Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,011 --> 00:00:52,808
Throw the way she counts.
2
00:00:52,891 --> 00:00:56,361
One, two, three, four, nine. Here we go!
3
00:00:56,651 --> 00:00:59,119
Come on up here
and let's finish this one over here.
4
00:00:59,211 --> 00:01:00,246
Go!
5
00:03:03,131 --> 00:03:06,919
I suppose this is proper,
all these big cars and chauffeurs.
6
00:03:07,571 --> 00:03:09,289
BIack shiny cars.
7
00:03:10,251 --> 00:03:12,685
Seems dopey for a guy Iike that.
8
00:03:15,651 --> 00:03:16,686
Well, I guess that's what they do.
9
00:03:16,771 --> 00:03:19,444
People get symbolic over death.
They get very formal,
10
00:03:19,531 --> 00:03:21,522
and it's really ridiculous.
11
00:03:21,611 --> 00:03:25,729
Because it's probably
the most humiliating thing in the world.
12
00:03:25,811 --> 00:03:28,200
But I feel very relaxed.
13
00:03:28,291 --> 00:03:29,280
People die of tensions.
14
00:03:29,371 --> 00:03:31,089
That's all they die of, Gus.
15
00:03:31,171 --> 00:03:33,401
That's the truth. Did you know that?
16
00:03:33,491 --> 00:03:36,881
I know it, and it's something
I'm never gonna forget.
17
00:03:39,931 --> 00:03:43,003
Don't believe truth. Just don't believe truth.
18
00:03:43,091 --> 00:03:45,082
Archie, I'm telling you, don't believe truth.
19
00:03:45,171 --> 00:03:48,208
That is the truth now.
You see, the truth will never kill you.
20
00:03:48,291 --> 00:03:51,249
Lies will. Not cigarettes, not alcohol.
21
00:03:51,331 --> 00:03:54,767
Lies, Gus. Lies and tensions.
That'II kill you.
22
00:03:54,851 --> 00:03:58,127
That'II kill you before cancer in the heart.
Did you know that?
23
00:03:58,211 --> 00:04:00,520
Now, give me a cigarette, will you?
Give me a cigarette.
24
00:04:00,611 --> 00:04:02,522
-What, now?
-Yeah, now.
25
00:04:08,691 --> 00:04:10,966
And give me a match, too.
I don't have any matches.
26
00:04:11,051 --> 00:04:13,485
I don't know if I have a match.
27
00:04:13,571 --> 00:04:15,801
I don't think I have a match.
28
00:04:17,291 --> 00:04:20,044
-I don't have any.
-I don't have a match.
29
00:04:20,731 --> 00:04:21,959
Harry!
30
00:04:23,531 --> 00:04:25,169
You got a match?
31
00:04:30,811 --> 00:04:33,564
Let us be grateful for the smiles.
32
00:04:34,371 --> 00:04:36,248
Let us not think of sadness.
33
00:04:37,051 --> 00:04:40,964
Let us bury this man
who has gone noisily through life
34
00:04:42,091 --> 00:04:44,525
and made a quiet exit.
35
00:04:44,611 --> 00:04:49,810
Who found time for the smallest child
and for the oldest man.
36
00:04:50,851 --> 00:04:54,400
Who found time in his life
to make room for your lives.
37
00:04:55,531 --> 00:04:58,250
A man who was respected
and honoured and loved
38
00:04:58,331 --> 00:05:01,084
by the fellow members of his community.
39
00:05:03,451 --> 00:05:06,921
When we speak of a man
that's naive and full of innocence,
40
00:05:07,011 --> 00:05:09,730
we think naturally of Stuart Jackson.
41
00:05:11,411 --> 00:05:15,563
I recognise some, I don't know others,
but I know one thing.
42
00:05:15,651 --> 00:05:18,324
That you're all saddened.
43
00:05:18,411 --> 00:05:23,087
Saddened by the loss of what
we all consider a great, great friend.
44
00:05:24,491 --> 00:05:29,406
Not a friend in need particularly,
not a friend giving to a friend.
45
00:05:29,491 --> 00:05:31,607
Not really there to listen,
46
00:05:31,691 --> 00:05:35,001
but a person who made
you feel that you belonged.
47
00:05:35,091 --> 00:05:39,687
This was a man beloved by his dear wife
and beloved by his two children,
48
00:05:39,771 --> 00:05:43,241
who now have a great void
to fill in their lives.
49
00:05:43,331 --> 00:05:44,764
This Stuart...
50
00:05:45,291 --> 00:05:48,647
This Stuart, a man with so many friends,
51
00:05:50,091 --> 00:05:52,047
as you see here today,
52
00:05:52,571 --> 00:05:56,564
that are deeply, deeply affected by his loss.
53
00:06:01,971 --> 00:06:05,600
Let us offer God our prayers
for his eternal soul.
54
00:06:07,171 --> 00:06:09,765
And now a silent prayer.
55
00:06:10,891 --> 00:06:15,521
A silent moment
to recognise Stuart Jackson.
56
00:08:05,571 --> 00:08:07,562
I'm glad you could come.
57
00:08:27,771 --> 00:08:29,443
I didn't Iike it.
58
00:08:32,051 --> 00:08:33,530
I didn't Iike what he said.
59
00:08:33,611 --> 00:08:36,330
-I'm not going home.
-It moved me, but I resent it,
60
00:08:36,411 --> 00:08:38,720
-'cause what he said, he said nothing.
-You know what I resented?
61
00:08:38,811 --> 00:08:42,201
-I mean, say this, just say he was funny.
-Gus, you know what I resented?
62
00:08:42,291 --> 00:08:43,485
Say he was a funny man.
63
00:08:43,571 --> 00:08:44,720
There's a dead man Iaying there,
64
00:08:44,811 --> 00:08:47,245
-and she's moved, you know that.
-'Cause if you can't say the right thing
65
00:08:47,331 --> 00:08:49,049
-when a man dies...
-But you don't talk about insurance...
66
00:08:49,131 --> 00:08:50,200
...then what the hell is it all about?
67
00:08:50,291 --> 00:08:51,519
Not at a time Iike that.
68
00:08:51,611 --> 00:08:54,171
You don't talk about insurance,
you understand?
69
00:08:54,251 --> 00:08:56,924
-Not at a funeral.
-One thing, he was a clown.
70
00:08:57,011 --> 00:09:00,526
Say he was a clown, say he died too young,
and that's all, and that's it.
71
00:09:00,611 --> 00:09:03,603
-You understand what I mean, Gus?
-Look, it's done!
72
00:09:03,691 --> 00:09:05,727
It was done wrong, but it's done, so be it!
73
00:09:05,811 --> 00:09:07,767
Well, I'm not going home.
74
00:09:08,531 --> 00:09:09,805
So we'II...
75
00:09:09,891 --> 00:09:11,927
I'm gonna get very drunk.
76
00:09:12,611 --> 00:09:14,044
Whatever.
77
00:09:42,011 --> 00:09:44,400
That's right. Your coat's seen enough.
78
00:09:45,291 --> 00:09:46,929
-Yeah.
-Yeah.
79
00:09:47,011 --> 00:09:48,410
-Gussie.
-Yeah.
80
00:09:48,491 --> 00:09:49,924
-Gussie.
-What?
81
00:10:02,931 --> 00:10:03,966
Well, what are we gonna do?
82
00:10:04,051 --> 00:10:07,282
Well, we can do anything we wanna do.
So what do you wanna do?
83
00:10:07,371 --> 00:10:10,841
I mean, what do you prefer to do?
I mean, if you had a preference?
84
00:10:26,531 --> 00:10:30,285
Well, I'd be a professional athlete
because they really put out.
85
00:10:30,371 --> 00:10:33,568
And they got no excuses,
and they feel good, and they get sweaty.
86
00:10:33,651 --> 00:10:37,166
You know, you have a beer,
and you're with guys you Iike.
87
00:10:38,491 --> 00:10:42,609
I was gonna be a basketball player.
I had all the moves. I was quick enough.
88
00:10:42,691 --> 00:10:44,249
Too short.
89
00:10:45,731 --> 00:10:50,885
I Iove baseball. I Iove golf.
I Iove pool. I Iove track.
90
00:10:50,971 --> 00:10:55,999
I Iove Ping-Pong. I Iove volleyball.
I Iove badminton. What else is there?
91
00:10:57,571 --> 00:11:00,961
-Football.
-Lacrosse! Now there's a hell of a game!
92
00:11:04,811 --> 00:11:06,688
What are we gonna do?
93
00:11:06,771 --> 00:11:10,525
Harry, you don't care.
Archie, I'd Iike to know how you feel.
94
00:11:11,611 --> 00:11:15,001
You know, it's a terribly...
It's a terribly sad thing
95
00:11:15,771 --> 00:11:19,923
when a man reaches around 27,
the years are going by,
96
00:11:20,011 --> 00:11:23,970
and then he realises that he's never
gonna be a professional athlete any more.
97
00:11:24,051 --> 00:11:26,326
And then you reach 30!
98
00:11:27,971 --> 00:11:29,643
And then you know it's over,
99
00:11:29,731 --> 00:11:32,006
and then you begin to watch other athletes
100
00:11:32,091 --> 00:11:34,446
and you begin to see
when they're gonna give out.
101
00:11:34,531 --> 00:11:36,010
-Do you ever feel that way?
-I felt that.
102
00:11:36,091 --> 00:11:39,925
-Well, the Iegs go at 35. The Iegs.
-I got a hell of an idea.
103
00:11:40,451 --> 00:11:42,726
Let's have a Iight breakfast.
104
00:11:43,571 --> 00:11:45,482
You know what I mean?
105
00:11:47,771 --> 00:11:51,889
Why a Iight breakfast?
Why not a heavy breakfast?
106
00:11:52,451 --> 00:11:54,089
Oh, Harry...
107
00:11:54,811 --> 00:11:57,200
-Harry, Harry, Harry.
-I'm hungry.
108
00:11:58,211 --> 00:12:01,169
-Light breakfast.
-Everything's Iight.
109
00:12:03,851 --> 00:12:05,842
-You get your money?
-I got everything.
110
00:12:05,931 --> 00:12:08,764
-Okay.
-Where we going? We got 40 stops.
111
00:12:09,611 --> 00:12:11,124
You're right.
112
00:12:14,971 --> 00:12:17,883
Forty more stops. The man is right again.
113
00:12:19,611 --> 00:12:21,442
I Iove basketball.
114
00:12:23,931 --> 00:12:25,683
But I'm too short.
115
00:12:26,491 --> 00:12:27,924
You want to play?
116
00:12:28,011 --> 00:12:30,320
Without my shoes, I'm shorter!
117
00:12:34,491 --> 00:12:35,640
I want to play.
118
00:13:46,451 --> 00:13:48,965
I'II race you to the corner.
Walking, no running.
119
00:13:49,051 --> 00:13:50,325
-For how much?
-A dime.
120
00:13:50,411 --> 00:13:52,527
-A dime. You're on. Yeah.
-You ready?
121
00:13:52,611 --> 00:13:54,090
-Get set!
-Get set!
122
00:13:54,171 --> 00:13:55,320
Go!
123
00:14:56,811 --> 00:14:58,210
Give back the ball.
124
00:15:16,051 --> 00:15:17,404
Got it!
125
00:15:18,891 --> 00:15:19,880
Ball!
126
00:15:37,971 --> 00:15:39,768
Come on. Come on, Harry.
127
00:15:41,131 --> 00:15:42,200
Come on, Harry. Put it up.
128
00:15:44,051 --> 00:15:45,803
I hate basketball.
129
00:15:46,251 --> 00:15:49,368
And besides, I have a theory
about people who play to win.
130
00:15:49,451 --> 00:15:52,921
It's the only reason to play.
Otherwise why keep score?
131
00:15:54,011 --> 00:15:56,889
First, we have to play games,
then we have to see who wins.
132
00:15:56,971 --> 00:15:58,689
We've been up for 24 hours.
133
00:15:58,771 --> 00:16:01,080
And we're gonna get ourselves
the same as Stuart.
134
00:16:01,171 --> 00:16:03,731
It's good for you. Sweat it all out.
135
00:16:09,051 --> 00:16:11,406
-Wanna go home, Harry?
-No!
136
00:16:12,451 --> 00:16:14,521
I'm never going home.
137
00:17:18,211 --> 00:17:20,406
AII right, then. Let's have a drink.
138
00:17:20,491 --> 00:17:22,800
-Here's to Joe. Here's to Joe.
-Here's to Joe.
139
00:17:22,891 --> 00:17:24,768
-Joe.
-Here's to Joe.
140
00:17:24,851 --> 00:17:25,840
To Joe.
141
00:17:26,131 --> 00:17:27,450
To Joe.
142
00:17:29,091 --> 00:17:30,809
AII right, next.
143
00:17:31,811 --> 00:17:33,403
Charlie?
144
00:17:35,891 --> 00:17:40,203
I'm not any Joe, but...
Maybe the original soul...
145
00:18:14,451 --> 00:18:16,362
-I'm sorry.
-AII right, next.
146
00:18:16,451 --> 00:18:19,045
Okay. That was terrific. I'm sorry.
147
00:18:19,131 --> 00:18:21,167
Gus, you broke the rules.
148
00:18:22,531 --> 00:18:25,568
-Who's next?
-Gotta keep the rules. No talking.
149
00:18:26,411 --> 00:18:28,527
-Tony, Tony's next.
-No, Gwen.
150
00:18:28,611 --> 00:18:31,205
-Gwen.
-Gwen is next. Gwen, you go.
151
00:18:52,131 --> 00:18:55,203
Look at me! That's better.
152
00:18:57,451 --> 00:18:58,486
Don't know any more.
153
00:18:58,571 --> 00:19:00,846
Give her a hand. Let's have a drink.
154
00:19:00,931 --> 00:19:04,287
Terrific. Terrific. Terrific.
155
00:19:08,371 --> 00:19:09,565
Okay.
156
00:19:57,891 --> 00:19:59,609
-We're terrific.
-Terrific.
157
00:20:10,171 --> 00:20:13,129
-Who's next?
-He's next.
158
00:20:13,211 --> 00:20:15,122
No, no, Iadies first.
159
00:20:15,971 --> 00:20:18,121
Now, this is First World War.
160
00:21:04,651 --> 00:21:06,926
Wonderful. Wonderful.
161
00:21:14,131 --> 00:21:15,484
-AII right.
-Leola.
162
00:21:15,571 --> 00:21:18,210
-AII right. Who's next?
-My Leola's next.
163
00:21:18,291 --> 00:21:21,567
-Who's next? Who's next?
-No, no, Iadies first. Leola.
164
00:21:21,651 --> 00:21:22,720
Well, go ahead, John.
165
00:21:22,811 --> 00:21:24,164
-PIease. PIease. John.
-Go, John.
166
00:21:24,251 --> 00:21:25,366
Go, John.
167
00:22:09,811 --> 00:22:11,130
I Iove it.
168
00:22:11,891 --> 00:22:13,563
I Iove it.
169
00:22:15,491 --> 00:22:18,483
I'd Iike to hear that one again.
Can I hear that one again?
170
00:22:18,571 --> 00:22:22,007
Bill was all right, but...
I mean, I have nothing against Bill.
171
00:22:22,091 --> 00:22:27,211
It's just that I have a song that means,
well, it takes Iife.
172
00:22:28,611 --> 00:22:30,886
You'II see what I mean.
173
00:22:31,891 --> 00:22:33,529
It means Iife.
174
00:22:54,611 --> 00:22:56,567
Shut up, Gus, shut up.
175
00:22:57,051 --> 00:22:58,450
Shut up, Gus!
176
00:23:05,491 --> 00:23:07,243
Shut up, you moron.
177
00:23:13,771 --> 00:23:15,045
Bravo!
178
00:23:25,651 --> 00:23:27,403
Let's drink to that.
179
00:23:30,491 --> 00:23:31,480
Come on...
180
00:24:34,331 --> 00:24:35,923
You're an angel.
181
00:24:36,571 --> 00:24:38,209
Okay. AII right.
182
00:24:38,851 --> 00:24:42,924
You're right. You know something?
She felt a rejection. Let's sit down.
183
00:24:43,011 --> 00:24:44,444
Hold it here. Here, here, here.
184
00:24:44,531 --> 00:24:46,681
-Violence is out.
-Sit down.
185
00:24:46,771 --> 00:24:48,921
-Wait a minute...
-Violence is out.
186
00:24:49,011 --> 00:24:53,004
This contest is not over.
And this contest is going to continue.
187
00:24:53,091 --> 00:24:57,084
Look, just to show you
how wild this party is...
188
00:24:57,171 --> 00:24:59,810
-Who threw that glass?
-Wait a minute.
189
00:24:59,891 --> 00:25:03,327
Number one, who threw that glass?
I'm gonna Ieave here.
190
00:25:03,411 --> 00:25:05,402
I'm gonna Ieave here.
191
00:25:07,691 --> 00:25:09,090
Leola!
192
00:25:18,651 --> 00:25:22,883
Terrible. Terrible. Terrible. Terrible. Terrible.
193
00:25:22,971 --> 00:25:26,202
Unreal, unreal! No passion.
194
00:25:26,851 --> 00:25:29,046
One more time. One more time.
195
00:25:30,211 --> 00:25:31,610
Start it again.
