
Kau sedang menunggunya kan.?
633
01:02:51,070 --> 01:02:53,570
Orang yang waktu itu
634
01:02:53,670 --> 01:02:56,670
heh.! apa bagusnya dia.? heh.!
635
01:02:56,770 --> 01:02:57,770
Iya kan.?
636
01:02:58,370 --> 01:02:59,870
Heh.!
637
01:03:00,170 --> 01:03:01,569
Katakan.!
638
01:03:01,570 --> 01:03:04,869
Kekerasan terhadap istri adalah
kejahatan, jadi berhenti lah
639
01:03:04,870 --> 01:03:05,770
hah.?
640
01:03:05,870 --> 01:03:07,469
Jangan banyak omong, bangsat
641
01:03:07,470 --> 01:03:09,870
aah.! sakit
642
01:03:11,070 --> 01:03:13,970
aah.! lepasakan.! lepaskan.!
643
01:03:19,570 --> 01:03:21,669
Kenapa kau melakukan hal itu.?
644
01:03:21,670 --> 01:03:23,970
Kenapa kau tak bisa bersikap halus.?
645
01:04:40,870 --> 01:04:42,270
Yuu..
646
01:04:42,570 --> 01:04:45,170
Terima kasih untuk suratnya
647
01:04:46,270 --> 01:04:51,970
kakak sangat menyesal tak
bisa tinggal bersamamu
648
01:04:54,670 --> 01:04:57,970
waktu itu, ketika kita bertemu
649
01:04:59,070 --> 01:05:01,869
karena tak tahu harus bicara apa....
650
01:05:01,870 --> 01:05:03,270
kakak memutuskan menjauh
651
01:05:10,670 --> 01:05:13,770
karna lama hidup terpisah dari yuu
652
01:05:14,170 --> 01:05:16,870
kakak tak bisa menyambutmu
653
01:05:18,270 --> 01:05:19,470
kakak minta maaf
654
01:05:21,670 --> 01:05:27,069
jika kamu libur kerja, jika kamu ada waktu
655
01:05:27,070 --> 01:05:30,670
sempatkanlah datang menemui kakak
656
01:05:31,470 --> 01:05:33,570
kita bisa ngobrol lagi seperti dulu
657
01:05:35,270 --> 01:05:38,670
kakak benar-benar minta maaf
658
01:05:43,670 --> 01:05:46,070
maafkan aku
659
01:05:47,670 --> 01:05:51,070
kakak, maafkan aku
660
01:06:18,070 --> 01:06:20,470
menakutkan sekali ya.....?
661
01:06:20,770 --> 01:06:22,570
Manusia
662
01:07:10,870 --> 01:07:13,170
amat di sesalkan
663
01:07:13,570 --> 01:07:17,870
adikmu, kimura yuu telah bunuh diri
664
01:07:23,570 --> 01:07:25,070
ee.. heh.?
665
01:07:27,370 --> 01:07:32,270
Dia meninggalkan pesan ini,
sebelum melakukan bunuh diri
666
01:07:42,670 --> 01:07:45,870
kakak.. maafkan aku
667
01:07:48,070 --> 01:07:51,470
aku salah menilai kakak
668
01:07:51,970 --> 01:07:56,270
aku menemui orang bernama usobuki
669
01:07:56,670 --> 01:08:02,870
dan meminta dia membunuh kakak
670
01:08:04,670 --> 01:08:07,470
maafkan aku
671
01:08:12,370 --> 01:08:14,770
selamat tinggal
672
01:08:20,370 --> 01:08:22,370
yuu
673
01:08:23,870 --> 01:08:25,870
kamu tak salah
674
01:08:27,070 --> 01:08:31,770
katsuhaki lah orang yang
buat kakak seperti ini
675
01:08:32,270 --> 01:08:35,270
dia menyakiti hati kakak
676
01:08:36,370 --> 01:08:40,770
yuu salah jika berpikir
semua ini karena salah yuu
677
01:08:44,370 --> 01:08:49,770
tak mungkin kakak menikah dengan
orang yang tak kakak cinta
678
01:08:55,070 --> 01:08:56,570
yuu
679
01:08:58,870 --> 01:09:03,070
kakak tak akan mengabaikanmu
demi orang seperti dia
680
01:09:13,870 --> 01:09:17,370
sekarang anda akan
menjalani pemeriksaan jiwa
681
01:09:18,170 --> 01:09:21,270
ini sudah tak di butuhkan lagi
682
01:09:37,070 --> 01:09:39,070
nona yumehara
683
01:09:39,870 --> 01:09:42,870
nona yumehara, anda baik-baik saja.?
