Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:53,240
Subtitled by the J Otaku Fans Subbers
2
00:00:58,950 --> 00:01:00,830
In the vast universe
3
00:01:01,000 --> 00:01:04,370
two self-revolving stars chanced to meet
4
00:01:04,620 --> 00:01:06,120
and were attracted.
5
00:01:06,410 --> 00:01:09,700
The existence of love is cyclical like the tide.
6
00:01:10,450 --> 00:01:11,990
In a sky full of stars
7
00:01:12,290 --> 00:01:16,790
only you are that glittering, shimmering star.
8
00:03:36,250 --> 00:03:36,990
Wake up!
9
00:03:37,700 --> 00:03:39,580
Pay attention
10
00:03:39,870 --> 00:03:41,870
or they will tell you off again.
11
00:03:52,750 --> 00:03:53,490
Su Xingyu.
12
00:03:53,830 --> 00:03:55,740
- What's wrong with you? Hurry
- Yes.
13
00:03:56,540 --> 00:03:57,910
XiaoTianxin,
14
00:03:58,290 --> 00:03:59,370
where's my water?
15
00:03:59,620 --> 00:04:00,370
Coming.
16
00:04:01,410 --> 00:04:01,910
Here.
17
00:04:03,620 --> 00:04:04,740
You've lost weight.
18
00:04:07,290 --> 00:04:08,490
And you got wet.
19
00:04:12,910 --> 00:04:13,830
What the hell?
20
00:04:15,750 --> 00:04:17,410
Just cooling off your temper.
21
00:04:19,120 --> 00:04:20,290
Karma.
22
00:04:38,700 --> 00:04:39,700
Thanks.
23
00:04:44,000 --> 00:04:45,290
We'll have a good show soon.
24
00:04:46,370 --> 00:04:47,740
Hi everyone!
25
00:04:48,910 --> 00:04:51,660
We are Walking XL!
26
00:04:54,750 --> 00:04:56,290
Let's go!
27
00:05:25,500 --> 00:05:28,330
Thank you for that, too bad you lost your job over it.
28
00:05:28,500 --> 00:05:30,080
It's okay.
29
00:05:30,250 --> 00:05:32,040
Who cares about that kind of job anyway.
30
00:05:32,250 --> 00:05:33,950
Every day, you guard a pile of musical instruments
31
00:05:34,000 --> 00:05:36,160
that you cannot touch, that's torture.
32
00:05:36,200 --> 00:05:37,580
You want to touch them.
33
00:05:38,120 --> 00:05:39,540
Are you a musician?
34
00:05:39,750 --> 00:05:40,540
Of course!.
35
00:05:41,250 --> 00:05:42,490
My ideal music
36
00:05:42,540 --> 00:05:45,370
is held in my hands. I control every aspect.
37
00:05:45,410 --> 00:05:46,990
Whatever the mood
38
00:05:47,120 --> 00:05:48,290
it can soar at will
39
00:05:48,660 --> 00:05:50,370
and I feel that every note is free.
40
00:05:51,450 --> 00:05:54,040
If i every become a talent agent
41
00:05:54,370 --> 00:05:55,450
I will make you a star!
42
00:05:56,140 --> 00:05:57,810
- Well?
- Really?
43
00:05:59,540 --> 00:06:01,200
You want to be an agent?
44
00:06:01,580 --> 00:06:02,580
It's a lot of trouble.
45
00:06:03,580 --> 00:06:04,580
Do you know Mei,
46
00:06:04,910 --> 00:06:06,540
that very famous agent?
47
00:06:07,040 --> 00:06:08,700
She has the Midas touch.
48
00:06:08,750 --> 00:06:11,160
All of her clients become big stars.
49
00:06:11,200 --> 00:06:13,160
So now I take on that insulting job
50
00:06:13,200 --> 00:06:15,620
so that i can train myself to be like her.
51
00:06:15,700 --> 00:06:18,080
To be... such a powerful person.
52
00:06:19,200 --> 00:06:20,740
If you believe you can do it,
53
00:06:21,250 --> 00:06:23,160
the two of us can form a win-win team
54
00:06:24,120 --> 00:06:25,450
and flick Mei aside.
55
00:06:25,560 --> 00:06:27,430
- And we flick her?
- Just like this.
56
00:06:41,160 --> 00:06:42,240
Are you okay?
57
00:06:44,950 --> 00:06:47,120
You will be a superstar, that I have made.
58
00:06:47,160 --> 00:06:48,580
A superstar.
59
00:06:48,620 --> 00:06:50,740
- Superstars get chased by paparazzi.
- Pup-arazzi?
(puppet: in inglese animale domestico)
60
00:06:50,910 --> 00:06:51,990
Pup-arazzi.
61
00:06:52,450 --> 00:06:53,870
He's a superstar.
62
00:06:53,950 --> 00:06:56,700
This pup doesn't have a camera. It's not a pup-arazzi.
63
00:07:01,000 --> 00:07:02,540
Where are you going?
64
00:07:05,500 --> 00:07:07,410
This is'the brightest star.
65
00:07:08,500 --> 00:07:09,580
I'm telling you,
66
00:07:09,620 --> 00:07:11,490
I want the whole world to hear my music forever.
67
00:07:11,540 --> 00:07:13,540
I want to be that brightest one.
68
00:07:13,700 --> 00:07:14,660
I want a picture with you.
69
00:07:14,700 --> 00:07:16,370
I'm your number one fan.
70
00:07:19,000 --> 00:07:20,660
Just this once.
71
00:08:27,040 --> 00:08:28,700
Now I can put you on a leash.
72
00:08:29,500 --> 00:08:30,830
You'll soon be going to England,
73
00:08:30,870 --> 00:08:33,870
the land of buxom blonde beauties.
74
00:08:34,040 --> 00:08:35,700
I should be the one putting a leash on you.
75
00:08:40,830 --> 00:08:42,990
Take this money, things are expensive there.
76
00:08:43,540 --> 00:08:45,160
I don't want your money.
77
00:08:45,620 --> 00:08:48,290
I have a at my uncle's friend's restaurant.
78
00:08:48,410 --> 00:08:50,040
I'll make enough to live on.
79
00:08:50,790 --> 00:08:52,950
You should give me something...
80
00:08:53,290 --> 00:08:54,620
special.
81
00:08:54,750 --> 00:08:56,410
I can take with me every day
82
00:08:56,450 --> 00:08:58,080
as though you're watching me.
83
00:08:58,120 --> 00:09:00,160
That way I won't be able to stray.
84
00:09:01,580 --> 00:09:03,370
Let me see what I have here.
85
00:09:04,450 --> 00:09:05,700
How's this?
86
00:09:06,660 --> 00:09:08,620
I've been using it since university.
87
00:09:08,660 --> 00:09:10,450
It's almost an extension of my body.
88
00:09:10,620 --> 00:09:12,330
Will that do? To keep an eye on you.
89
00:09:13,330 --> 00:09:14,410
This is nice.
90
00:09:14,870 --> 00:09:17,120
I will compose with this every day.
91
00:09:17,250 --> 00:09:20,330
So every song will be as if I wrote it for you.
92
00:09:24,120 --> 00:09:25,410
You'll be gone for so long.
93
00:09:26,410 --> 00:09:28,580
What if one day I can no longer find you?
94
00:09:29,830 --> 00:09:30,950
Don't worry.
95
00:09:32,290 --> 00:09:33,950
Two years will pass, quickly.
96
00:09:35,620 --> 00:09:37,740
If one day we lose touch
97
00:09:38,580 --> 00:09:41,370
let's make a date to meet here.
98
00:10:19,410 --> 00:10:21,790
[Five Years Later]
99
00:10:21,830 --> 00:10:22,990
Good take, cut!
100
00:10:24,160 --> 00:10:25,700
Sirius music video, end slate.
101
00:10:25,950 --> 00:10:26,870
Good, excellent.
102
00:10:27,000 --> 00:10:28,450
Thanks for a great day. Goodbye.
103
00:10:29,000 --> 00:10:30,040
Thank you.
104
00:10:30,160 --> 00:10:31,540
Xingyu, your water.
105
00:10:33,620 --> 00:10:35,490
We have a award show to go.
106
00:10:35,580 --> 00:10:36,450
Let's get hurry.
107
00:10:36,500 --> 00:10:37,910
Director, how did it look on camera?
108
00:10:37,930 --> 00:10:38,930
- Was it okay?
- Very good...
109
00:10:38,930 --> 00:10:40,720
- Really? Thank you.
- Good work.
110
00:10:40,720 --> 00:10:41,770
- Goodbye.
- I must go, Director.
111
00:10:41,790 --> 00:10:43,290
Goodbye, good work, bye.
112
00:10:43,310 --> 00:10:44,600
- Goodbye, Director.
- Bye.
113
00:10:45,040 --> 00:10:46,160
Goodbye.
114
00:10:47,120 --> 00:10:48,160
Xingyu.
115
00:10:48,540 --> 00:10:49,660
Let have dinner together tonight.
116
00:10:49,700 --> 00:10:51,370
When will you write me a song?
117
00:10:52,540 --> 00:10:54,120
If I wrote you a song
118
00:10:54,160 --> 00:10:55,160
it would make the headlines tomorrow.
119
00:10:55,200 --> 00:10:57,410
Wouldn't that be great? It's great value.
120
00:10:57,450 --> 00:10:59,160
We can get the gossip rags to writer a love story.
121
00:11:36,160 --> 00:11:40,040
The internet's "Man of my Dreams" award: Su Xingyu
122
00:11:40,290 --> 00:11:42,450
I think 70% of China's young ladies
123
00:11:42,500 --> 00:11:43,870
want to marry you.
124
00:11:44,330 --> 00:11:46,740
You want to marry me? You mus first love my music.
125
00:11:46,950 --> 00:11:49,370
You're still dreaming about your music.
126
00:11:49,830 --> 00:11:53,160
You should use your handsome face and charisma
127
00:11:53,200 --> 00:11:55,990
to charm the other 30% of young ladies.
128
00:11:56,790 --> 00:11:59,870
By the way, I accepted a teen idol movie for you.
129
00:11:59,950 --> 00:12:01,790
What teen idol movie?
130
00:12:02,370 --> 00:12:05,040
Mei, you never consult me before making these decisions.
131
00:12:05,790 --> 00:12:07,580
Do you doubt my judgement?
132
00:12:07,830 --> 00:12:10,290
I'm your agent, I'm not going to make you look bad.
133
00:12:11,620 --> 00:12:14,870
In this market, artists must have well-rounded talents.
134
00:12:15,870 --> 00:12:17,950
I feel that as long as the music is always evolving
135
00:12:18,200 --> 00:12:20,540
to create more works that are moving.
136
00:12:20,660 --> 00:12:21,910
Your niche music ?
137
00:12:21,950 --> 00:12:23,660
Without the company's packaging and support
138
00:12:23,700 --> 00:12:25,290
would you have so many girl fans?
139
00:12:25,700 --> 00:12:28,410
Be good and live by your face, you teen idol.
140
00:12:28,450 --> 00:12:30,490
Stop thinkinh about moving people.
141
00:12:41,200 --> 00:12:42,330
Where to, Miss?
142
00:12:42,870 --> 00:12:44,080
Huaihai Zhonglu.
143
00:12:52,500 --> 00:12:54,660
Driver, in fact,
144
00:12:54,870 --> 00:12:57,370
this is not a good time to take the Renmin Road Tunnel.
145
00:12:57,540 --> 00:13:00,040
You might take East Fuxing Road, up the Inner Ring Elevated Road
146
00:13:00,080 --> 00:13:01,580
and turn at Dong'an Road.
147
00:13:01,620 --> 00:13:03,580
We should be able to avoid the worst traffic.
148
00:13:03,700 --> 00:13:05,580
I can't afford to be late today. Thank you.
149
00:13:05,620 --> 00:13:08,910
Miss, you know more than the GPS!
150
00:13:09,370 --> 00:13:10,740
Occupational hazard.
151
00:13:17,580 --> 00:13:19,990
Hi, where is the Artist Management Department?
152
00:13:20,040 --> 00:13:21,660
Mei, have you heard the saying
153
00:13:21,700 --> 00:13:23,410
"You can't have your cake and eat it, too"?
154
00:13:23,450 --> 00:13:26,490
Have you heard. "With money, you can afford to be spoiled".
155
00:13:26,540 --> 00:13:28,160
You are so popular already, I should be spoiled.
156
00:13:28,200 --> 00:13:30,540
Why can't I have my cake and eat it, too?
