All language subtitles for Hearts.Beat.Loud.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,269 --> 00:00:50,269 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:22,781 --> 00:01:24,684 I don't think you can smoke inside. 3 00:01:26,152 --> 00:01:27,486 Excuse me. 4 00:01:28,521 --> 00:01:30,790 - Excuse me. - What's that? 5 00:01:32,658 --> 00:01:34,690 I don't think you can smoke inside. 6 00:01:39,298 --> 00:01:40,766 You buy something, I'll put it out. 7 00:02:06,191 --> 00:02:07,490 Hi. See that? 8 00:02:07,492 --> 00:02:09,792 Just bought that album on Amazon 9 00:02:09,794 --> 00:02:11,363 for less money than you charge here. 10 00:02:13,799 --> 00:02:15,200 You're a dickhead. Bye. 11 00:02:22,640 --> 00:02:24,041 Okay. 12 00:02:24,043 --> 00:02:27,247 Who can tell us some of the symptoms of coronary artery disease? 13 00:02:28,514 --> 00:02:30,413 - Sam? - Uh, chest pain. 14 00:02:30,415 --> 00:02:33,850 Yes, such as angina caused by inadequate blood supply 15 00:02:33,852 --> 00:02:36,252 to the heart muscle. What else? Yeah. 16 00:02:36,254 --> 00:02:38,922 Um, irregular heartbeat, loud heartbeat. 17 00:02:38,924 --> 00:02:41,391 Palpitations, yes, although, loud heartbeat 18 00:02:41,393 --> 00:02:44,393 is probably not a symptom of an underlying condition. 19 00:02:44,395 --> 00:02:48,267 Unless, I suppose the patient is falling in love. 20 00:02:50,269 --> 00:02:52,237 All right, ventricles, let's look at those. 21 00:03:05,383 --> 00:03:07,851 Leslie, hey! 22 00:03:07,853 --> 00:03:09,752 Hey! How's it going, Frank? 23 00:03:09,754 --> 00:03:11,854 It is going. 24 00:03:20,032 --> 00:03:21,868 Looking for anything in particular? 25 00:03:22,901 --> 00:03:24,903 Mmm, nah, just looking. 26 00:03:30,776 --> 00:03:32,976 What's this? I like this. 27 00:03:32,978 --> 00:03:35,044 Oh, this is Songs: Ohia. 28 00:03:35,046 --> 00:03:37,314 It's really just this one guy, Jason Molina. 29 00:03:37,316 --> 00:03:39,416 He's amazing. Well, he was amazing. 30 00:03:39,418 --> 00:03:42,786 He died a young man before his time, 31 00:03:42,788 --> 00:03:46,055 - but he was a genius. - Hmm. 32 00:03:46,057 --> 00:03:48,328 - Yeah, its really good. - Yeah. 33 00:03:49,328 --> 00:03:50,896 This dual link vocal bit right here... 34 00:03:54,832 --> 00:03:56,769 That's my... That's my favorite part. 35 00:03:58,637 --> 00:04:00,603 And he wrote the song about 36 00:04:00,605 --> 00:04:02,005 the woman he would eventually marry 37 00:04:02,007 --> 00:04:03,806 when they were just a new couple, so, 38 00:04:03,808 --> 00:04:06,445 sort of a fresh love song. 39 00:04:13,318 --> 00:04:15,655 - You are in for a real treat. - Oh. 40 00:04:16,855 --> 00:04:19,459 Um, so listen, 41 00:04:21,026 --> 00:04:23,026 if... If you ever have any free time, 42 00:04:23,028 --> 00:04:24,998 I was hoping we could talk about a few things. 43 00:04:26,865 --> 00:04:29,302 Well, I'm free right now. 44 00:04:30,836 --> 00:04:33,103 Right. 45 00:04:33,105 --> 00:04:35,341 Sure, uh... 46 00:04:36,774 --> 00:04:38,010 Well, 47 00:04:39,377 --> 00:04:41,947 I'm... I'm not gonna be renewing. 48 00:04:43,982 --> 00:04:45,852 I have to close the shop, Les. 49 00:04:48,519 --> 00:04:49,621 Um... 50 00:04:52,391 --> 00:04:55,492 Uh, okay. 51 00:04:55,494 --> 00:05:00,397 I'm sorry, Frank. I... I held off on raising the rent as long as I could. 52 00:05:00,399 --> 00:05:03,567 No, it's okay. I mean, its time. 53 00:05:03,569 --> 00:05:05,401 I've got some changes I need to be making. 54 00:05:05,403 --> 00:05:08,540 My... My girl starts UCLA in the fall. 55 00:05:13,911 --> 00:05:15,981 And I... I mean, 17 years 56 00:05:17,014 --> 00:05:18,418 is a pretty good run. 57 00:05:19,084 --> 00:05:21,353 Yeah. Yeah. 58 00:05:22,053 --> 00:05:23,887 Yeah. 59 00:05:23,889 --> 00:05:26,889 That's the big news around these parts. 60 00:05:26,891 --> 00:05:28,892 I'm so sorry. 61 00:05:31,596 --> 00:05:33,365 I'm... I'm sorry, I got to take this. 62 00:05:35,166 --> 00:05:37,000 You know, I get that she's elderly, 63 00:05:37,002 --> 00:05:38,267 but shoplifting is shoplifting. 64 00:05:38,269 --> 00:05:42,438 I understand. She just gets a little confused sometimes. 65 00:05:42,440 --> 00:05:44,408 I'm sure she didn't mean to steal anything. 66 00:05:44,410 --> 00:05:47,411 All right, well, maybe somebody ought to keep a closer eye on her, yeah? 67 00:05:47,413 --> 00:05:49,081 We will, Officer. Thank you. 68 00:05:52,016 --> 00:05:53,752 All right, Mrs. Fisher, 69 00:05:54,786 --> 00:05:56,355 I'm gonna let you go this time 70 00:05:57,622 --> 00:06:00,123 but I really don't want to see you here again. 71 00:06:44,502 --> 00:06:46,171 Hi. 72 00:06:47,673 --> 00:06:49,473 Who made these? 73 00:06:49,475 --> 00:06:52,445 Dustin Yellen. This is his studio. 74 00:06:53,612 --> 00:06:54,981 How does it work? 75 00:06:56,014 --> 00:06:59,115 He places these tiny images on slabs of glass 76 00:06:59,117 --> 00:07:02,188 and then stacks them together so it makes one whole piece. 77 00:07:03,754 --> 00:07:05,625 It's very scientific. 78 00:07:06,557 --> 00:07:08,461 Like a preserved person. 79 00:07:11,163 --> 00:07:13,262 It's about how we each have one self, 80 00:07:13,264 --> 00:07:15,668 but we're all made of more than just one thing, you know? 81 00:07:16,535 --> 00:07:18,704 At least, that's how I interpret it. 82 00:07:23,975 --> 00:07:25,774 Move where? 83 00:07:25,776 --> 00:07:28,980 This place is rent-controlled. I'm not gonna move. 84 00:07:30,516 --> 00:07:32,515 Why, do you wanna move me into a home? 85 00:07:32,517 --> 00:07:34,683 Nobody's putting you in a home, Ma. 86 00:07:34,685 --> 00:07:36,719 But... 87 00:07:36,721 --> 00:07:38,788 Maybe you could come and live with me 88 00:07:38,790 --> 00:07:41,156 after Sam goes off to school in the fall. 89 00:07:41,158 --> 00:07:42,894 Move to Red Hook? 90 00:07:44,129 --> 00:07:46,132 There are no trains that go to Red Hook, Frank. 91 00:07:50,201 --> 00:07:51,903 Well, we need to do something. 92 00:08:14,192 --> 00:08:16,095 How's it going, kiddo? 93 00:08:17,728 --> 00:08:20,596 Did you, um, find my birth certificate? 94 00:08:20,598 --> 00:08:23,899 "Hello, dear Dad, it's going great. How are you?" 95 00:08:23,901 --> 00:08:25,202 I'm serious. 96 00:08:25,204 --> 00:08:27,603 I need it for enrollment. They keep sending me those emails. 97 00:08:27,605 --> 00:08:31,106 Um, I know it hung on to your umbilical cord, 98 00:08:31,108 --> 00:08:33,946 - I think I know where that is. - You're not funny. 99 00:08:34,712 --> 00:08:36,646 Not even, like, a little bit. 100 00:08:36,648 --> 00:08:37,950 I'll look for it tomorrow. 101 00:08:40,351 --> 00:08:42,752 You smell like cigarettes. 102 00:08:42,754 --> 00:08:46,057 That might be my new Axe body spray scent, Brothel. 103 00:08:49,595 --> 00:08:51,096 What are you doing, homework? 104 00:08:52,230 --> 00:08:54,598 We're studying the heart this week. 105 00:08:54,600 --> 00:08:58,070 I hope you're hanging out with friends or something later, at least. 106 00:08:59,104 --> 00:09:00,639 They're all away for the summer. 107 00:09:02,874 --> 00:09:04,306 I just can't believe 108 00:09:04,308 --> 00:09:06,810 you're spending your last summer before college 109 00:09:06,812 --> 00:09:10,213 in a pre-med class right before you have to go 110 00:09:10,215 --> 00:09:12,817 spend four years taking pre-med classes. 111 00:09:16,388 --> 00:09:19,789 By which I mean, I'm very proud of your work ethic. 112 00:09:19,791 --> 00:09:23,095 Do you know how hard it is for an incoming freshman to get a research position? 113 00:09:26,163 --> 00:09:27,165 No. 114 00:09:30,001 --> 00:09:31,968 I'm being prepared. 115 00:09:31,970 --> 00:09:35,772 Plus I enjoy this. This is fun for me. 116 00:09:35,774 --> 00:09:38,174 Well, it's clearly got you in a terrific mood. 117 00:09:38,176 --> 00:09:40,410 Can I help you with something or... 118 00:09:40,412 --> 00:09:44,150 Yeah. Are you not watching the clock? It's jam sesh time. 119 00:09:45,417 --> 00:09:47,751 - No. - Come on! 120 00:09:47,753 --> 00:09:50,753 - Come on, you haven't jammed with me for a long time. - Dad, come on. I'm studying. 121 00:09:50,755 --> 00:09:53,823 - Please. Come on. - No. I'm doing something. 122 00:09:53,825 --> 00:09:55,791 - Not right now. - I understand. 123 00:09:55,793 --> 00:09:57,826 When jam sesh time arrives, 124 00:09:57,828 --> 00:10:01,263 we have to put aside childish things, like homework and med school. 125 00:10:01,265 --> 00:10:04,300 - Please don't touch my things. - Well, its time for jam sesh. 126 00:10:04,302 --> 00:10:06,272 Dad, I don't want to jam with you. 127 00:10:08,340 --> 00:10:11,174 ♪ It's jam sesh time ♪ 128 00:10:11,176 --> 00:10:15,445 - No. - Take the J to the A, to the M. Jam sesh. 129 00:10:15,447 --> 00:10:19,348 - Switch the J for an S, then it's a Sam sesh. - No, I'm not coming. 