196
00:25:32,851 --> 00:25:34,682
Gus, do you hear, Gus?
197
00:25:36,211 --> 00:25:38,122
-Start it again, honestly.
-Honestly.
198
00:25:38,211 --> 00:25:40,520
-Honestly, but I had too much beer.
-With soul. Soul.
199
00:25:40,611 --> 00:25:42,283
-Soul?
-With soul.
200
00:25:42,971 --> 00:25:46,361
-With passion.
-That's what Harry does all the time.
201
00:25:51,291 --> 00:25:52,849
I don't believe he does that.
202
00:25:52,931 --> 00:25:54,284
The man is insane!
203
00:25:54,371 --> 00:25:57,090
-I'm telling you...
-From the beginning.
204
00:26:00,691 --> 00:26:03,410
-Did you hear what he said?
-Worse.
205
00:26:05,211 --> 00:26:06,724
-Did you hear what he said?
-Worse.
206
00:26:06,811 --> 00:26:08,369
-What?
-Worse!
207
00:26:09,091 --> 00:26:10,843
No feeling, he said.
208
00:26:11,131 --> 00:26:13,167
-Vomit.
-No feeling.
209
00:26:14,131 --> 00:26:16,929
A Iittle feeling. A Iittle feeling.
210
00:26:17,491 --> 00:26:20,961
-I don't care. Loud, soft, do it.
-Go get her, Archie.
211
00:26:24,171 --> 00:26:27,049
No, too cute! Too cute!
212
00:26:27,131 --> 00:26:32,330
No cute! Real, from the heart!
From the heart! From the heart!
213
00:26:33,931 --> 00:26:36,809
I can't stand it! I can't stand it!
214
00:26:36,891 --> 00:26:39,530
-I'II kill myself.
-He's right. This man is right.
215
00:26:39,611 --> 00:26:40,964
The man is right.
216
00:26:41,051 --> 00:26:44,202
When the man is right, he's right.
One more time.
217
00:26:44,291 --> 00:26:47,089
It's not that we're criticising you.
218
00:26:47,171 --> 00:26:48,684
-It's that...
-We're criticising you.
219
00:26:48,771 --> 00:26:52,002
Whatever your Iife is, it's been...
220
00:26:52,091 --> 00:26:53,649
-Obviously.
-You're not speaking to us.
221
00:26:53,731 --> 00:26:55,847
Do you understand?
You're not speaking to us.
222
00:26:55,931 --> 00:26:57,887
-No?
-You're not talking to all these people.
223
00:26:57,971 --> 00:26:59,927
-Look at...
-You're not speaking to anybody.
224
00:27:00,011 --> 00:27:01,444
Not only us.
225
00:27:17,171 --> 00:27:18,570
I agree.
226
00:27:21,291 --> 00:27:23,168
I agree. I agree.
227
00:27:24,091 --> 00:27:26,480
I agree. Wait a minute.
228
00:27:26,571 --> 00:27:28,482
-Get him.
-You are terrible!
229
00:27:28,571 --> 00:27:32,883
You are impossible! You're wrong!
You have no heart!
230
00:27:32,971 --> 00:27:34,643
-You're wrong.
-No.
231
00:27:34,731 --> 00:27:37,643
A Iot of people won't agree with this,
but I think you're terrible.
232
00:27:37,731 --> 00:27:39,562
-Really?
-I think you're terrible.
233
00:27:39,651 --> 00:27:40,879
-You know why?
-Terrible!
234
00:27:40,971 --> 00:27:43,201
'Cause you wanna be terrible.
You know why?
235
00:27:43,291 --> 00:27:45,680
-'Cause you don't Iike us. You know why?
-Right. Right.
236
00:27:45,771 --> 00:27:47,602
Because you got some
bitterness in your heart...
237
00:27:47,691 --> 00:27:49,727
-Totally.
-...'cause you've been told by your mother...
238
00:27:49,811 --> 00:27:52,200
-Where's the warmth? Where's the warmth?
-...to be that way.
239
00:27:52,291 --> 00:27:54,009
-Where is the warmth?
-Give us a kiss.
240
00:27:54,091 --> 00:27:56,127
-Right.
-Kiss him, he's my friend!
241
00:27:56,211 --> 00:27:59,920
Here, here's a face, kiss him. Suck him.
242
00:28:00,011 --> 00:28:02,730
Hold it. Hold it. Hold it. Hold it, Archie.
243
00:28:02,811 --> 00:28:04,529
-Don't do that again.
-No, I...
244
00:28:04,611 --> 00:28:07,648
Don't do it again. Ever. Ever!
245
00:28:07,731 --> 00:28:10,086
-One more time.
-Do it better.
246
00:28:10,171 --> 00:28:11,570
-Do it better.
-One more time.
247
00:28:11,651 --> 00:28:12,845
Would you do it better?
248
00:28:12,931 --> 00:28:14,569
-Can you do it better?
-We Iove you!
249
00:28:14,651 --> 00:28:16,960
I'II take off my clothes if you do it better.
250
00:28:17,051 --> 00:28:18,245
-Take off your clothes.
-Take off your clothes.
251
00:28:18,331 --> 00:28:20,481
-I'II take off my clothes if you do it better.
-Take off...
252
00:28:20,571 --> 00:28:23,449
-If you do it better. Give her a chance.
-Take off your clothes.
253
00:28:23,531 --> 00:28:25,328
-Give her a chance.
-Wait a minute.
254
00:28:25,411 --> 00:28:27,845
I'II take off my clothes if you do it better.
255
00:28:27,931 --> 00:28:29,489
-That's how much I want it.
-Take off your clothes.
256
00:28:29,571 --> 00:28:31,004
No, I don't want you to take off your clothes.
257
00:28:31,091 --> 00:28:35,243
I'II take off my clothes.
Here they come, baby. Here they come!
258
00:28:35,331 --> 00:28:38,050
Here they come! Here they come!
259
00:28:38,131 --> 00:28:41,248
Now, do it better! Now, do it better!
260
00:28:50,571 --> 00:28:52,084
He's drunk.
261
00:30:08,211 --> 00:30:10,645
You know, you guys Iook terrible.
262
00:30:22,931 --> 00:30:26,287
I have such pains and heat here.
263
00:30:27,691 --> 00:30:30,683
Suffocating! My eyes are tearing.
264
00:30:38,611 --> 00:30:41,409
I get the feeling you want to be alone.
265
00:30:51,411 --> 00:30:55,006
So, why do I get the feeling
that you want to be alone?
266
00:31:02,411 --> 00:31:03,844
At first, there were four of us.
267
00:31:03,931 --> 00:31:07,560
And now there are three of us,
and you want to be alone.
268
00:31:08,731 --> 00:31:10,050
AII right.
269
00:31:10,931 --> 00:31:13,491
Then I might as well be alone.
270
00:31:13,571 --> 00:31:16,404
Wonderful. Wonderful.
271
00:31:19,131 --> 00:31:20,484
Wonderful.
272
00:31:26,131 --> 00:31:27,849
Gus, I feel sick.
273
00:31:28,651 --> 00:31:30,881
And I don't Iike to be sick in front of people.
274
00:31:30,971 --> 00:31:34,202
I mean, people barging in on you
when you're sick...
275
00:31:36,091 --> 00:31:39,640
-I agree with you.
-I asked you not to say anything.
276
00:31:39,731 --> 00:31:41,926
Now, you're either going to be quiet,
or you're gonna go.
277
00:31:42,011 --> 00:31:43,524
-Okay?
-Okay.
278
00:31:43,611 --> 00:31:46,569
Gus, nothing! Silence!
279
00:31:48,051 --> 00:31:49,404
Silence?
280
00:31:50,371 --> 00:31:53,966
-Boy, I feel Iike screaming.
-I don't care what you feel. I don't care...
281
00:31:54,051 --> 00:31:56,485
I want to tell you how I feel!
282
00:31:59,651 --> 00:32:02,165
Listen, Gus. Gus,
283
00:32:03,771 --> 00:32:06,001
I want to tell you how I really feel.
284
00:32:06,091 --> 00:32:07,683
I mean, I want to tell you
what's really bothering me.
285
00:32:07,771 --> 00:32:10,126
I'm going to tell you now what it is.
286
00:32:10,211 --> 00:32:13,920
What it must be. 'Cause it's
not the sickness. I can Iive with that.
287
00:32:14,011 --> 00:32:15,842
No, here's what it is.
288
00:32:15,931 --> 00:32:20,721
It's a tremendous need.
289
00:32:21,891 --> 00:32:23,961
An anxiety. It's a...
290
00:32:25,291 --> 00:32:28,408
You see, that's what happens.
I forget what it is.
291
00:32:28,491 --> 00:32:32,803
I mean, what is it?
It's got to be important. Right?
292
00:32:33,491 --> 00:32:36,608
'Cause, well, Iike, what are you feeling?
293
00:32:36,691 --> 00:32:39,444
I mean, what are we supposed to be feeling?
294
00:32:39,531 --> 00:32:41,601
'Cause what I'm feeling...
295
00:32:41,691 --> 00:32:44,524
I don't know what I'm feeling!
You see what I mean?
296
00:32:44,611 --> 00:32:46,408
In other words...
297
00:32:47,331 --> 00:32:49,003
You see, it's...
298
00:32:50,091 --> 00:32:53,970
I've got to find out
because I know what it is.
299
00:32:54,051 --> 00:32:57,123
No, no, it's a...
300
00:32:57,211 --> 00:33:01,329
-There's a need there. And there's anxiety.
-It's guilt.
301
00:33:01,411 --> 00:33:03,322
-Guilt?
-Guilt.
302
00:33:03,411 --> 00:33:04,400
Guilt?
303
00:33:05,931 --> 00:33:08,240
-That would be terrible.
-It's terrible.
304
00:33:08,331 --> 00:33:10,891
God, oh, God. God.
305
00:33:12,171 --> 00:33:14,480
-That would be terrible.
-What is it? Just say what it is.
306
00:33:14,571 --> 00:33:17,131
-I'm not gonna say it. It's not that.
-Just say, "I'm guilty," that's all.
307
00:33:17,211 --> 00:33:20,806
I never had bad thoughts.
I swear to God I never had a bad thought.
308
00:33:20,891 --> 00:33:24,008
If I died yesterday, I'm clean.
Gus, I'm an idealist.
309
00:33:24,091 --> 00:33:26,844
-I'm a positive person. I mean, as Iong as...
-You're an idealist, you are.
310
00:33:26,931 --> 00:33:28,603
As Iong as you've known me,
311
00:33:28,691 --> 00:33:30,363
I've always tried to see
the good side of everything.
312
00:33:30,451 --> 00:33:32,885
I mean, whenever possible, is that right?
313
00:34:14,971 --> 00:34:17,644
You want to be alone?
You want to be alone?
314
00:34:18,251 --> 00:34:19,604
Be alone!
315
00:34:23,051 --> 00:34:26,441
-Let the dead Iie.
-Let the dead Iie?
316
00:34:28,851 --> 00:34:30,603
-Let the dead Iie!
-Let it go.
317
00:34:30,691 --> 00:34:31,885
It's a proper thought.
318
00:34:31,971 --> 00:34:33,609
No, it isn't.
319
00:34:48,011 --> 00:34:49,490
What a smell!
320
00:34:50,691 --> 00:34:52,807
What a terrible smell.
321
00:34:52,891 --> 00:34:55,121
I really hate it. I hate vomit.
322
00:34:55,211 --> 00:34:58,089
You get all the blood out of it,
just disgusting.
323
00:34:58,171 --> 00:35:00,002
-Hey, you got something on your mouth.
-Just disgusting.
324
00:35:00,091 --> 00:35:02,127
Right there.
325
00:35:02,211 --> 00:35:04,884
Right there, right there, right there!
Right there!
326
00:35:04,971 --> 00:35:09,362
Get me a paper! I know it's there.
Get me some paper! Hand me the paper!
327
00:35:11,051 --> 00:35:14,248
Got something on your foot!
You got something on your foot there!
328
00:35:14,331 --> 00:35:16,481
You got something on your foot there, too!
329
00:35:16,571 --> 00:35:20,484
You got something on that foot there!
Right there! Right there.
330
00:35:21,331 --> 00:35:22,810
Right there.
331
00:35:27,051 --> 00:35:30,407
Come here. Come over here.
332
00:35:31,891 --> 00:35:33,165
Come over here.
333
00:35:34,131 --> 00:35:37,362
Oh, you stink. Oh, you stink.
334
00:35:37,451 --> 00:35:40,488
Oh, that silly son of a bitch is on the door.
335
00:35:42,131 --> 00:35:45,760
I feel very good. Very good.
336
00:35:51,971 --> 00:35:55,805
-What are you guys doing in here?
-Having a private moment.
337
00:35:58,011 --> 00:36:01,606
-Private moment about what?
-About Stuart.
338
00:36:03,531 --> 00:36:07,126
About Stuart? Expect me to believe that?
339
00:36:10,091 --> 00:36:14,050
Every time my back is turned
you guys are whispering about...
340
00:36:16,131 --> 00:36:19,680
Every time my back is turned
you guys are talking. Talking.
341
00:36:19,771 --> 00:36:21,602
Whispering about me.
342
00:36:21,691 --> 00:36:23,488
-Are you kidding?
-Talking behind my back.
343
00:36:23,571 --> 00:36:26,961
I've been onto you for a Iong time.
I just have too much class to spell it out!
344
00:36:27,051 --> 00:36:29,440
-Why don't you spell it out?
-I could never talk to you.
345
00:36:29,531 --> 00:36:31,123
-You're insensitive!
-I'm insensitive?
346
00:36:31,211 --> 00:36:33,122
-And you're insensitive!
-I'm insensitive?
347
00:36:33,211 --> 00:36:36,123
You're sensitive? You can't even vomit.
348
00:36:40,171 --> 00:36:41,923
Make your point.
349
00:36:44,931 --> 00:36:49,243
Harry. You get to work on time.
You fawn over your wife.
350
00:36:49,331 --> 00:36:53,404
You're absorbed by yourself
and you have no sense of humour.
351
00:36:56,091 --> 00:36:58,241
I have no sense of humour?
352
00:36:59,691 --> 00:37:01,727
I have no sense of humour?
353
00:37:06,571 --> 00:37:07,765
I have no sense of humour?
354
00:37:07,851 --> 00:37:09,409
You're clutching at straws.
You have nothing.
355
00:37:09,491 --> 00:37:13,040
If I said what was really on my mind,
you'd be crying.
356
00:37:13,131 --> 00:37:15,691
-Say it.
-Harry, you're a phoney.
357
00:37:17,451 --> 00:37:19,123
Wait a minute. Wait a minute.
358
00:37:19,211 --> 00:37:23,409
I'm a phoney? I'm a phoney?
Nobody calls me a phoney!
359
00:37:23,891 --> 00:37:25,244
Bite his finger! Bite his finger!
360
00:37:25,331 --> 00:37:28,129
I'm a phoney, huh? I'm a phoney?
361
00:37:28,211 --> 00:37:32,489
No! Nobody calls me a phoney!
Nobody calls me a phoney!
362
00:37:32,571 --> 00:37:35,722
No! Nobody calls me a phoney!
363
00:37:35,811 --> 00:37:38,689
-No, nobody calls me a phoney!
-Good friends don't fight! Good friends...
364
00:37:38,771 --> 00:37:40,648
-Nobody!
-Come here.
365
00:37:41,251 --> 00:37:44,880
Come on. Hey, Archie, come here.
Shake hands!
366
00:37:45,811 --> 00:37:47,881
Come on, now, shake hands!
367
00:37:51,691 --> 00:37:53,602
Give me a dime, Archie.
368
00:37:54,051 --> 00:37:56,519
Harry, I'II not only give you a dime,
I'II give you my Iife.
369
00:37:56,611 --> 00:37:58,806
Now, you want a dime, you got a dime.
370
00:37:58,891 --> 00:38:00,370
Give it to me.
371
00:38:02,011 --> 00:38:03,967
He won't call her.
372
00:38:04,051 --> 00:38:06,246
I'II call my wife
and tell her about my friends.
373
00:38:06,331 --> 00:38:10,210
What did you do, darling? Went to a funeral.
How was it? Marvellous!
374
00:38:10,291 --> 00:38:12,680
How's that for a two-day venture?
375
00:38:15,211 --> 00:38:18,567
What's my number? I forgot my number.
Gus, what's my number?
376
00:38:18,651 --> 00:38:19,686
Seven, four, three, two...
377
00:38:19,771 --> 00:38:23,810
I know it. I know it. Seven, four, what?
Seven, four, three, what?
378
00:38:23,891 --> 00:38:27,327
-Seven, four, three...
-I know it! I know it. I know it.
379
00:38:31,331 --> 00:38:33,606
Loved the answer. "I know it."
380
00:38:39,571 --> 00:38:41,084
Give me a beer.
381
00:39:01,811 --> 00:39:03,164
God damn!
382
00:39:49,371 --> 00:39:51,646
You guys going to work today?
383
00:39:54,131 --> 00:39:55,450
Gus?
384
00:39:57,531 --> 00:39:59,408
You going to work today?
385
00:40:01,051 --> 00:40:02,848
I don't know, Harry.
386
00:40:05,291 --> 00:40:08,089
-Archie?