684
01:09:57,270 --> 01:10:01,670
Apa anda merasa lelah.? kalau
begitu, kita istirahat sebentar
685
01:10:02,270 --> 01:10:05,970
nona yumehara, silahkan
istirahat di tempat tidur
686
01:10:37,870 --> 01:10:41,670
sukurlah momose, masih bisa di selamatkan
687
01:10:41,970 --> 01:10:43,970
benar
688
01:10:45,970 --> 01:10:50,170
menjadikan nyawa manusia
sebagai mainan, tak termaafkan
689
01:10:50,570 --> 01:10:53,569
sama seperti pria itu
690
01:10:53,570 --> 01:10:55,170
pria itu ya.?
691
01:10:55,570 --> 01:10:58,670
Di rumah itu juga ada surat
yang belum di kirimkan
692
01:11:01,270 --> 01:11:03,770
sudah ku duga, seharusnya
aku bunuh saja dia, ya.?
693
01:11:03,771 --> 01:11:04,771
Heh.?
694
01:11:05,770 --> 01:11:07,370
Jangan bunuh dia
695
01:11:07,470 --> 01:11:12,370
dia akan balik membunuh dengan
menggunakan penguasaan pikirannya
696
01:11:14,470 --> 01:11:16,170
dia tak bisa melakukannya padaku
697
01:11:16,270 --> 01:11:17,370
eh.?
698
01:11:20,070 --> 01:11:25,369
Pantas saja, saat bu yame
risau bu tada tetap tenang
699
01:11:25,370 --> 01:11:29,669
benar.. karena itu aku bisa membunuhnya
700
01:11:29,670 --> 01:11:31,070
"membunuh".?
701
01:11:31,270 --> 01:11:33,370
Tidak salah lagi
702
01:11:33,570 --> 01:11:34,770
tapi....
703
01:11:35,470 --> 01:11:37,570
walaupun mungkin saja salah
704
01:11:38,470 --> 01:11:41,670
kalau aku hanya diam saja, pria
itu tak akan berhenti membunuh
705
01:11:43,070 --> 01:11:46,870
sebagai seorang polisi, anda
tak boleh melakukan hal itu
706
01:12:04,170 --> 01:12:07,370
pria itu akan aku urus
707
01:12:07,670 --> 01:12:12,470
kamu dan perasaan yuu akan selalu terhubung
708
01:12:12,570 --> 01:12:14,670
jangan berputus asa
709
01:12:14,770 --> 01:12:16,470
iya.
710
01:12:21,470 --> 01:12:23,070
Wakamatsu
711
01:12:23,870 --> 01:12:25,870
bu tada, jalankan mobil
712
01:12:32,270 --> 01:12:34,070
apa tujuanmu.?
713
01:12:34,470 --> 01:12:36,470
Menghubungi perasaan yuu
714
01:12:37,270 --> 01:12:39,770
pergi ke tempat usobuki berada
715
01:12:40,470 --> 01:12:43,670
jangan temui orang itu, aku mohon
716
01:12:43,770 --> 01:12:46,669
kalau begitu, kau akan mati.....
717
01:12:46,670 --> 01:12:47,870
hentikan.!
