All language subtitles for Frozen In Love (2018) Hallmark 720p HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:07,139 ♪ So many hours spent ♪ 2 00:00:07,174 --> 00:00:09,375 ♪ Looking for answers ♪ 3 00:00:09,443 --> 00:00:11,543 ♪ Turning the pages ♪ 4 00:00:11,612 --> 00:00:13,879 ♪ Through all your chapters ♪ 5 00:00:13,948 --> 00:00:18,550 ♪ Hoping to find your place. ♪ 6 00:00:18,619 --> 00:00:20,853 ♪ Somewhere so right ♪ 7 00:00:20,888 --> 00:00:23,188 ♪ Someone to love you ♪ 8 00:00:23,224 --> 00:00:25,391 ♪ Somewhere to run ♪ 9 00:00:25,459 --> 00:00:27,459 ♪ You can escape to ♪ 10 00:00:27,495 --> 00:00:31,530 ♪ And know that you are safe ♪ 11 00:00:31,565 --> 00:00:36,101 ♪ Yeah, you have found your place ♪ 12 00:00:36,137 --> 00:00:38,037 ♪ Right here ♪ 13 00:00:38,105 --> 00:00:40,806 ♪ Right here ♪ 14 00:00:40,841 --> 00:00:43,609 ♪ A place where you know ♪ 15 00:00:43,644 --> 00:00:45,044 ♪ You're always home ♪ 16 00:00:45,112 --> 00:00:47,279 ♪ Right here ♪ 17 00:00:47,314 --> 00:00:50,115 ♪ Right here ♪ 18 00:00:50,151 --> 00:00:53,285 ♪ No matter where you go... ♪ 19 00:00:58,192 --> 00:00:59,658 Oh, hey Sandy, how's Tom? 20 00:00:59,693 --> 00:01:00,526 Hi Mary. 21 00:01:00,561 --> 00:01:02,227 Oh, he's great, thanks. 22 00:01:02,296 --> 00:01:04,196 Are you thinking of a trip to Bali? 23 00:01:04,231 --> 00:01:05,631 Dreaming about it, maybe. 24 00:01:05,666 --> 00:01:07,800 Well, go in the Spring before the high season starts. 25 00:01:07,835 --> 00:01:10,469 It's less crowded and the weather is gorgeous. 26 00:01:10,504 --> 00:01:11,370 Wow. 27 00:01:11,439 --> 00:01:12,638 Have you been? 28 00:01:12,673 --> 00:01:14,940 No, but I have read that book from cover to cover 29 00:01:14,975 --> 00:01:16,642 so it's almost like I've been there. 30 00:01:16,677 --> 00:01:19,511 And while you're in the area, you know... 31 00:01:19,547 --> 00:01:22,848 Australia is not that far away and it's absolutely beautiful. 32 00:01:22,883 --> 00:01:24,183 Be a shame to miss it. 33 00:01:24,218 --> 00:01:25,484 You've been to Australia? 34 00:01:25,519 --> 00:01:26,685 No. 35 00:01:26,720 --> 00:01:28,554 Another great book. 36 00:01:28,622 --> 00:01:30,889 Ok, well, good to know. 37 00:01:30,958 --> 00:01:32,357 Let me know if you need anything. 38 00:01:32,393 --> 00:01:33,393 Ok. Will do. 39 00:01:33,461 --> 00:01:34,793 Thanks. 40 00:01:42,303 --> 00:01:43,135 Hey. 41 00:01:43,170 --> 00:01:44,803 I just poured that for myself. 42 00:01:44,839 --> 00:01:45,982 Mary, don't you remember anything 43 00:01:46,006 --> 00:01:48,307 mom and dad taught us about sharing? 44 00:01:48,342 --> 00:01:50,042 Wait a second, 45 00:01:50,111 --> 00:01:51,588 weren't you supposed to have study group today? 46 00:01:51,612 --> 00:01:52,945 I did. 47 00:01:52,980 --> 00:01:54,591 We quizzed each other while we were shooting hoops. 48 00:01:54,615 --> 00:01:55,647 Hoops? 49 00:01:55,683 --> 00:01:57,149 Basketball. 50 00:01:57,184 --> 00:01:59,029 Tyler, I love that you're going to business school, I do. 51 00:01:59,053 --> 00:02:00,686 But you need to take it seriously. 52 00:02:00,721 --> 00:02:01,787 I know. 53 00:02:01,822 --> 00:02:03,122 I am. 54 00:02:03,157 --> 00:02:04,534 Ok, well dribbling hoops doesn't sound like you're- 55 00:02:04,558 --> 00:02:05,724 Dribbling hoops? 56 00:02:05,793 --> 00:02:08,293 Wow, you really are a sports nut, aren't you? 57 00:02:08,329 --> 00:02:09,473 Did you check the year-end reports? 58 00:02:09,497 --> 00:02:10,729 I did. 59 00:02:10,798 --> 00:02:12,764 They are not bad. 60 00:02:12,800 --> 00:02:14,867 Not bad... 61 00:02:14,935 --> 00:02:16,913 Mary, the first thing they teach us in business school 62 00:02:16,937 --> 00:02:18,871 is numbers in red are not good. 63 00:02:18,939 --> 00:02:22,441 It's a slow time. It'll pick up. 64 00:02:22,476 --> 00:02:23,609 Talk to mom and dad? 65 00:02:23,644 --> 00:02:25,110 No. 66 00:02:25,146 --> 00:02:27,190 And you're not going to, either, because the store is ours, 67 00:02:27,214 --> 00:02:29,014 they're retired, and this red stuff? 68 00:02:29,049 --> 00:02:30,549 It's our problem now. 69 00:02:30,618 --> 00:02:31,661 Well then we really need to talk about updating the store. 70 00:02:31,685 --> 00:02:33,051 We have a website. 71 00:02:33,120 --> 00:02:34,186 We have a Facebook page. 72 00:02:34,221 --> 00:02:36,488 So we're competitive with 10 years ago. 73 00:02:36,524 --> 00:02:40,359 Tyler, On the Same Page has been here for almost 40 years 74 00:02:40,394 --> 00:02:43,228 because we're traditional. 75 00:02:43,297 --> 00:02:45,631 This is a place where people can come in and pick up a book 76 00:02:45,666 --> 00:02:48,433 and have a conversation about it with another human being. 77 00:02:48,469 --> 00:02:50,802 If there was another human being here, that is. 78 00:02:50,838 --> 00:02:52,471 Look, this is a book store. 79 00:02:52,506 --> 00:02:57,476 It's not a web arcade digital virtual cyber hacking zone. 80 00:02:57,511 --> 00:02:59,156 You have no idea what you're saying, do you? 81 00:02:59,180 --> 00:03:00,879 No, I-I don't. 82 00:03:00,948 --> 00:03:04,816 The point is we haven't survived for almost 40 years 83 00:03:04,852 --> 00:03:06,785 by trying to be something that we're not. 84 00:03:06,820 --> 00:03:08,554 We've done it by being who we are. 85 00:03:08,622 --> 00:03:10,455 Then why are you meeting with Janet Dunleavy? 86 00:03:10,491 --> 00:03:11,891 Because we went to college together. 87 00:03:11,959 --> 00:03:13,392 And she runs a big PR firm. 88 00:03:13,460 --> 00:03:14,893 Alright, fine. 89 00:03:14,962 --> 00:03:16,273 She offered to help out with the 40th anniversary party. 90 00:03:16,297 --> 00:03:18,257 Wow. She must be a really big deal if you're going 91 00:03:18,299 --> 00:03:19,331 all the way downtown. 92 00:03:19,366 --> 00:03:21,667 I mean, that is a big adventure for you. 93 00:03:21,702 --> 00:03:25,637 Is this the part where you're taking things more seriously? 94 00:03:25,673 --> 00:03:28,173 Oh man, he did it again. 95 00:03:28,209 --> 00:03:29,341 Who did what? 96 00:03:29,376 --> 00:03:30,342 Adam Clayborn. 97 00:03:30,377 --> 00:03:31,510 Who? 98 00:03:31,545 --> 00:03:32,945 The Denver Royals hockey player. 99 00:03:32,980 --> 00:03:34,925 He got into it with a ref last night and got booted 100 00:03:34,949 --> 00:03:36,348 from the game. 101 00:03:36,383 --> 00:03:38,094 Hockey. That's the one where you throw the old pig skin 102 00:03:38,118 --> 00:03:40,485 down the field, yes? 103 00:03:40,521 --> 00:03:42,621 Sometimes I can't tell if you're joking. 104 00:03:42,656 --> 00:03:44,634 I just don't care about some guy in cleats getting kicked 105 00:03:44,658 --> 00:03:45,624 out of the game. 106 00:03:45,659 --> 00:03:46,937 Skates. Hockey is played on skates. 107 00:03:46,961 --> 00:03:47,826 I know what hockey is. 108 00:03:47,861 --> 00:03:50,195 Do you? 109 00:03:50,231 --> 00:03:51,730 Go away. 110 00:03:51,799 --> 00:03:53,498 Hmm. 111 00:04:04,545 --> 00:04:06,478 Uncle Adam! 112 00:04:07,314 --> 00:04:08,314 Woah. 113 00:04:08,349 --> 00:04:10,682 Good morning, Graham. 114 00:04:10,718 --> 00:04:13,018 Can we play monster? 115 00:04:13,053 --> 00:04:15,654 Yeah, sure. Yeah. 116 00:04:27,034 --> 00:04:29,167 Ok, little guy, let's get you dressed 117 00:04:29,203 --> 00:04:31,003 so Uncle Adam can get some sleep. 118 00:04:31,038 --> 00:04:32,437 No. 119 00:04:32,473 --> 00:04:33,872 You know we do have a guest room. 120 00:04:33,941 --> 00:04:35,674 What can I say? I like sofas. 121 00:04:35,709 --> 00:04:37,776 Sure you do. 122 00:04:38,779 --> 00:04:41,013 Come on. 123 00:04:41,048 --> 00:04:43,282 It's a little early for monster, isn't it? 124 00:04:43,317 --> 00:04:44,594 It's never too early for games that amuse 125 00:04:44,618 --> 00:04:45,884 four-year-olds. 126 00:04:45,953 --> 00:04:47,130 Or the grown-ups who act like them. 127 00:04:47,154 --> 00:04:49,021 It is too early for a lecture, though. 128 00:04:49,056 --> 00:04:50,133 Maybe you should have slept 129 00:04:50,157 --> 00:04:51,468 at your place instead of on my couch 130 00:04:51,492 --> 00:04:53,558 Press was camped out at my place downtown... 131 00:04:53,627 --> 00:04:54,627 I wasn't in the mood. 132 00:04:54,662 --> 00:04:55,727 Yeah, I know. 133 00:04:55,796 --> 00:04:56,995 Erica keeps calling your phone 134 00:04:57,031 --> 00:04:58,441 and when you don't pick up she calls mine. 135 00:04:58,465 --> 00:04:59,798 Over and over and over again. 136 00:04:59,833 --> 00:05:01,033 Did you tell her I was here? 137 00:05:01,101 --> 00:05:02,768 No, but I'm pretty sure she knows. 138 00:05:02,803 --> 00:05:04,536 She's got powers or something. 139 00:05:04,605 --> 00:05:05,982 Chuck, she's the president of a hockey team. 140 00:05:06,006 --> 00:05:07,472 She's not a wizard. 141 00:05:07,508 --> 00:05:08,940 She's also really mad at you. 142 00:05:08,976 --> 00:05:10,942 Erica is always mad at me. 143 00:05:10,978 --> 00:05:12,355 Yeah, 'cause you keep causing trouble 144 00:05:12,379 --> 00:05:14,146 and costing us games. 145 00:05:14,181 --> 00:05:15,881 No, it's because we dated years ago 146 00:05:15,949 --> 00:05:17,294 and she still hasn't gotten over the fact 147 00:05:17,318 --> 00:05:19,384 that I broke up with her. 148 00:05:19,453 --> 00:05:21,720 Yeah, I'm pretty sure it's the losing the game part. 149 00:05:21,789 --> 00:05:25,991 Adam, you've been ejected form three games this season. 150 00:05:26,026 --> 00:05:26,958 What happened to you? 151 00:05:26,994 --> 00:05:28,460 Woah. 152 00:05:28,495 --> 00:05:31,330 When we were on the team in Texas we were the wild ones. 153 00:05:31,365 --> 00:05:32,876 Well, I got traded to Denver, I met Sarah, 154 00:05:32,900 --> 00:05:34,499 got married and had a kid. 155 00:05:34,535 --> 00:05:36,134 I grew up. 156 00:05:36,170 --> 00:05:37,369 Maybe you should try it. 157 00:05:37,438 --> 00:05:38,837 What? 158 00:05:38,872 --> 00:05:41,306 And lose my child-like sense of wonder? 159 00:05:41,342 --> 00:05:43,308 It's so quiet out here in the suburbs. 160 00:05:43,344 --> 00:05:44,710 Why don't you move back downtown? 161 00:05:44,778 --> 00:05:46,545 Because I am happy. 162 00:05:46,613 --> 00:05:49,548 Again, maybe you should try it. 163 00:05:49,616 --> 00:05:51,027 Look, I'm the one who had to convince Erica 164 00:05:51,051 --> 00:05:52,317 to bring you here 165 00:05:52,353 --> 00:05:54,286 because I promised her that you have changed. 166 00:05:54,321 --> 00:05:56,488 This is why you got kicked off the Texas team, 167 00:05:56,523 --> 00:05:58,156 Seattle and New Jersey- 168 00:05:58,192 --> 00:05:59,524 New Jersey was not my fault. 169 00:05:59,560 --> 00:06:00,870 The guy on the other team started it. 170 00:06:00,894 --> 00:06:02,172 Well, according to you, it's always the other guy. 171 00:06:03,664 --> 00:06:04,841 If Erica cuts you from the team- 172 00:06:04,865 --> 00:06:06,798 Erica's not gonna cut me. 173 00:06:06,834 --> 00:06:10,602 Ok, answer the phone then. 174 00:06:10,637 --> 00:06:12,204 I will. 175 00:06:12,272 --> 00:06:13,772 After I get some air. 176 00:06:13,807 --> 00:06:16,274 And a coffee. 177 00:06:16,310 --> 00:06:17,976 Right. 178 00:06:43,670 --> 00:06:46,171 Bookstore coffee. 179 00:06:56,216 --> 00:06:57,315 Can I help you, sir? 180 00:06:57,351 --> 00:06:58,550 Coffee, black. 181 00:06:58,619 --> 00:07:01,553 Oh, we don't have coffee. 182 00:07:01,622 --> 00:07:03,822 Oh, well that's mine. 183 00:07:03,857 --> 00:07:05,223 I'll take whatever you've got. 184 00:07:05,292 --> 00:07:06,992 Except none of that weird flavoured stuff. 185 00:07:07,027 --> 00:07:08,560 If I wanted hazelnuts in my coffee 186 00:07:08,629 --> 00:07:10,729 I'd go to wherever hazelnuts are from. 187 00:07:10,798 --> 00:07:12,330 Oh, well now that is interesting. 188 00:07:12,366 --> 00:07:13,843 You know, they originally thought that they were 189 00:07:13,867 --> 00:07:16,935 from Damascus but now evidence points to Scotland 190 00:07:16,970 --> 00:07:19,337 almost 9,000 years ago. 191 00:07:19,373 --> 00:07:20,872 Can I just get my coffee? 192 00:07:20,941 --> 00:07:24,342 Uh, we don't have coffee. 193 00:07:24,378 --> 00:07:25,877 Ok, I get it. 194 00:07:25,946 --> 00:07:27,323 I gotta buy a book first in order to get a cup of coffee? 195 00:07:27,347 --> 00:07:30,182 No, you have to buy a book because it's a bookstore. 196 00:07:30,217 --> 00:07:32,451 Look, fine. 197 00:07:32,486 --> 00:07:33,652 Here. 198 00:07:33,687 --> 00:07:34,719 Quilting. 199 00:07:34,788 --> 00:07:35,908 You got a problem with that? 200 00:07:35,956 --> 00:07:37,055 Nope. 201 00:07:37,124 --> 00:07:39,391 That'll be $19.95. 202 00:07:49,203 --> 00:07:50,635 Now can I get my coffee? 203 00:07:50,671 --> 00:07:52,971 We don't have coffee. 204 00:07:53,006 --> 00:07:53,872 This is a bookstore. 205 00:07:53,941 --> 00:07:54,984 All bookstores have coffee. 206 00:07:55,008 --> 00:07:56,085 No they don't. This one doesn't. 207 00:07:56,109 --> 00:07:57,042 Then why did I just buy that book? 208 00:07:57,110 --> 00:07:57,943 Because you need a hobby? 209 00:07:57,978 --> 00:07:59,044 I need a coffee. 210 00:07:59,112 --> 00:08:01,546 And we're right back where we started. 211 00:08:01,615 --> 00:08:02,881 I want my money back. 212 00:08:02,950 --> 00:08:04,182 Sorry. 213 00:08:06,119 --> 00:08:07,652 You don't accept returns? 214 00:08:07,688 --> 00:08:09,654 People read books and then they bring them back 215 00:08:09,690 --> 00:08:11,189 expecting a refund. 216 00:08:11,225 --> 00:08:13,024 But I just bought that 30 seconds ago. 217 00:08:13,060 --> 00:08:14,960 Store policy, no exceptions. 218 00:08:16,196 --> 00:08:18,029 Ok, I-just... 219 00:08:20,067 --> 00:08:21,299 Great. 220 00:08:21,335 --> 00:08:22,934 You know what? 221 00:08:22,970 --> 00:08:24,102 Never mind. 222 00:08:24,137 --> 00:08:26,304 I'll go find a real bookstore somewhere. 223 00:08:28,141 --> 00:08:29,541 Sir? 224 00:08:30,444 --> 00:08:32,511 Aren't you forgetting something? 225 00:08:41,889 --> 00:08:43,355 Arrogant. 226 00:08:45,158 --> 00:08:46,858 Uptight. 227 00:08:48,829 --> 00:08:50,495 You know what? 228 00:09:04,211 --> 00:09:06,678 Ok, so I think we know everyone here 229 00:09:06,713 --> 00:09:09,147 but for the record I'm Tyler, this is my sister Mary, 230 00:09:09,182 --> 00:09:10,949 and we're here for book chat. 231 00:09:10,984 --> 00:09:13,952 Mary, what're we chatting about today? 232 00:09:13,987 --> 00:09:16,288 The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald. 233 00:09:16,323 --> 00:09:18,189 One of my favourite books. 234 00:09:18,225 --> 00:09:20,625 You say that every week. 235 00:09:20,661 --> 00:09:21,993 How am I supposed to choose? 236 00:09:22,029 --> 00:09:24,162 There are too many good books. 237 00:09:24,197 --> 00:09:27,999 I mean, the whole world is here. 238 00:09:28,035 --> 00:09:30,201 Well, why don't we get started? 239 00:09:30,270 --> 00:09:31,781 Now, when I first read The Great Gatsby 240 00:09:31,805 --> 00:09:33,705 I was struck by Fitzgerald's colour imagery. 241 00:09:33,774 --> 00:09:36,708 He basically talks right about how he looks, 242 00:09:36,777 --> 00:09:40,045 specifically colours that he uses, I mean... 243 00:09:40,113 --> 00:09:42,614 we can just go right from there. 244 00:10:16,717 --> 00:10:18,828 I cannot thank you enough for agreeing to help me out. 245 00:10:18,852 --> 00:10:20,018 Stop. 246 00:10:20,053 --> 00:10:21,364 You helped me through my finals in college 247 00:10:21,388 --> 00:10:25,857 so I owe you a lot more than some free PR advice. 248 00:10:25,892 --> 00:10:27,025 Paris. 