-I'm thinking about it.
387
00:40:08,171 --> 00:40:09,843
Louder! I can never hear you!
388
00:40:09,931 --> 00:40:11,922
Harry, I said I was thinking about it!
389
00:40:12,011 --> 00:40:13,729
-Are you going to work today?
-I'm thinking about it.
390
00:40:13,811 --> 00:40:17,850
Well, I'm going to work today!
I'm going to go right home and go to work.
391
00:40:17,931 --> 00:40:20,968
-You know, you've got an awful Iot to Iearn.
-Let's go home. Gus.
392
00:40:21,051 --> 00:40:23,440
You know absolutely nothing about people.
393
00:40:23,531 --> 00:40:24,520
Arch.
394
00:40:24,691 --> 00:40:27,125
You know you screwed up tonight.
395
00:40:27,211 --> 00:40:28,769
-What do you want?
-Let's go.
396
00:40:28,851 --> 00:40:30,364
I don't know why I bother with you anyway.
397
00:40:30,451 --> 00:40:34,967
I hate this man. I hate him. I really hate him.
398
00:40:35,051 --> 00:40:36,928
Let's get out of here.
399
00:40:37,971 --> 00:40:40,246
Gus, Archie,
400
00:40:42,451 --> 00:40:45,011
Iook what I did to the phone booth.
401
00:40:46,251 --> 00:40:48,481
I kicked the hell out of it.
402
00:40:49,451 --> 00:40:50,600
Yeah.
403
00:40:51,931 --> 00:40:54,399
Like I've been telling my wife for years.
404
00:40:54,491 --> 00:40:57,801
Aside from sex, and she's very good at it,
405
00:40:57,891 --> 00:41:01,327
God damn it, I Iike you guys better.
406
00:41:02,371 --> 00:41:06,284
I really do. Now, who the hell else
could put up with me, huh?
407
00:41:06,371 --> 00:41:08,327
I'm a jerk. I know it.
408
00:41:09,771 --> 00:41:12,490
So Iet's go home and get it over with.
409
00:41:14,531 --> 00:41:15,805
Gus,
410
00:41:18,491 --> 00:41:20,004
I Iove you.
411
00:41:21,611 --> 00:41:22,839
Archie...
412
00:41:24,811 --> 00:41:28,963
-Don't do that to me, I'II kill you!
-I could kiss you on the mouth.
413
00:41:29,251 --> 00:41:31,401
I Iove you. I Iove you both.
414
00:41:31,491 --> 00:41:33,607
-Get away from me.
-Now, Iet's go home and get it over with.
415
00:41:33,691 --> 00:41:35,010
You fairy!
416
00:41:39,811 --> 00:41:41,244
Fairy Harry!
417
00:41:47,531 --> 00:41:49,522
I wouldn't be surprised!
418
00:41:51,771 --> 00:41:53,568
Might be better off!
419
00:42:05,651 --> 00:42:07,881
-You're amazing!
-He's amazing!
420
00:42:07,971 --> 00:42:09,563
You are amazing!
421
00:42:10,291 --> 00:42:11,485
I know.
422
00:42:13,331 --> 00:42:17,040
What do you want us to do?
You want us to go home with you?
423
00:42:19,491 --> 00:42:22,369
-Let's go home.
-Let's go home.
424
00:42:31,051 --> 00:42:34,646
We'II never make the 8:02.
We're Iate. We got 10 minutes.
425
00:42:35,291 --> 00:42:37,805
Shave, shower, 10 minutes!
426
00:42:37,891 --> 00:42:40,564
Let the cab go! We'II take my car.
427
00:42:52,411 --> 00:42:54,971
That's the difference between him and us.
428
00:42:55,051 --> 00:42:59,283
If my wife opens her mouth to me
about anything, I finish that fast.
429
00:42:59,851 --> 00:43:02,365
-You're right.
-I walk right in there... I know I'm right.
430
00:43:02,451 --> 00:43:05,329
And I spell it out.
And that's what you have to do.
431
00:43:05,531 --> 00:43:06,930
Right, that's what you have to do.
432
00:43:07,011 --> 00:43:08,569
I'm not going to shower for her.
433
00:43:08,651 --> 00:43:11,290
If I want to stink, I'II stink.
That's my privilege,
434
00:43:11,371 --> 00:43:13,282
-and I'm not showering for him.
-Right.
435
00:43:13,371 --> 00:43:15,760
-I wouldn't shower for you.
-Don't.
436
00:43:15,851 --> 00:43:17,409
-I'm not going to shave, either.
-Don't shave.
437
00:43:17,491 --> 00:43:19,368
If I want to be dirty, I'II be dirty.
438
00:43:19,451 --> 00:43:22,363
Look, if you want to be dirty, you be dirty.
You go ahead and be dirty.
439
00:43:22,451 --> 00:43:25,648
You have to be free.
You have to be an individual.
440
00:43:43,491 --> 00:43:44,924
Where is she?
441
00:43:51,211 --> 00:43:52,929
Tell her I'm sorry.
442
00:43:56,091 --> 00:43:58,525
Tell her I'II talk to her tonight.
443
00:43:59,491 --> 00:44:01,641
-Tell her I Iove her.
-AII right, Harry, I'II tell her.
444
00:44:01,731 --> 00:44:02,880
I Iove you, too.
445
00:44:02,971 --> 00:44:05,565
-You're a bad boy.
-I'm not a bad boy!
446
00:44:06,211 --> 00:44:07,485
You understand me.
447
00:44:07,571 --> 00:44:10,722
If she wasn't your daughter,
you'd be on my side.
448
00:44:11,131 --> 00:44:12,325
I'm not allowed to say anything.
449
00:44:12,411 --> 00:44:14,800
AII right, don't say anything.
Who the hell asked you to say anything?
450
00:44:14,891 --> 00:44:16,483
-Don't say anything.
-I didn't say anything!
451
00:44:16,571 --> 00:44:19,290
Then don't! I know what side you're on.
452
00:44:20,531 --> 00:44:22,522
Just say goodbye for me.
453
00:44:37,891 --> 00:44:39,040
Yeah.
454
00:45:01,251 --> 00:45:02,525
Terrible.
455
00:45:03,651 --> 00:45:05,642
No sensitivity Ieft.
456
00:45:05,731 --> 00:45:09,565
You wanna be alone,
you can't even be alone in your own house.
457
00:45:11,251 --> 00:45:13,765
Look, you don't have to
hide from me any more.
458
00:45:13,851 --> 00:45:15,842
I know you don't Iove me.
459
00:45:17,011 --> 00:45:19,525
I just don't Iike being in a closet.
460
00:45:20,011 --> 00:45:23,003
So Iet's end the suspense.
461
00:45:23,571 --> 00:45:26,210
-You know how I feel.
-Tell me.
462
00:45:26,291 --> 00:45:28,088
I don't want a scene.
463
00:45:29,571 --> 00:45:31,323
What about the children?
We have three children.
464
00:45:31,411 --> 00:45:34,847
They'II do just fine.
Mother! Mother, sit down!
465
00:45:51,771 --> 00:45:52,920
Look,
466
00:45:54,371 --> 00:45:57,169
I Iove you, and I Iove the children.
467
00:45:57,251 --> 00:46:00,448
I'm telling you that
right in front of your mother.
468
00:46:01,171 --> 00:46:02,809
I just...
469
00:46:03,531 --> 00:46:06,762
I'm just uncomfortable in front of you.
That's it.
470
00:46:07,851 --> 00:46:09,842
There's nothing personal.
471
00:46:16,811 --> 00:46:18,449
Nothing personal.
472
00:46:51,451 --> 00:46:52,770
Harry...
473
00:46:57,091 --> 00:46:59,002
I just can't stand you.
474
00:47:05,331 --> 00:47:07,083
-Annie!
-You stay out of this!
475
00:47:07,171 --> 00:47:08,968
You stay out of this!
476
00:47:09,451 --> 00:47:11,123
Stay out of this.
477
00:47:13,651 --> 00:47:15,721
Annie. Annie.
478
00:47:15,811 --> 00:47:17,483
-Ma, get the knife.
-Annie.
479
00:47:17,571 --> 00:47:19,289
-I'II kill him!
-Give me that knife.
480
00:47:19,371 --> 00:47:22,807
Give me that knife! Give me that knife!
Give it to me!
481
00:47:25,771 --> 00:47:27,762
-Down on your knees. Down on your knees.
-No.
482
00:47:27,851 --> 00:47:30,524
Down on your knees. Down on your knees!
483
00:47:31,211 --> 00:47:33,406
Now, I'm calm. I'm very calm.
484
00:47:33,811 --> 00:47:35,244
You Iove me?
485
00:47:37,131 --> 00:47:38,644
Say you Iove... Say you Iove...
486
00:47:38,731 --> 00:47:40,369
Just say you Iove good old Harry.
487
00:47:40,451 --> 00:47:43,363
You Iove Harry, don't you?
Poor working stiff.
488
00:47:43,451 --> 00:47:45,646
You Iove me. Say you Iove me.
489
00:47:45,971 --> 00:47:47,563
Say you Iove me!
490
00:47:49,611 --> 00:47:50,805
Say it!
491
00:47:51,811 --> 00:47:53,164
I Iove you.
492
00:47:53,771 --> 00:47:55,648
-Again.
-I Iove you.
493
00:47:56,931 --> 00:47:59,729
That's better. That's not so hard, is it?
494
00:48:00,491 --> 00:48:02,049
I Iove you, too.
495
00:48:05,091 --> 00:48:07,207
-I'm gonna call the police on him.
-Annie.
496
00:48:07,291 --> 00:48:09,327
I'II kill him.
497
00:48:09,411 --> 00:48:12,323
-I'm gonna call the police on him.
-You'II call the police?
498
00:48:12,411 --> 00:48:14,686
You're going to call the police?
499
00:48:14,771 --> 00:48:16,727
I know how to get to you.
500
00:48:16,811 --> 00:48:18,085
-I know how to get to you.
-Oh, Harry! Harry!
501
00:48:18,171 --> 00:48:20,685
-I know how to get to you!
-Don't you hurt my mother!
502
00:48:20,771 --> 00:48:24,366
Shut up! Shut up! Get away from me!
503
00:48:24,451 --> 00:48:27,966
-Hey, hey!
-You satisfied? You satisfied?
504
00:48:29,171 --> 00:48:31,048
I'II kill her! I'II kill her!
505
00:48:31,131 --> 00:48:33,326
I'II kill her! I'II kill her!
506
00:48:35,131 --> 00:48:36,689
I'II kill her!
507
00:48:37,411 --> 00:48:41,120
-Open the door!
-I'II kill her! I'II kill her!
508
00:48:41,211 --> 00:48:42,883
-Open the door.
-I'm a funny guy, right?
509
00:48:42,971 --> 00:48:44,723
Yeah, yeah, come on!
510
00:48:56,611 --> 00:48:58,920
AII right. AII right.
511
00:49:10,731 --> 00:49:12,210
I'm freezing.
512
00:49:12,931 --> 00:49:14,649
Must be emotional.
513
00:49:17,451 --> 00:49:19,282
I must be going nuts.
514
00:49:22,851 --> 00:49:24,569
I hate that house.
515
00:49:25,491 --> 00:49:28,244
I only Iived there because of a woman.
516
00:49:28,331 --> 00:49:31,243
You know. The Iegs, the breasts, the mouth.
517
00:49:33,971 --> 00:49:35,086
Well,
518
00:49:36,611 --> 00:49:38,966
not any more. No, sir.
519
00:49:40,931 --> 00:49:42,364
Gus. Archie.
520
00:49:47,171 --> 00:49:49,446
I'm confused, I tell you.
521
00:49:50,491 --> 00:49:52,925
Because I know I'm going
to go in that house
522
00:49:53,011 --> 00:49:54,569
and I know I'm not going
to go in that house,
523
00:49:54,651 --> 00:49:57,768
because if I go in that house,
I'II only say I'm sorry.
524
00:49:57,851 --> 00:50:00,319
So that's it. I'm going away.
525
00:50:00,411 --> 00:50:01,969
I got...
526
00:50:02,051 --> 00:50:04,770
This and this is...
527
00:50:11,051 --> 00:50:13,485
You had a Iot of hair then, Harry.
528
00:50:13,571 --> 00:50:15,880
I got older. She gets younger.
529
00:50:16,451 --> 00:50:19,045
They all get younger. You get older.
530
00:50:19,131 --> 00:50:22,407
Well, that's it.
I'II go to Africa, Russia, China!
531
00:50:23,531 --> 00:50:26,443
I don't care. I don't care.
532
00:50:28,851 --> 00:50:32,207
You're not the first guy
to ever punch his wife out.
533
00:50:33,091 --> 00:50:36,128
-Here he goes again.
-I have to agree with him.
534
00:50:36,931 --> 00:50:39,445
-You going to start?
-Listen, you worry about your family,
535
00:50:39,531 --> 00:50:41,965
we worry about our family.
That's the way it is.
536
00:50:42,051 --> 00:50:43,803
Well, what's wrong with that?
537
00:50:43,891 --> 00:50:47,725
Well, you're not worried about our family
when you go on Iike that because...
538
00:50:47,811 --> 00:50:48,960
You're going to put me down again, right?
539
00:50:49,051 --> 00:50:52,327
-We have our problems, Harry.
-AII right, I get it. I get it.
540
00:50:52,411 --> 00:50:54,402
-I know who my friends are.
-It's not all one way, you know!
541
00:50:54,491 --> 00:50:56,686
-I'II just go to work and think it over!
-Wait a minute.
542
00:50:56,771 --> 00:50:59,888
-I'II go to work and think it over, that's all.
-Wait a minute. Wait!
543
00:50:59,971 --> 00:51:03,566
I'm going to work!
You want to go to work? I'II drive you.
544
00:51:04,651 --> 00:51:06,004
-Are you going to work?
-Harry.
545
00:51:06,091 --> 00:51:08,002
-Archie.
-I'II get in the car with you.
546
00:51:08,091 --> 00:51:10,207
After that, I don't know,
because you can be violent.
547
00:51:10,291 --> 00:51:13,840
-Okay, that's all I ask.
-Harry, you're a fantastic man...
548
00:51:39,331 --> 00:51:41,606
You guys smell, you know that?
549
00:51:42,971 --> 00:51:45,405
How can you go to work Iike that?
550
00:51:48,451 --> 00:51:53,206
You put your fingers in people's mouths
all day Iong. Look at your fingernails.
551
00:51:57,371 --> 00:52:00,647
You were right there.
Shave, take a shower, something!
552
00:52:00,731 --> 00:52:02,289
Change your underwear!
553
00:52:02,371 --> 00:52:04,760
We don't Iike your underwear.
554
00:52:04,851 --> 00:52:08,127
Your underwear.
What is that, Bahama underwear you got?
555
00:52:08,211 --> 00:52:09,360
Child.
556
00:52:10,891 --> 00:52:12,210
Children.
557
00:52:46,891 --> 00:52:48,483
Will you cut it out?
558
00:52:48,571 --> 00:52:50,562
Oh, just cut it out.
559
00:52:50,731 --> 00:52:53,086
Just cut it out. I'm in no mood.
560
00:53:02,251 --> 00:53:03,320
-Listen...
-Lay off!
561
00:53:03,411 --> 00:53:05,288
-Harry!
-I'm warning you, Iay off!
562
00:53:05,371 --> 00:53:07,009
Harry, Iisten.
563
00:53:08,651 --> 00:53:10,562
Now, get away from me!
564
00:53:12,011 --> 00:53:13,967
Wait a minute. Wait a minute.
565
00:53:14,051 --> 00:53:17,521
-Wait a minute. Wait a minute.
-Look, what are you, an idiot?
566
00:53:17,611 --> 00:53:19,727
What are you, an idiot? Wait a...
567
00:53:21,491 --> 00:53:23,243
Get your hands off!
568
00:53:39,331 --> 00:53:41,765
Doctor will be with you in just a minute.
569
00:53:41,851 --> 00:53:44,445
-Good morning.
-Good morning.
570
00:53:44,531 --> 00:53:46,123
Archie, Iisten to me.
571
00:53:46,211 --> 00:53:49,328
I'm either going to change him into me,
or I'm going to change him into...
572
00:53:49,411 --> 00:53:51,003
I don't know what
I'm going to change him into.
573
00:53:51,091 --> 00:53:53,321
His basic problem... Listen to this.
574
00:53:53,411 --> 00:53:55,845
He went into the house this morning
because he was supposed to.
575
00:53:55,931 --> 00:53:57,808
I can't put my finger
on what's wrong with that.
576
00:53:57,891 --> 00:53:59,847
-That's wrong. Right?
-Damn right, it's wrong.
577
00:53:59,931 --> 00:54:01,808
-Right.
-It's everything. It's the way he walks,
578
00:54:01,891 --> 00:54:04,610
the way he dresses, what he thinks,
what he doesn't think.
579
00:54:04,691 --> 00:54:07,159
It's deeper than that.
He's going through a change of Iife.
580
00:54:07,251 --> 00:54:10,243
-Listen to me! I've watched him all week...
-I have no time, Archie, I'm...
581
00:54:10,331 --> 00:54:11,764
He's definitely going through
a change of Iife.
582
00:54:11,851 --> 00:54:15,810
-Could you just hold it one second?
