Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,740 --> 00:02:10,898
GIRL: There used to be horses in that barn
2
00:02:10,992 --> 00:02:13,448
At least that's what my grandfather says
3
00:02:15,330 --> 00:02:19,624
We're probably the only horse farm
in Lexington Kentucky
4
00:02:19,710 --> 00:02:21,120
that doesn 't have one horse
5
00:02:22,296 --> 00:02:24,335
- Not one
- (Thunder rumbles)
6
00:02:41,899 --> 00:02:43,939
MAN: It might rain.
7
00:02:49,407 --> 00:02:53,191
Pat said it'd be a good day
for me to er... come down to the diner.
8
00:02:53,286 --> 00:02:54,828
MAN: Yeah, we
9
00:02:54,912 --> 00:02:57,949
WOMAN: Just be breakfast and lunch
three days a week
10
00:02:58,041 --> 00:03:01,908
MAN: If you 're working at the diner
she comes home from school to nobody or?
11
00:03:02,003 --> 00:03:05,039
Well, Pop lives right next door.
12
00:03:06,716 --> 00:03:09,753
I know you two don 't talk much,
but he and Cale get along real well.
13
00:03:11,513 --> 00:03:13,552
- And er...
- And er... what?
14
00:03:15,058 --> 00:03:18,427
You've been promising her for months
you would take her to work with you.
15
00:03:18,520 --> 00:03:21,640
And I will. I will, Lil. But not today, honey.
I got a big race.
16
00:03:21,732 --> 00:03:23,226
WOMAN: What do I tell her?
17
00:03:23,316 --> 00:03:26,602
MAN: Tell her I was running late
and I didn 't have time to wait
18
00:03:27,946 --> 00:03:30,733
- You tell her.
- Honey, I'm going to work.
19
00:03:36,538 --> 00:03:38,365
(Engine starts)
20
00:04:04,942 --> 00:04:06,982
All right, get in. I don 't wanna be late.
21
00:04:18,206 --> 00:04:19,950
There you go
22
00:05:33,825 --> 00:05:35,865
(Thunder rumbles)
23
00:05:49,800 --> 00:05:52,884
- 58 and one.
- (Muffled reply from walkie-talkie)
24
00:05:55,014 --> 00:05:59,806
All right, send Sonya. Don 't let her out.
I just wanna... I just wanna watch her action.
25
00:06:00,728 --> 00:06:02,851
(Horse whinnies in distance)
26
00:06:14,826 --> 00:06:16,783
I like him.
27
00:06:17,537 --> 00:06:19,364
Her.
28
00:06:20,790 --> 00:06:22,415
I like her, too.
29
00:06:32,260 --> 00:06:34,300
(Chatter)
30
00:06:35,639 --> 00:06:39,553
MAN: Can I get a bucket of multigrain
in stall number three please?
31
00:06:41,019 --> 00:06:43,475
- Good morning sir
- Good morning.
32
00:06:43,563 --> 00:06:45,556
Balon, you remember Cale?
33
00:06:45,649 --> 00:06:47,772
Sure. She doesn 't come around any more.
34
00:06:47,860 --> 00:06:50,529
Wow, honey, you've gotten so big.
35
00:06:51,655 --> 00:06:53,862
Senorita, buenos dias.
36
00:06:53,949 --> 00:06:55,858
Eddie let's take a look at Goliath 's Boy
37
00:06:55,951 --> 00:06:58,074
- That means good morning.
- Good morning.
38
00:06:58,162 --> 00:07:00,285
He's got legs like steel. Take him in.
39
00:07:02,833 --> 00:07:04,742
Whoa, whoa, whoa!
40
00:07:04,835 --> 00:07:09,663
BALON: What have you got there? Candy?
Hey, Sonya. There you go, Sonya.
41
00:07:09,757 --> 00:07:13,375
Oh, yeah. That's Sonya. She likes candy.
42
00:07:14,262 --> 00:07:16,931
- Sonya likes Twizzlers.
- Yeah?
43
00:07:17,014 --> 00:07:19,422
Well... who's this?
44
00:07:20,184 --> 00:07:21,643
Got a new jockey?
45
00:07:21,728 --> 00:07:24,135
Manny, this is my daughter Cale.
46
00:07:24,230 --> 00:07:26,389
Oh, hey.
47
00:07:26,482 --> 00:07:30,432
Manolin Vallarta.
The greatest jockey in the world.
48
00:07:30,528 --> 00:07:33,529
- Fattest jockey in the world.
- Fat?
49
00:07:33,615 --> 00:07:35,904
Chacho, I'm too tall to race.
50
00:07:35,992 --> 00:07:39,077
Look at you. Look at these clothes.
This is a barn, not a disco.
51
00:07:39,162 --> 00:07:42,365
- Cambiate la ropa!
- Oh!
52
00:07:43,708 --> 00:07:46,116
He likes the way I dress. (Chuckles)
53
00:07:46,211 --> 00:07:48,369
Now, you see your daddy?
54
00:07:48,463 --> 00:07:51,334
You see how he's feeling the legs?
You see that?
55
00:07:52,426 --> 00:07:55,546
Yeah well we just wanna make sure
the horse is sound and healthy
56
00:07:55,637 --> 00:08:00,015
Your daddy always say you listen to a horse,
he'll tell you how he feels.
57
00:08:01,101 --> 00:08:03,260
- OK. Thanks, Mark.
- (Horse whinnies)
58
00:08:07,441 --> 00:08:09,600
(Tannoy announcement in background)
59
00:08:12,863 --> 00:08:15,189
I don 't know, boy. I'll tell you, I don 't know.
60
00:08:15,282 --> 00:08:18,901
The leg feels fine,
but she keeps... she keeps jumping at that.
61
00:08:18,995 --> 00:08:20,822
She wants to get back in her stall.
62
00:08:20,913 --> 00:08:23,202
Vamos, Sonya. Vamos.
63
00:08:23,291 --> 00:08:25,663
Venga, venga!
64
00:08:25,752 --> 00:08:27,578
She gonna race today?
65
00:08:27,670 --> 00:08:29,912
Of course she's gonna race today.
66
00:08:30,006 --> 00:08:31,417
Hello, Mr Palmer.
67
00:08:33,426 --> 00:08:37,294
Nice to see you.
Wasn 't sure you were coming today.
68
00:08:37,388 --> 00:08:39,346
I er... I don 't believe I've ever met...
69
00:08:39,432 --> 00:08:42,682
Prince Tariq Abal.
70
00:08:42,769 --> 00:08:47,811
PALMER:
Well, well, Sonya is just as pretty as she is fast.
71
00:08:47,899 --> 00:08:51,849
Sir, I'll meet you at our box
after I talk with my staff.
72
00:08:53,088 --> 00:08:55,662
- All right, what's the story here?
- She's acting funny.
73
00:08:55,758 --> 00:08:59,127
Some heat in that right front this morning
74
00:08:59,220 --> 00:09:01,462
l'm not sure if she wants to run today
75
00:09:01,555 --> 00:09:05,138
I don 't feel any heat in that leg.
What did the vet say?
76
00:09:05,226 --> 00:09:07,847
The vet and paddock judge
both passed her as fine, but...
77
00:09:07,937 --> 00:09:09,976
Well, good. That's all that matters.
78
00:09:10,064 --> 00:09:13,433
Sir, I'm just saying
I don 't... I don 't think she should go today.
79
00:09:13,526 --> 00:09:16,776
Prince Tariq flew his personal 737
8,000 miles...
80
00:09:16,863 --> 00:09:18,902
for what?
81
00:09:18,990 --> 00:09:22,441
I don 't know,
to win the Jansen Handicap, I guess.
82
00:09:22,535 --> 00:09:24,243
To beat his brother Sadir.
83
00:09:24,329 --> 00:09:29,536
Tariq only flies in if he can see one of his horses
run against one of his brother's horses.
84
00:09:29,626 --> 00:09:33,576
We're messing with a champion two-year-old
who's won her first two races this year.
85
00:09:33,672 --> 00:09:34,786
This'll make three.
86
00:09:34,881 --> 00:09:37,419
She's a little star, no doubt about it.
87
00:09:37,509 --> 00:09:40,178
She's a lot more than a star, Everett.
88
00:09:40,262 --> 00:09:43,880
I'm listening to the horse.
She's telling me she could do better with rest.
89
00:09:43,974 --> 00:09:45,765
You'd do better by listening to me.
90
00:09:45,851 --> 00:09:47,725
Look, she's a nice horse.
91
00:09:47,811 --> 00:09:51,560
But I've spent millions dollars
developing a stable of horses for Prince Tariq
92
00:09:51,648 --> 00:09:53,024
so he can beat his brother.
93
00:09:53,108 --> 00:09:56,691
Now, I know you got big plans...
but just do your job.
94
00:09:57,780 --> 00:09:59,404
OK?
95
00:09:59,490 --> 00:10:02,657
Daily maintenance,
overseeing the workouts - your job.
96
00:10:02,743 --> 00:10:05,317
Picking her races - my job
97
00:10:06,122 --> 00:10:07,995
Are we good?
98
00:10:09,125 --> 00:10:10,535
- Yeah, we're good.
- Good.
99
00:10:10,626 --> 00:10:12,666
She's morning-line favourite.
100
00:10:13,629 --> 00:10:15,254
(Claps) Let's go.
101
00:10:15,339 --> 00:10:18,175
Have one of the Mexicans walk her round
to settle her.
102
00:10:25,099 --> 00:10:27,139
OK, Mark.
103
00:10:28,228 --> 00:10:29,852
You heard the boss. Let's go.
104
00:10:29,938 --> 00:10:31,977
(Fanfare in background)
105
00:10:37,445 --> 00:10:42,570
TANNO Y: Now the big race
the Jansen Handicap starting on the track
106
00:10:42,659 --> 00:10:46,110
No 2 Ocean Blend
carrying two pounds over weight
107
00:10:46,204 --> 00:10:49,787
You own a horse, sweetie?
This is just for owners.
108
00:10:51,001 --> 00:10:52,376
Cale
109
00:10:53,337 --> 00:10:55,413
Cale.
110
00:10:58,801 --> 00:10:59,749
Huh.
111
00:10:59,843 --> 00:11:01,883
BALON: Hey-hey.
- Hey.
112
00:11:05,015 --> 00:11:07,341
See her, honey? Look at that. No.5, right there.
113
00:11:07,434 --> 00:11:09,890
- That's our girl
CALE: Think she'll win?
114
00:11:09,979 --> 00:11:13,312
- I got $10 that says she's gonna win.
- (Laughs)
115
00:11:17,153 --> 00:11:20,569
TANNOY: From the Wishman Stables
here's Rapid Cat
116
00:11:20,656 --> 00:11:22,779
Dark Fire on one of the outside gates
117
00:11:22,867 --> 00:11:26,236
(Horses whinnying)
118
00:11:29,123 --> 00:11:30,950
Here we go, baby.
119
00:11:31,042 --> 00:11:32,869
(Snorts and stamps hooves)
120
00:11:36,589 --> 00:11:38,000
(Race bell rings)
121
00:11:38,091 --> 00:11:40,333
TANNO Y: And away they go!
122
00:11:43,972 --> 00:11:46,095
Easy. Nice and easy now.
123
00:11:54,066 --> 00:11:55,726
(Shouts of encouragement)
124
00:11:59,279 --> 00:12:01,438
MANNY:
She's fourth. Come on sweetheart
125
00:12:01,532 --> 00:12:03,156
- Yeah.
- Go on, Sonya!
126
00:12:08,247 --> 00:12:11,746
Maybe this is your day, honey.
Come on.
127
00:12:14,503 --> 00:12:16,211
(Excited shouts from crowd)
128
00:12:20,760 --> 00:12:22,088
Bring it home, baby.
129
00:12:23,888 --> 00:12:25,797
Come on, Sonya.
130
00:12:25,890 --> 00:12:27,053
- Yeah!
- (Squeals)
131
00:12:31,521 --> 00:12:32,719
(Whinnies)
132
00:12:35,400 --> 00:12:37,191
(Shocked gasps)
133
00:12:41,197 --> 00:12:42,857
(Crowd falls silent)
134
00:12:51,207 --> 00:12:53,829
(Whinnies)
135
00:12:56,838 --> 00:12:58,795
Oh, Manny.
136
00:13:11,937 --> 00:13:14,724
- We gotta put her down, Ben.
- It's OK. I got it here.
137
00:13:15,899 --> 00:13:17,144
Cannon bone.
138
00:13:17,234 --> 00:13:20,401
- Look l'm sorry Ben. We gotta put her down
- She all right?
139
00:13:21,197 --> 00:13:23,023
- Whoa!
- Hey, easy, girl. Easy.
140
00:13:23,115 --> 00:13:24,859
Come on, it's OK.
141
00:13:24,950 --> 00:13:28,450
Not here. Not here.
Take her back to her stall, but not here.