130 00:10:19,350 --> 00:10:22,185 Dad, please. 131 00:10:22,187 --> 00:10:24,787 - You're... - It's the jam sesh. 132 00:10:24,789 --> 00:10:28,791 ♪ Be-be-ba-ba-ba, everybody go, he-ha the jam sesh 133 00:10:28,793 --> 00:10:30,325 ♪ We're taking the old, we're taking the two... 134 00:10:30,327 --> 00:10:31,661 I'm not even gonna look at you. 135 00:10:31,663 --> 00:10:35,134 ♪ The jam sesh time, I'll see you in the studio ♪ 136 00:10:35,866 --> 00:10:38,233 Jam sesh. 137 00:10:38,235 --> 00:10:40,969 We have come for you. 138 00:10:40,971 --> 00:10:43,708 Jam sesh time. I'm an alien. 139 00:10:51,850 --> 00:10:53,717 ♪ Ocean man 140 00:10:53,719 --> 00:10:56,419 ♪ Take me by my hand Lead me to the land 141 00:10:56,421 --> 00:10:58,821 ♪ That you understand 142 00:10:58,823 --> 00:11:00,824 ♪ Ocean man 143 00:11:00,826 --> 00:11:04,697 ♪ The voyage to the corner of the globe is a real trip ♪ 144 00:11:05,230 --> 00:11:07,733 What? 145 00:11:08,899 --> 00:11:11,834 Uh, as someone very near to me recently said, 146 00:11:11,836 --> 00:11:13,405 "This is fun for me." 147 00:11:38,230 --> 00:11:40,396 What is that? 148 00:11:40,398 --> 00:11:41,966 I don't know. I'm just messing around. 149 00:11:42,466 --> 00:11:44,102 Play it again. 150 00:12:28,813 --> 00:12:30,348 No. 151 00:12:32,250 --> 00:12:33,818 - Start together. - Okay. 152 00:12:35,352 --> 00:12:38,289 One, two, three, four... 153 00:13:03,215 --> 00:13:05,484 It's pretty cool. 154 00:13:06,551 --> 00:13:08,383 - Let's do it again. - All right. 155 00:13:08,385 --> 00:13:12,057 ♪ I don't know what it is 156 00:13:13,457 --> 00:13:18,831 ♪ I can't make my heart feel like that 157 00:13:19,998 --> 00:13:22,168 ♪ Whoa-oh-oh 158 00:13:26,471 --> 00:13:28,072 When did you write this? 159 00:13:29,039 --> 00:13:30,475 Earlier today. 160 00:13:33,477 --> 00:13:35,480 You can't make your heart feel like what? 161 00:13:37,315 --> 00:13:38,984 I don't know. 162 00:13:39,985 --> 00:13:41,353 Well, try and think about it. 163 00:13:42,320 --> 00:13:44,956 You can't make your heart feel like what? 164 00:13:47,993 --> 00:13:49,528 Full, I guess, 165 00:13:51,428 --> 00:13:53,331 like some of it's missing. 166 00:14:02,908 --> 00:14:05,908 "Speak now. Streets are flooded. 167 00:14:05,910 --> 00:14:09,445 "Hearts loud, we feel it in our blood. 168 00:14:09,447 --> 00:14:12,281 "And now our hearts beat loud." 169 00:14:12,283 --> 00:14:15,584 Its just a bunch of words. 170 00:14:15,586 --> 00:14:17,987 I'm not even sure it means anything. 171 00:14:17,989 --> 00:14:19,458 Meaning, shmeaning. 172 00:14:20,091 --> 00:14:21,427 "I want it that way." 173 00:14:22,394 --> 00:14:24,127 They want what? What way? 174 00:14:24,129 --> 00:14:26,262 - It doesn't matter... - Wait, I'm sorry. 175 00:14:26,264 --> 00:14:30,266 Are you bringing up the Backstreet Boys in reference to my lyrics? 176 00:14:30,268 --> 00:14:32,701 With all due respect, it's actually a pretty good song. 177 00:14:32,703 --> 00:14:34,570 - Hmm. - Oh, come on! 178 00:14:34,572 --> 00:14:36,940 How did you get to be such a music snob? 179 00:14:36,942 --> 00:14:38,574 I wonder. 180 00:14:38,576 --> 00:14:42,281 This is a mood piece. It just has to have a feeling. 181 00:14:44,381 --> 00:14:45,917 This has feeling. 182 00:15:08,505 --> 00:15:11,440 ♪ The heart is what it is 183 00:15:11,442 --> 00:15:16,181 ♪ You stood in the hallway staring back 184 00:15:17,081 --> 00:15:18,951 ♪ Whoa-oh-oh 185 00:15:22,320 --> 00:15:25,488 ♪ I don't know what it is 186 00:15:25,490 --> 00:15:29,595 ♪ I can't make my heart feel like that 187 00:15:30,995 --> 00:15:32,430 ♪ Whoa-oh-oh 188 00:15:35,366 --> 00:15:38,600 ♪ And I won't hear you calling 189 00:15:38,602 --> 00:15:40,636 ♪ Whoa-oh-oh-oh 190 00:15:40,638 --> 00:15:43,142 ♪ Don't leave me here alone 191 00:15:45,376 --> 00:15:49,347 ♪ 'Cause even if I said it you wouldn't hear it, oh 192 00:16:06,331 --> 00:16:09,565 ♪ We ride and the lights are out 193 00:16:09,567 --> 00:16:15,037 ♪ City bright and the rain falls down outside 194 00:16:15,039 --> 00:16:17,241 ♪ I don't wanna go home 195 00:16:20,412 --> 00:16:23,746 ♪ I miss you when you're not around 196 00:16:23,748 --> 00:16:29,084 ♪ Not so simple just to say out loud all those words 197 00:16:29,086 --> 00:16:31,590 ♪ I feel when I'm alone 198 00:16:33,591 --> 00:16:37,225 ♪ I won't hear you calling 199 00:16:37,227 --> 00:16:38,828 ♪ Whoa-oh-oh-oh 200 00:16:38,830 --> 00:16:41,400 ♪ Don't leave me here alone 201 00:16:43,735 --> 00:16:47,740 ♪ 'Cause even if I said it you wouldn't hear it, oh 202 00:16:50,575 --> 00:16:54,243 ♪ I won't hear you calling 203 00:16:54,245 --> 00:16:55,844 ♪ Whoa-oh-oh 204 00:16:55,846 --> 00:16:58,182 ♪ Don't leave me here alone 205 00:16:59,417 --> 00:17:01,687 ♪ Don't leave me here alone 206 00:17:08,259 --> 00:17:11,861 ♪ Speak now, streets are flooded 207 00:17:11,863 --> 00:17:14,863 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 208 00:17:14,865 --> 00:17:20,071 ♪ And now our hearts beat loud 209 00:17:21,605 --> 00:17:25,440 ♪ Speak now, streets are flooded 210 00:17:25,442 --> 00:17:28,244 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 211 00:17:28,246 --> 00:17:33,118 ♪ And now our hearts beat loud 212 00:17:35,487 --> 00:17:39,557 ♪ I wished I'd said what I meant way back then 213 00:17:42,292 --> 00:17:46,564 ♪ I wished I 'd said what I meant way back then ♪ 214 00:18:07,184 --> 00:18:08,586 I'm off to work. 215 00:18:12,356 --> 00:18:15,790 - No. - Come on. That was amazing. 216 00:18:15,792 --> 00:18:18,161 You've been trying to start a band with me since I was like 12. 217 00:18:18,163 --> 00:18:22,198 Yes and as great as Sandwich und Frank could have been, 218 00:18:22,200 --> 00:18:25,601 we are legit, so much way better now. 219 00:18:25,603 --> 00:18:28,171 But we should probably come up with a cooler name. 220 00:18:28,173 --> 00:18:30,709 - We're not a band. - We're Not A Band? 221 00:18:31,709 --> 00:18:33,479 I like it. 222 00:19:32,737 --> 00:19:35,270 What are you staring at? 223 00:19:35,272 --> 00:19:38,176 Oh, I just get lost in that sometimes. 224 00:19:39,243 --> 00:19:41,413 You were so devilishly handsome. 225 00:19:42,579 --> 00:19:44,182 Yeah, I was. 226 00:19:46,284 --> 00:19:47,783 Where have you been? 227 00:19:47,785 --> 00:19:50,253 I was with my new person. 228 00:19:50,255 --> 00:19:53,592 - Your new person? - Hmm. My new marijuana person. 229 00:19:54,892 --> 00:19:56,792 It's incredible. 230 00:19:56,794 --> 00:20:02,297 He shows up once a week and he says he's here to fix my computer. 231 00:20:02,299 --> 00:20:05,736 - You don't have a computer. - I know. 232 00:20:10,875 --> 00:20:13,441 The computer is my brain, don't you get it? 233 00:20:13,443 --> 00:20:15,311 He's here to fix my brain. 234 00:20:15,313 --> 00:20:18,650 - Did you happen to smoke some with your new person? - Yep. 235 00:20:19,916 --> 00:20:22,718 - You want some? - No. 236 00:20:22,720 --> 00:20:24,456 I would like another beer. 237 00:20:26,790 --> 00:20:28,793 Okie-dokie. 238 00:20:29,894 --> 00:20:32,894 Phew! Once in a lifetime. 239 00:20:32,896 --> 00:20:37,903 - What? - I mean, I was in other productions, 240 00:20:39,002 --> 00:20:40,938 just not on Broadway. 241 00:20:43,340 --> 00:20:45,807 But you know, 242 00:20:45,809 --> 00:20:49,312 we don't always get to do what we love, Frankie, 243 00:20:49,314 --> 00:20:52,351 so we need to try to love what we do. 244 00:20:53,483 --> 00:20:56,485 I guess I never realized that was your secret. 245 00:20:56,487 --> 00:20:58,086 Yeah. Yep, yep, yep. 246 00:20:58,088 --> 00:21:00,523 - It's not a bad crowd for a week night. - Right. 247 00:21:00,525 --> 00:21:04,326 Right. Well, we are a destination for young people 248 00:21:04,328 --> 00:21:07,363 who are looking for a taste of the real Red Hook. 249 00:21:07,365 --> 00:21:10,032 - Says who? - New York magazine. 250 00:21:10,034 --> 00:21:13,839 Whoop-dee-doo. How you doing at your end? 251 00:21:15,772 --> 00:21:17,842 The landlady has been notified. 252 00:21:18,875 --> 00:21:20,679 That's tough. 253 00:21:22,946 --> 00:21:25,316 Really hasn't hit me yet. 254 00:21:26,483 --> 00:21:30,621 Although, sometimes change is good. 255 00:21:32,990 --> 00:21:35,391 I feel like maybe you're not the best judge of that, 256 00:21:35,393 --> 00:21:37,296 having been here for 30 years. 257 00:21:39,063 --> 00:21:40,532 I just... 258 00:21:41,531 --> 00:21:44,403 I just got a new person today. 259 00:21:48,972 --> 00:21:52,076 - Touche. - Thank you. 260 00:22:06,590 --> 00:22:07,925 You still got it, buddy. 