All language subtitles for House - [1x19] - Kids

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,902 --> 00:00:37,995 Visualizing? 2 00:00:38,071 --> 00:00:41,438 All right. You're up, tiger. 3 00:00:41,508 --> 00:00:44,602 You feel all right? You look a little pale. 4 00:00:44,677 --> 00:00:47,578 I'm fine. Does your neck still hurt? 5 00:00:47,647 --> 00:00:51,378 It'll be fine. Maybe you should do the two-and-a-half instead. 6 00:00:51,451 --> 00:00:54,284 I'm gonna do the three. Well, it's better to nail the two-and-a-half than-- 7 00:00:54,354 --> 00:00:57,790 I'm gonna nail the three. 8 00:00:57,857 --> 00:00:59,791 All right. 9 00:00:59,859 --> 00:01:04,421 Well, let's show these senior citizens what a well-coached 12-year-old can do, huh? 10 00:01:20,547 --> 00:01:25,246 Next diver, two-time National Junior champion, Mary Carroll. 11 00:01:45,872 --> 00:01:47,806 Damn it. 12 00:01:47,874 --> 00:01:52,334 You can do this. Come on, just... see it. See it. 13 00:02:04,190 --> 00:02:09,560 Big jump. Pike out. Rip it. 14 00:02:35,722 --> 00:02:37,986 Call 911. We need an ambulance. 15 00:03:43,756 --> 00:03:47,317 - I saw the light on. - It's daytime. 16 00:03:47,393 --> 00:03:49,418 It's a figure of speech. 17 00:03:49,495 --> 00:03:51,486 Always so literal. 18 00:03:54,801 --> 00:03:58,567 - Got a new cane. - Yeah. 19 00:03:58,638 --> 00:04:01,004 Guy in the store said it was slimming. 20 00:04:01,074 --> 00:04:03,770 Vertical stripe. 21 00:04:03,843 --> 00:04:06,903 - Why are you here? - Vogler is dead. 22 00:04:06,980 --> 00:04:08,880 What? What happened? 23 00:04:08,948 --> 00:04:12,941 Again with the literal translation. Vogler, the idea. 24 00:04:13,019 --> 00:04:15,954 Mr. Destructo, Mr. Moneybags. "Bow down before me". 25 00:04:16,022 --> 00:04:17,956 He is gone from the hospital. 26 00:04:18,024 --> 00:04:19,924 So things can go back to the way they were. 27 00:04:19,993 --> 00:04:22,257 The way they were was kind of weird. 28 00:04:22,328 --> 00:04:25,957 Hmm. Weird works for me. 29 00:04:26,032 --> 00:04:29,263 What are you saying? Literally. 30 00:04:29,335 --> 00:04:33,271 - I want you to come back. - Why? 31 00:04:39,245 --> 00:04:41,406 Please unclench. 32 00:04:41,481 --> 00:04:44,882 You're not on the clock, and when you do that, I clench and it's a whole thing. 33 00:04:44,951 --> 00:04:47,249 Could you look at your pager? 34 00:04:53,459 --> 00:04:56,792 It's no big deal. Some sort of epidemic. Not my area. 35 00:04:56,863 --> 00:04:59,661 - You should go. It's important. - What I'm doing now is important. 36 00:04:59,732 --> 00:05:03,930 - Why do you want me back? - 'Cause you're a good doctor. 37 00:05:06,306 --> 00:05:09,798 - That's it? - That's not enough? 38 00:05:10,743 --> 00:05:12,677 Not for me. 39 00:05:16,549 --> 00:05:18,483 Go deal with your plague. 40 00:05:26,259 --> 00:05:29,660 You are in a quarantined area. 41 00:05:29,729 --> 00:05:34,291 Please remain calm and stay in line. A doctor will see you shortly. 42 00:05:34,367 --> 00:05:38,804 When you see a doctor, you will receive a blue or yellow form. 43 00:05:38,871 --> 00:05:42,773 Patients with blue forms must immediately exit to the parking lot. 44 00:05:42,842 --> 00:05:45,333 Dr. House. Need you here. 45 00:05:45,411 --> 00:05:49,279 Sorry. Lot of sick people. I might catch something. 46 00:05:49,349 --> 00:05:51,283 A judge at the campus pool center collapsed. 47 00:05:51,351 --> 00:05:53,683 L.P. revealed a virulent form of bacterial meningitis. 48 00:05:53,753 --> 00:05:56,244 Great. You got it diagnosed. You don't need me. 49 00:05:56,322 --> 00:05:59,985 2,500 people at the pool center were exposed. 50 00:06:00,059 --> 00:06:01,993 They're being bused to all the neighboring hospitals. 51 00:06:02,061 --> 00:06:04,256 That's a problem with resources, not diagnostics. 52 00:06:04,330 --> 00:06:06,924 I-- I'd be completely lost, get in everyone's way. 53 00:06:06,999 --> 00:06:10,230 Joe. Dr. House doesn't have a blue slip. 54 00:06:10,303 --> 00:06:13,170 No one leaves the quarantine area without a blue slip. 55 00:06:13,239 --> 00:06:16,140 You are a doctor at this hospital. Act like one. 56 00:06:16,209 --> 00:06:18,143 And... 57 00:06:18,211 --> 00:06:20,338 take these. 58 00:06:29,021 --> 00:06:31,546 102. 59 00:06:31,624 --> 00:06:34,115 You win a trip to the second floor. 60 00:06:34,193 --> 00:06:36,184 Next. 61 00:06:39,766 --> 00:06:43,532 All right. No fever. No rash. 62 00:06:43,603 --> 00:06:47,061 You're fine. Take these two pills. 63 00:06:47,140 --> 00:06:50,405 And show this blue slip to Security on your way out. 64 00:06:50,476 --> 00:06:52,034 Next. 65 00:06:52,111 --> 00:06:53,942 Take these. Go home. 66 00:06:54,013 --> 00:06:56,709 Talk to your daughter. What? 67 00:06:56,783 --> 00:07:02,278 Your pants, your blouse, your scarf are all freshly dry cleaned. Everything except your jacket. 68 00:07:02,355 --> 00:07:05,518 It's got a smudge on it. Probably two days old. 69 00:07:05,591 --> 00:07:07,525 Which means you didn't know the jacket had been worn. 70 00:07:07,593 --> 00:07:10,562 So either your husband is a cross-dresser, 71 00:07:10,630 --> 00:07:13,758 or your daughter's been borrowing your clothes without telling you. 72 00:07:13,833 --> 00:07:16,063 She probably wants to look older to get into bars. 73 00:07:16,135 --> 00:07:19,127 I don't have a daughter. 74 00:07:23,843 --> 00:07:26,539 Next. 75 00:07:26,612 --> 00:07:29,274 So I have it? Take the yellow form to the second floor. 76 00:07:29,348 --> 00:07:31,282 You're gonna be fine. I'm gonna die. 77 00:07:31,350 --> 00:07:34,945 It's treatable-- as long as you go to the second floor. 