718
01:12:48,770 --> 01:12:50,170
Aku mengerti
719
01:12:50,770 --> 01:12:53,070
akan ku turuti apa yang kamu katakan
720
01:12:54,070 --> 01:12:55,370
pelan-pelan saja
721
01:13:07,270 --> 01:13:08,870
ini.
722
01:13:10,770 --> 01:13:13,470
Di berikan oleh pria itu pada ku
723
01:13:25,870 --> 01:13:28,569
kumpulkan orang, kita ke tempat tada berada
724
01:13:28,570 --> 01:13:29,670
baik.!
725
01:14:09,370 --> 01:14:13,770
Oh..! kamu ke sini bawa hiburan, ya.?
726
01:14:14,770 --> 01:14:17,370
Kamu, harus mati sekarang juga
727
01:14:25,670 --> 01:14:29,370
bunuh pria itu dengan ini
728
01:14:30,670 --> 01:14:33,770
hanya kamu yang bisa membunuhnya kan.?
729
01:14:36,970 --> 01:14:39,970
Jadi, dia mengancam membunuh,
jika kamu tak membunuhku.?
730
01:14:46,270 --> 01:14:49,370
Kalau untuk itu, aku sudah
siapkan banyak barang
731
01:14:49,470 --> 01:14:50,870
bunuh dia
732
01:14:51,370 --> 01:14:54,770
yang bisa menghentikan ku hanya kamu
733
01:14:55,870 --> 01:14:56,870
ayo..!
734
01:15:00,270 --> 01:15:02,370
Kamu ingin menyelamatkan orang itu kan.?
735
01:15:07,070 --> 01:15:08,470
Ayo.!
736
01:15:31,770 --> 01:15:33,370
Tidak
737
01:15:33,870 --> 01:15:36,770
tidak, ini tak benar
738
01:15:42,170 --> 01:15:44,170
menyedihkan
739
01:15:46,070 --> 01:15:48,370
kamu membuat aku kecewa
740
01:15:59,470 --> 01:16:01,470
sayang sekali
741
01:16:03,370 --> 01:16:05,670
kamu tak akan bisa melakukannya
742
01:16:07,370 --> 01:16:09,570
aku tahu
743
01:16:10,670 --> 01:16:18,670
jangan lupa kunjungi
www.abaratvdownloadjdorama.blogspot.com
744
01:16:39,370 --> 01:16:41,670
pria ini.....
745
01:16:42,770 --> 01:16:44,970
akan terus-menerus....
746
01:16:45,670 --> 01:16:47,970
membunuh
747
01:16:48,370 --> 01:16:50,670
dia yang terburuk
748
01:16:52,070 --> 01:16:57,370
yuu dan perasaanku...
749
01:17:01,270 --> 01:17:03,970
terbung denganmu
750
01:17:31,170 --> 01:17:33,970
dia tak punya keraguan
751
01:17:36,270 --> 01:17:38,370
melebihi kamu
752
01:17:49,170 --> 01:17:51,370
bu tada
753
01:17:52,870 --> 01:17:56,670
tidak, jangan lakukan
754
01:17:58,870 --> 01:18:00,570
wakamatsu
755
01:18:00,970 --> 01:18:02,470
WAKAMATSU
756
01:18:02,870 --> 01:18:04,970
wakamatsu
757
01:18:15,870 --> 01:18:17,870
bangsat.!
758
01:18:50,670 --> 01:18:54,670
Yang terjadi pada wakamatsu amat disesalkan
759
01:18:58,470 --> 01:19:01,070
momose masih belum sadarkan diri
760
01:19:01,870 --> 01:19:04,870
keadaanya masih keritis
761
01:19:08,770 --> 01:19:11,670
pria itu tak menjawab saat di tanyai
762
01:19:12,170 --> 01:19:14,870
dia hanya mengucapkan satu kalimat
763
01:19:17,170 --> 01:19:20,470
detektif tada tahu segalanya
764
01:19:23,970 --> 01:19:28,570
pria itu telah membunuh yumehara
risa dengan menggorok lehernya
765
01:19:28,770 --> 01:19:30,570
apa benar?