261 00:23:00,711 --> 00:23:02,814 Your Best American Girl. 262 00:23:03,948 --> 00:23:05,881 That's definitely not me. 263 00:23:05,883 --> 00:23:08,487 You know, that's exactly why you have to listen to it. 264 00:23:10,054 --> 00:23:13,492 You know, she just gets it. 265 00:23:16,160 --> 00:23:17,959 Okay, I will. 266 00:23:17,961 --> 00:23:19,631 I'll listen to it. 267 00:23:22,133 --> 00:23:23,501 This is a dead end? 268 00:23:26,002 --> 00:23:28,506 Yeah, this is a part where I kidnap you 269 00:23:29,173 --> 00:23:30,605 - and tie you up. - Oh. 270 00:23:30,607 --> 00:23:33,174 That's not how I meant it. 271 00:23:35,078 --> 00:23:36,447 Good one. 272 00:23:49,826 --> 00:23:51,962 So why UCLA? 273 00:23:56,968 --> 00:23:58,937 I've been here my whole life. 274 00:24:00,671 --> 00:24:02,673 I want something different. 275 00:24:03,673 --> 00:24:05,477 It's time to get away. 276 00:24:07,044 --> 00:24:09,047 You came here to get away. 277 00:24:10,213 --> 00:24:11,883 I get it. 278 00:24:14,050 --> 00:24:16,053 But it's not New York. 279 00:24:18,722 --> 00:24:20,491 I know. 280 00:24:39,210 --> 00:24:40,578 What're you doing? 281 00:25:00,096 --> 00:25:04,699 ♪ I don't even know if I had a lot of love 282 00:25:04,701 --> 00:25:09,007 ♪ If I'd know what to do with it now ♪ 283 00:25:12,108 --> 00:25:13,711 Okay open your eyes. 284 00:25:18,115 --> 00:25:19,584 What is this? 285 00:25:20,183 --> 00:25:22,051 I got you a present. 286 00:25:22,053 --> 00:25:23,619 How much money did you spend on this? 287 00:25:23,621 --> 00:25:26,591 You said you needed a sampler? So sample this. 288 00:25:30,260 --> 00:25:32,661 What? I got this on sale. 289 00:25:32,663 --> 00:25:34,063 Is that a Les Paul? 290 00:25:34,065 --> 00:25:35,264 Darn tootin' it is. 291 00:25:35,266 --> 00:25:37,732 Dad, we can't afford this. How did you even pay for this? 292 00:25:37,734 --> 00:25:39,367 I put it on the credit card. What do you care? 293 00:25:39,369 --> 00:25:41,272 You keep telling me we don't have any money. 294 00:25:42,740 --> 00:25:44,606 We can't keep this stuff. 295 00:25:44,608 --> 00:25:46,211 It's for the band. 296 00:25:47,811 --> 00:25:49,580 There's no band. 297 00:25:51,682 --> 00:25:53,782 You have to grow up, okay? 298 00:25:53,784 --> 00:25:55,683 I don't want to be in a band. 299 00:25:55,685 --> 00:25:59,990 And even if I did, I'm not going to be in one with my dad. 300 00:26:05,762 --> 00:26:07,231 Okay. 301 00:26:08,665 --> 00:26:10,167 Okay, I'll take them back. 302 00:26:13,237 --> 00:26:14,139 Okay. 303 00:26:34,659 --> 00:26:36,194 Here you go. Bye. 304 00:26:37,728 --> 00:26:40,161 - Frank. - Callie, my dear, how are you? 305 00:26:40,163 --> 00:26:43,665 Same old. Usual for you? 306 00:26:43,667 --> 00:26:47,104 Actually, do you, uh, do you know what kind of whoopie pie Sam likes? 307 00:26:49,205 --> 00:26:51,675 - Strawberry. - Give me two of those. 308 00:26:52,175 --> 00:26:54,809 - Okay. - Please. 309 00:26:54,811 --> 00:26:57,147 Go ahead and throw a classic in there for me, too. 310 00:27:11,695 --> 00:27:14,031 Okay. Here we go. 311 00:27:15,900 --> 00:27:19,200 What... What is this? 312 00:27:19,202 --> 00:27:21,469 - Are you playing this? - What? 313 00:27:21,471 --> 00:27:24,373 The song, what... How... What are we listening to? 314 00:27:24,375 --> 00:27:26,877 Oh, oh, I don't know. Just some mix. 315 00:27:28,979 --> 00:27:30,649 What mix? 316 00:27:31,481 --> 00:27:33,151 Um, I can find out. 317 00:27:37,721 --> 00:27:42,160 It's um, new indie mix on Spotify. 318 00:27:44,795 --> 00:27:46,865 Can I... Can I see that? 319 00:27:49,900 --> 00:27:52,269 This... This is my band. 320 00:27:53,269 --> 00:27:56,173 This is me. That's Sam singing. This... 321 00:27:57,741 --> 00:27:59,807 - Its cool. - How the hell did this get on here? 322 00:27:59,809 --> 00:28:01,375 Listen, look at this. 323 00:28:01,377 --> 00:28:03,344 That's our song right there. Hearts Beat Loud. 324 00:28:03,346 --> 00:28:04,947 - We're Not A Band. - Its cool. 325 00:28:04,949 --> 00:28:08,750 You guys, this is my band. This tune, you can hear it? 326 00:28:12,288 --> 00:28:15,292 What? What? How? 327 00:28:17,294 --> 00:28:19,294 Can you? Can you? 328 00:28:19,296 --> 00:28:21,365 No. This is my band! 329 00:28:36,980 --> 00:28:39,451 What's up! I got you whoopie pies. 330 00:28:40,284 --> 00:28:41,753 Cool. 331 00:28:42,452 --> 00:28:43,951 And then you ran here with them? 332 00:28:43,953 --> 00:28:45,286 - Go to Spotify. - No. 333 00:28:45,288 --> 00:28:47,256 - Sam do it. - That's weird. 334 00:28:47,258 --> 00:28:48,923 - I got to show you something. - No. 335 00:28:48,925 --> 00:28:51,325 - Go to Spotify. Sam do it. - I'm doing something. 336 00:28:51,327 --> 00:28:53,961 Sam go to Spotify and check out the new indie mix. 337 00:28:53,963 --> 00:28:56,400 - Just for once do what your father says. - Okay. 338 00:29:00,403 --> 00:29:02,339 - What am I looking for? - Just keep looking. 339 00:29:06,509 --> 00:29:08,442 What... 340 00:29:08,444 --> 00:29:10,144 - What is this? - I don't know. 341 00:29:10,146 --> 00:29:11,348 I don't know. Play it. 342 00:29:19,022 --> 00:29:20,824 Did you put our song on Spotify? 343 00:29:21,592 --> 00:29:24,426 What? We are real. 344 00:29:24,428 --> 00:29:26,995 This is real. We're the real deal, kiddo. 345 00:29:26,997 --> 00:29:31,201 We are on a playlist with Iron & Wine and Spoon. Boom! 346 00:29:33,002 --> 00:29:35,539 Whoopie pies and Spotify. 347 00:29:37,842 --> 00:29:41,910 I gotta get to the shop. We're Not A Band, baby! 348 00:30:10,507 --> 00:30:12,376 Oh, my famous daughter, everyone. 349 00:30:14,178 --> 00:30:16,210 Dude, what you did was wrong. 350 00:30:16,212 --> 00:30:17,880 Sorry, wrong? 351 00:30:17,882 --> 00:30:21,016 Dad, you did it without asking, without my permission. 352 00:30:21,018 --> 00:30:22,886 I mean, I could sue you. 353 00:30:24,355 --> 00:30:26,255 That would be an excellent idea. 354 00:30:26,257 --> 00:30:28,489 "Daughter sues father over hit song." 355 00:30:28,491 --> 00:30:32,361 - It's not... Not a hit song. - No? 356 00:30:32,363 --> 00:30:36,500 There could be like 50,000 people today listening to our song. Today. 357 00:30:38,501 --> 00:30:41,202 I guess. So what do we do now? 358 00:30:41,204 --> 00:30:43,340 Okay. Let's see. 359 00:30:44,275 --> 00:30:47,445 You said, uh, there is no band. 360 00:30:48,045 --> 00:30:50,278 So... 361 00:30:50,280 --> 00:30:52,450 I guess that's it. I guess we don't do anything now. 362 00:30:53,983 --> 00:30:57,454 I mean, we could write another song. 363 00:30:59,056 --> 00:31:01,355 In fact, now that we are having this open dialogue, 364 00:31:01,357 --> 00:31:03,257 I wanted to show you something I found the other day 365 00:31:03,259 --> 00:31:04,593 when I was looking for your birth certificate. 366 00:31:04,595 --> 00:31:07,228 - Wait, you found my birth certificate? - Oh, yeah. 367 00:31:07,230 --> 00:31:08,363 - Oh, sorry. - Dude! 368 00:31:08,365 --> 00:31:10,565 Um, I meant to tell you about it. 369 00:31:10,567 --> 00:31:12,436 I'm sorry. It's at... It's at home. 370 00:31:14,137 --> 00:31:16,371 This is my old notebook. 371 00:31:16,373 --> 00:31:19,240 Its full of lyrics and words and poems. 372 00:31:19,242 --> 00:31:21,543 You have a book of poems? 373 00:31:21,545 --> 00:31:25,613 - Yeah. - That's a poem, by you? 374 00:31:25,615 --> 00:31:28,552 That, excuse you, is a song. 375 00:31:29,286 --> 00:31:31,385 It's our new song. 376 00:31:41,498 --> 00:31:43,601 One, two, three... 377 00:32:04,153 --> 00:32:08,489 ♪ Anything I'd say couldn't take the pain away 378 00:32:08,491 --> 00:32:11,995 ♪ But it might help you to sleep somehow 379 00:32:13,663 --> 00:32:18,366 ♪ I know it's just a line how they say to wait on time 380 00:32:18,368 --> 00:32:23,037 ♪ But that's no use to you right now 381 00:32:23,039 --> 00:32:27,609 ♪ But somehow in the evening when you can't escape the feeling 382 00:32:27,611 --> 00:32:31,950 ♪ And you're far away 383 00:32:33,384 --> 00:32:35,449 ♪ Sleeping doesn't even help 384 00:32:35,451 --> 00:32:41,992 ♪ When dreaming is her leaving or coming back someday 385 00:32:43,626 --> 00:32:46,361 ♪ Shut your eyes 386 00:32:46,363 --> 00:32:48,662 ♪ Calm your mind 387 00:32:48,664 --> 00:32:51,034 ♪ Just give it time 388 00:32:53,569 --> 00:32:55,569 ♪ It ain't right 389 00:32:55,571 --> 00:32:57,572 ♪ There's no use to fight it 390 00:32:57,574 --> 00:33:01,144 ♪ Just give it time 391 00:33:06,049 --> 00:33:10,584 ♪ I don't even know if I had a lot of love 392 00:33:10,586 --> 00:33:14,025 ♪ If I'd know what to do with it now 393 00:33:15,558 --> 00:33:18,059 ♪ Even if you said that you 394 00:33:18,061 --> 00:33:24,101 ♪ Never once meant those words that we spoke out loud 395 00:33:25,402 --> 00:33:29,703 ♪ But lying won't heal you, but I still feel you 396 00:33:29,705 --> 00:33:33,211 ♪ Hidden in my heart someplace 397 00:33:35,244 --> 00:33:38,712 ♪ I keep forgetting all the cruel things we said 398 00:33:38,714 --> 00:33:43,020 ♪ And that sad look on your face 399 00:33:44,221 --> 00:33:47,221 ♪ Oh, shut your eyes 400 00:33:47,223 --> 00:33:51,729 ♪ Calm your mind, just give it time 401 00:33:54,230 --> 00:33:56,430 ♪ It ain't right 402 00:33:56,432 --> 00:34:01,071 ♪ It's no use to fight it, just give it time ♪ 403 00:34:23,760 --> 00:34:25,129 That's about Mom. 404 00:34:28,297 --> 00:34:30,167 Yeah, and you. 405 00:34:39,143 --> 00:34:40,677 It's a really good song, Dad. 406 00:34:57,161 --> 00:34:59,664 This is a very thoughtful gesture. 