78 00:07:35,021 --> 00:07:36,955 Next. 79 00:07:39,225 --> 00:07:41,386 Yow. 80 00:07:41,461 --> 00:07:43,588 Fever? Does that mean I have it? 81 00:07:43,663 --> 00:07:46,131 Do you have a rash? 82 00:07:46,199 --> 00:07:48,167 Come on. 83 00:07:49,635 --> 00:07:51,762 It's from my new bathing suit. I've had it a week. 84 00:07:51,838 --> 00:07:53,897 Yeah. 85 00:07:53,973 --> 00:07:56,806 Does your neck hurt? If it does, you hit the trifecta. 86 00:07:56,876 --> 00:07:59,572 It's nothing. I pulled it trying to do a three-and-a-half tuck. 87 00:07:59,645 --> 00:08:02,671 Where are your parents? We live in Chicago. 88 00:08:02,748 --> 00:08:04,943 I'm here with my coach. 89 00:08:09,922 --> 00:08:12,083 I wanted to see what you were writing. 90 00:08:13,993 --> 00:08:16,018 Go like this. 91 00:08:17,029 --> 00:08:18,963 Ow. 92 00:08:20,733 --> 00:08:22,462 Go like this. 93 00:08:28,007 --> 00:08:30,441 Take these pills. 94 00:08:30,510 --> 00:08:32,740 Blue slip will get you out of here. 95 00:08:34,680 --> 00:08:36,944 Next. 96 00:08:37,016 --> 00:08:39,382 You're coming with me. 97 00:08:39,452 --> 00:08:43,183 Proceed to the second floor for further examination. 98 00:08:43,256 --> 00:08:45,724 You're gonna need a C.T. scan. Second floor. 99 00:08:45,791 --> 00:08:47,725 Take the elevators, follow the parade. 100 00:08:47,793 --> 00:08:49,954 Next. 101 00:08:54,734 --> 00:08:57,999 Maybe it's something systemic. Or maybe it's meningitis. 102 00:08:58,070 --> 00:09:01,233 She's had the rash a week. If it was this meningitis she'd be dead by now. 103 00:09:01,307 --> 00:09:03,241 You guys figure we're done down there? 104 00:09:03,309 --> 00:09:06,073 The 800 people milling around are just waiting for the bathroom? 105 00:09:06,145 --> 00:09:09,876 Twelve-year-old female. Fever, rash, neck pains. Not meningitis. 106 00:09:09,949 --> 00:09:11,883 It's the definition of meningitis. 107 00:09:11,951 --> 00:09:15,250 Sure. Pus in the spinal canal makes it hurt to move your head up and down, 108 00:09:15,321 --> 00:09:17,152 but her neck only hurts moving side to side. 109 00:09:17,223 --> 00:09:19,418 - Oh, side to side. - Doesn't fit. 110 00:09:19,492 --> 00:09:22,086 The three of you, lobby, now. 111 00:09:22,161 --> 00:09:24,254 Those little pills you're passing out so efficiently... 112 00:09:24,330 --> 00:09:26,389 aren't gonna do Miss Louganis squat. 113 00:09:26,465 --> 00:09:28,433 You just don't want to deal with the epidemic. 114 00:09:28,501 --> 00:09:30,435 That's right. I'm subjecting a 12-year-old... 115 00:09:30,503 --> 00:09:33,870 to a battery of dangerous and invasive tests to avoid being bored. 116 00:09:35,775 --> 00:09:38,608 Okay, maybe I would do that. But I'm not. 117 00:09:38,678 --> 00:09:40,839 If it turns out she's got meningitis, 118 00:09:40,913 --> 00:09:43,643 you're right, you win; but if we go back downstairs and she dies-- 119 00:09:43,716 --> 00:09:46,514 your face will be so red. 120 00:09:47,987 --> 00:09:49,921 You have one hour. 121 00:09:51,791 --> 00:09:55,750 Get a lumbar puncture. Some brain infections can be pretty clever at hide-and-seek. 122 00:09:55,828 --> 00:09:58,422 I'll get on her blood work. No, you won't. 123 00:09:58,497 --> 00:10:01,796 You, sir, will research all the causes in the universe of neck pain. 124 00:10:01,867 --> 00:10:05,530 - The list is, like, two miles long. - Start with the letter "A". 125 00:10:05,605 --> 00:10:08,631 And put her on rifampin. Rifampin is for meningitis. You just said-- 126 00:10:08,708 --> 00:10:10,642 In case I'm wrong. 127 00:10:10,710 --> 00:10:12,473 It has happened. 128 00:10:28,394 --> 00:10:30,988 Brenda, I need a C.B.C. Chem 7 in 2046. 129 00:10:31,063 --> 00:10:34,226 Hold on. Excuse me. Excuse me. 130 00:10:34,300 --> 00:10:36,427 Hey, there's a line here. That's why I said excuse me. 131 00:10:36,502 --> 00:10:38,834 Brenda, I need a bed and a-- We all need stuff. 132 00:10:38,904 --> 00:10:40,929 Push me again. 133 00:10:41,007 --> 00:10:42,838 Brenda, I need a bed and a nurse for a lumbar puncture. 134 00:10:42,908 --> 00:10:45,604 No beds, no nurses for at least four hours. I've only got one. 135 00:10:45,678 --> 00:10:48,112 Your patient only has an hour to live unless she gets a lumbar puncture? 136 00:10:48,180 --> 00:10:51,581 Cuddy only gave us an hour to work on the patient. 137 00:10:51,651 --> 00:10:54,449 Back of the line. 138 00:10:57,423 --> 00:11:01,519 Do not leave the quarantine area until you have been seen by a doctor. 139 00:11:01,594 --> 00:11:05,291 When you see a doctor, you will receive a blue or yellow form-- 140 00:11:05,364 --> 00:11:08,765 This novocaine will numb you for the lumbar puncture. 141 00:11:08,834 --> 00:11:11,667 Sorry this has to be so public, Mary. 142 00:11:11,737 --> 00:11:15,036 Normally I'm in a bathing suit with 5,000 people staring at my butt. 143 00:11:15,107 --> 00:11:17,041 I can block this out. 144 00:11:18,044 --> 00:11:22,674 These kids are all very mature. Travel around the country from event to event. 145 00:11:24,950 --> 00:11:27,316 Okay, I want you to hold your knees and tuck your head. 146 00:11:27,386 --> 00:11:29,616 - Like a dive? - Exactly. 147 00:11:31,223 --> 00:11:35,819 Good. Great. Don't forget to breathe. 148 00:11:38,197 --> 00:11:39,994 All right. 149 00:11:40,066 --> 00:11:42,034 Sorry. 150 00:11:42,968 --> 00:11:45,266 Geez. Coach, help me out here. 151 00:11:45,337 --> 00:11:47,328 Play a little defense before I poke the wrong thing. 152 00:11:52,311 --> 00:11:54,905 Okay, here we go. 153 00:11:58,284 --> 00:12:02,482 - Ow. I feel it. Ow. I feel it. I fee-- Ow. - Try to relax, Mary. Try to relax. 