Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:02:15,200 --> 00:02:16,679
Gimme back that money!
3
00:02:20,240 --> 00:02:21,753
Pow, pow, pow!
4
00:02:21,840 --> 00:02:22,989
I got you now!
5
00:02:25,280 --> 00:02:28,272
Pow, pow! Yeah!
6
00:02:30,560 --> 00:02:33,279
Hey. What's up with the dolls, Beeman?
7
00:02:56,640 --> 00:02:57,629
Here you go.
8
00:02:59,400 --> 00:03:01,630
Hey, I got it right here. Right here.
9
00:03:01,720 --> 00:03:03,392
Here you go.
10
00:03:03,480 --> 00:03:05,391
They're waiting for us.
11
00:03:07,720 --> 00:03:09,438
Yeah, you're not listening, okay?
12
00:03:09,520 --> 00:03:12,796
I don't know why you're not listening,
but you're not listening.
13
00:03:12,920 --> 00:03:16,799
I'm already down eight million
on oil today, okay?
14
00:03:16,880 --> 00:03:20,793
Because some blogger says
China's going big on solar.
15
00:03:20,880 --> 00:03:24,668
Will, this is a huge risk.
You’re overexposed.
16
00:03:24,760 --> 00:03:26,955
- It doesn't matter.
- Hand over-leveraged.
17
00:03:27,040 --> 00:03:30,874
Look, I don't care if it's still
decades away from saving the world.
18
00:03:30,960 --> 00:03:34,589
Just add another 150 points
to our position and do it fast
19
00:03:34,680 --> 00:03:36,591
before the rest of the street
sees a not so sunny light.
20
00:03:36,680 --> 00:03:38,557
- Laura '3 on the line.
- Yeah, thank you.
21
00:03:38,640 --> 00:03:40,471
Hey, hun.
22
00:03:40,560 --> 00:03:42,039
Danny's in the principal's office.
23
00:03:42,120 --> 00:03:45,317
- What?
- He's been hit again.
24
00:03:45,400 --> 00:03:47,231
Is he okay?
25
00:03:47,320 --> 00:03:50,790
Yeah, he's okay,
but he really needs his dad.
26
00:03:50,880 --> 00:03:53,269
I mean, right now?
27
00:03:53,360 --> 00:03:55,191
I've got a kidney removal in an hour.
28
00:03:55,280 --> 00:03:56,315
There’s no other doctor on call?
29
00:03:56,400 --> 00:03:59,233
Bill's here, but I'd
rather not hit him up again.
30
00:04:00,320 --> 00:04:03,756
All right, yeah, I'll move
a few things around, okay?
31
00:04:03,840 --> 00:04:05,796
- I'll go get him.
-Gmm.
32
00:04:05,880 --> 00:04:08,314
- All right, thanks, hun.
- Yeah, all right, bye.
33
00:04:13,640 --> 00:04:16,029
Hey, did the meeting with the
Saudis get moved to today?
34
00:04:16,120 --> 00:04:17,712
Yes, 3:00 pm.
35
00:04:22,680 --> 00:04:25,240
- Get Laura back on the phone, please?
- You got it.
36
00:05:08,880 --> 00:05:10,472
Fourth time this year, Will.
37
00:06:09,680 --> 00:06:10,669
Will.
38
00:06:10,760 --> 00:06:12,478
What are you doing down there?
39
00:06:15,160 --> 00:06:16,559
We're taking a trip.
40
00:06:18,040 --> 00:06:20,634
Great, can you move my call
with GE to next week?
41
00:06:20,720 --> 00:06:22,358
Yes, absolutely, got that taken care of.
42
00:06:22,440 --> 00:06:24,476
- Perfect.
- Have a good trip.
43
00:06:24,560 --> 00:06:25,595
- See you Monday, then.
- Bye.
44
00:06:30,400 --> 00:06:31,674
You ready for this, kiddo?
45
00:06:37,520 --> 00:06:40,318
You know, my dad took
me on my first deer hunt
46
00:06:40,400 --> 00:06:41,879
when l was half your age.
47
00:06:41,960 --> 00:06:43,439
I don't know, Dad.
48
00:06:43,520 --> 00:06:46,193
Ah, come on, buddy,
you're gonna love it.
49
00:06:46,280 --> 00:06:48,953
The rush, the feeling of accomplishment.
50
00:06:49,040 --> 00:06:52,430
I told you, we're gonna do
everything the right way.
51
00:06:52,520 --> 00:06:54,829
One shot, no pain, no suffering.
52
00:06:54,920 --> 00:06:57,070
How do you know there's no suffering?
53
00:06:57,160 --> 00:06:59,390
When was the last time
you got shot with a rifle?
54
00:07:03,360 --> 00:07:05,032
Well, you get to see where I grew up.
55
00:07:07,080 --> 00:07:08,877
First ten years, anyway.
56
00:07:08,960 --> 00:07:11,076
And you'll get to see
Aunt Dottie for the first time
57
00:07:11,200 --> 00:07:12,428
since you were a baby.
58
00:08:50,680 --> 00:08:52,671
- All set?
- Yeah.
59
00:08:57,120 --> 00:08:59,156
Jesus. Man, are you kidding me?
60
00:09:06,040 --> 00:09:07,632
Marvin Howell.
61
00:09:07,720 --> 00:09:09,392
That's the chief of police, Danny.
62
00:09:09,480 --> 00:09:12,074
He was even a friend of my dad's
before his accident.
63
00:09:13,880 --> 00:09:15,632
Dated Aunt Dottie, too, back in the day.
64
00:09:20,560 --> 00:09:22,152
Let me see your license.
65
00:09:27,600 --> 00:09:29,033
Billy Beeman?
66
00:09:29,120 --> 00:09:30,269
That's you?
67
00:09:30,360 --> 00:09:32,316
Just Will now, sir.
68
00:09:32,400 --> 00:09:35,597
William, right? Your name's William,
but everybody calls you Billy?
69
00:09:36,840 --> 00:09:39,149
- You remember?
- I do remember, yes.
70
00:09:39,240 --> 00:09:41,390
Hey, this is my family,
this is Laura, my wife.
71
00:09:41,480 --> 00:09:43,869
- How do you do?
- My son back there, Danny.
72
00:09:43,960 --> 00:09:45,712
Hey, Danny, how you doin'?
73
00:09:52,920 --> 00:09:54,353
He's a very smart kid.
74
00:09:54,440 --> 00:09:56,635
Hey, look, l'm-- I'm sorry
about that close call.
75
00:09:56,720 --> 00:09:59,792
l... I don't know,
I wasn't paying attention.
76
00:09:59,880 --> 00:10:01,757
I'm okay. You're okay.
77
00:10:01,840 --> 00:10:03,159
You're okay.
78
00:10:04,560 --> 00:10:06,516
What brings you home?
79
00:10:06,600 --> 00:10:09,273
Actually, we're going
for a weekend at Dottie's.
80
00:10:09,360 --> 00:10:10,634
Gonna show Danny where I'm from.
81
00:10:12,920 --> 00:10:13,909
Roughin' it?
82
00:10:15,800 --> 00:10:17,119
Well, you're in for a treat, young man.
83
00:10:17,200 --> 00:10:19,270
This little town is truly a gem.
84
00:10:19,360 --> 00:10:22,158
You folks have yourself a nice visit.
85
00:10:23,160 --> 00:10:25,037
Hey, thank you.
86
00:10:25,120 --> 00:10:27,270
I'll only ask you for one favor.
87
00:10:27,360 --> 00:10:29,555
I want you to keep your eyes open, okay?
88
00:10:29,640 --> 00:10:31,756
We had a little trouble at the bank,
and I'm advising everybody
89
00:10:31,840 --> 00:10:33,990
to exercise caution 'til it's resolved.
90
00:10:34,080 --> 00:10:36,196
All right, will do.
91
00:10:37,400 --> 00:10:38,389
And...
92
00:10:39,400 --> 00:10:41,675
- drive carefully.
- Thank you, sir.
93
00:11:05,480 --> 00:11:07,038
All right, kiddo, come on.
94
00:11:10,120 --> 00:11:11,109
Who's hungry?
95
00:11:12,320 --> 00:11:14,436
The fridge is full, and the place
is all ready for ya.
96
00:11:14,520 --> 00:11:18,115
Daniel, you come give
your great aunt a hug!
97
00:11:18,200 --> 00:11:19,474
Go on, give her a hug.
98
00:11:19,560 --> 00:11:22,552
There's my little man!
99
00:11:23,560 --> 00:11:27,075
God, it's been so long!
100
00:11:28,400 --> 00:11:30,960
- Laura, honey.
- Hi, Dottie.
101
00:11:32,320 --> 00:11:34,880
And there's my favorite nephew!
102
00:11:36,040 --> 00:11:39,032
- Only nephew.
- Oh, well, who's countin'?
103
00:11:41,120 --> 00:11:44,157
You're not takin' that thing
out tomorrow? Are you?
104
00:11:44,240 --> 00:11:47,437
- Yeah, why not?
- That thing's gonna get stuck
105
00:11:47,560 --> 00:11:50,279
before you can get started.
You take the Ridgeline.
106
00:11:50,360 --> 00:11:51,998
That'll handle anything up there.
107
00:11:58,080 --> 00:11:59,752
Hey, buddy.
108
00:11:59,840 --> 00:12:01,637
- Hey, Marv, what's up?
- How you doin'?
109
00:12:40,760 --> 00:12:41,749
Do you have anything to tell me?
110
00:12:45,720 --> 00:12:47,233
For thousands of years,
111
00:12:47,320 --> 00:12:53,270
men have viewed hunting
as something... much more
112
00:12:53,360 --> 00:12:55,112
than just a means of survival, Danny.
113
00:12:55,200 --> 00:12:59,990
Okay, it's... it's a test of
character and courage.
114
00:13:01,600 --> 00:13:06,674
I mean, the singular act of tracking
another living creature, Danny,
115
00:13:06,760 --> 00:13:10,639
and then possessing the will
and the skill to end its life.
116
00:13:15,360 --> 00:13:17,874
All right. Maybe this'll help.
117
00:13:21,800 --> 00:13:22,949
Whoa, cool!
118
00:13:24,040 --> 00:13:27,589
This was your grandfather's rifle.
119
00:13:29,320 --> 00:13:30,753
He left it to me when he died.