249 00:10:27,060 --> 00:10:29,361 I've always wanted to go. 250 00:10:29,396 --> 00:10:31,608 You were always talking about the places that you read about 251 00:10:31,632 --> 00:10:32,998 you were gonna go and visit. 252 00:10:33,033 --> 00:10:34,165 Yeah. 253 00:10:34,201 --> 00:10:35,700 What've you knocked off your list? 254 00:10:35,769 --> 00:10:37,102 Uh, well, you know, I uh... 255 00:10:37,137 --> 00:10:39,871 I did go a few places after college 256 00:10:39,940 --> 00:10:41,973 but then I just got so busy helping out my folks 257 00:10:42,009 --> 00:10:44,275 with the store and everything. 258 00:10:46,013 --> 00:10:47,112 And now you run it. 259 00:10:47,147 --> 00:10:48,046 Mmm. 260 00:10:48,115 --> 00:10:49,314 That's great. 261 00:10:49,349 --> 00:10:51,282 Well, it's not much, but... 262 00:10:51,318 --> 00:10:52,495 But that's why you came to me. 263 00:10:52,519 --> 00:10:54,452 So let's talk ideas. 264 00:10:54,488 --> 00:10:56,021 I had my staff do some research 265 00:10:56,056 --> 00:10:58,356 and where I would love to start is getting 266 00:10:58,392 --> 00:11:02,027 On the Same Page more integrated into the community. 267 00:11:02,062 --> 00:11:03,962 Uh, well, we've been there almost 40 years 268 00:11:03,997 --> 00:11:05,697 so we're kind of a fixture. 269 00:11:05,732 --> 00:11:06,965 Sure. 270 00:11:07,000 --> 00:11:08,867 But these days it's a lot more than longevity. 271 00:11:08,935 --> 00:11:10,602 You need to connect with people. 272 00:11:10,637 --> 00:11:12,270 How? 273 00:11:12,305 --> 00:11:13,916 Well, your neighbourhood has a kid's hockey league, 274 00:11:13,940 --> 00:11:15,540 you could sponsor a team, 275 00:11:15,609 --> 00:11:17,487 or we could do more advertising at nearby businesses. 276 00:11:17,511 --> 00:11:19,377 Oh, and the 40th anniversary, 277 00:11:19,446 --> 00:11:22,013 you need to do a big party for that. 278 00:11:22,049 --> 00:11:23,882 Maybe a winter festival kind of thing. 279 00:11:23,950 --> 00:11:28,019 Get the whole neighbourhood to come out and celebrate. 280 00:11:28,055 --> 00:11:32,557 Um... all of these things take money. 281 00:11:32,626 --> 00:11:34,025 You know the old saying, 282 00:11:34,061 --> 00:11:35,727 "you need to spend money to make money". 283 00:11:35,796 --> 00:11:39,330 But you have to have the money to spend the money to... 284 00:11:39,366 --> 00:11:41,266 I- what I'm trying to say is 285 00:11:41,301 --> 00:11:44,369 we would love to do things like this but... 286 00:11:44,438 --> 00:11:45,937 Things are that tight, huh? 287 00:11:45,972 --> 00:11:47,539 It's a slow time but it's gonna pick up. 288 00:11:47,607 --> 00:11:53,311 Mary, no one comes to see me when things are going great. 289 00:11:53,346 --> 00:11:56,815 They come to see me when things are... broken. 290 00:11:56,850 --> 00:11:59,284 I'm a fixer. 291 00:11:59,319 --> 00:12:01,219 I can fix this. 292 00:12:01,288 --> 00:12:02,554 How? 293 00:12:02,622 --> 00:12:03,788 Truth? 294 00:12:03,824 --> 00:12:05,323 I have no idea. 295 00:12:05,358 --> 00:12:07,892 But I am convinced that the right idea will present itself 296 00:12:07,961 --> 00:12:13,398 and when it does we're gonna be ready. 297 00:12:13,467 --> 00:12:16,301 Are you with me? 298 00:12:16,336 --> 00:12:18,703 I am. 299 00:12:18,772 --> 00:12:20,772 Great. 300 00:12:23,944 --> 00:12:26,044 Did you forget how to answer your phone? 301 00:12:26,113 --> 00:12:27,178 Erica, I- 302 00:12:27,214 --> 00:12:28,713 Oh, no, no, no, Adam. 303 00:12:28,782 --> 00:12:30,849 This is the part where I talk and you listen. 304 00:12:30,884 --> 00:12:33,451 That reminds me of when we dated. 305 00:12:33,487 --> 00:12:35,320 Ten game suspension. 306 00:12:35,355 --> 00:12:36,488 Come on- 307 00:12:36,523 --> 00:12:37,689 This is the third time 308 00:12:37,724 --> 00:12:39,791 you've been kicked off the ice this season. 309 00:12:39,826 --> 00:12:41,693 This last time cost us the game. 310 00:12:41,728 --> 00:12:43,828 The ref completely missed Jack being boarded. 311 00:12:43,864 --> 00:12:45,163 It's like he was blind. 312 00:12:45,198 --> 00:12:46,542 It's not your job to tell the ref what he missed. 313 00:12:46,566 --> 00:12:49,501 It's your job to stay out of trouble and win games. 314 00:12:49,536 --> 00:12:50,835 I'm sorry, ok? 315 00:12:50,871 --> 00:12:52,036 No, Adam. 316 00:12:52,105 --> 00:12:53,371 It's not ok. 317 00:12:53,440 --> 00:12:54,472 The owner of the team is- 318 00:12:54,508 --> 00:12:56,875 Your father. Talk to him. 319 00:12:56,943 --> 00:12:58,543 I did talk to him. 320 00:12:58,612 --> 00:13:03,348 He's the one who talked me out of cutting you. 321 00:13:03,383 --> 00:13:06,785 Are you sure there's not some lingering, you know, 322 00:13:06,820 --> 00:13:10,955 animosity over me breaking up with you? 323 00:13:10,991 --> 00:13:12,891 First of all, I broke up with you. 324 00:13:12,959 --> 00:13:14,159 No, you didn't. 325 00:13:14,194 --> 00:13:15,660 And second of all, 326 00:13:15,695 --> 00:13:17,206 that was five years ago and I promise you I am over it. 327 00:13:17,230 --> 00:13:18,696 Ok. 328 00:13:18,732 --> 00:13:20,465 Well, what would you have to be over about 329 00:13:20,500 --> 00:13:22,634 if you broke up with me? 330 00:13:22,669 --> 00:13:24,435 Adam, I do not like being this tense person, 331 00:13:24,471 --> 00:13:27,272 I really don't, but you just bring it out in me. 332 00:13:27,307 --> 00:13:29,040 In fact, you know what? 333 00:13:29,109 --> 00:13:31,509 From this point forward I'm gonna add one game 334 00:13:31,545 --> 00:13:33,711 to your suspension for everything 335 00:13:33,780 --> 00:13:35,713 you say that makes me mad. 336 00:13:35,782 --> 00:13:37,182 I figure in about ten minutes, 337 00:13:37,217 --> 00:13:38,828 well, you're gonna be out for the rest of the season. 338 00:13:38,852 --> 00:13:40,451 Ok, ok. 339 00:13:40,487 --> 00:13:42,353 Just tell me what I have to do to fix this. 340 00:13:42,389 --> 00:13:44,222 I'm glad you asked. 341 00:13:46,459 --> 00:13:48,459 Call our PR person. 342 00:13:48,495 --> 00:13:51,162 While you're suspended you are going to work with her 343 00:13:51,198 --> 00:13:52,897 to repair your image. 344 00:13:52,966 --> 00:13:54,177 There's nothing wrong with my image. 345 00:13:54,201 --> 00:13:55,266 Eleven games. 346 00:13:55,302 --> 00:13:56,701 For what? 347 00:13:56,770 --> 00:14:00,939 Adam, we strive to maintain a positive image 348 00:14:00,974 --> 00:14:02,974 with the community and our fans. 349 00:14:03,009 --> 00:14:05,844 This is our image. 350 00:14:05,879 --> 00:14:07,946 This is yours. 351 00:14:10,016 --> 00:14:11,549 Ok. 352 00:14:11,618 --> 00:14:14,185 Ok. I'll call Janet Dunleavy tomorrow. 353 00:14:14,221 --> 00:14:15,353 Today. 354 00:14:15,388 --> 00:14:17,055 And please just do whatever she says. 355 00:14:17,123 --> 00:14:18,389 Don't argue with her, 356 00:14:18,458 --> 00:14:20,002 don't think you have better ideas than her. 357 00:14:20,026 --> 00:14:21,492 Basically just don't be you. 358 00:14:21,528 --> 00:14:23,228 Got it. 359 00:14:23,296 --> 00:14:27,632 But just one more thing. 360 00:14:27,667 --> 00:14:29,634 I broke up with you. 361 00:14:29,669 --> 00:14:30,802 Twelve games. 362 00:14:30,837 --> 00:14:33,137 Totally worth it. 363 00:14:42,048 --> 00:14:43,759 So you guys are thinking about going on a cruise 364 00:14:43,783 --> 00:14:45,116 this summer? 365 00:14:45,151 --> 00:14:46,351 Well... 366 00:14:46,386 --> 00:14:48,019 Well, your mother is thinking about it. 367 00:14:48,054 --> 00:14:49,999 I'm thinking about whether or not I want to think about it. 368 00:14:50,023 --> 00:14:52,223 Sweetheart, we are retired now. 369 00:14:52,292 --> 00:14:54,959 This is exactly the kind of adventure we should be having. 370 00:14:54,995 --> 00:14:56,394 Adventure? 371 00:14:56,463 --> 00:14:58,062 It's a Caribbean cruise. 372 00:14:58,131 --> 00:14:59,230 Oh, pfff. 373 00:14:59,299 --> 00:15:00,565 It's all-you-can-eat buffets, 374 00:15:00,634 --> 00:15:03,001 it's not wrestling crocodiles in the Amazon. 375 00:15:03,036 --> 00:15:05,270 I just think that we should take advantage of the fact 376 00:15:05,305 --> 00:15:08,806 that we do not have to worry about the store anymore. 377 00:15:08,842 --> 00:15:11,209 Mary and Tyler have got it all under control. 378 00:15:11,278 --> 00:15:12,977 Yeah, so how is the business? 379 00:15:13,013 --> 00:15:15,213 Paul. 380 00:15:15,282 --> 00:15:16,147 It's fine, dad. 381 00:15:16,182 --> 00:15:17,982 Don't worry. 382 00:15:18,018 --> 00:15:20,785 Tyler, how's school, honey? 383 00:15:20,820 --> 00:15:23,821 Well, I'm having a little problem. 384 00:15:23,857 --> 00:15:24,889 Oh? 385 00:15:24,958 --> 00:15:26,357 What is it? 386 00:15:26,393 --> 00:15:29,961 There's this one class and it's just not going well. 387 00:15:29,996 --> 00:15:33,865 It's like a-a balance sheet that keeps coming up red. 388 00:15:33,900 --> 00:15:36,834 Oh, well what is it about this class that's got you stumped? 389 00:15:36,870 --> 00:15:39,504 I've done all my readings for it, obsessively, 390 00:15:39,539 --> 00:15:42,273 but um, I feel like I'm falling behind. 391 00:15:42,309 --> 00:15:43,808 Can't keep up. 392 00:15:43,843 --> 00:15:45,610 Oh, well have you asked for any help? 393 00:15:45,645 --> 00:15:46,544 Not really. 394 00:15:46,613 --> 00:15:48,046 That's not true. 395 00:15:48,114 --> 00:15:50,448 He-well, you've gone to advisors, 396 00:15:50,483 --> 00:15:53,284 you just haven't figured out exactly what to do yet. 397 00:15:53,320 --> 00:15:54,552 Hmm. 398 00:15:54,621 --> 00:15:57,055 Well, you gotta do what you gotta do, kiddo. 399 00:15:57,123 --> 00:15:58,189 Mmmhmm. 400 00:15:58,224 --> 00:15:59,657 Your mother is right, Tyler. 401 00:15:59,693 --> 00:16:02,226 I mean, if you've got these advisors giving you advice 402 00:16:02,295 --> 00:16:03,828 you should listen to it. 403 00:16:03,863 --> 00:16:06,631 Even if it means doing something outside of your comfort zone. 404 00:16:06,666 --> 00:16:07,765 Hmm. 405 00:16:07,801 --> 00:16:10,134 Wait, like going on a cruise? 406 00:16:12,205 --> 00:16:16,140 And that right there, kids, that is why I married your mother. 407 00:16:19,546 --> 00:16:20,945 I'll take some wine, please. 408 00:16:20,981 --> 00:16:22,647 Yeah, me too. 409 00:16:41,501 --> 00:16:42,812 I feel like I'm waiting for the principal 410 00:16:42,836 --> 00:16:44,435 to put me in detention. 411 00:16:44,471 --> 00:16:45,770 It's not that bad. 412 00:16:45,805 --> 00:16:47,171 That's what I tried to tell Erica. 413 00:16:47,207 --> 00:16:48,639 Oh, don't get me wrong, 414 00:16:48,675 --> 00:16:51,642 it's bad but we can repair this. 415 00:16:51,678 --> 00:16:56,681 We just need to find a way to make people... like you. 416 00:16:56,716 --> 00:16:58,316 People like me. 417 00:16:58,351 --> 00:17:00,618 Oh, no. 418 00:17:00,653 --> 00:17:02,186 They don't. 419 00:17:02,222 --> 00:17:04,722 I had my team do a flash poll last night after Erica called me 420 00:17:04,791 --> 00:17:09,060 and, well, the results... they weren't good. 421 00:17:10,463 --> 00:17:14,365 Telemarketers have higher likeability than you do. 422 00:17:14,401 --> 00:17:16,467 That's disturbing. 423 00:17:16,503 --> 00:17:19,203 But the good news is that they want to like you. 424 00:17:19,272 --> 00:17:20,616 They love the idea of a second chance 425 00:17:20,640 --> 00:17:22,807 and they are open to giving you one. 426 00:17:22,842 --> 00:17:24,308 How? 427 00:17:24,344 --> 00:17:26,978 Well, one strategy I've used in the past is sort of like 428 00:17:27,013 --> 00:17:28,379 a buddy system. 429 00:17:28,448 --> 00:17:30,326 We pair you with a respected member of the community, 430 00:17:30,350 --> 00:17:32,383 someone who can balance things out. 431 00:17:32,452 --> 00:17:34,886 According to this, mould has a higher score than I do. 432 00:17:34,954 --> 00:17:36,554 Who would want to be paired with me? 433 00:17:36,623 --> 00:17:38,189 You'd be surprised. 434 00:17:38,224 --> 00:17:39,891 We get you involved in local activities, 435 00:17:39,959 --> 00:17:41,459 maybe do some volunteer work, 436 00:17:41,494 --> 00:17:44,462 it's good PR for both you and whoever we pair you up with. 437 00:17:44,497 --> 00:17:47,165 Did you have someone in mind? 438 00:17:47,200 --> 00:17:48,633 Not yet, but... 439 00:17:50,103 --> 00:17:52,170 Sorry, hold on. 440 00:17:52,205 --> 00:17:55,273 Hi. 441 00:17:55,308 --> 00:17:57,341 Send her in. 442 00:18:05,485 --> 00:18:06,684 Mary. 443 00:18:06,719 --> 00:18:07,785 Hi. 444 00:18:07,821 --> 00:18:09,720 I'm so sorry to come by unannounced, 445 00:18:09,789 --> 00:18:10,989 I just wanted to be very clear 446 00:18:11,024 --> 00:18:13,024 that I am so ready to do whatever it takes 447 00:18:13,059 --> 00:18:14,358 to make this work. 448 00:18:14,394 --> 00:18:16,034 Excellent, because I know just what to do. 449 00:18:16,062 --> 00:18:18,029 I'm going to pair you with one of my other clients 450 00:18:18,064 --> 00:18:19,975 and you are both going to solve each other's problems. 451 00:18:19,999 --> 00:18:20,965 That's wonderful. 452 00:18:21,000 --> 00:18:22,333 Who? 453 00:18:22,368 --> 00:18:26,304 Mary Campbell, Adam Clayborn. 454 00:18:26,339 --> 00:18:28,639 You. 455 00:18:28,675 --> 00:18:30,141 You. 456 00:18:30,176 --> 00:18:31,309 Shall we get started? 457 00:18:31,344 --> 00:18:33,277 No. 458 00:18:33,313 --> 00:18:36,114 The hockey team will pay for everything. 459 00:18:36,149 --> 00:18:38,616 This way we can put together a big to-do 460 00:18:38,651 --> 00:18:40,618 for the 40th anniversary of the store, 461 00:18:40,653 --> 00:18:43,488 and he can host it or sign jerseys or something. 462 00:18:43,523 --> 00:18:46,157 We can sponsor a junior hockey team, you can coach it. 463 00:18:46,192 --> 00:18:47,625 You and cute kids? 464 00:18:47,660 --> 00:18:49,371 This is the kind of immediate boost of goodwill 465 00:18:49,395 --> 00:18:51,462 that you need in order to get back on the team. 466 00:18:51,498 --> 00:18:53,030 Because when it works, 467 00:18:53,066 --> 00:18:55,466 when we take an uncouth hockey player 468 00:18:55,502 --> 00:18:57,935 and turn him into a cultured book lover 469 00:18:57,971 --> 00:18:59,504 who helps the community, 470 00:18:59,539 --> 00:19:01,639 you are going to get the credit for that. 471 00:19:01,674 --> 00:19:03,474 You can be the hero that rescues 472 00:19:03,510 --> 00:19:06,344 the beloved neighbourhood institution. 473 00:19:06,379 --> 00:19:11,516 It's like you're Superman and she's your Lois Lane. 474 00:19:11,551 --> 00:19:15,153 It's like you're Henry Higgins to his Eliza Doolittle. 475 00:19:15,188 --> 00:19:18,456 It's a second chance you need to reinvent the bookstore. 476 00:19:18,491 --> 00:19:21,826 Besides, if things are as bad as you say they are, 477 00:19:21,861 --> 00:19:24,695 you need a fresh start. 478 00:19:24,731 --> 00:19:29,433 You need to do something big to save the bookstore. 479 00:19:29,469 --> 00:19:32,203 You need a new beginning. 480 00:19:32,272 --> 00:19:35,606 This could be your last chance to save your career 481 00:19:56,529 --> 00:19:57,706 To improve your image, 482 00:19:57,730 --> 00:19:59,041 just trust me this is going to be fantastic. 483 00:19:59,065 --> 00:20:00,109 I'm already regretting this. 484 00:20:00,133 --> 00:20:01,032 This is going to be a disaster. 485 00:20:01,067 --> 00:20:02,433 Give it a chance. 486 00:20:02,468 --> 00:20:03,701 Good morning. 487 00:20:03,770 --> 00:20:05,036 Hi, Janet Dunleavy. 488 00:20:05,104 --> 00:20:06,671 Hi, I'm Mary's brother, Tyler. 489 00:20:06,706 --> 00:20:08,039 And you are Adam Clayborn. 