142
00:13:29,372 --> 00:13:31,411
- Come on
- Attagirl
143
00:13:31,499 --> 00:13:33,538
(Sonya whinnies)
144
00:13:37,130 --> 00:13:38,292
(Heavy rain)
145
00:13:39,257 --> 00:13:42,875
- Ben, I can 't put her down until you sign this.
- I want some X-rays taken.
146
00:13:42,969 --> 00:13:45,886
Cale, come here. Come on.
Stay out of the way.
147
00:13:45,972 --> 00:13:47,680
What's the point? She's finished.
148
00:13:47,765 --> 00:13:49,390
BEN: I do not believe this
149
00:13:49,476 --> 00:13:50,804
I told him.
150
00:13:50,894 --> 00:13:54,559
- What? What'd you tell me?
- I warned you she wasn 't right.
151
00:13:54,648 --> 00:13:57,020
- You put the saddle on her.
- What? Wait a minute!
152
00:13:57,108 --> 00:13:59,944
I understand, it's sad when these things happen in racing business
153
00:14:00,028 --> 00:14:02,602
- Sad?
- Yes, sad. This is an athlete.
154
00:14:02,697 --> 00:14:06,280
Well, then, you just knowingly killed
a $ 750,000 athlete.
155
00:14:06,368 --> 00:14:08,195
- We need to make a move here.
- Tell me
156
00:14:07,987 --> 00:14:09,481
It's her cannon bone
157
00:14:09,571 --> 00:14:14,032
You pushed her. She'd have run
in the Breeders' Cup. She was special.
158
00:14:14,118 --> 00:14:15,992
Now she got a broken leg
and it's over. So let it go.
159
00:14:19,915 --> 00:14:25,040
You don 't care about anybody, do you?
Horses or people.
160
00:14:25,129 --> 00:14:29,838
Well, in fact, I do, Ben. That's why I'm giving you
the opportunity to find a new job.
161
00:14:29,926 --> 00:14:32,547
- You firing me?
- That's right, you could take your Mexicans with you.
162
00:14:37,350 --> 00:14:40,102
They're men, Palmer. They got names.
163
00:14:40,186 --> 00:14:41,811
(Sonya whinnies)
164
00:14:43,022 --> 00:14:46,273
- You owe me money.
- You'll get your cheque, first of the month.
165
00:14:46,359 --> 00:14:48,684
You pay me now
9000 for the last three months
166
00:14:51,114 --> 00:14:52,656
Here's six.
167
00:14:52,741 --> 00:14:54,532
Six. Take it or leave it.
168
00:14:54,618 --> 00:14:57,073
I'll leave it. We agreed on nine.
You're three short.
169
00:14:57,162 --> 00:14:59,119
- Wait for a cheque.
- I'm not waiting for cheque!
170
00:14:59,206 --> 00:15:01,364
For God's sake, please put that horse down!
171
00:15:01,458 --> 00:15:03,118
Dan, Dan, Dan, wait.
172
00:15:06,797 --> 00:15:09,549
I'll take the 6,000 and the horse.
173
00:15:09,633 --> 00:15:13,417
$6,000 and a dead horse
and I never have to hear from you again?
174
00:15:13,512 --> 00:15:15,339
- That's right.
- Take the money
175
00:15:15,431 --> 00:15:16,593
(Sonya whinnies)
176
00:15:16,682 --> 00:15:19,007
Sedate her, Dan.
Put her down heavy for the night.
177
00:15:20,060 --> 00:15:22,848
It'll cost you 400 just to dispose of her body.
178
00:15:22,938 --> 00:15:24,397
Balon hook up a trailer
179
00:15:24,482 --> 00:15:27,436
- You got a hard head, like your old man.
- Cale, go to the truck.
180
00:15:27,526 --> 00:15:30,362
Living in that horse farm with no horses.
181
00:15:30,446 --> 00:15:32,818
Balon, just...
Manny, take her out to the truck.
182
00:15:32,907 --> 00:15:37,403
Delusional. It's a disease with you Cranes.
Get out before it rubs off on you.
183
00:15:49,924 --> 00:15:51,964
BEN: Manny?
- Yeah?
184
00:15:52,052 --> 00:15:55,634
Go get the old man.
Tell him it's an emergency.
185
00:16:05,357 --> 00:16:09,355
Hi, Balon. I need the heavy winch,
the tow and easy sling to get her in this stall.
186
00:16:09,444 --> 00:16:12,813
- OK where's that?
- It 's in the back stall there
187
00:16:12,906 --> 00:16:15,314
- Oh OK I got it
LIL: Where have you been?
188
00:16:15,409 --> 00:16:17,734
God, I've been so worried. Honey.
189
00:16:17,828 --> 00:16:19,986
- What's going on?
- I had a horse go down.
190
00:16:20,080 --> 00:16:21,076
Oh, my God.
191
00:16:21,165 --> 00:16:23,620
- Anything else, boss?
- Give Balon a hand, will you?
192
00:16:23,709 --> 00:16:26,165
- Manny?
- Hello.
193
00:16:26,253 --> 00:16:30,381
MAN: What can you geniuses
be calling an emergency at night in the rain?
194
00:16:34,220 --> 00:16:35,844
This about a horse?
195
00:16:39,684 --> 00:16:40,798
Good night.
196
00:16:46,649 --> 00:16:48,974
I never ask you for anything.
197
00:16:49,068 --> 00:16:51,642
That's right.
I haven 't heard from you in months.
198
00:16:51,738 --> 00:16:53,695
That's why your business is so great.
199
00:16:53,782 --> 00:16:57,032
I got a filly in there
with a broken cannon bone, Pop.
200
00:16:58,328 --> 00:16:59,324
Thoroughbred?
201
00:17:00,789 --> 00:17:02,069
Racer ?
202
00:17:08,922 --> 00:17:10,333
Put her down.
203
00:17:14,720 --> 00:17:17,555
You had a horse
with a shattered cannon bone once.
204
00:17:17,639 --> 00:17:21,471
You harnessed it up somehow,
the leg healed and that horse was fine.
205
00:17:21,560 --> 00:17:25,558
That was a long time ago.
You were just a little boy, Benjamin.
206
00:17:26,649 --> 00:17:29,484
But I remember it. It worked.
207
00:17:31,278 --> 00:17:34,030
He was an old lead pony.
208
00:17:34,115 --> 00:17:38,942
Healed just enough to walk around for
a few more years before I finally put him down.
209
00:17:40,204 --> 00:17:42,446
Which is what you'd do
if you had any sense at all.
210
00:17:53,343 --> 00:17:54,967
Let's get her in the stall.
211
00:17:56,846 --> 00:18:00,132
LIL: Cale.
- I'm going to need to help them, Mom.
212
00:18:00,225 --> 00:18:04,057
Cale, I'm gonna spend the night with her.
You go on inside with Mom.
213
00:18:05,480 --> 00:18:07,307
BEN: Need help?
BALON: Right up there
214
00:18:07,399 --> 00:18:09,190
- Yeah.
- Right, Manny?
215
00:18:10,318 --> 00:18:12,691
BEN: Can you get up to the big winch Manny?
216
00:18:12,779 --> 00:18:15,235
Let's hook it up. Come on.
217
00:18:39,181 --> 00:18:41,008
(Exhales)
218
00:18:43,686 --> 00:18:46,094
- Was it a hard fall?
- Hard enough.
219
00:18:46,188 --> 00:18:49,189
She didn 't get bumped or anything.
She... she just went down.
220
00:18:49,275 --> 00:18:53,225
That's the one from the track
And my X -rays confirm it
221
00:18:53,321 --> 00:18:55,776
It's a spiral fracture of the cannon bone.
222
00:18:55,865 --> 00:18:58,617
BEN: But it is nondisplaced
- She'll never race again?
223
00:19:00,203 --> 00:19:01,697
No, honey.
224
00:19:01,788 --> 00:19:05,038
- But she might walk again
- There's a chance. It's up to her.
225
00:19:05,125 --> 00:19:06,583
Try and keep her calm.
226
00:19:06,668 --> 00:19:07,948
Stable rest.
227
00:19:08,044 --> 00:19:10,203
That cast I put on her should hold.
228
00:19:10,296 --> 00:19:11,874
We'll go really easy on her, Doc.
229
00:19:11,965 --> 00:19:13,756
- Let's stay close on this
- You got it
230
00:19:14,843 --> 00:19:17,085
All right, let's pull all the harness stuff.
231
00:19:17,179 --> 00:19:19,634
Put the straps and the pulley in the tack room.
232
00:19:19,723 --> 00:19:23,721
Ben, when Mr Palmer fired you,
us yesterday, well...
233
00:19:23,810 --> 00:19:26,218
We all don 't have no jobs.
234
00:19:26,313 --> 00:19:28,352
I'm sorry, guys. I forgot. Here.
235
00:19:29,316 --> 00:19:31,356
There's a thousand each.
236
00:19:34,738 --> 00:19:36,945
What's wrong?
237
00:19:37,032 --> 00:19:39,274
Well, we train racehorses, right?
238
00:19:39,368 --> 00:19:42,155
And... she's not going to race no more, so...
239
00:19:42,246 --> 00:19:45,532
So why hang around to help you
get a broken racehorse to walk?
240
00:19:45,624 --> 00:19:46,953
(Manny and Balon whisper)
241
00:19:47,042 --> 00:19:49,082
You know who this horse was sired by?
242
00:19:50,171 --> 00:19:51,369
Dreamcatcher.
243
00:19:52,423 --> 00:19:54,297
You know who that was?
244
00:19:56,511 --> 00:19:57,839
Pop, who was Dreamcatcher?
245
00:19:59,931 --> 00:20:01,970
Won the Dubai World Cup in '96.
246
00:20:02,934 --> 00:20:07,062
Won seven of 11 graded stakes
and over $3,000,000.
247
00:20:08,022 --> 00:20:11,107
We get her healed enough
to breed her to a decent stud,
248
00:20:11,192 --> 00:20:13,944
sell that yearling for... I don 't know, maybe...
249
00:20:14,028 --> 00:20:18,691
If it's a colt with good confirmation, maybe 300.
250
00:20:18,783 --> 00:20:20,693
BEN: $300,000
251
00:20:20,785 --> 00:20:23,952
You two be interested in a piece of $300,000?
252
00:20:25,749 --> 00:20:27,907
MANNY: Yeah
253
00:20:29,378 --> 00:20:30,753
How about it, Pop?
254
00:20:32,923 --> 00:20:34,962
BALON: OK. Looks good to me.
255
00:20:35,884 --> 00:20:37,924
We're all done.
256
00:20:38,846 --> 00:20:40,470
BEN: Take it up.
257
00:20:40,556 --> 00:20:42,595
Got it?
258
00:20:43,934 --> 00:20:46,176
(Whinnies)
259
00:20:47,104 --> 00:20:48,219
Good girl.
260
00:20:48,314 --> 00:20:50,353
Good Sonya
261
00:20:55,529 --> 00:20:57,569
Easy. Easy, girl. Easy, girl.
262
00:21:04,965 --> 00:21:06,079
(Sonya whinnies)
263
00:21:06,174 --> 00:21:08,001
One, two, three...
264
00:21:11,430 --> 00:21:13,469
CHILD: Bye, Cale.
- Bye.
265
00:21:19,521 --> 00:21:21,810
One, two, three.
266
00:21:25,319 --> 00:21:27,228
OK, that's good. That's good.
267
00:21:27,321 --> 00:21:29,527
She's doing great
268
00:21:29,615 --> 00:21:32,450
- She OK?
- She's OK
269
00:22:19,291 --> 00:22:20,951
(Whinnies)
270
00:22:24,296 --> 00:22:27,416
- Whoa, whoa. You all right?
- Fine.
271
00:22:27,508 --> 00:22:29,714
- You OK? She kick you?
BALON: Easy.
272
00:22:29,802 --> 00:22:31,462
Come on. It's OK, honey.
273
00:22:31,554 --> 00:22:34,804
- How is she?
- She's OK.
274
00:22:34,890 --> 00:22:37,927
What were you doing?
She's... she's not a pet, Cale.
275
00:22:38,019 --> 00:22:42,016
She's what I do for work now
so you 'll have to leave her be all right?
276
00:22:44,483 --> 00:22:46,560
l'm sorry
277
00:22:48,446 --> 00:22:50,735
- You sure you're all right?
- Fine.
278
00:24:26,588 --> 00:24:28,545
(Slurps)
279
00:24:47,902 --> 00:24:49,941
(Chomps)
280
00:24:58,579 --> 00:25:00,619
(Sonya snorts)
281
00:25:34,950 --> 00:25:37,523
- Here you go.
- Thank you.
282
00:25:40,789 --> 00:25:43,280
You make all that money
and eat as much pie as you want?
283
00:25:43,375 --> 00:25:46,045
(Chuckles) Yeah, I can 't find a better job.