157
00:13:42,580 --> 00:13:46,830
How long has it been since I saw you.
158
00:13:48,750 --> 00:13:53,580
I wondered where you were,
159
00:13:54,790 --> 00:14:00,740
but you had been living at the bottom of my heart.
160
00:14:01,040 --> 00:14:05,910
Accompanying my every breath.
161
00:14:06,250 --> 00:14:08,290
I'm exhausted from working every day.
162
00:14:08,450 --> 00:14:10,450
There is no time for homework after work.
[Three Years Ago]
163
00:14:10,870 --> 00:14:13,120
I'm beginning to doubt my talent.
164
00:14:13,580 --> 00:14:14,740
I miss you so much.
165
00:14:18,000 --> 00:14:19,330
Why don't I come back?
166
00:14:23,200 --> 00:14:24,580
Or if we broke up?
167
00:14:30,330 --> 00:14:31,370
That's not funny.
168
00:14:32,700 --> 00:14:34,200
I'm serious.
169
00:14:36,540 --> 00:14:37,740
Why should we break up?
170
00:14:38,450 --> 00:14:40,370
I feel we won't amount to anything.
171
00:14:41,330 --> 00:14:43,660
We're so far away, we're almost strangers.
172
00:14:43,870 --> 00:14:45,290
Why would we be strangers?
173
00:14:45,580 --> 00:14:47,370
Don't I try to call you every day?
174
00:14:49,040 --> 00:14:52,330
Many things... cannot be solved by phone.
175
00:14:55,790 --> 00:14:58,410
And when I don't need you, you keep calling.
176
00:14:58,450 --> 00:15:00,370
It's so annoying for me.
177
00:15:00,620 --> 00:15:03,700
I am now an executive agent, I have so much work.
178
00:15:08,580 --> 00:15:10,790
Besides. I have found someone more suitable for me.
179
00:15:13,830 --> 00:15:16,240
So this is because you found someone new.
180
00:15:17,000 --> 00:15:18,870
Every day I toil here, studying and washing dishes.
181
00:15:18,910 --> 00:15:20,040
For what?
182
00:15:20,160 --> 00:15:21,490
So that someday...
183
00:15:21,660 --> 00:15:23,240
someday we can fulfill our dream together.
184
00:15:23,950 --> 00:15:25,830
Now you tell me you're giving up?
185
00:15:37,200 --> 00:15:39,790
Never mind the dream... let it go.
186
00:15:41,330 --> 00:15:42,950
I'm not good enough for you, is that it?
187
00:15:46,950 --> 00:15:49,660
We should both choose'a more suitable path.
188
00:15:53,950 --> 00:15:55,540
You! Hurry up! Always on the phone.
189
00:15:55,580 --> 00:15:56,870
You shut up!
190
00:16:12,790 --> 00:16:14,870
That was our final phone conversation.
191
00:16:15,250 --> 00:16:16,620
There was no goodbye.
192
00:16:17,660 --> 00:16:21,240
I don't want to hold you back from your dream.
193
00:16:22,160 --> 00:16:25,080
In your mind, I can be the picture of evil,
194
00:16:25,410 --> 00:16:27,540
but you must be the picture of goodness.
195
00:16:28,620 --> 00:16:29,830
Su Xingyu,
196
00:16:30,500 --> 00:16:31,700
I love you.
197
00:16:33,120 --> 00:16:38,830
If we cannot be together forever
198
00:16:39,290 --> 00:16:42,540
at least give us
199
00:16:42,830 --> 00:16:48,370
the courage to remember, the right to hug.
200
00:16:48,500 --> 00:16:49,410
It's been a long time.
201
00:16:49,450 --> 00:16:54,290
So that you understand the scars
202
00:16:54,620 --> 00:17:00,660
of my heart as it was touched.
203
00:17:13,290 --> 00:17:17,540
Let's let it past.
204
00:17:17,660 --> 00:17:23,040
It's too late to love you all over again.
205
00:17:25,950 --> 00:17:26,790
Good morning.
206
00:17:27,750 --> 00:17:28,370
Good morning.
207
00:17:29,790 --> 00:17:31,120
They're fighting.
208
00:17:31,160 --> 00:17:32,620
Excuse me. I'm new here.
209
00:17:32,660 --> 00:17:34,700
My desk should be...
210
00:17:34,750 --> 00:17:35,910
One moment.
211
00:17:38,540 --> 00:17:40,910
In any case. I won't take part in any teen idol movie.
212
00:17:42,370 --> 00:17:44,040
You're turning down such a good film.
213
00:17:44,080 --> 00:17:45,450
What are you thinking?
214
00:17:45,700 --> 00:17:48,700
Boss, it's the best cast in the first half of this year.
215
00:17:48,750 --> 00:17:50,290
Such a good director, such a commercial film.
216
00:17:50,330 --> 00:17:51,990
He turns it down, what is he thinking?
217
00:17:53,000 --> 00:17:54,370
You want it so much, you do it.
218
00:17:54,410 --> 00:17:55,490
What are you talking about?
219
00:17:56,450 --> 00:17:58,950
Am I an artist? Can I act?
220
00:17:59,370 --> 00:18:01,450
All right, just shut up, okay?
221
00:18:01,580 --> 00:18:03,040
My head is about to burst.
222
00:18:03,580 --> 00:18:06,660
This teen film is their big investment the first half of the year.
223
00:18:06,700 --> 00:18:08,040
It took some doing to negotiate that part for you.
224
00:18:08,120 --> 00:18:10,290
You're a spoiled child to turn it down just like that.
225
00:18:10,330 --> 00:18:11,870
What is it that you want?
226
00:18:12,500 --> 00:18:14,790
Don't you know your status in this business
227
00:18:14,830 --> 00:18:16,700
is backed by the company and had-formed by me?
228
00:18:16,750 --> 00:18:17,950
Could you have done it alone?
229
00:18:19,290 --> 00:18:21,370
Without you, I'd be better off.
230
00:18:22,120 --> 00:18:24,080
All right, be quiet.
231
00:18:29,040 --> 00:18:30,120
Nobody leave!
232
00:18:32,500 --> 00:18:34,740
You said it, you'd be better off without me.
233
00:18:34,790 --> 00:18:36,330
Fine, change agents.
234
00:18:38,330 --> 00:18:40,830
I, Su Xingyu, know my artistry is based on real skill.
235
00:18:41,160 --> 00:18:43,580
It really doesn't matter to me who my agent is.
236
00:18:43,870 --> 00:18:45,910
Really? Then change an agent and see.
237
00:18:46,000 --> 00:18:47,950
There are so many in the company. Just pick one.
238
00:18:59,950 --> 00:19:00,660
She'll do.
239
00:19:16,700 --> 00:19:17,990
You two wait here.
240
00:19:22,160 --> 00:19:24,660
I've bought out the restaurant tonight. Sit anywhere.
241
00:19:31,410 --> 00:19:33,330
Why do you want me to be your agent?
242
00:19:36,160 --> 00:19:37,540
Because I want to torture you.
243
00:19:42,410 --> 00:19:44,370
In all the years I've known you
244
00:19:45,000 --> 00:19:47,580
aside from the fact that you are a major star
245
00:19:47,620 --> 00:19:49,160
why are you still so naive?
246
00:19:49,200 --> 00:19:51,410
Yes, I am naive.
247
00:19:55,040 --> 00:19:56,540
Why don't we play a game?
248
00:19:58,950 --> 00:20:00,910
Wat, are you afraid?
249
00:20:02,830 --> 00:20:03,830
Go ahead.
250
00:20:03,910 --> 00:20:05,200
Within the next one second
251
00:20:05,250 --> 00:20:07,120
answer my questions without thinking.
252
00:20:07,910 --> 00:20:08,910
Ready?
253
00:20:09,160 --> 00:20:09,740
Yes.
254
00:20:09,770 --> 00:20:10,810
- Apple or pear?
- Pear.
255
00:20:10,810 --> 00:20:11,970
- Long hair or short?
- Long hair.
256
00:20:11,970 --> 00:20:13,060
- Hotpot or seafood?
- Hotpot.
257
00:20:13,060 --> 00:20:14,350
- Will you be my agent?
- Yes.
258
00:20:17,870 --> 00:20:18,870
No.
259
00:20:20,700 --> 00:20:22,040
Wait for my call.
260
00:20:22,750 --> 00:20:24,040
I said, no.
261
00:20:24,120 --> 00:20:25,450
I've covered the tab.
262
00:20:38,750 --> 00:20:39,580
Welcome home.
263
00:20:58,200 --> 00:21:03,580
I'm missing you.
264
00:21:19,450 --> 00:21:24,330
Longing for you.
265
00:21:29,040 --> 00:21:32,410
Remember when
266
00:21:32,830 --> 00:21:36,490
we thought it would last.
267
00:21:37,080 --> 00:21:40,240
The Promise we'd made.
268
00:21:40,540 --> 00:21:44,200
All fade away.
269
00:21:44,370 --> 00:21:46,740
I'm missing you.
270
00:21:48,450 --> 00:21:50,990
I'm missing you.
271
00:21:58,580 --> 00:22:00,240
Come to my home at 9:00 am tomorrow.
272
00:22:00,290 --> 00:22:01,790
Just don't be late!
273
00:22:27,870 --> 00:22:30,490
Hello, Agent Tian. Mr Su will be here right away.
274
00:22:30,580 --> 00:22:32,240
Please come in. Feel free to look around.
275
00:22:32,700 --> 00:22:33,660
Thank you.
276
00:23:27,700 --> 00:23:29,580
Some things you don't just blow on.
277
00:23:31,200 --> 00:23:32,330
Why did you want me here so early?
278
00:23:32,410 --> 00:23:33,580
What's your rush?
279
00:23:34,040 --> 00:23:37,040
Have you looked carefully through this big house?
280
00:23:37,250 --> 00:23:38,740
I've seen everything, whether or not I was meant to.
281
00:23:38,790 --> 00:23:39,950
What were you not meant to see?
282
00:23:40,660 --> 00:23:41,330
Thanks.
283
00:23:42,330 --> 00:23:44,040
You drink champagne first thing in the morning?
284
00:23:49,660 --> 00:23:50,490
What else is there? Milk?
285
00:23:51,750 --> 00:23:53,870
Come with me, take off your shoes.
286
00:23:54,120 --> 00:23:55,490
You don't know about tnis place.
287
00:23:56,330 --> 00:23:57,450
Where to?
288
00:23:58,660 --> 00:24:00,330
You called me here so early in the morning
289
00:24:00,620 --> 00:24:02,120
just to show off?
290
00:24:03,950 --> 00:24:06,830
You are my agent, and the person closest to me.
291
00:24:07,040 --> 00:24:09,370
I asked you here to understand me deeper,
292
00:24:09,410 --> 00:24:11,580
by showing you every aspect of my life.
293
00:24:14,000 --> 00:24:16,450
I feel I understood a lot about you years ago.
294
00:24:16,500 --> 00:24:17,790
Not much needs to be updated.
295
00:24:17,830 --> 00:24:18,990
What do you mean, not much?
296
00:24:19,330 --> 00:24:20,990
Do you know how many rooms there are here?
297
00:24:21,040 --> 00:24:22,790
Do you know my front door passcode?
298
00:24:22,830 --> 00:24:24,910
Do you know where I keep my medications?
299
00:24:24,950 --> 00:24:26,370
If I am in mortal danger
300
00:24:26,410 --> 00:24:27,990
you need them to save my life.
301
00:24:28,750 --> 00:24:31,870
I thought you asked me here to show off your...
302
00:24:33,870 --> 00:24:34,620
taste
303
00:24:34,660 --> 00:24:37,330
and your weird fish pond.
304
00:24:37,750 --> 00:24:38,790
What fish pond?
305
00:24:38,910 --> 00:24:39,740
I tell you.
306
00:24:40,080 --> 00:24:42,120
Among all the houses
307
00:24:42,160 --> 00:24:43,490
this spot has the best view.
308
00:24:43,950 --> 00:24:44,660
Well?
309
00:24:45,410 --> 00:24:47,660
You saw thing you never see in your life.
310
00:24:47,750 --> 00:24:48,830
Do you regret it?
311
00:24:48,870 --> 00:24:50,370
Regret? Why?
312
00:24:50,540 --> 00:24:52,120
If you didn't dump me back then
313
00:24:52,160 --> 00:24:53,080
all this would be yours.