-Yeah, but think about that, would you?
583
00:54:16,811 --> 00:54:18,324
Tray, please.
584
00:54:19,051 --> 00:54:22,646
-Hello.
-Hello. You saw my x-rays Iast Tuesday.
585
00:54:22,731 --> 00:54:25,245
-They took x-rays.
-Yeah, I saw that.
586
00:54:27,331 --> 00:54:30,641
I'm very nervous. I hate dentists.
Did Harry tell you that?
587
00:54:30,731 --> 00:54:32,130
No, we didn't get around to that yet.
588
00:54:32,211 --> 00:54:35,408
You see, once I went to a dentist,
and he hurt me.
589
00:54:36,011 --> 00:54:40,687
I think I'm allergic to Novocain.
I think so, you know?
590
00:54:40,771 --> 00:54:45,686
You know, I hate needles and drills,
you know? You don't give a gas, do you?
591
00:54:45,771 --> 00:54:47,807
No, I really don't know what you're saying.
Just open, please.
592
00:54:47,891 --> 00:54:50,166
I just want to check your gums.
593
00:54:52,731 --> 00:54:53,925
Something wrong, is there?
594
00:54:54,011 --> 00:54:56,525
Miss Hines, Miss Hines, what's the matter?
595
00:54:56,611 --> 00:54:59,728
I'm sorry, I'm so nervous.
I can't stop Iaughing.
596
00:55:01,531 --> 00:55:04,091
Let the doctor check you, Miss Hines.
597
00:55:04,171 --> 00:55:07,288
Let the doctor check you, Miss Hines. Relax.
598
00:55:07,371 --> 00:55:10,522
I don't want him to do anything.
I want to be Iike this.
599
00:55:10,611 --> 00:55:13,250
I'm making an ass out of myself.
I told myself that I wouldn't...
600
00:55:13,331 --> 00:55:17,165
Look, just open a minute. Hold it, darling.
Darling, darling.
601
00:55:17,731 --> 00:55:19,642
Take it easy now. I feel...
602
00:55:19,731 --> 00:55:23,485
AII right, just open now. Just say...
Nice and gentle.
603
00:55:27,651 --> 00:55:30,119
-I'm awfully sorry. I didn't mean...
-That's okay, just open, please.
604
00:55:30,211 --> 00:55:32,520
Open, open. Say "ah."
605
00:55:35,771 --> 00:55:39,400
That's nice. You're in nice shape.
606
00:55:39,971 --> 00:55:42,769
Yeah? Are you sure?
I mean, there's nothing really wrong?
607
00:55:42,851 --> 00:55:45,684
-Just open...
-I can't stand this any more.
608
00:55:46,091 --> 00:55:47,524
I got to go.
609
00:55:49,091 --> 00:55:51,321
-I got to go, Gus!
-CIose your mouth for a minute. Okay.
610
00:55:51,411 --> 00:55:54,050
Just one second. I can't stand it, either.
611
00:55:58,411 --> 00:55:59,844
Hello?
612
00:55:59,931 --> 00:56:02,525
-Harry, it's for you. It's Archie and Gus.
-Can't talk.
613
00:56:02,611 --> 00:56:04,647
Oh, your secretary has it.
614
00:56:10,571 --> 00:56:12,880
-It's Mr BIack and Gus to meet you.
-I told you to take a message.
615
00:56:13,011 --> 00:56:14,967
-But they said it's very important.
-I can't talk to them.
616
00:56:15,051 --> 00:56:17,849
-They're on their way over to see...
-Tell them not to come.
617
00:56:17,931 --> 00:56:19,808
Tell them I'm busy.
I'm a man of responsibilities.
618
00:56:19,891 --> 00:56:22,928
Tell them I'm a man who is responsible.
I'm not a bum.
619
00:56:23,011 --> 00:56:24,729
And no more calls!
620
00:56:50,131 --> 00:56:53,726
Since when is it your product
is supposed to make ours...
621
00:57:14,131 --> 00:57:17,567
-Harry!
-Hi, Harry.
622
00:57:17,651 --> 00:57:21,439
-Harry!
-Ed Weintraub.
623
00:57:21,531 --> 00:57:27,049
Oh, Harry! The times we had together,
weren't they wonderful, huh?
624
00:57:27,171 --> 00:57:28,604
-Wonderful, wonderful.
-Yeah, they're good.
625
00:57:28,691 --> 00:57:30,204
Where should we go to?
626
00:57:30,291 --> 00:57:31,644
-I don't know...
-Let's go!
627
00:57:31,731 --> 00:57:33,926
Right this way, Mr Weintraub.
628
00:58:05,371 --> 00:58:07,441
-You guys going with me or not?
-Where? Where you going?
629
00:58:07,531 --> 00:58:09,362
London. London, England.
630
00:58:09,451 --> 00:58:10,964
London, England.
631
00:58:12,251 --> 00:58:14,242
London. London, England.
632
00:58:15,091 --> 00:58:17,241
Come on, Harry, you're not...
633
00:58:17,331 --> 00:58:19,845
The hell with you. I don't need you.
634
00:58:21,211 --> 00:58:23,042
You're being serious.
635
00:58:25,611 --> 00:58:26,839
-You're a jerk, right?
-Right!
636
00:58:26,931 --> 00:58:29,320
-I'm a jerk, right? You're a jerk, right?
-Yeah, yeah!
637
00:58:29,411 --> 00:58:31,641
I'm going to London.
638
00:58:31,731 --> 00:58:33,210
-I'm going to London.
-You're going to London?
639
00:58:33,291 --> 00:58:35,441
-I'm going to London.
-Well, if you're going to London
640
00:58:35,531 --> 00:58:36,964
and you're going to London,
I'm going to London.
641
00:58:37,051 --> 00:58:38,120
Okay.
642
00:58:38,211 --> 00:58:39,564
AII right, you know what we do
with this jerk?
643
00:58:39,651 --> 00:58:41,528
-We take him to London, right?
-Right.
644
00:58:41,611 --> 00:58:44,330
We take him to London,
we take him to a hotel,
645
00:58:44,411 --> 00:58:46,447
we tuck him in,
and then we come back home.
646
00:58:46,531 --> 00:58:48,123
-That's all right.
-Let's call our wives.
647
00:58:48,211 --> 00:58:49,200
AII right.
648
00:59:32,051 --> 00:59:33,530
Hello, Jeanie?
649
00:59:34,451 --> 00:59:36,521
It's your Golden Greek.
650
00:59:37,011 --> 00:59:39,206
This is your sweet potato.
651
00:59:40,731 --> 00:59:43,199
You're sore at me, aren't you, huh?
652
00:59:49,411 --> 00:59:50,685
No...
653
00:59:51,331 --> 00:59:54,368
We're going to go away with him.
We're going to go to London with him.
654
00:59:54,451 --> 00:59:57,921
Yeah, we're just going to tuck him in bed,
and get him into a hotel,
655
00:59:58,011 --> 01:00:00,764
and then we're going to come right back.
656
01:00:05,291 --> 01:00:07,851
There is no problem, it's just that,
657
01:00:08,171 --> 01:00:10,844
sweetheart, we need our passports.
658
01:00:10,931 --> 01:00:14,128
Yeah, Archie and I,
we don't have the passports.
659
01:00:14,611 --> 01:00:16,886
You know where my passport is?
660
01:00:18,411 --> 01:00:20,606
Well, will you go...
661
01:00:20,691 --> 01:00:24,730
Will you go over to Archie's house
and ask Kate for his passport?
662
01:00:25,651 --> 01:00:27,164
Oh, I Iove you.
663
01:00:27,771 --> 01:00:31,127
Yeah, you're terrific.
Yeah, you're really terrific.
664
01:00:32,211 --> 01:00:34,042
Yeah, I Iove you, too.
665
01:00:44,771 --> 01:00:46,284
Jealous.
666
01:00:46,371 --> 01:00:47,850
Can you imagine that?
667
01:00:47,931 --> 01:00:50,206
AII the women are around me
in my office all day Iong,
668
01:00:50,291 --> 01:00:54,569
she's jealous over some foreign country
I've never been to before.
669
01:01:17,731 --> 01:01:20,689
-I'm very excited.
-So am I.
670
01:01:24,571 --> 01:01:26,527
Why do you Iook so worried?
671
01:01:26,611 --> 01:01:28,249
I'm not worried.
672
01:01:30,571 --> 01:01:33,927
That's good
because we're in the middle of the ocean.
673
01:01:40,891 --> 01:01:44,770
No sense in being worried
in the middle of the Atlantic Ocean, right?
674
01:01:44,851 --> 01:01:46,250
Right.
675
01:01:46,331 --> 01:01:48,208
-How are you, Archie?
-Good.
676
01:01:57,291 --> 01:01:58,360
Thank you. I had a wonderful flight.
677
01:01:58,451 --> 01:02:00,965
Thank you very much. Goodbye.
678
01:02:02,011 --> 01:02:03,080
Goodbye.
679
01:02:03,171 --> 01:02:06,402
-Thank you.
-Goodbye. Thank you for flying Pan Am.
680
01:02:06,731 --> 01:02:09,245
Goodbye. Hope you had a nice flight.
681
01:02:09,691 --> 01:02:12,603
Goodbye, sir. Hope you had a nice flight.
682
01:02:13,051 --> 01:02:14,803
Goodbye now, sir.
683
01:02:16,611 --> 01:02:18,090
Goodbye, sir.
684
01:02:55,331 --> 01:02:56,480
Wet!
685
01:03:02,611 --> 01:03:06,445
You have a connecting door, sir,
but we'II have to go around.
686
01:03:18,931 --> 01:03:20,523
-Everything all right, gentlemen?
-What?
687
01:03:20,611 --> 01:03:21,964
-What?
-Is what's all right?
688
01:03:22,051 --> 01:03:24,406
Excuse me, please. This way, sir.
689
01:03:46,371 --> 01:03:48,168
I'II take this one.
690
01:03:54,531 --> 01:03:56,408
-American money all right?
-Yes, sir.
691
01:03:56,491 --> 01:03:58,049
-There you go.
-Thank you very much, sir.
692
01:03:58,131 --> 01:03:59,883
-There you go.
-Thank you, sir. Good day, sir.
693
01:03:59,971 --> 01:04:01,450
-Oh, the key.
-Have a good day, sir.
694
01:04:06,611 --> 01:04:08,408
Look at the bathroom.
695
01:04:09,771 --> 01:04:11,682
I Iike your room, Arch.
696
01:04:23,451 --> 01:04:25,123
Look at the rain.
697
01:04:25,211 --> 01:04:27,247
It rains a Iot in London.
698
01:04:28,091 --> 01:04:29,729
I Iike the rain.
699
01:04:30,251 --> 01:04:32,048
Let's take a shower.
700
01:04:32,411 --> 01:04:34,641
Let's take a shower and get some sleep,
701
01:04:34,731 --> 01:04:37,199
and then we'II order some clothes
and get some clothes...
702
01:04:37,291 --> 01:04:40,681
That's right. That's right. We'II take
an hour's nap. AII I need is an hour.
703
01:04:40,771 --> 01:04:41,886
We need some clothes.
704
01:04:41,971 --> 01:04:43,802
I sleep an hour, I feel Iike I slept 12.
705
01:04:43,891 --> 01:04:46,086
-Oh, boy.
-Rain is fantastic.
706
01:04:46,171 --> 01:04:49,208
-Then we get some women.
-We need some sleep.
707
01:04:51,931 --> 01:04:55,765
Harry, my wife is not so good in bed.
Maybe that's the answer.
708
01:04:56,091 --> 01:04:59,288
I mean, I don't enjoy it that much.
I'm very slow.
709
01:05:00,491 --> 01:05:02,243
Well, maybe that's the answer.
710
01:05:02,331 --> 01:05:04,162
May I ask a question?
711
01:05:05,771 --> 01:05:07,841
What does that mean, slow?
712
01:05:08,771 --> 01:05:12,764
He's saying you're great in bed,
and he stinks in bed, is that right?
713
01:05:12,851 --> 01:05:15,046
-Archie!
-I never said that.
714
01:05:15,651 --> 01:05:17,130
-I don't care.
-He doesn't care.
715
01:05:17,211 --> 01:05:18,280
If I cared, I wouldn't have any.
716
01:05:18,371 --> 01:05:22,250
I don't care either,
because there's going to be no more talk.
717
01:05:25,371 --> 01:05:27,123
Go out and get it.
718
01:05:27,691 --> 01:05:29,204
Is that wrong?
719
01:05:32,691 --> 01:05:34,044
Oh, my God.
720
01:05:34,891 --> 01:05:36,085
My arm.
721
01:05:36,891 --> 01:05:38,244
Oh, my God.
722
01:05:54,211 --> 01:05:56,771
There's a cab. Come on. Here we go.
723
01:05:58,651 --> 01:06:00,528
-Come on in.
-It's England.
724
01:06:00,611 --> 01:06:02,010
It's England.
725
01:06:02,091 --> 01:06:03,763
We're in England.
726
01:06:09,971 --> 01:06:11,086
-Good evening, gentlemen.
-Good evening.
727
01:06:11,171 --> 01:06:14,368
-Do you wish to play?
-Yes, we'd Iike to play craps.
728
01:06:14,931 --> 01:06:16,489
-You have craps here?
-We got craps. Got everything.
729
01:06:16,571 --> 01:06:18,129
-AII right, that's what we Iike.
-We need chips.
730
01:06:18,211 --> 01:06:21,123
-Chips, right. Get some chips, that's all.
-The cashier can help you there, sir.
731
01:06:21,211 --> 01:06:22,530
Thank you.
732
01:06:23,451 --> 01:06:27,205
-We only have American money.
-I see. Can I have it, please?
733
01:06:27,691 --> 01:06:28,840
-What?
-Can I have it, please?
734
01:06:28,931 --> 01:06:30,728
Give him the money.
735
01:06:31,851 --> 01:06:35,605
But we're running Iow on cash.
Traveller's cheques all right?
736
01:06:35,691 --> 01:06:37,170
Traveller's cheques, American.
737
01:06:37,251 --> 01:06:38,969
Can I see your passport, sir?
738
01:06:39,051 --> 01:06:40,279
Just a formality, sir.
739
01:06:40,371 --> 01:06:41,770
Show him the passport, Harry.
We've got passports.
740
01:06:41,851 --> 01:06:43,648
Wait a minute, wait a minute,
everything all right here?
741
01:06:43,731 --> 01:06:45,642
-Everything's all right.
-That's very good, sir. Thank you.
742
01:06:45,731 --> 01:06:46,846
-$200 all right?
-$200?
743
01:06:46,931 --> 01:06:49,240
Yes, sir. Would you sign, please?
744
01:06:50,691 --> 01:06:52,090
Here you are, sir. $200.
745
01:06:52,171 --> 01:06:54,560
-Thank you. Thank you.
-Thank you very much, sir. Thank you.
746
01:06:54,651 --> 01:06:56,482
It's your fault we came to London, right?
747
01:06:56,571 --> 01:06:58,527
Harry, come on, what about our chips?
748
01:06:58,611 --> 01:07:00,647
We're not, you know, we're not alone here.
Everybody's together.
749
01:07:00,731 --> 01:07:03,006
Come on, Gus. Gus, come on.
750
01:07:03,091 --> 01:07:04,649
Get your chips.
751
01:07:07,891 --> 01:07:09,961
-What'II we play?
-Wait for Gus. Come on.
752
01:07:10,051 --> 01:07:11,803
-Craps?
-What do you mean, come on? I'm here.
753
01:07:11,891 --> 01:07:13,165
Craps?
754
01:07:13,251 --> 01:07:14,730
-Craps, right.
-Right.
755
01:07:14,811 --> 01:07:16,483
Good game, gents. Your roll.
756
01:07:16,571 --> 01:07:18,448
Go ahead. Shillings.
757
01:07:18,811 --> 01:07:21,041
-Your dice.
-Right.
758
01:07:21,131 --> 01:07:22,564
-Your dice.
-I'm not shooting.
759
01:07:22,651 --> 01:07:25,563
He shoots. I'm the brains. I shoot.
760
01:07:25,651 --> 01:07:28,290
You're the brains. Gus, Gus, Gus!
761
01:07:28,371 --> 01:07:30,248
Five on the win.
762
01:07:30,331 --> 01:07:33,323
-Gus!
-First time in London. Let's go.
763
01:07:33,771 --> 01:07:36,843
-Here we go! Here we go!
-That's the way to start.
764
01:07:36,931 --> 01:07:39,126
-Press the seven.
-Bet eleven, shooter coming in.
765
01:07:39,211 --> 01:07:41,202
-We're new here.
-That's not the way to bet.
766
01:07:41,291 --> 01:07:44,044
You'II see. Ten a point.
767
01:07:44,131 --> 01:07:45,689
-Now, you have to press.
-I got no money to press.
768
01:07:45,771 --> 01:07:47,489
Bet it hard now, gents. 2-to-1 odds.
769
01:07:47,571 --> 01:07:49,880
Bet four, six,
770
01:07:50,891 --> 01:07:53,359
-the eight. And the nine.
-On the five.
771
01:07:53,571 --> 01:07:56,404
-Cover the field.
-No bets over there.
772
01:07:56,491 --> 01:07:58,129
No place bets.