284
00:25:48,839 --> 00:25:51,295
Manny's gonna take me
to watch him ride a racehorse.
285
00:25:51,383 --> 00:25:53,460
And tonight I'm gonna muck out Sonya's stall.
286
00:25:53,552 --> 00:25:56,921
- I'm thinking about painting it.
- Nice to have a horse, huh?
287
00:25:58,432 --> 00:26:00,390
Especially after Dad said,
288
00:26:00,476 --> 00:26:04,260
"There will never be another horse
in this farm as long as I live."
289
00:26:05,690 --> 00:26:07,267
Did Pop tell you that?
290
00:26:09,569 --> 00:26:13,982
Don 't you listen to everything Pop says.
There's two sides to every story.
291
00:26:14,073 --> 00:26:17,074
Pop said Dad's the best horseman.
Says he has a gift.
292
00:26:18,828 --> 00:26:20,868
Well, that's true.
293
00:26:21,706 --> 00:26:23,913
We all know that's true.
294
00:26:37,180 --> 00:26:39,220
- Hey.
- Hello.
295
00:26:40,350 --> 00:26:42,390
Whoa, Zephyr. Whoa, boy.
296
00:26:43,312 --> 00:26:45,055
Thanks, Mike.
297
00:26:45,939 --> 00:26:48,644
- What'd you think about that?
- That was fast.
298
00:26:48,734 --> 00:26:50,774
- Nice boots.
- Ah, Thank you.
299
00:26:52,196 --> 00:26:54,272
I exercise a couple
of horses for a few owners.
300
00:27:02,623 --> 00:27:04,663
- Pretty cool, huh?
- Yeah.
301
00:27:10,798 --> 00:27:12,838
You ever ride in races?
302
00:27:14,260 --> 00:27:16,300
Couple of times I did.
303
00:27:16,429 --> 00:27:18,469
- But no more.
- Why?
304
00:27:20,475 --> 00:27:22,514
Er...
305
00:27:22,602 --> 00:27:24,511
I have bad dreams.
306
00:27:31,987 --> 00:27:34,228
Three years ago I got my first real race.
307
00:27:35,365 --> 00:27:37,773
I ran fifth.
308
00:27:37,868 --> 00:27:39,907
What was the name of the horse?
309
00:27:41,705 --> 00:27:44,113
Downtown Swing.
310
00:27:46,335 --> 00:27:48,826
- It was amazing.
- Did you ever ride him again?
311
00:27:48,921 --> 00:27:52,871
Yeah. In our second race,
I was flying into that first turn.
312
00:27:52,966 --> 00:27:56,086
And then I looked under my arm
to see if I was clear on the rail.
313
00:27:57,304 --> 00:28:00,056
When I looked back up,
there was a horse swerving into me.
314
00:28:00,140 --> 00:28:03,426
My left foot came out of the iron,
I fell to the ground...
315
00:28:04,228 --> 00:28:05,853
and I got run over by three horses.
316
00:28:07,356 --> 00:28:10,441
Broke both shoulders, sternum...
317
00:28:11,527 --> 00:28:12,986
four ribs
318
00:28:13,070 --> 00:28:14,897
punctured a lung.
319
00:28:16,657 --> 00:28:18,401
You never raced again.
320
00:28:19,911 --> 00:28:21,868
(Sighs heavily)
321
00:28:21,954 --> 00:28:25,324
You know, at night, when I fall asleep...
322
00:28:27,293 --> 00:28:29,867
...I dream I'm in a big race on a very fast horse.
323
00:28:31,756 --> 00:28:35,754
And I look to my left foot,
it slips out of the iron and I begin to fall.
324
00:28:35,844 --> 00:28:38,845
But... before I hit the ground, I wake up.
325
00:28:40,056 --> 00:28:43,093
- But you still exercise racehorses.
- Yeah.
326
00:28:44,603 --> 00:28:46,311
Just...
327
00:28:46,396 --> 00:28:50,346
It's just me and the horse alone on the track,
328
00:28:51,360 --> 00:28:52,558
free.
329
00:28:52,653 --> 00:28:55,322
No-one to bother us. It's much better that way.
330
00:28:57,950 --> 00:29:00,951
- I'm sorry about your nightmares, Manny.
- It 's OK
331
00:29:02,955 --> 00:29:05,411
It's God's way of telling me no more racing.
332
00:29:31,776 --> 00:29:33,816
(Slurping)
333
00:29:35,238 --> 00:29:37,278
Good night.
334
00:29:54,925 --> 00:29:56,917
From Mom.
335
00:29:57,010 --> 00:29:59,252
I'm good, honey. Just put it down there.
336
00:30:10,858 --> 00:30:12,482
Cale?
337
00:30:13,611 --> 00:30:16,066
Will you grab that roll of wire
underneath the fence?
338
00:30:16,155 --> 00:30:18,064
Yeah.
339
00:30:24,413 --> 00:30:26,453
You can just hang on to it there.
340
00:30:31,963 --> 00:30:34,205
Pop said this farm used to be beautiful.
341
00:30:35,800 --> 00:30:37,840
This farm was beautiful.
342
00:30:39,762 --> 00:30:42,763
200 acres. One of the nicest in Versailles.
343
00:30:43,933 --> 00:30:45,973
- See all that over there?
- Yeah.
344
00:30:48,229 --> 00:30:50,269
Well, that was ours.
345
00:30:55,779 --> 00:30:58,104
Pop's owned some
really nice race mares.
346
00:31:00,826 --> 00:31:03,578
Big, beautiful female horses.
347
00:31:04,538 --> 00:31:07,455
Waveland, Blue Jezebel and Miss Moffett.
348
00:31:08,250 --> 00:31:09,448
That's right.
349
00:31:12,546 --> 00:31:16,211
Pop said he built those stalls
and filled them with horses.
350
00:31:16,300 --> 00:31:18,969
Yeah, he made a good living selling yearlings.
351
00:31:19,053 --> 00:31:21,758
But you wanted to keep the yearlings
and race 'em, right?
352
00:31:25,810 --> 00:31:28,217
Well, it got kind of hard,
353
00:31:28,312 --> 00:31:32,642
watching horses born on this farm
go on to win big races for somebody else.
354
00:31:32,733 --> 00:31:36,731
So you got Pop to keep some yearlings
so you could train 'em, race 'em.
355
00:31:36,821 --> 00:31:39,394
You don 't just keep 'em, Cale. They're not free.
356
00:31:40,325 --> 00:31:42,364
I'm going to brush down Sonya.
357
00:31:55,090 --> 00:31:56,335
Cale Crane.
358
00:31:57,217 --> 00:31:58,415
Yes, ma'am?
359
00:31:58,510 --> 00:32:01,427
- Working on your creative writing assignment?
- Yes, ma'am.
360
00:32:02,431 --> 00:32:04,008
What's your story about?
361
00:32:06,059 --> 00:32:08,099
It's about a king...
362
00:32:08,854 --> 00:32:10,846
...and his castle...
363
00:32:10,939 --> 00:32:13,181
and a magic horse.
364
00:32:44,932 --> 00:32:46,213
Bye.
365
00:33:01,851 --> 00:33:06,976
She can stand on it.
Not for long. But she can stand on it.
366
00:33:10,610 --> 00:33:14,904
I'll run a couple more tests in the morning but I don 't see
any reason she can 't breed. She looks good.
367
00:33:14,989 --> 00:33:16,947
You helped her, Cale.
368
00:33:17,033 --> 00:33:18,693
She's gonna have a baby. Yeah!
369
00:33:18,785 --> 00:33:20,778
I'll see you on Friday.
370
00:33:23,456 --> 00:33:25,496
Well, I'm gonna call in a favour.
371
00:33:29,880 --> 00:33:31,540
(Whispers) Go, Cale.
372
00:33:31,631 --> 00:33:33,174
- Go.
- Go.
373
00:33:43,185 --> 00:33:45,474
So where are you going?
374
00:33:45,562 --> 00:33:47,602
I'm gonna go see an old friend.
375
00:33:52,778 --> 00:33:54,154
About a stud for Sonya?
376
00:33:55,322 --> 00:33:56,402
Yeah.
377
00:33:56,490 --> 00:33:58,198
About a stud.
378
00:34:14,592 --> 00:34:15,968
You wanna come?
379
00:34:16,970 --> 00:34:19,508
Yeah. I'll come.
380
00:34:49,586 --> 00:34:51,246
Fusaichi Pegasus.
381
00:34:51,338 --> 00:34:53,664
He won the Kentucky Derby.
382
00:34:53,757 --> 00:34:55,750
Do you see him? That's Fusaichi.
383
00:34:57,303 --> 00:34:58,797
Giant's Causeway.
384
00:35:03,351 --> 00:35:04,631
Johannesburg.
385
00:35:04,727 --> 00:35:07,681
He won the Breeders' Cup Juvenile.
386
00:35:07,772 --> 00:35:09,811
You learn all that from Pop, too?
387
00:35:11,150 --> 00:35:12,858
He's a beautiful horse.
388
00:35:12,944 --> 00:35:14,189
Hey, Bill.
389
00:35:14,278 --> 00:35:15,903
It's good to see you.
390
00:35:15,988 --> 00:35:17,187
Good to see you.
391
00:35:17,281 --> 00:35:18,989
- My daughter Cale.
CALE: Hi
392
00:35:19,075 --> 00:35:21,862
- Nice to meet you, Cale.
- Nice to meet you, too.
393
00:35:21,953 --> 00:35:27,707
So, Ben, you call me two months ago telling me you got
a race mare needs to be covered, you need a favor and I don't hear from you
394
00:35:27,792 --> 00:35:32,454
Well, it's been a pretty long road with that filly,
Bill, but she's ready to go now.
395
00:35:32,547 --> 00:35:37,174
- So, you still going to be able to help me out huh?
- Right over here.
396
00:35:39,888 --> 00:35:44,846
All right, ladies and gentlemen,
are you ready for the world's greatest stud?
397
00:35:44,935 --> 00:35:46,974
Come on, Todd. Bring him on out.
398
00:35:50,983 --> 00:35:52,263
That's not...
399
00:35:53,527 --> 00:35:56,100
- What is that?
BILL: This here is Thunder Pants
400
00:35:57,072 --> 00:36:00,157
Honey, Thunder Pants is a teaser pony.
401
00:36:00,910 --> 00:36:05,951
He's gonna help Sonya get ready
to go into the breeding shed with a stallion.
402
00:36:06,040 --> 00:36:09,243
- Thanks, Bill.
- Hey, Cale,
403
00:36:09,335 --> 00:36:12,122
want to meet the stallion I picked for you?
404
00:36:15,550 --> 00:36:17,957
Cale, meet Grand Slam.
405
00:36:20,304 --> 00:36:22,344
Grand Slam?
406
00:36:24,183 --> 00:36:25,808
Unbelievable.
407
00:36:32,358 --> 00:36:34,647
So, what do you think?
408
00:36:36,029 --> 00:36:37,856
Well,
409
00:36:37,948 --> 00:36:39,987
I think it's Grand Slam.
410
00:36:41,243 --> 00:36:44,576
Everyone at Ashford
has a lot of respect for your family.
411
00:36:44,663 --> 00:36:48,162
I explained your situation
and they want to do you the favour of a lifetime.
412
00:36:48,250 --> 00:36:49,874
I just... I don 't know what to say.
413
00:36:49,960 --> 00:36:52,830
- Say you'll have the filly here first week in May.
- You got it.
414
00:36:52,921 --> 00:36:54,581
That week's the only shot you get.
415
00:36:54,673 --> 00:36:56,167
He's booked till next year.
416
00:36:56,258 --> 00:36:59,212
And you got to send me half of the 15,000
by the end of the week.
417
00:37:02,056 --> 00:37:04,807
That's er... 15,000?
418
00:37:05,768 --> 00:37:09,552
Well, Grand Slam's
normal stud fees are 200,000.
419
00:37:09,647 --> 00:37:11,520
- We're waiving that.
- Yeah, I know.
420
00:37:11,607 --> 00:37:13,932
The 15 doesn 't even cover
our costs in insurance.
421
00:37:14,026 --> 00:37:17,193
No no Bill it 's an amazing offer I just didn 't
422
00:37:17,280 --> 00:37:22,072
I'm wondering, though,
if maybe I couldn 't give you a share in the foal,
423
00:37:22,160 --> 00:37:23,618
maybe to cover all the expenses,
424
00:37:23,703 --> 00:37:25,327
whatever they are
425
00:37:25,413 --> 00:37:28,200
BILL: We just don 't do that
426
00:37:28,291 --> 00:37:29,868
Not in a case like this
427
00:37:31,294 --> 00:37:33,037
Are you saying you want to call it off?
428
00:37:33,129 --> 00:37:34,671
No, Bill, I just...
429
00:37:36,174 --> 00:37:38,463
Bill, I don 't have the money.