766
01:19:34,270 --> 01:19:36,569
Kenapa tak kamu hentikan.?
767
01:19:36,570 --> 01:19:39,370
Mengambil kesempatan sebelum
usobuki melakukan penyerangan
768
01:19:39,470 --> 01:19:41,870
demi membalaskan dendam yame
769
01:19:46,970 --> 01:19:49,470
pria itu....
770
01:19:50,570 --> 01:19:52,570
apa aku bisa menemuinya.?
771
01:20:02,770 --> 01:20:05,370
Apa aku menyulitkan mu.?
772
01:20:07,170 --> 01:20:10,470
Mungkin dengan melihat wajah
mu aku bisa mengingatnya.
773
01:20:13,770 --> 01:20:18,570
Yang terjadi pada yumehara risa.?
774
01:20:20,070 --> 01:20:22,370
Dia.....
775
01:20:22,870 --> 01:20:25,470
tangannya di borgol, iya kan.?
776
01:20:26,470 --> 01:20:30,070
Dengan di borgol, tangannya
tak bisa melakukan apa-apa
777
01:20:30,170 --> 01:20:33,470
karna kebaikan hatimu, kamu
melepaskan borgolnya, kan.?
778
01:20:35,070 --> 01:20:36,770
Terlalu ya.?
779
01:20:38,170 --> 01:20:41,869
Seandainya kamu tak melepaskan borgolnya,
peristiwa ini tak akan terjadi
780
01:20:41,870 --> 01:20:45,170
kebaikan hati mu itu lah, yang
membuat dia membunuh bawahan mu
781
01:20:45,270 --> 01:20:49,870
kalau bukan karena kebaikan hatimu,
bawahanmu masih hidup sekarang
782
01:20:50,670 --> 01:20:52,470
setelah itu
783
01:20:53,270 --> 01:20:55,470
dia menghampiri ku...
784
01:20:55,970 --> 01:20:59,070
kemudian kamu melihat yumehara
risa tumbang di kegelapan, kan.?
785
01:21:01,070 --> 01:21:03,670
Dia mengatakan kata
terakhir pada kita, kan.?
786
01:21:07,270 --> 01:21:09,670
Kata-katanya itu sungguh menyentuh
787
01:21:10,070 --> 01:21:13,969
salahkan dirimu sendiri yang tak
mempedulikan perasaan yumehara risa
788
01:21:13,970 --> 01:21:14,970
hoy..!
789
01:21:15,970 --> 01:21:18,470
Pria ini....
790
01:21:19,570 --> 01:21:22,370
tidak membunuh yumehara risa
791
01:21:25,050 --> 01:21:28,470
yumehara risa menggorok lehernya sendiri
792
01:21:30,270 --> 01:21:33,670
lalu memberikan senjatanya pada pria ini
793
01:22:05,870 --> 01:22:08,070
anak baru
794
01:22:10,370 --> 01:22:12,670
aku bersukur telah di pertemukan denganmu
795
01:22:14,670 --> 01:22:16,770
terima kasih
796
01:22:35,370 --> 01:22:36,770
mbak tada
797
01:22:40,270 --> 01:22:42,670
bagai mana keadaan mas momose.?
798
01:22:42,870 --> 01:22:45,270
Dia masih belum bangun dari tempat tidurnya
799
01:22:45,470 --> 01:22:48,370
kamu belum makan kan.? ini aku yang buat
800
01:22:55,570 --> 01:22:58,270
tak perlu di paksakan jika tak ingin makan
801
01:22:59,870 --> 01:23:01,070
terima kasih
802
01:23:20,970 --> 01:23:24,470
ayo kita bermain-main
dengan program buatan ku
803
01:24:06,070 --> 01:24:08,269
makanan dan teh nya.?