407 00:35:00,931 --> 00:35:04,932 I feel so awful about the store closing. 408 00:35:04,934 --> 00:35:08,302 It's the least I could do. You deserve a nice dinner. 409 00:35:08,304 --> 00:35:12,809 Well, thank you for doing the least you can do because this is really great. 410 00:35:14,677 --> 00:35:16,878 And you look really nice, tonight, Les. 411 00:35:16,880 --> 00:35:18,483 Aw, thanks. 412 00:35:18,782 --> 00:35:20,315 So do you. 413 00:35:20,317 --> 00:35:22,487 It's my button shirt. 414 00:35:28,324 --> 00:35:29,527 To Red Hook Records. 415 00:35:31,527 --> 00:35:33,363 To Red Hook Records. 416 00:35:41,204 --> 00:35:45,539 Am I crazy or do you seem cheerful? 417 00:35:45,541 --> 00:35:47,177 No, Sam and I are working on a... 418 00:35:48,211 --> 00:35:50,248 Project. It's going pretty well. 419 00:35:50,847 --> 00:35:52,713 Yeah? 420 00:35:52,715 --> 00:35:55,816 We're actually writing some songs together. 421 00:35:55,818 --> 00:35:57,719 - Really? - Yeah, really. 422 00:35:57,721 --> 00:36:00,525 I mean, she has got chops. 423 00:36:01,391 --> 00:36:03,358 She's got a voice, too. 424 00:36:03,360 --> 00:36:04,992 I'm not surprised to hear that. 425 00:36:04,994 --> 00:36:06,931 Well, she doesn't get it from me. 426 00:36:07,931 --> 00:36:10,365 She's leaving soon, right? 427 00:36:10,367 --> 00:36:12,266 I remember when Jack went to college, 428 00:36:12,268 --> 00:36:14,538 he could not get away from me fast enough. 429 00:36:17,840 --> 00:36:22,413 ♪ Don't wait for me 430 00:36:23,447 --> 00:36:27,682 ♪ I can't come 431 00:36:27,684 --> 00:36:34,289 ♪ 'Cause your mother wouldn't approve of how my mother raised me 432 00:36:34,291 --> 00:36:38,793 ♪ But I do, I think I do 433 00:36:38,795 --> 00:36:41,795 ♪ And you're an all-American boy 434 00:36:41,797 --> 00:36:48,705 ♪ I guess I couldn't help trying to be your best American girl ♪ 435 00:36:59,449 --> 00:37:04,318 ♪ I got bruises on my knees for you and grass stains on my knees for you 436 00:37:04,320 --> 00:37:06,887 ♪ Got holes in my new jeans for you 437 00:37:06,889 --> 00:37:09,423 ♪ Got pink and black and blue 438 00:37:09,425 --> 00:37:12,327 ♪ Got bruises on my knees for you 439 00:37:12,329 --> 00:37:14,996 ♪ And grass stains on my knees for you 440 00:37:14,998 --> 00:37:17,432 ♪ Got holes in my new jeans for you 441 00:37:17,434 --> 00:37:21,272 ♪ Got pink and black and blue for you-ou-ou-ou 442 00:37:25,007 --> 00:37:27,474 ♪ For you-ou-ou-ou ♪ 443 00:37:27,476 --> 00:37:30,845 Oh, damn, lady. You got some pipes! 444 00:37:30,847 --> 00:37:32,917 Whoo! 445 00:38:11,887 --> 00:38:14,722 Sam talks to me now like she's the adult. 446 00:38:14,724 --> 00:38:17,728 You know, that's just their way of making it easier for you when they leave. 447 00:38:18,894 --> 00:38:20,494 So you don't miss 'em so much. 448 00:38:20,496 --> 00:38:23,000 Being total assholes. 449 00:38:23,867 --> 00:38:25,569 Jack did it to me. 450 00:38:26,369 --> 00:38:28,403 I did it to my parents. 451 00:38:28,405 --> 00:38:31,905 God, I was a monster. You don't know how easy you have it. 452 00:38:31,907 --> 00:38:34,511 Yeah, I know. 453 00:38:37,047 --> 00:38:38,983 When Sam was little, 454 00:38:39,750 --> 00:38:41,385 after Dani... 455 00:38:45,722 --> 00:38:47,425 We were like little kids together. 456 00:38:48,925 --> 00:38:51,929 And that's how we got through all that. 457 00:38:54,931 --> 00:38:57,601 I have these moments of immense pride. 458 00:38:58,934 --> 00:39:01,338 The first time she got a Groucho joke. 459 00:39:03,106 --> 00:39:05,943 Stuff that reminded me that I was her dad. 460 00:39:09,445 --> 00:39:13,750 Then, eventually, she outgrew me. 461 00:39:15,786 --> 00:39:18,019 That's what happens. 462 00:39:18,021 --> 00:39:19,957 Done all you can do. 463 00:39:22,592 --> 00:39:24,461 She's great. 464 00:39:25,429 --> 00:39:26,963 You did good, Frank. 465 00:39:45,782 --> 00:39:47,418 Sorry. 466 00:39:47,951 --> 00:39:49,987 No, no. It's fine. 467 00:40:01,965 --> 00:40:05,068 ♪ Want one more day 468 00:40:06,735 --> 00:40:08,505 ♪ Day with... 469 00:40:09,972 --> 00:40:11,606 ♪ With you 470 00:40:11,608 --> 00:40:13,477 ♪ One more night ♪ 471 00:40:27,657 --> 00:40:29,492 What? No shot glasses? 472 00:40:30,559 --> 00:40:32,693 This is serious. 473 00:40:32,695 --> 00:40:35,932 There's rum that needs to be properly savored. 474 00:40:37,032 --> 00:40:39,666 It's the real deal, Leslie. 475 00:40:39,668 --> 00:40:41,635 Got it from my guy in Mexico. 476 00:40:41,637 --> 00:40:43,871 Wow. Is your guy, George Clooney? 477 00:40:43,873 --> 00:40:46,173 I never reveal my sources. 478 00:40:46,175 --> 00:40:49,177 This is what we call the good stuff. 479 00:40:49,179 --> 00:40:52,650 Right? It's like... It's like life. You know you gotta 480 00:40:53,282 --> 00:40:55,652 slow down and enjoy it. 481 00:40:57,686 --> 00:40:58,788 Won't you join us? 482 00:40:59,889 --> 00:41:01,525 Yeah, you know... 483 00:41:02,592 --> 00:41:04,161 I think I will. 484 00:41:05,128 --> 00:41:07,597 Now, this stuff. This stuff. 485 00:41:10,233 --> 00:41:11,669 Ah. 486 00:41:12,969 --> 00:41:14,003 That's so good. 487 00:41:14,804 --> 00:41:15,905 Excuse me. 488 00:41:19,175 --> 00:41:21,742 He's an Aquarius. 489 00:41:21,744 --> 00:41:23,614 - Cheers. - Cheers. 490 00:41:25,815 --> 00:41:28,052 - Mmm. - Leslie? 491 00:41:29,152 --> 00:41:30,617 - Ryan! - Hey! 492 00:41:30,619 --> 00:41:32,920 Hey! Oh. 493 00:41:32,922 --> 00:41:37,060 - What you doing down here? - Oh, we're just having a nightcap. 494 00:41:38,161 --> 00:41:40,094 This is my friend, Frank. 495 00:41:40,096 --> 00:41:41,764 - Hey, Ryan. - Hi, there. 496 00:41:44,166 --> 00:41:46,333 Uh, Frank is my... 497 00:41:46,335 --> 00:41:48,202 - Tenant. - Uh, cool. 498 00:41:48,204 --> 00:41:49,773 One of my tenants. 499 00:41:50,706 --> 00:41:53,210 Yes, she is my landlady. 500 00:41:56,579 --> 00:41:59,012 Uh, well, it's nice to meet you, Frank. 501 00:41:59,014 --> 00:42:01,282 - I'll see you around, Leslie. - Yeah, see you soon. 502 00:42:01,284 --> 00:42:03,287 Take her easy. 503 00:42:14,797 --> 00:42:18,766 When submitting your show history to Mercury Lounge, 504 00:42:18,768 --> 00:42:23,673 please be as specific as possible and please do not exaggerate your draw. 505 00:42:24,306 --> 00:42:25,140 Show history? 506 00:42:26,809 --> 00:42:29,776 I think we can exaggerate that a little. 507 00:42:29,778 --> 00:42:32,613 It specifically says not to exaggerate. 508 00:42:32,615 --> 00:42:34,117 It says don't exaggerate your draw. 509 00:42:35,117 --> 00:42:36,987 We don't have a draw, either. 510 00:42:37,887 --> 00:42:39,623 I'm gonna say our draw is 60. 511 00:42:40,956 --> 00:42:43,092 No. 65. 512 00:42:50,833 --> 00:42:53,834 No, it's faster than that. Double time. 513 00:42:53,836 --> 00:42:56,306 - Okay. - And one, two, three, four. 514 00:43:00,409 --> 00:43:01,778 Now, double the length. 515 00:43:16,992 --> 00:43:18,925 Was that right? 516 00:43:18,927 --> 00:43:21,632 I... I don't know what kind of song I'm writing. 517 00:43:24,034 --> 00:43:25,135 It's a love song. 518 00:43:25,735 --> 00:43:26,737 No, it's not. 519 00:43:27,704 --> 00:43:29,940 I think your lyrics would disagree with you, 520 00:43:30,340 --> 00:43:31,238 my dear. 521 00:43:31,240 --> 00:43:35,309 Every song is a love song, technically. 522 00:43:35,311 --> 00:43:39,115 Uh, The Shah Sleeps in Lee Harvey's Grave by the Butthole Surfers? 523 00:43:39,815 --> 00:43:40,850 Not a love song. 524 00:43:41,818 --> 00:43:44,288 This is definitely a love song. 525 00:43:46,155 --> 00:43:47,958 But a love song for who exactly? 526 00:43:49,324 --> 00:43:50,660 Whom. 527 00:43:51,226 --> 00:43:52,295 For whom. 528 00:43:54,297 --> 00:43:57,365 "Wanna burn your memory in the back of my mind. 529 00:43:57,367 --> 00:44:00,204 "So I see your face when I close my eyes"? 530 00:44:02,137 --> 00:44:03,706 A, that's awesome. 531 00:44:04,907 --> 00:44:07,176 B, there's a lot of love in there. 