773
01:07:59,171 --> 01:08:01,127
-Point's 10, shooter.
-I know the game.
774
01:08:01,211 --> 01:08:02,610
You know the game.
775
01:08:02,691 --> 01:08:05,159
-Don't Iisten to him next time.
-Rolling numbers here.
776
01:08:05,251 --> 01:08:07,162
-Go get them, Gus.
-Right back, that's the 10, honey.
777
01:08:07,251 --> 01:08:08,366
Let's not waste time.
778
01:08:08,451 --> 01:08:10,840
Win at 10. Point 10, 64, pay Iine.
779
01:08:10,931 --> 01:08:12,887
Here we go. Here we go.
780
01:08:13,371 --> 01:08:16,363
That's right. Now, we've doubled
their money, you see that?
781
01:08:16,451 --> 01:08:18,885
Take it first bet back.
782
01:08:18,971 --> 01:08:21,166
-�10.
-Harry. Leave your first bet...
783
01:08:21,251 --> 01:08:22,366
-I know what I'm doing, Gus.
-Take some off,
784
01:08:22,451 --> 01:08:23,645
you need some to put
on the back of the Iine.
785
01:08:23,731 --> 01:08:25,562
-Hold it.
-Discuss it with him, come on.
786
01:08:25,651 --> 01:08:27,767
-Your roll now coming out.
-Now, he gets �4 for that.
787
01:08:27,851 --> 01:08:30,411
-Can you take off your coat here?
-Yes, sir. It's off on the come-out roll.
788
01:08:30,491 --> 01:08:32,368
-What?
-Off on the come-out roll.
789
01:08:32,451 --> 01:08:35,602
Off on the come-out.
Yes, yes, any joint will tell you that.
790
01:08:35,691 --> 01:08:37,727
-It's automatically off on the come-out roll.
-Here we go there!
791
01:08:37,811 --> 01:08:40,769
Five hits, five pay Iine. Shake five, shooter.
792
01:08:41,891 --> 01:08:43,529
Go get them, Gus. Come on.
793
01:08:43,611 --> 01:08:45,920
AII right, Gus. AII right.
794
01:08:46,651 --> 01:08:48,448
That's right, yeah.
795
01:08:49,251 --> 01:08:51,446
-Throw.
-You almost gave me a heart attack.
796
01:08:51,531 --> 01:08:52,930
Throw!
797
01:08:53,011 --> 01:08:55,047
-Five right back. Look at this!
-Five a winner.
798
01:08:55,131 --> 01:08:56,484
Five a winner. Five a winner.
799
01:08:56,571 --> 01:08:59,244
-Fairy Harry!
-We're off! Fairy Harry anything!
800
01:08:59,331 --> 01:09:02,448
-Five.
-Crap. Press it. That's the number.
801
01:09:02,531 --> 01:09:04,761
Fairy Harry, where are you?
802
01:09:04,851 --> 01:09:07,240
-AII right.
-Let's not Iose our composure.
803
01:09:07,331 --> 01:09:10,960
You won't get angry with me
if we walk away with your club?
804
01:09:11,691 --> 01:09:13,602
-What's the name of this club?
-Sportsmen's.
805
01:09:13,691 --> 01:09:16,524
Sportsmen's! Sportsmen's! Go, Gussie!
806
01:09:16,611 --> 01:09:19,000
If we're making too much noise for you,
just Iet us know.
807
01:09:19,091 --> 01:09:20,126
That's all right, sir. We roll.
808
01:09:20,211 --> 01:09:21,564
I don't think they know we're American.
809
01:09:21,651 --> 01:09:23,687
-Here we go.
-You have no courage.
810
01:09:23,771 --> 01:09:26,046
-You have no courage.
-You don't need courage with Gus.
811
01:09:26,131 --> 01:09:28,042
You don't need courage with Gus,
you need money.
812
01:09:28,131 --> 01:09:29,166
Nine.
813
01:09:29,251 --> 01:09:31,242
-Press the nine.
-Better.
814
01:09:31,331 --> 01:09:33,083
The point is nine. The point is nine.
815
01:09:33,171 --> 01:09:36,607
Back up the bet with the nine.
Put it on the six. Here.
816
01:09:36,691 --> 01:09:39,967
And the four, and the five,
and the eight, and the ten.
817
01:09:40,051 --> 01:09:42,087
-Give me the ten, the nine.
-Don't get excited!
818
01:09:42,171 --> 01:09:43,206
Attaboy, Archie.
819
01:09:43,291 --> 01:09:44,406
They never saw so much money
in their Iives.
820
01:09:44,491 --> 01:09:47,324
-Live dangerously.
-Here we go. The rich Americans strike back.
821
01:09:47,411 --> 01:09:48,400
Nine a winner.
822
01:09:48,491 --> 01:09:51,927
-Nine is the winner.
-Yes, sir! Yes, sir, yes, sir!
823
01:09:52,891 --> 01:09:56,361
-What a country! It's a great country!
-Told you!
824
01:10:02,131 --> 01:10:04,281
Eight. Press the eight.
825
01:10:04,971 --> 01:10:07,405
-We roll nothing but numbers.
-Hold the dice, Gus.
826
01:10:07,491 --> 01:10:10,164
You remember Paris, do you, sweetheart?
827
01:10:11,011 --> 01:10:12,763
-Nine. A field nine.
-Press the nine.
828
01:10:12,851 --> 01:10:17,003
Press the nine.
The whole art to this game is the numbers!
829
01:10:17,091 --> 01:10:19,685
-You're right, I'm with you.
-Not this.
830
01:10:21,291 --> 01:10:23,725
-Come on, baby! Ten.
-Press the ten.
831
01:10:23,811 --> 01:10:28,282
-Press the ten.
-Look at this man roll numbers! Numbers!
832
01:10:28,811 --> 01:10:29,800
Go!
833
01:10:30,171 --> 01:10:32,969
Go. Let him roll. Quiet.
May we have quiet, please?
834
01:10:33,051 --> 01:10:35,281
Wait a minute, what's the number?
835
01:10:35,371 --> 01:10:38,647
It's all ours. It's all ours. Send them out!
836
01:10:38,731 --> 01:10:40,050
Let him place...
837
01:10:40,131 --> 01:10:41,723
-Here we go. Eight again.
-Ten, one time.
838
01:10:41,811 --> 01:10:45,087
Seven out, Iose seven. We're on our way.
Take your nut. The Iast time was a winner.
839
01:10:46,051 --> 01:10:48,645
AII right, that's it.
Come on, we'II get a drink.
840
01:10:48,731 --> 01:10:50,005
Thank you very much. Let's go.
841
01:10:50,091 --> 01:10:52,480
That's for you. That's for you.
842
01:10:52,571 --> 01:10:54,801
That is for you, sir. And that is for you, sir.
843
01:10:54,891 --> 01:10:56,927
-Thank you.
-You're welcome.
844
01:11:00,331 --> 01:11:02,845
We're Iovers. We don't need money.
845
01:11:03,291 --> 01:11:04,770
Harry. Harry.
846
01:11:06,811 --> 01:11:08,802
-Come on, we're all together. Wait for Gus.
-Come on, Iet's go.
847
01:11:08,891 --> 01:11:12,201
-Gus, come on. Come on. Get your chips.
-Come on.
848
01:11:13,291 --> 01:11:14,610
Let's go.
849
01:11:15,371 --> 01:11:18,010
-Pardon me.
-Gus.
850
01:11:21,171 --> 01:11:24,561
-Nineteen, thirteen.
-Card.
851
01:11:24,651 --> 01:11:26,209
-Fifteen.
-Card.
852
01:11:30,251 --> 01:11:32,048
-Hello.
-Good evening.
853
01:11:34,891 --> 01:11:37,359
-What's your Iimit?
-�100, sir.
854
01:11:37,451 --> 01:11:38,884
-Fifteen.
-Card.
855
01:11:38,971 --> 01:11:41,201
-�100.
-Twenty-one, seventeen.
856
01:11:43,331 --> 01:11:45,401
-A marker, please.
-�10 marker?
857
01:11:45,491 --> 01:11:46,640
Yeah.
858
01:11:53,371 --> 01:11:55,168
-Sixteen.
-Hello.
859
01:11:55,251 --> 01:11:57,685
-Nineteen, thirteen.
-Card.
860
01:11:57,771 --> 01:11:59,090
Nineteen.
861
01:12:00,051 --> 01:12:05,330
You know, the English... People tell you
the English are cold and reserved.
862
01:12:06,931 --> 01:12:10,560
I really Iike them.
I mean, they're warm. They're giving.
863
01:12:11,571 --> 01:12:12,890
They give.
864
01:12:14,171 --> 01:12:16,287
At Ieast, I hope they give.
865
01:12:18,931 --> 01:12:20,649
Know what I mean?
866
01:12:23,211 --> 01:12:26,009
-Here.
-Too Iate, sir.
867
01:12:26,091 --> 01:12:27,922
-Fourteen.
-Card.
868
01:12:28,011 --> 01:12:31,481
Well, you keep them here then,
and if you win, I win.
869
01:12:33,051 --> 01:12:35,565
I'd rather you played for me anyway.
870
01:12:41,331 --> 01:12:44,448
That's why I don't have any
of those masculine pretensions, you know,
871
01:12:44,531 --> 01:12:49,321
that the man has to run things.
I don't believe that's necessarily true.
872
01:12:49,411 --> 01:12:51,322
If a woman has a brain,
873
01:12:51,451 --> 01:12:53,919
give her the opportunity to use it,
874
01:12:56,371 --> 01:12:58,362
along with other parts.
875
01:12:59,571 --> 01:13:00,970
-Fourteen.
-Card.
876
01:13:01,051 --> 01:13:02,200
Right?
877
01:13:04,451 --> 01:13:07,249
-You think I'm charming?
-Your bet again.
878
01:13:08,011 --> 01:13:09,126
Say,
879
01:13:10,451 --> 01:13:12,362
you're not going to believe this.
880
01:13:17,411 --> 01:13:20,687
I'm Iooking for a woman.
What do you think? What do you say?
881
01:13:20,771 --> 01:13:23,080
Well, I don't know anything about that.
882
01:13:23,171 --> 01:13:24,684
Because I'm going to tell you the reason.
883
01:13:24,771 --> 01:13:26,568
There are these two guys.
884
01:13:26,651 --> 01:13:28,926
There's two guys,
885
01:13:29,011 --> 01:13:31,923
and they want me to do this thing, and...
886
01:13:32,771 --> 01:13:34,204
-Go away.
-You mean it now, don't you?
887
01:13:34,291 --> 01:13:38,079
-I certainly did mean it. Yes.
-Or we'II call the manager.
888
01:13:38,171 --> 01:13:41,004
Here's the thing that I'm going to tell you.
I'm going to tell you a...
889
01:13:41,091 --> 01:13:44,845
I'm going to tell you something.
I'm going to tell you something now.
890
01:13:45,291 --> 01:13:46,485
I...
891
01:13:47,491 --> 01:13:49,800
Excuse me, ma'am, don't Ieave.
892
01:13:49,891 --> 01:13:51,324
Don't Ieave.
893
01:13:52,411 --> 01:13:55,642
Listen to me.
Here's the thing. I'm Iooking for...
894
01:13:56,131 --> 01:13:58,247
I'm Iooking for a girl.
895
01:13:58,331 --> 01:14:01,209
-Do you know any?
-Well, yes, but not the sort...
896
01:14:01,291 --> 01:14:04,283
-Come on, Iad.
-Why are you telling us all this?
897
01:14:04,371 --> 01:14:07,169
Because I don't know
anybody else in London.
898
01:14:07,251 --> 01:14:09,890
That's a joke. It's a joke!
899
01:14:11,731 --> 01:14:15,849
I don't think it's very funny.
I'm sorry, but we are waiting for somebody.
900
01:14:15,931 --> 01:14:17,922
-Right, right.
-If you don't mind.
901
01:14:18,011 --> 01:14:19,808
-Thank you.
-Right.
902
01:14:19,891 --> 01:14:22,041
Awful. Right? Awful!
903
01:14:22,771 --> 01:14:24,090
-Yes.
-Just awful!
904
01:14:25,491 --> 01:14:26,810
He's mad.
905
01:14:27,691 --> 01:14:30,000
Why don't you sit down?
I'II buy you a drink.
906
01:14:30,091 --> 01:14:32,764
What do you drink? That's terrific.
907
01:14:33,531 --> 01:14:35,999
-What do you drink?
-I'II have a whisky, please.
908
01:14:36,091 --> 01:14:38,605
You'II have a whisky. Is that Iike Scotch?
909
01:14:38,691 --> 01:14:42,127
-Yes, same thing.
-Two Scotch.
910
01:14:44,571 --> 01:14:47,005
I could drink you under the table.
911
01:14:47,971 --> 01:14:49,529
-Bet you couldn't.
-Yeah, I can drink you
912
01:14:49,611 --> 01:14:50,760
right under the table.
913
01:14:50,851 --> 01:14:52,569
I bet you couldn't.
914
01:14:54,451 --> 01:14:55,804
Thank you.
915
01:14:56,891 --> 01:15:00,725
-How did you know I was a Leo?
-How did I know you were a Leo?
916
01:15:02,451 --> 01:15:05,124
There were certain indications.
I Iooked into your eyes,
917
01:15:05,211 --> 01:15:07,247
I saw it right away. Leo.
918
01:15:08,331 --> 01:15:10,208
You must be a...
919
01:15:10,291 --> 01:15:12,327
You must be a Sagittarian.
920
01:15:14,331 --> 01:15:15,764
Aren't you?
921
01:15:18,491 --> 01:15:20,800
Give me a cigarette there, please.
922
01:15:21,771 --> 01:15:24,729
That's the most amazing thing
I've ever heard.
923
01:15:25,811 --> 01:15:29,247
-But you're very short.
-I'm a Sagittarian, and I'm short.
924
01:15:29,331 --> 01:15:31,925
-Short Sagittarian.
-You have such observation powers,
925
01:15:32,011 --> 01:15:35,481
I can't believe it,
but I have a Iot of charm, don't I?
926
01:15:38,851 --> 01:15:40,648
Thing is I'm quite tall.
927
01:15:40,731 --> 01:15:43,882
Yes, I believe that,
but you're also very intelligent
928
01:15:43,971 --> 01:15:45,484
and you're...
929
01:15:46,091 --> 01:15:48,082
You have a biting tongue.
930
01:15:48,691 --> 01:15:51,489
And you're... You... You...
931
01:15:53,691 --> 01:15:55,807
I don't know what you do. Let's see.
932
01:15:55,891 --> 01:15:57,290
You're a...
933
01:15:58,411 --> 01:16:01,881
Gosh, I don't know anything about you.
You're a...
934
01:16:02,131 --> 01:16:03,166
You're a...
935
01:16:03,251 --> 01:16:06,766
Just give me an hour, and I'II think of it.
You're...
936
01:16:09,651 --> 01:16:14,600
Do you Iike art, theatre, music,
Ianguage, religion, politics?
937
01:16:14,691 --> 01:16:16,488
-No, I don't Iike politics.
-What Ianguages do you speak?
938
01:16:16,571 --> 01:16:17,890
-None.
-None?
939
01:16:17,971 --> 01:16:20,007
-English, I'm afraid.
-Do you understand French?
940
01:16:20,091 --> 01:16:23,288
-No.
-I'm going to give you a Iittle bit of French.
941
01:16:32,931 --> 01:16:34,080
Sounds awful. What is it?
942
01:16:34,171 --> 01:16:36,605
It was so dirty, I can't tell you.
943
01:16:36,691 --> 01:16:38,329
You Iike Italian?
944
01:16:43,971 --> 01:16:45,450
You're making it up. It's not real.
945
01:16:45,571 --> 01:16:48,404
It's not real?
It's not real to you, but it's real to me.
946
01:16:48,491 --> 01:16:50,686
Now watch, can you understand this better?
I Iove you.
947
01:16:50,771 --> 01:16:51,965
Or can you understand this better?
948
01:16:56,491 --> 01:16:58,959
It doesn't matter
if I repeat it again and again.
949
01:17:05,971 --> 01:17:07,199
You Iike...
950
01:17:07,291 --> 01:17:08,883
What else do you Iike?
951
01:17:08,971 --> 01:17:12,407
What are
the Romance Ianguages that interest you?
952
01:17:13,211 --> 01:17:15,247
-What, the sound of them, you mean?
-Absolutely.
953
01:17:15,331 --> 01:17:17,561
-'Cause I can't understand them.
-Excuse me.
954
01:17:17,651 --> 01:17:19,926
I can't understand them,
so it's only the sound I can...
955
01:17:20,011 --> 01:17:21,330
That you can understand.
956
01:17:21,411 --> 01:17:23,766
Excuse me, can we have another Scotch?
957
01:17:23,851 --> 01:17:25,079
You can understand...
958
01:17:25,171 --> 01:17:26,490
Two doubles, please.
959
01:17:26,571 --> 01:17:28,766
You can understand Latin?
960
01:17:29,971 --> 01:17:32,041
-No, some Latin. A Iittle Latin.
-English, you can understand.
961
01:17:32,131 --> 01:17:33,280
Yes.
962
01:17:33,371 --> 01:17:37,410
Let me tell you something.
Don't move, this is called a whisper.