430
00:37:40,804 --> 00:37:42,346
I am sorry, Ben.
431
00:37:42,430 --> 00:37:45,265
- I didn 't fully know your situation
- That's OK Bill
432
00:37:45,350 --> 00:37:47,390
Listen, I... I really appreciate the try.
433
00:37:48,353 --> 00:37:50,761
I'm gonna call. All right? Thanks.
434
00:37:50,856 --> 00:37:52,895
Let's go, honey.
435
00:38:02,534 --> 00:38:05,156
POP: I've never seen Grand Slam up close
436
00:38:05,245 --> 00:38:07,571
CALE: He's got muscles everywhere
437
00:38:07,665 --> 00:38:09,040
POP: What'd he say?
438
00:38:11,460 --> 00:38:12,741
He's a horse.
439
00:38:13,546 --> 00:38:14,956
I know. What'd he say?
440
00:38:18,217 --> 00:38:19,877
"I am a great champion."
441
00:38:21,637 --> 00:38:23,677
"When I ran, the ground shook.
442
00:38:23,764 --> 00:38:26,434
The sky opened and mere mortals parted."
443
00:38:26,517 --> 00:38:28,973
"The way to victory.
444
00:38:29,061 --> 00:38:31,303
And I met my owner in the winner's circle."
445
00:38:31,397 --> 00:38:34,315
"Where he put a blanket of flowers on my back."
446
00:38:34,400 --> 00:38:36,856
You remembered that?
447
00:38:36,945 --> 00:38:39,518
Sport of kings, you know that?
448
00:38:39,614 --> 00:38:42,319
They call horse racing the sport of kings.
449
00:38:43,868 --> 00:38:47,700
- So when you gonna take me to the races?
- I don 't go any more.
450
00:38:47,789 --> 00:38:49,497
Haven 't been in years.
451
00:38:53,628 --> 00:38:56,879
So I can take the Racing Form
and The Blood-Horse, right?
452
00:38:56,965 --> 00:39:00,630
Your dad doesn 't want me
teaching you about horses.
453
00:39:00,719 --> 00:39:02,047
So I should leave 'em?
454
00:39:02,137 --> 00:39:04,260
You should stuff 'em under your shirt.
455
00:39:04,348 --> 00:39:05,510
OK.
456
00:39:09,186 --> 00:39:11,558
Cale, in that cabinet above the sink...
457
00:39:13,023 --> 00:39:14,304
Yeah.
458
00:39:14,400 --> 00:39:16,108
Is there a coffee can?
459
00:39:16,193 --> 00:39:17,652
Mm-hm.
460
00:39:17,736 --> 00:39:20,227
- Bring it to your dad, would you?
- Sure
461
00:39:21,115 --> 00:39:23,688
- Good night.
- Good night
462
00:39:35,004 --> 00:39:38,669
- Pop wanted me to give this to you.
- Thanks, hon.
463
00:39:38,758 --> 00:39:41,712
- I'm gonna eat my dessert in the barn.
- All right.
464
00:40:00,530 --> 00:40:02,238
- What the hell is this?
- Coffee can
465
00:40:02,324 --> 00:40:04,530
- You expect me to use it?
- Only flavour I got.
466
00:40:04,618 --> 00:40:07,738
You're unbelievable.
There's almost $20,000 there.
467
00:40:10,624 --> 00:40:15,286
You watched me sell this farm off bit by bit
till there was nothing left.
468
00:40:15,379 --> 00:40:16,754
Why are you doing this?
469
00:40:17,840 --> 00:40:19,879
Damned if I know.
470
00:40:21,051 --> 00:40:22,427
Breed the horse, Ben.
471
00:40:24,430 --> 00:40:27,680
Picking up that filly was the gutsiest thing
I've seen you do in years.
472
00:40:27,766 --> 00:40:31,136
I don't talk a bit about guts?
I took the biggest swing I could and I struck out.
473
00:40:31,228 --> 00:40:33,898
- And you gave up.
- I'm broke, Pop!
474
00:40:33,981 --> 00:40:35,310
What do you expect me to do?
475
00:40:35,399 --> 00:40:40,394
I expect you to take the money,
trust your instincts and breed the horse.
476
00:40:40,488 --> 00:40:42,813
- You told me to put her down
- But you didn 't.
477
00:40:42,907 --> 00:40:45,363
- Cos you're a horseman.
- Oh, don 't blow smoke...
478
00:40:45,451 --> 00:40:48,536
Are you gonna spend your life
shovelling horse squat for sheiks
479
00:40:48,621 --> 00:40:50,661
or are you gonna get back in the game?
480
00:40:56,546 --> 00:40:59,500
Don 't think I don 't know
what's going on here with you and Cale.
481
00:40:59,591 --> 00:41:02,129
It's in her blood, Ben.
482
00:41:02,218 --> 00:41:03,926
Cale's a beautiful kid.
483
00:41:04,012 --> 00:41:06,503
Stop filling her head with horse stories.
484
00:41:06,598 --> 00:41:08,638
Horse stories are all I got.
485
00:41:08,725 --> 00:41:11,596
Good, keep 'em to yourself.
I'll pay you back when the foal sells.
486
00:41:25,701 --> 00:41:27,243
Any chance you'll keep the foal?
487
00:41:28,370 --> 00:41:30,030
Race him or her?
488
00:41:30,122 --> 00:41:32,411
No, we're going to sell the foal.
489
00:41:32,500 --> 00:41:34,788
But we still have Sonador.
490
00:41:34,877 --> 00:41:37,119
Sonador?
491
00:41:37,213 --> 00:41:38,588
Yeah It 's her full name
492
00:41:38,673 --> 00:41:40,499
Sonador.
493
00:41:43,135 --> 00:41:45,093
(Whispers) Sonador.
494
00:41:45,179 --> 00:41:47,172
I think it's Spanish.
495
00:41:47,265 --> 00:41:49,590
Spanish for "Dreamer".
496
00:41:51,811 --> 00:41:53,519
Good night, Dreamer.
497
00:41:55,356 --> 00:41:57,563
- OK, I got it.
- I'm going to Pop's.
498
00:42:06,076 --> 00:42:09,943
Lil, how many days they give you
down at the diner?
499
00:42:10,914 --> 00:42:13,156
I got Monday, Wednesday and Friday.
500
00:42:13,250 --> 00:42:15,657
But I could take more.
501
00:42:15,752 --> 00:42:18,078
Palmer called around. Shut me out everywhere.
502
00:42:18,171 --> 00:42:20,923
I can 't find any work
503
00:42:23,844 --> 00:42:26,299
I'm gonna have to take down the sign.
504
00:42:26,388 --> 00:42:28,547
The real estate sign?
505
00:42:28,640 --> 00:42:30,265
It's all been sold.
506
00:42:30,351 --> 00:42:32,924
The only land we got left to sell, we're sitting on.
507
00:42:33,020 --> 00:42:35,262
Here's the first letter of foreclosure.
508
00:42:41,570 --> 00:42:43,528
- Morning.
- Hello Cale
509
00:42:43,614 --> 00:42:45,690
- Hey Doc
- Balon. Manny.
510
00:42:45,783 --> 00:42:47,823
Sonya's gonna make us some money huh?
511
00:42:47,910 --> 00:42:50,532
This horse,
she gonna make a special baby, huh?
512
00:42:50,621 --> 00:42:52,744
- Is Ben around?
- Yeah. I'm right here.
513
00:42:52,832 --> 00:42:55,157
All right. Just got off the phone with Bill.
514
00:42:55,251 --> 00:42:57,291
We're back on.
515
00:42:57,378 --> 00:42:58,956
Going to breed her to Grand Slam.
516
00:42:59,047 --> 00:43:02,665
Ben, I've completed my tests
and I've got some bad news for you.
517
00:43:04,969 --> 00:43:06,713
What?
518
00:43:06,805 --> 00:43:09,177
She's infertile.
519
00:43:12,435 --> 00:43:14,179
She's not gonna have a baby now?
520
00:43:14,271 --> 00:43:16,892
No, honey,
she's never going to have babies.
521
00:43:22,863 --> 00:43:24,902
I'm sorry, guys.
522
00:43:31,246 --> 00:43:33,619
I'm sorry, Sonya.
523
00:43:33,707 --> 00:43:35,747
It's OK.
524
00:43:53,894 --> 00:43:55,305
It's almost dawn.
525
00:43:57,064 --> 00:43:59,437
You 've been up all night
526
00:43:59,525 --> 00:44:01,150
What was I thinking, Lil?
527
00:44:01,235 --> 00:44:02,694
Trying to breed that horse?
528
00:44:04,822 --> 00:44:06,281
Cale loves that horse.
529
00:44:06,366 --> 00:44:08,821
That's good, cos that little filly just ruined us.
530
00:44:10,203 --> 00:44:13,952
That little filly is the best thing
that's ever happened around here.
531
00:44:14,040 --> 00:44:15,285
Come on, Lil.
532
00:44:15,375 --> 00:44:18,826
Since she's been in that barn,
we have a family.
533
00:44:18,920 --> 00:44:20,747
For the first time in years.
534
00:44:22,090 --> 00:44:26,633
Look, I'll work seven days a week at the diner
if it means you'll spend time with your daughter.
535
00:44:26,720 --> 00:44:29,721
Can 't you see how much
she wants to be with you?
536
00:44:32,935 --> 00:44:36,932
And I know that your dad disappointed you,
537
00:44:37,022 --> 00:44:40,356
but that does not mean
that you have to disappoint her
538
00:44:40,442 --> 00:44:42,186
This has nothing to do with my father.
539
00:44:42,277 --> 00:44:44,815
- No, it has everything to do with him.
- You're wrong.
540
00:44:44,905 --> 00:44:49,069
The truth is, if Cale hadn 't been with me
that night, I'd have left that horse on the track
541
00:44:49,159 --> 00:44:53,157
and let 'em put the horse down -
and I'd still have my job.
542
00:44:54,248 --> 00:44:55,707
Cale...
543
00:45:07,220 --> 00:45:09,093
Cale?
544
00:45:10,223 --> 00:45:12,262
Come on. Cale?
545
00:45:13,601 --> 00:45:15,641
Honey, can I come in?
546
00:45:16,437 --> 00:45:18,229
Come on, let's just give her some time.
547
00:45:19,315 --> 00:45:20,774
Cale?
548
00:45:20,859 --> 00:45:23,101
Come on honey Open the door
549
00:45:23,194 --> 00:45:24,226
Please?
550
00:45:24,321 --> 00:45:26,693
She'll come downstairs when she's ready.
551
00:45:41,713 --> 00:45:43,753
We're going to run away.
552
00:45:46,385 --> 00:45:48,627
We're going to run far away.
553
00:46:04,987 --> 00:46:07,395
There you go.
554
00:46:08,783 --> 00:46:10,111
We're going for a walk.
555
00:46:14,330 --> 00:46:15,077
Cale...
556
00:46:15,790 --> 00:46:17,070
(Door bangs)
557
00:46:19,836 --> 00:46:21,295
Stop, Sonya!
558
00:46:21,379 --> 00:46:23,253
Sonya, stop!
559
00:46:44,236 --> 00:46:46,063
Hang on, Cale.
560
00:46:53,787 --> 00:46:54,819
Cale!
561
00:46:55,664 --> 00:46:57,123
Dad she won 't stop!
562
00:46:58,125 --> 00:46:59,584
I can 't make her stop!
563
00:47:04,215 --> 00:47:05,246
Cale, hang on!
564
00:47:09,303 --> 00:47:09,967
Please...
565
00:47:16,477 --> 00:47:17,343
Cale...
566
00:47:17,437 --> 00:47:18,847
Cale!
567
00:47:18,938 --> 00:47:20,101
Jump.
568
00:47:20,189 --> 00:47:21,352
Jump!
569
00:47:25,904 --> 00:47:28,229
I got you. I got you.
570
00:47:28,323 --> 00:47:29,485
I got you.
571
00:47:29,574 --> 00:47:31,116
Are you all right? You OK?
572
00:47:32,577 --> 00:47:33,775
I got you sweetie
573
00:47:33,870 --> 00:47:35,910
I got you.
574
00:47:37,874 --> 00:47:39,333
- Is she OK?
- She's all right.
575
00:47:47,592 --> 00:47:49,003
It's all right, baby.
576
00:47:49,094 --> 00:47:51,134
It's OK.
577
00:47:52,681 --> 00:47:54,638
- Are you OK, honey?
- Yeah.
578
00:47:54,725 --> 00:47:56,717
- Huh?
- Yes, I'm OK.
579
00:48:01,649 --> 00:48:03,688
Hey, Ben?
580
00:48:05,569 --> 00:48:06,980
How's Cale doing?
581
00:48:07,071 --> 00:48:08,316
- She's all right?
- She OK?
582
00:48:08,405 --> 00:48:10,065
Yeah. She's fine.
583
00:48:10,157 --> 00:48:11,106
OK.