314
00:24:53,330 --> 00:24:55,160
I tell you, a person
315
00:24:55,290 --> 00:24:57,200
must not be too short-sighted.
316
00:24:57,540 --> 00:24:59,450
Penny wise and pound foolish.
317
00:24:59,720 --> 00:25:01,310
- Naive.
- I am naive.
318
00:25:01,790 --> 00:25:03,120
But I'm successful.
319
00:25:03,370 --> 00:25:04,200
Look at you.
320
00:25:09,160 --> 00:25:09,910
I'm going to start working.
321
00:25:10,370 --> 00:25:11,120
Working on what?
322
00:25:11,450 --> 00:25:13,620
I must thoroughly understand you,
323
00:25:14,580 --> 00:25:15,740
the superstar.
324
00:25:18,790 --> 00:25:20,290
I'm here to watch and Iearn.
325
00:25:22,580 --> 00:25:24,620
Teddy bear, I must hug you when I sleep.
326
00:25:24,640 --> 00:25:26,390
- I can't sleep without you.
- Gift from a fan.
327
00:25:27,370 --> 00:25:29,950
You're studying? Very serious.
328
00:25:30,000 --> 00:25:31,580
Anime! You know anime?
329
00:25:33,040 --> 00:25:34,040
This is nice.
330
00:25:34,080 --> 00:25:35,870
It suits you, this dress.
331
00:25:35,910 --> 00:25:36,950
It's my mother's!
332
00:25:37,580 --> 00:25:38,580
Good morning.
333
00:25:38,830 --> 00:25:39,910
Good morning.
334
00:25:40,950 --> 00:25:41,790
The new merchandise...
335
00:25:41,830 --> 00:25:42,410
See if Xingyu has time next month...
336
00:25:42,450 --> 00:25:43,290
I'll... in a moment...
337
00:25:43,410 --> 00:25:44,870
When will Xingyu write a song for May Li?
338
00:25:44,910 --> 00:25:45,950
I'll... arrange it...
339
00:25:46,000 --> 00:25:47,160
Your coffee.
340
00:25:50,370 --> 00:25:51,330
Talent.
341
00:25:51,450 --> 00:25:53,330
Professionalism, Image.
342
00:25:53,950 --> 00:25:54,540
Personality.
343
00:25:55,950 --> 00:25:57,080
I'll give you 80.
344
00:25:58,000 --> 00:25:59,200
Look at it if you have time.
345
00:26:00,080 --> 00:26:01,200
It's your future--
346
00:26:02,290 --> 00:26:03,040
Yes!
347
00:26:04,250 --> 00:26:05,660
Professionalism, 40.
348
00:26:07,620 --> 00:26:09,160
Whenever you are interviewed
349
00:26:09,200 --> 00:26:10,830
you keep looking at the interviewer.
350
00:26:10,870 --> 00:26:12,870
The camera only captures one side of your face.
351
00:26:12,910 --> 00:26:14,830
Look at the camera more often, and smile.
352
00:26:15,080 --> 00:26:15,660
Smile.
353
00:26:17,160 --> 00:26:18,580
Hello, live audience!
354
00:26:18,620 --> 00:26:21,540
Welcome to the release party of Su Xingyu's new single.
355
00:26:21,700 --> 00:26:22,240
Sure.
356
00:26:23,910 --> 00:26:28,200
I remember I was laying on a vast meadow.
357
00:26:28,700 --> 00:26:30,830
Isn't my back design very unique?
358
00:26:30,870 --> 00:26:31,910
How does it look?
359
00:26:46,830 --> 00:26:47,660
Hair stylist sir.
360
00:26:47,910 --> 00:26:49,450
You don't know poop.
361
00:26:50,200 --> 00:26:52,450
This is called... fashion.
362
00:26:55,040 --> 00:26:56,700
You don't know poop.
363
00:26:57,330 --> 00:26:59,200
This is called... fashion.
364
00:27:14,200 --> 00:27:16,830
So it would be best if our ceremony can be delayed.
365
00:27:16,870 --> 00:27:18,370
I think it'll be better--
366
00:27:24,410 --> 00:27:25,160
Continue.
367
00:27:35,540 --> 00:27:37,120
You are so devoid of quality.
368
00:27:37,120 --> 00:27:38,080
Zero.
369
00:27:38,370 --> 00:27:39,240
What are you looking at?
370
00:27:42,580 --> 00:27:45,540
Please welcome the boss of Mogujie, and the Prince of Music Mr Su Xingyu
371
00:27:45,580 --> 00:27:47,200
to the contract-signing ceremony.
372
00:27:55,200 --> 00:27:55,740
What's wrong?
373
00:27:57,000 --> 00:27:58,290
I forgot my pen.
374
00:27:58,500 --> 00:28:00,080
That's okay. Use mine.
375
00:28:01,500 --> 00:28:02,290
No.
376
00:28:04,830 --> 00:28:05,660
What's wrong?
377
00:28:06,620 --> 00:28:08,040
I can't find my pen.
378
00:28:08,080 --> 00:28:09,540
I only sign with my pen.
379
00:28:11,910 --> 00:28:12,700
Excuse us.
380
00:28:12,790 --> 00:28:13,790
Excuse us.
381
00:28:13,830 --> 00:28:14,950
Let's go to the back here.
382
00:28:16,040 --> 00:28:17,160
Excuse us.
383
00:28:18,370 --> 00:28:19,330
Xingyu!
384
00:28:19,830 --> 00:28:21,910
What's the matter, aren't all pens the same?
385
00:28:21,950 --> 00:28:22,790
No.
386
00:28:23,040 --> 00:28:24,330
I only sign with my pen.
387
00:28:24,410 --> 00:28:26,660
What does it matter. It's just a signature.
388
00:28:26,750 --> 00:28:28,160
Are you signing or not?
389
00:28:28,200 --> 00:28:29,410
If not we'll be in breach.
390
00:28:29,450 --> 00:28:30,200
No.
391
00:28:33,950 --> 00:28:35,580
Sure, I get it.
392
00:28:35,950 --> 00:28:37,830
As soon as I came you had ot out for me.
393
00:28:38,160 --> 00:28:39,990
I arranged this event today.
394
00:28:40,540 --> 00:28:42,410
Just sign the contract,
395
00:28:42,870 --> 00:28:45,240
and I'll resign from the company. Okay?
396
00:28:47,410 --> 00:28:48,950
Your pen, Xingyu.
397
00:28:55,080 --> 00:28:57,370
I will compose with this every day.
398
00:28:57,410 --> 00:29:00,450
So every song will be if l wrote it for you.
399
00:29:04,000 --> 00:29:04,950
I can sign now.
400
00:29:27,700 --> 00:29:29,870
I'll ignore that remark about resigning.
401
00:29:32,330 --> 00:29:33,870
You're still using that pen?
402
00:29:35,950 --> 00:29:36,870
I'm used to it.
403
00:29:37,120 --> 00:29:38,660
Not because of you, don't think too much.
404
00:30:35,000 --> 00:30:39,410
Keep the ceremony simple, it's not a fan meet-and-greet.
405
00:30:39,830 --> 00:30:40,580
Thak you.
406
00:30:41,660 --> 00:30:42,830
Yes...
407
00:30:43,080 --> 00:30:44,370
Don't worry about Xingyu.
408
00:30:45,200 --> 00:30:46,740
Great, stay in touch.
409
00:30:47,660 --> 00:30:48,450
Great.
410
00:30:51,450 --> 00:30:53,740
This cafe is famous for their salads,
411
00:30:53,870 --> 00:30:54,950
but you should have ordered
412
00:30:55,000 --> 00:30:57,660
the Chef's Special, not the Garden Salad.
413
00:30:58,330 --> 00:30:59,240
Chen Xian.
414
00:31:02,500 --> 00:31:05,330
I am now Su Xingyu's agent, you?
415
00:31:06,620 --> 00:31:08,240
I'm a food columnist.
416
00:31:08,580 --> 00:31:10,910
I eat a little here, and little there,
417
00:31:11,040 --> 00:31:12,410
occasionally cook a little myself.
418
00:31:12,540 --> 00:31:13,490
That's nice.
419
00:31:14,000 --> 00:31:16,450
Sweet guys who are gourmets are most popular now.
420
00:31:16,500 --> 00:31:18,160
Your wife must be so happy.
421
00:31:19,620 --> 00:31:20,740
I'm not married yet.
422
00:31:21,660 --> 00:31:22,240
Are you?
423
00:31:22,500 --> 00:31:23,990
I'm almost married to my job.
424
00:31:24,120 --> 00:31:25,080
Forget real marriage.
425
00:31:26,200 --> 00:31:26,990
Really?
426
00:31:27,250 --> 00:31:30,580
Su Xingyu is the sweetheart of every girl's dream,
427
00:31:31,120 --> 00:31:32,580
when you work with him
428
00:31:33,000 --> 00:31:33,990
will you fall in love with him?
429
00:31:37,120 --> 00:31:37,910
Xingyu.
430
00:31:38,120 --> 00:31:40,330
The company always puts us onscreen together.
431
00:31:40,450 --> 00:31:41,450
We're working together again.
432
00:31:41,500 --> 00:31:44,490
Maybe we're being groomed as an on-screen couple.
433
00:31:45,120 --> 00:31:47,160
I'm just acting, don't take it seriously.
434
00:31:47,370 --> 00:31:49,740
There are those who really feel what they act.
435
00:31:54,040 --> 00:31:55,330
Do you have a girlfriend?
436
00:31:55,410 --> 00:31:56,200
No.
437
00:31:56,450 --> 00:31:57,660
Liar.
438
00:31:57,700 --> 00:32:00,490
A woman's sixth sense is strong. I know you love someone.
439
00:32:01,950 --> 00:32:03,200
Impossible.
440
00:32:03,950 --> 00:32:06,870
Agents must love their artistes, but not in that way.
441
00:32:07,370 --> 00:32:08,740
Then if I said
442
00:32:09,950 --> 00:32:10,990
I waft to woo you,
443
00:32:12,040 --> 00:32:13,700
would you give me a chance?
444
00:32:23,500 --> 00:32:24,330
I'm joking.
445
00:32:25,000 --> 00:32:26,370
Crazy guy.
446
00:32:29,580 --> 00:32:31,700
Does your sixth sense say who it is?
447
00:32:32,620 --> 00:32:33,660
Do you want to know?
448
00:32:36,660 --> 00:32:37,700
Then come here.
449
00:32:39,000 --> 00:32:40,370
A little closer.
450
00:32:42,770 --> 00:32:43,310
Me.
451
00:32:45,500 --> 00:32:47,540
Is it? Didn't I guess right?
452
00:32:47,580 --> 00:32:49,830
Three most-imagined things:
453
00:32:50,580 --> 00:32:52,580
One. Someone is calling you.
454
00:32:52,620 --> 00:32:54,120
Two. Your cellphone is ringing.
455
00:32:54,140 --> 00:32:55,120
Three.
456
00:32:55,120 --> 00:32:56,830
You think I like you.
457
00:33:00,910 --> 00:33:02,990
Xingyu's stardom is now stronger than ever.
458
00:33:03,080 --> 00:33:06,290
Tian is doing quite well. Everything seems on track.
459
00:33:06,410 --> 00:33:10,120
It's all built on my success; she just picked it up.
460
00:33:10,500 --> 00:33:12,160
I'd already raised Xingyu to that level.
461
00:33:12,200 --> 00:33:14,290
Anyone not an idiot can take over.
462
00:33:14,790 --> 00:33:16,410
Well? Any regrets?
463
00:33:16,450 --> 00:33:19,370
You were too emotional and gave up your cream cake?
464
00:33:20,370 --> 00:33:22,120
Boss, you are a good joker.
465
00:33:22,160 --> 00:33:24,790
I'm a worldly woman, what regrets would I have?
466
00:33:25,910 --> 00:33:28,200
I came here from my hometown village
467
00:33:28,330 --> 00:33:29,910
with no money, no connections.
468
00:33:29,950 --> 00:33:32,540
I fought for everythings I have today.
469
00:33:33,200 --> 00:33:34,580
Who knows how much I have
470
00:33:34,620 --> 00:33:36,240
suffered, what I have sacrificed?
471
00:33:36,660 --> 00:33:37,830
Su Xingyu
472
00:33:37,870 --> 00:33:40,240
was not only ignorant, but doubted my abilities.
473
00:33:40,290 --> 00:33:41,740
He was so ungrateful.
474
00:33:41,790 --> 00:33:43,790
So we stopped working together. I wish him well.