804
01:24:08,270 --> 01:24:10,870
Aku menararuhkan obat tidur di sana
805
01:24:11,670 --> 01:24:13,470
jangan memaksakan diri
806
01:24:15,070 --> 01:24:18,470
jika beranjak dari situ, banyak
orang yang akan jadi korban
807
01:24:21,670 --> 01:24:23,470
bicara apa kau.?
808
01:24:24,770 --> 01:24:28,069
Mbak tada dulu menangis demi aku
809
01:24:28,070 --> 01:24:29,370
wajah mbak saat itu
810
01:24:30,170 --> 01:24:32,770
wajah terakhir yang ku percaya
811
01:24:32,970 --> 01:24:36,770
aku ingin melihat wajahmu yang penuh
keputus asaan seperti saat itu
812
01:24:38,470 --> 01:24:40,770
itu bohong kan.?
813
01:24:41,670 --> 01:24:43,470
Yang bohong adalah....
814
01:24:44,670 --> 01:24:48,470
perubahanku dari waktu itu sampai sekarang
815
01:24:50,070 --> 01:24:52,470
aku percaya pada rasa
percaya mbak tada padaku
816
01:24:54,070 --> 01:24:56,370
matahari yang bersinar cerah hari ini
817
01:24:57,970 --> 01:25:00,370
akan rusak oleh kecantikan
818
01:25:01,470 --> 01:25:03,170
karna mbak tada pasti....
819
01:25:03,870 --> 01:25:07,570
akan menunjukan wajah cantik luar
biasa seperti yang sudah ku bayangkan
820
01:25:10,370 --> 01:25:14,270
yang di sana, alat kendali
bom di dua tempat
821
01:25:14,470 --> 01:25:15,470
eh.?
822
01:25:16,870 --> 01:25:19,870
Yang biru adalah....
823
01:25:20,170 --> 01:25:24,070
yang ada di kamar momose
824
01:25:25,770 --> 01:25:27,170
yang merah....
825
01:25:28,670 --> 01:25:31,570
disana, sekolah tk hibari
826
01:25:35,970 --> 01:25:37,270
ini bohongan kan.?
827
01:25:37,470 --> 01:25:40,370
Tujuan mu membuat aku tertawa
terbahak-bahak kan.?
828
01:25:44,370 --> 01:25:48,870
Tahun lalu, bom di kuil dan bom di taman..
829
01:25:49,570 --> 01:25:52,070
Serta bom di kedai ramen
830
01:25:52,770 --> 01:25:54,070
adalah perbuatan ku
831
01:25:55,370 --> 01:25:56,370
heh.?
832
01:26:01,070 --> 01:26:05,870
Mbak tada akan merasa gelisah
jika si partner mengalami musibah
833
01:26:08,970 --> 01:26:13,270
semuanya percobaan untuk hari ini
834
01:26:20,670 --> 01:26:23,870
bom hari ini lebih hebat loh.!
835
01:26:24,670 --> 01:26:27,770
Aku mengkombinasikan antara bangunan
itu dan bangunan itu. ayo lihat.!
836
01:26:27,970 --> 01:26:29,370
Heh.?
837
01:26:39,470 --> 01:26:40,970
Indah sekali
838
01:26:43,270 --> 01:26:45,970
hentikan perbuatan ini
839
01:26:49,370 --> 01:26:51,270
mbak tada
840
01:26:57,370 --> 01:26:59,770
terima kasih sudah mempercayai ku
841
01:27:03,370 --> 01:27:08,670
mempercayai dihkianati.
842
01:27:10,170 --> 01:27:14,470
Itu akan terus-menerus
terulang hingga aku mati
843
01:27:19,970 --> 01:27:22,269
menyenangkan kah?
844
01:27:22,270 --> 01:27:24,670
Masih memberi kepercayaan.