584
00:48:11,200 --> 00:48:14,284
- Could we talk to you for a minute, boss?
- All right. How's Sonya?
585
00:48:14,370 --> 00:48:18,699
She was running back and forth
along the fence and...
586
00:48:18,791 --> 00:48:21,413
- We were following her...
- Balon, did she break down?
587
00:48:21,502 --> 00:48:23,162
How bad is she?
588
00:48:23,254 --> 00:48:26,623
Well, in the truck it said that she's about,
I don 't know, a quarter mile.
589
00:48:26,716 --> 00:48:27,996
And, well, she...
590
00:48:28,092 --> 00:48:30,500
She was getting faster and faster.
591
00:48:31,846 --> 00:48:32,546
Yeah
592
00:48:32,639 --> 00:48:35,130
She's looking pretty strong sir
593
00:48:36,101 --> 00:48:37,346
What are you?
594
00:48:37,435 --> 00:48:38,811
Well...
595
00:48:38,895 --> 00:48:40,603
You saying she should race?
596
00:48:55,120 --> 00:48:57,362
You can load her up, Joe.
597
00:48:57,456 --> 00:49:00,410
Mariah's Storm broke her leg
the same way as Sonya.
598
00:49:00,501 --> 00:49:02,161
Same fracture, same location.
599
00:49:02,252 --> 00:49:04,328
Who's Mariah's Storm?
600
00:49:04,421 --> 00:49:06,497
- She was a great racehorse.
- She sure was.
601
00:49:06,590 --> 00:49:10,042
- Made a big comeback, too.
- Beat Serena's Song in the graded stakes.
602
00:49:10,135 --> 00:49:13,754
When I saw Sonya's X-rays,
I thought I ought to show 'em to you.
603
00:49:13,848 --> 00:49:16,303
- That bone is healed.
- Oh, yeah. That leg's good.
604
00:49:16,392 --> 00:49:19,476
Now, getting her back into racing shape,
that's up to you.
605
00:49:19,562 --> 00:49:20,807
Good luck.
606
00:49:20,896 --> 00:49:22,723
Thanks a lot, Doc.
607
00:49:22,815 --> 00:49:24,855
- Bye.
- Bye-bye.
608
00:49:55,682 --> 00:49:57,722
Well, she's not favouring that leg.
609
00:50:00,646 --> 00:50:02,140
How's she look?
610
00:50:03,357 --> 00:50:04,981
She looks big.
611
00:50:05,067 --> 00:50:07,143
- Big as in strong?
- No, big as in fat.
612
00:50:08,570 --> 00:50:12,402
That's mean. That's mean.
You shouldn 't say that.
613
00:50:13,492 --> 00:50:15,366
She's been eating too many Popsicles.
614
00:50:16,662 --> 00:50:18,156
- What?
- What?
615
00:50:18,247 --> 00:50:21,616
You didn 't know I knew about that, did you?
(Laughs)
616
00:50:30,009 --> 00:50:31,717
- 37 and two.
- 37 two.
617
00:50:31,802 --> 00:50:33,345
36.
618
00:50:34,555 --> 00:50:36,465
(Clicks stopwatch)
619
00:50:55,035 --> 00:50:56,659
What do you think?
620
00:50:58,747 --> 00:51:05,414
Well, in five weeks,
best she's done is three furlongs in 37 seconds.
621
00:51:08,006 --> 00:51:10,676
Not fast enough to win much, is it?
622
00:51:10,759 --> 00:51:13,131
Maybe a cheap claimer at Bluegrass Downs.
623
00:51:15,764 --> 00:51:17,804
She was a graded stakes horse.
624
00:51:18,767 --> 00:51:20,807
Now she's a claimer.
625
00:51:21,979 --> 00:51:24,137
It might be a good idea to run her in one.
626
00:51:25,316 --> 00:51:27,937
See if she perks up in a real race.
627
00:51:28,027 --> 00:51:30,150
Yeah, I've been thinking about that.
628
00:51:30,988 --> 00:51:33,277
You don 't think anybody would claim her,
do you?
629
00:51:34,737 --> 00:51:37,062
Would you buy a horse that broke its leg?
630
00:51:40,034 --> 00:51:41,694
You know, she might win.
631
00:51:44,956 --> 00:51:46,747
Could be easy money.
632
00:51:47,250 --> 00:51:50,785
COMMENTATOR: And away they go.
Away to a beautiful start.
633
00:51:50,878 --> 00:51:53,334
And Super from the extreme outside.
634
00:51:53,423 --> 00:51:55,546
Coming from behind is Sonador.
635
00:51:59,637 --> 00:52:01,464
- Her leg looks pretty good.
- Yeah.
636
00:52:01,556 --> 00:52:06,467
COMMENTATOR: They make their way around
the first turn and head onto the back stretch.
637
00:52:06,561 --> 00:52:09,432
- Come on, Sonador! Come on.
- Can you see her?
638
00:52:09,522 --> 00:52:11,681
COMMENTATOR: Running in fourth is Sonador.
639
00:52:11,775 --> 00:52:13,814
And Sonador's now on the move on the outside.
640
00:52:13,902 --> 00:52:16,191
Then we have back in fifth. All For Nothing.
641
00:52:16,279 --> 00:52:18,023
Come on, baby.
642
00:52:18,115 --> 00:52:19,941
Come on, Mike, change your lead now.
643
00:52:20,033 --> 00:52:22,785
COMMENTATOR:
They make their way around the far turn.
644
00:52:22,869 --> 00:52:24,743
- Go!
- Come on, girl.
645
00:52:24,830 --> 00:52:27,036
On the inside comes Obvious Favourite.
646
00:52:27,124 --> 00:52:29,662
Come on, Sonya, only three furlongs to go now.
647
00:52:31,086 --> 00:52:32,165
She's coming up!
648
00:52:32,254 --> 00:52:34,543
Major Easy and Obvious Favourite...
649
00:52:34,632 --> 00:52:37,668
Show her the stick.... now. Get her out of there.
650
00:52:42,473 --> 00:52:44,051
Come on, girl!
651
00:52:47,019 --> 00:52:48,763
(Neighing)
652
00:52:52,275 --> 00:52:53,188
Third!
653
00:52:53,276 --> 00:52:54,900
- Third.
- Yeah.
654
00:52:54,986 --> 00:52:56,563
That's great.
655
00:53:05,330 --> 00:53:07,821
A minute 13 seconds. A little slow.
656
00:53:07,916 --> 00:53:09,576
but it's the beginning.
657
00:53:09,667 --> 00:53:14,080
You know, if Mike wouldn't have been boxed in,
I think she would've won, sir.
658
00:53:15,340 --> 00:53:16,620
Third place.
659
00:53:16,716 --> 00:53:18,294
So, what'd she get?
660
00:53:18,385 --> 00:53:19,796
$1,100.
661
00:53:19,886 --> 00:53:20,882
Sonador.
662
00:53:20,971 --> 00:53:22,216
- Ben Crane?
- Yeah.
663
00:53:22,305 --> 00:53:23,716
Claim.
664
00:53:23,807 --> 00:53:25,515
What? You got to be kidding me.
665
00:53:25,600 --> 00:53:26,846
Claimed?
666
00:53:26,935 --> 00:53:28,513
Wait a second. Hang on a minute.
667
00:53:28,604 --> 00:53:30,181
You said she wouldn't get claimed.
668
00:53:30,272 --> 00:53:32,063
Cale, listen to me.
669
00:53:32,149 --> 00:53:33,347
What was the tag?
670
00:53:34,234 --> 00:53:35,645
How much did you get for her?
671
00:53:36,862 --> 00:53:38,237
15,000.
672
00:53:40,658 --> 00:53:43,445
You just sold Sonador.
673
00:53:47,164 --> 00:53:49,204
I don't believe this.
674
00:54:13,142 --> 00:54:14,767
Cale...
675
00:54:16,187 --> 00:54:18,227
I wasn't trying to sell Sonya.
676
00:54:20,817 --> 00:54:25,395
Out of 100 horses that could have been claimed
tonight, you know how many got claimed?
677
00:54:25,488 --> 00:54:26,567
Two.
678
00:54:28,700 --> 00:54:32,863
Do you understand that you got to
claim the horse before the race is even run?
679
00:54:32,954 --> 00:54:38,660
I just figured there's no way anybody'd take
a chance on a filly that'd already broken her leg.
680
00:54:40,337 --> 00:54:42,376
I guess there was some chance.
681
00:54:43,465 --> 00:54:44,924
She's gone.
682
00:54:53,267 --> 00:54:55,639
She was a good horse, Cale.
683
00:54:55,728 --> 00:54:59,013
- I'm going to miss her, too.
- Please don't treat me like a little kid.
684
00:54:59,106 --> 00:55:01,562
You were just trying to
get some of your money back.
685
00:55:01,650 --> 00:55:04,485
I get it. It's business.
686
00:55:05,488 --> 00:55:06,898
That's right, it is.
687
00:55:09,200 --> 00:55:12,366
- But I wasn't trying to sell Sonya, OK?
- You lied to me.
688
00:55:13,704 --> 00:55:16,789
You said I'd always have Sonador.
You stood right there and said it.
689
00:55:16,874 --> 00:55:18,950
You raced her and she got claimed.
690
00:55:19,043 --> 00:55:22,708
Well, welcome to the world of horse racing, Cale, everything doesn't
end up the way you want it to.
691
00:55:22,797 --> 00:55:24,505
She wasn't for sale.
692
00:55:24,590 --> 00:55:28,291
Every racehorse everywhere in the world,
right now, is for sale.
693
00:55:28,386 --> 00:55:30,462
Get that.
694
00:55:30,555 --> 00:55:32,595
She wasn't just some racehorses.
695
00:55:34,309 --> 00:55:36,764
She was our horse.
696
00:55:59,710 --> 00:56:03,577
I told Pat that I was gonna
work the dinner shift tonight.
697
00:56:03,672 --> 00:56:06,922
Remember. you said you could
go to Cale's school for Parents' Night.
698
00:56:07,009 --> 00:56:09,167
- Eight o'clock... I got it.
- All right.
699
00:56:14,892 --> 00:56:16,932
Have a good time.
700
00:56:22,900 --> 00:56:26,352
WOMAN: "My shirt was wet
and it smelled like French toast.
701
00:56:26,446 --> 00:56:30,775
So even though I threw up,
I was happy my dad took..me to the firehouse.
702
00:56:30,867 --> 00:56:32,906
The end."
703
00:56:33,661 --> 00:56:34,990
Thank..you, Miss Richardson.
704
00:56:35,914 --> 00:56:37,953
Thank you.
705
00:56:39,167 --> 00:56:41,243
- Ben Crane.
- Yes, ma'am.
706
00:56:41,336 --> 00:56:46,128
I'd love you to read Cale's story. It's very
inventive. It's right there in the blue folder.
707
00:56:47,759 --> 00:56:49,799
Come on up.
708
00:57:05,360 --> 00:57:08,148
Er, "Once upon a time there was a noble king.
709
00:57:08,238 --> 00:57:12,402
He lived in a beautiful castle
overlooking green fields.
710
00:57:12,493 --> 00:57:16,407
An evil storm cast darkness over his castle.
711
00:57:16,497 --> 00:57:21,539
And before he knew it, dark knights had begun
to take away his kingdom one piece at a time.
712
00:57:22,962 --> 00:57:24,504
But our king was a warrior
713
00:57:24,589 --> 00:57:27,922
and he knew that
if he could find his magic horse,
714
00:57:28,009 --> 00:57:30,334
he could restore the kingdom to greatness.
715
00:57:30,428 --> 00:57:33,180
He was not like most kings.
716
00:57:33,264 --> 00:57:34,972
He was quiet and kind.
717
00:57:36,768 --> 00:57:39,852
Everyone loved the king,
which he may not have known.
718
00:57:40,813 --> 00:57:45,226
He searched and searched
and finally rescued his horse from a raging river.
719
00:57:47,320 --> 00:57:53,406
But by the time he'd freed his horse,
his kingdom was gone and he had given up.
720
00:57:55,620 --> 00:57:57,660
But the horse knew better than he.
721
00:57:59,958 --> 00:58:05,831
The horse took..him over mountain ranges
and across...raging rivers.
722
00:58:07,341 --> 00:58:11,837
When it finally looked like they would die,
the horse asked him to trust him.
723
00:58:13,013 --> 00:58:16,596
The king didn't know
if the horse had really spoken to him
724
00:58:16,684 --> 00:58:21,144
or he just hadn't had anything to eat
in a few days.
725
00:58:21,230 --> 00:58:22,510
(Audience chuckles)
726
00:58:22,606 --> 00:58:26,141
Not soon after,
the horse attempted to climb a mountain
727
00:58:26,235 --> 00:58:29,189
so steep
the king was sure it would be their deaths.
728
00:58:31,490 --> 00:58:33,530
But the horse reached the top.