475
00:33:44,370 --> 00:33:45,660
All right, back to work.
476
00:33:50,410 --> 00:33:51,950
Personal Bio.
477
00:33:57,500 --> 00:33:58,660
Gao Mang's Popularity Rises. Almost Reaching Su Xingyu.
478
00:33:58,910 --> 00:34:00,160
Progess or regress.
479
00:34:01,580 --> 00:34:02,950
I like a challenge.
480
00:34:07,000 --> 00:34:08,540
This is a happy day.
481
00:34:08,660 --> 00:34:10,330
Wipe off that poker face.
482
00:34:10,830 --> 00:34:14,200
Go Mang joins our company today, a jewel in our crown.
483
00:34:16,500 --> 00:34:18,120
Well, elder Xingyu,
484
00:34:18,750 --> 00:34:20,540
from now on we're colleagues.
485
00:34:21,370 --> 00:34:24,080
I'll need a lot of help from you.
486
00:34:40,500 --> 00:34:42,740
Thei entertainment industry is a pyramid.
487
00:34:42,830 --> 00:34:45,040
Even within a company there is a difference in rank.
488
00:34:45,620 --> 00:34:47,990
That teen idol movie discussed before
489
00:34:48,080 --> 00:34:51,200
I’m going to cast Gao Mang and May Li.
490
00:34:51,250 --> 00:34:52,370
Thank you, Mei.
491
00:34:53,410 --> 00:34:54,620
When the time comes
492
00:34:54,700 --> 00:34:56,620
it certain rankings drop,
493
00:34:56,910 --> 00:34:58,540
there are no bad feelings.
494
00:34:59,580 --> 00:35:01,910
In any case, you groomed them all
495
00:35:01,950 --> 00:35:04,660
It's to your credit no matter who is up or down.
496
00:35:04,950 --> 00:35:06,450
But don't worry,
497
00:35:07,120 --> 00:35:09,290
Xingyu is not desperate for quick success,
498
00:35:09,750 --> 00:35:11,410
or he wouldn't want to leave you.
499
00:35:13,580 --> 00:35:15,410
I heard some good news today.
500
00:35:15,950 --> 00:35:18,700
You've heard of legendary record producer Song Ming.
501
00:35:19,620 --> 00:35:22,290
He'd forsaken fame and fortune to retire.
502
00:35:22,330 --> 00:35:24,830
Now he's ready to return to the business
503
00:35:24,870 --> 00:35:26,160
and is sourcing new talent.
504
00:35:26,200 --> 00:35:28,910
Whoever can work with him on a new album
505
00:35:29,450 --> 00:35:31,790
will greatly rise in rank in the music industry.
506
00:35:31,830 --> 00:35:34,490
I've been his friend form many years, so...
507
00:35:35,950 --> 00:35:38,160
We'll try to grab the opportunity.
508
00:35:54,830 --> 00:35:55,700
Hello?
509
00:35:55,910 --> 00:35:57,120
Mr Song,
510
00:35:57,950 --> 00:36:00,330
I am Su Xingyu's agent Tian.
511
00:36:00,370 --> 00:36:02,870
I hope we can have a little talk, and then...
512
00:36:03,200 --> 00:36:04,290
Hello?
513
00:36:05,250 --> 00:36:06,910
Hello?
514
00:36:12,950 --> 00:36:14,660
I knew i wouldn't be so easy.
515
00:36:25,500 --> 00:36:26,490
Hello. Mr Song.
516
00:36:26,540 --> 00:36:28,830
I had called you. I'm Su Xingyu's agent.
517
00:36:28,870 --> 00:36:30,080
I'd like to talk to you and...
518
00:36:30,120 --> 00:36:31,410
Don't keep coming by to annoy me.
519
00:36:31,450 --> 00:36:33,580
I don't have time to help Su with his album, okay?
520
00:36:33,620 --> 00:36:36,620
I think we can still communicate on some things.
521
00:36:48,200 --> 00:36:49,040
Mr Song,
522
00:36:49,120 --> 00:36:50,490
I am Su Xingyu's agent...
523
00:36:50,540 --> 00:36:52,290
How did you find me here!
524
00:36:52,500 --> 00:36:54,240
Yes, I still hope you can give us a chance.
525
00:36:54,290 --> 00:36:55,660
Take a look at Xingyu's music.
526
00:36:55,700 --> 00:36:57,450
He is an artiste made by packaging,
527
00:36:57,500 --> 00:36:58,950
I can't help him with his music.
528
00:36:59,000 --> 00:37:00,160
Yes, you told me that before.
529
00:37:00,200 --> 00:37:02,620
This is his music. He is a very original artiste,
530
00:37:02,660 --> 00:37:04,160
so I hope you might give him some...
531
00:37:04,200 --> 00:37:05,830
What the heck is this!
532
00:37:08,330 --> 00:37:10,370
I hope you might give us a chance.
533
00:37:13,370 --> 00:37:14,370
Sure.
534
00:37:15,080 --> 00:37:16,290
You may
535
00:37:16,500 --> 00:37:18,660
jump in and pick them back out for me.
536
00:37:26,450 --> 00:37:27,660
I can't swim.
537
00:37:41,330 --> 00:37:42,290
Help!
538
00:37:44,370 --> 00:37:45,200
Help!
539
00:37:45,660 --> 00:37:47,240
Just stand up!
540
00:38:04,410 --> 00:38:07,450
New pop star Gao Mang is truly turbo charged.
541
00:38:07,500 --> 00:38:10,290
Not only did he win top singles download,
542
00:38:10,330 --> 00:38:14,160
He is the new dream lover most girls want to marry.
543
00:38:14,200 --> 00:38:17,990
A position Su has held for three years.
544
00:38:19,040 --> 00:38:19,450
Next...
545
00:38:21,500 --> 00:38:23,370
Don't look at that stuff any more.
546
00:38:23,410 --> 00:38:24,660
Don't inflate others' morale.
547
00:38:24,700 --> 00:38:26,490
Concentrate on you own creations.
548
00:38:29,330 --> 00:38:30,450
I can't write any more.
549
00:38:34,870 --> 00:38:36,040
Let's forget it.
550
00:38:36,080 --> 00:38:38,370
Even if I forced a song out of myself, he won't hear it.
551
00:38:38,410 --> 00:38:39,740
How cah we just forget it?
552
00:38:39,790 --> 00:38:42,370
You know how important this is for us?
553
00:38:42,700 --> 00:38:43,540
You...
554
00:38:46,330 --> 00:38:47,290
What's wrong?
555
00:38:49,370 --> 00:38:52,040
I pulled my back when be made me jump into the pool.
556
00:38:52,520 --> 00:38:54,850
- Easy.
- Don't touch...
557
00:38:56,250 --> 00:38:57,740
Gently...
558
00:38:58,620 --> 00:39:00,370
Go create music.
559
00:39:06,580 --> 00:39:08,540
I really can't.
560
00:39:13,790 --> 00:39:16,330
Let me take you someplace to find inspiration.
561
00:39:16,370 --> 00:39:18,290
You're nuts, the paparazzi is everywhere.
562
00:39:19,040 --> 00:39:21,620
I know a place where no one knows you.
563
00:39:35,330 --> 00:39:36,040
What do you think?
564
00:39:38,540 --> 00:39:39,450
Sit.
565
00:40:15,910 --> 00:40:17,620
Okay, who wants to be next?
566
00:40:21,080 --> 00:40:23,240
All right, you right there, come on up.
567
00:42:21,410 --> 00:42:25,040
Happy birthday to you.
568
00:42:25,080 --> 00:42:26,120
Thank you.
569
00:42:26,870 --> 00:42:27,660
Cheers!
570
00:42:28,080 --> 00:42:29,120
Cheers!
571
00:42:29,160 --> 00:42:31,790
I'm another year older. Let's party to the max!
572
00:42:31,830 --> 00:42:33,200
Don't succumb to pressure!
573
00:42:33,250 --> 00:42:34,620
I'm busy every day.
574
00:42:34,620 --> 00:42:36,410
- My boyfriend dumped me.
- Good move!
575
00:42:36,410 --> 00:42:39,660
I promised to take my parents on a trip -- for years.
576
00:42:39,700 --> 00:42:41,870
Who is the ultimate culprit? Su Xingyu!
577
00:42:41,910 --> 00:42:44,160
Exactly. He doesn't know how much we suffer!
578
00:42:44,160 --> 00:42:46,160
- Exactly!
- Suffer!
579
00:42:46,290 --> 00:42:48,580
The worst is that ambiguous personality.
580
00:42:48,620 --> 00:42:50,830
- You love it, you hate it. Speak up!
- Exactly!
581
00:42:50,870 --> 00:42:51,990
Isn't that so?
582
00:42:52,040 --> 00:42:53,950
Cheers!
583
00:42:54,870 --> 00:42:56,040
Drink till we die!
584
00:43:03,080 --> 00:43:05,540
Su Xingyu, you villain.
585
00:43:05,700 --> 00:43:08,950
Bullying us as you pamper us!
586
00:43:11,250 --> 00:43:12,660
I love you so much.
587
00:43:13,370 --> 00:43:16,040
Yet you still get me in trouble.
588
00:43:16,620 --> 00:43:19,040
I've been silently supporting you all the time.
589
00:43:19,080 --> 00:43:22,490
I've never stopped loving you!
590
00:43:36,910 --> 00:43:38,040
Tian.
591
00:43:38,160 --> 00:43:39,740
Let's go. It's late.
592
00:43:47,200 --> 00:43:50,120
So you like Xingyu?
593
00:43:53,410 --> 00:43:54,790
What? Who?
594
00:43:54,830 --> 00:43:56,370
I'll keep your secret.
595
00:43:57,160 --> 00:43:58,120
What?
596
00:43:58,830 --> 00:44:00,790
Are you leaving? I am.
597
00:44:19,950 --> 00:44:20,660
Good, cut!
598
00:44:22,330 --> 00:44:23,740
Where's Su Xingyu?
599
00:44:25,450 --> 00:44:26,950
What's up with the message you sent me?
600
00:44:27,540 --> 00:44:29,660
Why did you go inside the balloon? It's so hot.
601
00:44:29,700 --> 00:44:32,080
Can you clarify that for me?
602
00:44:32,120 --> 00:44:34,120
It's work time. Let's not discuss private matters.
603
00:44:34,160 --> 00:44:35,490
What work time?
604
00:44:35,540 --> 00:44:38,120
I hired you. All your time is mine.
605
00:44:38,180 --> 00:44:39,220
- Yesterday...
- Xingyu.
606
00:44:39,220 --> 00:44:41,350
- Not yet.
- Director is ready for you.
607
00:44:41,830 --> 00:44:42,990
Yes, let's go.
608
00:44:43,830 --> 00:44:44,240
- Let's start.
- Ask him to wait a moment?
609
00:44:45,040 --> 00:44:45,990
Let's start.
610
00:44:46,040 --> 00:44:47,080
Yesterday...
611
00:44:48,910 --> 00:44:49,660
Ready?
612
00:44:49,700 --> 00:44:51,620
Director, you're not really letting it fly, are you?
613
00:44:51,660 --> 00:44:52,580
Of course it must fly.
614
00:44:52,620 --> 00:44:53,580
Isn't it dangerous?
615
00:44:53,660 --> 00:44:54,160
It's be fine.
616
00:44:56,370 --> 00:44:57,490
Director!
617
00:45:00,080 --> 00:45:01,490
Tian, don't come up.
618
00:45:01,540 --> 00:45:02,580
What are you doing?
619
00:45:07,040 --> 00:45:08,950
- What are you doing? Don't come up.
- Grab on.
620
00:45:09,290 --> 00:45:09,990
Be careful.
621
00:45:10,580 --> 00:45:12,120
Grab on!
622
00:45:12,290 --> 00:45:14,490
Xingyu, be careful!
623
00:45:22,250 --> 00:45:23,490
What do we do now?
624
00:45:25,120 --> 00:45:26,080
Don't worry.
625
00:45:26,120 --> 00:45:28,990
When the fuel is spent, we'll naturally drop.
626
00:45:51,370 --> 00:45:52,490
He's up there.
627
00:45:57,750 --> 00:45:58,740
How romantic!
628
00:45:59,950 --> 00:46:01,620
What's so romantic about that?
629
00:46:02,330 --> 00:46:03,580
Stop talking nonsens.
630
00:46:34,410 --> 00:46:35,870
Are you okay?
631
00:46:41,330 --> 00:46:42,370
Where are we?