120
00:13:32,600 --> 00:13:35,797
One day, when you're ready,
it'll be yours.
121
00:13:35,880 --> 00:13:37,029
Can I hold it?
122
00:13:38,240 --> 00:13:40,196
Of course, kiddo, that's why we're here.
123
00:13:40,280 --> 00:13:43,158
All right, but first,
there's some rules, okay?
124
00:13:44,320 --> 00:13:46,197
Well, there's three of 'em.
125
00:13:46,280 --> 00:13:50,637
Safety, safety, and safety. You got it?
126
00:13:50,720 --> 00:13:52,915
- Mm-hm.
- This is a dangerous weapon.
127
00:13:53,000 --> 00:13:55,230
I need you to promise me
you're gonna be extra careful.
128
00:13:55,320 --> 00:13:58,676
- I promise.
- I'm serious.
129
00:13:58,760 --> 00:14:00,557
- I am, too.
- All right, buddy.
130
00:14:00,640 --> 00:14:02,153
Let me show you how to hold it.
131
00:14:04,920 --> 00:14:09,710
Now, you grip it with
your left hand here. All right?
132
00:14:09,800 --> 00:14:11,313
And you get the butt of the rifle
133
00:14:11,400 --> 00:14:13,470
right into your shoulder, just like that.
134
00:14:13,560 --> 00:14:15,915
- That's how you brace yourself, okay?
-Mm-hm.
135
00:14:16,040 --> 00:14:17,712
Now, the safety's on,
136
00:14:17,800 --> 00:14:19,279
but you never put your
finger on the trigger
137
00:14:19,360 --> 00:14:21,191
until you're ready
to take your shot, okay?
138
00:14:22,360 --> 00:14:23,554
All right.
139
00:14:23,640 --> 00:14:25,358
This, right here, this is
how you load the cartridge.
140
00:14:25,440 --> 00:14:28,193
It's called bolt action.
141
00:14:28,280 --> 00:14:29,952
- See that?
- Mm-hm.
142
00:14:30,040 --> 00:14:31,917
There we go.
143
00:14:42,360 --> 00:14:47,912
Nowjust imagine a huge
whitetail steps out of the brush.
144
00:14:48,000 --> 00:14:51,037
And I'm talkin' a 12-point, 275 pounds,
145
00:14:51,160 --> 00:14:53,435
a real prize animal.
146
00:14:53,520 --> 00:14:57,479
And you got a clear shot,
just for a second,
147
00:14:57,560 --> 00:15:01,155
and so you line him up, you put
him dead in your cross hairs,
148
00:15:01,240 --> 00:15:05,233
take a deep breath,
steady your nerve, and then...
149
00:15:06,840 --> 00:15:07,875
Then what?
150
00:15:09,960 --> 00:15:11,871
Well, then you find out
what you're really made of.
151
00:15:15,000 --> 00:15:15,989
Wanna give it a try?
152
00:15:18,640 --> 00:15:19,959
- What do you say?
- Yeah.
153
00:15:20,040 --> 00:15:21,359
All right, let's do it. Here.
154
00:15:39,040 --> 00:15:42,157
Now that's a loaded weapon, all right?
Safety's still on.
155
00:15:43,560 --> 00:15:45,073
When you're ready.
156
00:15:51,880 --> 00:15:53,029
That's all right.
157
00:15:53,120 --> 00:15:54,951
First one's practice, come on.
158
00:16:03,440 --> 00:16:04,634
Dang it.
159
00:16:04,720 --> 00:16:06,278
It's okay, it's not easy.
160
00:16:06,400 --> 00:16:07,469
Try again.
161
00:16:12,040 --> 00:16:14,793
All right, Danny.
Just take your time, okay?
162
00:16:15,920 --> 00:16:17,672
Take your time. I want you to focus.
163
00:16:21,880 --> 00:16:23,677
That's my boy!
164
00:16:24,800 --> 00:16:27,155
- Good job, buddy.
- Thanks.
165
00:16:27,240 --> 00:16:30,516
All right, let's try again
with your eyes open, okay?
166
00:16:30,600 --> 00:16:32,238
Dinner's ready!
167
00:16:33,720 --> 00:16:36,075
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. Danny.
168
00:16:36,160 --> 00:16:38,993
You never point your gun
at another person ever.
169
00:16:39,080 --> 00:16:41,719
- Safety, safety, safety.
- Good.
170
00:16:41,800 --> 00:16:44,075
- Let's go get something to eat.
- Okay.
171
00:16:51,560 --> 00:16:53,232
Come on, kiddo.
172
00:17:02,520 --> 00:17:07,355
- What's the matter?
- You know where I stand.
173
00:17:07,440 --> 00:17:10,796
Danny is who he is,
he doesn't need to change.
174
00:17:10,880 --> 00:17:13,792
Him getting bullied doesn't
make him weak or inferior.
175
00:17:13,880 --> 00:17:15,996
It's the problem with
the bully, not Danny.
176
00:17:16,080 --> 00:17:19,152
Laura, no one's trying
to change him, okay?
177
00:17:19,240 --> 00:17:22,676
But I mean, he's gotta learn
how to stand up for himself
178
00:17:22,760 --> 00:17:23,988
and not be pushed around.
179
00:17:27,200 --> 00:17:31,796
If you get out there, and he doesn't
wanna pull the trigger, don't make him.
180
00:17:50,080 --> 00:17:52,833
Hey, kiddo.
181
00:17:52,920 --> 00:17:54,194
Kiddo, time to wake up.
182
00:18:00,320 --> 00:18:03,153
It's not even light out yet.
183
00:18:03,240 --> 00:18:05,071
Early bird catches the buck.
184
00:18:08,200 --> 00:18:09,394
Come on.
185
00:18:46,160 --> 00:18:47,673
I'm really glad we're out here.
186
00:18:48,680 --> 00:18:51,672
Some of my best memories of grandpa
were hunting in these woods.
187
00:19:10,520 --> 00:19:12,078
Hey, check it out.
188
00:19:12,160 --> 00:19:13,275
Cool.
189
00:19:22,320 --> 00:19:23,309
Let's put your hood up.
190
00:19:24,840 --> 00:19:26,637
Oh, I got ya!
191
00:19:26,720 --> 00:19:28,915
- I got you.
- Come on, Dad. Come on.
192
00:19:30,600 --> 00:19:32,113
Come on.
193
00:19:33,680 --> 00:19:34,669
Keep your hood up.
194
00:19:45,440 --> 00:19:46,668
What's that?
195
00:19:48,040 --> 00:19:49,598
Oh, that's a tree blind.
196
00:19:49,680 --> 00:19:52,797
Hunters build them so
they have a hidden vantage
197
00:19:52,920 --> 00:19:55,150
to gaze down their prey.
198
00:19:55,240 --> 00:19:57,708
You know, sometimes they'll
spend days up in one of those,
199
00:19:57,840 --> 00:19:59,353
waiting forjust the right buck.
200
00:19:59,440 --> 00:20:00,953
That's not fair.
201
00:20:03,040 --> 00:20:04,712
Danny, fair's got nothin' to do with it.
202
00:20:09,800 --> 00:20:10,789
Now let's hold up here.
203
00:20:19,520 --> 00:20:20,669
Gmbafip
204
00:20:44,960 --> 00:20:47,997
All right, we're not actually
that far from the car.
205
00:20:48,080 --> 00:20:49,798
There's a road right up
there that leads back
206
00:20:49,880 --> 00:20:52,553
once we bag our deer, all right?
207
00:20:52,640 --> 00:20:54,631
Come on, Dad, we've
been here all morning.
208
00:20:55,680 --> 00:20:57,159
We haven't seen a thing.
209
00:20:57,240 --> 00:20:58,389
Yeah, well we're not going anywhere.
210
00:20:58,480 --> 00:20:59,754
Patience, buddy.
211
00:21:09,160 --> 00:21:12,869
Dad.Dad,Dad.
212
00:21:13,000 --> 00:21:14,035
Look.
213
00:21:22,000 --> 00:21:23,479
Get down, get down, get down.
214
00:21:32,280 --> 00:21:33,395
All right.
215
00:21:34,800 --> 00:21:35,869
Chamber your round.
216
00:21:42,480 --> 00:21:44,550
All right, take a deep breath.
217
00:21:47,040 --> 00:21:50,032
And when you're ready, it's all you.
218
00:21:56,480 --> 00:21:58,072
Okay.
219
00:22:04,800 --> 00:22:05,949
It's all right.
220
00:22:06,040 --> 00:22:07,029
Here, give me that.
221
00:22:10,800 --> 00:22:12,631
He's probably the guy's
from that ATV we saw.
222
00:22:12,720 --> 00:22:14,312
Keep walkin'.
223
00:22:18,600 --> 00:22:19,999
What's going on, Dad?
224
00:22:20,080 --> 00:22:22,514
It's fine, it's nothing, all right?
225
00:22:22,600 --> 00:22:23,794
Just stay here, one sec.
226
00:22:36,360 --> 00:22:38,237
I told you. It's in a safe place.
227
00:22:38,320 --> 00:22:40,072
Fuck you, that wasn't the arrangement.
228
00:22:40,160 --> 00:22:42,879
I know, but there was
this car at the drop.
229
00:22:42,960 --> 00:22:46,919
I swear, the guy inside
looked right at me.
230
00:22:47,000 --> 00:22:49,150
Looked, | panicked and
took off to stash the bag.
231
00:22:49,240 --> 00:22:51,231
Then where-- where did
the fuck did you put it?
232
00:22:51,320 --> 00:22:56,917
Listen... shouldn't we sit on
this a week or two, anyway?
233
00:22:57,000 --> 00:22:58,513
What with all this heat on us now?
234
00:22:59,520 --> 00:23:02,080
You are one stupid motherfucker,
you know that?
235
00:23:03,600 --> 00:23:04,749
Fuck you.
236
00:23:17,080 --> 00:23:19,640
I should've known you'd steal it,
you fucking hillbilly.
237
00:23:19,720 --> 00:23:22,917
I didn't steal it, man. The drop went bad.
238
00:23:23,000 --> 00:23:25,309
You want it today?
239
00:23:27,280 --> 00:23:29,840
I'll take you there.
240
00:23:29,920 --> 00:23:33,435
You just give me my cut,
and we're through.
241
00:23:33,520 --> 00:23:35,351
Just as we planned.
242
00:23:35,440 --> 00:23:37,635
Well that plan is long gone now.