845
01:27:24,970 --> 01:27:26,170
Aku percaya
846
01:27:31,070 --> 01:27:33,570
kalau gitu, aku tak akan berhenti
847
01:27:33,870 --> 01:27:36,869
mengatur pemicunya sangat lah mudah
848
01:27:36,870 --> 01:27:40,670
cukup dengan menekan tombol, lalu "BOOOM"
849
01:27:46,470 --> 01:27:48,170
takeru
850
01:27:50,470 --> 01:27:51,869
semua dosa-dosamu pasti.....
851
01:27:51,870 --> 01:27:52,870
BOOOM.!
852
01:27:54,570 --> 01:27:56,470
Jangan menceramahi ku
853
01:27:56,670 --> 01:27:59,070
aku bisa mengaktifkannya dari hp ku
854
01:28:01,670 --> 01:28:03,370
rekanmu yang ku bunuh...
855
01:28:04,070 --> 01:28:06,670
atau anak-anak kecil yang
sedang bermain yang ku bunuh.?
856
01:28:08,470 --> 01:28:10,670
Tersisa tinggal 10 menit
857
01:28:17,470 --> 01:28:21,470
jika tak memutuskannya dalam 10
menit, akan ku ledakan ke duannya
858
01:28:22,470 --> 01:28:25,870
ayo.! pilih yang mana.?
859
01:28:56,970 --> 01:28:58,970
Mau apa ke sini.?
860
01:29:01,370 --> 01:29:03,670
Aku tak memanggilmu
861
01:29:06,970 --> 01:29:08,970
kamu kenal pria ini.?
862
01:29:10,370 --> 01:29:11,670
Ya
863
01:29:14,870 --> 01:29:18,670
Orang yang memintanya membunuh kijima...
864
01:29:19,070 --> 01:29:20,570
adalah aku
865
01:29:23,070 --> 01:29:25,370
untuk membeli bahan-bahan membuat bom
866
01:29:25,570 --> 01:29:28,570
aku mendapat pinjaman dari kijima,
tapi karna tak bisa mengembalikannya
867
01:29:29,070 --> 01:29:33,670
aku meminta bantuan dia untuk menghabisinya
868
01:29:34,470 --> 01:29:36,370
tetapi...
869
01:29:36,770 --> 01:29:41,670
aku sudah tak tertarik lagi dengan dia
870
01:29:42,370 --> 01:29:44,670
jika aku membunuhnya
871
01:29:45,570 --> 01:29:48,570
semua akan berakhir sempurna
872
01:30:06,770 --> 01:30:10,770
kamu pernah tertembak
oleh kuku yang panjang.?
873
01:30:11,170 --> 01:30:12,270
Hah.?
874
01:30:33,270 --> 01:30:35,870
Aku dapat permintaan untuk membunuh mu
875
01:30:36,170 --> 01:30:36,970
hah.?
876
01:30:37,070 --> 01:30:38,469
Permintaan siapa.?
877
01:30:38,470 --> 01:30:40,870
Seniornya
878
01:30:41,770 --> 01:30:42,970
orang itu....
879
01:30:43,170 --> 01:30:48,070
kadang-kadang menyerahkan melayani tamu padaku, dan belakangan
ini kadang-kadang menyerahkan dapur padaku dengan seenaknya
880
01:30:48,270 --> 01:30:51,470
jahat sekali pada seorang senior
881
01:30:52,670 --> 01:30:53,370
karna itu....