532 00:44:13,315 --> 00:44:14,684 You have a girlfriend? 533 00:44:17,721 --> 00:44:19,155 - Boyfriend? - Dad. 534 00:44:23,358 --> 00:44:24,360 Stop. 535 00:44:38,108 --> 00:44:39,343 I have a girlfriend. 536 00:44:42,378 --> 00:44:43,447 Her name is Rose. 537 00:44:44,947 --> 00:44:46,282 She's an artist. 538 00:44:47,382 --> 00:44:48,083 Um... 539 00:44:49,853 --> 00:44:52,188 She's cool, I like her. A lot. 540 00:44:53,422 --> 00:44:55,021 And it's... 541 00:44:55,023 --> 00:44:58,127 Been great, but also, it isn't. 542 00:44:59,429 --> 00:45:00,463 How so? 543 00:45:04,934 --> 00:45:06,236 It's all in the song. 544 00:45:10,472 --> 00:45:11,942 That's good. 545 00:45:14,244 --> 00:45:15,879 When life hands you conundrums, 546 00:45:16,378 --> 00:45:17,947 you turn 'em into art. 547 00:46:20,443 --> 00:46:22,043 It's good soup, Grandma. 548 00:46:22,045 --> 00:46:23,911 - Yeah? - Mmm-hmm. 549 00:46:23,913 --> 00:46:27,014 Mmm, I just like to sit here and just slurp my soup. 550 00:46:29,452 --> 00:46:31,519 It's a perfect meal for a hot summer night. 551 00:46:31,521 --> 00:46:33,356 Okay, wise guy. 552 00:46:34,990 --> 00:46:36,860 - So, you still singing? - Mmm-hmm. 553 00:46:37,994 --> 00:46:38,961 Sometimes. 554 00:46:39,862 --> 00:46:41,628 I know when I was your age, 555 00:46:41,630 --> 00:46:44,398 I would go from nightclub to nightclub. 556 00:46:44,400 --> 00:46:48,235 Just trying, trying to get a singing gig. 557 00:46:48,237 --> 00:46:49,871 But that's what you had to do then. 558 00:46:49,873 --> 00:46:51,405 You took your act from door to door 559 00:46:51,407 --> 00:46:53,076 And you had to show 'em... You had to show 'em your stuff. 560 00:46:55,545 --> 00:47:00,548 And then one day, I walked into this club in Long Island, It was the Three of Hearts. 561 00:47:00,550 --> 00:47:04,521 And the... And the owner said he didn't like the look of me but could I carry a tune? 562 00:47:07,322 --> 00:47:11,492 Well, I just belted out a couple of... a couple of bars of All Of Me. 563 00:47:11,494 --> 00:47:13,561 And he knew, he knew. 564 00:47:13,563 --> 00:47:15,432 They put me on the stage that very night. 565 00:47:20,335 --> 00:47:22,538 Then afterwards, this handsome man came up. 566 00:47:23,539 --> 00:47:25,042 And he said, "You... 567 00:47:27,510 --> 00:47:29,913 "Have the most beautiful voice I've ever heard." 568 00:47:32,047 --> 00:47:34,116 I could tell by his eyes, he meant it. 569 00:47:36,452 --> 00:47:37,855 It was my Eddie. 570 00:47:40,590 --> 00:47:41,992 Your grandfather. 571 00:47:45,628 --> 00:47:47,364 I really like that story. 572 00:47:48,530 --> 00:47:50,933 Yeah, he was shorter than me but I didn't mind. 573 00:47:51,934 --> 00:47:53,936 Gram! 574 00:47:54,570 --> 00:47:56,039 That's true. 575 00:48:30,572 --> 00:48:32,074 Hey. Ha! 576 00:48:35,277 --> 00:48:36,978 I just don't think this is gonna cut it for you, Frank. 577 00:48:36,980 --> 00:48:40,481 I know, but this is income. 578 00:48:40,483 --> 00:48:43,483 Also my meat and cheese background is really strong, so... 579 00:48:43,485 --> 00:48:45,489 I think I got a pretty good chance. 580 00:48:48,157 --> 00:48:51,592 Okay, listen. I've... I've actually been wanting to talk to you 581 00:48:51,594 --> 00:48:54,998 because um, I've been thinking about something and... 582 00:48:55,998 --> 00:48:57,967 I have a proposition for you. 583 00:48:59,534 --> 00:49:02,369 Okay, so, what if we brightened it up in here? 584 00:49:02,371 --> 00:49:06,706 You know, get some cool, new wood-paneled record bins and... 585 00:49:06,708 --> 00:49:09,543 I don't know. Reorganize, fix the flow. 586 00:49:09,545 --> 00:49:13,517 Make it feel open and fresh and clean. 587 00:49:13,782 --> 00:49:15,548 I don't know. 588 00:49:15,550 --> 00:49:18,651 I like to think my flow is super fresh. 589 00:49:19,855 --> 00:49:23,523 I like... I like the certain patina that I've developed. 590 00:49:23,525 --> 00:49:26,462 We could clear out this area over here, put a barista in there. 591 00:49:27,663 --> 00:49:29,729 I do like coffee. 592 00:49:29,731 --> 00:49:32,233 It'll be a fresh start. We can draw up a business plan 593 00:49:32,235 --> 00:49:34,668 - and a rebranding strategy. - "We"? 594 00:49:34,670 --> 00:49:36,974 Partners. 50-50. 595 00:49:39,141 --> 00:49:41,041 Why? 596 00:49:41,043 --> 00:49:42,746 Because I know a good thing when I see it. 597 00:49:43,579 --> 00:49:45,713 I believe in this store, Frank. 598 00:49:45,715 --> 00:49:47,550 And honestly, I think it has a lot of potential. 599 00:49:55,590 --> 00:49:58,494 - This is so good! - Really? 600 00:49:59,594 --> 00:50:00,760 You wrote this? 601 00:50:00,762 --> 00:50:05,701 Uh, yeah. I did. With my dad. 602 00:50:06,601 --> 00:50:09,702 - Frank? - Yes. 603 00:50:09,704 --> 00:50:13,273 I gotta say, I was a little worried when you asked me to listen to it. 604 00:50:13,275 --> 00:50:15,111 Oh, what? You thought I was gonna suck? 605 00:50:16,711 --> 00:50:18,711 Yeah. 606 00:50:18,713 --> 00:50:20,282 Would you tell me? 607 00:50:21,617 --> 00:50:24,021 I mean, I would be out that door. 608 00:50:27,289 --> 00:50:30,090 My dad was in a band with my mom 609 00:50:30,092 --> 00:50:31,627 before I was born. 610 00:50:33,762 --> 00:50:35,465 So, obviously this is... 611 00:50:36,798 --> 00:50:38,634 More his thing. 612 00:50:40,268 --> 00:50:42,538 Plus, I don't think we're good enough for an audience, anyways. 613 00:50:47,610 --> 00:50:50,414 You gotta be brave before you can be good. 614 00:50:53,282 --> 00:50:54,718 What is that? 615 00:50:55,550 --> 00:50:57,621 I read it in a comic book. 616 00:51:00,755 --> 00:51:02,558 You are brave, though. 617 00:51:03,793 --> 00:51:05,262 And you're good. 618 00:51:10,132 --> 00:51:12,068 I just think it's so unrealistic. 619 00:51:14,137 --> 00:51:16,106 All dreams are unrealistic. 620 00:51:16,672 --> 00:51:19,139 My dreams are real. 621 00:51:19,141 --> 00:51:21,641 - Oh, really? - Mmm-hmm. 622 00:51:21,643 --> 00:51:24,644 I'm actually gonna go to school. 623 00:51:24,646 --> 00:51:26,750 And then study really hard. 624 00:51:27,650 --> 00:51:28,751 Graduate. 625 00:51:29,518 --> 00:51:31,754 And then be a doctor. 626 00:51:34,856 --> 00:51:38,325 Well, when you're a doctor and I'm still a starving artist, 627 00:51:38,327 --> 00:51:40,760 you can give me some free medical care. 628 00:51:40,762 --> 00:51:43,165 - I will. - Good. 629 00:52:26,809 --> 00:52:29,146 Let's do something fun tomorrow. 630 00:52:30,579 --> 00:52:31,815 Okay. 631 00:52:34,250 --> 00:52:35,351 Like what? 632 00:52:37,753 --> 00:52:39,256 Let's bike down to Coney Island. 633 00:52:46,862 --> 00:52:48,431 I don't have a bike. 634 00:52:49,764 --> 00:52:51,600 Well, I can get you a bike. 635 00:53:02,010 --> 00:53:04,878 Shit, I'm sorry. I'm sorry. 636 00:53:04,880 --> 00:53:06,249 No, it's okay. 637 00:53:06,882 --> 00:53:08,784 No, don't be sorry, um... 638 00:53:10,385 --> 00:53:11,588 I should... 639 00:53:12,554 --> 00:53:14,190 ...know how to ride a bike by now. 640 00:53:16,891 --> 00:53:18,294 But it's stupid. 641 00:53:19,427 --> 00:53:20,797 It's not stupid. 642 00:54:17,353 --> 00:54:18,655 Are you Frank Fisher? 643 00:54:20,322 --> 00:54:21,755 Yes. 644 00:54:21,757 --> 00:54:23,860 Of the band, We're Not A Band? 645 00:54:26,094 --> 00:54:27,297 Yes. 646 00:54:27,697 --> 00:54:29,929 I'm Joe. 647 00:54:46,882 --> 00:54:48,684 Yeah, you cracked the hook. 648 00:54:50,052 --> 00:54:51,320 It's good, right? 649 00:54:51,954 --> 00:54:52,956 Yeah. 650 00:54:57,893 --> 00:54:59,959 - What? - Oh, me? 651 00:54:59,961 --> 00:55:04,630 So, a gentleman came by the shop today 652 00:55:04,632 --> 00:55:07,336 from a little outfit called Silly Bird Records, 653 00:55:07,902 --> 00:55:09,505 and he wants to rep us. 654 00:55:11,407 --> 00:55:12,873 He thinks the song is great, Sam. 655 00:55:12,875 --> 00:55:15,077 He thinks, you are the real deal. 656 00:55:16,545 --> 00:55:19,412 He wants us to cut an EP, maybe even go on tour. 657 00:55:19,414 --> 00:55:21,382 Can you believe this? 658 00:55:21,384 --> 00:55:23,150 He said... He said to me, 659 00:55:23,152 --> 00:55:26,423 "We can really monetize this thing if we do it properly." 660 00:55:30,726 --> 00:55:31,861 I thought you'd be excited. 661 00:55:34,063 --> 00:55:35,331 Dude, I leave in like a week. 662 00:55:38,534 --> 00:55:41,905 Dad, I can't stay and record an EP with you. 663 00:55:43,539 --> 00:55:44,741 Why not? 664 00:55:45,608 --> 00:55:46,910 Seriously? 665 00:55:49,010 --> 00:55:50,943 Are you suggesting that I don't go to college 666 00:55:50,945 --> 00:55:53,016 so that I can stay and be in a band with you? 667 00:55:53,748 --> 00:55:54,914 I don't know, uh... 668 00:55:54,916 --> 00:55:57,786 No, not, not go, but... 669 00:55:59,121 --> 00:56:02,588 I thought, maybe you could take a year off and we'll see what happens. 