729
00:58:34,952 --> 00:58:37,704
And at the top, they found his kingdom restored.
730
00:58:45,171 --> 00:58:49,121
All those who loved him
greeted the king with pie and coffee.
731
00:58:53,263 --> 00:58:55,302
By Cale Crane."
732
00:59:01,813 --> 00:59:03,094
- Can we keep these?
- Yes.
733
00:59:30,384 --> 00:59:32,424
I read your story tonight in school.
734
00:59:36,140 --> 00:59:37,848
The stupid one about the king?
735
00:59:44,107 --> 00:59:46,146
Yeah, the stupid king.
736
00:59:52,615 --> 00:59:54,655
I made mistakes, Cale.
737
00:59:56,453 --> 00:59:58,196
I'm sorry.
738
01:00:03,960 --> 01:00:06,249
So you like the stupid king?
739
01:00:09,049 --> 01:00:11,374
Yeah, I like the stupid king.
740
01:00:14,471 --> 01:00:16,594
I love the stupid king.
741
01:00:18,225 --> 01:00:20,264
He loves you, too.
742
01:00:41,415 --> 01:00:43,538
Ben, there's some guy here to see you.
743
01:00:46,754 --> 01:00:48,830
- Cale.
- Mm?
744
01:00:48,923 --> 01:00:52,043
I got Pop a new goat.
Want to pull him out of the trailer?
745
01:00:52,135 --> 01:00:53,677
Thanks a lot.
746
01:01:06,441 --> 01:01:07,105
Sonya!
747
01:01:08,026 --> 01:01:08,690
Sonya!
748
01:01:09,653 --> 01:01:11,313
You came home!
749
01:01:13,323 --> 01:01:15,399
I'm so glad you're back.
750
01:01:15,492 --> 01:01:17,070
How'd you get her back?
751
01:01:17,160 --> 01:01:19,734
Well, it wasn't just me. Pops helped out, too.
752
01:01:21,498 --> 01:01:22,779
I did?
753
01:01:23,917 --> 01:01:25,874
We're both out of coffee for a while.
754
01:01:28,005 --> 01:01:30,757
All right. I got all the paperwork..here.
755
01:01:31,842 --> 01:01:34,380
Cale, we put 51% of Sonador in your name.
756
01:01:35,262 --> 01:01:38,631
So from here on out, you make all the decisions.
757
01:01:39,767 --> 01:01:41,510
Don't worry, I got you in there at 39%.
758
01:01:41,602 --> 01:01:44,473
Balon, you and Manny
can split the other ten, huh?
759
01:01:44,563 --> 01:01:45,808
What are you saying, Ben?
760
01:01:45,898 --> 01:01:53,526
Well, I'm saying as soon as she signs this paper,
the new owner of Sonador is Cale Crane.
761
01:01:58,411 --> 01:02:00,154
Welcome to the race business.
762
01:02:00,246 --> 01:02:01,575
Congratulations.
763
01:02:01,664 --> 01:02:02,993
You work for her now.
764
01:02:04,167 --> 01:02:05,163
Oh.
765
01:02:06,294 --> 01:02:07,622
OK, boss...
766
01:02:07,712 --> 01:02:08,626
Me?
767
01:02:08,713 --> 01:02:11,584
- What's it gonna be?
- Let's go, senorita.
768
01:02:11,675 --> 01:02:13,050
Come on.
769
01:02:27,524 --> 01:02:31,604
Want me to warm her up and then push her
a little for three furlongs? Or maybe four?
770
01:02:31,695 --> 01:02:33,604
You want us to blow her out today, right?
771
01:02:33,697 --> 01:02:35,654
And then we can start to build her up. Huh?
772
01:02:36,658 --> 01:02:39,529
Um...yeah.
773
01:02:39,620 --> 01:02:40,948
Let's just blow her out.
774
01:03:04,771 --> 01:03:06,514
BEN: Appreciate it. Bob.
775
01:03:06,606 --> 01:03:09,311
If anything comes up, let me know.
All right. Good night.
776
01:03:11,778 --> 01:03:14,862
Hey... You're up kind of late.
777
01:03:14,948 --> 01:03:17,071
I've been reading all of Sonya's records.
778
01:03:18,076 --> 01:03:20,781
She won over 200,000 in graded company.
779
01:03:20,870 --> 01:03:22,780
Oh, yeah, I know
780
01:03:22,873 --> 01:03:24,699
Qualifies her for a lot of stakes races.
781
01:03:24,791 --> 01:03:26,950
I was looking through the conditions book..
782
01:03:29,629 --> 01:03:32,584
Well, I'm sure you'll figure something out.
783
01:03:35,844 --> 01:03:37,173
I want you to help me.
784
01:03:38,472 --> 01:03:40,096
I want you to help me train her.
785
01:03:43,769 --> 01:03:45,809
I see.
786
01:03:46,897 --> 01:03:48,475
Well, you'd be getting a trainer.
787
01:03:48,566 --> 01:03:51,353
What is it I'd be getting?
788
01:03:51,444 --> 01:03:53,235
10%.
789
01:03:53,320 --> 01:03:54,779
- 20.
- 15.
790
01:03:54,864 --> 01:03:56,655
- Done.
- Sign here.
791
01:04:03,915 --> 01:04:06,488
Straight across. Not too tight.
792
01:04:07,460 --> 01:04:09,666
That's it. There you go.
793
01:04:09,754 --> 01:04:11,747
Come on, girl. Come on.
794
01:04:11,839 --> 01:04:14,461
Get up. Let's go. (Clicks tongue)
795
01:04:19,013 --> 01:04:20,258
She look... good?
796
01:04:20,348 --> 01:04:22,756
(Hubbub of conversation)
797
01:04:22,851 --> 01:04:25,472
- All right, here we go.
- Hello.
798
01:04:25,562 --> 01:04:26,677
Hello.
799
01:04:26,771 --> 01:04:28,930
I want to thank... everyone for coming.
800
01:04:29,024 --> 01:04:33,567
And I've scouted all of Sonador's possible races
and I've picked one I know she can win.
801
01:04:33,653 --> 01:04:35,148
LIL: Really?
802
01:04:35,238 --> 01:04:38,524
- lsn't that good?
- And when is this race?
803
01:04:38,617 --> 01:04:40,656
Saturday, Occtober 29th.
804
01:04:40,744 --> 01:04:42,784
Gotten the best jockey.
805
01:04:42,871 --> 01:04:44,449
His name is Manolin Vallarta.
806
01:04:47,209 --> 01:04:48,787
Wait, I'm Manolin Vallarta.
807
01:04:48,877 --> 01:04:49,957
LIL: Great idea.
808
01:04:50,045 --> 01:04:53,497
You told me you were the greatest jockey
in the world, and I believe you.
809
01:04:53,591 --> 01:04:55,382
(Laughs)
810
01:04:55,467 --> 01:04:58,718
Thank..you, Cale.
Thank..you, but I can't. I'm not ready.
811
01:04:58,804 --> 01:04:59,919
I'm...
812
01:05:00,014 --> 01:05:02,849
"Fat and I got to slim down." Right, Manny?
813
01:05:02,933 --> 01:05:08,059
The 29th of October is the same day
as the Breeders' Cup Championship, isn't it?
814
01:05:08,147 --> 01:05:09,939
Biggest day in racing.
815
01:05:10,024 --> 01:05:12,978
The Breeders' Cup is, what,
eight races worth $14 million?
816
01:05:13,069 --> 01:05:17,197
I don't think..you want to run in any race
on the same day as the Breeders' Cup.
817
01:05:17,282 --> 01:05:20,900
You're right. We shouldn't run in any race
the same day as the Breeders' Cup.
818
01:05:23,788 --> 01:05:26,575
That's why we're gonna run in...
the Breeders' Cup.
819
01:05:26,666 --> 01:05:29,667
- Whoa-ho!
- (Lil laughs)
820
01:05:29,753 --> 01:05:31,959
That's ambitious.
821
01:05:32,047 --> 01:05:36,045
You can't just show up with your horse
at the Breeders' Cup, honey, and say,
822
01:05:36,134 --> 01:05:38,839
"l want to run in the Classic."
It doesn't work that way.
823
01:05:38,929 --> 01:05:41,052
Be nice if it did.
824
01:05:41,139 --> 01:05:43,215
Do you know what the selection process is?
825
01:05:43,308 --> 01:05:44,933
Er, 14 horses.
826
01:05:45,018 --> 01:05:48,222
First seven are graded stakes wins, points,
I don't .
827
01:05:48,313 --> 01:05:49,511
Last seven are...
828
01:05:49,606 --> 01:05:51,599
No. No, I don't, really.
829
01:05:51,692 --> 01:05:54,562
The last seven they base on performance
during the year.
830
01:05:54,653 --> 01:05:56,527
But they can make a judgment call.
831
01:05:56,614 --> 01:05:58,737
I'm going to take a shot.
832
01:05:58,824 --> 01:06:02,525
It's a long shot but... why not Sonador?
833
01:06:02,620 --> 01:06:04,696
Why not us?
834
01:06:04,789 --> 01:06:07,030
MANNY: Why not Sonador? That's right.
835
01:06:07,124 --> 01:06:09,580
BALON: Well. we're going to the Breeders' Cup.
836
01:06:10,419 --> 01:06:13,337
LIL: Did you really not know
how the last horses were chosen?
837
01:06:13,422 --> 01:06:15,249
No, I didn't. Why would l?
838
01:06:15,341 --> 01:06:17,250
I never been there.
839
01:06:17,343 --> 01:06:22,219
But if Sonya does get in, I can tell you
there's gonna be huge fees for a race like that.
840
01:06:22,307 --> 01:06:24,679
So, you know, this is a pipe dream.
841
01:06:26,185 --> 01:06:28,225
Remember dreams, Ben?
842
01:06:30,982 --> 01:06:33,438
Well, this one's Cale's.
843
01:06:33,526 --> 01:06:35,400
- Help her live it.
- I want to. Lil.
844
01:06:36,279 --> 01:06:37,608
I do.
845
01:06:37,697 --> 01:06:40,864
I'm just saying that this isn't gonna happen,
that's all, honey.
846
01:06:40,951 --> 01:06:42,990
So what? So what?
847
01:06:44,121 --> 01:06:46,362
Just let it take her as far as it can.
848
01:06:49,501 --> 01:06:52,123
All right.
849
01:06:58,677 --> 01:07:01,168
Five furlongs in 101 and change.
850
01:07:01,263 --> 01:07:03,885
- Well, that's better, but...
- She was breezing. Dad.
851
01:07:03,974 --> 01:07:05,967
Don't worry.
852
01:07:16,279 --> 01:07:19,730
CALE: They're good. They look... good.
853
01:07:21,367 --> 01:07:23,692
- Mmm.
- Hey, guys.
854
01:07:23,786 --> 01:07:26,028
Oh, wow, you guys got my favourite.
855
01:07:27,999 --> 01:07:30,038
Balon, where's mine?
856
01:07:33,254 --> 01:07:34,286
Yummy.
857
01:07:37,425 --> 01:07:38,670
Looking for agua?
858
01:07:38,760 --> 01:07:40,551
- This is an orange?
- Mm-hm.
859
01:07:40,637 --> 01:07:43,306
It looks like a painted golf ball.
860
01:07:43,390 --> 01:07:45,762
Manny, run her a little closer to the rail.
861
01:07:45,851 --> 01:07:48,057
The doughnuts are not that good.
862
01:07:48,145 --> 01:07:50,386
CALE AND BALON: Oh, no!
- Give me another jelly.
863
01:07:50,480 --> 01:07:51,429
Here.
864
01:07:51,523 --> 01:07:52,851
Backup.
865
01:07:52,941 --> 01:07:54,316
Oh.
866
01:07:54,401 --> 01:07:56,061
Are we lucky?
867
01:07:56,153 --> 01:07:57,528
Good girl.
868
01:07:57,613 --> 01:07:58,941
Yes. Come on.
869
01:07:59,031 --> 01:08:00,359
Come on, Sonya.
870
01:08:04,328 --> 01:08:06,119
Cale?
871
01:08:08,040 --> 01:08:09,748
I'm up. I'm up.
872
01:08:32,474 --> 01:08:37,848
But, sir, my horse Rapid Cat is the son of
Storm Cat, the best sire in the world.
873
01:08:37,938 --> 01:08:40,179
He deserves to run in the Breeders' Cup.
874
01:08:40,273 --> 01:08:43,440
Mr Sadir Abal, Rapid Cat is 18th on the point list.
875
01:08:43,527 --> 01:08:44,855
We've got 14 spots.
876
01:08:44,945 --> 01:08:48,148
There's not much hope for Rapid Cat. Next.
877
01:08:48,240 --> 01:08:50,067
(Crowd chatters)
878
01:08:55,706 --> 01:08:57,330
Is Mr Cale Crane here?