243
00:23:37,720 --> 00:23:40,792
New plan is you got five seconds
to tell me where the fuck that bag is.
244
00:23:52,040 --> 00:23:53,393
Yeah, I take you there...
245
00:23:53,480 --> 00:23:56,278
you're just gonna kill me anyway.
246
00:24:10,280 --> 00:24:11,599
Oopsie daisy.
247
00:24:11,720 --> 00:24:13,756
You're a stupid motherfucker,
you know that?
248
00:24:16,360 --> 00:24:18,032
Now nobody gets it.
249
00:24:40,720 --> 00:24:42,870
Danny, shh.
250
00:24:45,080 --> 00:24:46,115
Who's there?
251
00:24:49,240 --> 00:24:52,312
Huh? I know someone's there. Come out!
252
00:24:52,400 --> 00:24:53,913
I said, come out!
253
00:24:55,480 --> 00:24:57,277
Shh, Danny, it's okay, all right?
254
00:24:57,360 --> 00:24:58,679
You hear?
255
00:25:07,160 --> 00:25:08,673
I know you're there. Come out!
256
00:25:10,720 --> 00:25:11,709
Come out!
257
00:25:50,680 --> 00:25:51,669
Dad!
258
00:25:52,680 --> 00:25:53,715
Danny!
259
00:25:53,800 --> 00:25:55,074
Stay there, Danny.
260
00:26:25,960 --> 00:26:28,155
Fuck me.
261
00:26:28,240 --> 00:26:29,229
Dad!
262
00:26:30,640 --> 00:26:31,709
Stay there!
263
00:26:32,720 --> 00:26:33,835
Dad, look!
264
00:26:37,000 --> 00:26:38,274
Look, he's alive!
265
00:26:53,040 --> 00:26:54,075
Danny, come here, now!
266
00:26:57,520 --> 00:27:00,671
Shit. Shit.
267
00:27:02,560 --> 00:27:03,913
Here, take this.
268
00:27:06,120 --> 00:27:08,156
- What are you doing?
- Taking him to mom.
269
00:27:08,240 --> 00:27:09,832
What about that thing he threw over there?
270
00:27:09,920 --> 00:27:11,831
I saw where it went.
271
00:27:11,920 --> 00:27:13,672
This man's bleeding to death, come on!
272
00:27:14,680 --> 00:27:16,079
Should we go get it?
273
00:27:16,160 --> 00:27:18,116
Daniel, come on!
274
00:27:23,360 --> 00:27:24,793
Laura!
275
00:27:24,880 --> 00:27:25,949
Guys?
276
00:27:27,680 --> 00:27:29,796
Oh my God, what happened?
277
00:27:29,880 --> 00:27:32,758
He was shot. Danny, go get some towels.
278
00:27:32,880 --> 00:27:36,236
- Who is he?
- l have no idea.
279
00:27:37,280 --> 00:27:38,633
He just appeared in the woods.
280
00:27:40,440 --> 00:27:42,556
Laura, you've gotta do something.
He's lost a ton of blood.
281
00:27:42,680 --> 00:27:44,033
Did you shoot him?
282
00:27:44,120 --> 00:27:46,236
- What, no!
- Did Danny?
283
00:27:46,320 --> 00:27:48,629
No, no, he was-- he was with
another guy, all right?
284
00:27:48,720 --> 00:27:50,756
They were arguing about something,
285
00:27:50,840 --> 00:27:52,910
and the other guy just
fucking shot him, point blank!
286
00:27:53,000 --> 00:27:54,035
VVhy?
287
00:27:55,080 --> 00:27:56,354
I don't know, all right?
288
00:27:56,440 --> 00:27:58,431
I think he owed him money or something.
289
00:27:58,520 --> 00:28:00,238
Where's the other guy now?
290
00:28:05,600 --> 00:28:07,830
Danny, go play some video games.
291
00:28:07,920 --> 00:28:10,639
Will, where is the other guy now?
292
00:28:12,040 --> 00:28:13,029
I killed him.
293
00:28:13,120 --> 00:28:16,192
- You shot a man in front of our son?
- I had no choice, all right?
294
00:28:16,280 --> 00:28:17,838
We'd witnessed what he had done.
295
00:28:17,920 --> 00:28:19,239
He was gonna shoot us next, all right?
296
00:28:19,320 --> 00:28:20,309
- It was self-defense.
- What are you--
297
00:28:20,400 --> 00:28:21,549
Hey, look, you weren't there, all right?
298
00:28:21,640 --> 00:28:22,834
I did what I had to do!
299
00:28:24,240 --> 00:28:26,674
Now can you please fucking
help this guy before he dies.
300
00:28:31,760 --> 00:28:33,318
He needs a hospital.
301
00:28:33,440 --> 00:28:36,557
Yeah, well there's no time.
The nearest one's an hour away.
302
00:28:36,640 --> 00:28:38,949
- Well, we'll call for an airlift.
- Laura, you know better than I do,
303
00:28:39,040 --> 00:28:40,871
this guy's running out of time, all right?
304
00:28:40,960 --> 00:28:41,949
Do something.
305
00:28:42,040 --> 00:28:44,190
Hey, wake up!
306
00:28:45,200 --> 00:28:46,269
Wake up!
307
00:28:46,360 --> 00:28:49,432
There's bandages and gauze in my bag.
308
00:28:49,520 --> 00:28:50,509
All right.
309
00:29:13,360 --> 00:29:14,793
This is gonna hurt.
310
00:29:49,680 --> 00:29:52,240
He's all right.
311
00:29:52,320 --> 00:29:53,514
How are you doing?
312
00:29:55,560 --> 00:29:56,549
Yeah, all right.
313
00:29:57,560 --> 00:29:59,869
I'm gonna go up to Dottie's
and call him an ambulance.
314
00:30:01,840 --> 00:30:04,798
Hey, Laura. Just hold on
a second, would you?
315
00:30:04,880 --> 00:30:06,472
What?
316
00:30:06,560 --> 00:30:11,839
Listen, it's just right now,
we're the only ones who know about this.
317
00:30:11,920 --> 00:30:13,319
Why don't we just wait
for this guy to wake up
318
00:30:13,400 --> 00:30:14,549
and tell us what happened?
319
00:30:14,640 --> 00:30:16,039
What are you so worried about?
320
00:30:16,120 --> 00:30:18,315
Hun, I mean, if it was
really self-defense,
321
00:30:18,400 --> 00:30:20,868
- it's not gonna be a problem--
- He was a cop.
322
00:30:20,960 --> 00:30:25,238
Laura, the guy I shot was a fucking cop.
323
00:31:35,400 --> 00:31:37,709
Shh.
324
00:31:49,000 --> 00:31:50,558
You let go of my son right now.
325
00:31:51,880 --> 00:31:54,633
I can't do that, mister. I need him.
326
00:31:54,720 --> 00:31:56,836
What for?
327
00:31:56,920 --> 00:31:59,388
Put the gun down.
328
00:31:59,520 --> 00:32:02,159
Put the gun down!
329
00:32:02,240 --> 00:32:05,073
All right, all right, all right.
330
00:32:10,720 --> 00:32:13,473
He says he knows where my key landed.
331
00:32:13,560 --> 00:32:16,199
I need that key more
than you can understand.
332
00:32:16,280 --> 00:32:18,953
There's gonna be cops all over
that place any minute now,
333
00:32:19,080 --> 00:32:20,274
so I gotta get there.
334
00:32:20,360 --> 00:32:23,636
All right, all right, all right.
Why don't you take me instead?
335
00:32:23,720 --> 00:32:25,472
Okay, I saw where it landed, too.
336
00:32:25,560 --> 00:32:27,676
I mean, come on, he's just a kid.
337
00:32:27,760 --> 00:32:29,910
You don't expect him to
remember the exact spot, do ya?
338
00:32:31,960 --> 00:32:33,871
I'll take my chances.
339
00:32:36,040 --> 00:32:38,349
All right, then we all go.
340
00:32:44,080 --> 00:32:45,069
Dottie!
341
00:32:49,040 --> 00:32:50,029
It's okay, buddy.
342
00:32:51,440 --> 00:32:52,714
Just hop in the back seat, okay?
343
00:32:59,120 --> 00:33:00,473
- Buckle up, kiddo.
- Okay.
344
00:33:04,000 --> 00:33:05,399
Giddy up, city boy.
345
00:33:16,560 --> 00:33:17,879
Will!
346
00:33:21,120 --> 00:33:24,032
- You all right, Danny?
- Yeah, I'm okay, Dad.
347
00:33:29,120 --> 00:33:30,109
Know where you're goin'?
348
00:33:33,040 --> 00:33:34,234
Yeah.
349
00:33:36,320 --> 00:33:37,992
You wanna tell me what
happened back there?
350
00:33:42,920 --> 00:33:44,319
You seem like nice people.
351
00:33:45,320 --> 00:33:48,710
I hope you get back to that
cabin before the cops do.
352
00:33:48,800 --> 00:33:51,234
If so, I suggest you head home.
353
00:34:08,520 --> 00:34:10,397
Why don't you let my son stay here?
354
00:34:10,480 --> 00:34:12,038
I think he's been through
enough for one day.
355
00:34:18,640 --> 00:34:20,596
Come on, man.
356
00:34:20,680 --> 00:34:22,352
I don't need him seein' that body again.
357
00:34:29,160 --> 00:34:30,718
Thank you.
358
00:34:34,200 --> 00:34:35,269
All right, buddy, you're gonna stay here.
359
00:34:35,360 --> 00:34:38,193
I'll be right back, okay?
Just keep the doors locked,
360
00:34:38,280 --> 00:34:41,238
and if you see anything,
honk as loud as you can, okay?
361
00:34:42,840 --> 00:34:43,829
All right.
362
00:34:49,200 --> 00:34:50,918
Can't have you tryin' to run off, now.
363
00:35:20,720 --> 00:35:22,950
It's just up here.
364
00:35:23,040 --> 00:35:24,268
Take me right there.
365
00:35:28,520 --> 00:35:29,509
Freeze!
366
00:35:38,360 --> 00:35:39,509
Stechel.
367
00:35:43,360 --> 00:35:44,349
Don't do this.
368
00:35:46,560 --> 00:35:48,630
- Don't do it.
- Get me that key.
369
00:35:48,720 --> 00:35:49,835
Please, don't do it.