670 00:56:02,590 --> 00:56:04,360 You were in a band 20 years ago and had a deal. 671 00:56:06,594 --> 00:56:07,629 Where's your hit record? 672 00:56:09,931 --> 00:56:11,033 We're just another band. 673 00:56:12,802 --> 00:56:13,803 Okay, I'm... 674 00:56:14,570 --> 00:56:15,802 Going to be a doctor. 675 00:56:15,804 --> 00:56:17,570 Our band is going somewhere, Sam. 676 00:56:17,572 --> 00:56:19,708 Going somewhere? Do you hear yourself right now? 677 00:56:20,576 --> 00:56:21,941 The shop is closing. 678 00:56:21,943 --> 00:56:23,980 You don't have a job. You're broke. 679 00:56:25,614 --> 00:56:26,746 So, what? 680 00:56:26,748 --> 00:56:28,949 We're just gonna leave Grandma in her apartment, alone? 681 00:56:28,951 --> 00:56:30,983 While we go on tour and become rock stars? 682 00:56:30,985 --> 00:56:32,154 Okay. Okay! 683 00:56:34,824 --> 00:56:36,092 You know what? 684 00:56:37,159 --> 00:56:38,825 Forget me. 685 00:56:38,827 --> 00:56:39,929 Because yeah, me? 686 00:56:41,230 --> 00:56:42,898 I am just another band. 687 00:56:44,666 --> 00:56:46,599 But you? 688 00:56:46,601 --> 00:56:49,603 Do you know how many people would kill to have 689 00:56:49,605 --> 00:56:52,972 even an ounce of the talent that you have? 690 00:56:52,974 --> 00:56:56,909 This is not something that you just give up. Not when all of this is happening. 691 00:56:56,911 --> 00:56:58,244 Nothing is happening! 692 00:56:58,246 --> 00:57:00,079 I'm not giving anything up! 693 00:57:00,081 --> 00:57:03,083 You have the same thing inside you that your mother had. 694 00:57:05,621 --> 00:57:07,119 And if she were here, right now... 695 00:57:07,121 --> 00:57:08,457 No, you don't get to do that. 696 00:57:13,195 --> 00:57:15,030 She would say the same damn thing! 697 00:57:22,103 --> 00:57:23,772 Can I get another shot? 698 00:57:26,976 --> 00:57:28,208 You... 699 00:57:28,210 --> 00:57:31,677 You like owning your own place, Dave? 700 00:57:31,679 --> 00:57:34,981 Yeah, I do. Sometimes, it's a pain in the ass but... 701 00:57:34,983 --> 00:57:36,219 Yeah, I like it. 702 00:57:37,585 --> 00:57:38,854 Good for you, Dave. 703 00:57:41,222 --> 00:57:45,862 And here's to less pain in the ass for me because my ass would be... 704 00:57:46,728 --> 00:57:48,730 Pain-free from here on out. 705 00:57:52,134 --> 00:57:53,967 Yeah, I'm... 706 00:57:53,969 --> 00:57:56,603 Starting to have second thoughts about giving you this whiskey. 707 00:57:56,605 --> 00:57:58,608 Just pour me the shot, Doctor. Last one. 708 00:58:11,554 --> 00:58:15,188 You know how much a year at UCLA cost? Speaking of doctors. 709 00:58:15,190 --> 00:58:16,222 Mmm. 710 00:58:16,224 --> 00:58:18,224 $62,000. 711 00:58:18,226 --> 00:58:19,992 Whoa! 712 00:58:19,994 --> 00:58:22,262 I mean, we're just paying 12,000. 713 00:58:22,264 --> 00:58:25,268 That's what they call a great financial aid package. 714 00:58:26,936 --> 00:58:29,739 Don't have a dime to your name? 12,000 bucks. 715 00:58:32,574 --> 00:58:34,575 Well, think of it this way. 716 00:58:34,577 --> 00:58:36,513 You know, after all that money's spent, 717 00:58:37,246 --> 00:58:39,516 she's gonna end up being a doctor. 718 00:58:47,255 --> 00:58:49,289 One more time. 719 00:58:49,291 --> 00:58:51,961 - You said last one on the last one. - Come on, man. 720 00:58:56,231 --> 00:58:59,602 This is not a professional relationship, Frankie. 721 00:59:00,603 --> 00:59:01,637 I'm your friend. 722 00:59:21,956 --> 00:59:23,159 Frank, what's up? 723 00:59:25,159 --> 00:59:26,596 What am I to you, anyway? 724 00:59:28,831 --> 00:59:30,329 Sorry? 725 00:59:30,331 --> 00:59:32,298 I don't know. I mean, you see potential here? 726 00:59:32,300 --> 00:59:34,003 I'm a business opportunity? 727 00:59:36,005 --> 00:59:37,106 You're my friend. 728 00:59:38,239 --> 00:59:39,708 We're friends. 729 00:59:40,809 --> 00:59:41,844 Friends. 730 00:59:43,177 --> 00:59:44,614 Right, we're friends. 731 00:59:46,815 --> 00:59:49,719 Don't they say you should never go into business with a friend? 732 00:59:51,152 --> 00:59:53,787 I've thought about your proposal. 733 00:59:53,789 --> 00:59:56,255 - Frank. - I thought it over and the answer is no. 734 00:59:56,257 --> 00:59:58,825 I think maybe we should have this conversation another time. 735 00:59:58,827 --> 01:00:00,661 No, I wanna have it now. 736 01:00:00,663 --> 01:00:04,430 The store isn't failing because I need a barista 737 01:00:04,432 --> 01:00:05,632 to make it smell like coffee. 738 01:00:05,634 --> 01:00:08,304 The store is failing 'cause I don't wanna do it anymore. 739 01:00:09,304 --> 01:00:10,807 I don't wanna sell music. 740 01:00:15,344 --> 01:00:16,742 So... 741 01:00:16,744 --> 01:00:18,181 Cold cuts and cheese for me. 742 01:00:20,449 --> 01:00:22,351 Well, that's admirable. 743 01:00:24,853 --> 01:00:26,289 You're goddamn right, it is. 744 01:00:29,358 --> 01:00:30,793 What about Ryan? 745 01:00:31,760 --> 01:00:34,026 Okay, I think you should go home now. 746 01:00:34,028 --> 01:00:35,829 Why? We don't wanna wake up Ryan? 747 01:00:35,831 --> 01:00:37,233 Good night, Frank. 748 01:00:43,771 --> 01:00:45,771 Hey, well, at least we're still friends, right? 749 01:04:55,456 --> 01:04:57,090 Her belongings. 750 01:04:57,092 --> 01:04:58,590 Sir, I need her to take it. 751 01:04:58,592 --> 01:04:59,592 I'm the son. 752 01:04:59,594 --> 01:05:00,663 But she paid the bail. 753 01:05:02,164 --> 01:05:03,165 Thank you. 754 01:05:05,132 --> 01:05:05,934 Thanks. 755 01:05:07,068 --> 01:05:08,503 Leslie, I'm so sorry... 756 01:05:09,170 --> 01:05:10,603 I'm gonna pay you back. 757 01:05:10,605 --> 01:05:12,440 It's fine. I'm more than happy to help your mom. 758 01:05:13,608 --> 01:05:14,510 - Thanks. - Yeah. 759 01:05:28,090 --> 01:05:29,292 What are you doing up? 760 01:05:30,992 --> 01:05:31,960 Waiting for you. 761 01:05:32,626 --> 01:05:35,028 It's 2:30. 762 01:05:35,030 --> 01:05:36,595 You're supposed to call if you're gonna be out past midnight. 763 01:05:36,597 --> 01:05:38,999 I was hanging with Rose, my phone died... 764 01:05:39,001 --> 01:05:41,501 Hey, lower your voice. Your grandmother's here. 765 01:05:41,503 --> 01:05:42,972 She's sleeping in my room. 766 01:05:44,539 --> 01:05:46,108 Is everything okay? 767 01:05:47,608 --> 01:05:48,610 It's fine. 768 01:06:00,322 --> 01:06:01,557 I learned to ride a bike today. 769 01:06:07,728 --> 01:06:08,730 Rose taught me. 770 01:06:18,639 --> 01:06:19,641 I need you to call 771 01:06:21,809 --> 01:06:23,578 if you're gonna be late, or at least text me. 772 01:06:25,347 --> 01:06:27,483 As long as you're here, the house rules still apply. 773 01:06:36,490 --> 01:06:37,492 Good night. 774 01:06:53,108 --> 01:06:55,441 Hey, I'm sorry I wasn't around to help out the other night. 775 01:06:55,443 --> 01:06:56,708 If I'd been in town, you know... 776 01:06:56,710 --> 01:06:58,079 Oh, no. It's okay. 777 01:06:58,679 --> 01:06:59,581 I worked it out. 778 01:07:03,585 --> 01:07:05,054 So, what'd you do up in Woodstock? 779 01:07:06,721 --> 01:07:08,090 I smoked a bunch of weed. 780 01:07:09,791 --> 01:07:10,793 Sounds nice. 781 01:07:11,293 --> 01:07:12,294 It was. 782 01:07:14,762 --> 01:07:17,400 There are trees there, man. Just... 783 01:07:20,202 --> 01:07:21,270 I've heard that. 784 01:07:23,637 --> 01:07:25,040 How can I help, Frank? 785 01:07:29,210 --> 01:07:30,211 You know... 786 01:07:32,481 --> 01:07:34,750 Every now and then, Frankie, 787 01:07:36,485 --> 01:07:38,621 we have to accept our circumstances 788 01:07:39,753 --> 01:07:41,656 and adapt accordingly. 789 01:07:44,626 --> 01:07:46,492 Pretty wise words 790 01:07:46,494 --> 01:07:48,293 from a guy who went all the way to Woodstock 791 01:07:48,295 --> 01:07:49,664 to smoke a bunch of weed. 792 01:07:51,666 --> 01:07:53,269 There were trees there, Frank. 793 01:07:54,835 --> 01:07:57,105 I went for the trees, buddy. 794 01:07:59,773 --> 01:08:01,676 Hey, you know what? You're gonna be all right. 795 01:08:24,198 --> 01:08:25,201 Hey. 796 01:08:25,934 --> 01:08:27,136 Hey. 797 01:09:00,969 --> 01:09:02,904 Dad, you can't sell this for $3. 798 01:09:16,417 --> 01:09:17,752 This sucks. 799 01:09:21,355 --> 01:09:22,824 You're telling me. 800 01:09:32,367 --> 01:09:34,837 Hey, Les, it's Frank. Um... 801 01:09:35,936 --> 01:09:38,271 I was just thinking about you 802 01:09:38,273 --> 01:09:41,610 because today is the last day of Red Hook Records. 803 01:09:42,844 --> 01:09:45,447 Just wanted to say that I'm sorry 804 01:09:46,881 --> 01:09:48,217 for everything. 