Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,473 --> 00:00:12,473
* CODE OF WARRIORS *
2
00:02:43,734 --> 00:02:45,287
Well that's.
3
00:02:45,287 --> 00:02:47,745
Let's keep following them,
they may not know that...
4
00:02:47,745 --> 00:02:50,473
crossed the border and
even if they know...
5
00:02:50,473 --> 00:02:52,243
They know why they
went straight to her.
6
00:02:52,514 --> 00:02:55,999
I do not have authority in Canada
and they know it, come on.
7
00:02:58,637 --> 00:03:01,786
We can report to the new
police they have there.
8
00:03:01,786 --> 00:03:03,686
They said they would
cooperate with us.
9
00:03:03,686 --> 00:03:06,173
The Mounted Police?
Yes.
10
00:03:06,173 --> 00:03:08,883
Do you know how many
of them are in Canada?
11
00:03:08,883 --> 00:03:11,119
No, how many?
About 300.
12
00:03:11,119 --> 00:03:13,979
And who will we report to?
13
00:03:13,979 --> 00:03:19,088
They call themselves Carey and Dick.
Thanks, this will help a lot.
14
00:03:19,088 --> 00:03:20,693
Let's get out of here.
15
00:03:40,969 --> 00:03:43,508
Canada is a peaceful land.
16
00:03:44,195 --> 00:03:46,652
Did you notice the
size of the trees?
17
00:03:46,652 --> 00:03:48,214
No one will find us.
18
00:03:49,136 --> 00:03:50,328
Really!
19
00:03:59,471 --> 00:04:03,625
Pretty good, huh?
Even the food looks better here.
20
00:04:03,904 --> 00:04:06,005
Yes, that's a good
life, in my opinion.
21
00:04:06,005 --> 00:04:09,555
I did not ask your opinion.
Come on, Dick, stop it.
22
00:04:09,555 --> 00:04:12,025
You can not be mad at me forever,
23
00:04:12,025 --> 00:04:13,563
everything worked out
for us, as always.
24
00:04:13,563 --> 00:04:16,785
One day will not work,
like what happened today.
25
00:04:16,785 --> 00:04:20,408
Today did not even come
close You shot very well.
26
00:04:21,947 --> 00:04:24,523
I just broke a few windows, I
was not trying to hit anyone.
27
00:04:24,523 --> 00:04:28,627
Neither did I, just hit one
of them, accidentally,
28
00:04:28,627 --> 00:04:30,848
I do not think I'm
shooting as well as you.
29
00:04:31,448 --> 00:04:35,976
Yes, you shoot, Carey.
It was legitimate defense.
30
00:04:35,976 --> 00:04:40,372
Always is, every time you get caught
giving letters under the deck.
31
00:04:40,372 --> 00:04:42,616
What you mean?
I was not giving letters...
32
00:04:42,616 --> 00:04:44,405
Look, I'm tired of getting
you out of trouble.
33
00:04:44,405 --> 00:04:47,057
You always make us get
kicked out of somewhere,
34
00:04:47,057 --> 00:04:49,326
now you have made us...
be expelled from the country.
35
00:04:51,214 --> 00:04:56,529
Well, Canada is a good country.
We can live right here.
36
00:04:57,237 --> 00:04:59,268
I'll stay out of
trouble this time.
37
00:05:00,184 --> 00:05:02,863
And Dick, this time I'm serious.
38
00:05:04,110 --> 00:05:08,976
I hope so, why I saved
you for the last time.
39
00:05:43,443 --> 00:05:46,560
Dick I see them.
40
00:05:49,712 --> 00:05:53,125
They look like Sioux. I do not
know what they're doing here.
41
00:05:53,385 --> 00:05:56,562
I do not know, they look
like problems to me. for me.
42
00:05:56,562 --> 00:06:01,201
No, if they wanted to kill us
they would have tried before.
43
00:06:01,201 --> 00:06:04,008
Pretend you're sleeping
they'll be gone.
44
00:06:18,199 --> 00:06:19,607
Carey, no.
45
00:06:31,233 --> 00:06:34,002
You fool, let's get out of here.
46
00:06:41,658 --> 00:06:44,367
That was a very clever trick.
47
00:06:45,644 --> 00:06:47,699
It was just a scratch,
we get our stuff.
48
00:06:47,699 --> 00:06:50,597
For what?
There is only one of them.
49
00:06:50,597 --> 00:06:55,528
Are you sure about that?
What's the matter with you, Dick?
50
00:06:55,820 --> 00:06:57,613
Ah, come on.
51
00:07:47,420 --> 00:07:48,650
How are you doing?
52
00:07:50,734 --> 00:07:52,062
It's ok.
53
00:07:52,062 --> 00:07:54,340
It will leave a scar, but only.
54
00:07:56,070 --> 00:07:59,026
I should have shot him before
he had a chance to do that.
55
00:07:59,026 --> 00:08:00,167
Yes.
56
00:08:04,138 --> 00:08:07,518
Hey, Dick, it looks
like he hit again.
57
00:08:07,939 --> 00:08:09,725
He had friends.
58
00:08:14,982 --> 00:08:19,469
Yes, it seems one of them
is the Sitting Bull.
59
00:08:26,731 --> 00:08:29,158
What do you think they're doing here?
60
00:08:29,869 --> 00:08:32,620
They must have been expelled from...
Country as we were.
61
00:08:33,935 --> 00:08:35,187
Let's go.
62
00:08:58,302 --> 00:09:00,855
"FORTE VENGEANCE
63
00:09:00,855 --> 00:09:04,857
QUARTEL-GENERAL, NORTHWEST
POLICE MOUNTED "
64
00:09:43,333 --> 00:09:47,727
You know what I'm thinking?
Where there are potatoes, there is meat.
65
00:09:47,981 --> 00:09:49,106
Yes.
66
00:09:53,759 --> 00:09:56,002
"LISTINGS FOR ACCEPTED SERVICES,
67
00:09:56,002 --> 00:09:57,834
READY AT THE QUARTEL-GENERAL "
68
00:09:58,516 --> 00:10:02,279
Wait a minute, we'll be able
to eat without going that far.
69
00:10:02,923 --> 00:10:05,967
Good afternoon, men.
Good afternoon, Major.
70
00:10:05,967 --> 00:10:09,638
Sergeant.
Can I do something for you?
71
00:10:10,165 --> 00:10:13,690
The sign says they are accepting
enlistment for service.
72
00:10:13,690 --> 00:10:16,668
That's it.
My name is Ross, Dick Ross,
73
00:10:16,668 --> 00:10:20,234
This is my brother, Carey.
We are from Montana, in the U.S.
74
00:10:20,506 --> 00:10:23,881
Do you have experience?
A little, sir.
75
00:10:24,927 --> 00:10:26,889
Headquarters is right there.
76
00:10:27,447 --> 00:10:29,888
Thank you.
Come on, Carey.
77
00:10:41,895 --> 00:10:45,448
Dick, you're not serious about
getting ready, are you?
78
00:10:45,448 --> 00:10:48,779
Not sure yet.
I want to know a little more.
79
00:10:49,366 --> 00:10:53,180
I've seen enough.
It's like an army post.
80
00:10:53,430 --> 00:10:55,555
Everyone telling you what to do.
81
00:10:55,555 --> 00:10:59,199
Cables, sergeants, are
all their bosses.
82
00:10:59,994 --> 00:11:02,099
I do not like receiving
orders, Dick.
83
00:11:02,346 --> 00:11:04,810
Do what you want, Carey.
See you later.
84
00:11:04,810 --> 00:11:07,755
Wait a minute.