154 00:12:02,555 --> 00:12:04,420 Relax. 155 00:12:12,698 --> 00:12:16,532 What letter are you up to? "A". 156 00:12:16,602 --> 00:12:19,594 Torture combing through all that stuff, ain't it? 157 00:12:19,672 --> 00:12:23,540 - Real dull. Awful. - It's no problem. 158 00:12:23,609 --> 00:12:25,133 Well, thank goodness. 159 00:12:25,211 --> 00:12:28,874 A lot of people would resent having to do this. 160 00:12:34,186 --> 00:12:38,623 If you receive a blue form, please exit the area. 161 00:12:38,691 --> 00:12:42,092 If you receive a yellow form, please proceed to the second floor. 162 00:12:42,161 --> 00:12:44,095 Where's the 12-year-old girl that was here? 163 00:12:44,163 --> 00:12:46,927 Needed the gurney. She just had a lumbar puncture. 164 00:12:46,999 --> 00:12:49,695 She's not supposed to be moved. Sorry. We needed the gurney. 165 00:12:58,644 --> 00:13:00,441 Hey. 166 00:13:00,513 --> 00:13:03,038 - Hey. - You okay? How's your head feeling? 167 00:13:03,115 --> 00:13:05,276 She's got a headache and she's dizzy. 168 00:13:05,351 --> 00:13:07,911 She shouldn't have been moved after the procedure. I'm sorry. 169 00:13:08,888 --> 00:13:12,085 I'm fine. What did the test show? 170 00:13:12,158 --> 00:13:14,217 No meningitis and no other infections. 171 00:13:14,293 --> 00:13:18,889 But you're not carrying a blue form. I have something else, don't I? 172 00:13:18,964 --> 00:13:22,400 Something's causing your symptoms. We're gonna keep you here overnight. 173 00:13:22,468 --> 00:13:25,665 I know it's a little crazy in here, but hopefully it'll settle down... 174 00:13:25,738 --> 00:13:28,536 and we'll be able to get you a room. 175 00:13:29,675 --> 00:13:35,238 I'm sorry. I'm not usually all emotional like this. I just-- 176 00:13:36,482 --> 00:13:40,111 You're doing great. Your folks land in a few hours. 177 00:13:40,186 --> 00:13:42,279 I just-- I haven't slept. I'm so tired. 178 00:13:44,557 --> 00:13:47,082 Oh, my God. My eye's bleeding. 179 00:13:47,159 --> 00:13:49,753 What is it? What's happening? 180 00:13:53,432 --> 00:13:56,094 Oh, don't worry. 181 00:13:56,168 --> 00:13:59,660 The antibiotic we gave you in case you had meningitis can turn your tears reddish. 182 00:13:59,738 --> 00:14:01,603 That's not blood. 183 00:14:10,449 --> 00:14:13,816 But that-- 184 00:14:13,886 --> 00:14:15,820 That's blood. 185 00:14:22,027 --> 00:14:24,621 That's going into my stomach? 186 00:14:24,697 --> 00:14:26,961 The lavage showed blood in your G.I. tract. 187 00:14:27,032 --> 00:14:29,091 We need to find where it's coming from. 188 00:14:29,168 --> 00:14:31,102 You won't feel it. 189 00:14:31,170 --> 00:14:35,038 I'm gonna numb the back of your throat, and Dr. Foreman is gonna give you a sedative. Open. 190 00:14:36,108 --> 00:14:38,770 - Ugh. - Swallow. 191 00:14:38,844 --> 00:14:40,835 Now lay on your side for me. 192 00:14:43,349 --> 00:14:46,546 And... here we go. 193 00:14:50,256 --> 00:14:53,623 - Yell fire or something. - People, this area is highly contagious. 194 00:14:53,692 --> 00:14:56,889 Please step back. Highly contagious. 195 00:14:56,962 --> 00:15:02,127 All right. Try to relax, Mary. This shouldn't take too long. 196 00:15:02,201 --> 00:15:05,693 I don't see any tears or lesions. 197 00:15:09,041 --> 00:15:11,976 All right. I'm in the stomach. 198 00:15:12,044 --> 00:15:14,205 It's not bleeding. 199 00:15:14,280 --> 00:15:17,249 There was more than a tablespoon of blood in the mouth, so it's gotta be there. 200 00:15:17,316 --> 00:15:19,477 Maybe her small intestine. 201 00:15:19,551 --> 00:15:22,884 Thirty feet of digestive tract, it could be anywhere in there. 202 00:15:22,955 --> 00:15:26,356 We're not gonna see it with this. 203 00:15:27,860 --> 00:15:32,320 Believe it or not, this is a camera. 204 00:15:32,398 --> 00:15:36,528 You swallow it, and it goes all the way through your system. 205 00:15:37,870 --> 00:15:41,169 The antennae pick up the signal from the pill. 206 00:15:41,240 --> 00:15:43,708 Then we look at the video of your intestines, 207 00:15:43,776 --> 00:15:46,540 see where the blood is coming from, and fix it. 208 00:15:46,612 --> 00:15:49,706 All right? Water? 209 00:15:49,782 --> 00:15:51,716 Down the hatch. 210 00:16:02,261 --> 00:16:06,561 Think I've seen this movie. 211 00:16:06,632 --> 00:16:09,533 The ending's kind of dark. 212 00:16:09,601 --> 00:16:11,535 You want one? 213 00:16:13,339 --> 00:16:15,432 How come you did the endoscopy? 214 00:16:15,507 --> 00:16:17,771 - He asked for help. - Her blood pressure was high. 215 00:16:17,843 --> 00:16:20,038 Foreman is not your boss. 216 00:16:20,112 --> 00:16:22,376 When I tell you to do something-- 217 00:16:22,448 --> 00:16:24,382 Whoa. Hold it there. 218 00:16:24,450 --> 00:16:27,317 Back it up a couple of frames. 219 00:16:29,188 --> 00:16:32,089 Oh, yeah. That's your money shot. 220 00:16:32,157 --> 00:16:34,091 I don't see anything. 221 00:16:34,159 --> 00:16:38,596 Really? "Ginormous" thing on the right side of her intestine. That doesn't intrigue you? 222 00:16:38,664 --> 00:16:40,928 Does "ginormous" mean really big, or really, really small? 223 00:16:41,000 --> 00:16:44,800 - 'Cause I don't see anything. - There? The Dieulafoy? 224 00:16:44,870 --> 00:16:46,804 Well, we can burn off the swollen blood vessel, 225 00:16:46,872 --> 00:16:50,069 but it still doesn't account for her other symptoms. 226 00:16:50,142 --> 00:16:52,167 No, but it does tell us something. 227 00:16:52,244 --> 00:16:54,269 Though I have no idea what. 228 00:16:54,346 --> 00:16:57,440 Could be a precursor to intestinal intussusception. 