490 00:20:08,107 --> 00:20:09,473 I'm a huge fan. 491 00:20:09,509 --> 00:20:11,142 I can see that. 492 00:20:11,177 --> 00:20:14,512 Wait, Mary, Tyler, there's gotta be more to that story. 493 00:20:14,547 --> 00:20:15,758 That's our mother's favourite show. 494 00:20:15,782 --> 00:20:16,881 It could be worse. 495 00:20:16,950 --> 00:20:18,194 You could be called Joanie and Chachi. 496 00:20:18,218 --> 00:20:19,450 Why don't we get started? 497 00:20:19,485 --> 00:20:20,985 So, first up great news. 498 00:20:21,020 --> 00:20:23,387 I got a permit to do a winter fest party out in front 499 00:20:23,456 --> 00:20:25,790 of the bookstore for the 40th anniversary, 500 00:20:25,825 --> 00:20:29,026 which is our big chance to reach a lot of people at once. 501 00:20:29,062 --> 00:20:30,194 It's in four weeks. 502 00:20:30,230 --> 00:20:31,462 Four weeks? 503 00:20:31,497 --> 00:20:32,942 Is that enough time to get everything ready? 504 00:20:32,966 --> 00:20:34,232 Mmmhmm. That's why we're here. 505 00:20:34,300 --> 00:20:36,300 We can brainstorm ideas. 506 00:20:36,336 --> 00:20:39,036 We need a big one, a showcase idea. 507 00:20:39,105 --> 00:20:40,638 Anybody? 508 00:20:40,673 --> 00:20:42,139 How about a food truck? 509 00:20:42,175 --> 00:20:43,341 Maybe one that serves coffee. 510 00:20:43,376 --> 00:20:44,542 How's the quilt coming? 511 00:20:44,611 --> 00:20:45,754 I'm just saying I've never seen a bookstore 512 00:20:45,778 --> 00:20:46,978 that didn't have coffee. 513 00:20:47,013 --> 00:20:48,023 Visit a lot of them, do you? 514 00:20:48,047 --> 00:20:49,180 You don't know me. 515 00:20:49,215 --> 00:20:50,259 What was the last book you read? 516 00:20:50,283 --> 00:20:51,515 Oh, and Sports Illustrated? 517 00:20:51,551 --> 00:20:54,952 Not a book. 518 00:20:54,988 --> 00:20:57,054 Ok, why don't we put a pin in that? 519 00:20:57,123 --> 00:20:58,990 How about we talk about the junior hockey team 520 00:20:59,025 --> 00:21:00,224 we're going to sponsor? 521 00:21:00,293 --> 00:21:01,804 We'll get a photographer to come out and get Adam 522 00:21:01,828 --> 00:21:03,361 coaching the kids and at the game. 523 00:21:03,396 --> 00:21:04,829 Oh, he-he's gonna coach kids? 524 00:21:04,864 --> 00:21:06,030 Hey, I'm great with kids. 525 00:21:06,065 --> 00:21:07,365 Yes, 'cause you are one. 526 00:21:07,400 --> 00:21:08,510 You know, I'm here to help you. 527 00:21:08,534 --> 00:21:09,812 You need me more than I need you. 528 00:21:09,836 --> 00:21:10,701 What was that? 529 00:21:10,770 --> 00:21:11,836 I said you need- 530 00:21:11,871 --> 00:21:12,982 Oh, I couldn't hear you over the racket 531 00:21:13,006 --> 00:21:14,272 all your customers are making. 532 00:21:14,307 --> 00:21:15,273 I think this is going great. 533 00:21:15,308 --> 00:21:18,175 Mmmhmm. 534 00:21:18,211 --> 00:21:19,343 You don't understand. 535 00:21:19,379 --> 00:21:21,112 She's impossible. 536 00:21:21,147 --> 00:21:23,848 Oh, I understand impossible, Adam. 537 00:21:23,883 --> 00:21:24,982 You mean me? 538 00:21:25,018 --> 00:21:27,285 No. She's worse. 539 00:21:27,320 --> 00:21:28,464 She thinks she knows everything. 540 00:21:28,488 --> 00:21:29,687 She always has to be right. 541 00:21:29,722 --> 00:21:31,155 So you two have a lot in common. 542 00:21:31,190 --> 00:21:33,124 Why are you here? 543 00:21:33,159 --> 00:21:35,159 Moral support. 544 00:21:35,194 --> 00:21:36,472 You two are enjoying this, aren't you? 545 00:21:36,496 --> 00:21:37,496 Oh, yeah. 546 00:21:37,530 --> 00:21:38,629 Absolutely. 547 00:21:38,665 --> 00:21:40,798 Oh. 548 00:21:43,870 --> 00:21:45,670 This is a terrible idea. 549 00:21:45,705 --> 00:21:47,705 Mary, this is exactly the kind of PR stunt 550 00:21:47,774 --> 00:21:49,140 the bookstore needs, ok? 551 00:21:49,175 --> 00:21:50,441 It's gonna be amazing. 552 00:21:50,476 --> 00:21:51,876 We can still back out. 553 00:21:51,944 --> 00:21:52,944 I'm putting up posters. 554 00:21:52,979 --> 00:21:54,011 You haven't finished yet. 555 00:21:54,047 --> 00:21:55,112 Not too late. 556 00:21:55,148 --> 00:21:57,014 Sorry, no backing out now. 557 00:22:00,219 --> 00:22:02,386 I'll just put them back up. 558 00:22:21,207 --> 00:22:22,640 Are we starting soon? 559 00:22:22,675 --> 00:22:24,342 Yes, we are. 560 00:22:24,377 --> 00:22:26,711 We are just waiting for your coach. 561 00:22:26,779 --> 00:22:28,479 Adam Clayborn, right? 562 00:22:28,514 --> 00:22:29,613 Right. 563 00:22:29,649 --> 00:22:31,015 He's tough. 564 00:22:31,050 --> 00:22:33,117 It's cool how he argues with the refs. 565 00:22:33,152 --> 00:22:35,519 No, it-it isn't. 566 00:22:39,292 --> 00:22:41,492 You're late. 567 00:22:41,527 --> 00:22:42,660 Sorry, I'm not used to- 568 00:22:42,695 --> 00:22:43,695 Responsibility? 569 00:22:43,730 --> 00:22:45,129 Mornings. 570 00:22:45,164 --> 00:22:47,665 Wow. It's really you. 571 00:22:47,700 --> 00:22:49,600 I'm Coach Adam. What's your name? 572 00:22:49,635 --> 00:22:50,601 Noah. 573 00:22:50,636 --> 00:22:52,002 Nice to meet you, Noah. 574 00:22:52,038 --> 00:22:53,270 Would you mind telling Noah 575 00:22:53,306 --> 00:22:55,840 that getting into trouble isn't cool? 576 00:22:55,875 --> 00:22:57,041 Absolutely not. 577 00:22:57,110 --> 00:22:57,675 Although- 578 00:22:57,710 --> 00:22:58,876 What're you doing? 579 00:22:58,945 --> 00:23:00,522 Well, I was just gonna say that sometimes 580 00:23:00,546 --> 00:23:01,879 when a ref makes a really bad call 581 00:23:01,948 --> 00:23:03,447 you can't just say nothing. 582 00:23:03,483 --> 00:23:04,693 For instance, this one time in Albuquerque- 583 00:23:04,717 --> 00:23:05,883 No! 584 00:23:05,952 --> 00:23:07,196 You are not allowed to tell a 12-year-old 585 00:23:07,220 --> 00:23:08,786 about that one time in Albuquerque. 586 00:23:08,821 --> 00:23:10,154 You don't even know what happened. 587 00:23:10,189 --> 00:23:12,123 If you were involved it could not have been good. 588 00:23:12,158 --> 00:23:13,524 Now, listen. 589 00:23:13,559 --> 00:23:14,970 For some reason that is totally beyond my comprehension, 590 00:23:14,994 --> 00:23:16,994 you are a role model to these kids, 591 00:23:17,029 --> 00:23:18,629 so be a good one. 592 00:23:18,664 --> 00:23:20,064 Now repeat after me. 593 00:23:20,133 --> 00:23:23,267 Trouble, not cool. 594 00:23:23,302 --> 00:23:25,136 Trouble, not cool. 595 00:23:25,171 --> 00:23:26,971 That's right. 596 00:23:27,006 --> 00:23:29,306 So you can tell your friends that and uh, 597 00:23:29,342 --> 00:23:30,352 we'll be over in a second. 598 00:23:30,376 --> 00:23:32,309 Ok? 599 00:23:32,345 --> 00:23:33,978 Ok. 600 00:23:36,816 --> 00:23:38,816 It's gonna be a disaster. 601 00:23:38,851 --> 00:23:41,352 Ok, no matter what we might think of each other 602 00:23:41,387 --> 00:23:43,432 I think we can both agree that the most important thing here 603 00:23:43,456 --> 00:23:45,790 is the team and making sure they have a good time. 604 00:23:45,825 --> 00:23:51,362 So how about we call a truce until after practice? 605 00:23:51,397 --> 00:23:52,997 Agreed. 606 00:23:54,901 --> 00:23:56,534 Ok. 607 00:23:58,938 --> 00:23:59,770 Hey, guys. 608 00:23:59,806 --> 00:24:01,338 Let's get up. 609 00:24:01,374 --> 00:24:03,174 Alright. 610 00:24:08,047 --> 00:24:10,314 I'm Adam Clayborn and I'm gonna be your coach. 611 00:24:10,349 --> 00:24:12,783 And I am Mary Campbell. 612 00:24:12,819 --> 00:24:14,485 I am sponsoring the team. 613 00:24:14,520 --> 00:24:17,555 Well, actually, On the Same Page is. 614 00:24:17,623 --> 00:24:19,290 Ok, who plays what position? 615 00:24:19,325 --> 00:24:21,405 Shouldn't you ask them to introduce themselves first? 616 00:24:21,461 --> 00:24:22,793 That's what I was just doing. 617 00:24:22,829 --> 00:24:24,895 No, you asked them what they do on the team. 618 00:24:24,964 --> 00:24:26,864 You didn't ask them anything about themselves 619 00:24:26,899 --> 00:24:28,632 like what their names are or their interests 620 00:24:28,668 --> 00:24:30,601 or what they wanna be when they grow up 621 00:24:30,636 --> 00:24:31,669 or their favourite book. 622 00:24:31,704 --> 00:24:33,003 I like to start there. 623 00:24:33,039 --> 00:24:34,205 This is a hockey team. 624 00:24:34,273 --> 00:24:35,606 Yeah, so what're you gonna do? 625 00:24:35,641 --> 00:24:37,453 Are you just gonna call them by their playing places? 626 00:24:38,611 --> 00:24:39,710 Playing places. 627 00:24:39,779 --> 00:24:40,945 Yes. 628 00:24:40,980 --> 00:24:43,314 So this delightful young human would be the- 629 00:24:43,349 --> 00:24:47,117 Please, I would love to hear you list off the playing places 630 00:24:47,153 --> 00:24:50,120 of a hockey team. 631 00:24:50,156 --> 00:24:51,989 The goal... goalie! 632 00:24:52,024 --> 00:24:53,157 Goalie. 633 00:24:53,192 --> 00:24:55,392 Who's my goalie? 634 00:24:57,196 --> 00:24:58,696 Yes, you are. 635 00:24:58,731 --> 00:25:01,165 There you are, coming for it, up top. 636 00:25:02,869 --> 00:25:03,869 Name another. 637 00:25:03,936 --> 00:25:05,102 I think I made my point. 638 00:25:05,137 --> 00:25:07,972 I think you made mine. 639 00:25:09,175 --> 00:25:10,441 Shall we? 640 00:25:10,476 --> 00:25:12,610 Ok kids, centre ice. 641 00:25:41,207 --> 00:25:42,873 I finished shutting everything down. 642 00:25:42,942 --> 00:25:44,208 You up to anything tonight? 643 00:25:44,277 --> 00:25:45,654 You wanna come for dinner with me and my friends? 644 00:25:45,678 --> 00:25:48,879 Uh, you know, I think I'm just gonna stay in and read. 645 00:25:48,948 --> 00:25:50,147 What're you reading? 646 00:25:50,182 --> 00:25:51,682 Wuthering Heights. 647 00:25:51,717 --> 00:25:52,983 You've read it so many times. 648 00:25:53,019 --> 00:25:54,985 It just keeps getting better. 649 00:25:55,021 --> 00:25:58,155 Well, don't stay out too late. 650 00:25:58,190 --> 00:25:59,968 Oh, and if you have any questions about hockey 651 00:25:59,992 --> 00:26:02,359 you can just ask me. 652 00:26:13,372 --> 00:26:14,271 Bring it in, guys. 653 00:26:14,307 --> 00:26:16,106 Yes. 654 00:26:19,211 --> 00:26:20,511 Any questions? 655 00:26:20,546 --> 00:26:21,812 Noah. 656 00:26:21,847 --> 00:26:23,013 What happened in Albuquerque? 657 00:26:23,049 --> 00:26:25,316 Oh-later. 658 00:26:25,351 --> 00:26:27,017 Uh, later, ok? 659 00:26:27,053 --> 00:26:28,497 Alright, we're gonna crush it out there, right? 660 00:26:28,521 --> 00:26:29,553 Yeah! 661 00:26:29,622 --> 00:26:30,955 Respectfully, right? 662 00:26:30,990 --> 00:26:32,156 Yes. 663 00:26:32,191 --> 00:26:33,657 Because hockey has a rich history. 664 00:26:33,693 --> 00:26:36,193 In fact, it dates back to 1300 when a certain- 665 00:26:36,228 --> 00:26:37,628 You're kidding, right? 666 00:26:37,663 --> 00:26:38,896 I think that they could use 667 00:26:38,965 --> 00:26:40,698 a little bit of historical context. 668 00:26:40,733 --> 00:26:42,800 I mean, just because Noah is the centre forward 669 00:26:42,835 --> 00:26:44,535 and Jesse is right defense, 670 00:26:44,604 --> 00:26:46,415 they're both working to get the puck into the crease, 671 00:26:46,439 --> 00:26:48,939 I don't think that they need to be barbarians about it. 672 00:26:48,975 --> 00:26:50,708 Oh, someone read a book about hockey. 673 00:26:50,776 --> 00:26:52,154 Don't know what makes you think that. 674 00:26:52,178 --> 00:26:53,322 Because the other day all you knew was goalie. 675 00:26:53,346 --> 00:26:54,612 Didn't wanna show off. 676 00:26:54,647 --> 00:26:55,946 Well, look, I think it's cute. 677 00:26:55,982 --> 00:26:57,359 Why don't you stick to the books and let me deal 678 00:26:57,383 --> 00:26:58,527 with the important things. You know, like winning. 679 00:26:58,551 --> 00:26:59,650 Winning isn't everything. 680 00:26:59,685 --> 00:27:00,818 Yes, it is. 681 00:27:00,853 --> 00:27:02,353 That's why it's a competitive sport. 682 00:27:02,388 --> 00:27:03,932 If there wasn't a winner it would just be people out there 683 00:27:03,956 --> 00:27:05,623 hitting a piece of rubber with a stick. 684 00:27:05,658 --> 00:27:07,035 Did you know that the original hockey pucks 685 00:27:07,059 --> 00:27:08,292 were made of wood? 686 00:27:08,327 --> 00:27:09,627 Stop it. 687 00:27:09,662 --> 00:27:11,228 Just... 688 00:27:11,297 --> 00:27:13,497 On the Same Page! 689 00:27:24,310 --> 00:27:25,609 Look at the front of the net! 690 00:27:25,645 --> 00:27:27,444 Good sportsmanship! 691 00:27:29,849 --> 00:27:31,015 Come on, guys, hurry back! 692 00:27:31,050 --> 00:27:32,616 Back check, hard! 693 00:27:33,219 --> 00:27:34,184 Stay on him. 694 00:27:34,220 --> 00:27:35,486 Play the man, not the puck. 695 00:27:35,521 --> 00:27:36,687 That doesn't make sense. 696 00:27:36,722 --> 00:27:37,866 It's a cardinal rule of defense. 697 00:27:37,890 --> 00:27:38,989 But we want the puck. 698 00:27:39,025 --> 00:27:40,391 Well, yes. We do. 699 00:27:43,796 --> 00:27:45,029 Oh, come on! 700 00:27:45,064 --> 00:27:45,729 You can't give him a penalty for that! 701 00:27:45,798 --> 00:27:46,864 What happened? 702 00:27:46,899 --> 00:27:48,143 We got a penalty. It's totally bogus. 703 00:27:48,167 --> 00:27:49,433 Hey, ref! 704 00:27:49,468 --> 00:27:50,612 There's no way you call that! 705 00:27:50,636 --> 00:27:51,680 I don't think you should be doing this. 706 00:27:51,704 --> 00:27:52,770 Let me handle this. 707 00:27:52,805 --> 00:27:53,604 It's my team. I'm going to handle it. 708 00:27:53,639 --> 00:27:54,639 Handle what? 709 00:27:54,674 --> 00:27:55,472 You don't even know what's going on. 710 00:27:55,508 --> 00:27:56,473 That's not the point. 711 00:27:56,509 --> 00:27:58,275 Hey, ref! Ref! Let him play, ref. 712 00:27:58,310 --> 00:27:59,488 Where did you get your whistle? 713 00:27:59,512 --> 00:28:00,711 A Cracker Jack box? 714 00:28:00,780 --> 00:28:01,478 You should not be talking to him like that. 715 00:28:01,514 --> 00:28:02,813 He is wearing the shirt. 716 00:28:04,450 --> 00:28:07,284 Not exactly what I had in mind. 717 00:28:16,429 --> 00:28:17,695 Look at this. 718 00:28:17,730 --> 00:28:18,929 I do look bonkers. 719 00:28:18,964 --> 00:28:20,297 What about me? 720 00:28:20,366 --> 00:28:21,376 I need good press, not more bad. 721 00:28:21,400 --> 00:28:22,400 Guys, relax. 722 00:28:22,435 --> 00:28:23,934 We can fix this. 723 00:28:24,003 --> 00:28:25,547 I hope so, because my entire life is in your hands right now. 724 00:28:25,571 --> 00:28:26,670 Mine, too. 725 00:28:26,706 --> 00:28:27,671 See? There. 726 00:28:27,707 --> 00:28:29,173 Now you have something in common. 727 00:28:31,177 --> 00:28:33,043 Truce? 728 00:28:33,079 --> 00:28:35,112 For real this time? 729 00:28:36,682 --> 00:28:37,915 Truce. 730 00:28:37,950 --> 00:28:39,016 Wonderful. 731 00:28:39,051 --> 00:28:40,551 Things are looking up already. 732 00:28:40,586 --> 00:28:42,898 Now, we have three weeks until the winter anniversary party 733 00:28:42,922 --> 00:28:44,621 and we still need that showcase idea. 734 00:28:44,690 --> 00:28:46,924 How do I fit into this anniversary party? 735 00:28:46,959 --> 00:28:49,460 Master of Ceremony, signing autographs, kissing babies, 736 00:28:49,528 --> 00:28:51,261 whatever it takes. 737 00:28:51,297 --> 00:28:53,731 We're gonna do a trial run at a book fair this weekend. 738 00:28:53,766 --> 00:28:55,899 Aren't book fairs expensive to enter? 739 00:28:55,935 --> 00:28:57,267 Not this one. 740 00:28:57,336 --> 00:28:58,235 The school board is staging it to promote reading. 741 00:28:58,270 --> 00:28:59,603 Oh. 742 00:28:59,672 --> 00:29:00,716 Besides, the hockey team will cover any expenses. 743 00:29:00,740 --> 00:29:01,983 You've got a booth right up front. 744 00:29:02,007 --> 00:29:04,041 Thank you. That's so nice. 745 00:29:04,076 --> 00:29:05,209 You're welcome. 