You are not going...
85
00:11:08,976 --> 00:11:12,143
D�ck never separated.
86
00:11:13,131 --> 00:11:16,247
I know, we do not
have to separate now.
87
00:11:16,247 --> 00:11:19,821
I just want to know what kind of group
this is and whether they will accept us.
88
00:11:20,732 --> 00:11:22,201
It can not be that bad.
89
00:11:22,201 --> 00:11:24,627
What's more, what more...
we will do in Canada?
90
00:11:24,627 --> 00:11:26,400
No work, no money.
91
00:11:27,161 --> 00:11:30,370
You do not hate working
so hard to live, do you?
92
00:11:31,451 --> 00:11:34,400
It's all right.
What do we have to lose?
93
00:11:44,976 --> 00:11:46,242
Good morning, men.
94
00:11:46,646 --> 00:11:49,912
Hi, are you the man responsible
for the enlistment?
95
00:11:49,912 --> 00:11:54,207
Yes, you are Americans.
That's it.
96
00:11:55,136 --> 00:11:58,356
Fugitives of justice?
This is none of your business.
97
00:11:58,356 --> 00:12:02,104
That's what I thought, to be good.
Just a moment, we...
98
00:12:05,936 --> 00:12:07,636
Who are these men, Sergeant Major?
99
00:12:07,636 --> 00:12:10,339
Two American criminals
wanting to enlist, sir.
100
00:12:10,339 --> 00:12:13,374
Now we're criminals, listen to your...
Take it easy, Carey.
101
00:12:14,247 --> 00:12:18,106
The sergeant got it wrong.
We are not criminals.
102
00:12:19,876 --> 00:12:21,790
Come in and we'll discuss it.
103
00:12:26,525 --> 00:12:28,309
Sit down, gentlemen.
104
00:12:32,057 --> 00:12:36,246
Now, where are the US from?
105
00:12:36,246 --> 00:12:37,762
Of various parts.
106
00:12:38,494 --> 00:12:42,257
You know that this questioning
is a necessary procedure.
107
00:12:42,257 --> 00:12:46,014
I guarantee that I will not
tell anyone their answers.
108
00:12:46,527 --> 00:12:50,296
If you are involved in any
illegal activity in the past,
109
00:12:50,296 --> 00:12:53,333
I'm sorry, but we will not be able
to enlist you in the Mounted Police.
110
00:12:53,333 --> 00:12:56,287
We have no criminal history,
sir, we are brothers,
111
00:12:56,287 --> 00:12:58,599
Were We Created In Montana
Livestock Breeders?
112
00:12:58,599 --> 00:12:59,977
No, cowboys.
113
00:12:59,977 --> 00:13:04,033
We traveled a lot working
and had our problems.
114
00:13:04,033 --> 00:13:05,088
Duels.
115
00:13:05,664 --> 00:13:08,280
It was a duel that made them...
to come to Canada?
116
00:13:08,606 --> 00:13:12,885
Yes it was, we had a problem...
near the border.
117
00:13:12,885 --> 00:13:14,538
We had to flee by firing.
118
00:13:14,538 --> 00:13:18,214
I understand.
Has anyone been killed?
119
00:13:18,214 --> 00:13:21,615
No, sir, but I think
we've hurt a man.
120
00:13:22,325 --> 00:13:26,621
Okay, thank you for your honesty.
Do you know anything about Indians?
121
00:13:26,621 --> 00:13:29,621
We grew up in indigenous land.
That's nice.
122
00:13:29,621 --> 00:13:32,301
Any military experience?
Do not.
123
00:13:32,301 --> 00:13:35,582
I will be honest with you,
as you have been with me.
124
00:13:35,582 --> 00:13:37,901
We need men, especially
good knights,
125
00:13:37,901 --> 00:13:41,105
and the fact of knowing the Indians
can be of great help to us.
126
00:13:41,105 --> 00:13:45,728
With regard to service, I can not
promise glories or excitement.
127
00:13:45,728 --> 00:13:48,860
Because we try to avoid this.
How many men do you have?
128
00:13:48,860 --> 00:13:52,844
In this post, 29.
Only that?
129
00:13:52,844 --> 00:13:57,457
And in the other posts?
Total strength about 300 Men.
130
00:13:57,457 --> 00:14:01,164
How many Indians are there?
20 or 30 thousand?
131
00:14:01,164 --> 00:14:04,668
There is no way to know for sure.
This is a great job.
132
00:14:04,668 --> 00:14:08,041
It's impossible.
We did not find that.
133
00:14:08,397 --> 00:14:13,165
Our Indians are peaceful,
they know we're here to help.
134
00:14:13,462 --> 00:14:16,338
There is a lot of work to be
done, but it's not impossible.
135
00:14:16,812 --> 00:14:20,749
With regard to the rest, in addition
to the payment, that is not much.
136
00:14:20,749 --> 00:14:25,426
We provide uniforms, horses,
firearms and dormitory.
137
00:14:25,766 --> 00:14:29,497
If you pass the physical examination
and the course for recruits,
138
00:14:29,497 --> 00:14:34,118
you will be enlisted and you will have
to respect our rules and regulations.
139
00:14:34,637 --> 00:14:37,082
Inspector, I'd like to enlist.
140
00:14:38,665 --> 00:14:42,352
All right, me too.
Very well.
141
00:14:42,352 --> 00:14:43,798
Sergeant Major?
142
00:14:46,268 --> 00:14:49,058
Yes sir?
Accept the enlistment of these men.
143
00:14:49,058 --> 00:14:50,728
Begin their training immediately.
144
00:14:50,728 --> 00:14:53,159
Now.
All right, follow me.
145
00:15:01,953 --> 00:15:03,329
Attention!
146
00:15:04,803 --> 00:15:06,535
On the right!
147
00:15:10,320 --> 00:15:12,244
Attention!
148
00:15:35,672 --> 00:15:37,482
Rest.
149
00:15:41,204 --> 00:15:43,889
Gentlemen, your training is over.
150
00:15:43,889 --> 00:15:49,021
You are now part of His
Majesty's Mounted Police.
151
00:15:49,021 --> 00:15:51,379
Tomorrow you will be
ordered to patrol.
152
00:15:51,379 --> 00:15:52,687
Sergeant Major.
Sir?
153
00:15:52,687 --> 00:15:55,031
This is a good troop,
I'm proud of you.
154
00:15:55,031 --> 00:15:58,021
Thank you.
You can dispense them for the rest of the day.
155
00:15:58,021 --> 00:16:01,513
Troop, attention!
156
00:16:12,929 --> 00:16:16,277
Troop, dispensed!
157
00:16:18,304 --> 00:16:19,859
Oh...
158
00:16:20,727 --> 00:16:26,332
Geez, I've never seen so many
handsome men at the same time.
159
00:16:26,332 --> 00:16:29,319
Listen to me Bridget, my life
is complicated enough...
160
00:16:29,319 --> 00:16:32,098
without having to worry about
you looking at all the men...
161
00:16:32,098 --> 00:16:36,311
Wait, where are you going?
Pack up the wagon.
162
00:16:36,622 --> 00:16:37,707
Good...
163
00:16:39,495 --> 00:16:42,403
Hey, friends, look who's here.
164
00:16:52,453 --> 00:16:55,187
Thank you.
She is real and speaks.
165
00:16:55,187 --> 00:16:58,073
Say something else to make sure
we're not imagining it all.
166
00:16:58,552 --> 00:17:00,649
Hello.
Where is from?
167
00:17:00,649 --> 00:17:03,580
What's your name?