879
01:08:57,416 --> 01:08:59,989
I'm Cale Crane.
880
01:09:00,085 --> 01:09:01,959
- Why don't you stand up?
- (Laughter)
881
01:09:05,549 --> 01:09:07,458
Miss Cale Crane.
882
01:09:09,512 --> 01:09:14,672
Well, miss, your horse Sonador has 20 points
and that puts her 16th on the list.
883
01:09:14,767 --> 01:09:17,685
Though I see that last year she had 42 points.
884
01:09:17,770 --> 01:09:21,602
Yes, sir. She'd have that many points this year,
except she was injured.
885
01:09:21,691 --> 01:09:23,019
She was injured?
886
01:09:23,109 --> 01:09:25,600
Well, do you have a vet's report
says she's sound?
887
01:09:26,571 --> 01:09:28,030
Right here, sir.
888
01:09:29,699 --> 01:09:30,897
Thank..you.
889
01:09:30,992 --> 01:09:33,530
Now, you know there are 14 horses
that get to run.
890
01:09:36,039 --> 01:09:38,281
And your horse got a shot.
891
01:09:38,375 --> 01:09:44,330
But to enter this horse in this race.
there's gonna be a fee of $40.000.
892
01:09:46,091 --> 01:09:47,419
Did you bring a cheque?
893
01:09:49,511 --> 01:09:50,756
I mailed it.
894
01:09:50,846 --> 01:09:52,554
(Laughter)
895
01:09:54,057 --> 01:09:55,801
- Today.
- (More laughter)
896
01:09:57,394 --> 01:10:01,095
Let's just say that the panel determines
that Sonador belongs in this race.
897
01:10:01,190 --> 01:10:06,065
Now, there's another $80,000 in fees
that's gonna be due on October 26th.
898
01:10:06,153 --> 01:10:08,110
You prepared for that?
899
01:10:08,864 --> 01:10:11,651
PALMER:. She'll mail it to you.
900
01:10:13,869 --> 01:10:15,114
Yes, sir, I am.
901
01:10:15,204 --> 01:10:18,454
Final selection will be at 11 am tomorrow.
902
01:10:26,674 --> 01:10:28,299
- We got a deal?
- We got a deal.
903
01:10:28,384 --> 01:10:29,878
Congratulations.
904
01:10:37,143 --> 01:10:39,350
(Lil laughs)
905
01:10:43,316 --> 01:10:46,317
My Knight in shining armour's
come to rescue me?
906
01:10:47,946 --> 01:10:50,402
Bye. I'm going to take off. I'll see you tomorrow.
907
01:10:50,490 --> 01:10:51,688
See you later.
908
01:10:51,783 --> 01:10:53,823
Is Cale with Pop?
909
01:10:53,910 --> 01:10:56,366
Yeah, they're going over race strategies.
910
01:10:57,581 --> 01:10:58,956
She going to get in?
911
01:10:59,041 --> 01:11:01,366
Selecction's in the morning.
912
01:11:04,796 --> 01:11:06,706
How did Cale do in front of the committee?
913
01:11:06,799 --> 01:11:08,838
Truth? It was rough.
914
01:11:08,926 --> 01:11:11,298
She got kicked around pretty good.
915
01:11:11,387 --> 01:11:14,553
- Why are you smiling?
- Because she kicked right back.
916
01:11:15,849 --> 01:11:17,889
Yeah, she reminds me of somebody.
917
01:11:19,603 --> 01:11:21,430
You were right, Lil.
918
01:11:21,522 --> 01:11:23,562
It was great just letting her try.
919
01:11:25,443 --> 01:11:28,016
So you're saying that I'm smart?
920
01:11:28,112 --> 01:11:30,354
I'm saying you're smart and beautiful.
921
01:11:32,575 --> 01:11:34,615
You think.she has a chance of getting in.
922
01:11:34,702 --> 01:11:36,327
There's a chance.
923
01:11:36,412 --> 01:11:38,452
And the entry fees are $120,000.
924
01:11:38,539 --> 01:11:39,619
OK?
925
01:11:41,960 --> 01:11:43,869
Did you hear me?
926
01:11:46,172 --> 01:11:50,550
- Why are you smiling?
- I feel like I'm on a date.
927
01:12:03,565 --> 01:12:04,976
Cale?
928
01:12:05,734 --> 01:12:07,774
Time for bed, honey.
929
01:12:08,987 --> 01:12:12,321
Well, that works a little better than a bucket now,
doesn't it?
930
01:12:13,700 --> 01:12:15,408
(Laughs) Yes.
931
01:12:18,706 --> 01:12:21,197
How much will you bet on Sonador
to win the Classic?
932
01:12:26,505 --> 01:12:27,750
Don't you think she can win?
933
01:12:30,343 --> 01:12:32,881
- Well...
- You gotta think she can win.
934
01:12:32,970 --> 01:12:35,544
What's the harm in thinking she can win?
935
01:12:35,640 --> 01:12:37,348
Say "l think she can win."
936
01:12:37,433 --> 01:12:38,714
I think she can win.
937
01:12:39,811 --> 01:12:41,803
Good.
938
01:12:41,896 --> 01:12:43,936
She needs to hear you say that.
939
01:12:52,532 --> 01:12:55,105
I would like to see you run against those boys.
940
01:13:04,294 --> 01:13:06,785
CHAIRMAN: May I have your attention. please?
941
01:13:06,880 --> 01:13:09,501
As chairman of the Breeders' Cup,
I am proud to announce
942
01:13:09,591 --> 01:13:13,921
the field for the 22nd running of
the Breeders' Cup Classic.
943
01:13:15,264 --> 01:13:18,099
We start in alphabetical order.
944
01:13:20,310 --> 01:13:21,721
AP Flyer.
945
01:13:23,355 --> 01:13:24,221
Argus.
946
01:13:25,441 --> 01:13:27,101
Bicycleman.
947
01:13:27,192 --> 01:13:28,936
Bijoco.
948
01:13:30,070 --> 01:13:31,529
Chief Balaz.
949
01:13:33,199 --> 01:13:34,859
Full Of Flight.
950
01:13:34,950 --> 01:13:36,493
Goliath's Boy.
951
01:13:37,787 --> 01:13:39,067
Grand Duke.
952
01:13:40,248 --> 01:13:41,243
Icondoit.
953
01:13:42,458 --> 01:13:43,739
In The Rooms.
954
01:13:45,128 --> 01:13:46,752
Note's Weasel.
955
01:13:46,838 --> 01:13:49,625
On The Hops.
956
01:13:50,883 --> 01:13:52,543
And our last two runners are...
957
01:13:55,805 --> 01:13:58,094
..Point Twice...
958
01:13:58,183 --> 01:14:00,389
and...
959
01:14:00,477 --> 01:14:01,935
Sonador.
960
01:14:02,020 --> 01:14:03,728
- (Screams) Yes!
- (Applause)
961
01:14:41,786 --> 01:14:43,114
BALON: NO.
962
01:14:43,204 --> 01:14:44,662
No. I gave it away.
963
01:14:44,747 --> 01:14:46,027
MANNY: You gave it away!
964
01:14:46,123 --> 01:14:47,666
You don't even know the joke.
965
01:14:47,750 --> 01:14:49,790
I can't believe I just did that.
966
01:14:49,877 --> 01:14:52,000
Well, I had to see it for myself.
967
01:14:52,088 --> 01:14:53,416
It's amazing.
968
01:14:53,506 --> 01:14:55,545
Well, it's good to see the...
969
01:14:56,717 --> 01:14:58,544
..the Cranes all in one spot.
970
01:14:58,636 --> 01:15:02,551
Pop Crane. The famous Pop Crane.
971
01:15:02,640 --> 01:15:03,921
Evening, fellas.
972
01:15:04,017 --> 01:15:05,215
How can we help You?
973
01:15:05,310 --> 01:15:07,349
Well, you have to ask..yourselves...
974
01:15:08,855 --> 01:15:10,848
..how much it's worth to you...
975
01:15:10,940 --> 01:15:13,610
to have this broken filly
976
01:15:13,693 --> 01:15:15,733
finish 14th in a field of 14.
977
01:15:17,280 --> 01:15:19,818
How much you really want to
embarrass yourselves.
978
01:15:19,908 --> 01:15:24,617
Because we all know that this horse
has got no business in that race.
979
01:15:26,498 --> 01:15:28,787
Ben, l...
980
01:15:28,875 --> 01:15:30,833
I feel bad about what happened between us.
981
01:15:30,919 --> 01:15:33,042
No, look..., honestly, I do.
982
01:15:33,130 --> 01:15:35,253
And I'd like to make it right.
983
01:15:35,340 --> 01:15:37,084
I'll give you...
984
01:15:38,177 --> 01:15:39,635
..oh, 20,000 in cash for her.
985
01:15:39,720 --> 01:15:41,380
20 grand?
986
01:15:41,472 --> 01:15:43,132
Yeah.
987
01:15:43,224 --> 01:15:45,845
Let's see, Manny, that's $1,000 for you.
988
01:15:45,935 --> 01:15:48,307
- $1,000 for you, Balon.
- Whoo!
989
01:15:48,395 --> 01:15:51,266
MANNY: A whole 1,000 for me?
990
01:15:51,357 --> 01:15:54,808
I guess I could get me
a couple of steak... dinners now, huh?
991
01:15:54,902 --> 01:15:57,144
Maybe some wine, maybe some tube socks.
992
01:15:58,281 --> 01:16:00,772
BALON: $1,000 for me, too?
993
01:16:00,867 --> 01:16:04,033
I could buy me a thousand pair of
dollar underwears.
994
01:16:04,120 --> 01:16:05,947
Wait, my share's about eight grand.
995
01:16:06,039 --> 01:16:08,612
I've only got 20 invested. Where do I sign?
996
01:16:08,708 --> 01:16:10,748
(Manny and Balon laugh)
997
01:16:11,753 --> 01:16:12,951
$40,000.
998
01:16:14,506 --> 01:16:16,379
All right?
999
01:16:16,466 --> 01:16:19,087
I brought my guys and a trailer with me.
1000
01:16:19,177 --> 01:16:22,213
So your luck...is changing.
1001
01:16:22,305 --> 01:16:24,464
I know what you paid for that horse.
1002
01:16:25,725 --> 01:16:27,006
Are we done here?
1003
01:16:27,102 --> 01:16:28,845
Not my horse, Everett.
1004
01:16:30,480 --> 01:16:32,520
Hm?
1005
01:16:35,360 --> 01:16:37,020
Well, what do you say, honey?
1006
01:16:44,161 --> 01:16:45,489
I'm not selling her.
1007
01:17:00,094 --> 01:17:03,759
OK, I found my other pocket.
All right? And you listen to me.
1008
01:17:03,848 --> 01:17:05,887
This is your last chance.
1009
01:17:07,101 --> 01:17:11,977
I have a certified cheque for $100,000.
1010
01:17:12,899 --> 01:17:18,190
And if you take this offer.
I'll give your dad his job back.
1011
01:17:36,840 --> 01:17:38,714
I can't believe it.
1012
01:17:38,800 --> 01:17:41,801
The Cranes have finally won one.
1013
01:17:51,105 --> 01:17:52,385
Dad?
1014
01:17:54,817 --> 01:17:56,856
If it was me...
1015
01:17:58,737 --> 01:18:03,898
..I'd tell him to take his money and
his empty trailer and get the hell off our farm.
1016
01:18:06,662 --> 01:18:08,619
But...
1017
01:18:08,706 --> 01:18:10,449
that's just me.
1018
01:18:14,921 --> 01:18:17,626
You're running the big colt Goliath's Boy
in the Classic?
1019
01:18:17,715 --> 01:18:19,922
That's right. Goliath's Boy is the favourite.
1020
01:18:20,009 --> 01:18:23,758
And when he wins the Cup,
it'll be my fifth horse of the year.
1021
01:18:25,098 --> 01:18:28,431
Do you think..Goliath's Boy
remembers what Sonya's butt looks like?
1022
01:18:30,103 --> 01:18:31,182
Why?
1023
01:18:31,271 --> 01:18:35,019
Because it's all he's gonna be seeing of her
on race day.
1024
01:18:35,108 --> 01:18:36,389
(Laughs)
1025
01:18:36,484 --> 01:18:38,524
MANNY: That's a good one. kid.
1026
01:18:46,870 --> 01:18:48,281
PALMER:. Suit yourself.
1027
01:18:56,964 --> 01:18:58,791
Dad.
1028
01:19:20,071 --> 01:19:22,110
Any luck?
1029
01:19:22,198 --> 01:19:24,487
I can't find a sponsor for this race, Pop.
1030
01:19:24,575 --> 01:19:26,615
Nobody wants to take a chance on her.
1031
01:19:27,954 --> 01:19:30,527
Called everybody I can think... of.
1032
01:19:34,210 --> 01:19:36,666
BEN: You ever seen a kid
so happy with a horse?