746 00:29:05,244 --> 00:29:06,521 But since there's nothing to host, per se, 747 00:29:06,545 --> 00:29:08,378 we need a good reason for Adam to be there. 748 00:29:08,414 --> 00:29:09,613 Hmm. 749 00:29:09,682 --> 00:29:10,726 We could bring a bunch of books about hockey. 750 00:29:10,750 --> 00:29:11,882 Great idea. 751 00:29:11,917 --> 00:29:13,751 Mary, do you know any good books on hockey? 752 00:29:13,786 --> 00:29:15,052 Yeah, Mary. 753 00:29:15,087 --> 00:29:16,887 Do you? 754 00:29:18,524 --> 00:29:20,591 You and dad had the store for almost 40 years 755 00:29:20,626 --> 00:29:23,927 without a problem and we've had it less than a year and it's... 756 00:29:23,963 --> 00:29:25,195 it's got problems. 757 00:29:25,231 --> 00:29:26,630 Honey, you worry too much. 758 00:29:26,699 --> 00:29:28,232 I have to. 759 00:29:28,267 --> 00:29:30,579 I just don't know how to manage the store and babysit this... 760 00:29:30,603 --> 00:29:32,436 Adam at the same time. 761 00:29:32,505 --> 00:29:33,737 Tyler said he's really nice. 762 00:29:33,773 --> 00:29:35,539 He's not. 763 00:29:35,574 --> 00:29:41,845 He is reckless, he is immature, he's rude... 764 00:29:41,881 --> 00:29:44,081 why are you smiling like that? 765 00:29:44,116 --> 00:29:46,950 Oh, Shakespeare. 766 00:29:47,019 --> 00:29:50,354 Just a little quote about "the lady doth protest too much". 767 00:29:50,389 --> 00:29:51,389 Oh, no. 768 00:29:51,423 --> 00:29:52,256 Oh, no? 769 00:29:52,291 --> 00:29:53,757 No. 770 00:29:53,793 --> 00:29:54,925 Mmmhmm. 771 00:29:54,960 --> 00:29:56,927 Not even a little bit. 772 00:30:18,250 --> 00:30:19,016 Excuse me. 773 00:30:19,051 --> 00:30:20,017 Hey. 774 00:30:20,052 --> 00:30:21,185 What is this? 775 00:30:21,220 --> 00:30:22,753 What is uh... it's a truck. 776 00:30:22,788 --> 00:30:24,121 I know what a truck is. 777 00:30:24,190 --> 00:30:26,623 Why is it in front of my store with my sign on it? 778 00:30:26,692 --> 00:30:28,458 Oh. You must be Mary. 779 00:30:28,527 --> 00:30:30,071 Adam said you might be a little high strung. 780 00:30:30,095 --> 00:30:31,728 What?! 781 00:30:31,764 --> 00:30:35,032 Listen, whatever this is costing, I cannot afford it. 782 00:30:35,067 --> 00:30:36,700 Oh, Adam took care of it. 783 00:30:36,735 --> 00:30:37,901 Yeah. 784 00:30:37,937 --> 00:30:39,536 Are you opening soon? 785 00:30:39,572 --> 00:30:41,416 Because I got about three people waiting to get a book 786 00:30:41,440 --> 00:30:43,874 and their free cup, so... 787 00:30:49,715 --> 00:30:52,115 Sorry for the delay. 788 00:30:55,254 --> 00:30:58,755 Thank you for helping me get set up for the book fair. 789 00:30:58,791 --> 00:31:00,057 I'm suspended, remember? 790 00:31:00,092 --> 00:31:02,526 I didn't have anything better to do tonight. 791 00:31:02,561 --> 00:31:04,528 Thank you also for the coffee truck. 792 00:31:04,563 --> 00:31:08,131 That was very nice and we actually sold a lot of books. 793 00:31:08,200 --> 00:31:08,832 Really? 794 00:31:08,868 --> 00:31:10,734 Yes. It was a good idea. 795 00:31:10,769 --> 00:31:12,369 Maybe a showcase idea. 796 00:31:12,404 --> 00:31:14,238 Don't push it. 797 00:31:14,273 --> 00:31:15,851 You know, if I don't get back on the team 798 00:31:15,875 --> 00:31:17,674 I can always help you run this place. 799 00:31:19,678 --> 00:31:23,180 What are you going to do when you're done with hockey? 800 00:31:23,215 --> 00:31:24,181 I don't know. 801 00:31:24,216 --> 00:31:26,116 I haven't thought about it. 802 00:31:26,185 --> 00:31:27,851 How can you not think about the future? 803 00:31:27,887 --> 00:31:29,219 Not make a plan? 804 00:31:29,255 --> 00:31:31,755 Yeah, I'm more of a live in the moment kinda guy. 805 00:31:31,790 --> 00:31:36,693 But without a plan you're just wandering. 806 00:31:36,729 --> 00:31:39,040 Some of the world's greatest discoveries were made by people 807 00:31:39,064 --> 00:31:40,764 who were just wandering. 808 00:31:40,799 --> 00:31:41,298 Really? 809 00:31:41,367 --> 00:31:42,199 Mmmhmm. 810 00:31:42,234 --> 00:31:44,735 Name one. 811 00:31:44,770 --> 00:31:45,936 The chocolate chip cookie. 812 00:31:46,005 --> 00:31:47,237 What? 813 00:31:47,273 --> 00:31:48,683 Some chef was trying to make chocolate cookies 814 00:31:48,707 --> 00:31:50,051 and didn't have the right ingredients 815 00:31:50,075 --> 00:31:51,419 so she put chocolate chunks into the batter 816 00:31:51,443 --> 00:31:52,843 thinking it would mix in. 817 00:31:52,878 --> 00:31:55,045 It didn't, and that became the chocolate chip cookie. 818 00:31:55,080 --> 00:31:56,580 That can't be true. 819 00:31:56,615 --> 00:31:58,081 It's true. 820 00:31:58,117 --> 00:32:00,751 Surely I would have heard something about this. 821 00:32:05,057 --> 00:32:06,456 Ah. 822 00:32:14,433 --> 00:32:19,770 Ruth Wakefield in her kitchen, 1938... 823 00:32:19,838 --> 00:32:21,838 well I'll be darned. 824 00:32:21,874 --> 00:32:23,173 How did you know that? 825 00:32:23,208 --> 00:32:24,408 I read things. 826 00:32:24,443 --> 00:32:27,411 Other than Sports Illustrated. 827 00:32:27,446 --> 00:32:29,379 What's your favourite book? 828 00:32:29,415 --> 00:32:30,614 I don't know. 829 00:32:30,683 --> 00:32:32,749 What do you mean, you don't know? 830 00:32:32,785 --> 00:32:34,251 Nobody's ever asked me that. 831 00:32:34,286 --> 00:32:36,398 I mean, surely there is some book that made an impression 832 00:32:36,422 --> 00:32:40,357 on you at some point. 833 00:32:40,392 --> 00:32:41,858 The Adventures of Tom Sawyer. 834 00:32:41,894 --> 00:32:43,193 Really? 835 00:32:43,228 --> 00:32:44,561 I read it when I was a kid. 836 00:32:44,596 --> 00:32:45,896 Hadn't thought about it since. 837 00:32:45,931 --> 00:32:47,297 What did you like about it? 838 00:32:47,366 --> 00:32:49,700 Him and Huck Finn were always out exploring 839 00:32:49,735 --> 00:32:52,402 and getting into trouble and I always... 840 00:32:52,438 --> 00:32:55,005 I just liked the idea of it. 841 00:32:55,040 --> 00:32:56,540 It's a great book. 842 00:32:56,575 --> 00:32:58,542 It's... one of my favourites, too. 843 00:32:58,577 --> 00:33:01,845 Although the Book Chat audience says I have too many favourites. 844 00:33:01,880 --> 00:33:04,715 That doesn't surprise me. 845 00:33:08,420 --> 00:33:11,855 We're reading War of the Worlds next. 846 00:33:11,890 --> 00:33:15,425 Oh, they turned that Tom Cruise movie into a novel? 847 00:33:15,461 --> 00:33:18,061 I'm kidding. 848 00:33:19,398 --> 00:33:21,765 Anyway, here. 849 00:33:21,800 --> 00:33:23,500 In case you'd like to join us. 850 00:33:23,535 --> 00:33:25,380 You'd wanna hear what I have to say about a book? 851 00:33:25,404 --> 00:33:28,405 I wanna hear what anyone has to say about a book. 852 00:33:28,440 --> 00:33:30,240 I don't know if I'm gonna have time. 853 00:33:30,275 --> 00:33:31,775 Right. 854 00:33:31,844 --> 00:33:33,088 I still have a couple chapters of that quilting book to go 855 00:33:33,112 --> 00:33:34,778 and I have to see how it ends. 856 00:33:54,400 --> 00:33:55,599 Adam? 857 00:33:55,634 --> 00:33:56,867 Picture time. 858 00:33:56,902 --> 00:33:58,068 Uh, can it wait? 859 00:33:58,103 --> 00:33:59,614 I'm just talking to a couple fans here. 860 00:33:59,638 --> 00:34:03,440 Adam, eyes on the prize. 861 00:34:03,475 --> 00:34:06,743 Sorry, ladies. Duty calls. 862 00:34:08,947 --> 00:34:11,782 Thank you. Thank you. 863 00:34:11,817 --> 00:34:13,483 Alright. 864 00:34:13,552 --> 00:34:14,818 What? They were fans. 865 00:34:14,887 --> 00:34:16,086 Please. 866 00:34:16,121 --> 00:34:17,320 Fans. 867 00:34:17,389 --> 00:34:18,555 They were groupies. 868 00:34:18,590 --> 00:34:20,123 Why, because they were pretty? 869 00:34:20,159 --> 00:34:21,658 Pretty women can't be hockey fans? 870 00:34:21,693 --> 00:34:23,138 I never said that, I just don't think that you'd be paying 871 00:34:23,162 --> 00:34:24,806 so much attention to them if they weren't pretty. 872 00:34:24,830 --> 00:34:26,296 That's not true. 873 00:34:26,331 --> 00:34:27,876 All people who love hockey are seen equally in my books. 874 00:34:27,900 --> 00:34:31,802 Do you even believe the things that come out of your mouth? 875 00:34:36,642 --> 00:34:38,542 I'm sorry. I am. 876 00:34:38,577 --> 00:34:40,610 And I don't know what it is about him 877 00:34:40,646 --> 00:34:44,948 but he is just so maddening and he just pushes my buttons. 878 00:34:44,983 --> 00:34:46,316 It's not that bad. 879 00:34:46,385 --> 00:34:47,084 Oh, good. 880 00:34:47,119 --> 00:34:48,285 Oh, don't get me wrong. 881 00:34:48,320 --> 00:34:49,386 It's bad. 882 00:34:49,421 --> 00:34:50,787 May I see the article? 883 00:34:50,823 --> 00:34:52,155 I think it's best that you don't. 884 00:34:52,224 --> 00:34:53,323 Just the headline? 885 00:34:53,392 --> 00:34:55,492 Something like "Mary and Adam at it again". 886 00:34:55,561 --> 00:34:56,571 Well, you should talk to him. 887 00:34:56,595 --> 00:34:57,794 I have. 888 00:34:57,830 --> 00:34:58,662 And? 889 00:34:58,730 --> 00:34:59,496 And now I'm talking to you. 890 00:34:59,565 --> 00:35:00,497 Me? 891 00:35:00,566 --> 00:35:02,566 Yes, you. 892 00:35:04,303 --> 00:35:07,304 We are going to try this again tomorrow at another event 893 00:35:07,372 --> 00:35:10,607 that I've set up, and I have some ground rules 894 00:35:10,642 --> 00:35:11,708 for the both of you. 895 00:35:11,743 --> 00:35:12,909 But he's clearly- 896 00:35:12,945 --> 00:35:14,911 Both of you. 897 00:35:23,555 --> 00:35:26,223 Ok, so what are we here to do? 898 00:35:26,258 --> 00:35:27,724 Donate books to the library. 899 00:35:27,759 --> 00:35:28,903 And what are we not here to do? 900 00:35:28,927 --> 00:35:29,893 Argue. 901 00:35:29,928 --> 00:35:30,861 Or? 902 00:35:30,896 --> 00:35:31,995 Use our outside voices. 903 00:35:32,030 --> 00:35:33,497 Or? 904 00:35:33,532 --> 00:35:35,043 Do anything that might embarrass us and, by extension, you. 905 00:35:35,067 --> 00:35:36,199 Very good. 906 00:35:36,235 --> 00:35:37,300 Are you guys ready? 907 00:35:37,336 --> 00:35:38,368 Mmmhmm. 908 00:35:38,403 --> 00:35:39,503 Here we go. 909 00:35:39,538 --> 00:35:41,471 Smiles. 910 00:35:51,550 --> 00:35:52,849 Car repair? 911 00:35:52,885 --> 00:35:54,651 What's wrong with car repair? 912 00:35:54,686 --> 00:35:56,520 Well... not exactly literature. 913 00:35:56,555 --> 00:35:57,754 You're such a snob. 914 00:35:57,823 --> 00:35:59,356 I'm not a snob. 915 00:35:59,391 --> 00:36:00,735 You think that just because you read everything 916 00:36:00,759 --> 00:36:02,337 you're so much smarter and better than everyone. 917 00:36:02,361 --> 00:36:04,572 You think that just 'cause I read anything that I am a snob. 918 00:36:04,596 --> 00:36:05,829 This is your bias. 919 00:36:05,864 --> 00:36:07,041 Well, your bias is that you think that people 920 00:36:07,065 --> 00:36:08,476 who play hockey are out of control crazy. 921 00:36:08,500 --> 00:36:10,867 Nope, I don't think that about everyone who plays hockey. 922 00:36:10,903 --> 00:36:13,236 You're the one who keeps getting kicked out of games. 923 00:36:16,508 --> 00:36:18,186 Why do you get into so many fights, anyway? 924 00:36:18,210 --> 00:36:21,211 I don't go out and randomly start arguing with people. 925 00:36:21,246 --> 00:36:24,147 What, so "he started it" is your defense? 926 00:36:24,183 --> 00:36:26,383 Kind of, yeah. 927 00:36:26,418 --> 00:36:28,418 The thing with the ref at the last game? 928 00:36:28,487 --> 00:36:31,021 Someone on the other team boarded a guy on my team. 929 00:36:31,056 --> 00:36:32,656 Boarded? 930 00:36:32,691 --> 00:36:34,891 Pushed him into a wall excessively. 931 00:36:34,927 --> 00:36:36,560 The ref didn't see it. 932 00:36:36,595 --> 00:36:40,030 So I went to tell him and things kinda escalated from there. 933 00:36:40,065 --> 00:36:43,733 So you were defending your teammate. 934 00:36:43,802 --> 00:36:45,669 Yeah. You can do what you want to me, 935 00:36:45,704 --> 00:36:47,804 I don't care. I can take it. 936 00:36:47,839 --> 00:36:49,184 But you don't mess with my teammates 937 00:36:49,208 --> 00:36:51,374 or people I care about. 938 00:36:51,410 --> 00:36:54,477 That's rather nice. 939 00:36:54,513 --> 00:36:57,681 I have my moments. 940 00:36:57,716 --> 00:36:59,649 And you might be right. 941 00:36:59,685 --> 00:37:01,184 About what? 942 00:37:01,220 --> 00:37:07,657 I can be a bit defensive around really smart people. 943 00:37:07,693 --> 00:37:08,892 I'm not that smart. 944 00:37:08,927 --> 00:37:11,094 Oh, I wasn't talking about you. 945 00:37:14,233 --> 00:37:15,365 Hi, Adam. 946 00:37:15,400 --> 00:37:16,700 Hi, Ms. Campbell. 947 00:37:16,735 --> 00:37:18,535 Noah, it's so nice to see you here. 948 00:37:18,570 --> 00:37:19,803 Mom brings me every week. 949 00:37:19,838 --> 00:37:21,338 That's wonderful. 950 00:37:21,373 --> 00:37:22,817 By the way, she thinks it's your guys' fault 951 00:37:22,841 --> 00:37:24,074 that we lost the tournament. 952 00:37:24,142 --> 00:37:27,477 Oh. She probably has a point. 953 00:37:27,512 --> 00:37:28,712 Just remember, Noah. 954 00:37:28,747 --> 00:37:31,147 Winning is not everything. 955 00:37:31,183 --> 00:37:32,749 Adam said winning's the best. 956 00:37:32,818 --> 00:37:35,218 Now, I don't know if I used those exact words. 957 00:37:35,254 --> 00:37:36,519 You said only losers- 958 00:37:36,555 --> 00:37:38,989 Ok, Noah. So good to see you. 959 00:37:39,024 --> 00:37:41,491 Tell your mom I'll pay for therapy. 960 00:37:43,362 --> 00:37:44,327 Kids love me. 961 00:37:44,363 --> 00:37:45,395 Mmm. 962 00:37:45,430 --> 00:37:47,063 And parents... 963 00:37:49,368 --> 00:37:51,635 You have got to make them retract this. 964 00:37:51,670 --> 00:37:52,802 Why? 965 00:37:52,838 --> 00:37:55,505 Because we are not an item. 966 00:37:55,540 --> 00:37:57,040 It doesn't say that you are. 967 00:37:57,075 --> 00:37:58,886 It asks a question which allows them to get away 968 00:37:58,910 --> 00:38:00,343 with just about anything. 969 00:38:00,379 --> 00:38:02,512 I do not want people thinking this about us. 970 00:38:02,547 --> 00:38:03,880 About me. 971 00:38:03,915 --> 00:38:06,716 The important thing is that they are thinking of you. 972 00:38:06,752 --> 00:38:08,151 She's right. 973 00:38:08,186 --> 00:38:09,564 I mean, look at all these customers. 974 00:38:09,588 --> 00:38:10,798 We've had more people in the store today than we've had 975 00:38:10,822 --> 00:38:13,023 in the past month combined. 976 00:38:13,058 --> 00:38:15,392 Yes, but most of them aren't buying anything. 977 00:38:15,427 --> 00:38:17,994 They just wanna know if I'm dating Adam. 978 00:38:18,030 --> 00:38:19,896 And, like, what's his favourite colour? 979 00:38:19,931 --> 00:38:21,197 Which is green. 980 00:38:21,233 --> 00:38:23,833 Why do I know this? 981 00:38:23,869 --> 00:38:25,280 Mary, you just have to believe in the plan. 982 00:38:25,304 --> 00:38:26,803 Plan. 983 00:38:26,838 --> 00:38:28,483 I'm looking for another good thing to put the two of you in 984 00:38:28,507 --> 00:38:29,906 but in the meantime we're working 985 00:38:29,975 --> 00:38:31,641 on the big anniversary party. 986 00:38:31,677 --> 00:38:33,288 That'll really be what turns things around. 987 00:38:33,312 --> 00:38:34,244 Right. 988 00:38:34,313 --> 00:38:37,247 Ok. I have to go. Call you later. 989 00:38:37,316 --> 00:38:40,216 Thanks, Janet. 990 00:38:40,252 --> 00:38:41,918 I'm very proud of you, you know? 991 00:38:41,987 --> 00:38:43,053 Me? 992 00:38:43,088 --> 00:38:44,387 Why? 993 00:38:44,423 --> 00:38:45,722 You're trying new things. 994 00:38:45,757 --> 00:38:47,223 Opening up to new ideas. 