Bridget Fitzgibbon is your...
168
00:17:03,580 --> 00:17:07,184
Dad, Patrick Fitzgibbon
Come on girl, we gotta go.
169
00:17:07,390 --> 00:17:09,892
Bye.
Goodbye goodbye...
170
00:17:10,498 --> 00:17:13,495
Scots and Irish have
always been good friends.
171
00:17:13,850 --> 00:17:15,960
There's no reason to
change that now, is there?
172
00:17:22,550 --> 00:17:26,530
Valuable thing.
Yes, dangerous too.
173
00:17:28,179 --> 00:17:29,577
Go on, let's go!
174
00:17:49,147 --> 00:17:52,068
This was not made
for a quick serve.
175
00:17:52,463 --> 00:17:55,338
At home we would take 12
shots before we took off.
176
00:17:55,962 --> 00:17:57,750
Glad you're not home.
177
00:17:58,616 --> 00:18:02,485
Hey, watch my boot.
I will pass the inspection...
178
00:18:02,485 --> 00:18:03,787
Sense!
179
00:18:07,380 --> 00:18:09,947
Rest.
Well, men,
180
00:18:09,947 --> 00:18:13,889
I just received some
disturbing US news.
181
00:18:13,889 --> 00:18:17,815
There was a massacre
a few weeks ago,
182
00:18:17,815 --> 00:18:20,288
in a place called Little
Big Horn, I believe.
183
00:18:20,800 --> 00:18:25,088
According to the order I received, the
Sioux, responsible for the massacre,
184
00:18:25,088 --> 00:18:28,842
escaped to Canada.
The Sitting Bull Chief is here.
185
00:18:28,842 --> 00:18:33,246
In a village twenty miles from here.
So that was where he was going.
186
00:18:34,561 --> 00:18:38,035
You saw him?
When you came here, sir.
187
00:18:38,035 --> 00:18:40,411
How many brave would
you say he has?
188
00:18:40,411 --> 00:18:44,228
We have not seen all of them,
nor do we wait to tell. Hunm...
189
00:18:44,806 --> 00:18:47,366
The American army thinks that the
Sitting Bull will try to exalt...
190
00:18:47,366 --> 00:18:51,036
the local tribes,
cross the border...
191
00:18:51,036 --> 00:18:53,265
with them and attack the Americans.
192
00:18:53,918 --> 00:18:56,701
Our orders are to prevent
this from happening.
193
00:18:57,319 --> 00:19:00,864
I'll take a detachment with
me to visit Crowfoot today.
194
00:19:00,864 --> 00:19:04,956
He knows that the Indians are our
friends and our responsibility.
195
00:19:04,956 --> 00:19:09,505
Then behave as you should, as
representatives of the Queen.
196
00:19:10,341 --> 00:19:11,547
Attention!
197
00:19:14,968 --> 00:19:16,257
Rest.
198
00:19:18,517 --> 00:19:23,299
Listen, Dick, if the Sitting Bull is
around, we should get out of here.
199
00:19:23,299 --> 00:19:28,324
What's wrong with the inspector?
Nothing, he believes in something.
200
00:19:28,324 --> 00:19:29,900
And I think he's right.
201
00:19:36,838 --> 00:19:39,120
Touch to form.
202
00:19:43,242 --> 00:19:44,747
It's the call.
203
00:19:47,383 --> 00:19:48,924
Out of the way!
204
00:19:50,995 --> 00:19:53,915
Attention!
205
00:19:55,459 --> 00:19:57,147
On the right!
206
00:19:58,660 --> 00:20:00,560
In front!
207
00:20:05,634 --> 00:20:09,214
Get ready to move forward.
208
00:20:13,674 --> 00:20:16,889
Company, move forward.
209
00:20:36,347 --> 00:20:39,508
My people were deceived
by the army to the south,
210
00:20:40,394 --> 00:20:42,670
we seek revenge and find it.
211
00:20:43,237 --> 00:20:46,553
We destroyed the yellow
hair and the blue coats.
212
00:20:47,522 --> 00:20:49,799
There are many more and
we will destroy them all.
213
00:20:50,188 --> 00:20:53,438
We will take our land back
and stay with it forever.
214
00:20:54,303 --> 00:20:57,266
And you, the mighty
warriors of this nation,
215
00:20:58,049 --> 00:20:59,777
they will divide the land with us.
216
00:21:01,107 --> 00:21:04,568
We have the great honor
of the Sitting Bull.
217
00:21:04,915 --> 00:21:07,373
And his mighty warriors
in our village.
218
00:21:07,986 --> 00:21:11,346
We hope they stay
here for a long time.
219
00:21:11,681 --> 00:21:14,396
Our tribe is theirs.
220
00:21:15,167 --> 00:21:18,020
We are proud to
call them brothers.
221
00:21:19,561 --> 00:21:24,317
We know of the suffering of our
brothers, the Sioux and the Cheyennes.
222
00:21:25,082 --> 00:21:28,048
Think of how lucky
we are, my people,
223
00:21:28,625 --> 00:21:32,462
we do not go through
such sufferings.
224
00:21:32,968 --> 00:21:35,818
We are at peace
with the white man.
225
00:21:48,210 --> 00:21:50,121
You say you're at peace.
226
00:21:50,721 --> 00:21:53,578
So why are there white
soldiers in your camp?
227
00:22:00,805 --> 00:22:02,324
High!
228
00:22:10,057 --> 00:22:11,978
Greetings, Chief Crowfoot.
229
00:22:11,978 --> 00:22:14,980
The inspector is
welcome in my village.
230
00:22:15,388 --> 00:22:18,613
Just as Chief Crowfoot and his
braves are always welcome...
231
00:22:18,613 --> 00:22:21,874
to the Queen's Fort, for them
the gates will never be closed.
232
00:22:21,874 --> 00:22:23,205
We are honored.
233
00:22:24,921 --> 00:22:28,401
The Queen sends her greetings to
the great Chief Sitting Bull.
234
00:22:28,401 --> 00:22:31,699
She hopes that he and his people
will thrive in their country.
235
00:22:31,911 --> 00:22:35,623
I brought my soldiers so they
can see their red coats.
236
00:22:36,293 --> 00:22:38,786
Look at them, Chief Sitting Bull.
237
00:22:39,004 --> 00:22:41,743
They mean justice and friendship.
238
00:22:41,743 --> 00:22:46,237
There were not many red coats.
There's enough.
239
00:22:46,511 --> 00:22:49,988
Why the Queen's soldiers are
at peace with all honest men.
240
00:22:50,768 --> 00:22:54,707
Am I telling the truth, Chief Crowfoot?
The hands of the White Queen have...
241
00:22:54,707 --> 00:22:59,112
been kind to my people.
We were not expelled from our lands.
242
00:22:59,112 --> 00:23:02,017
And most white dealers
are fair to us.
243
00:23:02,351 --> 00:23:04,770
All white dealers
will be fair to you.
244
00:23:04,770 --> 00:23:08,998
Or they will be punished by us.
As long as this is true,
245
00:23:08,998 --> 00:23:10,745
there will be peace.
246
00:23:11,100 --> 00:23:15,146
And when will it end?
It will be always like this.
247
00:23:15,450 --> 00:23:17,190
You have the word of the Queen.
248
00:23:28,867 --> 00:23:30,260
All right, Sergeant.
249
00:23:30,260 --> 00:23:33,359
Troop, right back, advance.
250
00:23:48,357 --> 00:23:51,838
My boss, I'd like to talk about
my brother, Yellow Cloud,
251
00:23:51,838 --> 00:23:55,928
who was killed on the trail.