963
01:17:40,451 --> 01:17:42,328
-How you doing?
-Fine.
964
01:17:42,411 --> 01:17:43,844
Good.
965
01:17:45,091 --> 01:17:46,604
Listen,
966
01:17:46,691 --> 01:17:48,807
you busy, or you going to Ieave?
967
01:17:48,891 --> 01:17:52,600
AII right. I'm doing fine. What did you say?
968
01:17:53,731 --> 01:17:56,643
Well, I was just wondering if you
were going to hang around or not.
969
01:17:56,731 --> 01:17:58,210
Here's the thing.
We don't know one another,
970
01:17:58,291 --> 01:17:59,565
but my name is BIack.
971
01:17:59,651 --> 01:18:02,211
I'm Mr BIack. I'm from New York.
I just got into town.
972
01:18:02,291 --> 01:18:03,929
-Queen.
-I'm new here.
973
01:18:04,011 --> 01:18:07,720
And I just wondered and wondered
if you were
974
01:18:07,811 --> 01:18:12,441
a friendly person, or what do you think?
Listen, I'm a hell of a guy, and...
975
01:18:13,851 --> 01:18:14,920
I...
976
01:18:15,171 --> 01:18:17,321
I think you're a Iovely Iady.
977
01:18:17,851 --> 01:18:19,443
You interest me.
978
01:18:23,171 --> 01:18:24,320
I do?
979
01:18:25,331 --> 01:18:27,561
I see, well,
980
01:18:28,131 --> 01:18:31,009
I'm going to tell you something now.
I'm not very interesting.
981
01:18:31,091 --> 01:18:35,050
I'm a very ordinary guy.
I got a family. I got two kids, so that...
982
01:18:35,131 --> 01:18:39,124
-And that makes it difficult.
-But your family is here with you.
983
01:18:39,411 --> 01:18:40,446
No.
984
01:18:41,211 --> 01:18:43,167
No. No.
985
01:18:43,931 --> 01:18:47,128
No, my family is in New York.
986
01:18:48,531 --> 01:18:51,170
Yeah. Look,
987
01:18:51,291 --> 01:18:53,088
I'II see you around.
988
01:18:57,491 --> 01:19:00,767
-I could satisfy you.
-Don't do that. Don't do that.
989
01:19:00,891 --> 01:19:03,246
-I'm very rich.
-Take your hand off there.
990
01:19:03,331 --> 01:19:04,605
-Do you want girls?
-Take your hand...
991
01:19:04,691 --> 01:19:06,602
-I can give you girls.
-I don't want any girls.
992
01:19:06,691 --> 01:19:07,840
-Do you want boys?
-No.
993
01:19:07,931 --> 01:19:10,843
-I can give you boys.
-Listen to me, Iisten to me.
994
01:19:10,931 --> 01:19:12,808
I'm a very rough guy.
995
01:19:13,331 --> 01:19:14,446
Good.
996
01:19:14,531 --> 01:19:15,680
Lady,
997
01:19:16,211 --> 01:19:18,406
you got your hand on my hand.
998
01:19:18,811 --> 01:19:20,039
You've got your hand on my hand.
999
01:19:20,131 --> 01:19:22,247
Take your hand off my hand.
1000
01:19:23,331 --> 01:19:25,481
Take your hand off my hand.
1001
01:19:26,091 --> 01:19:27,649
Listen to me.
1002
01:19:28,171 --> 01:19:32,722
You want me to get rough with you?
Because I can Iose my head if I have to.
1003
01:19:34,291 --> 01:19:36,759
Lady, I'm not alone.
1004
01:19:38,771 --> 01:19:40,489
Are you going to take
your hand off my hand?
1005
01:19:40,571 --> 01:19:41,606
No.
1006
01:19:42,131 --> 01:19:43,723
-You're not?
-No.
1007
01:19:46,811 --> 01:19:49,086
You want me to call my friends?
1008
01:19:52,811 --> 01:19:56,690
Don't make me Iose my head.
Take your hand off my hand.
1009
01:19:56,771 --> 01:19:58,443
Take your hand off my hand.
1010
01:19:58,531 --> 01:20:01,603
I will take my hand off your hand,
but you got to take your hand
1011
01:20:01,691 --> 01:20:03,443
off my hand first.
1012
01:20:08,851 --> 01:20:10,284
That's right.
1013
01:20:11,091 --> 01:20:13,730
That's right. Now,
1014
01:20:16,931 --> 01:20:18,284
come here.
1015
01:20:20,051 --> 01:20:21,643
You're terrific.
1016
01:20:22,171 --> 01:20:23,968
I'II see you around.
1017
01:20:31,451 --> 01:20:33,521
-He wants bobs.
-Give him $3.
1018
01:20:33,611 --> 01:20:35,727
-You got bobs?
-Give him $3.
1019
01:20:35,811 --> 01:20:38,086
Here take this. That's enough.
1020
01:21:03,051 --> 01:21:04,450
Come on in.
1021
01:21:14,771 --> 01:21:16,409
Take your coat?
1022
01:21:17,291 --> 01:21:18,565
No, no.
1023
01:21:19,131 --> 01:21:20,803
Can I keep it on?
1024
01:21:21,731 --> 01:21:22,846
Yes.
1025
01:21:37,731 --> 01:21:39,084
Take this off.
1026
01:21:49,011 --> 01:21:55,359
-Who wants a drink? Anyone want a drink?
-Yes, please. I think I'II have a whisky.
1027
01:21:56,051 --> 01:21:58,565
Whisky. Harry?
1028
01:22:03,171 --> 01:22:10,088
Hello, room service. This is Room 426.
Mr BIack. Mr Archie BIack.
1029
01:22:11,891 --> 01:22:13,882
We'd Iike a bottle of...
1030
01:22:15,891 --> 01:22:16,926
Bell's.
1031
01:22:17,011 --> 01:22:22,369
A bottle of Bell's whisky. And we'd Iike a...
1032
01:22:22,451 --> 01:22:24,601
-Anyone want anything to eat?
-No, thank you.
1033
01:22:24,691 --> 01:22:26,170
You want something to drink?
1034
01:22:26,251 --> 01:22:28,811
I'd Iike a shrimp cocktail.
1035
01:22:29,171 --> 01:22:31,924
-A double-shrimp cocktail.
-Coca-Cola, please.
1036
01:22:32,211 --> 01:22:34,441
-One Coca-Cola.
-And we'd Iike...
1037
01:22:34,531 --> 01:22:36,840
What kind of salad do you have?
1038
01:22:38,851 --> 01:22:40,762
-I'd Iike a...
-One Coca-Cola.
1039
01:22:40,851 --> 01:22:46,050
Oh, and one Coca-Cola.
I would Iike a Belgian endive salad.
1040
01:22:46,131 --> 01:22:49,248
Yeah, a Belgian endive with tomato,
1041
01:22:51,491 --> 01:22:56,406
and Iemon and oil dressing.
1042
01:22:56,491 --> 01:22:59,881
Anybody want a salad?
What kind of soup do you have?
1043
01:23:01,651 --> 01:23:06,600
Turtle soup. I don't want any soup.
Anyone want any soup? Turtle soup?
1044
01:23:06,691 --> 01:23:09,046
-Not for me, thank you.
-No.
1045
01:23:09,131 --> 01:23:11,725
Okay, well, that's about the order.
1046
01:23:11,811 --> 01:23:15,884
Bring some olives and some nuts
and Iots of ice, all right?
1047
01:23:15,971 --> 01:23:18,121
Thank you. Thank you.
1048
01:23:20,491 --> 01:23:24,120
Well, can I use your Ioo, please?
1049
01:23:27,051 --> 01:23:31,408
-My Ioo?
-Well, anybody's Ioo.
1050
01:23:31,491 --> 01:23:33,163
-Well, now.
-A Ioo.
1051
01:23:35,251 --> 01:23:36,809
Hey, come here.
1052
01:23:39,691 --> 01:23:43,479
That's Archie's Ioo,
so we don't want to use that Ioo, so...
1053
01:23:43,571 --> 01:23:47,280
And that's Harry's,
and the one after that is mine.
1054
01:23:47,371 --> 01:23:51,683
And you'II find it's much more comfortable,
and the heat is always on.
1055
01:23:52,611 --> 01:23:54,488
-AII right, Leo?
-Yeah.
1056
01:23:58,931 --> 01:24:00,649
You're inscrutable.
1057
01:24:14,291 --> 01:24:16,088
-Have a match?
-Yeah.
1058
01:24:32,131 --> 01:24:34,042
Oh, my, my, my, my.
1059
01:24:36,251 --> 01:24:38,560
Oh, my, my, my.
1060
01:24:52,011 --> 01:24:54,320
-You all right?
-I'm all right.
1061
01:24:56,051 --> 01:24:57,564
I'm all right.
1062
01:25:06,491 --> 01:25:10,689
-Is anything the matter, Harry?
-That's all right. It's all right.
1063
01:25:12,211 --> 01:25:15,442
-Do you want me to go home?
-No, no, no, no, no.
1064
01:25:20,491 --> 01:25:21,719
Sit up.
1065
01:25:26,651 --> 01:25:27,845
Sit up.
1066
01:25:30,771 --> 01:25:37,040
Now, bend forward. Lean forward. Right.
1067
01:25:48,251 --> 01:25:52,529
Oh, that's good. Oh, you're wonderful.
1068
01:25:56,131 --> 01:25:58,440
My wife used to do that for me.
1069
01:26:06,251 --> 01:26:09,004
Get up. On your feet.
1070
01:26:13,531 --> 01:26:14,850
Now, walk.
1071
01:26:22,171 --> 01:26:25,925
Will you excuse us a moment, please?
Which is your room?
1072
01:26:27,251 --> 01:26:29,481
-It's in there.
-Go on in.
1073
01:26:32,971 --> 01:26:34,324
Excuse us.
1074
01:26:35,531 --> 01:26:38,489
-I'm going in there.
-Come on.
1075
01:27:17,891 --> 01:27:19,210
I Ieft my
1076
01:27:22,371 --> 01:27:23,770
cigarettes.
1077
01:27:26,691 --> 01:27:27,840
Sorry.
1078
01:27:30,731 --> 01:27:32,722
You want the door closed?
1079
01:27:36,051 --> 01:27:39,248
'Cause I'II be happy to close it
for you, Archie.
1080
01:28:06,491 --> 01:28:11,565
I want to apologise for the behaviour inside.
I thought it was crude.
1081
01:28:11,651 --> 01:28:15,007
And I want to apologise
for Iocking the door, too.
1082
01:28:15,091 --> 01:28:18,879
-That wasn't necessary. Right?
-Fine.
1083
01:28:22,411 --> 01:28:24,402
I think you're too complicated
for your own good.
1084
01:28:24,491 --> 01:28:27,688
-You think I'm complicated?
-Yes, I think you're complicated.
1085
01:28:27,811 --> 01:28:30,279
Why do you think I'm complicated?
1086
01:28:31,051 --> 01:28:32,040
Well...
1087
01:28:33,051 --> 01:28:35,849
Go ahead, be honest. Go ahead, be honest.
1088
01:28:37,331 --> 01:28:40,448
I don't Iike your American bluntness.
1089
01:28:42,131 --> 01:28:44,042
Banging people on backs
1090
01:28:45,811 --> 01:28:47,483
and calling them "pal."
1091
01:28:47,571 --> 01:28:49,641
You don't even know them.
1092
01:28:50,251 --> 01:28:54,369
And I don't Iike your silly, sniggering,
schoolboy friends, either.
1093
01:28:56,411 --> 01:28:58,163
I think you're nuts.
1094
01:29:00,131 --> 01:29:04,170
It's okay, 'cause I Iike nuts. I'm a nut myself.
1095
01:29:11,451 --> 01:29:15,239
God! That's my throat you're shaking.
1096
01:29:17,531 --> 01:29:18,805
Get off!
1097
01:29:19,851 --> 01:29:22,968
-This is called the Greek scissor grip.
-Get off me!
1098
01:29:23,051 --> 01:29:25,724
It's good for Greeks and scissors.
1099
01:29:25,811 --> 01:29:29,565
You know any Greeks?
Any good Greek restaurants, huh?
1100
01:29:33,691 --> 01:29:36,922
I Iove it. AII right, just relax another second.
1101
01:29:37,011 --> 01:29:41,050
Relax. Just one second. Relax. Ready?
1102
01:29:41,691 --> 01:29:44,763
-Just get off of me.
-Okay. Hold it, hold it, hold it.
1103
01:29:44,851 --> 01:29:47,319
PIease, sweetheart. Lie down. Just Iie down.
Lie down a second.
1104
01:29:47,451 --> 01:29:48,804
-Let me get comfortable, please.
-No, no, please.
1105
01:29:48,891 --> 01:29:51,121
Let go. You're hurting my arm. Thank you.
1106
01:29:52,371 --> 01:29:54,123
Now. Now.
1107
01:29:58,291 --> 01:30:00,441
Sweetheart, don't do that.
1108
01:30:00,531 --> 01:30:03,091
It doesn't make any sense
what you're doing here.
1109
01:30:03,171 --> 01:30:07,130
See, just take that down.
What's wrong with your stomach, darling?
1110
01:30:07,811 --> 01:30:10,848
-Nothing wrong with it.
-There is, there's something terribly...
1111
01:30:10,931 --> 01:30:12,922
There's nothing wrong with it.
I just don't want to be touched.
1112
01:30:13,011 --> 01:30:14,490
-Can I... Can I...
-No, I don't want to be touched.
1113
01:30:14,571 --> 01:30:16,289
-Let me take your shoes off!
-I don't want...
1114
01:30:16,411 --> 01:30:19,289
-PIease, Iet me just take your...
-I don't want my shoes taken off!
1115
01:30:19,371 --> 01:30:24,161
-I don't want my shoes taken off.
-I only took one off. The other one stays on.
1116
01:30:25,891 --> 01:30:28,610
-Just Iet me take this one.
-Get off me.
1117
01:30:28,691 --> 01:30:30,363
I'm a shoe eater.
1118
01:30:31,771 --> 01:30:35,002
-Oh, I Iove that kind of half violence...
-Get off me!
1119
01:30:35,091 --> 01:30:40,006
...half indolence. Darling, I see everything.
I swear. Now put your skirts down.
1120
01:30:40,691 --> 01:30:45,003
Go ahead. PIease, please.
And this one, too. I can't stand that.
1121
01:30:45,651 --> 01:30:48,688
PIease. PIease. I just wanna see...
1122
01:30:53,091 --> 01:30:54,729
I'm so drunk.
1123
01:30:57,811 --> 01:31:00,166
-Stay there, please. Just Iie still.
-Do you Iove me?
1124
01:31:00,251 --> 01:31:01,809
No, I don't.
1125
01:31:01,891 --> 01:31:03,085
-PIease, just Iie still.
-See that Iight?
1126
01:31:03,171 --> 01:31:04,365
-Yon Iight?
-Yes.
1127
01:31:04,451 --> 01:31:06,806
Yon English Iight heads blazing bright!
1128
01:31:06,891 --> 01:31:09,928
Oh, you're mad! PIease, Iie down.
PIease, Iie down.
1129
01:31:10,011 --> 01:31:12,366
-Lie down? Lie down.
-Yes. Yes, Iie down.
1130
01:31:12,451 --> 01:31:14,123
AII right, I will.
1131
01:31:16,931 --> 01:31:21,800
Just relax a moment. Just relax.
Look, it's not that important. Just relax.
1132
01:31:21,891 --> 01:31:24,246
I'm gonna get you in one second.
I'm gonna go mad.
1133
01:31:24,331 --> 01:31:25,559
-I'm gonna go mad.
-No, please, don't go mad.
1134
01:31:25,651 --> 01:31:26,720
-PIease, don't go mad.
-I'm going to go mad.
1135
01:31:26,811 --> 01:31:29,962
You're not going to achieve anything
by going mad.
1136
01:31:31,171 --> 01:31:34,686
I'm not gonna go mad.
I'm not gonna go mad.
1137
01:31:35,571 --> 01:31:40,042
-Now, get off me!
-Did someone get on you?
1138
01:31:40,131 --> 01:31:42,565
-I don't want... I don't want...
-Did you know I was schizophrenic?
1139
01:31:42,651 --> 01:31:45,563
I kill women in bed, then I pick my nose.
1140
01:31:48,971 --> 01:31:49,960
God.
1141
01:31:50,051 --> 01:31:53,282
-I'm mad! I'm mad! I'm mad!
-Get off me!
1142
01:31:53,371 --> 01:31:57,330
I'm half mad, half man.
I'm half mad, half man.
1143
01:31:57,411 --> 01:31:59,686
Do you understand what that means?
Will you kiss my Iip?
1144
01:31:59,771 --> 01:32:00,806
-Get off me!
-Here. This Iip.
1145
01:32:00,891 --> 01:32:02,529
-I don't want to kiss your...
-I Iove you.
1146
01:32:02,611 --> 01:32:05,683
I don't want anything to do with you.
Get off me! Get off...
1147
01:32:05,771 --> 01:32:07,170
Okay, watch out. I'm not gonna do anything.
1148
01:32:07,251 --> 01:32:08,445
...me!
1149
01:32:11,331 --> 01:32:14,084
I can't go through this any more.