995 00:38:47,259 --> 00:38:49,559 You're excited about the possibility of what could- 996 00:38:49,594 --> 00:38:52,062 What do you want? 997 00:38:52,097 --> 00:38:54,230 I wanna record tonight's Book Chat as a podcast. 998 00:38:54,266 --> 00:38:55,031 No. 999 00:38:55,067 --> 00:38:56,533 Mmm-mmm. No. 1000 00:38:56,568 --> 00:38:58,713 You know I don't like talking in front of a lot of people. 1001 00:38:58,737 --> 00:39:00,203 It's not like you're gonna see them. 1002 00:39:00,238 --> 00:39:02,806 And besides, I'll edit out the parts where you embarrass 1003 00:39:02,841 --> 00:39:06,409 our family and bring about the ruination of the store. 1004 00:39:13,318 --> 00:39:14,517 Hey. 1005 00:39:14,553 --> 00:39:16,586 Got your message. What's up? 1006 00:39:16,655 --> 00:39:17,721 Have you heard from Adam? 1007 00:39:17,756 --> 00:39:18,933 He was doing that library thing today 1008 00:39:18,957 --> 00:39:20,890 and I was expecting some sort of disaster. 1009 00:39:20,926 --> 00:39:22,959 No, it went fine, actually. 1010 00:39:23,028 --> 00:39:25,528 In fact, did you see this? 1011 00:39:27,265 --> 00:39:28,098 Oh. 1012 00:39:28,133 --> 00:39:30,033 Yeah. 1013 00:39:30,068 --> 00:39:31,000 Ok. 1014 00:39:31,036 --> 00:39:32,235 I can live with that. 1015 00:39:32,270 --> 00:39:33,837 Oh, that's good. 1016 00:39:33,872 --> 00:39:35,538 It doesn't bother you? 1017 00:39:35,574 --> 00:39:37,006 Why would it bother me? 1018 00:39:37,042 --> 00:39:38,186 Well, because you and Adam were- 1019 00:39:38,210 --> 00:39:39,210 I broke up with him. 1020 00:39:39,244 --> 00:39:41,010 Ok. 1021 00:39:44,783 --> 00:39:46,116 Bother me. 1022 00:39:46,184 --> 00:39:48,084 That's ridiculous. 1023 00:39:50,422 --> 00:39:53,423 Hi everyone, and welcome to On the Same Page Book Chat. 1024 00:39:53,458 --> 00:39:55,737 We're recording a podcast today so if you wanna say something 1025 00:39:55,761 --> 00:39:57,961 use a microphone, ok? 1026 00:39:58,029 --> 00:39:59,262 Ok. 1027 00:39:59,297 --> 00:40:00,797 Mary, over to you. 1028 00:40:00,866 --> 00:40:02,399 Ok. 1029 00:40:04,903 --> 00:40:09,439 Uh, what book are we doing this week? 1030 00:40:09,508 --> 00:40:11,107 Oh. 1031 00:40:11,176 --> 00:40:14,444 War of the Worlds by H. G. Wells. 1032 00:40:17,382 --> 00:40:19,549 Sorry I'm late. 1033 00:40:20,685 --> 00:40:22,252 Oh, thank you. 1034 00:40:23,922 --> 00:40:25,789 Mary, you were saying. 1035 00:40:25,857 --> 00:40:27,690 Yes. 1036 00:40:27,726 --> 00:40:32,228 War-War of the Worlds by H. G. Wells, 1037 00:40:32,264 --> 00:40:34,697 often associated with the 1938 radio drama 1038 00:40:34,733 --> 00:40:36,766 of the same name by Orson Wells. 1039 00:40:36,835 --> 00:40:38,168 Oh, and also- 1040 00:40:38,203 --> 00:40:43,206 And-and say your name. 1041 00:40:43,241 --> 00:40:44,507 Adam Clayborn. 1042 00:40:44,543 --> 00:40:47,210 Of the Denver Royals. 1043 00:40:47,245 --> 00:40:50,447 And I was gonna mention the Tom Cruise movie. 1044 00:40:50,515 --> 00:40:51,614 I love that movie. 1045 00:40:51,683 --> 00:40:53,249 Right? 1046 00:40:53,285 --> 00:40:54,595 Adam, what did you think of the book? 1047 00:40:54,619 --> 00:40:56,786 I thought it was great. 1048 00:40:56,855 --> 00:40:58,254 Good, good. 1049 00:40:58,290 --> 00:40:59,867 But uh, what'd you think about the themes? 1050 00:40:59,891 --> 00:41:03,460 What was H. G. Wells commenting on? 1051 00:41:03,528 --> 00:41:06,629 Uh, alien invasions are bad? 1052 00:41:08,366 --> 00:41:10,366 Ok, that's a good point. 1053 00:41:10,402 --> 00:41:12,435 But what about the issues of colonialism? 1054 00:41:12,504 --> 00:41:17,273 I mean, the British Empire was making big moves at that time. 1055 00:41:17,342 --> 00:41:19,242 Fine, but sometimes an alien is just an alien. 1056 00:41:19,277 --> 00:41:21,177 Sometimes an alien is the king of England. 1057 00:41:21,213 --> 00:41:22,679 Are you saying we shouldn't comment 1058 00:41:22,714 --> 00:41:24,280 on the deeper themes of novels? 1059 00:41:24,349 --> 00:41:26,349 No, I'm not saying that, 1060 00:41:26,384 --> 00:41:28,751 but you also don't wanna over think things. 1061 00:41:28,787 --> 00:41:31,788 This story is about two sides in a battle for Earth. 1062 00:41:31,857 --> 00:41:33,456 It's like an intergalactic hockey game. 1063 00:41:33,525 --> 00:41:36,426 But it's also about the battle for survival of the human race. 1064 00:41:36,461 --> 00:41:38,061 I mean, these aliens are using heat rays 1065 00:41:38,096 --> 00:41:39,429 to decimate entire towns. 1066 00:41:39,464 --> 00:41:42,232 Now, I've read a lot of books about hockey 1067 00:41:42,267 --> 00:41:43,766 and frankly I don't see an equivalent. 1068 00:41:43,835 --> 00:41:45,735 You've never taken a puck to the face. 1069 00:41:47,372 --> 00:41:49,650 Fair enough, but I just think we should dig a little deeper. 1070 00:41:49,674 --> 00:41:52,342 It doesn't get deeper than the basic urge to survive. 1071 00:41:52,377 --> 00:41:54,878 Yes, so you're talking a basic human reaction to stress. 1072 00:41:54,913 --> 00:41:56,357 And you're talking about fight or flight. 1073 00:41:56,381 --> 00:41:57,947 Exactly. 1074 00:42:08,927 --> 00:42:11,072 I still say you're missing the point I was trying to make. 1075 00:42:11,096 --> 00:42:12,228 Adam, let it go. 1076 00:42:12,264 --> 00:42:13,630 Ok. 1077 00:42:13,698 --> 00:42:15,409 But next week when we do Dracula I am not backing down. 1078 00:42:15,433 --> 00:42:17,066 That was you backing down? 1079 00:42:17,102 --> 00:42:18,479 Compared to how most of my disagreements with people end? 1080 00:42:18,503 --> 00:42:19,602 Good boy. 1081 00:42:19,671 --> 00:42:21,104 I thought it was great. 1082 00:42:21,172 --> 00:42:22,071 Mary, that's the most I've ever seen you talk in Book Chat. 1083 00:42:22,107 --> 00:42:23,239 Well... 1084 00:42:23,275 --> 00:42:25,275 You two are perfect together. 1085 00:42:29,381 --> 00:42:31,581 Uh, Tyler, we're late for dinner. 1086 00:42:31,616 --> 00:42:33,182 Oh, um... I was gonna ask you guys 1087 00:42:33,218 --> 00:42:34,428 if you wanted to go grab something. 1088 00:42:34,452 --> 00:42:36,052 Oh, weekly dinner at our parent's house. 1089 00:42:36,087 --> 00:42:37,420 You're welcome to come. 1090 00:42:37,455 --> 00:42:38,354 Oh, I don't know. 1091 00:42:38,390 --> 00:42:39,689 Yeah. 1092 00:42:39,724 --> 00:42:41,269 Really, it's just the four of us, family thing- 1093 00:42:41,293 --> 00:42:42,859 They'll love it. 1094 00:42:42,894 --> 00:42:44,539 I mean, dad's a huge hockey fan and mom always cooks too much. 1095 00:42:44,563 --> 00:42:46,963 It's perfect. Come on. 1096 00:42:53,905 --> 00:42:56,706 Seriously, these two were fantasti 1097 00:42:56,741 --> 00:42:58,875 gether. 1098 00:42:58,910 --> 00:43:00,376 You guys are gonna love the podcast. 1099 00:43:00,412 --> 00:43:01,856 Well, I think it's great you're trying new things 1100 00:43:01,880 --> 00:43:03,046 in the store, honey. 1101 00:43:03,081 --> 00:43:04,347 Don't you think so, Paul? 1102 00:43:04,382 --> 00:43:05,715 I don't know. 1103 00:43:05,750 --> 00:43:07,595 There's something to be said for tried and true. 1104 00:43:07,619 --> 00:43:10,353 Maybe there's room for both. 1105 00:43:10,388 --> 00:43:14,357 You know, I was thinking maybe we could add some sort of 1106 00:43:14,392 --> 00:43:15,858 refreshment station. 1107 00:43:15,894 --> 00:43:20,630 Somewhere where people could get water or... coffee. 1108 00:43:20,699 --> 00:43:22,398 That sounds wonderful. 1109 00:43:22,434 --> 00:43:23,833 That sounds unbelievable. 1110 00:43:23,868 --> 00:43:26,269 I am open to new ideas. 1111 00:43:31,109 --> 00:43:32,109 I am! 1112 00:43:34,245 --> 00:43:35,778 Sure. 1113 00:43:37,949 --> 00:43:40,116 You're pretty quiet, Adam. 1114 00:43:40,185 --> 00:43:41,417 I'm just enjoying this. 1115 00:43:41,453 --> 00:43:43,886 It's like watching a really good play. 1116 00:43:43,922 --> 00:43:45,199 So family dinners weren't like this 1117 00:43:45,223 --> 00:43:46,389 when you were growing up? 1118 00:43:46,424 --> 00:43:47,557 No. 1119 00:43:47,592 --> 00:43:48,769 No, I grew up in the foster care system 1120 00:43:48,793 --> 00:43:51,894 so I was always bouncing from place to place. 1121 00:43:51,930 --> 00:43:53,730 I didn't know that. 1122 00:43:53,765 --> 00:43:55,198 It wasn't a big deal. 1123 00:43:55,233 --> 00:43:57,244 There was this one family that was really into hockey 1124 00:43:57,268 --> 00:43:58,835 so, ultimately, it was a good thing. 1125 00:43:58,870 --> 00:44:00,169 That's wonderful. 1126 00:44:00,205 --> 00:44:01,270 Wow. 1127 00:44:01,339 --> 00:44:02,438 You should be really proud 1128 00:44:02,507 --> 00:44:04,340 of all that you've accomplished, Adam. 1129 00:44:06,411 --> 00:44:08,611 You know what I'd be really proud about? 1130 00:44:08,680 --> 00:44:10,947 Is finishing more of these potatoes. 1131 00:44:11,016 --> 00:44:12,749 Go ahead. 1132 00:44:12,784 --> 00:44:14,751 Thank you. 1133 00:44:26,231 --> 00:44:28,731 So, how's things going with the team? 1134 00:44:28,767 --> 00:44:31,100 I'm still on the team so I'm taking that as a victory. 1135 00:44:31,169 --> 00:44:33,870 Right. 1136 00:44:33,905 --> 00:44:36,939 How's working with my sister? 1137 00:44:37,008 --> 00:44:38,608 Great. 1138 00:44:38,677 --> 00:44:40,843 It's just peachy. 1139 00:44:40,879 --> 00:44:42,345 It's ok, Adam. 1140 00:44:42,380 --> 00:44:44,225 I love her, but it can be frustrating dealing with someone 1141 00:44:44,249 --> 00:44:45,381 who can always find a book 1142 00:44:45,417 --> 00:44:47,283 to prove she's right and you're wrong. 1143 00:44:47,352 --> 00:44:48,352 Yes. 1144 00:44:48,386 --> 00:44:49,519 What is up with the books? 1145 00:44:49,554 --> 00:44:50,586 I don't know. 1146 00:44:50,622 --> 00:44:51,788 You'll have to ask dad. 1147 00:44:51,856 --> 00:44:52,933 There's a picture of her in a crib 1148 00:44:52,957 --> 00:44:55,291 holding a copy of Little Women. 1149 00:44:55,360 --> 00:44:56,726 So she started early, huh? 1150 00:44:56,761 --> 00:44:58,127 Yep. 1151 00:44:58,196 --> 00:45:00,196 Smartest person I know. 1152 00:45:00,231 --> 00:45:02,265 Except for when it comes to relationships. 1153 00:45:02,300 --> 00:45:04,233 Meaning...? 1154 00:45:04,269 --> 00:45:07,670 None of them could hold up to the heros in her books. 1155 00:45:08,773 --> 00:45:10,506 You invited him home for dinner? 1156 00:45:10,542 --> 00:45:12,909 Tyler invited him. 1157 00:45:12,944 --> 00:45:15,211 But it ended up being kind of ok. 1158 00:45:15,246 --> 00:45:17,413 That is high praise coming from you. 1159 00:45:17,449 --> 00:45:18,681 You're starting to like him. 1160 00:45:18,717 --> 00:45:20,216 I am not. 1161 00:45:20,251 --> 00:45:23,352 Well, not in the way the local paper is inferring, anyway. 1162 00:45:23,388 --> 00:45:25,521 I didn't mean it that way. 1163 00:45:25,557 --> 00:45:27,757 You are spending a lot of time together. 1164 00:45:27,792 --> 00:45:29,125 Making each other nuts. 1165 00:45:29,194 --> 00:45:30,526 Some might call that passion. 1166 00:45:30,562 --> 00:45:32,482 Some shouldn't call it that 'cause they're wrong. 1167 00:45:32,530 --> 00:45:34,197 I think you guys are good for each other. 1168 00:45:34,232 --> 00:45:36,466 I'm not talking about just from a PR perspective. 1169 00:45:36,534 --> 00:45:41,437 Janet, this is all about the bookstore for me, alright? 1170 00:45:41,506 --> 00:45:42,939 Now, look. 1171 00:45:43,007 --> 00:45:45,019 Sales are up but they're nowhere near what they need to be. 1172 00:45:45,043 --> 00:45:46,342 Patience. 1173 00:45:46,377 --> 00:45:48,177 Trust in me, trust in the process, 1174 00:45:48,213 --> 00:45:51,114 everything will be fine. 1175 00:45:51,182 --> 00:45:52,915 Alright. 1176 00:45:52,951 --> 00:45:54,917 Ok? 1177 00:46:09,734 --> 00:46:10,433 Nice job, Noah. 1178 00:46:10,502 --> 00:46:12,034 Up high! 1179 00:46:12,070 --> 00:46:14,148 Little more practice and you'll be ready for the big leagues. 1180 00:46:14,172 --> 00:46:16,339 I can't believe we get to practice here today. 1181 00:46:16,374 --> 00:46:18,385 I told my mom I wanted to be a hockey player like you. 1182 00:46:18,409 --> 00:46:19,709 Oh yeah? 1183 00:46:19,744 --> 00:46:20,777 What'd she say? 1184 00:46:20,845 --> 00:46:22,211 Nothing. 1185 00:46:22,247 --> 00:46:25,348 She just closed her eyes and put her hand on her face. 1186 00:46:25,383 --> 00:46:26,582 Ok. 1187 00:46:26,618 --> 00:46:29,352 What about your dad? 1188 00:46:29,387 --> 00:46:32,455 He moved to California. 1189 00:46:32,524 --> 00:46:35,358 Well, I think it's great that you want to be a hockey player. 1190 00:46:35,393 --> 00:46:37,037 But maybe you should tell your mom you wanna be 1191 00:46:37,061 --> 00:46:38,895 more like Wayne Gretzky. 1192 00:46:38,930 --> 00:46:40,963 Who's Wayne Gretzky? 1193 00:46:42,400 --> 00:46:44,600 Why does everyone keep doing that? 1194 00:46:46,738 --> 00:46:48,671 Who's Wayne Gretzky? 1195 00:46:51,709 --> 00:46:52,842 Thanks for helping today. 1196 00:46:52,877 --> 00:46:53,910 Of course. 1197 00:46:53,945 --> 00:46:55,511 Except where was everyone? 1198 00:46:55,547 --> 00:46:56,879 The photographers? Mary? 1199 00:46:56,915 --> 00:46:58,014 This is off the books. 1200 00:46:58,049 --> 00:46:59,448 It's a good group of kids. 1201 00:46:59,517 --> 00:47:01,061 I like helping so I've been doing some extra coaching 1202 00:47:01,085 --> 00:47:02,451 here and there. 1203 00:47:02,520 --> 00:47:03,853 That is very... 1204 00:47:03,888 --> 00:47:05,021 Grown up of me? 1205 00:47:05,056 --> 00:47:06,956 I have my moments. 1206 00:47:07,025 --> 00:47:08,591 We need you back on the team. 1207 00:47:08,626 --> 00:47:11,027 I haven't been able to get it together since you left. 1208 00:47:11,062 --> 00:47:12,506 You've won three of the last five games. 1209 00:47:12,530 --> 00:47:13,963 We should have won all five. 1210 00:47:14,032 --> 00:47:16,065 Got a big game on the road tomorrow 1211 00:47:16,100 --> 00:47:17,867 and I wish you were gonna be there with us. 1212 00:47:17,902 --> 00:47:20,903 I still have to do my penance. 1213 00:47:20,939 --> 00:47:23,105 Things with Mary getting any better? 1214 00:47:23,174 --> 00:47:25,007 She's not so bad I guess. 1215 00:47:25,043 --> 00:47:27,610 For you, that means you like her. 1216 00:47:27,679 --> 00:47:28,744 Does not. 1217 00:47:28,780 --> 00:47:30,213 Hey. 1218 00:47:30,248 --> 00:47:32,193 From what you've told me she is exactly what you need. 1219 00:47:32,217 --> 00:47:35,284 Somebody who stands up to you. 1220 00:47:35,353 --> 00:47:36,786 I don't think that's what I need. 1221 00:47:36,855 --> 00:47:38,921 But even if I did she's made it pretty clear 1222 00:47:38,957 --> 00:47:41,958 that she wants nothing to do with me or my world. 1223 00:47:42,026 --> 00:47:44,794 Well, have you shown her your world? 1224 00:48:03,915 --> 00:48:05,492 Sarah, thank you so much for having us over 1225 00:48:05,516 --> 00:48:06,616 to watch the game. 1226 00:48:06,684 --> 00:48:08,918 Oh, hey. I love the company. 1227 00:48:08,953 --> 00:48:11,254 I get so nervous watching these guys play on the road. 1228 00:48:12,290 --> 00:48:13,456 What happened? 1229 00:48:13,524 --> 00:48:14,891 The other team just scored. 1230 00:48:14,926 --> 00:48:16,566 What do we say when the other team scores? 1231 00:48:16,594 --> 00:48:17,727 Boo! 1232 00:48:17,762 --> 00:48:20,296 Boo, that's right. 1233 00:48:20,365 --> 00:48:21,764 They should make the puck bigger 1234 00:48:21,799 --> 00:48:23,532 so you can see it better on TV. 1235 00:48:23,568 --> 00:48:25,234 That is a great idea. 1236 00:48:25,270 --> 00:48:28,404 I'll take your suggestions to the league. 