632
00:46:43,950 --> 00:46:47,160
Don't worry, they'll pick me up at daylight.
633
00:46:48,750 --> 00:46:50,830
I have many appointments tomorrow.
634
00:46:51,160 --> 00:46:53,040
The recording studio,
635
00:46:53,500 --> 00:46:55,490
negotiating your magazine articles, ads...
636
00:46:55,490 --> 00:46:57,220
- Can you just shut up?
- And your...
637
00:46:58,250 --> 00:47:00,740
Can't you just enjoy this...
638
00:47:01,250 --> 00:47:02,410
silent...
639
00:47:03,330 --> 00:47:04,740
beautiful night?
640
00:47:17,660 --> 00:47:19,330
Look at all those stars!
641
00:47:23,000 --> 00:47:25,830
That one is you, the Superstar.
642
00:47:28,910 --> 00:47:30,240
That one is you.
643
00:47:31,080 --> 00:47:31,790
Which one?
644
00:47:32,370 --> 00:47:33,450
The one next to me.
645
00:47:34,500 --> 00:47:37,410
There is an English word with two meanings.
646
00:47:40,160 --> 00:47:41,490
"Miss"
647
00:47:42,830 --> 00:47:44,120
It means "longing"
648
00:47:44,830 --> 00:47:46,120
and "to lose".
649
00:47:48,080 --> 00:47:50,240
Back then I kept thinking
650
00:47:51,410 --> 00:47:53,740
Is it because I missed you so much
651
00:47:55,000 --> 00:47:56,290
that I ended up losing you.
652
00:47:58,000 --> 00:47:59,740
If I didn't go to England,
653
00:48:01,370 --> 00:48:02,990
I'm sure you'd still be with me.
654
00:48:06,500 --> 00:48:08,040
If you didn't go
655
00:48:09,450 --> 00:48:11,160
you'd still be the same old you.
656
00:48:12,870 --> 00:48:16,240
Complaining every day about your unfulfilled dream.
657
00:48:20,000 --> 00:48:22,080
Actually I broke up with you
658
00:48:25,330 --> 00:48:28,870
because I felt you were wasting too much energy on me.
659
00:48:31,500 --> 00:48:33,620
The money you made dishwashing
660
00:48:33,950 --> 00:48:35,990
all went to long-distance calls.
661
00:48:37,040 --> 00:48:38,950
And you were still hungry.
662
00:48:40,910 --> 00:48:42,240
Don't think I didn't know.
663
00:48:45,790 --> 00:48:48,240
I truly felt I was a burden to you.
664
00:48:55,250 --> 00:48:56,240
No.
665
00:48:58,790 --> 00:49:01,370
If you love me, why are you turning away?
666
00:49:03,120 --> 00:49:05,330
Everything is different now.
667
00:49:06,370 --> 00:49:07,910
I am your agent.
668
00:49:10,080 --> 00:49:13,830
If you were in love, what would others think?
669
00:49:15,660 --> 00:49:17,870
What would your fans think?
670
00:49:19,160 --> 00:49:21,740
What would your competition think?
671
00:49:26,000 --> 00:49:27,740
You say you regret it,
672
00:49:30,200 --> 00:49:32,410
but looking at your accomplishments to date,
673
00:49:34,080 --> 00:49:36,040
none of that is regrettable.
674
00:50:10,500 --> 00:50:11,620
At this time
675
00:50:11,700 --> 00:50:14,830
do you think romance will raise the temperature of love?
676
00:50:16,120 --> 00:50:21,120
Sometimes it will only raise the temperature of your body.
677
00:50:31,540 --> 00:50:32,580
Are you sick?
678
00:50:32,790 --> 00:50:33,580
Is it the flu?
679
00:50:33,750 --> 00:50:35,490
I'm fine, it's just a slight flu.
680
00:50:35,540 --> 00:50:36,700
No, I will come over to take care of you now.
681
00:50:36,750 --> 00:50:39,490
No. please don't come over to take care of me.
682
00:50:39,750 --> 00:50:41,740
There are so many fans outside your building.
683
00:50:41,790 --> 00:50:43,620
Protect your own safety.
684
00:50:43,620 --> 00:50:44,770
No.
685
00:50:44,950 --> 00:50:47,240
You're sick and home alone, that's too sad.
686
00:50:47,290 --> 00:50:49,080
No, I don't feel sad at all.
687
00:50:49,120 --> 00:50:50,330
I'm ecstatic.
688
00:50:50,370 --> 00:50:52,870
I'm enjoying myself watching TV alone.
689
00:50:52,910 --> 00:50:55,160
You listen to me.
690
00:50:55,200 --> 00:50:57,120
Be good, create.
691
00:50:57,450 --> 00:50:59,540
And if you come over here
692
00:50:59,910 --> 00:51:01,950
I will be very angry, that's all, okay?
693
00:51:02,000 --> 00:51:03,330
Okay, bye!
694
00:51:03,540 --> 00:51:04,290
Hey!
695
00:51:20,790 --> 00:51:21,660
Surprise!
696
00:51:22,410 --> 00:51:23,950
Last tim you said you like mochi.
697
00:51:24,410 --> 00:51:26,040
I made these myself. Taste.
698
00:52:02,160 --> 00:52:03,330
Although the ingredients are limited
699
00:52:03,500 --> 00:52:05,160
and thus this secret recipe will not be fully effective
700
00:52:05,750 --> 00:52:08,410
after you drink it your symptoms should quickly subside.
701
00:52:10,500 --> 00:52:12,660
You really don't need to do this.
702
00:52:12,700 --> 00:52:13,910
I can take care of myself very well.
703
00:52:15,410 --> 00:52:17,870
Even the strongest woman needs to be pampered.
704
00:52:18,200 --> 00:52:19,740
It will be ready in a moment.
705
00:52:41,950 --> 00:52:43,910
Hello.
706
00:52:53,160 --> 00:52:54,410
You are...?
707
00:52:56,000 --> 00:52:57,700
It's me.
708
00:52:59,750 --> 00:53:00,700
Xingyu.
709
00:53:00,790 --> 00:53:02,450
Well? Aren't I clever?
710
00:53:02,500 --> 00:53:03,910
Tte fans never discovered me.
711
00:53:03,950 --> 00:53:04,910
Tian,
712
00:53:07,080 --> 00:53:08,120
your medicine is ready.
713
00:53:08,620 --> 00:53:09,450
Who is this?
714
00:53:09,790 --> 00:53:10,950
This is...?
715
00:53:12,410 --> 00:53:13,450
A friend.
716
00:53:15,370 --> 00:53:16,620
Su Xingyu!
717
00:53:17,910 --> 00:53:18,700
Hello.
718
00:53:22,040 --> 00:53:23,660
You saw through my disguise.
719
00:53:24,040 --> 00:53:26,040
Since you know I am Su Xingyu
720
00:53:27,790 --> 00:53:29,450
why do you dare to touch my woman?
721
00:53:29,620 --> 00:53:30,740
Do you have a death-wish?
722
00:53:40,160 --> 00:53:41,160
Su Xingyu.
723
00:53:43,910 --> 00:53:44,540
Dirty.
724
00:53:47,410 --> 00:53:48,370
Are you okay?
725
00:53:49,080 --> 00:53:49,790
I'm fine.
726
00:53:51,330 --> 00:53:52,120
I'm Chen Xian.
727
00:53:52,290 --> 00:53:52,870
Hello.
728
00:53:52,890 --> 00:53:53,770
- Hello.
- Hello.
729
00:54:01,410 --> 00:54:02,040
Take two!
730
00:54:03,750 --> 00:54:04,580
Action!
731
00:54:08,370 --> 00:54:08,990
Cut!
732
00:54:09,120 --> 00:54:09,830
Okay!
733
00:54:10,200 --> 00:54:11,410
That as the last shot!
734
00:54:12,540 --> 00:54:13,120
Director,
735
00:54:13,160 --> 00:54:14,240
can we do another take?
736
00:54:14,370 --> 00:54:15,160
I want to really kiss her.
737
00:54:15,200 --> 00:54:17,620
I think the feeling will be better.
738
00:54:19,080 --> 00:54:19,700
Sure.
739
00:54:19,720 --> 00:54:21,560
- Thank you, sir.
- Another take.
740
00:54:22,000 --> 00:54:22,740
Take three!
741
00:54:24,330 --> 00:54:25,120
Action!
742
00:54:42,540 --> 00:54:43,660
Why are you uhappy?
743
00:54:43,870 --> 00:54:45,330
Agent, please be more professional.
744
00:54:45,370 --> 00:54:46,870
Don't be upset over one kiss.
745
00:54:47,290 --> 00:54:48,660
No, I saw you enjoying yourself,
746
00:54:48,700 --> 00:54:49,990
and I'm happy for you.
747
00:54:51,950 --> 00:54:53,950
All right, don't be upset.
748
00:54:54,290 --> 00:54:55,330
I'll tell you what.
749
00:54:55,370 --> 00:54:58,080
Come to my home tomorrow for a candlelight dinner,
750
00:54:58,120 --> 00:55:00,080
as my apology to you, okay?
751
00:55:00,910 --> 00:55:01,990
Okay.
752
00:55:25,410 --> 00:55:26,620
Why are you so late?
753
00:55:26,750 --> 00:55:29,040
The steaks from the Michelin-starred restaurant have gone cold.
754
00:55:29,080 --> 00:55:30,040
Wait a moment.
755
00:55:30,540 --> 00:55:31,290
Hi!
756
00:55:33,160 --> 00:55:34,950
I forgot I had promised to take Chen Xian to dinner
757
00:55:35,000 --> 00:55:37,200
to thank him for taking care of me when I was sick.
758
00:55:37,250 --> 00:55:39,790
So I brought him. I hope you don't mind.
759
00:55:41,200 --> 00:55:42,200
Of course not.
760
00:55:42,470 --> 00:55:44,100
- Please come in.
- Thanks.
761
00:55:47,950 --> 00:55:48,950
Make yourself at home.
762
00:55:49,830 --> 00:55:50,740
What are you doing?
763
00:55:53,040 --> 00:55:53,700
Please sit.
764
00:56:00,450 --> 00:56:01,290
I tell you what.
765
00:56:01,330 --> 00:56:03,990
I'll call a friend, too, the more the merrier.
766
00:56:04,500 --> 00:56:05,160
Great.
767
00:56:08,410 --> 00:56:08,910
Hello?
768
00:56:14,330 --> 00:56:16,740
Does your friend live in Shanghai?
769
00:56:21,250 --> 00:56:21,910
Here she is.
770
00:56:22,370 --> 00:56:23,830
Xingyu!
771
00:56:23,870 --> 00:56:24,950
Thank you for inviting me to come to your home.
772
00:56:25,000 --> 00:56:27,120
But my zipper is stuck, can you help me?
773
00:56:27,160 --> 00:56:28,580
Hurry!
774
00:56:31,790 --> 00:56:33,370
I know more about dresses.
775
00:56:38,450 --> 00:56:40,290
All right, let's eat.
776
00:56:40,500 --> 00:56:41,160
Yes.
777
00:56:42,040 --> 00:56:43,040
Yes, let's eat.
778
00:56:51,410 --> 00:56:52,620
It looks delicious.
779
00:56:52,870 --> 00:56:54,080
Don't eat this, it's gone cold.
780
00:56:54,160 --> 00:56:55,200
I'll order a pizza.
781
00:56:55,500 --> 00:56:56,290
No...
782
00:56:56,450 --> 00:56:58,450
Don't order a pizza, it's so unhealthy.
783
00:56:58,750 --> 00:57:00,910
It's loaded with canned fruits and frozen meats.
784
00:57:00,950 --> 00:57:01,870
How about this.
785
00:57:03,200 --> 00:57:04,160
I'll cook for you all.
786
00:57:04,290 --> 00:57:05,200
Yes.
787
00:57:05,540 --> 00:57:07,240
Chan Xian is great at this.
788
00:57:07,290 --> 00:57:09,200
His cooking may not be any worse that that.
789
00:57:11,080 --> 00:57:12,950
I only have vegetables and eggs at home.
790
00:57:13,080 --> 00:57:13,950
It's all right.
791
00:57:14,660 --> 00:57:15,870
As long ad you cook with heart
792
00:57:15,950 --> 00:57:18,120
you can cook delicious dishes with just eggs.
793
00:57:20,370 --> 00:57:21,950
What's so great about cooking eggs?
794
00:57:22,080 --> 00:57:22,990
I can do that.