805 01:09:50,417 --> 01:09:52,453 I know that I am a jerk, 806 01:09:53,622 --> 01:09:54,890 and, uh... 807 01:09:57,458 --> 01:09:59,694 I hope that you will forgive me. 808 01:11:01,021 --> 01:11:03,455 Hey, I just thought of something. 809 01:11:03,457 --> 01:11:05,027 - Okay. - You know the Titanic? 810 01:11:06,027 --> 01:11:07,527 That's cheery. 811 01:11:07,529 --> 01:11:09,331 There was a band that was playing 812 01:11:10,998 --> 01:11:12,467 while it was sinking. 813 01:11:36,524 --> 01:11:39,892 - Who's playing? - Uh, they're called We're Not A Band. 814 01:11:39,894 --> 01:11:41,396 Cool. How are they? 815 01:11:41,895 --> 01:11:42,898 Um... 816 01:11:46,067 --> 01:11:48,069 They're uh, new, they're new. 817 01:11:48,869 --> 01:11:51,070 Okay. Well, 818 01:11:51,072 --> 01:11:53,742 I can't really stick around, but I like the name. 819 01:11:54,542 --> 01:11:55,744 C-Cool. 820 01:12:06,988 --> 01:12:08,754 You're gonna ask debit or credit, 821 01:12:08,756 --> 01:12:10,555 and slide it in the chip thing, 822 01:12:10,557 --> 01:12:13,092 and it'll give you a receipt. 823 01:12:13,094 --> 01:12:14,930 Hmm. Got it. Super easy. 824 01:12:18,432 --> 01:12:19,932 I'm really glad you're here. 825 01:12:19,934 --> 01:12:22,338 Mmm! Me too. 826 01:12:42,590 --> 01:12:43,792 Let's just do our thing. 827 01:12:46,961 --> 01:12:49,762 What thing? We've never done this before. 828 01:12:49,764 --> 01:12:51,964 I mean, not in front of people. 829 01:12:51,966 --> 01:12:54,032 Cool. Let's just do what we always do. 830 01:12:54,034 --> 01:12:56,438 Just in front of some people. 831 01:12:57,604 --> 01:12:58,973 Hey, that's what bands do, right? 832 01:13:08,082 --> 01:13:08,917 Hello. 833 01:13:10,083 --> 01:13:11,086 Hi. 834 01:13:11,953 --> 01:13:13,455 Uh, thank you all for coming out. 835 01:13:15,622 --> 01:13:17,826 So, this store, um, 836 01:13:18,993 --> 01:13:22,495 it came about because I love music. 837 01:13:22,497 --> 01:13:25,130 My whole family loves music. 838 01:13:25,132 --> 01:13:27,935 And so, we opened this shop 839 01:13:29,069 --> 01:13:31,974 almost 17 years ago because of that very fact. 840 01:13:33,841 --> 01:13:34,976 What's up, Lance? 841 01:13:35,476 --> 01:13:36,741 Where's your Brian Eno? 842 01:13:38,479 --> 01:13:40,948 Um, 17 years is... 843 01:13:42,750 --> 01:13:43,952 It's hard to believe. 844 01:13:45,185 --> 01:13:47,555 Um, anyway, 845 01:13:48,989 --> 01:13:51,492 I'm gonna be very sad to see it go. 846 01:13:54,662 --> 01:13:57,432 But all things must change, and uh... 847 01:13:59,667 --> 01:14:01,437 Well, that is, that is life. 848 01:14:08,009 --> 01:14:10,212 But thank you all for coming. 849 01:14:11,112 --> 01:14:12,514 All six of you. 850 01:14:14,548 --> 01:14:16,518 This is my daughter Sam. 851 01:14:18,286 --> 01:14:19,552 Hi. 852 01:14:19,554 --> 01:14:23,054 And we just decided that we're gonna play you some songs. 853 01:14:23,056 --> 01:14:26,726 So, we are We're Not A Band. 854 01:14:26,728 --> 01:14:28,497 Whoo! 855 01:14:34,735 --> 01:14:38,070 One, two, three, four. 856 01:14:59,560 --> 01:15:02,894 ♪ Your heart is what it is 857 01:15:02,896 --> 01:15:07,068 ♪ You stood in the hallway staring back 858 01:15:08,636 --> 01:15:09,771 ♪ Whoa-oh 859 01:15:13,106 --> 01:15:16,709 ♪ I don't know what it is 860 01:15:16,711 --> 01:15:20,115 ♪ I can't make my heart feel like that 861 01:15:22,082 --> 01:15:23,251 ♪ Whoa-oh-oh 862 01:15:26,119 --> 01:15:29,722 ♪ And I won't hear you calling 863 01:15:29,724 --> 01:15:31,290 ♪ Whoa-oh 864 01:15:31,292 --> 01:15:33,529 ♪ Don't leave me here alone 865 01:15:36,264 --> 01:15:38,196 ♪ 'Cause even if I said it 866 01:15:38,198 --> 01:15:40,067 ♪ You wouldn't hear it, oh 867 01:15:57,784 --> 01:16:00,986 ♪ We ride and the lights are out 868 01:16:00,988 --> 01:16:05,092 ♪ City bright and the rain falls down outside 869 01:16:06,226 --> 01:16:08,130 ♪ I don't wanna go 870 01:16:11,632 --> 01:16:14,634 ♪ I miss you when you're not around 871 01:16:14,636 --> 01:16:19,173 ♪ Not so simple just to say out loud all those words 872 01:16:20,007 --> 01:16:21,976 ♪ I feel when I'm alone 873 01:16:24,177 --> 01:16:27,812 ♪ And I won't hear you calling 874 01:16:27,814 --> 01:16:29,749 ♪ Whoa-oh 875 01:16:29,751 --> 01:16:31,787 ♪ Don't leave me here alone 876 01:16:34,788 --> 01:16:36,354 ♪ 'Cause even if I said it 877 01:16:36,356 --> 01:16:38,659 ♪ You wouldn't hear it, oh 878 01:16:41,662 --> 01:16:45,130 ♪ I won't hear you calling 879 01:16:45,132 --> 01:16:46,831 ♪ Whoa-oh 880 01:16:46,833 --> 01:16:48,936 ♪ Don't leave me here alone 881 01:16:50,304 --> 01:16:52,306 ♪ Don't leave me here alone ♪ 882 01:16:58,746 --> 01:17:00,882 Thank you. Thank you all so much for coming. 883 01:17:05,787 --> 01:17:07,155 We have to do your love song. 884 01:17:09,023 --> 01:17:11,223 Huh? It's not ready yet. 885 01:17:11,225 --> 01:17:13,291 Of course, it's ready. It's now or never. 886 01:17:13,293 --> 01:17:14,259 We don't have that many songs. 887 01:17:14,261 --> 01:17:16,361 Dad, let's just do Everything Must Go. 888 01:17:16,363 --> 01:17:17,830 But that's our big finale. 889 01:17:17,832 --> 01:17:19,298 Everything Must Go is our big finale. 890 01:17:19,300 --> 01:17:21,336 Are you really not gonna play this song? 891 01:17:23,037 --> 01:17:24,840 Sam. Sam. 892 01:17:27,175 --> 01:17:28,777 You have to play the song. 893 01:17:44,992 --> 01:17:50,265 Um, this next song is called Blink One Million Miles. 894 01:17:51,832 --> 01:17:54,366 One, two, three, four. 895 01:18:28,301 --> 01:18:32,039 ♪ We were right at the roadside 896 01:18:32,939 --> 01:18:36,776 ♪ Hiding in the streetlights 897 01:18:36,778 --> 01:18:43,883 ♪ Waiting for each other to fade away in the night 898 01:18:43,885 --> 01:18:47,952 ♪ Just wanna be with you this evening 899 01:18:47,954 --> 01:18:51,490 ♪ Never think about ever leaving 900 01:18:51,492 --> 01:18:55,794 ♪ I wanna build your memory in the back of my mind 901 01:18:55,796 --> 01:18:59,464 ♪ So I see your face when I close my eyes 902 01:18:59,466 --> 01:19:04,436 ♪ I want one more day with you 903 01:19:04,438 --> 01:19:06,742 ♪ One more night 904 01:19:08,341 --> 01:19:12,178 ♪ One more day with you 905 01:19:12,180 --> 01:19:14,516 ♪ One more night 906 01:19:15,983 --> 01:19:18,951 ♪ One million miles away 907 01:19:18,953 --> 01:19:21,890 ♪ I still reach out for your love 908 01:19:23,890 --> 01:19:26,357 ♪ No matter how far away 909 01:19:26,359 --> 01:19:28,427 ♪ I still reach out 910 01:19:28,429 --> 01:19:33,135 ♪ Reach out for your love 911 01:19:47,014 --> 01:19:49,915 ♪ All those things we said 912 01:19:49,917 --> 01:19:53,221 ♪ Are written in our hearts 913 01:19:54,622 --> 01:19:57,488 ♪ No matter how close we get 914 01:19:57,490 --> 01:20:00,961 ♪ We're still far apart 915 01:20:05,932 --> 01:20:08,299 ♪ You told me I was brave 916 01:20:08,301 --> 01:20:11,872 ♪ And I'll remember that 917 01:20:13,341 --> 01:20:16,308 ♪ You told me I was brave 918 01:20:16,310 --> 01:20:19,481 ♪ And I'll remember that 919 01:20:21,082 --> 01:20:24,016 ♪ You told me to be brave 920 01:20:24,018 --> 01:20:26,988 ♪ And I will remember that 921 01:20:28,956 --> 01:20:31,656 ♪ You told me to be brave 922 01:20:31,658 --> 01:20:34,528 ♪ And I will remember that 923 01:20:35,563 --> 01:20:38,099 ♪ I will remember that ♪ 924 01:21:00,520 --> 01:21:02,023 Whoo! 925 01:21:08,395 --> 01:21:10,295 It's all her. 926 01:21:10,297 --> 01:21:12,567 Thank you. Thank you so much for coming out. 927 01:21:16,537 --> 01:21:20,275 I think this might be our last song. 928 01:21:21,274 --> 01:21:25,443 We have not been a band for very long. 929 01:21:25,445 --> 01:21:30,551 Um, but this is a very special song. 930 01:21:31,252 --> 01:21:32,888 It's about this place 931 01:21:34,322 --> 01:21:35,657 and, um... 932 01:21:38,024 --> 01:21:39,927 Well, lots of other things. 933 01:21:41,662 --> 01:21:43,398 It's called Everything Must Go. 934 01:21:57,511 --> 01:22:01,479 ♪ When I first knew this place 935 01:22:01,481 --> 01:22:05,317 ♪ It was a different time 936 01:22:05,319 --> 01:22:07,686 ♪ We were tied to each other 937 01:22:07,688 --> 01:22:13,092 ♪ Now we drift at the end of the line 938 01:22:13,094 --> 01:22:15,527 ♪ And somewhere in the middle of it 939 01:22:15,529 --> 01:22:19,367 ♪ I tried to find you standing there 940 01:22:20,100 --> 01:22:22,166 ♪ I know you're far away 941 01:22:22,168 --> 01:22:27,138 ♪ But I still feel you here somewhere 942 01:22:27,140 --> 01:22:28,976 ♪ But I gotta let it go 943 01:22:30,543 --> 01:22:33,448 ♪ Let it slip from the tip of my hands 944 01:22:34,448 --> 01:22:37,348 ♪ I watch you let it go 945 01:22:37,350 --> 01:22:40,721 ♪ Keep it in my heart no matter where I am 946 01:22:42,523 --> 01:22:44,188 ♪ I can't run away 947 01:22:44,190 --> 01:22:46,157 ♪ From the life we had 948 01:22:46,159 --> 01:22:47,625 ♪ Gotta carry on 949 01:22:47,627 --> 01:22:49,628 ♪ No matter where I am 950 01:22:49,630 --> 01:22:51,632 ♪ But I wanna know 951 01:22:52,632 --> 01:22:54,635 ♪ Can I let it all go? 952 01:22:56,670 --> 01:22:58,006 ♪ Let it all go ♪ 953 01:23:49,590 --> 01:23:52,260 Sam Fisher, ladies and gentlemen. 