370
00:35:57,160 --> 00:35:58,434
Fuck!
371
00:36:02,440 --> 00:36:04,795
Find the help wanted
notice board outside Earl's.
372
00:36:04,880 --> 00:36:06,154
Meet me there.
373
00:36:07,680 --> 00:36:09,159
Meet me there!
374
00:36:24,880 --> 00:36:26,313
Damn it, my son's in there!
375
00:36:32,320 --> 00:36:34,436
Dad! Dad!
376
00:36:34,520 --> 00:36:36,078
Buckle up.
377
00:36:46,160 --> 00:36:47,149
Fuck!
378
00:37:47,480 --> 00:37:48,799
Get down and stay down!
379
00:38:05,000 --> 00:38:06,672
Stop that.
380
00:38:07,680 --> 00:38:09,193
We're just gonna play a game.
381
00:38:09,280 --> 00:38:10,395
It's called Dukes of Hazzard.
382
00:38:46,280 --> 00:38:47,269
Shit.
383
00:38:47,360 --> 00:38:49,112
Don't shoot!
384
00:38:49,200 --> 00:38:50,349
Hey!
385
00:38:51,360 --> 00:38:53,669
- Please stop!
- Get down, and stay down!
386
00:39:09,120 --> 00:39:10,473
Dad!
387
00:39:36,320 --> 00:39:37,594
Don't fuckin' move!
388
00:39:42,080 --> 00:39:43,308
My son is in that car.
389
00:39:45,680 --> 00:39:48,558
Was there another officer
out here with that man?
390
00:39:52,640 --> 00:39:55,837
Yeah. He's dead.
391
00:40:36,480 --> 00:40:37,708
Shh.
392
00:40:39,280 --> 00:40:41,191
I'm sorry.
393
00:40:42,200 --> 00:40:43,633
Danny.
394
00:41:11,040 --> 00:41:12,473
Goddamn shame.
395
00:41:14,880 --> 00:41:16,518
Laura, come here.
396
00:41:21,480 --> 00:41:23,789
Have you talked to anyone about
what happened this morning?
397
00:41:23,880 --> 00:41:26,189
No, Dottie wasn't home. I couldn't call.
398
00:41:26,280 --> 00:41:28,635
You sure? What about the cop
who drove you here.
399
00:41:28,720 --> 00:41:30,233
- What'd you tell him?
- Nothing.
400
00:41:35,000 --> 00:41:36,718
Nobody else saw this?
401
00:41:36,800 --> 00:41:39,234
Nobody else heard this, nobody
heard any fuckin' gunshot?
402
00:41:44,720 --> 00:41:47,234
All right, listen.
403
00:41:47,320 --> 00:41:50,835
Danny and I never came back
to the cabin this morning, got it?
404
00:41:50,920 --> 00:41:55,072
- Okay.
- We went out for our hunt...
405
00:41:55,200 --> 00:41:57,998
We went out for our hunt, and this is
the first you've seen me since.
406
00:41:58,080 --> 00:41:59,957
You don't know anything
about anyone getting shot
407
00:42:00,040 --> 00:42:01,871
or stitching up any wounds
or anything, okay?
408
00:42:01,960 --> 00:42:04,110
- What are you talking about?
- I can get Danny back.
409
00:42:05,120 --> 00:42:08,556
- How?
- He offered me an exchange.
410
00:42:08,640 --> 00:42:12,315
- What, like ransom?
- Before he was shot.
411
00:42:12,400 --> 00:42:14,072
The guy threw a key into a bush.
412
00:42:14,160 --> 00:42:16,879
If I get it for him, Danny goes free.
413
00:42:16,960 --> 00:42:18,473
- Then do it!
- I'm going to,
414
00:42:18,560 --> 00:42:21,916
but it means not a word to the cops
until Danny's safe, okay?
415
00:42:22,000 --> 00:42:24,673
Just get him back.
416
00:42:28,120 --> 00:42:29,269
Will Beeman?
417
00:42:30,640 --> 00:42:32,676
Twice in two days?
418
00:42:32,760 --> 00:42:34,591
You wanna tell me what's going on here?
419
00:42:34,680 --> 00:42:39,037
Yeah, um, lwas out
taking my son for a hunt
420
00:42:39,160 --> 00:42:41,037
when two men appeared out of nowhere.
421
00:42:41,160 --> 00:42:43,913
The first guy caught me by surprise,
grabbed my Remington.
422
00:42:44,040 --> 00:42:47,953
Levi Barrett is his name.
You've never seen him before?
423
00:42:50,120 --> 00:42:51,792
He say or give anything to you?
424
00:42:53,720 --> 00:42:55,039
Like what?
425
00:42:58,160 --> 00:43:00,469
The Remington isn't your
pop's old shooter, is it?
426
00:43:02,360 --> 00:43:05,238
So Levi snatches your stick
and turns on my officer.
427
00:43:06,880 --> 00:43:09,519
Yeah, they both fired at the same time.
428
00:43:09,600 --> 00:43:12,273
Officer Stechel got off a few rounds,
429
00:43:12,400 --> 00:43:14,470
couple went into the side
of that barn over there.
430
00:43:14,560 --> 00:43:16,835
How long was this before Richie arrived?
431
00:43:16,920 --> 00:43:20,037
I don't know, maybe five minutes?
432
00:43:20,120 --> 00:43:23,112
He says the boy was already in
the vehicle when he got here.
433
00:43:23,200 --> 00:43:24,679
Doesn't make sense.
434
00:43:26,520 --> 00:43:30,035
Yeah, well, uh, after Levi was shot,
435
00:43:30,120 --> 00:43:32,395
he was in pretty rough shape,
so he went over there to sit down
436
00:43:32,480 --> 00:43:36,439
and collect himself, and I sent Danny up
to the car to get a first aid kit,
437
00:43:36,520 --> 00:43:38,909
and that's what he was doing
when Officer Richie arrived.
438
00:43:42,760 --> 00:43:46,469
This is Officer Tom Davies.
One of my best and brightest.
439
00:43:46,600 --> 00:43:49,068
He'll take care of anything you
need until you find your son.
440
00:43:52,000 --> 00:43:53,149
All right.
441
00:43:58,880 --> 00:44:01,075
How long did it take you
to walk up that ridge?
442
00:44:01,200 --> 00:44:02,633
A few minutes.
443
00:44:02,720 --> 00:44:04,950
You hear any shots on the way up?
444
00:44:08,720 --> 00:44:11,314
Something doesn't feel right.
445
00:44:11,400 --> 00:44:14,198
- You think he's working with Levi--
- I think he's lyin' is what I think,
446
00:44:14,280 --> 00:44:16,236
and if he is, I can't figure out why.
447
00:44:17,600 --> 00:44:21,354
You stay on him. I'll handle Levi.
448
00:44:24,760 --> 00:44:27,320
Listen, I'm not gonna hurt you.
449
00:44:27,400 --> 00:44:29,914
That's what all kidnappers say.
450
00:44:30,000 --> 00:44:32,798
How would you know?
451
00:44:32,880 --> 00:44:34,438
Because I watch TV.
452
00:44:35,560 --> 00:44:37,357
How old are you?
453
00:44:37,440 --> 00:44:38,998
Eleven.
454
00:44:39,080 --> 00:44:40,911
Where are you taking me?
455
00:44:41,000 --> 00:44:43,275
I'm not taking you anywhere.
456
00:44:43,360 --> 00:44:44,998
I'm just trying to stay alive.
457
00:44:45,080 --> 00:44:46,593
Why do you need me?
458
00:44:48,080 --> 00:44:51,117
I made a deal with your dad
to get me my key.
459
00:44:51,200 --> 00:44:55,273
If I let you go,
he's got no reason to do it.
460
00:44:56,440 --> 00:44:58,670
What if he doesn't bring it?
461
00:44:58,800 --> 00:44:59,949
He will.
462
00:45:00,960 --> 00:45:03,474
Yeah, but what if he doesn't?
463
00:45:05,280 --> 00:45:07,635
Haven't thought that far ahead yet.
464
00:45:09,360 --> 00:45:11,032
That's when you start hurting me.
465
00:45:15,400 --> 00:45:17,038
Why'd that cop shoot you?
466
00:45:20,920 --> 00:45:22,751
It's grown up stuff.
467
00:45:22,840 --> 00:45:25,115
Like making babies?
468
00:45:26,480 --> 00:45:30,268
Yeah. Like making babies.
469
00:45:45,960 --> 00:45:47,075
What are we doing?
470
00:45:47,160 --> 00:45:49,833
Here? Walk.
471
00:46:08,840 --> 00:46:10,956
You better be right about all this.
472
00:46:12,000 --> 00:46:14,195
What'd you want me to do,
tell 'em I killed a cop?
473
00:46:18,360 --> 00:46:21,238
Look... as soon as it's dark out,
474
00:46:21,320 --> 00:46:24,153
I'm gonna go get that key
and find Levi, okay?
475
00:46:25,480 --> 00:46:27,277
He's just a boy, Will.
476
00:46:32,360 --> 00:46:34,351
He's a smart kid, all right?
He's gonna be fine.
477
00:46:37,000 --> 00:46:38,752
I'm gonna make it fine, I promise.
478
00:47:03,080 --> 00:47:05,833
Got a favorite game on that thing?
479
00:47:05,920 --> 00:47:10,391
- Yeah, I got a lot of games.
- What's your favorite?
480
00:47:10,480 --> 00:47:11,754
I don't know.
481
00:47:13,680 --> 00:47:17,309
Well, I got some cool games
where we're going.
482
00:47:17,400 --> 00:47:19,118
Killer lnstinct's still my favorite.
483
00:47:19,200 --> 00:47:22,590
My parents don't let me play that.
484
00:47:22,680 --> 00:47:25,478
Ah. More grown up stuff?
485
00:47:27,160 --> 00:47:30,755
Killer lnstinct's one to look forward to.
486
00:47:30,840 --> 00:47:32,910
It's got some crazy shit.
487
00:47:34,880 --> 00:47:39,112
Sorry. Gotta watch my tongue.
488
00:47:39,200 --> 00:47:42,397
- Did it hurt?
- What?
489
00:47:42,480 --> 00:47:43,913
Getting shot?
490
00:47:45,280 --> 00:47:48,158
Like a motherfucker. Oh.
491
00:47:50,600 --> 00:47:54,354
Sugar snaps, l, uh, did it again.