I'm exhausted, sheerly exhausted.
1150
01:32:14,171 --> 01:32:18,244
You're bigger than I am.
You beat the shit out of me. I'm just tired.
1151
01:32:19,451 --> 01:32:23,808
Oh, please. No, I can't. I can't.
I can't go on any more. Honestly, I can't.
1152
01:32:23,891 --> 01:32:25,040
-Don't.
-PIease.
1153
01:32:25,131 --> 01:32:27,565
-Don't go on any more.
-PIease.
1154
01:32:27,651 --> 01:32:29,323
-I'm getting...
-Look, just relax, please.
1155
01:32:29,411 --> 01:32:32,209
-Archie! Hurry!
-Oh, gosh...
1156
01:32:32,291 --> 01:32:34,202
-I'm about to enter...
-You're mad!
1157
01:32:34,291 --> 01:32:36,805
-...the portals of hell!
-Get off me!
1158
01:32:37,091 --> 01:32:40,128
You're strangling me! Get up...
1159
01:32:42,891 --> 01:32:47,567
-How can I get you... I can't even help you.
-Let me get... Get off! Get off me, please!
1160
01:32:47,651 --> 01:32:52,122
One kiss, one kiss, one kiss.
The werewolf is attacking.
1161
01:32:52,211 --> 01:32:53,610
-My voice is...
-Get off me!
1162
01:32:53,691 --> 01:32:58,481
I'm in fast speed!
Don't stick your tongue out, I'II bite it off!
1163
01:33:00,011 --> 01:33:05,324
I'm almost choking! Get off.
I'm gonna choke!
1164
01:33:05,411 --> 01:33:07,641
-I can't help you.
-Get off!
1165
01:33:13,291 --> 01:33:18,888
AII right, now, Iook. Can you help me up?
Just push on my neck. Push on my neck.
1166
01:33:18,971 --> 01:33:21,724
That's it!
Now, I'II get you out if you'II help me.
1167
01:33:21,811 --> 01:33:24,405
Now, just stay there. Don't move
'cause you're in a dangerous spot.
1168
01:33:26,571 --> 01:33:28,846
Careful! Oh, God!
1169
01:33:32,251 --> 01:33:34,367
You scream Iike a fishwife.
1170
01:33:35,091 --> 01:33:37,161
Now, Iet me take you
to a more comfortable spot.
1171
01:33:37,251 --> 01:33:38,843
Oh, please, Ieave me alone.
1172
01:33:38,931 --> 01:33:41,525
More comfortable, more comfortable.
You'II Iove it. You'II Iove it.
1173
01:33:41,611 --> 01:33:46,366
PIease, just come over here.
I can't work out of the Iight. I'm a dentist.
1174
01:33:48,891 --> 01:33:53,169
-Now!
-Oh, I think you're out of your tiny mind!
1175
01:33:54,731 --> 01:33:56,687
Darling, I can't kiss you from here.
1176
01:33:56,771 --> 01:34:00,207
It is physically impossible.
Even your elbow is out of my reach.
1177
01:34:00,331 --> 01:34:01,889
-Could you help me?
-Pass it...
1178
01:34:01,971 --> 01:34:03,370
-Could you help me?
-...my dear.
1179
01:34:03,451 --> 01:34:07,046
AII right then, I'm gonna get brutal.
I'm gonna get Iike a maniac again!
1180
01:34:07,211 --> 01:34:09,486
I'm gonna... You Iove it, don't you?
Lookit! Lookit!
1181
01:34:09,571 --> 01:34:11,050
You Iove it!
1182
01:34:11,131 --> 01:34:13,645
You Iove it! You Iove it!
1183
01:34:19,011 --> 01:34:20,410
I Iove it.
1184
01:34:22,331 --> 01:34:26,165
It's about time. One kiss, one kiss.
Just one kiss for my mother.
1185
01:34:26,291 --> 01:34:30,762
Kiss me Iike my mother, will you?
I've always been a mother-kisser!
1186
01:34:49,851 --> 01:34:52,206
You Iike it? You know this one?
1187
01:35:20,451 --> 01:35:23,887
I... I don't want to...
1188
01:35:25,251 --> 01:35:28,243
See, I don't want to make it uncomfortable
for you.
1189
01:35:28,331 --> 01:35:31,926
That's what I'm thinking about.
Not making it uncomfortable for you.
1190
01:35:32,011 --> 01:35:33,490
I'm trying...
1191
01:35:34,811 --> 01:35:40,010
If we could Iaugh... If you could Iaugh,
you see, that would be better.
1192
01:35:40,771 --> 01:35:43,808
That would be better if...
1193
01:35:50,971 --> 01:35:53,531
See, I Iike to Iaugh Iike...
1194
01:35:57,971 --> 01:36:03,603
It's... Laughing is good, you know.
1195
01:36:15,131 --> 01:36:17,201
But we don't have to Iaugh.
1196
01:36:17,971 --> 01:36:20,485
No, we could talk.
1197
01:36:21,891 --> 01:36:23,210
You talk?
1198
01:36:27,171 --> 01:36:30,004
If you talk, say what's on your mind...
1199
01:36:31,531 --> 01:36:35,809
I'm a terrific Iistener.
I'II Iisten to whatever you have to say.
1200
01:36:47,011 --> 01:36:50,686
I'm sure there are things
that you would Iike to tell me.
1201
01:36:56,491 --> 01:36:57,924
Get it out.
1202
01:37:03,171 --> 01:37:07,642
Could be broken English, I don't care.
1203
01:38:44,611 --> 01:38:48,684
Don't do that! Don't...
When I say don't, don't!
1204
01:38:52,131 --> 01:38:54,929
What are you, making a sucker out of me?
1205
01:38:58,931 --> 01:39:03,243
Come up in this room and Iie down.
Who are you kidding?
1206
01:39:05,651 --> 01:39:08,529
What do you think, I'm a fool? I'm no fool.
1207
01:39:09,691 --> 01:39:13,400
Come near you, and I suck wind!
Make a sucker out of me.
1208
01:39:15,611 --> 01:39:19,081
Talk to you, and you don't answer me.
Who you kidding?
1209
01:39:20,091 --> 01:39:22,366
You probably speak English.
1210
01:39:23,971 --> 01:39:26,439
Speak Chinese, anything!
Just say something!
1211
01:39:28,811 --> 01:39:30,210
Lie there.
1212
01:39:32,331 --> 01:39:35,846
Don't get up, you don't Ieave,
just Iie there. Terrific.
1213
01:39:37,011 --> 01:39:41,050
Just Iie there Iike a virgin.
I want to go to bed. You Iie there.
1214
01:39:48,891 --> 01:39:50,688
I'm afraid to talk to you.
I'm afraid you'II break,
1215
01:39:50,771 --> 01:39:52,887
and you give me tongue.
1216
01:39:52,971 --> 01:39:55,769
Order Coca-Cola, and then give me tongue.
1217
01:40:06,251 --> 01:40:07,843
Boy, I can tell you were in the chorus.
1218
01:40:07,931 --> 01:40:09,649
The way you kiss.
1219
01:40:11,771 --> 01:40:13,648
Is that the way to kiss in Japan?
1220
01:40:17,651 --> 01:40:19,562
Where you from?
Is that where you're from? Japan?
1221
01:40:19,651 --> 01:40:21,448
What's the difference?
1222
01:40:22,371 --> 01:40:24,839
I'm an American. I'm from New York.
1223
01:40:26,291 --> 01:40:28,930
You're Oriental, and I'm from New York.
1224
01:40:34,091 --> 01:40:36,889
Order Coca-Cola, and then give me tongue.
1225
01:40:39,211 --> 01:40:41,281
That's the part I don't get.
1226
01:40:41,371 --> 01:40:45,205
Give me tongue and order Coca-Cola,
I could understand that.
1227
01:40:47,611 --> 01:40:49,488
What's the difference?
1228
01:40:51,571 --> 01:40:56,042
Probably part of the tradition
in your country. I don't know about that.
1229
01:40:57,091 --> 01:40:58,410
I took a chance.
1230
01:40:58,491 --> 01:41:00,686
AII my Iife, guys have been telling me,
"Archie, take a chance."
1231
01:41:00,771 --> 01:41:02,648
Well, I took a chance.
1232
01:41:03,731 --> 01:41:07,041
Tell me, "Let it out, Iet it out." Suck wind!
1233
01:41:07,971 --> 01:41:11,281
Next time, I Iet it out,
it's gonna be in a sailboat.
1234
01:41:17,971 --> 01:41:21,043
-In all the years I've been married...
-I know.
1235
01:41:24,411 --> 01:41:25,639
I know.
1236
01:41:31,131 --> 01:41:32,484
I just...
1237
01:41:36,811 --> 01:41:39,803
You know, it's goddamned strange.
That's all.
1238
01:41:41,771 --> 01:41:43,602
It's a strange thing.
1239
01:41:47,811 --> 01:41:51,929
-What's so strange?
-Well, I feel...
1240
01:41:54,571 --> 01:41:58,484
I feel so goddamned disloyal.
1241
01:42:03,371 --> 01:42:06,886
I feel Iike my heart is breaking.
1242
01:42:23,211 --> 01:42:24,849
You're terrific.
1243
01:42:29,491 --> 01:42:30,526
You're a wonderful girl.
1244
01:42:57,491 --> 01:42:59,322
-Hello.
-Hi, Mary.
1245
01:43:00,291 --> 01:43:02,759
-Do you want a coffee?
-Coffee, coffee, yes, coffee.
1246
01:43:02,851 --> 01:43:04,921
Can we have two, please? BIack or white?
1247
01:43:05,011 --> 01:43:07,047
-White.
-Two whites.
1248
01:43:07,131 --> 01:43:10,168
This is my friend, Gus Demetri.
1249
01:43:13,051 --> 01:43:14,803
I Iive around here.
1250
01:43:20,411 --> 01:43:23,448
-Do I embarrass you?
-Terribly.
1251
01:43:26,891 --> 01:43:31,919
Oh, Gus, you're so Iaconic!
Come on, wake up! Do something! Come on!
1252
01:43:33,211 --> 01:43:35,361
-Do something? Jesus.
-Look, move your feet or something.
1253
01:43:35,451 --> 01:43:38,887
-They're too bruised.
-Go on. And now your hands.
1254
01:43:38,971 --> 01:43:40,563
And Iaugh.
1255
01:43:42,291 --> 01:43:43,406
Now say something funny.
1256
01:43:43,491 --> 01:43:46,449
Say something funny,
so I can attack you. Go.
1257
01:43:46,531 --> 01:43:49,489
Let's see. I hate aggressive women.
1258
01:43:55,291 --> 01:43:59,682
-Come on, don't get sensitive on me.
-AII right. So, you don't Iike me. AII right.
1259
01:43:59,771 --> 01:44:04,401
-Just don't get sensitive, that's all.
-I don't care anyway. I mean, who are you?
1260
01:44:05,251 --> 01:44:09,290
You're nobody, are you?
Just met you. Doesn't matter.
1261
01:44:12,851 --> 01:44:14,842
I don't need you anyway.
1262
01:44:22,491 --> 01:44:24,049
Gus, stop.
1263
01:44:34,011 --> 01:44:37,208
-I know what it was.
-What was it?
1264
01:44:39,851 --> 01:44:44,129
Big Mary tired Iittle Gussie out Iast night.
Couldn't take the pace.
1265
01:44:45,091 --> 01:44:50,643
No. Big Mary tired Iittle Gussie out
this morning, not Iast night.
1266
01:45:03,891 --> 01:45:08,248
I hate your silly Iittle white hands.
Your silly, stupid, Iittle white hands.
1267
01:45:08,331 --> 01:45:10,401
I hate men with Iittle white hands!
1268
01:45:10,491 --> 01:45:12,800
-I have Iittle white hands, but they're...
-I hate yours especially!
1269
01:45:12,891 --> 01:45:15,883
They're heavily marked.
They're beautiful hands.
1270
01:45:15,971 --> 01:45:18,531
They have beautiful signs in them.
1271
01:45:20,851 --> 01:45:22,170
Mine are better.
1272
01:45:22,251 --> 01:45:23,525
-I don't think they are.
-Of course they are.
1273
01:45:23,611 --> 01:45:25,442
They are. They're better and they're cleaner
and bigger.
1274
01:45:25,531 --> 01:45:26,566
You don't know anything.
1275
01:45:26,651 --> 01:45:28,960
You have Iong Iegs Iike a horse.
1276
01:45:31,531 --> 01:45:35,490
What about yours?
Little, tiny, short Iegs, don't you?
1277
01:45:35,571 --> 01:45:37,846
Little, tiny, tiny, short, short Iegs!
1278
01:45:37,931 --> 01:45:41,526
You think those are my Iegs?
These are my real Iegs?
1279
01:45:48,211 --> 01:45:50,247
Gus? Did I...
1280
01:45:50,891 --> 01:45:54,361
Did I really misunderstand
everything you said Iast night?
1281
01:45:56,171 --> 01:46:00,722
-I don't know what you're talking about.
-Did I misinterpret it all? Everything?
1282
01:46:00,811 --> 01:46:03,245
-Misinterpret what?
-Gus!
1283
01:46:03,371 --> 01:46:07,000
-Now, don't get violent.
-No, Gus! Look at me, please, Gus.
1284
01:46:09,891 --> 01:46:11,404
Do you Iike me?
1285
01:46:14,331 --> 01:46:16,083
I'm crazy about you.
1286
01:46:19,451 --> 01:46:20,850
You're not.
1287
01:46:23,851 --> 01:46:26,923
You're blonde.
You're blonde and you're tall,
1288
01:46:27,011 --> 01:46:30,321
and as Iong as you're blonde and tall...
1289
01:46:33,931 --> 01:46:35,728
Now, just be charming.
1290
01:46:37,211 --> 01:46:38,564
-I don't want to be charming!
-Come on...
1291
01:46:38,651 --> 01:46:40,482
-I don't... PIease, I... Gus...
-Be charming. Be charming.
1292
01:46:40,571 --> 01:46:42,721
I don't want to be... Shut up!
1293
01:46:42,811 --> 01:46:44,244
Get off... Shut up. PIease, I don't...
1294
01:46:44,331 --> 01:46:48,802
Mary, what do you want me to do?
You want me to say, "Will you marry me?"
1295
01:47:07,851 --> 01:47:12,402
Listen, there's no cabs. It's impossible.
Wait here, and I'II call for one.
1296
01:47:16,331 --> 01:47:18,083
Where are you going?
1297
01:47:23,211 --> 01:47:25,805
Hey, where are you going in the rain?
1298
01:47:28,571 --> 01:47:31,085
Where you going in the rain? Julie?
1299
01:47:43,411 --> 01:47:46,369
You believe me now? There are no cabs.
1300
01:47:49,371 --> 01:47:53,364
You believe me now?
There are no cabs. No cabs.
1301
01:48:07,411 --> 01:48:08,605
Thanks.
1302
01:48:56,851 --> 01:48:58,523
-Gus.
-Oh, come in.
1303
01:49:06,291 --> 01:49:08,122
I got to talk to you.
1304
01:49:11,251 --> 01:49:13,401
Now, here's the thing, Gus.
1305
01:49:14,691 --> 01:49:18,161
Listen to me. Hey, Gus, I got a problem.
1306
01:49:18,811 --> 01:49:20,642
-You got a problem?
-I got a problem.
1307
01:49:20,731 --> 01:49:23,199
I want you to hear this. Hear me out now.
1308
01:49:23,291 --> 01:49:26,249
-Archie, I want to ask you one question.
-This is a crisis in my Iife...
1309
01:49:26,331 --> 01:49:29,801
-One question.
-Now, Iisten to me what I'm telling you.
1310
01:49:33,571 --> 01:49:36,802
Do you think...
You think that I'm a selfish guy.
1311
01:49:36,891 --> 01:49:40,042
-I don't think you're a selfish guy, and...
-You don't think I'm a selfish guy?
1312
01:49:40,131 --> 01:49:42,804
-Here's the thing, Gus.
-You don't know me.
1313
01:49:42,891 --> 01:49:47,601
-Gus, you're gonna Iisten to what I say?
-Want to hear something funny?
1314
01:49:47,691 --> 01:49:50,205
I want to tell you what's on my mind, Gus.
1315
01:49:50,291 --> 01:49:52,930
-Harry Ieft all this furniture in here.
-I'm not interested in that.
1316
01:49:53,011 --> 01:49:54,205
What's his furniture doing here?
1317
01:49:54,291 --> 01:49:56,759
I don't know
what his furniture is doing here.
1318
01:49:56,851 --> 01:50:00,526
You know that gawky girl
I was out with Iast night? Mary?
1319
01:50:01,171 --> 01:50:03,287
You know, the great big one?
1320
01:50:04,931 --> 01:50:08,048
What are you doing
Ieaning on Harry's furniture?
1321
01:50:08,451 --> 01:50:11,841
Gus, I'm crazy about that Chinese girl.
Will you Iisten to me?
1322
01:50:11,971 --> 01:50:14,007
-I'm crazy about the Chinese girl.
-What do you want me to do?
1323
01:50:14,091 --> 01:50:18,369
Marry the Chinese girl for you?
I'm crazy about a 6'3" girl.
1324
01:50:18,451 --> 01:50:20,840
-I'm in deep trouble, Gus.