795
00:57:24,500 --> 00:57:26,240
So you also know how to cook?
796
00:57:26,290 --> 00:57:28,950
Cook-off ...
797
00:57:29,700 --> 00:57:30,490
Cook-off
798
00:58:04,580 --> 00:58:06,410
More naive than I.
799
00:58:46,500 --> 00:58:48,160
It's too pretty to eat.
800
00:58:48,660 --> 00:58:51,080
It's so cute! It is too pretty to eat.
801
00:58:52,830 --> 00:58:54,290
What's so great about that?
802
00:58:54,910 --> 00:58:56,740
I hears that a certain food critic
803
00:58:56,770 --> 00:58:58,770
would give good reviwes
804
00:58:58,810 --> 00:59:00,120
to the restaurants that paid him more.
805
00:59:00,160 --> 00:59:00,910
Is that true?
806
00:59:05,660 --> 00:59:08,950
Chen Xian, I think your dish is nutritious and gorgeous.
807
00:59:09,080 --> 00:59:11,950
If you ever open a restaurant I will surelu go every day.
808
00:59:12,750 --> 00:59:13,540
Thank you.
809
00:59:13,580 --> 00:59:14,450
I really will.
810
00:59:14,750 --> 00:59:16,450
These things are all for show.
811
00:59:16,500 --> 00:59:17,700
After all, it’s just an egg,
812
00:59:18,830 --> 00:59:20,040
and it's not fully cooked.
813
00:59:20,870 --> 00:59:21,540
Here...
814
00:59:21,580 --> 00:59:23,620
No wonder people say teen idols are boors.
815
00:59:23,700 --> 00:59:25,240
That’s what they are talking about?
816
00:59:26,870 --> 00:59:28,370
Who are you calling a boor?
817
00:59:28,500 --> 00:59:29,410
You.
818
00:59:30,500 --> 00:59:31,740
You call me a boor in my own home!
819
00:59:31,790 --> 00:59:33,370
So! So what if I do?
820
00:59:33,390 --> 00:59:34,430
- Say it again.
- Stop fighting.
821
00:59:34,450 --> 00:59:35,290
Xingyu!
822
00:59:35,330 --> 00:59:36,330
You want a fight?
823
00:59:36,540 --> 00:59:38,620
Hurry, help me zip it up!
824
00:59:39,160 --> 00:59:40,080
Just pull!
825
00:59:40,250 --> 00:59:41,490
What do I do?
826
00:59:41,540 --> 00:59:42,700
Hold on, be quiet!
827
00:59:42,790 --> 00:59:44,620
Agent Tian, this is Song Ming.
828
00:59:44,660 --> 00:59:46,040
After careful consideration,
829
00:59:46,080 --> 00:59:49,490
I promise you to help Su Xingyu make his new album.
830
00:59:56,700 --> 00:59:58,700
Great!
831
00:59:58,750 --> 01:00:00,620
He knows about my works finally!
832
01:00:00,660 --> 01:00:02,450
He knows about my works!
833
01:00:13,250 --> 01:00:16,540
Song and Su Xingyu Work Together to Create New Album.
834
01:00:18,040 --> 01:00:19,490
Is that for real?
835
01:00:31,950 --> 01:00:32,830
Hello?
836
01:00:33,700 --> 01:00:36,580
They say actors and paparazzi
837
01:00:36,700 --> 01:00:38,950
can never get along. Fire and water.
838
01:00:40,120 --> 01:00:42,200
In fact, we are linked when actors
839
01:00:42,660 --> 01:00:45,240
are popular, you fear that we are after you.
840
01:00:45,290 --> 01:00:47,830
When you're not, you fear that we're not after you.
841
01:00:47,870 --> 01:00:50,540
Fact is, we're after whoever is popular.
842
01:00:52,910 --> 01:00:53,830
Take a look.
843
01:01:06,870 --> 01:01:08,660
You're very professional.
844
01:01:08,700 --> 01:01:10,620
You've caught Gao Mang privately
845
01:01:10,660 --> 01:01:12,200
going out with his girlfriend.
846
01:01:12,580 --> 01:01:14,950
Flies hover only over cracked eggs.
847
01:01:15,000 --> 01:01:18,580
In fact our job is to give sosiety the real truth.
848
01:01:18,620 --> 01:01:20,160
It's just unfortunate that
849
01:01:20,500 --> 01:01:22,370
we happened to see this incident.
850
01:01:23,290 --> 01:01:24,620
I have given so much
851
01:01:25,040 --> 01:01:26,450
for the sake of my career.
852
01:01:26,620 --> 01:01:29,490
I will protect my artistes at any price.
853
01:01:29,540 --> 01:01:31,620
Speak, what do you want?
854
01:01:31,790 --> 01:01:34,040
I appreciate your frankness Mei.
855
01:01:34,080 --> 01:01:35,620
I will also be direct with you.
856
01:01:35,660 --> 01:01:37,620
This would have been a major scoop.
857
01:01:37,660 --> 01:01:40,580
If you wish to suppress it, the only way is...
858
01:01:42,120 --> 01:01:44,410
give'me a bigger scoop.
859
01:02:10,000 --> 01:02:12,370
Fewer people attended this event than expected.
860
01:02:12,500 --> 01:02:14,490
Do you think I should have done a teen idol movie
861
01:02:14,540 --> 01:02:16,080
to increase exposure?
862
01:02:16,620 --> 01:02:19,620
No artiste can maintain peak popularity.
863
01:02:19,660 --> 01:02:22,120
You just need to keep up your passion for music.
864
01:02:22,660 --> 01:02:25,040
What if my new album is not well received?
865
01:02:26,160 --> 01:02:28,240
Aren't you always super-confident?
866
01:02:28,540 --> 01:02:31,620
I've turned down most jobs for the next two months,
867
01:02:31,660 --> 01:02:33,620
so you can concentrate on composing.
868
01:02:34,450 --> 01:02:36,410
We don't rely on stupid exposure.
869
01:02:36,450 --> 01:02:38,040
When the time comes you'll
870
01:02:38,750 --> 01:02:40,450
release music that moves the soul
871
01:02:40,500 --> 01:02:42,080
and they'll be at your feet again.
872
01:02:49,540 --> 01:02:52,080
Help! I can't die yet!
873
01:02:52,540 --> 01:02:54,540
My mom cooked pork patty with pickles.
874
01:02:54,580 --> 01:02:56,080
Don't worry, a little turbulence won't kill you.
875
01:02:56,120 --> 01:02:57,870
Exactly, shut your unlucky mouth!
876
01:03:01,370 --> 01:03:03,160
We are experiencing a strong turbulence.
877
01:03:03,200 --> 01:03:05,200
Please fasten your safety belts.
878
01:03:07,040 --> 01:03:08,660
I can't die yet!
879
01:03:08,700 --> 01:03:10,330
I've never been in love!
880
01:03:12,700 --> 01:03:14,540
I haven't gotten a Gold Record Award, I can't dfe yet!
881
01:03:14,580 --> 01:03:16,240
I haven’t seen you get your award, I can't die yet!
882
01:03:16,290 --> 01:03:17,620
Please be prepared
883
01:03:17,660 --> 01:03:18,910
for an emergency landing.
884
01:03:19,250 --> 01:03:20,330
Tian,
885
01:03:20,870 --> 01:03:22,200
you should never have dumped me.
886
01:03:22,450 --> 01:03:24,240
We never would have ended up like this.
887
01:03:25,410 --> 01:03:26,330
Xingyu.
888
01:03:26,910 --> 01:03:27,700
Tian.
889
01:03:28,120 --> 01:03:29,290
Listen to me.
890
01:03:32,870 --> 01:03:34,120
Tian, I love you!
891
01:03:59,410 --> 01:04:00,990
We've flown past the air current,
892
01:04:01,040 --> 01:04:03,080
and we're expecting to arrive on time.
893
01:04:07,870 --> 01:04:08,660
We're fine now.
894
01:04:12,870 --> 01:04:15,490
So, only in the face of disaster
895
01:04:15,540 --> 01:04:17,330
will we understand that
896
01:04:17,700 --> 01:04:21,290
courage of expression is the most precious gift of all.
897
01:04:22,370 --> 01:04:23,910
Even if we were to plunge into the chasm below
898
01:04:24,370 --> 01:04:25,870
we want to be together.
899
01:04:41,620 --> 01:04:42,790
It is wrong for us to do this.
900
01:04:46,950 --> 01:04:48,410
If anyone finds out
901
01:04:48,450 --> 01:04:49,950
your career will be ruined.
902
01:04:50,700 --> 01:04:52,740
I can forge another career,
903
01:04:53,200 --> 01:04:54,540
but there is only one of you.
904
01:05:40,580 --> 01:05:42,620
More, a little more.
905
01:05:42,950 --> 01:05:47,700
A dark night, two single people, tinder-like passion.
906
01:05:52,830 --> 01:05:54,040
Bingo!
907
01:06:01,450 --> 01:06:03,370
Everyone here is important.
908
01:06:03,620 --> 01:06:06,410
Each has come prepared for battle.
909
01:06:07,200 --> 01:06:08,580
Don't call them by the wrong name.
910
01:06:09,950 --> 01:06:10,870
Then I'm dead.
911
01:06:10,910 --> 01:06:11,950
What's wrong?
912
01:06:13,330 --> 01:06:14,330
I'm hopeless with faces.
913
01:06:14,370 --> 01:06:16,660
In a crowd, I think everyone looks alike.
914
01:06:18,040 --> 01:06:20,490
Remember Chen Yang? He used to be very popular.
915
01:06:20,540 --> 01:06:22,040
He was going to be on a magazine cover.
916
01:06:22,080 --> 01:06:25,660
He called an editor by the wrong name, and was passed over for 3 years.
917
01:06:25,680 --> 01:06:27,060
- No way!
- It's true.
918
01:06:27,330 --> 01:06:30,330
That's mean, everyone has bad-memory days.
919
01:06:57,950 --> 01:07:00,410
Your 3 o'clock, in the striped tux.
920
01:07:01,330 --> 01:07:03,580
Boss Li of the record company. Jin is next to him.
921
01:07:03,620 --> 01:07:06,370
Let's go greet them. Remember their names.
922
01:07:08,000 --> 01:07:09,450
Jin, Mr Li.
923
01:07:09,870 --> 01:07:10,580
How are you?
924
01:07:10,620 --> 01:07:12,660
Here comes our hottest musician.
925
01:07:12,700 --> 01:07:15,700
You both look so radiant.
926
01:07:16,000 --> 01:07:17,410
Thank you. You're very handsome yourself.
927
01:07:17,500 --> 01:07:20,620
Last time we met at Paris Fashion Week.
928
01:07:20,750 --> 01:07:22,240
You seem to have lost weight.
929
01:07:22,500 --> 01:07:23,580
Yes...
930
01:07:23,750 --> 01:07:26,700
You couldn't stop praising Jin's beauty.
931
01:07:26,750 --> 01:07:29,120
You said only Jin can carry off that gold dress.
932
01:07:29,160 --> 01:07:30,450
You spent half the evening talking to me about it.
933
01:07:30,500 --> 01:07:33,200
That's right, the design of that dress was unique.
934
01:07:33,250 --> 01:07:35,620
I think on Jin can carry it off.
935
01:07:36,330 --> 01:07:36,950
Thank you.
936
01:07:37,250 --> 01:07:39,240
It's nice to see you, we're going to work the room.
937
01:07:39,240 --> 01:07:41,240
- Would you please excuse us.
- See you around.
938
01:07:42,580 --> 01:07:45,240
You even remember her dress? Amazing!
939
01:07:45,450 --> 01:07:46,580
I am, right?
940
01:07:50,580 --> 01:07:52,240
Guess who?
941
01:07:53,500 --> 01:07:55,990
That chilling voice can only belong to one person.
942
01:07:56,370 --> 01:07:58,370
The more chilling the better you remember, right?
943
01:07:58,620 --> 01:08:00,490
You should flirt with those investors there.
944
01:08:00,540 --> 01:08:02,370
Have them give us more money to cut records.
945
01:08:02,410 --> 01:08:04,080
How gross, I'm not a money-making tool.
946
01:08:04,100 --> 01:08:06,310
- Why are you doing this?
- It's called logical use of assets.
947
01:08:06,310 --> 01:08:08,520
- What assets?
- Let's go see Boss Li.
948
01:08:08,540 --> 01:08:10,700
- Where are you pushing me to? What Boss Li?