492
00:48:07,720 --> 00:48:08,789
There you are!
493
00:48:10,040 --> 00:48:12,918
- Who the hell is this?
- It's Danny.
494
00:48:13,000 --> 00:48:15,594
And you're supposed to be
watching the TV, keeping tabs.
495
00:48:15,680 --> 00:48:19,036
- ljust checked. Nothing new.
- You sure?
496
00:48:19,120 --> 00:48:21,998
After what I've been through today,
I thought Anderson Cooper'd
497
00:48:22,080 --> 00:48:23,718
be checked in to the Beaumont by now.
498
00:48:23,800 --> 00:48:25,518
Jesus.
499
00:48:25,600 --> 00:48:27,477
His ma's the one who fixed me up.
500
00:48:29,640 --> 00:48:31,392
I gotta go pee.
501
00:48:31,480 --> 00:48:34,438
Oh, be my guest, right through there.
502
00:48:40,560 --> 00:48:42,676
Just don't scare the kid.
503
00:49:09,120 --> 00:49:12,510
Still no suspects in Thursday night's
Granville First National heist.
504
00:49:12,600 --> 00:49:16,115
Police say they vow to return
all 2.3 million to the bank,
505
00:49:16,200 --> 00:49:18,395
despite it being federally insured.
506
00:49:18,480 --> 00:49:23,679
"Bailouts are not the Granville way, "
stressed police chief, Marvin Howe/l.
507
00:49:39,160 --> 00:49:41,390
No, I ain't nobody's taxi to no place.
508
00:49:41,480 --> 00:49:43,755
But he can't stay here the night,
they're gonna find us.
509
00:49:43,840 --> 00:49:46,229
We have to stay here until I get the key.
510
00:49:46,320 --> 00:49:49,278
Just trust me. I know what I'm doing.
511
00:49:54,720 --> 00:49:56,756
You fall in?
512
00:49:59,120 --> 00:50:01,873
Danny, you come on out now.
513
00:50:07,440 --> 00:50:08,668
Danny!
514
00:50:11,720 --> 00:50:13,551
There you are.
515
00:50:13,640 --> 00:50:15,278
I thought you might've tried
to slither down the drain.
516
00:50:19,400 --> 00:50:22,631
Oh, uh, that's Adele's mom.
517
00:50:22,720 --> 00:50:24,392
Say "hi," Mabel.
518
00:50:28,760 --> 00:50:30,273
What's wrong with her?
519
00:50:31,440 --> 00:50:32,839
What isn't wrong with her?
520
00:50:32,920 --> 00:50:36,515
Diabetes, onset chronic renal failure,
521
00:50:36,600 --> 00:50:38,238
Eighty-pound tumor in her gut.
522
00:50:38,320 --> 00:50:40,436
Eighty pounds?
523
00:50:40,520 --> 00:50:42,750
That's more than I weigh.
524
00:50:42,840 --> 00:50:45,752
Even with health insurance,
she can't afford proper treatment.
525
00:50:46,960 --> 00:50:49,997
All right, yeah, uh, come on.
526
00:50:50,080 --> 00:50:52,116
I'll show you them games
l was talkin' about.
527
00:50:58,040 --> 00:51:01,874
Daryl, yeah, it's Levi.
Yeah, right, I need a favor.
528
00:51:02,880 --> 00:51:06,236
You know that help wanted
notice board outside Earl's?
529
00:51:06,320 --> 00:51:07,469
Yeah, that's the one.
530
00:51:08,480 --> 00:51:09,515
Now write this down.
531
00:51:12,120 --> 00:51:13,269
All right, I think it's dark enough.
532
00:51:13,360 --> 00:51:14,554
I'm gonna head off.
533
00:51:14,640 --> 00:51:17,074
Please just bring him home.
534
00:51:17,160 --> 00:51:18,479
|wi||.
535
00:51:20,560 --> 00:51:27,272
And, Will, if you do encounter
Howell, just... be careful.
536
00:51:28,360 --> 00:51:31,432
This heist is the biggest crime
to hit Granville in decades,
537
00:51:31,520 --> 00:51:34,990
and he's gonna solve it
one way or the other.
538
00:51:36,320 --> 00:51:37,548
Take the Jeep.
539
00:51:39,440 --> 00:51:40,668
Thanks, Dottie.
540
00:53:07,280 --> 00:53:08,599
Officer.
541
00:53:08,680 --> 00:53:09,669
Give me the key.
542
00:53:10,680 --> 00:53:12,352
What key?
543
00:53:15,120 --> 00:53:16,599
Oh, yeah that key.
544
00:53:18,120 --> 00:53:19,109
Okay.
545
00:53:24,240 --> 00:53:25,275
Here you go.
546
00:54:20,120 --> 00:54:22,315
What the... what the fuck?
547
00:54:28,440 --> 00:54:30,112
Beeman.
548
00:54:30,200 --> 00:54:32,111
You're fuckin' dead, Beeman!
549
00:54:36,200 --> 00:54:38,316
You're havin' bad luck with keys tonight.
550
00:54:38,400 --> 00:54:40,755
Fuckin' dead, Beeman!
551
00:54:43,880 --> 00:54:46,235
Beeman! Beeman!
552
00:54:46,320 --> 00:54:46,832
I swear to--
553
00:54:50,560 --> 00:54:52,278
How'd you even do that?
554
00:54:52,360 --> 00:54:53,952
Those are good.
555
00:54:57,640 --> 00:54:59,039
Sugar snaps.
556
00:55:01,560 --> 00:55:03,073
Yes.
557
00:55:05,800 --> 00:55:07,153
I knew you'd like it.
558
00:55:07,280 --> 00:55:08,633
Just don't tell my dad, okay?
559
00:55:08,720 --> 00:55:10,870
It's our secret.
560
00:55:14,240 --> 00:55:16,549
Why'd you rob that bank anyway?
561
00:55:18,200 --> 00:55:19,952
Same reason anybody does.
562
00:55:21,160 --> 00:55:22,149
Money.
563
00:55:23,760 --> 00:55:27,230
I figured my cut'd be enough
to cover Mabel's medical care,
564
00:55:27,320 --> 00:55:29,311
'til I could put a ring on Adele's finger.
565
00:55:30,400 --> 00:55:33,278
Mabel's all the family she's got.
566
00:55:33,360 --> 00:55:36,716
She matters to Adele, she matters to me.
567
00:55:38,160 --> 00:55:41,789
So, what went wrong with the robbery?
568
00:55:43,840 --> 00:55:45,831
It was wrong from the start.
569
00:55:45,920 --> 00:55:48,593
Should've known I was there
only to take the fall.
570
00:55:48,680 --> 00:55:50,716
They told me all's I had to do
571
00:55:50,800 --> 00:55:53,758
was crawl through that tunnel
they dug and fill the bag.
572
00:55:53,840 --> 00:55:55,956
Everything else was already square.
573
00:55:56,080 --> 00:56:00,198
The alarm, security camera, loot itself.
574
00:56:00,280 --> 00:56:02,316
See, there was this armored
truck rolls through town
575
00:56:02,400 --> 00:56:05,517
every other Thursday
carryin' over $2 million.
576
00:56:05,600 --> 00:56:07,636
Feedin' the town, two weeks at a time.
577
00:56:07,760 --> 00:56:09,796
Been that way 50 years.
578
00:56:12,600 --> 00:56:15,717
So... you got caught?
579
00:56:18,520 --> 00:56:19,953
I got out of the bank just fine,
580
00:56:20,040 --> 00:56:23,874
but when I drove to the old
feeder mine to make the drop,
581
00:56:23,960 --> 00:56:26,076
there was this car in the lot.
582
00:56:26,160 --> 00:56:28,116
Place has been closed near 10 years.
583
00:56:28,200 --> 00:56:30,031
Should've been empty.
584
00:56:30,120 --> 00:56:31,758
It was probablyjust some driver
585
00:56:31,840 --> 00:56:35,469
tryin' to catch some shut eye,
but he spooked me good.
586
00:56:35,560 --> 00:56:37,073
| bolted.
587
00:56:38,680 --> 00:56:41,478
Probably the best thing
that's ever happened to me.
588
00:56:41,560 --> 00:56:44,597
'Cause now I know them
Stechels would've killed me
589
00:56:44,680 --> 00:56:46,591
the second I gave up that bag.
590
00:56:52,600 --> 00:56:54,272
Here. Don't worry about that.
591
00:56:54,360 --> 00:56:56,874
Rematch.
592
00:57:44,040 --> 00:57:45,792
Place has been tossed, sir.
593
00:57:45,880 --> 00:57:48,474
Yeah, probably by Charlie.
594
00:57:48,560 --> 00:57:50,835
The girlfriend's place is empty, too?
595
00:57:50,920 --> 00:57:53,309
No one's seen Adele since Thursday.
596
00:57:53,400 --> 00:57:56,472
Does Levi have any family
or friends we can question?
597
00:57:56,560 --> 00:57:58,471
Man likes his solitude.
598
00:57:58,560 --> 00:58:01,120
What else I don't get
is why he took the boy.
599
00:58:01,200 --> 00:58:03,760
He's already got the money, right?
Why take a hostage?
600
00:58:03,840 --> 00:58:06,752
Are you telling me there isn't
one usable piece of evidence
601
00:58:06,840 --> 00:58:08,478
in that entire apartment?
602
00:58:08,560 --> 00:58:11,358
Not unless Levi's got some
cancer we don 't know about.
603
00:58:12,920 --> 00:58:16,754
There's a whole stack of
tumor removal pamphlets here.
604
00:58:18,240 --> 00:58:19,639
Cancer?
605
00:58:21,880 --> 00:58:23,279
Chief Howell, line one.
606
00:58:26,080 --> 00:58:28,196
Marvin, how can I help you?
607
00:58:28,280 --> 00:58:30,840
Listen, do you have
a patient named Levi Barrett
608
00:58:30,920 --> 00:58:33,798
on any tumor patient lists over there?
609
00:58:33,880 --> 00:58:35,916
Now, you know
I'm not allowed to tell you that.
610
00:58:36,000 --> 00:58:38,958
Laverne, it's off the record,
just like always.
611
00:58:40,280 --> 00:58:43,272
Nope, no Levi Barrett anywhere.
612
00:58:43,360 --> 00:58:47,148
- What about Adele Fantion?
- No Adele Fantion either.