1237 00:48:28,439 --> 00:48:29,372 Ok, bud. 1238 00:48:29,407 --> 00:48:30,273 Come on, bath time. 1239 00:48:30,341 --> 00:48:31,274 No! 1240 00:48:31,342 --> 00:48:32,575 Yeah. 1241 00:48:32,610 --> 00:48:33,921 You can watch the rest of the game later, ok? 1242 00:48:33,945 --> 00:48:37,280 Otherwise the claw will get you! 1243 00:48:39,350 --> 00:48:40,750 Come on. 1244 00:48:40,785 --> 00:48:41,851 You guys need anything? 1245 00:48:41,886 --> 00:48:42,785 No, we're good. 1246 00:48:42,854 --> 00:48:43,886 I'm-I'm good. 1247 00:48:43,922 --> 00:48:45,254 Are you good? 1248 00:48:45,290 --> 00:48:46,122 Yep? 1249 00:48:46,190 --> 00:48:47,223 I'm good. 1250 00:48:47,258 --> 00:48:49,358 Ok, I'll be back in a bit. 1251 00:48:57,101 --> 00:48:58,234 Thanks for coming today. 1252 00:48:58,269 --> 00:49:00,269 I know hockey isn't your cup of tea. 1253 00:49:00,338 --> 00:49:03,873 Well, Sarah and Graham are great and this hockey business 1254 00:49:03,908 --> 00:49:05,174 is growing on me. 1255 00:49:05,209 --> 00:49:09,278 Careful, soon you'll be a fanatic like me. 1256 00:49:09,347 --> 00:49:10,746 You really miss it, don't you? 1257 00:49:10,782 --> 00:49:12,848 Yeah, I really do. 1258 00:49:12,884 --> 00:49:14,517 It's my whole life. 1259 00:49:14,552 --> 00:49:16,185 Is that stupid? 1260 00:49:16,220 --> 00:49:17,586 Well, if it's your whole life 1261 00:49:17,622 --> 00:49:19,255 then getting kicked off the team, 1262 00:49:19,290 --> 00:49:22,091 probably not your best move. 1263 00:49:22,126 --> 00:49:23,759 Good point. 1264 00:49:23,795 --> 00:49:25,606 I suppose I should learn something from all this. 1265 00:49:25,630 --> 00:49:26,729 Like what? 1266 00:49:26,764 --> 00:49:29,265 Can I get back to you on that? 1267 00:49:31,536 --> 00:49:33,536 Well, what I've learned is that I am not clear 1268 00:49:33,571 --> 00:49:37,940 on all the rules of this game. 1269 00:49:38,009 --> 00:49:41,577 Well, sometimes the best way to learn is by doing. 1270 00:49:53,391 --> 00:49:55,191 This is not what I had in mind. 1271 00:49:55,226 --> 00:49:58,594 You were the one who said you were open to new ideas. 1272 00:50:02,100 --> 00:50:03,833 Ok... 1273 00:50:19,517 --> 00:50:20,916 There you go. 1274 00:50:24,589 --> 00:50:25,589 Thank you. 1275 00:50:25,623 --> 00:50:27,089 Right. 1276 00:50:27,125 --> 00:50:28,736 We'll have to work on your stopping skills, but not bad. 1277 00:50:28,760 --> 00:50:30,092 I just skated ten feet. 1278 00:50:30,128 --> 00:50:33,029 I think it's a little bit early for "not bad". 1279 00:50:33,064 --> 00:50:35,398 What if I fall down a lot? 1280 00:50:35,433 --> 00:50:37,544 You're wearing enough protective gear to cushion a fall 1281 00:50:37,568 --> 00:50:39,101 from space. 1282 00:50:39,170 --> 00:50:41,315 Besides, it doesn't matter how many times you fall down. 1283 00:50:41,339 --> 00:50:43,417 It only matters how many times you get back up again. 1284 00:50:43,441 --> 00:50:45,408 Sounds like something my dad would say. 1285 00:50:45,443 --> 00:50:47,943 Yeah. Because he's awesome. 1286 00:50:48,012 --> 00:50:50,079 Now, let's work on how you're holding that stick. 1287 00:50:50,114 --> 00:50:51,614 Yes. 1288 00:50:51,682 --> 00:50:53,727 Let's put your right hand at the top of the stick, like this. 1289 00:50:53,751 --> 00:50:55,229 Yeah, bring the stick out in front of you. 1290 00:50:55,253 --> 00:50:57,420 Ok, there you go. Yeah. 1291 00:50:57,455 --> 00:50:58,621 Now, left hand half way down. 1292 00:50:58,689 --> 00:51:01,857 Perfect. Square yourself up to this puck. 1293 00:51:01,893 --> 00:51:03,626 So the puck should be at nine o'clock. 1294 00:51:03,694 --> 00:51:06,195 Bring yourself forward. 1295 00:51:06,230 --> 00:51:07,863 Yeah, further. 1296 00:51:07,899 --> 00:51:10,299 A little more. Nice and square. 1297 00:51:10,368 --> 00:51:11,700 Now, bring your stick back. 1298 00:51:11,736 --> 00:51:13,202 Not too far. 1299 00:51:13,237 --> 00:51:14,715 And when you bring it forward make sure you make contact 1300 00:51:14,739 --> 00:51:16,383 with the ice first before you hit the puck. 1301 00:51:16,407 --> 00:51:17,773 Before? 1302 00:51:17,842 --> 00:51:20,009 Yeah. That way you're getting full power of the shot. 1303 00:51:20,044 --> 00:51:20,943 Try it. 1304 00:51:21,012 --> 00:51:22,278 Ok. 1305 00:51:22,346 --> 00:51:23,112 Before? 1306 00:51:23,181 --> 00:51:24,580 Before. 1307 00:51:34,892 --> 00:51:36,425 Ahhhhh!!! 1308 00:51:36,461 --> 00:51:37,193 I hit it! 1309 00:51:37,228 --> 00:51:38,861 I hit the puck! 1310 00:51:38,896 --> 00:51:40,262 Woo! 1311 00:51:40,298 --> 00:51:42,565 Nice job. 1312 00:51:42,600 --> 00:51:44,900 Now you wanna hit it towards the net, which is that way. 1313 00:51:44,936 --> 00:51:47,236 Can't I just savour this small victory first? 1314 00:51:47,271 --> 00:51:49,905 Yes, you may. 1315 00:51:51,342 --> 00:51:53,209 Woo! 1316 00:51:53,244 --> 00:51:54,343 Woah. 1317 00:51:54,378 --> 00:51:55,277 Are you alright? 1318 00:51:55,346 --> 00:51:56,378 I'm fine. 1319 00:52:09,794 --> 00:52:11,327 Alright. 1320 00:52:14,332 --> 00:52:16,332 I have a fun idea for the anniversary. 1321 00:52:16,367 --> 00:52:18,734 What about doing a live version of the podcast? 1322 00:52:18,769 --> 00:52:20,469 Live? 1323 00:52:20,505 --> 00:52:22,438 You mean in front of people? 1324 00:52:22,473 --> 00:52:23,806 We do it in front of people now. 1325 00:52:23,841 --> 00:52:25,274 Well, maybe ten at the most. 1326 00:52:25,309 --> 00:52:27,121 There's gonna be way more than that at the party. 1327 00:52:27,145 --> 00:52:28,677 You are going to be fine. 1328 00:52:28,746 --> 00:52:31,180 Oh, and I saw this and I want you two to do it. 1329 00:52:31,249 --> 00:52:32,181 Box race? 1330 00:52:32,250 --> 00:52:33,782 Mmmhmm. 1331 00:52:33,818 --> 00:52:35,629 I just don't see how decorating a box and sliding down a hill 1332 00:52:35,653 --> 00:52:36,986 is gonna help us. 1333 00:52:37,021 --> 00:52:38,632 It'll show you're an active member of the community. 1334 00:52:38,656 --> 00:52:39,755 Sounds dangerous. 1335 00:52:39,790 --> 00:52:41,123 Sounds like fun to me. 1336 00:52:41,159 --> 00:52:43,492 Says the guy who runs around in sharp metal shoes, 1337 00:52:43,528 --> 00:52:44,793 slamming into people. 1338 00:52:44,829 --> 00:52:45,661 Really? 1339 00:52:45,696 --> 00:52:46,929 A lot. 1340 00:52:46,964 --> 00:52:48,075 That's your view of hockey even after hitting 1341 00:52:48,099 --> 00:52:49,365 the ice with me last night? 1342 00:52:49,433 --> 00:52:50,633 What's this? 1343 00:52:50,668 --> 00:52:51,934 It's hardly the same thing. 1344 00:52:51,969 --> 00:52:53,269 Oh, you were a natural. 1345 00:52:53,304 --> 00:52:55,070 I'm sure there's some hidden sledding talents 1346 00:52:55,106 --> 00:52:56,906 in there, as well. 1347 00:52:56,941 --> 00:52:59,108 They would be well hidden. 1348 00:52:59,143 --> 00:53:00,242 You're impossible. 1349 00:53:00,278 --> 00:53:02,011 You're intractable. 1350 00:53:06,951 --> 00:53:09,518 It shouldn't be this difficult to come up with a theme. 1351 00:53:09,587 --> 00:53:10,664 Well, it has to be amazing. 1352 00:53:10,688 --> 00:53:11,820 I wanna win this thing. 1353 00:53:11,856 --> 00:53:13,056 You are obsessed with winning. 1354 00:53:13,090 --> 00:53:14,423 Oh, please. 1355 00:53:14,458 --> 00:53:16,992 You're the most competitive person I've ever met. 1356 00:53:17,028 --> 00:53:19,328 I am not competitive. 1357 00:53:19,363 --> 00:53:20,930 At least not about winning. 1358 00:53:20,965 --> 00:53:23,098 Anyway, I think I just like to be- 1359 00:53:23,134 --> 00:53:24,500 The smartest person in the room? 1360 00:53:24,569 --> 00:53:26,001 Are you calling me a snob again? 1361 00:53:26,070 --> 00:53:27,714 No, most of the time you probably are the smartest person 1362 00:53:27,738 --> 00:53:28,938 in the room. 1363 00:53:28,973 --> 00:53:31,774 That's not being a snob, that's just being right. 1364 00:53:31,809 --> 00:53:34,109 Yes, well, sometimes being right does come 1365 00:53:34,145 --> 00:53:36,979 at the expense of being liked. 1366 00:53:37,014 --> 00:53:39,448 Well, I'm very familiar with not being liked. 1367 00:53:39,483 --> 00:53:41,083 Oh, please. 1368 00:53:41,118 --> 00:53:43,819 You have fans, friends, relationships- 1369 00:53:43,854 --> 00:53:45,321 Not ones that have lasted. 1370 00:53:45,356 --> 00:53:46,855 Yes, but you don't really strike me 1371 00:53:46,924 --> 00:53:48,457 as the settling down type. 1372 00:53:48,492 --> 00:53:50,304 I don't know, if the right person were to come along. 1373 00:53:50,328 --> 00:53:52,261 Ah, yes. 1374 00:53:52,296 --> 00:53:54,296 The elusive right person. 1375 00:53:54,332 --> 00:53:55,464 Hmm. 1376 00:53:55,499 --> 00:53:59,802 You haven't found yours yet, either, huh? 1377 00:53:59,837 --> 00:54:02,438 Have you ever read a book that was so good 1378 00:54:02,473 --> 00:54:05,908 you just didn't ever want it to end? 1379 00:54:05,943 --> 00:54:08,344 I guess I've just never really met a person 1380 00:54:08,412 --> 00:54:11,180 who made me feel the same way. 1381 00:54:11,249 --> 00:54:12,581 There's nothing wrong with waiting 1382 00:54:12,617 --> 00:54:13,894 for the right book to come along. 1383 00:54:13,918 --> 00:54:15,484 At least I don't think so. 1384 00:54:18,589 --> 00:54:21,023 Yes, well, you get hit in the head a lot, 1385 00:54:21,092 --> 00:54:22,658 so can we trust your opinion? 1386 00:54:24,295 --> 00:54:25,761 So, Miss Competitive, 1387 00:54:25,796 --> 00:54:29,598 what are we gonna do to win this adventure? 1388 00:54:29,634 --> 00:54:31,734 Adventure. 1389 00:54:32,903 --> 00:54:34,336 Tom Sawyer. 1390 00:54:34,405 --> 00:54:36,272 A raft. 1391 00:54:45,283 --> 00:54:50,085 These sleds are incredible. 1392 00:54:50,121 --> 00:54:52,321 And yours is fantastic. 1393 00:54:52,356 --> 00:54:54,523 Ta-dah. 1394 00:54:54,592 --> 00:54:56,425 This hill looks pretty icy. 1395 00:54:56,460 --> 00:54:57,771 Mary, are you sure you're up for this? 1396 00:54:57,795 --> 00:54:59,094 Not thinking about it. 1397 00:54:59,130 --> 00:55:00,741 It's a cardboard box on a snow-covered hill. 1398 00:55:00,765 --> 00:55:03,198 Even if we fall off I'm sure we'll survive it. 1399 00:55:03,267 --> 00:55:04,600 And on that happy note, 1400 00:55:04,635 --> 00:55:05,812 I'm off to see your photographer. 1401 00:55:05,836 --> 00:55:07,403 Ok. 1402 00:55:10,975 --> 00:55:12,386 We don't have to do this if you're scared. 1403 00:55:12,410 --> 00:55:15,311 I'm not scared. 1404 00:55:15,346 --> 00:55:16,945 I'm a little bit scared. 1405 00:55:16,981 --> 00:55:18,080 Think about something else. 1406 00:55:18,115 --> 00:55:19,982 Tell me what your future holds. 1407 00:55:20,017 --> 00:55:21,283 Great. 1408 00:55:21,319 --> 00:55:23,319 I want the bookstore to be a success, 1409 00:55:23,354 --> 00:55:27,990 obviously, and... I wanna travel, you know? 1410 00:55:28,025 --> 00:55:32,161 I wanna go to Paris or Bali or... 1411 00:55:32,196 --> 00:55:34,129 I miss being on the road. 1412 00:55:34,165 --> 00:55:36,332 I don't do well if I'm in the same place for too long. 1413 00:55:36,367 --> 00:55:38,934 Is that why you changed teams so many times? 1414 00:55:38,969 --> 00:55:41,403 That, and the owners of those teams wanted me 1415 00:55:41,439 --> 00:55:42,471 to be somewhere else. 1416 00:55:42,506 --> 00:55:43,739 Ah. 1417 00:55:43,774 --> 00:55:44,807 Chicken, egg. 1418 00:55:44,842 --> 00:55:45,908 Right. 1419 00:55:45,943 --> 00:55:47,343 Yeah. 1420 00:55:47,411 --> 00:55:50,245 But maybe you were just breaking up with them 1421 00:55:50,281 --> 00:55:54,249 before they could break up with you. 1422 00:55:54,285 --> 00:55:55,250 Hmm. 1423 00:55:55,286 --> 00:55:57,853 Maybe. 1424 00:55:57,922 --> 00:55:59,355 So what else is in your future? 1425 00:55:59,423 --> 00:56:02,291 Marriage? Children? White picket fence? 1426 00:56:02,326 --> 00:56:04,860 I guess that's the idea, yeah. 1427 00:56:04,929 --> 00:56:06,328 What about you? 1428 00:56:06,364 --> 00:56:09,865 Sometimes I wonder what it would be like to have a son, 1429 00:56:09,934 --> 00:56:12,801 or a daughter, I could teach how to skate. 1430 00:56:12,837 --> 00:56:14,670 Make sure they have a good home. 1431 00:56:14,739 --> 00:56:17,306 Good family. 1432 00:56:17,341 --> 00:56:18,607 Be a good dad. 1433 00:56:18,642 --> 00:56:21,477 I think you'd be a great dad. 1434 00:56:21,512 --> 00:56:22,578 You think so? 1435 00:56:22,613 --> 00:56:24,279 Yeah. 1436 00:56:24,315 --> 00:56:26,315 I mean, you're a big kid. 1437 00:56:26,350 --> 00:56:27,649 You'd have someone to play with. 1438 00:56:28,819 --> 00:56:30,419 See? 1439 00:56:30,454 --> 00:56:32,121 You were almost nice to me there. 1440 00:56:32,156 --> 00:56:33,789 That was close. 1441 00:56:33,824 --> 00:56:35,290 Hey, Adam. 1442 00:56:35,326 --> 00:56:37,070 I'm getting good at that shot you showed me at practice. 1443 00:56:37,094 --> 00:56:38,160 That's great. 1444 00:56:38,195 --> 00:56:39,161 I'm looking forward to seeing it. 1445 00:56:39,196 --> 00:56:40,329 Practice? 1446 00:56:40,364 --> 00:56:41,663 Oh, yeah. 1447 00:56:41,699 --> 00:56:43,009 I've been helping out a little bit with the team. 1448 00:56:43,033 --> 00:56:44,177 He's been helping a lot with the team. 1449 00:56:44,201 --> 00:56:47,002 I think we're gonna win the next game. 1450 00:56:47,071 --> 00:56:48,470 Cool sled. 1451 00:56:48,506 --> 00:56:49,638 Thanks, Noah. 1452 00:56:49,673 --> 00:56:51,273 Which one's yours? 1453 00:56:51,308 --> 00:56:54,109 Oh, I'm not doing it this year. 1454 00:56:54,145 --> 00:56:57,413 Mom didn't have time to make one. 1455 00:57:00,418 --> 00:57:04,620 You know, Noah, Mary... she's a little bit scared 1456 00:57:04,655 --> 00:57:06,155 to ride down this hill. 1457 00:57:06,190 --> 00:57:09,091 It's very icy. 1458 00:57:09,126 --> 00:57:10,492 So maybe you could ride with us? 1459 00:57:10,528 --> 00:57:13,362 Help Mary be not so scared. 1460 00:57:13,431 --> 00:57:16,932 Really? That would be awesome. 1461 00:57:16,967 --> 00:57:18,901 Did you bring your helmet? 1462 00:57:19,136 --> 00:57:26,475 ♪ 1463 00:57:26,510 --> 00:57:27,843 Everybody ready? 1464 00:57:27,912 --> 00:57:29,411 Oh yeah. 1465 00:57:31,315 --> 00:57:34,583 ♪ 1466 00:57:39,256 --> 00:57:39,855 ♪ 1467 00:57:39,924 --> 00:57:41,190 Look at them! 1468 00:57:41,258 --> 00:57:42,991 Yes! Go! 1469 00:57:43,027 --> 00:57:45,527 ♪ 1470 00:57:45,596 --> 00:57:46,862 Woo! 1471 00:57:46,931 --> 00:57:48,630 Come on, Mary! 1472 00:57:50,201 --> 00:57:51,300 Shark is choking! 1473 00:57:51,335 --> 00:57:53,001 They're doing great. 1474 00:57:55,673 --> 00:57:57,072 They're going pretty fast. 1475 00:57:57,107 --> 00:57:59,007 They're going very fast. 1476 00:58:01,479 --> 00:58:02,479 Oh, ok, ok, ok! 1477 00:58:02,513 --> 00:58:03,245 Ok, look out! 1478 00:58:03,280 --> 00:58:03,846 Wait a minute! 1479 00:58:03,914 --> 00:58:04,914 Watch out! 1480 00:58:05,149 --> 00:58:06,748 Ahhhhhh!!!!! 1481 00:58:11,489 --> 00:58:14,857 Are you guys ok? 1482 00:58:14,925 --> 00:58:16,625 Yeah, we're fine. 1483 00:58:16,660 --> 00:58:18,660 I wanna do it again! 1484 00:58:20,197 --> 00:58:21,697 What? 1485 00:58:30,774 --> 00:58:31,740 Alright, last one. 1486 00:58:31,775 --> 00:58:33,242 Alright. 1487 00:58:36,680 --> 00:58:37,613 I had fun today. 1488 00:58:37,648 --> 00:58:38,580 Thank you. 1489 00:58:38,616 --> 00:58:39,648 I did, too. 1490 00:58:39,683 --> 00:58:40,816 So did Noah. 1491 00:58:40,851 --> 00:58:42,584 It was really nice what you did. 1492 00:58:42,620 --> 00:58:43,852 Well, I'm glad. 1493 00:58:43,921 --> 00:58:44,998 I know what it's like not to have a dad around 1494 00:58:45,022 --> 00:58:47,256 to do those things with. 1495 00:58:52,096 --> 00:58:55,330 Well, I should call a cab. 1496 00:58:58,669 --> 00:58:59,434 Goodnight. 