229 00:16:57,516 --> 00:17:01,782 Precursor isn't causing all her other symptoms. What else? 230 00:17:01,854 --> 00:17:05,017 You, in the lobby now. 231 00:17:05,090 --> 00:17:09,356 I hurt my leg. I have a note. You had your hour-- three, actually. 232 00:17:09,428 --> 00:17:12,761 Dr. Chase, I told you to tell us when our time was up. 233 00:17:13,866 --> 00:17:17,267 She has intestinal bleeding. She'll wait. 234 00:17:17,336 --> 00:17:19,998 Two more buses just arrived. We need you downstairs. 235 00:17:20,072 --> 00:17:24,031 No, you need more nurses, but you cut back on the nursing staff, 236 00:17:24,109 --> 00:17:26,475 so now you've got doctors doing what nurses should be doing. 237 00:17:26,545 --> 00:17:28,479 That's true. 238 00:17:28,547 --> 00:17:33,382 I wonder if that has anything to do with you costing us $100 million. 239 00:17:37,289 --> 00:17:41,055 Attention. If you do not have a blue form, 240 00:17:41,126 --> 00:17:44,892 you will not be allowed to leave the quarantine area. 241 00:17:44,963 --> 00:17:46,897 Go. Be free. 242 00:17:46,965 --> 00:17:48,830 If it's not the intussusception, what about stomach cancer? 243 00:17:49,935 --> 00:17:51,869 Does she have any abdominal pain? No. 244 00:17:51,937 --> 00:17:54,235 Then it's not stomach cancer. Have you ruled out sepsis? 245 00:17:54,306 --> 00:17:58,572 The L.P. and blood smears showed no signs of infection. Here. Take these two pills and you can go. 246 00:17:58,644 --> 00:18:01,579 Well, the lab's working at double their capacity. Maybe someone screwed up. 247 00:18:01,647 --> 00:18:04,673 No fever, no neck pain. 248 00:18:04,750 --> 00:18:07,241 Take the elevator to the third floor-- Whoa, whoa, whoa. Wrong form. 249 00:18:07,319 --> 00:18:12,313 - No fever, no neck pain. She's fine. - Smell her hair. No chlorine. 250 00:18:12,391 --> 00:18:15,883 Which means she wasn't at the pool, which means she's come to a quarantined area... 251 00:18:15,961 --> 00:18:18,896 because she's an idiot or she's insane. 252 00:18:18,964 --> 00:18:23,094 No one is that stupid. East wing, psych ward. Bye-bye. 253 00:18:24,903 --> 00:18:27,371 Neck pain could be a symptom for bone cancer. 254 00:18:27,439 --> 00:18:30,408 You up to the B's? Well done. 255 00:18:30,476 --> 00:18:33,934 That would account for all her meningeal symptoms-- rash, fever. 256 00:18:34,012 --> 00:18:35,673 You're fine. Take these two pills. 257 00:18:35,747 --> 00:18:37,772 Get a sample of her bone marrow. 258 00:18:37,850 --> 00:18:39,909 From here? Break time. 259 00:18:39,985 --> 00:18:43,352 - I need more than 15 minutes. - Use Chase's break too. 260 00:18:45,357 --> 00:18:47,917 Go. 261 00:18:49,428 --> 00:18:53,228 You should just fire Chase. What, and miss out on all this fun? 262 00:18:53,298 --> 00:18:55,562 So you're gonna torture him for a while and then fire him? 263 00:18:55,634 --> 00:18:58,068 That's cold. You don't think he has it coming? 264 00:18:58,137 --> 00:19:01,402 Hey, I said fire him. That's cold. 265 00:19:01,473 --> 00:19:03,600 All he did was save his job. What? 266 00:19:03,675 --> 00:19:06,075 He completely screwed you over. 267 00:19:06,145 --> 00:19:09,740 Right rudder. 268 00:19:09,815 --> 00:19:11,612 Bank, bank, bank. 269 00:19:11,683 --> 00:19:16,052 Good coffee? The rest of this hospital is busting its tail and you're-- 270 00:19:16,121 --> 00:19:20,285 - What are you doing? - Trying to think of anything except the produce department at Whole Foods. 271 00:19:21,827 --> 00:19:26,491 I am working. It got hot. Stop acting like a 13-year-old. Sorry. 272 00:19:26,565 --> 00:19:29,432 You just don't usually see breasts like that on deans of medicine. 273 00:19:29,501 --> 00:19:32,163 Oh, women can't be heads of hospitals? Or just ugly ones? 274 00:19:32,237 --> 00:19:36,469 No, they can be babes. It's just you don't usually see their fun bags. 275 00:19:37,676 --> 00:19:41,578 Your 3:00 interview for Dr. Cameron's position is in your office. 276 00:19:41,647 --> 00:19:45,981 Not interviewing today. I don't know if you've heard, but there's this big-time epidemic. 277 00:19:46,051 --> 00:19:50,647 Many sick people. Puking in the hallways. It's crazy. We can reschedule. 278 00:19:50,722 --> 00:19:53,520 No, you won't. You will interview this person. 279 00:19:53,592 --> 00:19:56,755 And if he can put two sentences together, you will send him to the lobby... 280 00:19:56,828 --> 00:19:58,762 where he will do his job. 281 00:19:58,830 --> 00:20:00,821 Unlike the two of you. 282 00:20:02,868 --> 00:20:07,430 Come on. You know I can't do a bone marrow aspiration in the hallway. 283 00:20:07,506 --> 00:20:09,440 And I can't give you a procedure room. 284 00:20:09,508 --> 00:20:11,806 I just need something at least close to a sterile environment. 285 00:20:11,877 --> 00:20:14,004 I need ten more nurses. 286 00:20:14,079 --> 00:20:16,639 Brenda, listen. Listen. She'll die. 287 00:20:16,715 --> 00:20:20,549 At least she'll have a bed then. Put that over there. 288 00:20:31,230 --> 00:20:33,494 Are there dead people in those cabinets? 289 00:20:33,565 --> 00:20:36,830 I hope that's who's in there. 290 00:20:46,678 --> 00:20:49,340 Just be calm. Relax. 291 00:20:54,519 --> 00:20:57,784 Ow. Ow, ow, ow, ow. 292 00:20:57,856 --> 00:21:00,222 Hang on. 293 00:21:00,292 --> 00:21:04,023 Hang on. 294 00:21:09,368 --> 00:21:13,896 You know, I really admire the way you don't care what anyone thinks. You just do what you want, the way you want. 295 00:21:16,241 --> 00:21:18,175 So you went to Hopkins for both undergrad and med school? 296 00:21:18,243 --> 00:21:21,838 - That's right. - He's in a band. 297 00:21:22,981 --> 00:21:26,678 - You're into music? - Totally. 