613
00:58:47,240 --> 00:58:50,391
Oh, wait. We got a Mabel Fantion.
614
00:58:50,480 --> 00:58:53,040
Her primary contact
is daughter Adele Fantion.
615
00:59:21,160 --> 00:59:22,354
Anybody home?
616
01:00:30,400 --> 01:00:31,628
Drop that gun now.
617
01:00:36,400 --> 01:00:39,472
On the floor. Now!
618
01:00:44,560 --> 01:00:46,994
The hell are you doing here?
619
01:00:47,120 --> 01:00:48,678
l was just tryin' to find my son.
620
01:00:54,000 --> 01:00:55,353
You're here alone?
621
01:00:57,400 --> 01:00:58,674
Who else would I bring?
622
01:00:59,840 --> 01:01:01,796
Didn't I tell you to wait for my call?
623
01:01:01,880 --> 01:01:03,871
You think I'm not doing my job?
624
01:01:03,960 --> 01:01:06,633
No, no, no, that-- that's not what |--
625
01:01:06,720 --> 01:01:08,870
How did you know
to come here anyway?
626
01:01:10,400 --> 01:01:14,313
Uh, you know, just askin'
around town about Levi.
627
01:01:15,320 --> 01:01:18,471
Really? Askin' around?
628
01:01:18,560 --> 01:01:22,030
Like some sort of door-to-door canvass?
629
01:01:22,120 --> 01:01:25,510
And what exactly were you planning
to do when you got here?
630
01:01:25,600 --> 01:01:28,876
Politely request that Levi
just give you your son back?
631
01:01:28,960 --> 01:01:31,349
Or maybe you're gonna shoot him first?
632
01:01:33,800 --> 01:01:35,756
Unless you got somethin' else to trade.
633
01:01:38,200 --> 01:01:41,636
That's what's goin' on here?
You have something Levi wants?
634
01:01:41,760 --> 01:01:43,876
No, no, no, no, no, no.
635
01:01:45,600 --> 01:01:49,354
Just like your dad. I see that now.
636
01:01:50,640 --> 01:01:54,155
So I want you to hear me
loud and clear, Billy.
637
01:01:54,240 --> 01:01:59,109
Just let me do myjob,
and this ends well for everyone.
638
01:02:07,800 --> 01:02:09,950
What's wrong with her?
639
01:02:10,080 --> 01:02:11,877
The biggest thing wrong with her right now
640
01:02:11,960 --> 01:02:14,349
is how unhelpful that she's being.
641
01:02:17,160 --> 01:02:18,195
What?
642
01:02:21,640 --> 01:02:23,631
One more time a little louder, hun.
643
01:02:24,800 --> 01:02:26,279
Thirsty.
644
01:02:28,400 --> 01:02:29,674
Thirsty.
645
01:02:31,840 --> 01:02:32,955
She's thirsty.
646
01:02:36,040 --> 01:02:37,075
Well.
647
01:02:38,240 --> 01:02:40,435
Why didn't you say so?
648
01:02:40,520 --> 01:02:41,839
I'll get you some water.
649
01:02:43,280 --> 01:02:44,998
Jesus Christ.
650
01:02:50,440 --> 01:02:54,592
- Chief Howe/I? Peterson, here.
- What is it, Peterson?
651
01:02:54,680 --> 01:02:57,194
It's about Will Beeman, sir.
652
01:02:57,280 --> 01:02:59,032
We think he's lying about
the shooting this morning.
653
01:03:00,880 --> 01:03:02,916
Go to secure channel four.
654
01:03:20,640 --> 01:03:21,959
Do you know where my son is?
655
01:03:37,840 --> 01:03:40,479
We found the two shell casings
from Charlie '3 side on 'em.
656
01:03:40,560 --> 01:03:42,915
But one was no where near the other.
657
01:03:43,000 --> 01:03:45,389
We think Charlie shot
Levi out in the clearing,
658
01:03:45,480 --> 01:03:47,596
then walked over to the
barn and fired again.
659
01:03:47,680 --> 01:03:51,150
Making it unlikely that
Levi fired that rifle?
660
01:03:51,240 --> 01:03:52,229
Copy that.
661
01:03:56,400 --> 01:03:58,152
Good work, officer.
662
01:04:19,880 --> 01:04:24,078
Here you go. One glass of
Granville lager at your service.
663
01:04:28,280 --> 01:04:29,429
Where'd he go?
664
01:04:32,320 --> 01:04:33,548
Where did he go?
665
01:04:38,280 --> 01:04:39,315
It's just up here.
666
01:04:42,560 --> 01:04:45,677
- I lost my iPod.
- What?
667
01:04:47,120 --> 01:04:49,315
I think it fell out
of my pocket back there.
668
01:04:52,560 --> 01:04:55,518
That's all right.
I'm sure your mom and pop
669
01:04:55,600 --> 01:04:58,239
- will swing for a new one.
- I want my mom and dad.
670
01:04:59,240 --> 01:05:01,470
You'll get them real soon,
buddy, I promise.
671
01:05:04,320 --> 01:05:05,548
Here.
672
01:05:07,840 --> 01:05:10,274
I barely knew your dad,
673
01:05:10,360 --> 01:05:12,351
but what he did to Charlie this morning...
674
01:05:13,360 --> 01:05:15,032
that's not easy to do.
675
01:05:16,200 --> 01:05:18,031
And he did it to protect you.
676
01:05:19,280 --> 01:05:23,068
You think he can't handle
finding you out in the woods?
677
01:05:23,160 --> 01:05:27,631
Now, as soon as he gets here,
this'll all be over.
678
01:05:28,800 --> 01:05:30,199
lt'll just be some cool story
679
01:05:30,320 --> 01:05:33,153
you can tell your friends back at school.
680
01:05:33,280 --> 01:05:37,637
- I don't really have many friends.
- Aw.
681
01:05:37,720 --> 01:05:40,393
Then it will just be some cool story
682
01:05:40,480 --> 01:05:41,913
you can use to help you make some.
683
01:05:43,760 --> 01:05:45,034
Believe me.
684
01:05:48,120 --> 01:05:52,238
Hey, who wouldn't wanna be friends
with a tough kid like you?
685
01:05:59,440 --> 01:06:00,953
And, uh, look.
686
01:06:02,640 --> 01:06:04,153
There's my bunker.
687
01:06:05,600 --> 01:06:06,919
Where?
688
01:06:09,000 --> 01:06:10,399
Exactly.
689
01:06:31,000 --> 01:06:33,070
Oh, here, sit down, Danny.
690
01:06:59,360 --> 01:07:00,839
Fuck!
691
01:07:45,400 --> 01:07:46,753
Drop that bag!
692
01:07:47,840 --> 01:07:49,193
Are you kidding me?
693
01:07:49,280 --> 01:07:51,714
Drop that bag.
694
01:07:51,800 --> 01:07:53,597
You're under arrest.
695
01:07:55,320 --> 01:07:56,958
Oh, yeah, what for?
696
01:07:57,040 --> 01:07:59,076
For murdering an officer of the law.
697
01:07:59,160 --> 01:08:02,152
And aiding a bank heist, you idiot!
698
01:08:03,160 --> 01:08:04,957
Man, you got this all wrong.
699
01:08:06,000 --> 01:08:08,150
All right, |-- I know this
doesn't look good,
700
01:08:08,240 --> 01:08:11,550
but I can explain, all right?
701
01:08:11,640 --> 01:08:12,914
Yeah.
702
01:08:14,440 --> 01:08:17,876
Son of a... All right, it's true.
703
01:08:17,960 --> 01:08:19,678
I killed Charlie Stechel,
704
01:08:19,760 --> 01:08:21,079
but it was self-defense.
705
01:08:21,200 --> 01:08:24,112
l was just tryin' to protect my son.
706
01:08:24,200 --> 01:08:28,079
We saw him shoot Levi without
provocation, all right?
707
01:08:28,160 --> 01:08:30,833
And then he turned on me and Danny.
He was gonna kill us!
708
01:08:30,960 --> 01:08:32,154
And I'm pretty sure
that Charlie and Richie
709
01:08:32,240 --> 01:08:34,674
- did the bankjob with Levi.
- Shut up.
710
01:08:34,760 --> 01:08:35,988
Highly unlikely, Billy.
711
01:08:36,080 --> 01:08:38,469
The Stechel brothers are
two of my finest officers.
712
01:08:38,560 --> 01:08:40,039
Yeah, well, there's no other explanation
713
01:08:40,120 --> 01:08:41,792
for why they were
all out in the woods like that.
714
01:08:41,880 --> 01:08:44,952
Yes, I'll be sure to look into
it as soon as this is all over.
715
01:08:47,040 --> 01:08:48,109
What is this?
716
01:08:48,200 --> 01:08:50,395
This looks like a rendezvous map.
717
01:08:50,520 --> 01:08:52,192
No, it's not like that all right?
718
01:08:52,280 --> 01:08:56,990
Look, Levi told me to come here,
and to get the money for him,
719
01:08:57,080 --> 01:09:00,072
and-- and-- and he insisted
I not tell the cops,
720
01:09:00,160 --> 01:09:02,276
- what was I supposed to do?
- Tell the cops!
721
01:09:02,360 --> 01:09:03,349
Come on, man.
722
01:09:03,440 --> 01:09:05,396
Why would you even
attempt something like this?
723
01:09:05,480 --> 01:09:06,879
I didn't attempt anything, all right?
724
01:09:06,960 --> 01:09:08,712
I'm just tryin' to get my son back alive.
725
01:09:08,800 --> 01:09:11,075
What is it? You need a new rush?
726
01:09:11,160 --> 01:09:16,359
You're not listening.
Levi Barrett took my son
727
01:09:16,440 --> 01:09:19,989
because his accomplices--
your fucking officers--
728
01:09:20,080 --> 01:09:21,752
were gonna kill him.
729
01:09:21,840 --> 01:09:23,273
All right, now I'm begging you,
730
01:09:23,360 --> 01:09:25,316
that money is the only
way to get Danny back.
731
01:09:25,400 --> 01:09:27,231
Why don't you just pay
him out of your own pocket?
732
01:09:27,320 --> 01:09:31,108
Because that's not what he asked for,
this isn't a normal ransom situation.
733
01:09:31,200 --> 01:09:34,112
Of course not! You'd rather
give him other people's money.
734
01:09:34,200 --> 01:09:37,829
Just let me take this money
and go get my kid.