882
01:30:53,371 --> 01:30:54,470
hentikan
883
01:30:56,870 --> 01:30:59,270
dia harus tetap hidup untuk menebus dosanya
884
01:30:59,271 --> 01:31:01,370
bu tada
885
01:31:03,370 --> 01:31:06,970
jika ingin menolong nya, bunuh lah aku
886
01:31:29,270 --> 01:31:31,970
tebuslah dosa-dosa mu
887
01:31:37,770 --> 01:31:39,670
sayang sekali
888
01:31:40,170 --> 01:31:43,069
ledakan akan tetap terjadi
setelah 10 menit berakhir
889
01:31:43,070 --> 01:31:44,569
tak ada cukup waktu untuk menolong mereka
890
01:31:44,570 --> 01:31:46,069
itu cuma bualan,
891
01:31:46,070 --> 01:31:47,970
terserah kalau tak percaya
892
01:31:49,370 --> 01:31:51,270
kamu tahu apa yang harus kamu lakukan
893
01:31:55,770 --> 01:31:59,869
pak akai, aku dapat informasi
ada bom di sekolah tk hibari
894
01:31:59,870 --> 01:32:01,590
cepat ungsikan semua orang yang ada di sana
895
01:32:01,770 --> 01:32:04,470
sebelum bom nya meledak
896
01:32:04,570 --> 01:32:08,370
mbak tada, aku bohong
897
01:34:17,070 --> 01:34:18,070
atap
898
01:35:28,470 --> 01:35:30,270
bom yang di rumah sakit telah meledak
899
01:35:30,570 --> 01:35:32,570
apakah bom mu.?
900
01:35:55,770 --> 01:35:57,070
Lihat
901
01:35:59,670 --> 01:36:01,970
benda itu ada di tempat ini
902
01:36:12,670 --> 01:36:13,770
menakjubkan
903
01:36:17,070 --> 01:36:23,670
apa ada yang kamu ingin katakan
di sisa akhir hidupmu.?
904
01:36:26,070 --> 01:36:27,170
Ada
905
01:36:28,770 --> 01:36:30,470
habisi aku
906
01:36:37,470 --> 01:36:39,470
selamat....
907
01:36:42,270 --> 01:36:44,870
neraka sedang menanti mu
908
01:37:37,370 --> 01:37:38,970
baik.!
909
01:37:39,070 --> 01:37:41,570
Kalau aku ke departemen
akan ku berikan laporan
910
01:37:42,070 --> 01:37:43,870
selamat bekerja
911
01:38:11,570 --> 01:38:12,570
halo.!
912
01:38:16,470 --> 01:38:18,370
Aah..!
913
01:38:19,570 --> 01:38:21,170
Ini mimpi ya.?
914
01:38:22,470 --> 01:38:26,370
Penuh kedamaian melihat mu dari depan
915
01:38:28,570 --> 01:38:30,470
ini bukan mimpi loh.!
916
01:38:32,470 --> 01:38:34,370
Kepala patroli momose
917
01:38:35,870 --> 01:38:37,870
selamat datang kembali
918
01:39:26,870 --> 01:39:28,670
kamu baik-baik saja ya.?
919
01:39:30,470 --> 01:39:32,370
Kamu sendiri...
920
01:39:33,370 --> 01:39:34,670
lukanya sudah baikan.?
921
01:39:34,870 --> 01:39:36,370
Iya.
922
01:39:37,270 --> 01:39:40,170
Sayang sekali yang ku terima
darimu hanya luka kecil
923
01:39:42,770 --> 01:39:45,370
kapan kamu akan membunuh ku.?
924
01:39:48,670 --> 01:39:51,670
Saat aku....
925
01:39:51,870 --> 01:39:53,770
sedang serius
926
01:39:54,170 --> 01:39:57,270
saat hatiku murni ingin membunuh
927
01:39:59,370 --> 01:40:01,370
mulai sekarang aku.....
928
01:40:01,870 --> 01:40:05,170
akan menuntun orang yang meminta
bantuanku ke dalam kegelapan
929
01:40:07,270 --> 01:40:09,570
mulai sekarang aku tak
akan menyerah pada harapan
930
01:40:14,570 --> 01:40:18,170
berarti, kamu tak akan membunuh ku
931
01:40:23,570 --> 01:40:25,770
yang kamu lalui bukan neraka
932
01:40:26,070 --> 01:40:28,170
aku berada di jalanku
933
01:40:28,370 --> 01:40:30,570
jalan yang ku lalui...