298 00:21:26,752 --> 00:21:28,720 What kind of music do you play? 299 00:21:28,787 --> 00:21:32,553 Mostly blues, you know, James Cotton, some original stuff. 300 00:21:32,624 --> 00:21:36,856 - Oh, dude, you are so hired. - Really? 301 00:21:36,928 --> 00:21:40,921 - Not a chance. - Why? 302 00:21:40,999 --> 00:21:43,593 Tattoo. 303 00:21:44,536 --> 00:21:48,939 Wow. I thought you'd be the last person to have a problem with nonconformity. 304 00:21:49,007 --> 00:21:51,271 Nonconformity. Right. 305 00:21:51,343 --> 00:21:55,109 I can't remember the last time I saw a 20-something kid with a tattoo of an Asian letter on his wrist. 306 00:21:55,180 --> 00:21:57,148 You are one wicked freethinker. 307 00:21:57,215 --> 00:21:59,445 You want to be a rebel? Stop being cool. 308 00:21:59,518 --> 00:22:02,578 Wear a pocket protector like he does, and get a haircut, 309 00:22:02,654 --> 00:22:05,521 like the Asian kids who don't leave the library for 20-hour stretches. 310 00:22:05,590 --> 00:22:07,581 They're the ones who don't care what you think. 311 00:22:08,660 --> 00:22:11,652 Sayonara. 312 00:22:17,336 --> 00:22:20,965 So, should I go through all the résumés looking for Asian names? 313 00:22:21,039 --> 00:22:25,738 Actually, the Asian kids are probably just responding to parental pressure, but my point is still valid. 314 00:22:27,646 --> 00:22:30,342 So when do they think you're getting out of here? 315 00:22:30,415 --> 00:22:32,349 They don't know. 316 00:22:32,417 --> 00:22:35,147 You don't look sick. Better hope you're not. 317 00:22:35,220 --> 00:22:38,587 - This equipment looks like it's 100 years old. -Just got it out of storage. 318 00:22:38,657 --> 00:22:41,990 It is the previous generation, but it works just fine. 319 00:22:42,060 --> 00:22:43,994 Could you, uh-- Could you guys give us a second? 320 00:22:45,664 --> 00:22:47,689 If it's good news, you can tell them. 321 00:22:47,766 --> 00:22:51,964 Okay. We're, uh, we're pretty sure it's not cancer. 322 00:22:52,037 --> 00:22:54,267 - Hey, that's great. - I'll call your parents. 323 00:22:54,339 --> 00:22:57,968 Well, we still can't release her. We still don't know yet exactly what's causing the-- 324 00:23:02,247 --> 00:23:04,715 Mary? 325 00:23:04,783 --> 00:23:08,719 - What's wrong? - She's having an absence seizure. Mary? You okay? 326 00:23:08,787 --> 00:23:13,554 She looks fine. I need some help over here. Push two milligrams Ativan, stat. 327 00:23:33,044 --> 00:23:35,205 Are you sure it was an absence seizure? 328 00:23:35,280 --> 00:23:37,373 Absolutely. She was totally unresponsive... 329 00:23:37,449 --> 00:23:40,043 and unaware of what was going on around her. 330 00:23:43,255 --> 00:23:45,189 Do you mind? We're trying to work. 331 00:23:45,257 --> 00:23:47,555 We should get back out there. Cuddy's gonna be looking for us. 332 00:23:47,626 --> 00:23:50,186 Looking, but not finding. Did you do an E.E.G.? 333 00:23:50,262 --> 00:23:53,925 Seizure frequency's increasing. They-- They're almost constant now. Five in the last half hour. 334 00:23:53,999 --> 00:23:55,864 Which tells us-- It's definitely in her brain. 335 00:23:55,934 --> 00:23:58,402 - And it's getting worse. - And? 336 00:24:00,605 --> 00:24:03,301 Good Lord. Are you having a bowl movement or a baby? 337 00:24:03,375 --> 00:24:06,833 Could be barbiturate withdrawal. - No, it can't be drugs. 338 00:24:06,912 --> 00:24:10,712 She's tested at every meet she competes at. A bleed in the brain could cause seizures. 339 00:24:10,782 --> 00:24:12,909 Rat poison? Could also cause the neck pain. 340 00:24:12,984 --> 00:24:15,452 You think she's eating off the floor of her folks' garage? 341 00:24:15,520 --> 00:24:17,454 Doesn't have to be. 342 00:24:17,522 --> 00:24:19,820 Who would poison a 12-year-old? 343 00:24:19,891 --> 00:24:24,521 Well, let's see now. There's the 18-year-old has-been that she beat out to make the Nationals, 344 00:24:24,596 --> 00:24:28,532 the has-been's parents, jealous siblings, sociopathic swim fan, 345 00:24:28,600 --> 00:24:32,297 and then there's just your plain old garden variety whack job. 346 00:24:38,376 --> 00:24:40,241 Hey. 347 00:24:40,312 --> 00:24:44,510 - You know what a hemorrhoid is? - No. 348 00:24:44,583 --> 00:24:48,747 Well, Google it. And try some raisin bran instead of the doughnuts. 349 00:24:52,157 --> 00:24:54,421 Do a C.T. scan. Check for intracranial bleeding. 350 00:24:54,493 --> 00:24:57,053 Not a chance. Radiology's totally swamped. 351 00:24:57,128 --> 00:25:00,097 If our patient's bleeding into her brain, she's gonna be dead in eight hours. 352 00:25:00,165 --> 00:25:03,464 She could be, but a meningitis patient will be without a C.T. scan. 353 00:25:04,469 --> 00:25:09,031 - When I was in med school, I had this old professor-- - Who touched you in the naughty place? 354 00:25:10,275 --> 00:25:15,042 Before the C.T. scan was introduced, he specialized in transcranial ultrasound. 355 00:25:15,113 --> 00:25:17,047 Hmm. 356 00:25:17,115 --> 00:25:19,913 Ancient, but if there's enough bleeding it might work. 357 00:25:19,985 --> 00:25:23,716 Okay, do what the guy who didn't specialize in neurology said. 358 00:25:23,788 --> 00:25:26,256 It was my idea. 359 00:25:26,324 --> 00:25:29,452 Nyah, nyah, nyah. You've still gotta cover "Q" to "Z". 360 00:25:39,638 --> 00:25:42,732 Sorry I'm late. I was taking a dump. 361 00:25:43,842 --> 00:25:47,107 I'm guessing I'm better off interviewing right after than right before. 362 00:25:48,547 --> 00:25:50,572 Dr. Petra Gilmar, Dr. Gregory House. 363 00:25:50,649 --> 00:25:56,417 You actually speak four languages, or are you just banking on never being interviewed by anyone who does? 364 00:25:56,488 --> 00:25:59,355 It's true, and I can swear in two more. 365 00:26:00,425 --> 00:26:02,359 Why are you leaving Dr. Hazel? 