735
01:09:39,080 --> 01:09:41,355
Please. And then once he's safe,
736
01:09:41,440 --> 01:09:43,829
you can do whatever you
want with Levi Barrett.
737
01:09:43,920 --> 01:09:47,037
Hey, hey, hey!
You do not call the shots.
738
01:10:09,840 --> 01:10:11,068
You ready to get your son?
739
01:10:14,240 --> 01:10:15,514
You're not taking me in?
740
01:10:16,600 --> 01:10:19,478
Levi's expecting you this morning.
741
01:10:19,560 --> 01:10:22,552
The longer we wait,
the more suspicious he becomes.
742
01:10:22,640 --> 01:10:23,959
He'll think either you're not coming,
743
01:10:24,040 --> 01:10:25,439
or you went to the police.
744
01:10:27,920 --> 01:10:29,512
You're just gonna do
this alone, no back up?
745
01:10:30,520 --> 01:10:33,990
I got you and the money.
What else do I need?
746
01:10:41,520 --> 01:10:42,555
Let's go.
747
01:11:44,160 --> 01:11:46,754
I don't blame you for not grabbin' 'em.
748
01:11:48,240 --> 01:11:50,754
Never easy bein' the one
holdin' all the cards.
749
01:11:52,840 --> 01:11:55,308
You're lucky I didn't run away.
750
01:11:55,400 --> 01:11:56,879
Where would you have gone?
751
01:11:58,320 --> 01:11:59,958
We're miles from anywhere, kid?
752
01:12:01,920 --> 01:12:03,239
My back.
753
01:12:03,320 --> 01:12:05,231
Here, why don't you go
grab us some firewood.
754
01:12:05,320 --> 01:12:07,197
I packed breakfast.
755
01:12:09,920 --> 01:12:11,069
Laura!
756
01:12:13,560 --> 01:12:15,949
Laura, honey, breakfast is ready!
757
01:12:19,360 --> 01:12:20,679
Laura?
758
01:12:22,920 --> 01:12:23,909
Lau--?
759
01:12:34,360 --> 01:12:35,395
Hello?
760
01:12:37,440 --> 01:12:38,668
She what?
761
01:12:40,120 --> 01:12:41,235
I'll be right there.
762
01:12:46,920 --> 01:12:49,434
So this is where Levi hid all that time?
763
01:12:50,520 --> 01:12:52,397
We combed this area a dozen times.
764
01:12:52,480 --> 01:12:53,993
You know the story?
765
01:12:55,440 --> 01:12:57,829
He sat up there close to a half a year.
766
01:12:57,920 --> 01:13:03,313
Got me all kinds of bad press.
Nearly had the town rootin' for him.
767
01:13:03,440 --> 01:13:07,399
Truth is... I enjoyed every minute of it.
768
01:13:08,640 --> 01:13:11,712
Exhilaration... tracking your prey.
769
01:13:13,360 --> 01:13:15,157
Hemingway said it best.
770
01:13:15,240 --> 01:13:20,155
"There is no hunting
like the hunting of man."
771
01:13:22,240 --> 01:13:25,038
I guess maybe you got
a little taste of that now, huh?
772
01:13:25,120 --> 01:13:26,917
After killing Charlie.
773
01:13:31,240 --> 01:13:32,958
Fuckin' A.
774
01:13:41,720 --> 01:13:43,392
Richie, this is Tom, come in, over.
775
01:13:45,760 --> 01:13:47,113
Stechel, what's your 20?
776
01:13:50,480 --> 01:13:51,913
Shut up, bitch!
777
01:13:52,000 --> 01:13:54,389
Richie, this is Tom, come in, over.
778
01:13:59,160 --> 01:14:01,310
What were you and your dad
doin' out in the woods anyway?
779
01:14:02,560 --> 01:14:04,039
Took me on a hunting trip.
780
01:14:05,600 --> 01:14:06,589
Whitetail.
781
01:14:08,600 --> 01:14:10,989
You wanted to be a big man hunter, huh?
782
01:14:11,080 --> 01:14:12,638
No.
783
01:14:13,840 --> 01:14:14,909
Well.
784
01:14:16,120 --> 01:14:18,156
Why was he teaching you?
785
01:14:18,240 --> 01:14:23,678
Oh, little city boy
and his son bonding, huh?
786
01:14:28,480 --> 01:14:33,031
There-- there's this kid at school
that keeps beating me up,
787
01:14:34,800 --> 01:14:40,193
and he thought that hunting would...
I don't know.
788
01:14:41,800 --> 01:14:43,597
I tried to tell him it was a stupid idea,
789
01:14:43,680 --> 01:14:45,398
but he wouldn't listen.
790
01:14:46,960 --> 01:14:48,188
Well.
791
01:14:50,040 --> 01:14:52,270
Especially since you
already got what it takes
792
01:14:52,360 --> 01:14:53,793
to handle a bully.
793
01:14:55,800 --> 01:14:56,949
It's true.
794
01:14:58,400 --> 01:15:03,758
See, bullies are about
one thing... intimidation.
795
01:15:04,760 --> 01:15:06,716
And they feed off fear.
796
01:15:08,280 --> 01:15:12,193
You take that away from 'em,
you stop 'em cold.
797
01:15:14,760 --> 01:15:17,832
And I seen you not be
intimidated in spades.
798
01:15:21,720 --> 01:15:23,676
You know when you're
playin' your video games
799
01:15:23,760 --> 01:15:28,788
and you're fully into it
and focused, ready for anything?
800
01:15:30,400 --> 01:15:31,628
It's like you're outside of yourself,
801
01:15:31,720 --> 01:15:35,633
but in control of this warrior.
802
01:15:35,760 --> 01:15:37,955
That's the attitude
you gotta give a bully.
803
01:15:39,880 --> 01:15:41,359
Completely still.
804
01:15:41,440 --> 01:15:45,956
In your mind, you're able to
change what's about to happen.
805
01:15:46,040 --> 01:15:49,874
In your heart, there's no fear.
806
01:15:52,360 --> 01:15:56,512
There is nothing he can do to you
that you can't overcome.
807
01:15:58,800 --> 01:16:02,873
You stare at him,
think you're unstoppable.
808
01:16:03,880 --> 01:16:05,552
You shake your head.
809
01:16:08,320 --> 01:16:09,878
No more.
810
01:16:14,920 --> 01:16:18,469
That'll back 'em down,
99 times out of 100.
811
01:16:19,760 --> 01:16:22,672
What about that one time it doesn't?
812
01:16:22,760 --> 01:16:24,352
Well.
813
01:16:24,440 --> 01:16:30,037
In that case, son...
you just hit 'em with all you got.
814
01:16:31,880 --> 01:16:33,074
Or run.
815
01:16:34,080 --> 01:16:37,959
Hey, no shame in either.
816
01:16:38,040 --> 01:16:43,239
Just like you did with Charlie,
before you threw that key.
817
01:16:44,600 --> 01:16:46,477
Yeah, something like that.
818
01:16:47,960 --> 01:16:49,029
Danny.
819
01:16:51,800 --> 01:16:54,872
I'm sorry I put you through all this.
820
01:16:57,880 --> 01:16:59,108
It's okay.
821
01:17:18,200 --> 01:17:19,679
You remind me of him.
822
01:17:23,880 --> 01:17:26,440
| always liked your pop.
823
01:17:26,520 --> 01:17:27,669
Your mom, too.
824
01:17:29,200 --> 01:17:31,555
Very special woman, your mom.
825
01:17:32,760 --> 01:17:34,557
I think about her sometimes.
826
01:17:38,040 --> 01:17:41,555
When I was young, I remember thinkin'
l was gonna grow old with these people.
827
01:17:42,800 --> 01:17:44,392
Jesus.
828
01:17:44,480 --> 01:17:46,630
Now, here I am, about to retire,
829
01:17:46,720 --> 01:17:50,998
and lfeel like...
like it's different life.
830
01:17:54,280 --> 01:17:57,397
It's tragic what happened that day.
831
01:17:57,480 --> 01:17:59,198
I couldn't believe when
I came around that bend
832
01:17:59,320 --> 01:18:01,311
and saw him at the bottom of that ravine.
833
01:18:06,320 --> 01:18:09,232
| scrambled down the cliff
as fast as I could.
834
01:18:09,320 --> 01:18:11,709
I thought you heard him fall.
835
01:18:11,800 --> 01:18:13,711
His yell-- that's what
it said in the paper,
836
01:18:13,800 --> 01:18:14,835
that's what Dottie told me.
837
01:18:18,560 --> 01:18:19,709
Good memory.
838
01:18:21,480 --> 01:18:24,392
I guess you're right.
839
01:18:24,480 --> 01:18:27,119
It's been a long time since
I thought about that day.
840
01:18:28,760 --> 01:18:30,830
All I'm tryin' to say is, you were...
841
01:18:30,920 --> 01:18:34,230
You were just lucky to
have really good parents.
842
01:18:35,720 --> 01:18:37,392
Yeah, well, ljust wish
I'd gotten to know him
843
01:18:37,480 --> 01:18:38,674
as well as you had.
844
01:18:51,360 --> 01:18:52,349
What are you waitin' for?
845
01:19:07,000 --> 01:19:08,513
Geez.
846
01:19:08,600 --> 01:19:10,716
Where is she with that firewood?
847
01:19:13,440 --> 01:19:18,036
You know, I also brought some of this.
848
01:19:20,160 --> 01:19:22,549
Who doesn't love those
little marshmallows?
849
01:19:25,760 --> 01:19:27,034
Levi!
850
01:19:38,360 --> 01:19:39,713
It's Will Beeman!
851
01:19:45,680 --> 01:19:46,669
Come on.
852
01:20:01,480 --> 01:20:02,708
It's all here!
853
01:20:07,880 --> 01:20:08,949
You come alone?
854
01:20:14,560 --> 01:20:15,629
Yeah.
855
01:20:18,800 --> 01:20:20,677
You got the money?
856
01:20:20,760 --> 01:20:23,149
I got your money, you got my son?
857
01:20:27,000 --> 01:20:29,389
- Should we let him in?
- Yeah!
858
01:20:45,800 --> 01:20:47,233
l'm comin' in.
859
01:20:55,400 --> 01:20:57,868
- That full?
- It's all here.
860
01:21:15,480 --> 01:21:16,833
I'm sorry.