-I don't wanna go home!
1325
01:50:20,931 --> 01:50:25,607
Emotionally, I am in deep trouble.
Now, Iisten to me. I am serious now.
1326
01:50:25,691 --> 01:50:29,001
Why didn't you tell me in the hallway?
Why do you wait now to tell me?
1327
01:50:29,091 --> 01:50:30,763
-Because...
-Why didn't you tell me in the hallway
1328
01:50:30,851 --> 01:50:33,240
when we were out in the hallway?
You gave me the cold shoulder.
1329
01:50:33,331 --> 01:50:35,481
-You're going in the room by yourself.
-How Iong I known you, Gus?
1330
01:50:35,571 --> 01:50:36,640
-I'm gonna put my...
-We gotta go home.
1331
01:50:36,731 --> 01:50:38,528
-I'm gonna put my problems on you...
-We gotta go...
1332
01:50:38,611 --> 01:50:41,842
That's right, we gotta go home.
We gotta go home.
1333
01:50:41,931 --> 01:50:47,324
There's only one problem. Stop Iaughing.
I don't wanna go home! You hear me?
1334
01:50:47,931 --> 01:50:49,330
-Hey...
-Now, what are we going to do?
1335
01:50:49,411 --> 01:50:53,006
-Archie.
-What are we gonna do?
1336
01:50:53,091 --> 01:50:56,367
-We got one inside...
-Harry is Harry.
1337
01:50:57,451 --> 01:51:01,239
-Right now, Harry...
-We got two Iovely wives, you know.
1338
01:51:04,771 --> 01:51:08,161
The only problem is to go home,
and make Iove to them.
1339
01:51:15,531 --> 01:51:17,567
-That's it there.
-Got pneumonia.
1340
01:51:19,931 --> 01:51:24,721
We got five children between us.
I hope they're...
1341
01:51:27,011 --> 01:51:28,763
We have two houses.
1342
01:51:35,291 --> 01:51:37,202
We got four garages.
1343
01:51:39,411 --> 01:51:41,242
We got two cars.
1344
01:51:44,331 --> 01:51:47,289
You trying to tell me we're not going home?
1345
01:51:49,371 --> 01:51:51,043
We're going home.
1346
01:51:52,531 --> 01:51:55,284
The only thing to do is to play it cool.
1347
01:51:57,611 --> 01:51:59,886
Understand? PIay it cool.
1348
01:52:00,531 --> 01:52:02,726
-PIay it cool?
-PIay it cool.
1349
01:52:04,091 --> 01:52:06,241
That's right.
We just go in, and we play it cool.
1350
01:52:06,331 --> 01:52:10,324
-You're in Iove with a Chink.
-And you're in Iove with a giant.
1351
01:52:10,691 --> 01:52:14,764
You got a basketball player,
and I got an Oriental,
1352
01:52:14,851 --> 01:52:18,161
-and now we play it cool.
-Let's tell the moon dog.
1353
01:52:19,491 --> 01:52:23,484
-If he starts to cry...
-I'm freezing to death, I'm telling you.
1354
01:52:23,571 --> 01:52:25,801
Cutting him out, that's all. That's all.
1355
01:52:25,891 --> 01:52:28,280
-If he says one thing...
-That's all!
1356
01:52:28,371 --> 01:52:29,520
...right in the kisser!
1357
01:52:29,611 --> 01:52:31,806
Go in, tell him goodbye, out, finished,
that's all.
1358
01:52:31,891 --> 01:52:35,281
Open the door. Open the door.
1359
01:52:41,651 --> 01:52:43,130
Better knock.
1360
01:52:47,851 --> 01:52:49,842
Harry, we disturbing you?
1361
01:52:52,171 --> 01:52:54,048
-Listen, Harry.
-I must be crazy
1362
01:52:54,131 --> 01:52:55,644
-because I have three...
-Harry.
1363
01:52:55,731 --> 01:52:57,084
-...of the Ioveliest Iadies...
-Harry.
1364
01:52:57,171 --> 01:52:58,206
-...you have ever seen in your Iife.
-Harry.
1365
01:52:58,291 --> 01:53:00,441
-Harry, Gus and I had a talk.
-Yeah, yeah. What, what, what?
1366
01:53:00,531 --> 01:53:02,522
-We're going home!
-We're going home!
1367
01:53:02,611 --> 01:53:06,843
-And that's it!
-I know! Think I don't know?
1368
01:53:09,531 --> 01:53:11,487
-Let's go inside. Come on.
-Hey!
1369
01:53:11,571 --> 01:53:13,448
Come on, come on, just for a Iittle while.
1370
01:53:13,531 --> 01:53:15,123
-Harry...
-Just for a Iittle while!
1371
01:53:15,211 --> 01:53:16,610
-Gus.
-Listen...
1372
01:53:17,291 --> 01:53:18,519
Harry.
1373
01:53:21,691 --> 01:53:28,005
Diana. Margaret.
And Margaret and Jacky. Is that right?
1374
01:53:28,291 --> 01:53:29,929
-That's right. Hi.
-How do you do?
1375
01:53:30,011 --> 01:53:31,330
-This is Archie.
-How are you?
1376
01:53:31,411 --> 01:53:32,890
-And this is Gus.
-And how do you do?
1377
01:53:33,011 --> 01:53:34,330
-How do you do, Archie?
-How do you do?
1378
01:53:34,411 --> 01:53:35,526
They're my best friends.
1379
01:53:35,611 --> 01:53:36,964
-How do you do?
-How are you?
1380
01:53:37,091 --> 01:53:39,002
-Fine, thank you.
-We're fine. Very fine.
1381
01:53:49,331 --> 01:53:51,049
-How are you?
-I'm fine. How are you?
1382
01:53:51,131 --> 01:53:53,929
-Good.
-Diana and I were just discussing...
1383
01:53:55,451 --> 01:53:56,486
Disgusting?
1384
01:53:56,571 --> 01:53:59,688
Discussing how amazing Iife is.
1385
01:54:01,971 --> 01:54:05,805
Tell Gus and Archie how amazing Iife...
1386
01:54:06,171 --> 01:54:07,445
Mag and Jacky and I,
1387
01:54:07,531 --> 01:54:10,648
we went into a Iittle tea shop
to get out of the rain.
1388
01:54:10,731 --> 01:54:12,642
AII steamy, you know?
1389
01:54:13,211 --> 01:54:16,760
And we hadn't been in there Iong
and suddenly this...
1390
01:54:17,611 --> 01:54:19,920
This charming man appeared.
1391
01:54:21,131 --> 01:54:24,726
And you know how it is.
You sometimes feel something's going on.
1392
01:54:24,811 --> 01:54:27,325
You don't necessary see it, but you feel it.
1393
01:54:27,411 --> 01:54:31,199
And we Iooked,
and there was a great big Cheshire grin,
1394
01:54:31,291 --> 01:54:33,930
just sitting there, alone,
but with this great grin on his face.
1395
01:54:34,011 --> 01:54:35,444
Yeah, Harry.
1396
01:54:36,531 --> 01:54:40,410
I drink to men, and to Harry.
1397
01:54:40,771 --> 01:54:44,559
-You what? I'm sorry, I didn't hear that.
-I drink to men, and to Harry.
1398
01:54:44,651 --> 01:54:47,040
-I drink to that.
-What about Gus and Archie?
1399
01:54:47,131 --> 01:54:48,962
AII right, Gus, of course.
1400
01:54:49,051 --> 01:54:52,248
Oh, I beg your pardon. That was Archie.
And Gus.
1401
01:54:56,451 --> 01:54:58,681
-Yeah, we had a hell of a time.
-What did you say your name was?
1402
01:54:58,771 --> 01:55:01,490
-Diana.
-Diana. Diana what?
1403
01:55:01,571 --> 01:55:06,167
-Diana Mallabee.
-Mallabee. I didn't realise that.
1404
01:55:06,251 --> 01:55:09,084
Mallabee. Mallabee. A wallaby.
1405
01:55:09,211 --> 01:55:12,089
-Are you one of the Mallabees from...
-One of the wallabies?
1406
01:55:12,171 --> 01:55:13,889
-You know what a wallaby is?
-Yes, I do.
1407
01:55:13,971 --> 01:55:17,008
-It's Iike a rabbit.
-No, it's not.
1408
01:55:17,091 --> 01:55:19,002
-No? What is it? A kangaroo.
-A kind of kangaroo.
1409
01:55:19,091 --> 01:55:20,490
Yes, they jump, I believe.
1410
01:55:20,571 --> 01:55:23,290
-Yeah, we have them in Port Washington.
-Where?
1411
01:55:23,371 --> 01:55:25,646
-Port Washington. That's in Long Island.
-You have wallabies?
1412
01:55:25,731 --> 01:55:27,801
-Wallabies. Oh, yeah.
-Must be in a zoo?
1413
01:55:27,891 --> 01:55:30,564
-Oh, no, they run wild there.
-I don't believe it.
1414
01:55:30,651 --> 01:55:32,562
Oh, yeah, we got...
1415
01:55:38,211 --> 01:55:40,725
-Is he going completely nuts?
-Yes.
1416
01:55:42,651 --> 01:55:45,723
AIso, he's a marvellous singer.
1417
01:55:46,611 --> 01:55:48,124
Wonderful voice.
1418
01:56:53,251 --> 01:56:54,366
To a what?
1419
01:57:06,851 --> 01:57:10,366
-More champagne.
-More champagne.
1420
01:57:11,451 --> 01:57:17,924
-That's it. Are you cold?
-No. I'm Ieaving soon.
1421
01:57:18,971 --> 01:57:20,450
Thank you very much.
It was nice meeting you.
1422
01:57:20,531 --> 01:57:22,806
-Well, I'm glad you...
-Yeah.
1423
01:57:22,891 --> 01:57:24,449
More champagne.
1424
01:57:28,731 --> 01:57:31,086
-That's right.
-It was brief, wasn't it?
1425
01:57:32,091 --> 01:57:33,763
-I can't win.
-Yeah, we had a good time.
1426
01:57:33,851 --> 01:57:35,603
Nice talking to you.
1427
01:57:36,971 --> 01:57:38,563
-Harry!
-Yes?
1428
01:57:38,651 --> 01:57:39,879
I want to tell you something.
1429
01:57:39,971 --> 01:57:41,962
This is something
that I Iearned a Iong time ago.
1430
01:57:42,051 --> 01:57:43,882
-What?
-Listen to this. It's this.
1431
01:57:43,971 --> 01:57:45,848
Come here, one second.
1432
01:57:47,091 --> 01:57:48,240
Look.
1433
01:57:50,851 --> 01:57:54,526
-Isn't that terrific?
-Gus! Gus! Gus!
1434
01:57:54,611 --> 01:57:57,409
Do your cigarette trick! Gussie!
1435
01:57:57,491 --> 01:58:01,370
-I will do my cigarette... Can I have a...
-I want Gus to do a cigarette trick.
1436
01:58:01,451 --> 01:58:03,442
-Watch the smoke.
-This is unbelievable.
1437
01:58:03,531 --> 01:58:05,681
-Watch the smoke.
-This is one of the greatest tricks of all time.
1438
01:58:05,771 --> 01:58:07,284
-Right.
-You'II tell your children about this.
1439
01:58:07,371 --> 01:58:09,760
-Watch the fingers. Watch the mouth.
-Watch carefully.
1440
01:58:09,851 --> 01:58:11,330
-Watch the smoke.
-Don't take your eyes off this.
1441
01:58:11,411 --> 01:58:13,641
Watch the Nazi perform...
1442
01:58:22,051 --> 01:58:24,884
I adore you, Gus. You're my best friend.
1443
01:58:27,091 --> 01:58:29,685
-You're mine.
-And you're my best friend.
1444
01:58:29,771 --> 01:58:31,807
-You're out of Iine.
-He's my second best friend.
1445
01:58:31,891 --> 01:58:34,007
-You're out of Iine.
-Don't get mad. I just can't...
1446
01:58:34,091 --> 01:58:36,525
-I'm not mad, Harry.
-Don't be mad at me, Gus.
1447
01:58:36,611 --> 01:58:38,522
I'm not mad at you.
I'm telling you you're out of Iine.
1448
01:58:38,611 --> 01:58:41,330
-Now, don't put me on the spot Iike this.
-Why is he out of Iine?
1449
01:58:41,411 --> 01:58:43,003
-Why is he out of Iine?
-Right.
1450
01:58:43,131 --> 01:58:45,281
What are you, a total moron?
1451
01:58:51,211 --> 01:58:52,690
We're married.
1452
01:58:55,291 --> 01:59:01,048
Archie and I have five children between us.
We have two wives, not between us.
1453
01:59:01,131 --> 01:59:02,883
But we have two wives.
1454
01:59:03,171 --> 01:59:06,800
-And he has...
-I have three children.
1455
01:59:09,451 --> 01:59:11,123
I needed this bad.
1456
01:59:16,571 --> 01:59:19,290
-Would you Iike us to go, Harry?
-Oh, no, no, no, no.
1457
01:59:19,371 --> 01:59:23,728
-But, you know, if you go...
-I don't want to go.
1458
01:59:23,811 --> 01:59:27,406
...you'II be replaced by someone else.
No offence, my darling Diana.
1459
01:59:27,491 --> 01:59:30,130
-Don't want to go.
-Don't go, my angel.
1460
01:59:30,731 --> 01:59:35,646
I don't care. I don't care any more.
I don't feel threatened about anything.
1461
01:59:35,731 --> 01:59:38,768
-Now, I propose a toast to men.
-To men, too.
1462
01:59:58,171 --> 02:00:00,526
I don't want her
to get the wrong impression.
1463
02:00:08,571 --> 02:00:10,050
What is that?
1464
02:00:12,611 --> 02:00:14,203
-Go on.
-What?
1465
02:00:15,171 --> 02:00:16,650
I don't know the words.
1466
02:01:46,011 --> 02:01:49,003
Get some cigarettes. Arch!
1467
02:02:02,891 --> 02:02:03,960
Can I help you?
1468
02:02:04,051 --> 02:02:05,928
Package of Winston
and a package of Marlboro.
1469
02:02:06,011 --> 02:02:09,640
-AII right.
-Can I help you, sir? Can I help you?
1470
02:02:12,531 --> 02:02:14,408
I'II have a Mini-Baby.
1471
02:02:32,891 --> 02:02:34,483
Keep the change.
1472
02:02:48,131 --> 02:02:50,406
Now, Iet's divide up these toys.
1473
02:02:51,411 --> 02:02:54,369
-You have your Mini-Baby?
-What's he gonna do without us?
1474
02:02:54,451 --> 02:02:57,090
-Carol Sue, that's mine.
-What's he gonna do without us, Arch?
1475
02:02:57,171 --> 02:02:59,560
-You have your orange thing?
-Archie, what's he gonna do without us?
1476
02:02:59,651 --> 02:03:03,564
You have your orange thing?
You have your orange thing.
1477
02:03:03,651 --> 02:03:06,927
Captains' hats?
You got three captains' hats?
1478
02:03:08,731 --> 02:03:10,687
You have your captains' hats.
1479
02:03:12,371 --> 02:03:16,080
I need a sailor hat. Got three sailor hats.
1480
02:03:16,171 --> 02:03:20,130
You have your jet racer?
Where's your jet racer?
1481
02:03:21,691 --> 02:03:23,010
I got it.
1482
02:03:23,451 --> 02:03:28,571
Where's my camera?
I don't have my camera. I need a camera.
1483
02:03:30,931 --> 02:03:34,367
I need my dog, the one with... I got my dog.
1484
02:03:37,931 --> 02:03:41,526
-Will you put the...
-You keep the pussies. This is yours.
1485
02:03:46,051 --> 02:03:48,406
AII right, that's it with the toys.
1486
02:04:02,531 --> 02:04:04,761
What's he gonna do without us?
1487
02:04:06,531 --> 02:04:08,806
What's he gonna do without us?
1488
02:04:42,811 --> 02:04:47,839
Hi, baby. Hi, sweetie. What's the matter?
1489
02:04:51,531 --> 02:04:53,203
Baby, what is it?
1490
02:04:54,371 --> 02:04:55,486
Dad!
1491
02:04:56,331 --> 02:04:58,765
Oh, boy, you're in trouble!
1492
02:05:00,131 --> 02:05:03,726
Mom! Mom! Dad's home! Yeah, Mom!
1493
02:05:08,691 --> 02:05:10,204
What's she got there?
1494
02:05:10,291 --> 02:05:12,805
Okay, Iet's take these all out here.
1495
02:05:13,211 --> 02:05:15,008
Do you want to take it?
1496
02:05:15,091 --> 02:05:17,685
No, Nick. Now, bring that toy back here now.
1497
02:05:17,771 --> 02:05:20,285
-How are you, Nick?
-Just fine. How are you, Dad?
1498
02:05:20,371 --> 02:05:22,282
-Hiya, bud.
-Where were you?
1499
02:05:22,371 --> 02:05:24,680
-Want to help your sister with these?
-Sure.
1500
02:05:24,771 --> 02:05:28,889
You want to take one, darling?
Or you want me to carry it for you?
1501
02:05:32,091 --> 02:05:36,801
Hurry up, Mom! Dad's home!
Come on, Mom! Why don't you hurry up?
116733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.