366 00:26:02,427 --> 00:26:06,363 Did you fall for him and can't handle it, or was it the other way around? 367 00:26:06,431 --> 00:26:09,798 - Yes, well, pretty much every fellowship ends that way. - No, it was nothing like that. 368 00:26:09,868 --> 00:26:11,927 - You Jewish? - Yes. 369 00:26:12,003 --> 00:26:14,494 Is it true what they say about jewish foreplay? 370 00:26:14,573 --> 00:26:16,200 - Two hours of begging? - I heard four. 371 00:26:16,274 --> 00:26:18,333 Well, actually, I'm only half Jewish. 372 00:26:21,680 --> 00:26:24,205 Look, I know you like to play games with people. 373 00:26:24,282 --> 00:26:27,274 I know you like to say outrageous things and study how they react. 374 00:26:27,352 --> 00:26:30,150 What you should know about me is that I grew up with four brothers. 375 00:26:30,221 --> 00:26:33,952 Keep your hands to yourself, I'm okay with anything that comes out of your mouth. 376 00:26:36,027 --> 00:26:39,554 Uh, well, that's, uh, great. I think that's all we need. 377 00:26:39,631 --> 00:26:42,862 Thank you for coming by. Thank you. 378 00:26:55,313 --> 00:26:59,647 - That's our Hitler! - No way. 379 00:26:59,718 --> 00:27:02,710 Are you kidding? Her background's perfect. 380 00:27:02,787 --> 00:27:04,687 She's smart, she can obviously deal with your insanity-- 381 00:27:04,756 --> 00:27:06,747 You see her shoes? Her shoes? 382 00:27:06,825 --> 00:27:09,817 What, did your horoscope in Vogue tell you to avoid women wearing green shoes? 383 00:27:09,894 --> 00:27:12,419 The eyes can mislead, a smile can lie, 384 00:27:12,497 --> 00:27:14,761 but the shoes always tell the truth. 385 00:27:14,833 --> 00:27:18,098 - They were Prada. Means she has good taste. - They were not Prada. 386 00:27:18,169 --> 00:27:20,694 You wouldn't know Prada if one stepped on your scrotum. 387 00:27:20,772 --> 00:27:24,401 Okay. Well, they were nice. Pointy. Exactly. 388 00:27:24,476 --> 00:27:27,036 They were stylish, and very painful to wear. 389 00:27:27,112 --> 00:27:29,103 Only an incredibly shallow, insecure woman... 390 00:27:29,180 --> 00:27:32,616 would rather be in pain all day long than wear a decent-looking, comfortable shoe, 391 00:27:32,684 --> 00:27:34,618 and that's exactly the type I don't need around here. 392 00:27:34,686 --> 00:27:36,620 No. Someone who can handle a lot of pain... 393 00:27:36,688 --> 00:27:39,680 is exactly the type you do need. 394 00:27:55,774 --> 00:27:57,605 Excuse me. 395 00:28:52,664 --> 00:28:54,962 What are you doing? 396 00:28:55,033 --> 00:28:57,399 I'm "ultrasounding" your head. 397 00:28:57,469 --> 00:29:01,462 You're still having seizures. This should help us figure out what's going on. 398 00:29:05,477 --> 00:29:08,969 Blue form to the security guard. You're not gonna be happy with anyone. 399 00:29:09,047 --> 00:29:11,413 So what, your advice is... 400 00:29:11,483 --> 00:29:14,281 hire someone I'm not happy with and be happy? 401 00:29:14,352 --> 00:29:16,320 No, my advice is much more subtle. Stop being an ass. 402 00:29:16,387 --> 00:29:20,016 You always find some tiny little flaw to push people away. 403 00:29:20,091 --> 00:29:22,958 Oh, now it's people. I thought we were talking about fellowship applicants. 404 00:29:23,027 --> 00:29:25,655 You have a history of this. Well, when I do decide... 405 00:29:25,730 --> 00:29:29,689 to push you away, I hope there's a small person kneeling behind you, so you fall down and hurt your head. 406 00:29:29,768 --> 00:29:32,669 Take these. There's water over there. Blue form to the guard. 407 00:29:32,737 --> 00:29:34,671 And you're done. 408 00:29:34,739 --> 00:29:38,835 You had the perfect person, and you blew it. 409 00:29:38,910 --> 00:29:40,844 You saw the shoes. 410 00:29:40,912 --> 00:29:44,279 I'm not talking about her. You're talking about Cameron. 411 00:29:44,349 --> 00:29:46,783 I'm talking about every woman you've ever given a damn about. 412 00:29:46,851 --> 00:29:48,819 Cameron is so not perfect. 413 00:29:48,887 --> 00:29:50,821 Well, nobody's perfect. 414 00:29:50,889 --> 00:29:52,823 Mother Teresa? Dead. 415 00:29:52,891 --> 00:29:54,722 Angelina Jolie? 416 00:29:54,793 --> 00:29:57,489 No medical degree. Now who's being picky? 417 00:29:57,562 --> 00:30:00,122 You're gonna wind up alone, House. 418 00:30:00,198 --> 00:30:02,564 You were right. There's a significant bleed in her temporal lobe. 419 00:30:02,634 --> 00:30:04,568 But no poisons. 420 00:30:04,636 --> 00:30:07,935 Did tox screens on her blood, urine, and hair. Nothing. Did them twice. 421 00:30:08,006 --> 00:30:10,839 He's a little dehydrated. Put him on a saline drip and give him some orange juice. 422 00:30:10,909 --> 00:30:14,436 I need an operating room and a neurosurgeon. 423 00:30:14,512 --> 00:30:16,412 Given the current crisis, I'm tempted to say no, 424 00:30:16,481 --> 00:30:18,472 but since you've been so sweet to me today-- 425 00:30:18,550 --> 00:30:21,041 Our little mermaid is bleeding into her temporal lobe. 426 00:30:21,119 --> 00:30:25,021 - How fast can you have her prepped? - Twenty minutes. 427 00:30:25,089 --> 00:30:27,785 You'll have a surgeon in the room in ten. 428 00:30:45,443 --> 00:30:48,606 Mr. and Mrs. Carroll? Are you Dr. House? 429 00:30:48,680 --> 00:30:51,308 - This is Dr. Foreman. - Is Mary all right? 430 00:30:51,382 --> 00:30:53,316 The operation went well. 431 00:30:53,384 --> 00:30:56,547 The intracranial pressure's been relieved, and the swelling's already going down. 432 00:30:56,621 --> 00:30:58,953 Oh, thank God. Well, what happened? 