954 01:23:52,693 --> 01:23:54,095 My dad. 955 01:24:19,420 --> 01:24:21,620 How's it going, guys? 956 01:24:21,622 --> 01:24:25,456 Rose, thank you for keeping the ship afloat. 957 01:24:25,458 --> 01:24:27,261 Or I guess helping it sink. 958 01:24:28,261 --> 01:24:29,660 You know what I'm trying to say. 959 01:24:29,662 --> 01:24:31,330 I'm trying to say thank you for coming. 960 01:24:31,332 --> 01:24:33,568 No worries. I'd do anything for this girl. 961 01:24:34,768 --> 01:24:36,337 That makes the two of us. 962 01:24:39,273 --> 01:24:41,643 Sleater Kinney's Dig Me Out. 963 01:24:43,176 --> 01:24:44,679 Excellent choice. 964 01:24:46,579 --> 01:24:47,681 Thank you for coming. 965 01:24:49,783 --> 01:24:51,152 I mean, 966 01:24:51,851 --> 01:24:54,189 you guys are amazing. 967 01:24:55,788 --> 01:24:57,125 What about Sam? 968 01:24:57,791 --> 01:24:59,594 - What about Sam? - Ah. 969 01:25:04,664 --> 01:25:06,330 This is probably my last chance 970 01:25:06,332 --> 01:25:08,200 to show off my skills 971 01:25:08,202 --> 01:25:10,204 as a purveyor of pressed vinyl. 972 01:25:17,711 --> 01:25:19,343 Do you know Animal Collective? 973 01:25:19,345 --> 01:25:20,714 Mmm-mmm. 974 01:25:21,881 --> 01:25:25,517 No? You have to own this album. 975 01:25:25,519 --> 01:25:27,352 Look at it. Just look at it. 976 01:25:27,354 --> 01:25:29,521 - Okay. - It moves. 977 01:25:29,523 --> 01:25:31,822 Holy shit. It really moves. 978 01:25:31,824 --> 01:25:33,192 My God, that's trippy. 979 01:25:33,194 --> 01:25:34,329 Wait till you hear it. 980 01:25:56,817 --> 01:25:58,252 I don't want you to go. 981 01:26:01,221 --> 01:26:02,856 Is that selfish for me to say? 982 01:26:04,992 --> 01:26:06,226 No. 983 01:26:09,729 --> 01:26:12,199 We're not gonna get to have this, are we? 984 01:26:20,873 --> 01:26:21,876 Here. 985 01:26:31,252 --> 01:26:32,253 I love it. 986 01:27:02,416 --> 01:27:04,284 So you've earned yourself a beer. 987 01:27:05,886 --> 01:27:06,687 Yeah? 988 01:27:09,989 --> 01:27:11,792 Yeah, you look like you could use one. 989 01:27:22,502 --> 01:27:23,804 To rock 'n' roll. 990 01:27:37,016 --> 01:27:38,353 That was one hell of a gig. 991 01:27:54,368 --> 01:27:55,470 Dad. 992 01:27:58,939 --> 01:27:59,874 What if I stayed? 993 01:28:47,020 --> 01:28:49,888 Oh, Frank. You're gonna be late for work. 994 01:28:49,890 --> 01:28:51,156 I'm right on schedule, Mom. 995 01:28:51,158 --> 01:28:53,090 Yeah, sure you are. 996 01:28:53,092 --> 01:28:54,593 Oh, and I wrote everything you need 997 01:28:54,595 --> 01:28:56,527 in a note on the fridge. 998 01:28:56,529 --> 01:28:58,028 Don't forget Jackie's coming today. 999 01:28:58,030 --> 01:28:59,897 So, just try not to give her a hard time, yeah? 1000 01:28:59,899 --> 01:29:01,098 Also, I'll be working late, 1001 01:29:01,100 --> 01:29:02,099 so she'll be making you dinner. 1002 01:29:02,101 --> 01:29:03,934 No, I'm cooking dinner. 1003 01:29:03,936 --> 01:29:05,605 She can be my sous chef. 1004 01:29:07,106 --> 01:29:09,407 No cigarettes today, Frank. 1005 01:29:09,409 --> 01:29:10,842 I'm going strong, see? 1006 01:29:10,844 --> 01:29:11,942 What the hell are you doing? 1007 01:29:11,944 --> 01:29:14,381 You ain't got no muscles. 1008 01:29:24,858 --> 01:29:26,090 Hey. 1009 01:29:26,092 --> 01:29:27,127 Hey. 1010 01:29:28,962 --> 01:29:30,031 How're we doin'? 1011 01:29:31,030 --> 01:29:32,065 All good. 1012 01:29:34,435 --> 01:29:37,405 Okay. I'm outta here. 1013 01:29:38,639 --> 01:29:39,974 Enjoy the trees. 1014 01:29:40,474 --> 01:29:41,909 Don't burn the place down. 1015 01:30:14,608 --> 01:30:15,610 Hey. 1016 01:30:16,976 --> 01:30:18,479 I heard I might find you here. 1017 01:30:21,014 --> 01:30:22,016 Hi. 1018 01:30:22,615 --> 01:30:23,618 Hi. 1019 01:30:25,018 --> 01:30:26,617 How have you been? 1020 01:30:26,619 --> 01:30:29,856 I've been okay. 1021 01:30:30,490 --> 01:30:32,523 How's Sam doing? 1022 01:30:32,525 --> 01:30:36,628 Sam is adjusting to the West Coast lifestyle. 1023 01:30:36,630 --> 01:30:39,830 But she's loving school. She's doing great. 1024 01:30:39,832 --> 01:30:41,101 Oh, that's great. 1025 01:30:44,203 --> 01:30:47,841 So, what does the bartender recommend? 1026 01:30:49,042 --> 01:30:50,511 He recommends... 1027 01:30:52,045 --> 01:30:53,213 The good stuff. 1028 01:30:55,114 --> 01:30:56,281 Yes, please. 1029 01:31:04,690 --> 01:31:06,461 Do you mind if the bartender joins you? 1030 01:31:07,560 --> 01:31:08,563 Not at all. 1031 01:31:11,664 --> 01:31:12,667 Um... 1032 01:31:14,600 --> 01:31:15,567 You can't tell Dave about this. 1033 01:31:25,679 --> 01:31:28,483 Gotta slow down and enjoy. 1034 01:31:29,716 --> 01:31:30,518 Right? 1035 01:31:31,083 --> 01:31:32,086 Right. 1036 01:31:35,588 --> 01:31:36,990 - Cheers. - Cheers. 1037 01:31:46,699 --> 01:31:48,098 That Animal Collective Record, 1038 01:31:48,100 --> 01:31:50,101 My Girls is the most beautiful song. 1039 01:31:50,103 --> 01:31:51,635 - I love it. - That is the song! 1040 01:31:51,637 --> 01:31:52,903 - Thank you. - I knew it. 1041 01:31:52,905 --> 01:31:54,572 I knew you would get it. 1042 01:31:54,574 --> 01:31:56,273 I love this one, it's so simple. 1043 01:31:56,275 --> 01:31:59,044 What? It's so complicated. 1044 01:31:59,046 --> 01:32:00,711 Musically, it's very complicated. 1045 01:32:00,713 --> 01:32:02,917 But the lyrics are simple... 1046 01:32:15,261 --> 01:32:19,063 Okay. Who do we have next? 1047 01:32:19,065 --> 01:32:21,132 Sam Fisher. Sam Fisher here? 1048 01:32:21,134 --> 01:32:22,603 - Me. - Come on up. 1049 01:32:33,145 --> 01:32:35,115 Um, hi. 1050 01:32:36,949 --> 01:32:39,750 This is my first time performing solo, 1051 01:32:39,752 --> 01:32:41,621 so bear with me. 1052 01:32:42,221 --> 01:32:45,960 Um, this is a song I wrote 1053 01:32:47,627 --> 01:32:48,563 with my dad. 1054 01:32:51,331 --> 01:32:53,634 One, two, three, four. 1055 01:32:56,239 --> 01:33:01,239 Subtitles by explosiveskull 1056 01:33:03,409 --> 01:33:06,613 ♪ Your heart is what it is 1057 01:33:07,747 --> 01:33:12,752 ♪ You stood in the hallway staring back 1058 01:33:14,755 --> 01:33:16,190 ♪ Whoa-oh 1059 01:33:20,793 --> 01:33:23,363 ♪ I don't know what it is 1060 01:33:24,930 --> 01:33:30,170 ♪ I can't make my heart feel like that 1061 01:33:31,872 --> 01:33:33,374 ♪ Whoa-oh 1062 01:33:37,010 --> 01:33:41,045 ♪ I won't hear you calling 1063 01:33:41,047 --> 01:33:43,281 ♪ Whoa-oh 1064 01:33:43,283 --> 01:33:46,120 ♪ Don't leave me here alone 1065 01:33:49,855 --> 01:33:52,123 ♪ Even if I said it 1066 01:33:52,125 --> 01:33:54,628 ♪ You wouldn't hear it, oh 1067 01:33:58,965 --> 01:34:03,300 ♪ We ride and the lights are out 1068 01:34:03,302 --> 01:34:08,309 ♪ City bright and the rain falls down outside 1069 01:34:09,775 --> 01:34:12,145 ♪ I don't wanna go home 1070 01:34:16,216 --> 01:34:20,317 ♪ I miss you when you're not around 1071 01:34:20,319 --> 01:34:25,826 ♪ Not so simple just to say out loud all those words 1072 01:34:27,226 --> 01:34:29,430 ♪ I feel when I'm alone 1073 01:34:32,865 --> 01:34:36,800 ♪ I won't hear you calling 1074 01:34:36,802 --> 01:34:39,103 ♪ Whoa-oh-oh 1075 01:34:39,105 --> 01:34:41,742 ♪ Don't leave me here alone 1076 01:34:45,244 --> 01:34:47,879 ♪ 'Cause even if I said it 1077 01:34:47,881 --> 01:34:50,384 ♪ You wouldn't hear it, oh 1078 01:34:54,121 --> 01:34:58,188 ♪ I won't hear you calling 1079 01:34:58,190 --> 01:35:00,825 ♪ Whoa-oh-oh 1080 01:35:00,827 --> 01:35:03,297 ♪ Don't leave me here alone 1081 01:35:04,864 --> 01:35:07,033 ♪ Don't leave me here alone 1082 01:35:11,872 --> 01:35:16,107 ♪ Speak now, streets are flooded 1083 01:35:16,109 --> 01:35:19,110 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 1084 01:35:19,112 --> 01:35:25,219 ♪ And now our hearts beat loud 1085 01:35:28,954 --> 01:35:33,258 ♪ Speak now, streets are flooded 1086 01:35:33,260 --> 01:35:36,260 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 1087 01:35:36,262 --> 01:35:42,302 ♪ And now our hearts beat loud 1088 01:35:45,505 --> 01:35:50,778 ♪ I wish I had said what I meant way back then 1089 01:35:54,180 --> 01:35:58,985 ♪ I wish I had said what I meant way back then 1090 01:36:02,588 --> 01:36:07,894 ♪ I wish I had said what I meant way back then 1091 01:36:11,363 --> 01:36:16,369 ♪ I wish I had said what I meant way back then ♪ 77947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.