It is forbidden to speak of the dead.
252
00:23:55,928 --> 00:23:58,875
unless it's about revenge.
That's about it.
253
00:23:59,450 --> 00:24:02,584
One of the Red Jackets is the
white man who killed my brother.
254
00:24:03,396 --> 00:24:06,399
What did you hurt?
Yes.
255
00:24:06,624 --> 00:24:10,480
I'm sure he carries the mark
of my arrow on his coat.
256
00:24:12,080 --> 00:24:14,883
I ask permission to avenge
my brother's death.
257
00:24:15,320 --> 00:24:18,616
It will be given, but not now.
258
00:24:19,861 --> 00:24:21,989
I also dream of revenge,
259
00:24:21,989 --> 00:24:27,523
against the Blue Jackets, but this is not
possible without the Crowfoot tribes.
260
00:24:28,598 --> 00:24:30,796
You need to be
patient, Blue Cloud.
261
00:24:30,796 --> 00:24:32,110
Like me.
262
00:24:33,896 --> 00:24:37,941
Crowfoot and his people forgot
how to behave like warriors.
263
00:24:40,186 --> 00:24:42,018
But we will teach them again.
264
00:24:43,260 --> 00:24:46,569
You, Broken Lance, will
take some brave men.
265
00:24:46,796 --> 00:24:48,713
Find white settlers.
266
00:24:48,713 --> 00:24:51,249
Kill them, burn their houses.
267
00:24:51,249 --> 00:24:53,528
Kill them and return here.
268
00:24:54,562 --> 00:24:58,401
When a number of them are dead...
269
00:24:58,781 --> 00:25:01,833
the Red Coats will come
here to demand and revenge.
270
00:25:02,662 --> 00:25:06,225
When that happens, the
Crowfoot tribes...
271
00:25:06,225 --> 00:25:08,315
they will be angry
enough to fight.
272
00:25:15,391 --> 00:25:17,217
Hey, Dick.
Hunm...
273
00:25:17,475 --> 00:25:19,597
I do not think they recognized
me, what do you think?
274
00:25:19,597 --> 00:25:22,629
No, otherwise he would
have done something.
275
00:25:23,153 --> 00:25:25,503
Yeah, I guess that's right.
276
00:25:26,629 --> 00:25:27,792
Yes...
277
00:25:28,355 --> 00:25:32,348
He tried to look at my neck.
I saw.
278
00:25:32,630 --> 00:25:35,031
Good thing the coats
have high collar.
279
00:25:36,167 --> 00:25:40,553
You chose well to kill.
Did you see the bandana on it?
280
00:25:41,085 --> 00:25:42,973
He is the Chief's son.
281
00:25:44,135 --> 00:25:49,518
All right, soldiers.
I know you do not live an easy life.
282
00:25:49,518 --> 00:25:54,311
Then, with a spirit of
generosity, common to the Scots,
283
00:25:54,516 --> 00:25:58,115
I interceded for you
with Sergeant Major.
284
00:25:58,540 --> 00:26:04,690
First, he was reluctant, but
with my personal charm...
285
00:26:04,690 --> 00:26:10,346
and power of persuasion, I practically
forced him to release several passes...
286
00:26:10,346 --> 00:26:13,649
for tonight.
Listen to our sergeant.
287
00:26:13,649 --> 00:26:16,540
Do not I always say
he's a great man?
288
00:26:16,540 --> 00:26:18,739
Despite what the
rest of you think.
289
00:26:19,701 --> 00:26:24,274
Did you bring the passes, Sergeant?
No, just mine.
290
00:26:24,274 --> 00:26:28,414
With regard to others, they
belong to the first 11 men...
291
00:26:28,414 --> 00:26:30,127
which get you to the lounge.
292
00:27:11,010 --> 00:27:15,345
You see, seeing things like
that makes a man feel old.
293
00:27:15,345 --> 00:27:17,313
I do not, Sergeant.
294
00:27:34,600 --> 00:27:37,616
You dance like you
have two left feet.
295
00:27:37,616 --> 00:27:40,455
It's the boots, I'll show you how
to dance if I take them out.
296
00:27:40,455 --> 00:27:45,077
Do this and I'll put you
in the stable for a year.
297
00:27:47,913 --> 00:27:51,284
You're going early.
Yes I am.
298
00:27:51,284 --> 00:27:55,336
It's getting late.
Please, just one more.
299
00:27:56,235 --> 00:27:57,466
It's all right.
300
00:28:13,953 --> 00:28:17,349
She is liberal, is not she?
He's my type.
301
00:28:21,553 --> 00:28:25,345
Let me go.
Not even dance with me.
302
00:28:25,345 --> 00:28:27,835
Why dance with the Red Jackets
and their heavy boots?
303
00:28:27,835 --> 00:28:30,257
You drunk, let go.
Drunk? Do not.
304
00:28:30,257 --> 00:28:35,037
I just want the right to
dance with the pretty lady.
305
00:28:36,501 --> 00:28:39,257
Let me go. Hey...
Let me go.
306
00:28:39,673 --> 00:28:42,439
Did you hear what she said?
She said to release it.
307
00:28:42,439 --> 00:28:45,621
We do not want any problems here.
Alright, that's all.
308
00:28:45,621 --> 00:28:48,054
Sit down, all of you.
309
00:28:48,673 --> 00:28:49,796
Listen.
310
00:28:58,482 --> 00:29:01,463
All right, men, To your horses.
311
00:30:04,120 --> 00:30:06,952
They were not even able
to uproot the scalps.
312
00:30:06,952 --> 00:30:09,206
They should be in a hurry.
313
00:30:15,085 --> 00:30:16,717
This is a Sioux arrow.
314
00:30:17,917 --> 00:30:20,008
Sioux, huh?
Yes sir.
315
00:30:20,008 --> 00:30:23,075
Well, they did not
waste much time.
316
00:31:09,700 --> 00:31:12,244
Are they the same?
Yes sir.
317
00:31:12,244 --> 00:31:15,606
Both are Sioux.
Where did this one come from?
318
00:31:15,606 --> 00:31:18,941
From a settler's body, he and
his wife are dead this morning.
319
00:31:18,941 --> 00:31:23,107
They heard the shots,
but they were too late.
320
00:31:23,107 --> 00:31:26,200
They must be the same ones who
attacked the wagon last night.
321
00:31:26,200 --> 00:31:28,919
Do I prepare the troop, sir?
We can not arrest the...
322
00:31:28,919 --> 00:31:31,411
Sitting Bull, as much as I liked.
323
00:31:31,636 --> 00:31:35,406
We have no proof, except that.
And no witnesses.
324
00:31:35,617 --> 00:31:39,017
If we arrest him as a suspect,
that might help, sir.
325
00:31:39,017 --> 00:31:42,666
In this way, the Sioux
would see that we mean it.
326
00:31:43,657 --> 00:31:47,802
Do you think that would work?
These attacks were his idea,
327
00:31:47,802 --> 00:31:52,417
He'd like me to try this.
He is not an ordinary boss.
328
00:31:52,417 --> 00:31:55,097
And you would only be able
to arrest him with an army.
329
00:31:55,097 --> 00:31:58,462
One of the great ones.
And that would mean war.
330
00:31:58,462 --> 00:32:03,078
What does he want?
We have to do something.
331
00:32:03,775 --> 00:32:07,653
If we could arrest one of the
Sioux Bravos during an attack.
332
00:32:07,653 --> 00:32:10,408
In this way we would have witnesses
and we could have a judgment.
333
00:32:10,408 --> 00:32:12,013
And make him an example.