- Go!
949
01:08:10,750 --> 01:08:12,290
Boss Li!
950
01:08:13,850 --> 01:08:15,890
- What are you doing?
- You young woman charmer.
951
01:08:15,910 --> 01:08:17,540
- Just the tip of the iceberg.
- Amazing.
952
01:08:20,870 --> 01:08:22,410
Here comes another iceberg.
953
01:08:26,290 --> 01:08:27,740
He's just a sensationalist.
954
01:08:27,790 --> 01:08:30,540
They're teen idol film stars, not musicians.
955
01:08:40,120 --> 01:08:42,580
On our right is editor Helen.
956
01:08:42,830 --> 01:08:45,330
On our left, editor of another magazine, Maggie.
957
01:08:45,410 --> 01:08:47,740
They are mortal enemies, we cannot offend either.
958
01:08:48,120 --> 01:08:49,120
Don't worry.
959
01:08:49,160 --> 01:08:51,870
I'm at my best with fashion divas.
960
01:08:54,200 --> 01:08:56,290
The problem is whoever you greet first.
961
01:08:56,330 --> 01:08:58,870
The other will instantly be angered and blackball you.
962
01:08:58,910 --> 01:08:59,950
What now?
963
01:09:00,950 --> 01:09:02,120
Turn and walk away.
964
01:09:02,410 --> 01:09:04,830
We can't, they've all seen us.
965
01:09:10,450 --> 01:09:11,240
Come with me.
966
01:09:11,700 --> 01:09:12,700
What are you doing?
967
01:09:19,310 --> 01:09:20,100
Hi.
968
01:09:23,040 --> 01:09:23,870
Excuse me.
969
01:09:24,720 --> 01:09:25,470
Hi.
970
01:09:28,350 --> 01:09:29,180
Hi.
971
01:09:49,370 --> 01:09:50,240
Which way?
972
01:10:01,620 --> 01:10:02,990
I'll be right back.
973
01:10:05,750 --> 01:10:06,870
Ready?
974
01:10:53,660 --> 01:10:55,540
This one.
975
01:10:57,330 --> 01:11:00,120
Another one.
976
01:11:03,540 --> 01:11:04,910
Okay.
977
01:11:05,410 --> 01:11:07,160
Headline news. Bingo!
978
01:11:16,000 --> 01:11:16,740
Hello. Mei.
979
01:11:16,790 --> 01:11:18,540
I was just going to call you.
980
01:11:21,410 --> 01:11:22,330
What?
981
01:11:27,830 --> 01:11:28,910
No. Mei.
982
01:11:29,290 --> 01:11:31,490
You're confusing me, what do you mean?
983
01:11:31,700 --> 01:11:33,950
What do I mean? I'm being very clear.
984
01:11:34,120 --> 01:11:36,410
I'm buying your story per industry practice.
985
01:11:38,160 --> 01:11:40,490
I thought you have nothing more to do with Su Xingyu.
986
01:11:41,580 --> 01:11:43,330
He is o longer with me, true,
987
01:11:43,450 --> 01:11:45,080
but we still have feelings for each other.
988
01:11:45,200 --> 01:11:47,870
In any case. I raised him personally.
989
01:11:48,370 --> 01:11:50,040
To an agent,
990
01:11:50,200 --> 01:11:52,040
artistes they have raised
991
01:11:52,500 --> 01:11:54,330
are like their own children.
992
01:11:54,620 --> 01:11:56,200
When they are happy, I am happy.
993
01:11:56,250 --> 01:11:57,660
If they're successful, I'm even happier.
994
01:11:57,910 --> 01:11:59,580
But if they are hurt,
995
01:12:00,080 --> 01:12:01,290
I would also be upset.
996
01:12:01,500 --> 01:12:03,290
If Xingyu is ruined,
997
01:12:03,700 --> 01:12:05,370
It is someone else who ought to leave,
998
01:12:05,410 --> 01:12:06,830
and not Xingyu!
999
01:12:07,750 --> 01:12:09,580
Yes, I understand everything you say.
1000
01:12:11,120 --> 01:12:12,370
But this is
1001
01:12:12,700 --> 01:12:16,620
a huge scoop that I went through hell to get.
1002
01:12:16,910 --> 01:12:18,870
If it were suppressed and not released
1003
01:12:21,250 --> 01:12:22,740
it would be such a shame.
1004
01:12:23,870 --> 01:12:25,490
Can I afford not to know the rules of he game?
1005
01:12:30,910 --> 01:12:32,040
Look.
1006
01:12:52,750 --> 01:12:54,080
Mei, you asked to see me?
1007
01:12:54,830 --> 01:12:55,200
Sit.
1008
01:13:01,540 --> 01:13:02,830
Tian,
1009
01:13:03,290 --> 01:13:04,740
do you know the most important part
1010
01:13:04,790 --> 01:13:06,580
of being an agent?
1011
01:13:07,080 --> 01:13:08,910
Loving and protecting your artiste,
1012
01:13:09,250 --> 01:13:11,120
in work and in life.
1013
01:13:11,160 --> 01:13:13,080
Helping them with all my heart and soul.
1014
01:13:13,290 --> 01:13:15,240
But you must stay away from
1015
01:13:16,040 --> 01:13:17,160
love.
1016
01:13:18,870 --> 01:13:21,990
Do you know the greatest weakness of young people?
1017
01:13:23,200 --> 01:13:24,990
They are too emotional
1018
01:13:25,250 --> 01:13:27,410
and love to tempt fate.
1019
01:13:27,450 --> 01:13:29,200
Xingyu is too emotional.
1020
01:13:29,790 --> 01:13:32,910
He left me to become his own spoiled self.
1021
01:13:33,000 --> 01:13:34,540
You are too emotional.
1022
01:13:35,040 --> 01:13:37,990
You were a moment away from destroying him!
1023
01:13:50,540 --> 01:13:51,700
How did you get these pictures?
1024
01:13:53,160 --> 01:13:54,950
I've been in this business so many years.
1025
01:13:55,620 --> 01:13:57,240
I have some sources,
1026
01:13:57,370 --> 01:13:59,580
and friends cut me some breaks.
1027
01:14:01,120 --> 01:14:03,120
So these photos are meant for me?
1028
01:14:05,910 --> 01:14:08,370
I've clawed and fought my way through the business.
1029
01:14:08,410 --> 01:14:10,290
I've seen air kinds of opponents.
1030
01:14:10,450 --> 01:14:12,080
To play this game,
1031
01:14:12,120 --> 01:14:14,490
even the strongest players must walk on eggshells.
1032
01:14:14,540 --> 01:14:15,990
Everyone must follow the rules at all cost
1033
01:14:16,040 --> 01:14:18,120
so that the game can continue.
1034
01:14:18,160 --> 01:14:21,160
If you can't do that, then don't complain when you get kicked out.
1035
01:14:21,200 --> 01:14:22,580
Quit this industry.
1036
01:14:40,290 --> 01:14:42,870
How can you protect your artiste with your immaturity?
1037
01:14:42,910 --> 01:14:44,790
And you call yourself an agent?
1038
01:14:44,870 --> 01:14:45,580
I tell you now,
1039
01:14:45,620 --> 01:14:48,910
leave Xingyu, vanish from this business forever!
1040
01:15:16,910 --> 01:15:17,540
Does it sound good?
1041
01:15:17,790 --> 01:15:18,540
Yes!
1042
01:15:19,040 --> 01:15:19,790
Do you like it?
1043
01:15:20,000 --> 01:15:21,540
Yes!
1044
01:15:22,080 --> 01:15:24,120
Someone once didn't really like my music
1045
01:15:24,750 --> 01:15:26,870
saying that it will never become mainstream.
1046
01:15:27,540 --> 01:15:29,330
But why must there be a clear divide?
1047
01:15:29,830 --> 01:15:31,910
I think music is meant to touch everyone
1048
01:15:31,950 --> 01:15:33,200
and bring everyone happiness.
1049
01:15:33,220 --> 01:15:35,310
- Do you agree?
- Yes!
1050
01:15:35,950 --> 01:15:37,700
The final song tonight
1051
01:15:38,290 --> 01:15:39,910
is for my number one fan.
1052
01:15:44,410 --> 01:15:45,830
I hope she can
1053
01:15:46,540 --> 01:15:48,410
feel my love.
1054
01:15:50,250 --> 01:15:51,160
Thank you.
1055
01:16:05,620 --> 01:16:15,740
Su Xingyu!
1056
01:16:19,000 --> 01:16:20,700
I love you, Su Xingyu!
1057
01:16:25,620 --> 01:16:26,910
I love you.
1058
01:17:05,790 --> 01:17:10,240
I've heard love brings sadness
1059
01:17:10,620 --> 01:17:13,660
and gives you some growth
1060
01:17:14,540 --> 01:17:17,040
as a reward.
1061
01:17:18,450 --> 01:17:22,830
I've heard, treat love calmly
1062
01:17:23,160 --> 01:17:26,290
so it doesn't disappoint
1063
01:17:26,700 --> 01:17:30,740
and body and soul are unscathed.
1064
01:17:31,040 --> 01:17:37,160
Time passes in silence. Lovers want to speak.
1065
01:17:37,410 --> 01:17:42,700
Being in love is joyful, breaking up frustrates.
1066
01:17:43,790 --> 01:17:46,660
Watch time pass until
1067
01:17:46,910 --> 01:17:52,080
there are no more words between us, and it's over.
1068
01:17:52,370 --> 01:17:58,450
Surrender to reality, reasons are too contrived.
1069
01:17:58,790 --> 01:18:04,790
Love must be sturdy before it can be adamant.
1070
01:18:05,040 --> 01:18:11,950
I lied to tell you all my imaginings of love.
1071
01:18:12,160 --> 01:18:15,580
It was the best I could give you,
1072
01:18:15,700 --> 01:18:20,540
the nicest and most respected compensation.
1073
01:18:31,040 --> 01:18:35,540
I've heard love brings sadness
1074
01:18:35,830 --> 01:18:38,950
and gives you some growth
1075
01:18:39,750 --> 01:18:42,330
as a reward.
1076
01:18:43,660 --> 01:18:48,080
I've heard, treat love calmly
1077
01:18:48,370 --> 01:18:51,540
so it doesn't disappoint
1078
01:18:51,910 --> 01:18:55,990
and body and soul are unscathed.
1079
01:18:56,250 --> 01:19:02,330
Time passes in silence. Lovers want to speak.
1080
01:19:02,620 --> 01:19:07,870
Being in love is joyful, breaking up frustrates.
1081
01:19:08,950 --> 01:19:11,830
Watch time pass until
1082
01:19:12,120 --> 01:19:17,240
there are no more words between us, and it's over.
1083
01:19:17,660 --> 01:19:23,620
Surrender to reality, reasons are too contrived.
1084
01:19:23,950 --> 01:19:29,950
Love must be sturdy before it can be adamant.
1085
01:19:30,250 --> 01:19:37,120
I lied to tell you all my imaginings of love.
1086
01:19:37,370 --> 01:19:40,740
It was the best I could give you,
1087
01:19:40,910 --> 01:19:45,790
the nicest and most respected compensation.
1088
01:19:46,370 --> 01:19:49,790
One day, we will meet again.
1089
01:19:49,910 --> 01:19:55,370
We smile and chat, but don't mention the past.
1090
01:19:55,580 --> 01:20:01,700
Surrender to reality, reasons are too contrived.
1091
01:20:01,910 --> 01:20:08,040
Love must be sturdy before it can be adamant.
1092
01:20:08,250 --> 01:20:15,200
I lied to tell you all my imaginings of love.
1093
01:20:15,330 --> 01:20:20,580
Tearfully turn and wave goodbye to times of love.
1094
01:20:20,830 --> 01:20:26,870
Memory is so bold, it demands time to help.
1095
01:20:27,200 --> 01:20:33,200
Love must be sturdy, how can one just let go.
1096
01:20:33,450 --> 01:20:40,370
I lied to tell you all my imaginings of love.
1097
01:20:40,540 --> 01:20:43,990
It's the best you can give me.
1098
01:20:44,080 --> 01:20:48,950
Our time can't be reproduce.
1099
01:20:52,410 --> 01:20:58,410
Surrender to reality
1100
01:20:58,750 --> 01:21:04,700
I lied to you.
1101
01:21:05,040 --> 01:21:11,080
Memory is so bold.
1102
01:21:15,290 --> 01:21:19,660
I've heard, love brings sadness
1103
01:21:20,040 --> 01:21:23,080
and gives you some growth
1104
01:21:23,950 --> 01:21:26,450
as a reward.