1497 00:58:59,470 --> 00:59:00,769 Goodnight. 1498 00:59:13,384 --> 00:59:15,317 Nius. 1499 00:59:15,386 --> 00:59:17,319 If you do say so yourself. 1500 00:59:17,388 --> 00:59:19,755 Well, just look at all the good press you two have gotten. 1501 00:59:19,790 --> 00:59:21,123 People are starting to love you. 1502 00:59:21,158 --> 00:59:22,569 Mary, aren't you starting to love him? 1503 00:59:22,593 --> 00:59:24,893 What? No. 1504 00:59:24,929 --> 00:59:26,428 What do you mean? 1505 00:59:26,463 --> 00:59:28,864 I mean we wanted to improve Adam's image 1506 00:59:28,899 --> 00:59:30,343 and get more business for the bookstore 1507 00:59:30,367 --> 00:59:31,400 and we are doing both. 1508 00:59:31,435 --> 00:59:32,875 Even Erica's starting to come around. 1509 00:59:32,903 --> 00:59:34,570 I may get the suspension lifted. 1510 00:59:34,605 --> 00:59:35,704 That's amazing. 1511 00:59:35,739 --> 00:59:36,705 Mary, isn't that amazing? 1512 00:59:36,740 --> 00:59:39,074 Hmm? Yes. What? No. 1513 00:59:39,109 --> 00:59:41,376 Adam getting his job back isn't amazing? 1514 00:59:41,412 --> 00:59:42,644 Oh, yes. 1515 00:59:42,713 --> 00:59:46,615 That's-yeah, that's good. That's really good. 1516 00:59:46,650 --> 00:59:51,787 Hey, what's up with you today? 1517 00:59:51,822 --> 00:59:55,457 Look, I'm happy that this is going so well for Adam, 1518 00:59:55,492 --> 00:59:56,792 I really am. 1519 00:59:56,827 --> 00:59:59,628 But we have a long way to go with the bookstore. 1520 00:59:59,663 --> 01:00:02,464 Business is up, isn't it? 1521 01:00:02,533 --> 01:00:03,465 It is, but- 1522 01:00:03,534 --> 01:00:05,534 Not by enough. 1523 01:00:05,569 --> 01:00:07,747 Well, that's why we're making the 40th anniversary party 1524 01:00:07,771 --> 01:00:09,938 this Saturday such a blow-out. 1525 01:00:09,974 --> 01:00:13,809 We're talking the live podcast, games, food... 1526 01:00:13,877 --> 01:00:15,477 we still could use a showcase idea 1527 01:00:15,546 --> 01:00:17,879 but I think it's gonna be a huge success. 1528 01:00:17,915 --> 01:00:19,559 But aren't we worried about it just being temporary? 1529 01:00:19,583 --> 01:00:21,550 I mean, we could sell a ton of books that day 1530 01:00:21,585 --> 01:00:23,118 but how do we make it last? 1531 01:00:23,153 --> 01:00:24,731 Sales aren't the only thing we're going for. 1532 01:00:24,755 --> 01:00:26,755 You want to build your customer base. 1533 01:00:26,790 --> 01:00:29,091 Mailing list sign-ups, podcast downloads, 1534 01:00:29,126 --> 01:00:30,425 social media hits. 1535 01:00:30,461 --> 01:00:34,096 Hashtag OTSP40. 1536 01:00:34,131 --> 01:00:36,798 On the Same Page 40th. 1537 01:00:36,867 --> 01:00:38,467 That-that's great. 1538 01:00:38,535 --> 01:00:41,069 It is, but... 1539 01:00:41,105 --> 01:00:43,271 What? 1540 01:00:45,609 --> 01:00:46,975 I was up late last night. 1541 01:00:47,044 --> 01:00:50,145 I just couldn't sleep so I was going over the numbers 1542 01:00:50,214 --> 01:00:58,214 and if this party doesn't work, if it isn't a huge success... 1543 01:00:58,822 --> 01:01:00,989 we have to close the store. 1544 01:01:13,737 --> 01:01:15,548 So how come you didn't tell me how bad things are 1545 01:01:15,572 --> 01:01:16,705 at the store? 1546 01:01:16,740 --> 01:01:18,040 You have your own problems. 1547 01:01:18,075 --> 01:01:19,386 I didn't-I didn't know if you'd care. 1548 01:01:19,410 --> 01:01:20,742 Of course I care. 1549 01:01:20,778 --> 01:01:24,613 I mean, we're in this together, aren't we? 1550 01:01:24,648 --> 01:01:26,448 It's embarrassing. 1551 01:01:26,483 --> 01:01:27,883 Oh, come on. 1552 01:01:27,918 --> 01:01:30,218 A few days ago you were flinging yourself down a hill. 1553 01:01:30,254 --> 01:01:32,387 That person doesn't get embarrassed. 1554 01:01:32,423 --> 01:01:35,290 Yeah, but that person is also elusive, you know? 1555 01:01:35,325 --> 01:01:38,326 She's not always there when you need her. 1556 01:01:38,395 --> 01:01:40,228 We're gonna figure this out. 1557 01:01:40,264 --> 01:01:42,242 Our number one mission is to make sure the anniversary party 1558 01:01:42,266 --> 01:01:43,432 is a huge success. 1559 01:01:43,467 --> 01:01:45,200 What about getting you back on the team? 1560 01:01:45,235 --> 01:01:46,768 That'll happen. I'm not worried. 1561 01:01:46,804 --> 01:01:47,969 Erica's coming around. 1562 01:01:48,038 --> 01:01:49,805 Yeah? You guys are getting along? 1563 01:01:49,873 --> 01:01:51,306 Yeah, sort of. 1564 01:01:51,375 --> 01:01:53,642 Let's just say I don't feel the need to search her hands 1565 01:01:53,711 --> 01:01:56,478 for weapons when we meet anymore. 1566 01:01:56,547 --> 01:01:57,646 Check my hands? 1567 01:01:57,715 --> 01:01:58,880 Constantly. 1568 01:01:58,916 --> 01:01:59,748 I'm a little nervous about that staple gun. 1569 01:01:59,783 --> 01:02:00,916 You should be. 1570 01:02:00,951 --> 01:02:03,885 I don't think there's a safety. 1571 01:02:03,921 --> 01:02:06,254 Why don't you and I go for dinner tonight? 1572 01:02:06,290 --> 01:02:08,323 We can try to come up with that showcase idea 1573 01:02:08,392 --> 01:02:10,592 and talk about the live podcast. 1574 01:02:10,627 --> 01:02:13,428 You're not still nervous about doing that, are you? 1575 01:02:13,464 --> 01:02:16,631 Get up in front of dozens of strangers... just talk? 1576 01:02:16,700 --> 01:02:17,700 No. 1577 01:02:17,735 --> 01:02:20,135 Why would I be nervous? 1578 01:02:20,204 --> 01:02:23,105 The only thing that makes it even a little bit ok 1579 01:02:23,140 --> 01:02:25,640 is knowing that you and Tyler 1580 01:02:25,709 --> 01:02:27,442 are going to be up there with me. 1581 01:02:27,478 --> 01:02:30,645 I promise, we'll come up with something brilliant. 1582 01:02:30,714 --> 01:02:33,148 So, dinner? 1583 01:02:33,217 --> 01:02:34,282 Yeah. 1584 01:02:34,318 --> 01:02:37,152 That would be- that would be great. 1585 01:02:37,221 --> 01:02:38,631 You're going out for dinner with her? 1586 01:02:38,655 --> 01:02:39,933 I thought you said you didn't like her. 1587 01:02:39,957 --> 01:02:42,457 I don't not like her. 1588 01:02:42,493 --> 01:02:43,992 She just drives me crazy. 1589 01:02:44,061 --> 01:02:45,327 Oh, here we go. 1590 01:02:45,395 --> 01:02:46,728 What? 1591 01:02:46,764 --> 01:02:48,041 That's even worse than saying she's not that bad, 1592 01:02:48,065 --> 01:02:50,565 and I heard you say those exact words before. 1593 01:02:53,237 --> 01:02:54,269 What usually comes next 1594 01:02:54,304 --> 01:02:55,904 is a completely unhealthy relationship 1595 01:02:55,939 --> 01:02:57,773 with someone you definitely shouldn't be with 1596 01:02:57,808 --> 01:03:00,041 and then it ends in yelling and in tears. 1597 01:03:00,077 --> 01:03:01,777 A lot of tears. 1598 01:03:03,413 --> 01:03:04,579 It's not true. 1599 01:03:04,615 --> 01:03:05,714 Victoria, Danielle- 1600 01:03:05,749 --> 01:03:06,749 Ok. 1601 01:03:06,784 --> 01:03:08,083 Well, maybe I've changed. 1602 01:03:08,118 --> 01:03:09,395 You're the one that keeps telling me to grow up. 1603 01:03:09,419 --> 01:03:10,652 It doesn't happen over night. 1604 01:03:10,721 --> 01:03:13,922 Unless... unless she's your soulmate 1605 01:03:13,957 --> 01:03:15,624 and she's performed a miracle on you. 1606 01:03:15,659 --> 01:03:18,493 Is that what happened? 1607 01:03:18,562 --> 01:03:19,895 It's just a dinner. 1608 01:03:19,930 --> 01:03:21,641 We're just gonna talk about the anniversary party. 1609 01:03:21,665 --> 01:03:22,964 It's totally innocent. 1610 01:03:23,033 --> 01:03:24,800 I've heard those words before, too. 1611 01:03:24,868 --> 01:03:25,767 Erica. 1612 01:03:25,803 --> 01:03:27,135 No, Erica was different. 1613 01:03:27,204 --> 01:03:28,904 Erica, right behind you. 1614 01:03:31,875 --> 01:03:35,310 Adam, can I see you in my office? 1615 01:03:35,379 --> 01:03:36,912 Now? 1616 01:03:36,947 --> 01:03:38,046 I've got a dinner meeting. 1617 01:03:38,081 --> 01:03:40,549 Yes, it's important. 1618 01:03:40,584 --> 01:03:41,883 Ok. 1619 01:03:41,919 --> 01:03:44,986 Just let me make a quick call and change first. 1620 01:03:47,891 --> 01:03:49,724 I'm sure it's fine. 1621 01:04:02,105 --> 01:04:02,971 Hello? 1622 01:04:03,040 --> 01:04:04,773 Mary, hi. It's Adam. 1623 01:04:04,808 --> 01:04:05,774 Oh, hi. 1624 01:04:05,809 --> 01:04:06,875 Are you on your way? 1625 01:04:06,910 --> 01:04:08,109 Uh, no. 1626 01:04:08,145 --> 01:04:11,379 I just got called into a meeting with Erica. 1627 01:04:11,415 --> 01:04:12,814 Erica. 1628 01:04:12,883 --> 01:04:13,782 Is everything ok? 1629 01:04:13,817 --> 01:04:14,950 I don't know. 1630 01:04:14,985 --> 01:04:16,296 But I'm not sure how long it's gonna take 1631 01:04:16,320 --> 01:04:18,153 so I didn't wanna leave you hanging. 1632 01:04:18,222 --> 01:04:19,487 Oh. 1633 01:04:19,556 --> 01:04:21,056 Uh... alright. 1634 01:04:21,091 --> 01:04:22,924 Well, um... don't worry about it. 1635 01:04:22,960 --> 01:04:24,559 We can-we can just do it another night. 1636 01:04:24,595 --> 01:04:25,760 We don't need to cancel, just- 1637 01:04:25,796 --> 01:04:26,828 Adam. 1638 01:04:26,897 --> 01:04:27,929 It's not a big deal. 1639 01:04:27,965 --> 01:04:30,065 It's fine. 1640 01:04:30,100 --> 01:04:32,033 Well, ok. 1641 01:04:32,069 --> 01:04:34,102 I'm really sorry. 1642 01:04:34,137 --> 01:04:35,704 We'll talk tomorrow? 1643 01:04:35,739 --> 01:04:37,038 Of course. 1644 01:04:37,074 --> 01:04:38,907 Bye. 1645 01:04:52,155 --> 01:04:53,722 What's going on? 1646 01:04:53,757 --> 01:04:56,658 I wanted to talk to you about getting you back on the team. 1647 01:04:56,727 --> 01:04:57,659 Really? 1648 01:04:57,728 --> 01:04:58,994 Really. 1649 01:04:59,062 --> 01:05:00,228 Erica, that's amazing. 1650 01:05:00,264 --> 01:05:01,229 Fantastic. 1651 01:05:01,265 --> 01:05:02,430 Thank you. 1652 01:05:02,466 --> 01:05:03,932 Ok, don't get too excited. 1653 01:05:03,967 --> 01:05:05,767 There are a few conditions. 1654 01:05:05,802 --> 01:05:06,968 Name them. 1655 01:05:07,037 --> 01:05:08,236 It's probationary. 1656 01:05:08,272 --> 01:05:09,832 One wrong step and you have to serve out 1657 01:05:09,873 --> 01:05:11,106 the rest of your suspension. 1658 01:05:11,141 --> 01:05:12,107 Got it. 1659 01:05:12,142 --> 01:05:13,353 Walking the straight and narrow. 1660 01:05:13,377 --> 01:05:14,809 It's a deal. 1661 01:05:14,878 --> 01:05:16,956 And we are throwing a party for the VIP ticket-holders. 1662 01:05:16,980 --> 01:05:18,480 Press will be there. 1663 01:05:18,548 --> 01:05:20,548 So will my father. 1664 01:05:20,584 --> 01:05:22,918 You'll have to get up in front of all those people 1665 01:05:22,953 --> 01:05:25,287 and apologize for your behaviour. 1666 01:05:25,322 --> 01:05:26,621 Easy. 1667 01:05:26,657 --> 01:05:27,756 Sorry I'm a jerk. 1668 01:05:27,791 --> 01:05:29,090 Done. 1669 01:05:29,126 --> 01:05:30,292 Adam. 1670 01:05:30,327 --> 01:05:32,427 You have to take this seriously. 1671 01:05:32,462 --> 01:05:34,996 You need to eat a little crow and then we'll get you back 1672 01:05:35,065 --> 01:05:37,799 on the team. 1673 01:05:37,868 --> 01:05:40,869 I can do that. 1674 01:05:40,904 --> 01:05:42,971 I can take it serious, I promise. 1675 01:05:43,040 --> 01:05:44,040 When is it? 1676 01:05:44,074 --> 01:05:47,309 Saturday. 1677 01:05:47,377 --> 01:05:48,743 Wait, this Saturday? 1678 01:05:48,779 --> 01:05:49,711 Mmmhmm. 1679 01:05:49,746 --> 01:05:51,379 I can't. 1680 01:05:51,415 --> 01:05:52,859 That's the night of the bookstore's 40th anniversary. 1681 01:05:52,883 --> 01:05:53,893 Well, you'll have to miss it. 1682 01:05:53,917 --> 01:05:55,283 I can't. 1683 01:05:55,319 --> 01:05:57,485 I'm emceeing the auction, I'm signing autographs... 1684 01:05:57,554 --> 01:05:59,220 I'm doing a live Book Chat with Mary. 1685 01:05:59,256 --> 01:06:01,289 Adam, what's more important to you? 1686 01:06:01,325 --> 01:06:04,626 This bookstore or your career? 1687 01:06:08,465 --> 01:06:10,932 I'll see you Saturday. 1688 01:06:37,995 --> 01:06:42,163 So... Mary... we're- we're really excited 1689 01:06:42,199 --> 01:06:44,265 about the party Saturday night. 1690 01:06:44,301 --> 01:06:45,734 Yeah. 1691 01:06:45,769 --> 01:06:47,669 It's gonna be great for the big bookstore. 1692 01:06:47,738 --> 01:06:49,604 I- I hope so. 1693 01:06:49,639 --> 01:06:51,573 Yeah. 1694 01:06:54,911 --> 01:06:59,814 Ok, what is it? 1695 01:06:59,850 --> 01:07:01,983 What do you mean? 1696 01:07:02,019 --> 01:07:03,985 You haven't said more than ten words. 1697 01:07:04,021 --> 01:07:05,653 Usually you've said more than ten words 1698 01:07:05,689 --> 01:07:08,690 before you come in the door. 1699 01:07:08,759 --> 01:07:10,091 You're-you're right. 1700 01:07:10,127 --> 01:07:14,529 I have had a lot on my mind but everything is fine. 1701 01:07:16,166 --> 01:07:17,432 Ok, Tyler spill- 1702 01:07:17,467 --> 01:07:18,666 No. No. 1703 01:07:18,735 --> 01:07:19,912 We don't need to drag me into this. 1704 01:07:19,936 --> 01:07:21,236 Hey, it's a family dinner. 1705 01:07:21,271 --> 01:07:24,172 You were dragged into it by being born. 1706 01:07:36,186 --> 01:07:39,621 The truth is there is a lot riding on this, uh, 1707 01:07:39,656 --> 01:07:42,924 anniversary party. 1708 01:07:42,959 --> 01:07:46,861 If it doesn't work we-we will have to close the store. 1709 01:07:47,964 --> 01:07:48,997 Oh, sweetheart. 1710 01:07:49,032 --> 01:07:50,165 Oh, Mary. 1711 01:07:50,233 --> 01:07:53,168 This is not your fault. 1712 01:07:53,236 --> 01:07:55,336 The store was struggling when we retired. 1713 01:07:55,405 --> 01:07:58,106 We even thought about closing it to save you 1714 01:07:58,141 --> 01:08:00,408 from having to deal with the responsibility. 1715 01:08:00,444 --> 01:08:02,811 We knew it was gonna happen at some point. 1716 01:08:02,846 --> 01:08:05,280 But I didn't. 1717 01:08:05,315 --> 01:08:08,817 On the Same Page is not just a responsibility. 1718 01:08:08,852 --> 01:08:10,285 It's our family. 1719 01:08:10,320 --> 01:08:11,653 No, no. 1720 01:08:11,688 --> 01:08:13,988 This is our family. 1721 01:08:14,024 --> 01:08:15,523 Right here. 1722 01:08:15,592 --> 01:08:19,861 And we will be here even if the bookstore isn't, sweetheart. 1723 01:08:24,000 --> 01:08:25,900 So you're not mad? 1724 01:08:25,936 --> 01:08:28,336 How could we be mad at you? 1725 01:08:31,675 --> 01:08:34,676 Well, we're not done trying yet. 1726 01:08:34,744 --> 01:08:36,811 And the anniversary party can still work. 1727 01:08:36,847 --> 01:08:37,812 Mmmhmm. 1728 01:08:37,848 --> 01:08:40,014 And Adam's helping out, right? 1729 01:08:40,083 --> 01:08:42,317 I don't wanna have to count on him. 1730 01:08:58,969 --> 01:09:00,435 Hey, Adam. 1731 01:09:00,470 --> 01:09:01,803 What're you doing here? 1732 01:09:01,838 --> 01:09:02,904 I was looking for Mary. 1733 01:09:02,939 --> 01:09:04,405 I tried to call her. 1734 01:09:04,441 --> 01:09:05,918 Oh yeah, no, she went down to City Hall to get the permit 1735 01:09:05,942 --> 01:09:08,510 for tomorrow night's Winterfest party. 1736 01:09:08,578 --> 01:09:10,311 Well, when you see her will you let her know 1737 01:09:10,347 --> 01:09:12,147 I really need to talk to her please? 1738 01:09:12,182 --> 01:09:13,014 Sure. 1739 01:09:13,083 --> 01:09:14,249 Thanks. 1740 01:09:15,252 --> 01:09:16,851 Adam? 1741 01:09:18,588 --> 01:09:22,490 You've come a long way, you know. 1742 01:09:22,526 --> 01:09:24,659 How so? 1743 01:09:24,694 --> 01:09:28,329 Well, you've faced a lot of challenges in your life. 1744 01:09:28,365 --> 01:09:29,998 You're a good man, 1745 01:09:30,066 --> 01:09:33,568 and you've made such a positive impact on Mary. 1746 01:09:33,603 --> 01:09:38,473 This bookstore, this is her entire world. 