334
00:32:12,013 --> 00:32:15,615
From what you told me, Crowfoot
believes in the Queen's laws.
335
00:32:15,615 --> 00:32:19,883
So far yes, he is the one who can
put the Sitting Bull on the line.
336
00:32:29,015 --> 00:32:30,204
Help.
337
00:32:31,690 --> 00:32:34,096
Need help.
What happened?
338
00:32:34,096 --> 00:32:36,260
It's the Indians, they're
attacking a caravan.
339
00:32:36,260 --> 00:32:37,427
- Sergeant.
- Yes sir?
340
00:32:37,427 --> 00:32:39,907
Gather the men together.
Ring the call.
341
00:32:48,581 --> 00:32:51,106
What's wrong, Dick?
Indians attacking a caravan.
342
00:33:45,560 --> 00:33:47,235
Go to the troop, come on...
343
00:34:19,706 --> 00:34:23,692
Ross, come back.
You can not catch them.
344
00:34:27,361 --> 00:34:31,280
Sergeant, give me a detachment.
I'm going after Ross.
345
00:34:31,280 --> 00:34:34,454
Help the caravan people.
Yes sir.
346
00:34:34,454 --> 00:34:37,696
All right, let's help people...
347
00:36:31,212 --> 00:36:32,430
Oh...
348
00:36:36,496 --> 00:36:40,323
The Queen's soldier rides,
but makes the peace sign.
349
00:36:40,323 --> 00:36:44,023
Yes, Chief, I'm pursuing
a criminal who hid here.
350
00:36:44,023 --> 00:36:47,782
We do not hide criminals in this village.
My son speaks the truth.
351
00:36:47,782 --> 00:36:52,310
Also tell the truth, the caravan of the
white man was attacked this morning.
352
00:36:52,310 --> 00:36:54,516
I followed one of
the attackers here.
353
00:36:55,421 --> 00:36:57,055
That's his horse.
354
00:36:58,179 --> 00:37:01,629
This is the pony of one of
my brave ones, Broken Lance.
355
00:37:01,629 --> 00:37:04,571
He has been there since sunrise.
356
00:37:04,571 --> 00:37:07,822
A pony is not sweaty standing.
357
00:37:10,092 --> 00:37:13,112
I must arrest him in
the Queen's name.
358
00:37:13,112 --> 00:37:15,352
He will be taken to the
Fort for judgment.
359
00:37:25,676 --> 00:37:29,108
There will be no killing
in this village, make way.
360
00:37:29,681 --> 00:37:33,869
Will Chief Crowfoot stand still while
he punishes an innocent brave?
361
00:37:33,869 --> 00:37:36,466
If the brave is innocent
he will not be punished.
362
00:37:37,159 --> 00:37:38,869
Out of the way!
363
00:37:50,981 --> 00:37:53,405
Drop this knife, you're stuck.
364
00:38:11,199 --> 00:38:13,202
Sir, here's your prisoner.
365
00:38:13,811 --> 00:38:16,229
Cook, McLane.
Yes sir?
366
00:38:16,478 --> 00:38:20,160
Take the prisoner into custody.
And take care of his injury.
367
00:38:21,161 --> 00:38:23,850
He will be judged
fairly, Chief Crowfoot.
368
00:38:24,221 --> 00:38:26,771
And if the people of the caravan
and my men can identify you...
369
00:38:26,771 --> 00:38:29,630
as one of the attackers,
he will be hanged.
370
00:38:29,630 --> 00:38:32,484
If he is guilty, he
should be punished.
371
00:38:37,441 --> 00:38:40,084
These arrows were found
in two different places,
372
00:38:40,084 --> 00:38:43,846
one in a wagon, the other
in the hut of a white man.
373
00:38:44,330 --> 00:38:46,903
Three white men and
two women are dead.
374
00:38:48,569 --> 00:38:51,762
These arrows are not ours.
I know.
375
00:38:58,332 --> 00:39:00,784
The Queen's soldier
is a brave man.
376
00:39:01,989 --> 00:39:03,295
Thank you.
377
00:39:10,324 --> 00:39:11,680
Come on, men.
378
00:39:24,182 --> 00:39:27,168
My people are not at war
with the white man.
379
00:39:27,525 --> 00:39:29,512
He does not even want to be.
380
00:39:30,746 --> 00:39:34,005
Maybe the brave Sioux
do not understand that.
381
00:39:34,939 --> 00:39:39,030
Perhaps the great Chief Sitting
Bull did not explain to them.
382
00:39:42,214 --> 00:39:45,034
Can you tell a wolf that
he is now a rabbit?
383
00:39:45,034 --> 00:39:48,869
Just as a Sioux warrior can
not forget his heritage.
384
00:39:49,137 --> 00:39:52,910
I am an old man and I
have seen many animals.
385
00:39:52,910 --> 00:39:57,965
My favorite is the fox, she is
not defenseless like the rabbit,
386
00:39:58,762 --> 00:40:01,062
nor hated like the wolf.
387
00:40:12,043 --> 00:40:16,172
On the basis of the evidence submitted,
the Supreme Court of Canada,
388
00:40:16,172 --> 00:40:20,297
the defendant said. Broken
Lance, guilty of murder.
389
00:40:20,875 --> 00:40:25,701
The court's ruling is that
he be hanged to death.
390
00:40:41,738 --> 00:40:44,565
I summoned the chiefs
to a court-martial.
391
00:40:44,565 --> 00:40:46,698
This is a foolish
decision, my friend.
392
00:40:46,698 --> 00:40:49,412
The Red Jackets murdered
one of my brave men.
393
00:40:49,412 --> 00:40:52,954
That's why they must die,
I'm here to invite them...
394
00:40:52,954 --> 00:40:55,650
and to their rulers
for my war council.
395
00:40:56,224 --> 00:41:00,021
My people will not make war on
the white Queen's soldiers.
396
00:41:00,021 --> 00:41:04,458
As long as their justice is good.
You call that good justice?
397
00:41:04,796 --> 00:41:10,209
The hanging of a brave Sioux?
Yes, the brave was guilty.
398
00:41:11,348 --> 00:41:14,705
My advice will be found later.
399
00:41:15,871 --> 00:41:18,236
We will seek revenge
without your help.
400
00:41:18,971 --> 00:41:21,759
As long as the Sioux are
invited into our land,
401
00:41:22,081 --> 00:41:25,009
they will do nothing to destroy
our peace with the white Queen.
402
00:41:25,009 --> 00:41:30,251
We will not allow it.
Would your people attack mine?
403
00:41:30,470 --> 00:41:35,164
My nation would fight for peace
and justice against anyone...
404
00:41:35,164 --> 00:41:38,413
who wanted to take this away from them.
Chief Crowfoot, I'll let you know...
405
00:41:38,413 --> 00:41:43,377
For every brave who commands,
I command ten, my brother.
406
00:41:58,280 --> 00:42:03,018
I think the Sioux chief will think
long before he does anything.
407
00:42:03,731 --> 00:42:05,603
Let's hope so, my son.
408
00:42:09,987 --> 00:42:11,340
Danny.
409
00:42:12,728 --> 00:42:16,025
I wonder who's dancing
with that girl tonight.
410
00:42:16,472 --> 00:42:20,113
Do you think she likes me?
Of course you do, Mac.
411
00:42:20,113 --> 00:42:24,440
You guys danced, right?
I think it was just flirting.
412
00:42:24,440 --> 00:42:29,150
Sad very sad.
You do not know how lucky you are, Mac.
413
00:42:30,486 --> 00:42:32,862
I open.
I am out.