433 00:30:59,023 --> 00:31:01,389 I mean, did she bang her head at a meet, or did she-- 434 00:31:01,459 --> 00:31:06,260 - No, nothing like that. - Then why is she bleeding? Is she gonna be all right? 435 00:31:07,532 --> 00:31:09,557 I'm sorry. We still don't know. 436 00:31:32,156 --> 00:31:34,989 No toxins, no tumor, no bone cancer. 437 00:31:35,059 --> 00:31:37,619 Renal failure could cause the rash, fever, and muscle pain. 438 00:31:37,695 --> 00:31:40,391 Maybe it's some sort of genetic kidney disorder. No family history. 439 00:31:40,465 --> 00:31:43,628 - And no blood in her urine or uremia. - Not yet. 440 00:31:43,701 --> 00:31:46,795 You want to do a differential based on symptoms that might happen? 441 00:31:46,871 --> 00:31:48,839 - You got a better idea? - Stop it. 442 00:31:50,041 --> 00:31:53,602 Stop looking for things we don't know and focus on what we do know. 443 00:31:53,678 --> 00:31:56,579 What do we actually know, besides what's up there? 444 00:31:59,117 --> 00:32:02,518 Come on. How hard can it be to tell me what you already know? 445 00:32:02,587 --> 00:32:06,523 - She's 12. -She spends a lot of time in pools-- exposure to chemicals. 446 00:32:06,591 --> 00:32:08,525 - She travels a lot. - But never out of the country. 447 00:32:08,593 --> 00:32:11,585 What else? 448 00:32:11,663 --> 00:32:14,063 Come on! 449 00:32:29,948 --> 00:32:31,882 We're gonna put you right here. 450 00:32:34,152 --> 00:32:36,882 We're missing something. 451 00:32:36,955 --> 00:32:39,583 What? Well, if I knew that, it wouldn't be missing. 452 00:32:41,326 --> 00:32:44,386 Maybe she's adopted and we've got the wrong history. 453 00:32:44,462 --> 00:32:47,761 No. She's got her mom's eyes and a red patch of hair just like Dad. 454 00:32:47,832 --> 00:32:50,096 What about an allergic reaction? 455 00:32:50,168 --> 00:32:53,934 That could explain the rash and muscle pain, but probably not the bleeding or seizures. 456 00:32:54,005 --> 00:32:57,304 That's a lot of balloons. 457 00:32:57,375 --> 00:33:02,244 - You think she's allergic to polyester? - Not unless she's been competing in the nude all these years. 458 00:33:02,313 --> 00:33:06,545 Then what are you thinking? What do the balloons mean? 459 00:33:11,189 --> 00:33:14,056 What if the rash isn't a rash? 460 00:33:14,125 --> 00:33:16,059 What are you talking about? 461 00:33:16,127 --> 00:33:19,460 Who gave her the balloons? Some of the girls from her team. 462 00:33:19,530 --> 00:33:22,988 They've been visiting her pretty regularly, but none of them are sick. What about the guys? 463 00:33:23,067 --> 00:33:25,627 - None of them are sick either. - Which guys visited her? 464 00:33:25,703 --> 00:33:27,637 Uh-- 465 00:33:27,705 --> 00:33:29,764 Actually, none. 466 00:33:33,044 --> 00:33:35,410 She's cute. She's nice. 467 00:33:35,480 --> 00:33:37,971 She's a kick-ass diver. 468 00:33:38,049 --> 00:33:41,644 You'd think the guys would be falling all over themselves to get close to her. 469 00:33:41,719 --> 00:33:44,654 She's 12. The youngest guy on her team is 16. 470 00:33:44,722 --> 00:33:49,125 - Okay, so maybe they're just not interested, or-- - They're avoiding her. 471 00:33:50,328 --> 00:33:52,262 There any cell fragments in her blood smears? 472 00:33:54,332 --> 00:33:57,859 No. Red blood cells were intact. 473 00:34:03,841 --> 00:34:06,309 Check 'em again. 474 00:34:15,620 --> 00:34:18,612 Blood looks like it's been put through the blender now. 475 00:34:18,689 --> 00:34:21,681 You done yet? You were right. 476 00:34:21,759 --> 00:34:25,320 The rash wasn't a rash. She's bleeding into her skin. It's purpura. 477 00:34:25,396 --> 00:34:27,728 Thrombotic thrombocytopenic purpura? 478 00:34:27,799 --> 00:34:30,359 Starts with "T". You were so close. 479 00:34:30,435 --> 00:34:32,335 What could have set it off? 480 00:34:32,403 --> 00:34:34,337 She had no traces of E. coli in her cultures. 481 00:34:34,405 --> 00:34:36,703 She's obviously not menopausal, so no estrogen. 482 00:34:36,774 --> 00:34:39,368 There is one other possible cause. 483 00:34:41,612 --> 00:34:43,409 Oh, God. 484 00:34:51,722 --> 00:34:53,656 Pregnancy causes... 485 00:34:53,724 --> 00:34:55,749 all kinds of chemical and biological changes... 486 00:34:55,827 --> 00:34:57,658 in a woman's body-- 487 00:34:57,728 --> 00:35:01,164 or a girl's body, as the case may be. 488 00:35:04,235 --> 00:35:08,934 In extremely rare cases, everything goes haywire. It's called T.T.P. 489 00:35:09,006 --> 00:35:14,444 Blood starts clotting like crazy and clogs the vessels in your brain and kidneys. 490 00:35:14,512 --> 00:35:19,950 Red blood cells end up getting shredded as they squeeze past the clot, 491 00:35:20,017 --> 00:35:21,951 like a fat guy in a crowded bar. 492 00:35:23,521 --> 00:35:26,422 I'm sure you know what that's like. 493 00:35:26,491 --> 00:35:28,686 I mean, you're only 12, but you're all grown up, right? 494 00:35:28,759 --> 00:35:33,025 Travel on your own, hang out in hotel rooms... 495 00:35:33,097 --> 00:35:35,793 getting room service with your teammates. 496 00:35:35,867 --> 00:35:39,598 Maybe someone sneaks in a couple of beers. You start playing spin the bottle. 497 00:35:39,670 --> 00:35:42,730 Next thing you know you're waking up with nothing on but your socks. 498 00:35:42,807 --> 00:35:45,640 It wasn't like that. Ofcourse not. 499 00:35:45,710 --> 00:35:49,703 - You wanted it. - Yeah. I did. 500 00:35:49,780 --> 00:35:52,271 He turned out to be a jerk, but-- 501 00:35:52,350 --> 00:35:54,545 Actually, under New Jersey law, the term is felon. 502 00:35:56,954 --> 00:35:59,320 I knew what I was doing. 