934
01:40:31,070 --> 01:40:33,670
akan membunuhmu dalam harapan
935
01:40:36,870 --> 01:40:38,570
dalam harapan.?
936
01:40:49,170 --> 01:40:50,970
Menakutkan sekali ya....?
937
01:40:51,870 --> 01:40:53,570
Manusia
938
01:41:29,770 --> 01:41:32,270
kamu tahu pria di box telepon.?
939
01:41:32,470 --> 01:41:35,570
Ya... aku pernah mendengarnya
940
01:41:35,670 --> 01:41:40,269
jika mengirim pesan ingin membunuh di box telepon,
dia akan datang untuk membunuh, iya kan.?
941
01:41:40,270 --> 01:41:44,570
Orang yang sudah meminta
jasanya, jiwanya mati terbakar
942
01:41:44,970 --> 01:41:49,270
si pemohon harus punya
jiwa murni ingin membunuh
943
01:41:49,670 --> 01:41:51,270
dia seperti iblis
944
01:41:51,470 --> 01:41:53,170
mungkin saja dia malaikat
945
01:41:53,870 --> 01:41:55,269
dia iblis
946
01:41:55,270 --> 01:41:57,170
yang lebih dari sekedar malaikat
947
01:41:58,470 --> 01:42:01,069
aku juga, ingin membunuh orang itu.
948
01:42:01,070 --> 01:42:02,369
Bunuh lah dia
949
01:42:02,370 --> 01:42:03,170
matilah kau
950
01:42:03,171 --> 01:42:04,470
aku ingin membunuh
951
01:42:04,471 --> 01:42:06,869
BUNUH.! BUNUH.!
952
01:42:06,870 --> 01:42:08,570
Apakah perasaan ini......
953
01:42:10,070 --> 01:42:11,670
dari hati sanubari ku.?
954
01:42:19,670 --> 01:42:27,670
Matsuzaka tori
as
tadashi usobuki
955
01:42:29,370 --> 01:42:37,370
sawajiri erika as tada tomoko
956
01:42:39,270 --> 01:42:44,420
arata mackenyu as momose asao
957
01:42:44,421 --> 01:42:49,570
mamiya shotaro
as
kawabata takeru
958
01:42:50,670 --> 01:42:53,220
tet wada as akai yoshiki
959
01:42:53,221 --> 01:42:55,770
okazaki sae as maekawa natsumi
960
01:42:50,670 --> 01:42:55,770
sugaya tetsuya
as
wakamatsu ryouhei
961
01:42:56,370 --> 01:42:59,470
minakami kyoka as haneda momoko
962
01:42:59,471 --> 01:43:02,570
mano erina as kimura yuu
963
01:42:56,370 --> 01:42:59,470
mikami kensei as kijima isao
964
01:42:59,471 --> 01:43:02,570
oshinari hugo as haneda ken
965
01:42:56,370 --> 01:43:02,570
kono hiroki as sakurai toshio
966
01:43:03,370 --> 01:43:06,620
hotta akane as saeko nishi
967
01:43:06,621 --> 01:43:09,870
ashina sei as yumehara risa
968
01:43:03,370 --> 01:43:06,620
yada akiko as yame mifuyu
969
01:43:06,621 --> 01:43:09,870
yasuda ken as katsumura kou
970
01:43:03,370 --> 01:43:09,870
kobayashi nenji
as
torimori hiroshi
971
01:43:10,970 --> 01:43:16,770
sutradara;
naitou eisuke
972
01:43:17,770 --> 01:43:23,070
penulis;
miyatsuki arata (manga) yamaoka junpei
973
01:43:24,070 --> 01:43:30,870
produksi;
SHOWGATE
974
01:43:33,770 --> 01:43:41,770
penerjemah; j lani
975
01:43:50,970 --> 01:43:58,370
terimakasih telah menggunakan subtitle ini
976
01:44:01,070 --> 01:44:09,070
jangan lupa kunjungi
www.abaratvdownloadjdorama.blogspot.com
67520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.