1747 01:09:38,508 --> 01:09:40,842 Has been since she was a little kid. 1748 01:09:40,911 --> 01:09:42,143 And sometimes she forgets 1749 01:09:42,179 --> 01:09:44,846 there's a whole other world out there, 1750 01:09:44,915 --> 01:09:48,349 but these last few weeks she's been out having fun, 1751 01:09:48,418 --> 01:09:50,351 taking chances. 1752 01:09:50,420 --> 01:09:52,654 Yeah, but a lot of the stuff we did was 1753 01:09:52,689 --> 01:09:55,456 because Janet told us to. 1754 01:09:55,492 --> 01:09:57,859 And you had no say in the matter, huh? 1755 01:09:57,928 --> 01:09:59,160 Come on. 1756 01:09:59,196 --> 01:10:02,096 Adam, Mary wouldn't have done all those things 1757 01:10:02,132 --> 01:10:04,265 if she didn't want to. 1758 01:10:04,301 --> 01:10:09,237 And she certainly wouldn't have done it alone. 1759 01:10:09,272 --> 01:10:11,839 You have made an impact, son. 1760 01:10:11,908 --> 01:10:15,176 Whether you intended to or not. 1761 01:10:15,245 --> 01:10:18,846 You're pretty good with the impact yourself. 1762 01:10:18,915 --> 01:10:21,983 Yeah, and I do it without a helmet. 1763 01:10:24,354 --> 01:10:26,421 Thanks, Paul. 1764 01:10:39,469 --> 01:10:46,174 So I watched the game on TV last night and I think it's possible 1765 01:10:46,243 --> 01:10:48,743 that number 16 is not getting enough contact 1766 01:10:48,778 --> 01:10:51,779 with the ice before he shoots. 1767 01:10:51,815 --> 01:10:54,015 Now you're a hockey expert? 1768 01:10:54,084 --> 01:10:56,417 I think I bring a fresh academic perspective, yes. 1769 01:10:56,453 --> 01:10:57,930 Because that's what you want when you've got a bunch 1770 01:10:57,954 --> 01:11:00,288 of huge guys coming at you, is an academic perspective. 1771 01:11:00,323 --> 01:11:01,623 Well, I think there's room 1772 01:11:01,658 --> 01:11:03,324 for a lot more than hit with stick now. 1773 01:11:03,360 --> 01:11:04,459 You're impossible. 1774 01:11:04,494 --> 01:11:06,494 You're intractable. 1775 01:11:10,500 --> 01:11:16,004 So... why did you ask me to meet you here? 1776 01:11:16,072 --> 01:11:21,409 This place... it's my home. 1777 01:11:21,444 --> 01:11:22,977 And I've really missed it, but... 1778 01:11:23,013 --> 01:11:25,446 But what? 1779 01:11:25,482 --> 01:11:27,181 Out with it. 1780 01:11:27,250 --> 01:11:30,184 The team is hosting a big VIP event and they want me 1781 01:11:30,253 --> 01:11:33,955 to attend as a condition for taking me back. 1782 01:11:33,990 --> 01:11:36,524 That's great. What's the problem? 1783 01:11:36,593 --> 01:11:38,660 It's tomorrow night. 1784 01:11:49,139 --> 01:11:51,572 You have to do it. 1785 01:11:51,608 --> 01:11:53,508 What about the anniversary party? 1786 01:11:53,576 --> 01:11:55,276 Adam, it's your career. 1787 01:11:55,312 --> 01:11:58,980 It's what you've been doing all this for. 1788 01:11:59,015 --> 01:12:00,815 I'm all over the advertising for the party. 1789 01:12:00,850 --> 01:12:01,961 I'm a big part of the event. 1790 01:12:01,985 --> 01:12:02,950 If I don't show- 1791 01:12:02,986 --> 01:12:03,996 What, so now you're so important 1792 01:12:04,020 --> 01:12:06,254 that it can't go on without you? 1793 01:12:11,328 --> 01:12:14,262 I know what you're trying to do. 1794 01:12:14,297 --> 01:12:16,998 You're trying to make me mad so I walk away from the party. 1795 01:12:21,971 --> 01:12:24,972 You cannot pass up the opportunity 1796 01:12:25,008 --> 01:12:27,508 to get back on the team. 1797 01:12:27,577 --> 01:12:30,178 To get back on the road. 1798 01:12:36,252 --> 01:12:40,521 That's where all this leads, anyway. 1799 01:12:43,193 --> 01:12:46,461 And yes, the anniversary party might not work 1800 01:12:46,496 --> 01:12:49,731 without you but that's ok. 1801 01:12:49,766 --> 01:12:55,937 I do think it's time for me to succeed or fail on my own. 1802 01:12:58,308 --> 01:13:00,608 But you shouldn't have to. 1803 01:13:02,412 --> 01:13:07,081 I got suspended because I wasn't a good team player. 1804 01:13:07,117 --> 01:13:09,684 But you and I, we're a team now, too, right? 1805 01:13:09,753 --> 01:13:12,019 The best. 1806 01:13:14,424 --> 01:13:16,758 But sometimes being a good team player means knowing 1807 01:13:16,793 --> 01:13:20,161 when to let the other guy take the shot. 1808 01:13:25,168 --> 01:13:27,468 Take your shot, Adam. 1809 01:14:04,240 --> 01:14:07,675 ...She was sent from her home in London, England. 1810 01:14:07,710 --> 01:14:10,111 London, England, that's quite a ways away. 1811 01:14:10,180 --> 01:14:11,746 Right? 1812 01:14:13,216 --> 01:14:13,881 So? 1813 01:14:13,917 --> 01:14:16,250 So, this is incredible. 1814 01:14:16,286 --> 01:14:18,352 I mean, just look at all these people. 1815 01:14:18,388 --> 01:14:19,999 We have sold more books tonight than we have 1816 01:14:20,023 --> 01:14:21,589 in the past six months. 1817 01:14:21,624 --> 01:14:24,258 But even more important, you're building a customer base. 1818 01:14:24,294 --> 01:14:26,894 Between the Must Read List and the photo shares 1819 01:14:26,930 --> 01:14:28,596 and the podcast downloads... 1820 01:14:28,665 --> 01:14:31,365 Mary, here's a statement I never thought I'd say. 1821 01:14:31,401 --> 01:14:32,266 Hmm? 1822 01:14:32,335 --> 01:14:33,379 You're trending on social media. 1823 01:14:35,839 --> 01:14:36,671 What does that mean? 1824 01:14:37,607 --> 01:14:39,106 Trust me, it's good. 1825 01:14:39,175 --> 01:14:40,842 Ok. 1826 01:14:41,344 --> 01:14:42,109 Hey, Ms. Campbell. 1827 01:14:42,178 --> 01:14:43,110 Oh, hey Noah. 1828 01:14:43,179 --> 01:14:44,846 Where's Adam? 1829 01:14:48,518 --> 01:14:49,717 You know what? 1830 01:14:49,752 --> 01:14:50,930 He's not gonna be able to make it tonight. 1831 01:14:50,954 --> 01:14:52,553 I'm sorry. 1832 01:14:52,589 --> 01:14:54,021 Oh. 1833 01:14:54,057 --> 01:14:55,590 But hey. 1834 01:14:55,625 --> 01:14:57,236 How about I take a picture of the two of you to send to him? 1835 01:14:57,260 --> 01:14:58,593 I bet he'd love it. 1836 01:14:58,628 --> 01:14:59,760 Is that okay? 1837 01:14:59,796 --> 01:15:00,194 Ok. 1838 01:15:00,230 --> 01:15:01,529 Alright. 1839 01:15:03,600 --> 01:15:06,000 And... cheese. 1840 01:15:07,036 --> 01:15:08,503 Perfect. 1841 01:15:09,706 --> 01:15:10,786 Where do I put my old book? 1842 01:15:10,840 --> 01:15:12,073 Oh, just out front. 1843 01:15:12,108 --> 01:15:13,652 You'll get a coupon you can give to your mom 1844 01:15:13,676 --> 01:15:15,176 for 20 percent off, ok? 1845 01:15:15,211 --> 01:15:16,010 Great. 1846 01:15:16,045 --> 01:15:17,712 Thanks. 1847 01:15:19,849 --> 01:15:20,515 Ouch. 1848 01:15:20,550 --> 01:15:22,917 I know. 1849 01:15:22,952 --> 01:15:25,219 I do love your book exchange idea, though. 1850 01:15:25,255 --> 01:15:27,221 I mean, give a book to the library, 1851 01:15:27,257 --> 01:15:31,192 get a discount on a new one, that is a showcase idea. 1852 01:15:31,227 --> 01:15:34,195 Oh, that's not the showcase idea. 1853 01:15:34,230 --> 01:15:36,397 Adam took care of that. 1854 01:15:42,906 --> 01:15:44,505 He was gonna tell you himself tonight 1855 01:15:44,541 --> 01:15:46,841 but since he's not here... 1856 01:15:50,680 --> 01:15:52,380 Oh. 1857 01:15:55,351 --> 01:15:56,450 It's-it's so nice. 1858 01:15:56,519 --> 01:15:58,553 But I don't get it. 1859 01:15:58,588 --> 01:16:00,621 Look on the other side. 1860 01:16:03,393 --> 01:16:07,395 Oh. 1861 01:16:07,430 --> 01:16:08,863 That's lovely. 1862 01:16:08,898 --> 01:16:10,676 So what, he got these made up for the anniversary party? 1863 01:16:10,700 --> 01:16:15,736 No, he had 20,000 made for the Royals' next home game. 1864 01:16:15,772 --> 01:16:19,707 On the Same Page is the official sponsor of the fan giveaway 1865 01:16:19,742 --> 01:16:21,720 and he's made sure that the bookstore will be featured 1866 01:16:21,744 --> 01:16:26,547 throughout the game and during its telecast. 1867 01:16:29,519 --> 01:16:32,353 That's incredibly generous. 1868 01:16:43,333 --> 01:16:44,198 Am I still smiling? 1869 01:16:44,233 --> 01:16:45,199 I can't feel my face. 1870 01:16:45,234 --> 01:16:46,434 You're doing fine. 1871 01:16:46,502 --> 01:16:48,336 No sign of the Adam that argues with referees. 1872 01:16:48,371 --> 01:16:50,771 Well, I hope he's gone for good. 1873 01:16:50,840 --> 01:16:52,573 I hope so, too. 1874 01:16:53,443 --> 01:16:55,009 I'm getting positive feedback. 1875 01:16:55,044 --> 01:16:57,612 My father is pleased. 1876 01:16:59,248 --> 01:17:01,549 That's how your father looks when he's pleased? 1877 01:17:01,584 --> 01:17:02,883 Yeah. 1878 01:17:02,919 --> 01:17:04,919 It made report card time very confusing as a kid. 1879 01:17:07,056 --> 01:17:08,356 Circulate. 1880 01:17:08,391 --> 01:17:09,457 Go circulate. 1881 01:17:09,525 --> 01:17:11,292 Right. 1882 01:17:13,129 --> 01:17:15,329 Thank you for being here. 1883 01:17:15,365 --> 01:17:17,198 Of course. 1884 01:17:17,233 --> 01:17:19,033 Part of being a team player. 1885 01:17:43,292 --> 01:17:44,859 Pretty impressive. 1886 01:17:45,795 --> 01:17:47,172 We're gonna start the Book Chat shortly. 1887 01:17:47,196 --> 01:17:48,196 Are you ready? 1888 01:17:48,231 --> 01:17:49,563 I'm nervous. 1889 01:17:49,599 --> 01:17:50,931 What do I always tell you? 1890 01:17:51,000 --> 01:17:52,833 You're not nervous, you care. 1891 01:17:52,869 --> 01:17:53,601 You're right. 1892 01:17:53,670 --> 01:17:54,502 Right. 1893 01:17:54,537 --> 01:17:56,604 I care a lot. 1894 01:17:56,673 --> 01:17:59,373 But you know, there's also a part of me that kinda can't wait 1895 01:17:59,409 --> 01:18:02,743 to get out there and I can do this. 1896 01:18:02,779 --> 01:18:04,278 I think I'm gonna lead this one. 1897 01:18:04,347 --> 01:18:05,680 What? 1898 01:18:05,715 --> 01:18:07,226 Who are you and what have you done with my sister? 1899 01:18:07,250 --> 01:18:08,182 Ha ha. 1900 01:18:08,217 --> 01:18:09,850 I'll tell you who she is. 1901 01:18:09,886 --> 01:18:11,619 She's somebody who should be very proud 1902 01:18:11,688 --> 01:18:13,287 of what she's accomplished. 1903 01:18:13,356 --> 01:18:14,889 Dad... 1904 01:18:16,559 --> 01:18:17,559 Thanks, dad. 1905 01:18:17,593 --> 01:18:19,360 Yeah. 1906 01:18:21,631 --> 01:18:23,698 You know, I think On the Same Page 1907 01:18:23,733 --> 01:18:25,666 just might make it after all. 1908 01:18:25,702 --> 01:18:28,669 I'm not talking about the store. 1909 01:18:33,576 --> 01:18:36,410 I'd like to introduce one of our best players, 1910 01:18:36,446 --> 01:18:39,246 and certainly one of our most colourful. 1911 01:18:39,282 --> 01:18:42,083 But he's worked hard in the last month 1912 01:18:42,118 --> 01:18:45,119 and I think you've seen the results of that in the press. 1913 01:18:45,188 --> 01:18:49,457 I personally have seen how he's changed for the better. 1914 01:18:49,525 --> 01:18:52,226 Ladies and gentlemen, Adam Clayborn. 1915 01:18:58,334 --> 01:19:00,835 Thank you, everyone, for coming out to support 1916 01:19:00,870 --> 01:19:04,371 the 40th anniversary of On the Same Page! 1917 01:19:06,909 --> 01:19:09,910 I am thrilled to introduce one of the owners 1918 01:19:09,946 --> 01:19:14,248 and the driving force behind why we're all here tonight, 1919 01:19:14,283 --> 01:19:16,217 Mary Campbell. 1920 01:19:18,521 --> 01:19:19,720 Thank you. 1921 01:19:19,756 --> 01:19:21,956 Thank you. 1922 01:19:26,262 --> 01:19:29,096 There are a bunch of things I'm sorry about. 1923 01:19:29,165 --> 01:19:33,834 My past behaviour is one. 1924 01:19:33,870 --> 01:19:36,270 It affected the team and my overall image 1925 01:19:36,339 --> 01:19:38,272 within the community. 1926 01:19:38,341 --> 01:19:40,241 I'm doing my best to fix that. 1927 01:19:40,276 --> 01:19:44,912 On the Same Page has been here for 40 years. 1928 01:19:48,217 --> 01:19:52,520 I must say I'm realizing that being part of a community, 1929 01:19:52,555 --> 01:19:53,954 being part of a team, 1930 01:19:54,023 --> 01:19:57,291 it's-it's about more than just being present. 1931 01:19:57,360 --> 01:19:59,593 I'm proud of this team. 1932 01:19:59,629 --> 01:20:02,429 And I'm proud to be a member of it. 1933 01:20:02,498 --> 01:20:06,033 I think I forgot for a while what real teamwork looked like. 1934 01:20:06,068 --> 01:20:09,770 I always say that the entire world is right there 1935 01:20:09,839 --> 01:20:11,172 in that bookstore. 1936 01:20:11,207 --> 01:20:13,741 And sometimes I think I do forget 1937 01:20:13,776 --> 01:20:17,077 that the entire world is out there, too. 1938 01:20:17,113 --> 01:20:20,447 Erica said that she thinks I've changed for the better. 1939 01:20:20,516 --> 01:20:22,750 I hope that's true. 1940 01:20:22,785 --> 01:20:25,186 I think it is. 1941 01:20:28,858 --> 01:20:33,694 As much as I love this game... 1942 01:20:33,729 --> 01:20:38,699 I've realized now what's also really important. 1943 01:20:38,734 --> 01:20:42,937 So please excuse me, but I have to go get it. 1944 01:20:53,416 --> 01:20:56,717 Adam! 1945 01:20:56,752 --> 01:20:59,386 If you leave I don't know if my father will forgive you. 1946 01:20:59,422 --> 01:21:01,789 If I don't leave I won't be able to forgive myself. 1947 01:21:01,858 --> 01:21:04,959 You're risking your entire career. 1948 01:21:06,195 --> 01:21:07,840 Well, I hope that I'll be able to prove to some other team 1949 01:21:07,864 --> 01:21:11,498 that I am that better person I've been trying to be. 1950 01:21:11,534 --> 01:21:14,568 That is, if I can't convince you first. 1951 01:21:18,241 --> 01:21:20,608 Let's talk about this Monday. 1952 01:21:20,676 --> 01:21:23,377 You're gonna be late. 1953 01:21:27,450 --> 01:21:31,785 For the record, you broke up with me. 1954 01:21:31,854 --> 01:21:33,854 Thank you. 1955 01:21:35,892 --> 01:21:41,729 I have been having the close to home kind of adventures. 1956 01:21:41,764 --> 01:21:44,498 They haven't all gone well, 1957 01:21:44,533 --> 01:21:49,270 but as someone very smart once told me, 1958 01:21:49,338 --> 01:21:52,907 it doesn't matter how many times you fall down. 1959 01:21:52,942 --> 01:21:56,510 It only matters how many times you get back up again. 1960 01:21:56,545 --> 01:21:58,846 It is in that spirit of adventure that I would like 1961 01:21:58,881 --> 01:22:01,949 to kick off tonight's book chat. 1962 01:22:02,018 --> 01:22:07,254 How many of you have read The Adventures of Tom Sawyer? 1963 01:22:07,290 --> 01:22:08,789 Oh good. 1964 01:22:08,858 --> 01:22:14,461 I'm so glad because this is one of my very favourite books. 1965 01:22:14,530 --> 01:22:16,363 You say that about every book. 1966 01:22:22,738 --> 01:22:24,538 What're you doing here? 1967 01:22:24,573 --> 01:22:26,607 I just came to chat about a book. 1968 01:22:26,676 --> 01:22:28,943 But what about getting back on the team and- 1969 01:22:29,011 --> 01:22:31,712 Maybe it's time I started thinking about what's next. 1970 01:22:31,747 --> 01:22:33,180 'Cause apparently I come up 1971 01:22:33,215 --> 01:22:35,783 with really incredible business ideas. 1972 01:22:37,453 --> 01:22:38,552 Really? 1973 01:22:38,587 --> 01:22:39,620 I'm quite good at it. 1974 01:22:39,689 --> 01:22:40,921 Hmm. 1975 01:22:40,957 --> 01:22:43,424 In fact, most of this party here was my idea. 1976 01:22:45,027 --> 01:22:47,795 Why don't we just talk about the book? 1977 01:22:47,863 --> 01:22:50,664 That's a great idea. 1978 01:22:50,700 --> 01:22:53,567 'Cause this is a story I don't want to end. 1979 01:22:53,836 --> 01:22:55,536 Awe. 1980 01:22:55,571 --> 01:22:57,938 Me neither. 136636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.