503 00:36:01,159 --> 00:36:03,491 We're gonna have to do something called plasmapheresis. 504 00:36:03,561 --> 00:36:06,121 Cleans the antibodies from your blood. 505 00:36:06,197 --> 00:36:08,825 We're also gonna have to terminate the pregnancy. 506 00:36:12,803 --> 00:36:14,737 You gonna tell my parents? 507 00:36:15,940 --> 00:36:19,398 Someone should. Rock, paper, scissors? 508 00:36:19,477 --> 00:36:21,775 They don't need to know. 509 00:36:21,846 --> 00:36:24,076 I'll be all right. 510 00:36:24,148 --> 00:36:26,173 Ofcourse you will. 511 00:36:26,250 --> 00:36:29,515 I mean, if you're old enough to bleed out of your vagina, 512 00:36:29,587 --> 00:36:31,817 then obviously you're mature enough... 513 00:36:31,889 --> 00:36:35,620 to handle a simple thing like an abortion without Mommy and Daddy's help. 514 00:36:40,631 --> 00:36:42,622 You gonna tell my parents? 515 00:36:46,470 --> 00:36:50,338 Under New Jersey law, you're the boss. 516 00:37:00,585 --> 00:37:02,519 Your daughter has T.T.P. 517 00:37:02,587 --> 00:37:04,987 Don't worry. It's curable. She'll be fine. 518 00:37:05,056 --> 00:37:08,787 Well, wait. I mean, what does T.T.P. stand for? 519 00:37:09,961 --> 00:37:11,895 Some really big words that you've never heard before... 520 00:37:11,963 --> 00:37:13,897 and, when we're done, will never hear again. 521 00:37:13,965 --> 00:37:15,899 Have a nice day. 522 00:37:15,967 --> 00:37:20,597 - Well, when can we take her home? - Uh, in a few days. 523 00:37:20,671 --> 00:37:23,868 She needs some minor surgery to remove the underlying cause... 524 00:37:23,941 --> 00:37:27,843 before we can do the... another really big word. 525 00:37:27,912 --> 00:37:30,380 What's the underlying cause? 526 00:37:31,849 --> 00:37:35,910 - She has an abnormal growth in her abdomen. - What kind of surgery? 527 00:37:35,987 --> 00:37:37,955 It's-- It's very simple. 528 00:37:38,022 --> 00:37:40,320 We do it here all the time. 529 00:37:40,391 --> 00:37:43,656 - Could you be a little more specific? - Actually, no. 530 00:37:44,795 --> 00:37:47,195 I'm sorry. 531 00:38:13,057 --> 00:38:14,991 We're almost done. 532 00:38:18,029 --> 00:38:19,963 Hang in there. 533 00:38:26,971 --> 00:38:28,905 You're doing good. 534 00:38:30,107 --> 00:38:32,041 Feeling okay? 535 00:38:32,109 --> 00:38:34,043 Yeah. You should be. 536 00:38:34,111 --> 00:38:36,909 - Your platelets count's up. - How's your neck? 537 00:38:40,017 --> 00:38:42,815 Looks good. Anything else we can get you? 538 00:38:42,887 --> 00:38:45,378 No, thanks. 539 00:38:45,456 --> 00:38:47,822 Okay. 540 00:38:49,293 --> 00:38:52,421 Yeah. 541 00:38:54,131 --> 00:38:56,326 Can I see my mom and dad? 542 00:39:27,898 --> 00:39:30,264 Plasmapheresis is working. She's gonna be fine. 543 00:39:31,335 --> 00:39:33,269 I know. 544 00:39:46,584 --> 00:39:48,518 Hi. I've got these. 545 00:40:06,871 --> 00:40:08,964 I can't even tell you how much I appreciate... 546 00:40:09,039 --> 00:40:11,701 the opportunity to meet with you. 547 00:40:14,578 --> 00:40:18,844 - The moment I heard you had another fellowship opening, I-- - There is no opening. 548 00:40:20,084 --> 00:40:21,984 House. 549 00:40:22,052 --> 00:40:24,919 - You have to hire someone. - I know. 550 00:40:26,223 --> 00:40:28,248 Position's been filled. 551 00:40:30,828 --> 00:40:34,320 - Why am I interviewing for a position that's already been filled? - Exactly. 552 00:40:38,235 --> 00:40:40,203 I called to confirm the interview this morning. 553 00:40:40,271 --> 00:40:43,172 You figure if you keep arguing, I'm gonna cave, 554 00:40:43,240 --> 00:40:45,174 admit it's all a lie and hire you? 555 00:40:52,183 --> 00:40:55,414 Do you need your parking validated? 556 00:41:10,868 --> 00:41:12,802 I don't wanna interview anyone else. 557 00:41:12,870 --> 00:41:14,804 You're interviewing? 558 00:41:14,872 --> 00:41:17,898 I thought you'd just have them send a head shot along with their C.V. 559 00:41:17,975 --> 00:41:20,910 Ha. 560 00:41:20,978 --> 00:41:24,470 That's good, and why I need you around-- 561 00:41:24,548 --> 00:41:26,709 to keep me in my place. 562 00:41:26,784 --> 00:41:29,446 I can't come back. I told you that. 563 00:41:29,520 --> 00:41:32,080 - Wasn't listening. - Right. 564 00:41:33,557 --> 00:41:36,390 You want me to listen to you more? I can do that. 565 00:41:37,394 --> 00:41:39,328 Right. 566 00:41:39,396 --> 00:41:41,489 I already accepted a position somewhere else. 567 00:41:43,234 --> 00:41:47,068 - With who? - Yeuell-- at jefferson. 568 00:41:47,137 --> 00:41:50,163 - Unaccept it. - Why? 569 00:41:53,177 --> 00:41:55,771 Because Yeuell is boring. 570 00:41:55,846 --> 00:41:58,781 He's pedantic and preachy. 571 00:41:58,849 --> 00:42:02,478 Because he's short. 572 00:42:03,554 --> 00:42:05,818 Because I want you to come back. 573 00:42:09,693 --> 00:42:12,287 Not good enough. 574 00:42:15,533 --> 00:42:18,832 Want more money? A car allowance? 575 00:42:18,903 --> 00:42:21,531 Better parking space? 576 00:42:24,041 --> 00:42:26,009 Dinner. 577 00:42:29,013 --> 00:42:31,811 And not just a meal between two colleagues. 578 00:42:31,882 --> 00:42:34,180 A date. 579 00:42:43,160 --> 00:42:46,254 You'll come back to work... 580 00:42:46,330 --> 00:42:48,855 if I go out on a date with you? 581 00:42:48,933 --> 00:42:51,333 Yes. 582 00:42:55,506 --> 00:42:58,066 Okay. 583 00:42:58,142 --> 00:43:00,076 It's a deal. 584 00:43:08,519 --> 00:43:10,510 See you tomorrow morning. 585 00:43:12,323 --> 00:43:14,257 Don't be late. 586 00:43:14,325 --> 00:43:16,259 I won't. 587 00:43:58,335 --> 00:43:59,597 Ripped by phaelox for divxstation.com 48670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.