414
00:42:34,057 --> 00:42:38,836
I think I'll do a two-step test.
415
00:42:42,815 --> 00:42:46,918
Increase five.
I am out.
416
00:42:47,154 --> 00:42:49,305
Poker is becoming expensive, huh?
417
00:42:51,087 --> 00:42:57,296
I pay your five, five
and increase five more.
418
00:43:01,567 --> 00:43:03,379
I pay.
419
00:43:07,738 --> 00:43:11,147
How many letters, Mac?
The top one.
420
00:43:12,085 --> 00:43:16,402
I want two I said the one above.
421
00:43:16,402 --> 00:43:18,088
You gave it from underneath.
422
00:43:20,165 --> 00:43:23,604
You must have made a mistake,
Mac, you're a little exalted.
423
00:43:23,604 --> 00:43:27,610
I did not make a mistake, Ross.
You cheated
424
00:43:31,190 --> 00:43:32,681
Your...
425
00:43:34,866 --> 00:43:37,018
This will not happen again.
426
00:43:37,331 --> 00:43:39,879
Take your money, MacRea.
The game is over.
427
00:43:41,461 --> 00:43:44,578
You gave it under, I saw.
428
00:43:44,967 --> 00:43:47,823
If you hit him again, you'll
have to deal with me.
429
00:43:48,982 --> 00:43:50,206
Stop!
430
00:44:44,294 --> 00:44:47,987
Who made this?
It was me, Ross.
431
00:44:50,063 --> 00:44:53,556
Because?
He cheated.
432
00:44:53,813 --> 00:44:55,839
He gave it under the deck.
433
00:45:07,107 --> 00:45:08,955
Come on, I'll help you clean up.
434
00:45:11,005 --> 00:45:12,602
No thank you.
435
00:47:02,547 --> 00:47:04,348
Slow down, sir.
436
00:47:08,024 --> 00:47:13,877
Well, if it's not the dancer.
What's your name, my friend?
437
00:47:13,877 --> 00:47:16,889
Luboc.
Keep your hands up.
438
00:47:19,269 --> 00:47:23,984
Thanks, great pitfalls Work well.
439
00:47:23,984 --> 00:47:26,831
Yes, I saw his trap,
after the Indians...
440
00:47:26,831 --> 00:47:30,048
they hid them, you took
them with your bare hands.
441
00:47:31,316 --> 00:47:33,655
Are you going to
arrest me, Red Jacket?
442
00:47:34,665 --> 00:47:37,554
What is this, beaver?
Yes right.
443
00:47:38,221 --> 00:47:43,633
How many more are there?
70, 80, maybe 100.
444
00:47:43,633 --> 00:47:45,246
All great skins.
445
00:47:46,220 --> 00:47:47,532
Uh huh...
446
00:47:48,138 --> 00:47:51,381
You only get 3 or 4 at a time
so you do not miss it, do you?
447
00:47:54,357 --> 00:47:59,163
What if somebody took them all?
What do you think the Indians would do?
448
00:48:01,944 --> 00:48:03,537
What could they do?
449
00:48:05,613 --> 00:48:07,605
Cigarette?
Thank you.
450
00:48:08,153 --> 00:48:12,662
Maybe we should talk.
Sure is good!
451
00:48:20,855 --> 00:48:23,395
I wonder why the
Inspector sent for us.
452
00:48:23,395 --> 00:48:25,693
He must be in need of
someone with a brain.
453
00:48:25,693 --> 00:48:29,159
Who else would it be?
You've been in a good mood.
454
00:48:29,159 --> 00:48:31,347
It is coming back to being
the way it used to be.
455
00:48:31,347 --> 00:48:32,558
Why not?
456
00:48:32,558 --> 00:48:33,954
You can always find...
457
00:48:33,954 --> 00:48:36,127
the good side if looking with will.
That's it.
458
00:48:36,127 --> 00:48:37,541
Even if it sounds boring.
459
00:48:43,137 --> 00:48:45,736
The inspector is waiting for
you, I'll let you know.
460
00:48:48,693 --> 00:48:52,284
Ross Soldiers.
Rest.
461
00:48:52,672 --> 00:48:55,283
I have an important
job for you two.
462
00:48:55,283 --> 00:48:57,314
You remember the Eagle Heart,
do not you remember, Ross?
463
00:48:57,314 --> 00:48:58,988
Yes sir.
How are you?
464
00:48:59,347 --> 00:49:03,137
He asked for our help, I thought
it would take more than one man,
465
00:49:03,137 --> 00:49:08,390
so I called your brother too.
Tell me what you told me, Eagle Heart.
466
00:49:08,390 --> 00:49:11,572
My skins of this entire
season have been stolen.
467
00:49:11,572 --> 00:49:13,883
He is sure they were
stolen by a white man.
468
00:49:13,883 --> 00:49:16,492
He said Indians do not
steal each other's skins.
469
00:49:16,492 --> 00:49:19,047
They do not steal at all.
Punishment is death.
470
00:49:19,047 --> 00:49:22,669
And dishonor to the spirit.
I want to go with Eagle Heart...
471
00:49:22,669 --> 00:49:25,458
to the Fitzgibbon trading post.
To search for the skins that...
472
00:49:25,458 --> 00:49:27,722
he recently bought.
Eagle Heart said he can...
473
00:49:27,722 --> 00:49:30,608
identify their skins.
Yes sir.
474
00:49:40,089 --> 00:49:44,461
Here is my mark.
Is here.
475
00:49:47,100 --> 00:49:49,964
Is here.
They are all mine.
476
00:49:52,672 --> 00:49:55,634
All right, Mr. Fitzgibbon,
we'll take you to Fort.
477
00:49:55,634 --> 00:49:58,277
As well?
I paid for all of them.
478
00:49:58,277 --> 00:50:01,121
They were stolen, if you can
prove that this is your mark...
479
00:50:01,121 --> 00:50:04,112
You'll have your skins back tomorrow.
I can prove it.
480
00:50:04,112 --> 00:50:07,378
And my money?
Who sold them to you?
481
00:50:08,961 --> 00:50:12,149
One of the hunters.
The only way to recover...
482
00:50:12,149 --> 00:50:13,922
his money, is telling
us who he is.
483
00:50:14,507 --> 00:50:17,728
What will you do with it?
I'll put you in jail.
484
00:50:17,999 --> 00:50:20,794
And when does he leave?
He will not leave.
485
00:50:20,794 --> 00:50:24,299
Not for long and when to leave
he will not bother you.
486
00:50:24,299 --> 00:50:28,233
How will we know this?
Why do not we allow it.
487
00:50:28,233 --> 00:50:31,099
We only have your
word as a guarantee.
488
00:50:31,557 --> 00:50:34,735
There 's nothing else I can say.
489
00:50:34,735 --> 00:50:37,161
We'll try to get your money back.
490
00:50:37,161 --> 00:50:38,786
If you help us.
491
00:50:39,828 --> 00:50:41,006
Hang on.
492
00:50:45,344 --> 00:50:47,509
It was a man named Luboc.
493
00:50:47,509 --> 00:50:49,723
Dad.
Francois Luboc.
494
00:50:50,204 --> 00:50:52,537
Bridget, I hope he's
not a friend of yours.
495
00:50:53,280 --> 00:50:56,630
Of course it is not, but if you arrest
him he will become an enemy and...
496
00:50:56,630 --> 00:50:59,617
will come after my father.
You said you would protect him.
497
00:50:59,617 --> 00:51:01,887
How will we know you'll be here?
498
00:51:02,476 --> 00:51:05,338
We'll be here.