861
01:21:18,880 --> 01:21:20,552
I'm so sorry, kiddo.
862
01:21:23,080 --> 01:21:25,514
Are you okay?
He didn't hurt you, did he?
863
01:21:25,600 --> 01:21:26,589
No,no,no.
864
01:21:28,440 --> 01:21:31,273
He-- he's not the real robber, Dad.
865
01:21:31,360 --> 01:21:35,433
- Well, he is, but--
- I know.
866
01:21:45,160 --> 01:21:46,798
You got the money?
867
01:21:49,000 --> 01:21:50,149
Possibly.
868
01:21:51,160 --> 01:21:54,675
Are we good? Can we go?
869
01:22:08,000 --> 01:22:09,319
Levi.
870
01:22:13,000 --> 01:22:15,753
Any chance I can get my rifle back?
871
01:22:15,840 --> 01:22:17,512
Kinda special to me.
872
01:22:42,440 --> 01:22:44,078
Come on, let's go.
873
01:23:05,480 --> 01:23:08,756
- Good luck, Danny.
- Good luck, Levi.
874
01:23:15,680 --> 01:23:17,477
Who is that?
875
01:23:17,560 --> 01:23:18,834
- Who is that?
- I tried.
876
01:23:18,920 --> 01:23:20,148
- Okay, you tried?
- I tried to come alone--
877
01:23:20,240 --> 01:23:22,310
- Who is that?
- It's Howell.
878
01:23:22,400 --> 01:23:24,789
- You brought Howell?
- Look, I tried, all right?
879
01:23:24,880 --> 01:23:25,995
He's behind the robbery.
880
01:23:26,080 --> 01:23:27,149
Here, Danny, you just stay back there.
881
01:23:27,240 --> 01:23:29,151
The mastermind of
the whole goddamn thing.
882
01:23:29,240 --> 01:23:32,915
- What?
- I told you not to bring any cops!
883
01:23:35,040 --> 01:23:36,917
God damn you, city boy.
884
01:23:42,600 --> 01:23:43,828
Come on out, now!
885
01:23:45,840 --> 01:23:48,513
There's some bad news
about your girlfriend!
886
01:23:53,240 --> 01:23:54,559
She's dead!
887
01:23:59,400 --> 01:24:01,709
Hey! You hear me?
888
01:24:03,640 --> 01:24:07,030
Come on! It's all over!
889
01:24:08,760 --> 01:24:10,273
Don't do it, man.
890
01:24:20,240 --> 01:24:21,229
Come on, let's go.
891
01:24:33,520 --> 01:24:35,397
Hey, hey look at me.
892
01:24:35,480 --> 01:24:37,994
Danny, Danny, look at me.
893
01:24:38,080 --> 01:24:39,752
It's okay, all right?
894
01:24:39,840 --> 01:24:42,354
Hey, we got this, all right?
895
01:24:42,440 --> 01:24:43,475
Come on.
896
01:24:51,480 --> 01:24:53,277
Give me my fuckin' money!
897
01:24:54,920 --> 01:24:56,592
Come on, let's go!
898
01:24:56,680 --> 01:24:57,669
Let's go!
899
01:24:58,680 --> 01:24:59,954
Let's go!
900
01:25:03,880 --> 01:25:05,359
All right, let's go.
901
01:25:25,160 --> 01:25:26,593
Come on, Dad!
902
01:25:28,560 --> 01:25:29,788
Fuck.
903
01:25:30,960 --> 01:25:32,109
On the ground, bitch.
904
01:25:35,600 --> 01:25:36,919
Shit.
905
01:25:37,920 --> 01:25:40,354
No one can find Richie anywhere.
906
01:25:40,440 --> 01:25:42,670
Laura knew that Will
was at the post office,
907
01:25:42,760 --> 01:25:44,955
which means Richie
probably knows now, too.
908
01:25:45,040 --> 01:25:46,519
So is that where we should go?
909
01:25:46,600 --> 01:25:50,513
No, look, look. One mile
due north of the mill run
910
01:25:50,600 --> 01:25:52,795
and Grugen Hollow intersection.
911
01:25:52,880 --> 01:25:54,916
- We go here.
- Okay.
912
01:26:04,680 --> 01:26:05,908
How's that?
913
01:26:18,360 --> 01:26:19,349
Fuck.
914
01:26:27,040 --> 01:26:28,871
Come on, Tom, we ain't got all day!
915
01:26:28,960 --> 01:26:30,632
Move it!
916
01:26:35,280 --> 01:26:36,599
All right, here it is, come on.
917
01:26:41,040 --> 01:26:42,996
All right, I need you climb up
there and wait for me, okay?
918
01:26:43,080 --> 01:26:44,069
Yeah.
919
01:26:44,160 --> 01:26:45,229
You're gonna get your
body flat on the floor,
920
01:26:45,320 --> 01:26:47,834
and don't make a sound or move
a muscle until I get back.
921
01:26:47,920 --> 01:26:49,751
- You got it?
- Got it.
922
01:26:49,840 --> 01:26:52,957
- All right, I love you, kiddo.
- Love you, too.
923
01:26:53,040 --> 01:26:54,393
Go do it.
924
01:27:15,440 --> 01:27:18,318
Come on, let's go! Now! Come on!
925
01:27:28,880 --> 01:27:30,029
All right, now lay down.
926
01:27:31,040 --> 01:27:32,359
Okay.
927
01:27:36,760 --> 01:27:38,478
Richie, get that kid!
928
01:27:38,560 --> 01:27:40,676
- Okay!
- No!
929
01:27:40,760 --> 01:27:44,230
No! No, no!
930
01:28:11,880 --> 01:28:13,313
Room for two up there?
931
01:28:35,520 --> 01:28:39,559
- You let her go!
- That's my money!
932
01:28:39,640 --> 01:28:41,437
I'm not letting her go!
933
01:28:41,520 --> 01:28:43,750
This is over, Howell!
934
01:28:43,880 --> 01:28:46,075
What are you some kind of hero, now?
935
01:28:46,160 --> 01:28:50,039
I got news for you, Billy.
It doesn't work that way!
936
01:28:50,120 --> 01:28:54,113
See, I know about heroes,
I protect this entire community.
937
01:28:55,120 --> 01:28:56,314
You fucking steal from it.
938
01:28:56,400 --> 01:28:58,675
It's federally insured, you idiot.
939
01:28:58,760 --> 01:29:01,274
The bank will give you
back every last cent.
940
01:29:01,360 --> 01:29:03,191
What's a lousy two million
for all I've done
941
01:29:03,280 --> 01:29:05,111
for the people of Granville?
942
01:29:05,200 --> 01:29:07,350
Now throw that fuckin' bag over here!
943
01:29:10,920 --> 01:29:13,150
Uh-uh. No more.
944
01:29:28,120 --> 01:29:30,350
I'm gonna count to three.
945
01:29:30,440 --> 01:29:31,873
You need to let her go.
946
01:29:31,960 --> 01:29:33,279
You can count to three?
947
01:29:34,600 --> 01:29:36,670
Who the fuck do you think you are?
948
01:29:40,000 --> 01:29:42,833
Now get the fuck out of here
before I put one in your fuckin' head.
949
01:29:42,920 --> 01:29:44,114
One.
950
01:29:44,200 --> 01:29:48,637
I gave my life to this town,
and what thanks do I get?
951
01:29:48,720 --> 01:29:50,472
Two.
952
01:29:50,560 --> 01:29:53,074
I'm gonna put two in her
fuckin' head right now.
953
01:29:53,200 --> 01:29:56,988
Let's see if you got the precision
to splatter my brains and not hers.
954
01:30:00,880 --> 01:30:03,440
Go ahead. You're a killer now, right?
955
01:30:03,520 --> 01:30:05,795
Since you shot Charlie yesterday?
956
01:30:05,920 --> 01:30:08,992
You got all thatjuice
flowin' through you?
957
01:30:09,080 --> 01:30:11,799
I remember how that felt the first time.
958
01:30:11,880 --> 01:30:14,633
Right after I pushed
your dad off that cliff.
959
01:30:27,880 --> 01:30:29,279
Three.
960
01:30:31,960 --> 01:30:32,995
Put the gun down!
961
01:30:34,240 --> 01:30:36,834
Danny! Danny, no!
962
01:30:39,920 --> 01:30:42,957
Oh my God, isn't this precious?
963
01:30:43,080 --> 01:30:45,878
- Danny!
- I got the shot, Dad.
964
01:30:46,000 --> 01:30:47,638
No!
965
01:30:49,720 --> 01:30:52,314
You know what they say about
women and children first.
966
01:30:52,400 --> 01:30:54,789
Danny, no, no! Stop!
967
01:30:56,040 --> 01:30:57,234
I can do it!
968
01:30:58,240 --> 01:30:59,753
Put the gun down, son.
969
01:30:59,840 --> 01:31:03,071
Danny, Danny! No!
970
01:31:06,480 --> 01:31:07,549
Danny, no!
971
01:31:16,800 --> 01:31:18,028
Howell!
972
01:31:34,880 --> 01:31:35,949
Levi!
973
01:31:45,000 --> 01:31:46,911
Levi, come on!
974
01:31:47,920 --> 01:31:50,309
Danny, Danny!
975
01:32:06,680 --> 01:32:08,477
- Mom!
- Danny!
976
01:32:15,920 --> 01:32:17,114
Are you okay?
977
01:32:18,280 --> 01:32:19,269
I'm okay.
978
01:32:23,360 --> 01:32:24,475
Oh!
979
01:32:28,040 --> 01:32:29,473
My goodness.
980
01:33:31,800 --> 01:33:36,271
So, it's pretty exciting, we were able
to recover all the money...
981
01:33:48,600 --> 01:33:49,749
Love you.
982
01:33:54,840 --> 01:33:56,068
Why don't you
add this to your collection?
983
01:33:57,560 --> 01:33:59,039
I think it belongs here anyways.
984
01:34:00,280 --> 01:34:03,317
Besides, Danny doesn't
need to shoot anything
985
01:34:03,400 --> 01:34:04,913
to prove how tough he is.
986
01:34:05,000 --> 01:34:07,639
He's already more of a man than most.
987
01:34:39,440 --> 01:34:40,714
You good, kiddo?
988
01:34:40,800 --> 01:34:42,518
I'm good, Dad.
989
01:34:47,080 --> 01:34:48,433
That's my boy.
70319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.