1105
01:21:27,950 --> 01:21:32,330
I've heard, love gives one echoes
1106
01:21:32,660 --> 01:21:36,410
drifting among the shards of time
1107
01:21:37,160 --> 01:21:42,910
in our memory.
1108
01:21:53,040 --> 01:21:54,040
Hello, Xingyu.
1109
01:21:54,120 --> 01:21:57,370
Your album is called "Missing You".
1110
01:21:57,500 --> 01:21:59,290
Is it really someone you are thinking of,
1111
01:21:59,370 --> 01:22:01,580
or are you really searching for someone?
1112
01:22:02,370 --> 01:22:03,120
It's a bit of both.
1113
01:22:03,870 --> 01:22:04,950
I think...
1114
01:22:06,000 --> 01:22:07,540
without that person
1115
01:22:08,910 --> 01:22:10,620
there would not have been this album.
1116
01:22:12,580 --> 01:22:13,950
I really miss that person.
1117
01:22:14,500 --> 01:22:15,580
I don't know...
1118
01:22:17,040 --> 01:22:18,450
what she is doing now.
1119
01:22:35,200 --> 01:22:36,580
Are you ready?
1120
01:23:02,580 --> 01:23:06,620
We can see walking towards us. Gao Mang and May Li.
1121
01:23:07,290 --> 01:23:09,830
This gorgeous couple really brightens up the place.
1122
01:23:11,950 --> 01:23:14,580
And in fact we can vaguely hear his fans screaming!
1123
01:23:15,040 --> 01:23:19,240
That's right, now on the red carpet is our Asian Popular Superstar,
1124
01:23:19,410 --> 01:23:21,700
Su Xingyu!
1125
01:23:22,870 --> 01:23:25,240
Can we give him a warmer cheer?
1126
01:23:47,620 --> 01:23:48,490
Hello.
1127
01:23:49,200 --> 01:23:49,990
Hello.
1128
01:23:50,910 --> 01:23:52,410
Excuse me, you're in my seat.
1129
01:23:53,370 --> 01:23:54,200
Thank you.
1130
01:23:57,040 --> 01:23:58,120
Thank you.
1131
01:23:58,250 --> 01:23:59,660
Su Xingyu!
1132
01:24:00,580 --> 01:24:02,490
Su Xingyu!
1133
01:24:04,950 --> 01:24:06,700
Xingyu, you are a legend.
1134
01:24:07,660 --> 01:24:09,870
This cheering section is truly very well done.
1135
01:24:09,870 --> 01:24:11,790
I think it is because one fan put in extra effort.
1136
01:24:12,620 --> 01:24:13,740
It's all true-love.
1137
01:24:14,770 --> 01:24:15,720
- Keep it strong.
- Thank you.
1138
01:24:18,410 --> 01:24:20,200
Next up, the highlight
1139
01:24:20,330 --> 01:24:23,080
of tonight's festivities.
1140
01:24:23,200 --> 01:24:27,240
Who will wins the album of the year award?
1141
01:24:27,660 --> 01:24:28,910
Anqi, what do you think?
1142
01:24:29,200 --> 01:24:32,990
Will it be our bright new shining star Gao Mang,
1143
01:24:33,140 --> 01:24:34,660
or...
1144
01:24:34,660 --> 01:24:38,620
Prince of Music Su Xingyu?
1145
01:24:38,660 --> 01:24:43,910
Su Xingyu!
1146
01:24:44,700 --> 01:24:47,910
Let's hold our breaths.
1147
01:24:48,250 --> 01:24:49,330
As l announce...
1148
01:24:49,330 --> 01:24:51,620
Album of our year
1149
01:24:51,620 --> 01:24:53,200
goes to...
1150
01:24:55,080 --> 01:24:56,370
Prince of Music
1151
01:24:56,370 --> 01:24:57,700
Su Xingyu!
1152
01:24:57,950 --> 01:24:59,120
Congratulations, Xingyu!
1153
01:25:04,410 --> 01:25:05,540
Thank you.
1154
01:25:07,750 --> 01:25:08,910
Thank you, Mei.
1155
01:25:10,290 --> 01:25:11,410
Thank you.
1156
01:25:20,910 --> 01:25:22,040
Thank you.
1157
01:25:22,580 --> 01:25:23,700
Thank you.
1158
01:25:39,790 --> 01:25:41,200
I must first thank
1159
01:25:43,750 --> 01:25:46,240
you all for giving me this award of my dreams.
1160
01:25:46,910 --> 01:25:48,370
I thank my company.
1161
01:25:49,580 --> 01:25:51,660
My producer, Mr Song Ming.
1162
01:25:58,450 --> 01:25:59,830
I thank my agent.
1163
01:26:18,250 --> 01:26:20,200
Someone once told me,
1164
01:26:21,620 --> 01:26:23,540
my succes would be her greatest hapiness.
1165
01:26:24,790 --> 01:26:26,410
I stand here today,
1166
01:26:27,370 --> 01:26:28,660
hold this award,
1167
01:26:30,040 --> 01:26:32,490
I believe she is the happiest one here.
1168
01:26:34,120 --> 01:26:35,450
I am certain
1169
01:26:36,580 --> 01:26:38,870
she is watching this award ceremony,
1170
01:26:40,410 --> 01:26:43,200
because she would concern herself with all of my life.
1171
01:26:45,290 --> 01:26:47,120
Before I was anything.
1172
01:26:48,910 --> 01:26:50,240
That person had always
1173
01:26:51,830 --> 01:26:53,120
believed in me
1174
01:26:53,700 --> 01:26:55,120
and supported me,
1175
01:26:55,790 --> 01:26:57,290
she is my first fan,
1176
01:26:58,000 --> 01:26:59,910
and the greatest help
1177
01:27:00,410 --> 01:27:01,700
to my music career.
1178
01:27:04,700 --> 01:27:07,410
I don't know why she choose to leave,
1179
01:27:07,750 --> 01:27:09,240
and I don't know why...
1180
01:27:09,450 --> 01:27:11,660
she wants to leave my world again.
1181
01:27:12,950 --> 01:27:14,240
But this time,
1182
01:27:16,370 --> 01:27:18,120
I will not be discouraged,
1183
01:27:20,120 --> 01:27:21,990
because I believe her love for me.
1184
01:27:23,580 --> 01:27:28,040
She often said I'm very naive and immature.
1185
01:27:29,200 --> 01:27:30,290
Now,
1186
01:27:31,540 --> 01:27:33,080
I may be doing
1187
01:27:33,830 --> 01:27:35,990
the most naive thing I've ever done.
1188
01:27:37,830 --> 01:27:39,660
But my heart tells me
1189
01:27:41,410 --> 01:27:42,910
what I'm doing is right.
1190
01:27:57,500 --> 01:27:58,580
Tian,
1191
01:28:02,580 --> 01:28:03,700
I love you.
1192
01:28:08,790 --> 01:28:10,740
Please come back to me.
1193
01:28:12,370 --> 01:28:14,830
I will wait for you at the place we had decided on.
1194
01:28:16,040 --> 01:28:17,120
Remember,
1195
01:28:17,540 --> 01:28:18,790
be there or be square.
1196
01:28:43,870 --> 01:28:44,990
Xingyu!
1197
01:28:45,450 --> 01:28:47,120
It's all right, go.
1198
01:28:47,310 --> 01:28:48,220
Go!
1199
01:28:48,890 --> 01:28:49,540
Go!
1200
01:29:00,200 --> 01:29:06,080
A star twinkles, is it like love?
1201
01:29:06,790 --> 01:29:12,830
In a blink, you would miss it.
1202
01:29:13,290 --> 01:29:19,410
Just say, there are to many people in the world.
1203
01:29:19,790 --> 01:29:25,790
In a moment of weakness we'd be drowned.
1204
01:29:26,330 --> 01:29:32,240
All along, this running around, for whom?
1205
01:29:32,700 --> 01:29:38,740
Thus we continue to lose each other.
1206
01:29:39,200 --> 01:29:45,490
We love but can escape reality.
1207
01:29:45,790 --> 01:29:51,490
Why bother to show weakness too soon?
1208
01:29:51,830 --> 01:29:57,950
Don't listen to me, listen to your heart.
1209
01:29:58,850 --> 01:30:04,390
Is this the result you want?
1210
01:30:04,680 --> 01:30:11,640
Don't tell me you'd rather be neither alive nor dead.
1211
01:30:11,930 --> 01:30:17,350
Across the crowds, we help each other.
1212
01:30:17,970 --> 01:30:24,680
How many promises must we make till we can handle them,
1213
01:30:24,890 --> 01:30:30,810
we mised each other by loving too deep, thinking too much.
1214
01:30:31,140 --> 01:30:37,600
Make any mistake, just don't miss me.
1215
01:30:37,930 --> 01:30:43,350
Where are you, please contact me.
1216
01:31:08,020 --> 01:31:10,560
Your fans will go nuts from that stunt.
1217
01:31:11,350 --> 01:31:13,180
It's your fault, you disappeared.
1218
01:31:13,310 --> 01:31:15,560
This is the only way I could find you.
1219
01:31:17,430 --> 01:31:20,770
We have to tell the media you were possessed
1220
01:31:21,060 --> 01:31:23,100
to resolve this PR nightmare.
1221
01:31:23,100 --> 01:31:24,970
You are no longer my agent.
1222
01:31:25,640 --> 01:31:27,020
Stop thinking so much.
1223
01:31:29,850 --> 01:31:35,220
Accross the crowds, we help each other.
1224
01:31:35,850 --> 01:31:42,180
How many promises must we make till we can handle them,
1225
01:31:42,720 --> 01:31:48,770
we mised each other by loving too deep, thinking too much.
1226
01:31:50,970 --> 01:31:53,430
You are the prize I wanted most,
1227
01:31:57,560 --> 01:31:59,020
because I love you.
1228
01:32:03,350 --> 01:32:04,640
I love you, too.
1229
01:32:08,770 --> 01:32:14,640
We mised each other by loving too deep, thinking too much.
1230
01:32:14,810 --> 01:32:21,430
Make any mistake, just don't miss me.
1231
01:32:21,720 --> 01:32:27,310
Where are you, please contact me.
1232
01:32:43,140 --> 01:32:46,890
J Otaku Fans Subbers
The movie is not finished yet ^^
1233
01:32:51,100 --> 01:32:53,520
Who said it's a cosplay party?
1234
01:32:53,680 --> 01:32:55,720
Tony, the fat kid at work.
1235
01:32:55,720 --> 01:32:59,060
Is your sash too tight? You've put on weight.
1236
01:32:59,600 --> 01:33:01,640
It wasn't that tight last time you wore it.
1237
01:33:01,640 --> 01:33:04,310
When did you see me wear it last time?
1238
01:33:08,470 --> 01:33:10,770
- Who said it was a cosplay party?
- You did.
1239
01:33:11,390 --> 01:33:12,770
When?
1240
01:33:15,850 --> 01:33:17,220
Don't...
1241
01:33:21,220 --> 01:33:22,350
Let's go.
1242
01:33:22,520 --> 01:33:24,060
Su, hang in there.
1243
01:33:28,560 --> 01:33:29,680
Goodye.
1244
01:33:31,850 --> 01:33:46,640
Continue after the credits ^^
1245
01:33:54,520 --> 01:37:00,000
Timing: Clausvoralberg1
Translation: Legionex
Visit us on our blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/
Or on Facebook: J Otaku Fans subbers
1246
01:37:07,020 --> 01:37:08,560
What are you looking at?
1247
01:37:08,560 --> 01:37:10,470
You've worn this before, yes, you have.
1248
01:37:13,810 --> 01:37:16,060
- Your sword is bent.
- Have another drink.
1249
01:37:16,100 --> 01:37:17,600
Can't I have two?
1250
01:37:17,770 --> 01:37:20,060
It's breaking, don't push.
1251
01:37:23,720 --> 01:37:25,310
I cannot drink.
1252
01:37:25,310 --> 01:37:26,720
Alcohol makes me change personalities.
1253
01:37:27,970 --> 01:37:29,810
That's when the moon is full.
1254
01:37:31,020 --> 01:37:32,310
Do you like it?
1255
01:37:32,350 --> 01:37:33,770
Do you like the movie?
1256
01:37:38,890 --> 01:37:46,220
Thank you for watching Fall in Love Like a Star with us ^^
At the next project!
89576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.