Come on, Carey.
499
00:51:19,211 --> 00:51:21,842
Troop, attention!
500
00:51:33,436 --> 00:51:36,033
Did he make the ID?
Yes sir,
501
00:51:36,033 --> 00:51:38,242
his mark was on the skins.
Who sold them?
502
00:51:38,242 --> 00:51:42,022
A man named Luboc.
Soldier, take the evidence inside.
503
00:51:42,022 --> 00:51:44,458
I must bring him, sir.
No, come with me.
504
00:51:44,458 --> 00:51:47,366
Let's find the US Army General
on the border tonight.
505
00:51:47,366 --> 00:51:49,926
Report to Sergeant Saxon.
Yes sir.
506
00:51:50,684 --> 00:51:51,862
Sir.
507
00:51:52,505 --> 00:51:55,198
I bring the Luboc.
Very well, soldier.
508
00:52:09,087 --> 00:52:10,790
Sir, is he after Luboc alone?
509
00:52:10,790 --> 00:52:13,489
Yes.
That man is dangerous.
510
00:52:13,489 --> 00:52:15,167
At least that's what
Fitzgibbon thinks.
511
00:52:15,167 --> 00:52:16,840
Sergeant Major.
Sir.
512
00:52:16,840 --> 00:52:19,702
Have Soldier McRea
help Soldier Ross.
513
00:52:19,702 --> 00:52:21,892
He is on his way to
arrest a man named Luboc.
514
00:52:21,892 --> 00:52:24,467
Do you know where your cabin is?
Yes sir.
515
00:52:27,052 --> 00:52:28,494
All right, Sergeant.
516
00:52:28,877 --> 00:52:31,806
Troop, forth.
517
00:52:31,806 --> 00:52:33,430
Marche.
518
00:52:35,707 --> 00:52:37,463
Trotting.
519
00:52:38,782 --> 00:52:41,002
Ride.
520
00:54:29,851 --> 00:54:31,848
What is going on here?
What kind of shooting is this?
521
00:54:31,848 --> 00:54:34,215
Let me pass.
Only after I find out...
522
00:54:34,215 --> 00:54:36,683
what's happening.
Where's Private Ross?
523
00:54:36,683 --> 00:54:39,675
I did not see him.
Who was he shooting at?
524
00:54:39,675 --> 00:54:42,607
I do not know, someone
threw me behind a tree.
525
00:54:42,607 --> 00:54:47,385
Why are you here?
I came to take Luboc to Fort.
526
00:54:47,385 --> 00:54:51,018
Well, where is he?
Behind.
527
00:54:51,577 --> 00:54:54,621
He was shot.
Who shot him?
528
00:54:54,621 --> 00:54:58,634
Do not know.
You have much to explain.
529
00:55:00,628 --> 00:55:03,588
Turn around, let's go
back to the cabin.
530
00:55:20,167 --> 00:55:21,440
Dismount.
531
00:55:40,922 --> 00:55:44,567
I did not kill this man.
You had reasons for that.
532
00:55:44,567 --> 00:55:46,845
And Private Ross?
533
00:55:55,455 --> 00:55:58,892
You killed them both, first
the Luboc, then the soldier.
534
00:55:58,892 --> 00:56:00,413
You are trapped.
535
00:56:04,114 --> 00:56:07,457
Wait, I said it was not me.
Do not tell me anything.
536
00:56:12,568 --> 00:56:13,976
Ride your horse.
537
00:56:27,986 --> 00:56:33,723
"CANADA- US INTERNATIONAL BORDER"
538
00:56:39,241 --> 00:56:41,456
Alto, we're on the border.
539
00:56:55,223 --> 00:56:56,663
Here they come, sir.
540
00:56:58,953 --> 00:57:01,821
Attention, troop, sense.
541
00:57:19,857 --> 00:57:22,959
Hello, Inspector, thank you
for coming to meet me.
542
00:57:22,959 --> 00:57:25,833
That's your kindness, sir.
Washington authorized that...
543
00:57:25,833 --> 00:57:29,296
I offered her my services.
We have two regiments encamped...
544
00:57:29,296 --> 00:57:31,598
ten miles from here and
are available if need be.
545
00:57:31,598 --> 00:57:35,559
Your kindness, sir. But I do not
think we'll need them yet. Yes.
546
00:57:35,559 --> 00:57:38,765
But I heard you've been having problems
with Sitting Bull and its people.
547
00:57:38,765 --> 00:57:42,153
Nothing we were not able
to take care of ourselves.
548
00:57:42,153 --> 00:57:45,419
I'd like you to tell me your secret.
We only had problems with them.
549
00:57:45,419 --> 00:57:49,074
It's not because of me, Crowfoot's chief
of the Black Foot Nation is the...
550
00:57:49,074 --> 00:57:52,277
responsible, he believes in our
readings and our justice and he has...
551
00:57:52,277 --> 00:57:54,443
done a lot to help
us keep the peace.
552
00:57:54,443 --> 00:57:58,606
Now that Sitting Bull is in Canada, I
fear that your peace will not last.
553
00:57:58,606 --> 00:58:00,759
Sooner or later he will
initiate a rebellion.
554
00:58:00,759 --> 00:58:02,874
It is our job to
prevent this, sir.
555
00:58:02,874 --> 00:58:06,293
And I think we can do it
We can prevent it for you.
556
00:58:06,293 --> 00:58:08,771
We can march against the
Sitting Bull and hold it.
557
00:58:08,771 --> 00:58:12,379
Then we will judge him and he will
never again bother another person.
558
00:58:12,790 --> 00:58:16,775
Chief Crowfoot and his people have the
promise of protection from the Queen.
559
00:58:16,775 --> 00:58:19,488
If I allow an attack on your
camp, several people...
560
00:58:19,488 --> 00:58:22,279
innocent will be killed, he
would never trust us again.
561
00:58:22,279 --> 00:58:25,068
That's what our system
is based on, trust.
562
00:58:25,594 --> 00:58:29,042
We will take care of this
ourselves, sir, but we thank you.
563
00:58:29,301 --> 00:58:32,953
Sincerely.
Well, I wish you luck.
564
00:58:33,987 --> 00:58:36,981
But our offer is still
standing, anytime you need it.
565
00:58:36,981 --> 00:58:38,265
Thank you, General.
566
00:58:48,966 --> 00:58:51,423
Right, back.
567
00:59:09,759 --> 00:59:12,335
All right, Sergeant, let's
get back to our problem.
568
00:59:12,335 --> 00:59:16,210
Troop, left, back.
Marche.
569
00:59:16,990 --> 00:59:18,468
Advance.
570
00:59:21,055 --> 00:59:22,602
In front.
571
00:59:49,821 --> 00:59:53,835
Sir, Private Ross is gone,
Luboc is dead and the...
572
00:59:53,835 --> 00:59:55,601
Eagle Heart is in jail, sir.
573
00:59:58,844 --> 01:00:00,574
Take my horse, please.
574
01:00:01,625 --> 01:00:04,425
I kept looking for an hour,
I could not find it,
575
01:00:04,425 --> 01:00:07,346
so I went back with the
prisoner and the body of Luboc.
576
01:00:07,346 --> 01:00:09,197
Sir, I can...
Go ahead, Ross.
577
01:00:10,237 --> 01:00:15,768
We'll make the judgment, Sergeant Major.
Sir and if Ross does not find...
578
01:00:15,768 --> 01:00:19,353
Your brother up there?
Then the Indian will be judged...
579
01:00:19,353 --> 01:00:21,795
for the Luboc murder.
Very well, sir.
580
01:00:22,691 --> 01:00:24,337
You will witness, McRea,
581
01:00:24,337 --> 01:00:27,328
you are freed from your
chores until then.
582
01:02:39,769 --> 01:02:42,473
Well, well, you're the
one I wanted to see,
583
01:02:42,473 --> 01:02:45,252
someone invaded my
store at night...
584
01:02:45,252 --> 01:02:47,488
And stole a horse?
How did you know?
585
01:02:47,488 --> 01:02:50,219
I did not know, it was just a guess.
I need a horse rested.
586
01:02:50,219 --> 01:02:53,469
You can keep mine until I get back.
Immediately, I will seal it for you.
587
01:02:53,469 --> 01:02:55,131
Thank you and hurry, please.
588
01:02:58,029 --> 01:03:00,690
- Any missing saddles?
- No.
589
01:03:03,097 --> 01:03:08,118
He can not get far without a saddle,
I must catch him by tomorrow.
590
01:03:14,571 --> 01:03:17,897
Can I make you a cup of tea?
No, thanks, I do not have time.
591
01:03:17,897 --> 01:03:21,052
You must be in a hurry.
Who is chasing?
592
01:03:23,123 --> 01:03:26,685
My brother.
His brother?
593
01:03:26,909 --> 01:03:30,974
Because?
He killed a man.
594
01:03:35,101 --> 01:03:37,228
But you need to go after him?
595
01:03:38,130 --> 01:03:39,409
Yes.
596
01:03:48,487 --> 01:03:50,960
This is a good animal
for you, soldier.
597
01:03:55,751 --> 01:03:57,610
Thank you, Mr. Fitzgibbon.
598
01:05:18,103 --> 01:05:20,952
Now you know that when I spoke
about the white man's betrayal,
599
01:05:20,952 --> 01:05:24,047
I told the truth.
Eagle Heart the only son of...
600
01:05:24,047 --> 01:05:26,807
his great Chief
Crowfoot is in jail.
601
01:05:27,454 --> 01:05:29,901
It's time for revenge.
602
01:05:30,943 --> 01:05:34,255
We'll kill the Red Jackets and
free the brave Eagle Heart.
603
01:05:34,493 --> 01:05:37,589
Then we will attack,
the American army.
604
01:05:38,247 --> 01:05:41,379
It is customary for the white
man to make some advice...
605
01:05:41,653 --> 01:05:45,181
which will decide if Eagle Heart
will be punished or released.
606
01:05:45,764 --> 01:05:49,912
We must wait, my people We
must wait and see if...
607
01:05:49,912 --> 01:05:52,411
the White Queen's justice is good.
608
01:05:53,020 --> 01:05:56,095
And if it is bad, we will make war.
609
01:06:35,130 --> 01:06:36,666
Good morning, Carey.
610
01:06:57,428 --> 01:07:00,660
You did, did not you?
Yeah, I found out.
611
01:07:00,660 --> 01:07:03,876
Everything except one thing Why?
612
01:07:06,036 --> 01:07:08,729
For the money, Dick.
Only that.
613
01:07:09,467 --> 01:07:11,889
The money that the Luboc...
won with the skins.
614
01:07:12,116 --> 01:07:14,299
You set that up with him, did not you?
615
01:07:14,747 --> 01:07:17,309
That's why he had to kill him.
To shut him up.
616
01:07:18,394 --> 01:07:20,721
You've always been clever, Dick.
617
01:07:26,566 --> 01:07:29,837
Looks like you can hang the Eagle
Heart for what you did, Carey.
618
01:07:30,088 --> 01:07:33,962
Sorry about that.
That would mean an Indian rebellion.
619
01:07:33,962 --> 01:07:36,429
Sitting Bull, Crowfoot
and all the others.
620
01:07:36,857 --> 01:07:40,409
We need to stop them.
You can not stop them.
621
01:07:40,409 --> 01:07:43,618
When you get excited,
you know that.
622
01:07:44,024 --> 01:07:47,119
It's best to head south.
No, Carey.
623
01:07:48,319 --> 01:07:50,207
I'll take him back.
624
01:08:00,876 --> 01:08:05,289
Listen, Dick. You're taking
this very seriously.
625
01:08:06,285 --> 01:08:07,433
It's ok.
626
01:08:21,315 --> 01:08:25,214
I want to get you back alive, boy.
But I do not have to do that.
627
01:08:25,747 --> 01:08:27,068
Turn around.
628
01:08:30,524 --> 01:08:31,986
Excuse me.
629
01:09:51,841 --> 01:09:53,597
He was once your friend.
630
01:09:55,503 --> 01:09:57,306
He was once my brother.
631
01:10:23,813 --> 01:10:27,285
Now is the time to attack them.
Why wait any longer?
632
01:10:27,285 --> 01:10:31,431
We must wait for judgment.
I have messengers inside the...
633
01:10:31,431 --> 01:10:35,994
Strong that I will inform the decision.
We know what the decision will be.
634
01:10:36,244 --> 01:10:39,428
Death, for your son.
If we delay, he...
635
01:10:39,428 --> 01:10:42,923
He is innocent.
And he will not die.
636
01:10:43,623 --> 01:10:45,896
I Crowfoot promise that.
637
01:11:20,869 --> 01:11:23,997
With the authority vested in
me by the Canadian government,
638
01:11:23,997 --> 01:11:27,147
it was necessary to announce
the decision of the court...
639
01:11:27,147 --> 01:11:31,264
who judges Eagle Heart for the
murder of Francois Luboc.
640
01:11:31,612 --> 01:11:35,164
The court found the defendant
guilty of murder...
641
01:11:35,164 --> 01:11:38,705
and commands him to
be hanged to death.
642
01:11:50,076 --> 01:11:55,456
Ring the call.
Ring the call!
643
01:12:26,678 --> 01:12:28,492
The troop will run it.
644
01:12:29,905 --> 01:12:32,669
Let's move on...
645
01:12:58,795 --> 01:13:01,488
The Red Coat found
the Luboc killer.
646
01:13:01,488 --> 01:13:03,582
Eagle Heart will be released.
647
01:13:03,582 --> 01:13:07,038
You sure about that, Blue Cloud?
It was his brother.
648
01:13:07,038 --> 01:13:09,211
He's taking his body
to the fort now.
649
01:13:09,211 --> 01:13:12,508
Did the Red Coat kill
his own brother?
650
01:13:13,237 --> 01:13:15,892
No, I killed him.
651
01:13:15,892 --> 01:13:18,181
To save the life of the Red Coat.
652
01:13:19,037 --> 01:13:20,961
Once he saved mine.
653
01:13:22,513 --> 01:13:25,350
There will be no
war, Sitting Bull.
654
01:13:31,500 --> 01:13:36,619
On your knees.
Prepare, to shoot!
655
01:13:48,753 --> 01:13:52,663
Sir, Eagle Heart is innocent.
What?
656
01:13:52,663 --> 01:13:55,300
Another man helped Luboc
steal those furs.
657
01:13:55,300 --> 01:13:57,265
Then he killed him to silence him.
658
01:14:03,240 --> 01:14:04,680
Here's your killer.
659
01:14:16,226 --> 01:14:18,046
Free the prisoner, Sergeant.
660
01:14:20,107 --> 01:14:23,874
Do the Indians know that, Ross?
Yes sir.
661
01:14:23,874 --> 01:14:26,580
Blue Cloud, one of the
Sioux was to warn them.
662
01:14:31,898 --> 01:14:35,012
The white man's justice
is still good.
663
01:14:35,473 --> 01:14:37,773
There will be peace.
52998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.