1033
01:19:37,756 --> 01:19:39,795
Yeah. I have.
1034
01:19:42,135 --> 01:19:43,416
CALE: Pick it up.
1035
01:19:43,512 --> 01:19:44,922
Come on.
1036
01:19:45,013 --> 01:19:47,053
Pick it up. Good girl.
1037
01:19:58,861 --> 01:20:02,858
There's other races, darling,
that don't cost so much to enter.
1038
01:20:07,036 --> 01:20:08,779
Whoo!
1039
01:20:09,663 --> 01:20:12,071
I've lost 15 pounds in three weeks.
1040
01:20:13,626 --> 01:20:15,868
You should stop training.
1041
01:20:15,961 --> 01:20:17,420
We don't have the money to run.
1042
01:20:19,173 --> 01:20:23,716
Going down to the Breeders' Cup to tell them
we're dropping out of the race.
1043
01:20:23,803 --> 01:20:25,546
Oh.
1044
01:20:27,890 --> 01:20:29,930
I had a dream last night, Cale.
1045
01:20:31,853 --> 01:20:34,178
I was on a...horse.
1046
01:20:35,315 --> 01:20:36,725
A fast horse.
1047
01:20:36,816 --> 01:20:38,061
That horse and me...
1048
01:20:38,151 --> 01:20:40,191
Oh! We were flying like angels.
1049
01:20:41,529 --> 01:20:43,356
How'd it end?
1050
01:20:43,448 --> 01:20:45,488
I woke up and my hunger was gone.
1051
01:20:47,160 --> 01:20:50,161
It was God telling me to race again.
1052
01:20:51,498 --> 01:20:52,778
Thank you. Cale.
1053
01:20:52,874 --> 01:20:54,701
May God bless you.
1054
01:20:59,882 --> 01:21:02,170
Nobody ever thought we'd get in.
1055
01:21:02,259 --> 01:21:04,299
No, they didn't. But you did it.
1056
01:21:05,512 --> 01:21:07,671
Cale. Pop. Come on.
1057
01:21:07,765 --> 01:21:09,389
Get in the truck.....
1058
01:21:09,475 --> 01:21:10,673
Come on, Iet's go.
1059
01:21:33,166 --> 01:21:34,446
Great idea, Dad.
1060
01:21:34,542 --> 01:21:36,286
Whoa, whoa, he said he'd talk to us.
1061
01:21:36,377 --> 01:21:40,505
- What are you going to say?
- I'm not. You are.
1062
01:21:47,472 --> 01:21:49,050
I'm here to see Prince Sadir.
1063
01:21:49,140 --> 01:21:51,133
The prince is expecting you.
1064
01:21:51,226 --> 01:21:53,432
Please join him.
1065
01:22:03,405 --> 01:22:05,861
Prince Sadir, I'm Cale Crane.
1066
01:22:07,159 --> 01:22:08,618
I remember you.
1067
01:22:08,702 --> 01:22:10,327
This is my dad and my grandad.
1068
01:22:10,412 --> 01:22:13,781
- Morning.
- Appreciate you taking my call.
1069
01:22:15,417 --> 01:22:16,995
120,000?
1070
01:22:17,086 --> 01:22:21,629
40,000 for the nomination fee
and 80,000 for the entrance fee.
1071
01:22:23,717 --> 01:22:26,291
Prince Tariq is sure he's going to win.
1072
01:22:26,387 --> 01:22:28,426
Goliath's Boy is a big, big horse.
1073
01:22:29,348 --> 01:22:30,807
BEN: Goliath's Boy is a bully.
1074
01:22:30,892 --> 01:22:33,809
He's a bluffer and her horse knows it.
1075
01:22:36,022 --> 01:22:39,473
Cale, you look..me in the eye
1076
01:22:39,567 --> 01:22:43,814
and you tell me you think..your horse
has a chance of beating my brother's horse.
1077
01:22:45,406 --> 01:22:47,862
My horse will beat every horse that shows up.
1078
01:23:09,766 --> 01:23:12,055
ALL THREE: Yeah, we're in!
1079
01:23:12,143 --> 01:23:15,180
We are in the Breeders' Cup!
I can't believe it! Whoo!
1080
01:23:19,442 --> 01:23:21,482
CALE: "You are a great champion.
1081
01:23:21,569 --> 01:23:26,647
When you ran. the ground shook.
the sky opened and mere mortals parted.
1082
01:23:26,741 --> 01:23:28,319
Parted the way to victory.
1083
01:23:28,410 --> 01:23:33,119
where you'll meet me in the winner's circle
and I'll put a blanket of flowers on your back. "
1084
01:23:35,417 --> 01:23:37,457
Run hard tomorrow.
1085
01:23:38,378 --> 01:23:40,418
Run hard for my dad.
1086
01:23:41,590 --> 01:23:43,630
He deserves a good run.
1087
01:23:47,763 --> 01:23:49,803
(Knock.. at door)
1088
01:23:51,851 --> 01:23:53,131
Pop?
1089
01:23:53,227 --> 01:23:55,267
POP: Just a minute.
1090
01:24:02,236 --> 01:24:03,315
What?
1091
01:24:03,404 --> 01:24:08,565
In 21 Breeders' Cup Classiccs,
you know how many fillies have ever won it?
1092
01:24:08,659 --> 01:24:10,367
None.
1093
01:24:10,453 --> 01:24:12,611
Only four fillies ever ran.
1094
01:24:13,581 --> 01:24:15,040
She's not even ready.
1095
01:24:15,124 --> 01:24:18,410
Palmer's right.
This is going to be an embarrassment.
1096
01:24:18,503 --> 01:24:20,542
What am I doing here, Pop?
1097
01:24:21,673 --> 01:24:25,884
You're taking your kid and your horse
to the Breeders' Cup tomorrow.
1098
01:24:25,969 --> 01:24:28,840
Because that's the dream
of every real horseman.
1099
01:24:30,348 --> 01:24:32,721
It's the dream of every father.
1100
01:24:35,145 --> 01:24:37,470
Dream damn few ever get to see.
1101
01:24:39,316 --> 01:24:41,355
Damn few. Trust me on that one.
1102
01:24:47,366 --> 01:24:49,489
Listen...
1103
01:24:49,576 --> 01:24:55,033
Lilly and Cale are driving down in the morning
and Lilly doesn't really know where to go, so...
1104
01:24:58,836 --> 01:25:00,710
I want you to come to the race.
1105
01:25:04,300 --> 01:25:06,542
Pop, as your son, I'm asking you to come.
1106
01:25:07,720 --> 01:25:09,760
Be with me and Cale.
1107
01:25:12,016 --> 01:25:13,427
OK
1108
01:25:15,478 --> 01:25:16,641
OK....
1109
01:25:16,729 --> 01:25:18,638
Good.
1110
01:25:20,650 --> 01:25:22,559
Good.
1111
01:26:19,460 --> 01:26:21,500
Good job. Good job, sweetie.
1112
01:26:22,588 --> 01:26:23,869
Good job.
1113
01:26:23,965 --> 01:26:25,459
- You got her?
- Yeah, I got her.
1114
01:26:27,218 --> 01:26:29,258
You look..muy bella.
1115
01:26:31,473 --> 01:26:34,592
Well...thank..you, Balon.
1116
01:26:36,061 --> 01:26:38,468
I was talking to her.
1117
01:26:45,070 --> 01:26:46,861
Here you go, Manny.
1118
01:26:46,947 --> 01:26:50,779
Here's the original silks of the Crane Race Farm.
1119
01:26:50,867 --> 01:26:53,441
- Buena suerte.
MANNY: Muchas gracias.
1120
01:26:56,623 --> 01:27:01,001
I'm gonna take this good-looking thing
up to the owners' box.. and show off that hat.
1121
01:27:03,881 --> 01:27:05,161
Have a great race, Manny.
1122
01:27:06,175 --> 01:27:08,713
Thank..you, Mrs Crane.
1123
01:27:19,897 --> 01:27:22,222
Sure wish we had another couple of weeks.
1124
01:27:24,819 --> 01:27:26,858
She's ready to run.
1125
01:27:28,740 --> 01:27:31,313
You saved her life.
1126
01:27:31,409 --> 01:27:33,567
She's just returning the favour.
1127
01:27:34,787 --> 01:27:36,827
She's here to run for you.
1128
01:27:56,518 --> 01:27:58,345
Mr Palmer.
1129
01:27:58,437 --> 01:28:00,513
What do you expect from Goliath's Boy today?
1130
01:28:00,606 --> 01:28:02,479
What do I expect from Goliath's Boy?
1131
01:28:02,566 --> 01:28:07,228
You know, what I expect that Goliath's Boy
is gonna have some fun today.
1132
01:28:07,321 --> 01:28:10,026
Oh, there's Ben Crane and Sonador. 80-1 shot.
1133
01:28:11,367 --> 01:28:14,985
Hey, Ben. How about we get a piccture here
with Sonador and Goliath's Boy?
1134
01:28:16,789 --> 01:28:19,327
Just a little photo opportunity.
1135
01:28:19,417 --> 01:28:20,792
(Whispers) No.
1136
01:28:22,420 --> 01:28:23,166
(Neighs)
1137
01:28:23,254 --> 01:28:24,748
(Neighs)
1138
01:28:26,549 --> 01:28:28,209
Get him away!
1139
01:28:29,218 --> 01:28:30,677
Sonya!
1140
01:28:30,762 --> 01:28:32,505
- No!
- Get him away!
1141
01:28:32,597 --> 01:28:34,471
MAN: Whoa, whoa, whoa.
1142
01:28:34,557 --> 01:28:36,514
Easy, easy, easy!
1143
01:28:36,601 --> 01:28:39,056
- It's all right. I got him.
- Control your horse.
1144
01:28:39,145 --> 01:28:40,770
I got him.
1145
01:28:43,191 --> 01:28:44,519
Easy. Sonya.
1146
01:28:44,609 --> 01:28:45,937
Bring him in.
1147
01:28:46,945 --> 01:28:48,404
WOMAN: Easy. boy.
1148
01:28:48,488 --> 01:28:49,947
BALON: Sonya.
1149
01:28:50,031 --> 01:28:51,905
- Grab a hold of her.
- Easy.
1150
01:28:53,451 --> 01:28:54,650
Gonna be OK
1151
01:28:55,579 --> 01:28:58,864
I don't believe it.
I'm feeling heat in that leg. Now, I...
1152
01:28:58,957 --> 01:29:00,665
I don't know if it's me or...
1153
01:29:00,751 --> 01:29:02,542
What do you want to do?
1154
01:29:02,628 --> 01:29:04,667
What do you want to do, boss? Huh?
1155
01:29:06,298 --> 01:29:08,871
- (Shouts) What do you want to do?
- Bring her in here.
1156
01:29:21,105 --> 01:29:22,136
Dad...
1157
01:29:22,231 --> 01:29:26,644
What are the chances she's cut on the same leg
we've been healing for the past six months?
1158
01:29:26,736 --> 01:29:29,523
This is... This is beyond bad luck.
1159
01:29:35,203 --> 01:29:36,483
Are you afraid?
1160
01:29:38,289 --> 01:29:42,369
Are you afraid
that we're gonna come in dead last?
1161
01:29:45,296 --> 01:29:46,494
I'm sorry, sir.
1162
01:29:46,589 --> 01:29:48,546
Where is she? Bring her in here.
1163
01:29:48,633 --> 01:29:50,092
Sir. it's Sonya.
1164
01:29:50,176 --> 01:29:53,213
- Balon, just bring her in here.
- She won't come in!
1165
01:29:56,099 --> 01:29:58,555
(Neighing)
1166
01:29:58,643 --> 01:29:59,924
Manny. Manny.
1167
01:30:00,020 --> 01:30:02,689
- I don't know , boss. She doesn't want to move.
- Hold on.
1168
01:30:02,773 --> 01:30:05,311
Come here.
1169
01:30:05,400 --> 01:30:08,070
She tried to kick me when I tried to bring her in.
1170
01:30:08,153 --> 01:30:10,442
Come here. Come on.
1171
01:30:11,240 --> 01:30:12,485
Hold on.
1172
01:30:13,325 --> 01:30:15,365
Easy now.
1173
01:30:15,452 --> 01:30:17,492
What do you want?
1174
01:30:20,582 --> 01:30:21,993
Easy.
1175
01:30:24,461 --> 01:30:26,169
What's she telling you?
1176
01:30:33,888 --> 01:30:35,382
I don't know.
1177
01:30:36,390 --> 01:30:38,846
Something about...
1178
01:30:38,935 --> 01:30:40,345
..the ground shaking.
1179
01:30:42,480 --> 01:30:44,852
The sky parting.
1180
01:30:50,321 --> 01:30:51,946
She wants to run.
1181
01:30:53,158 --> 01:30:54,403
Let's go.
1182
01:30:54,492 --> 01:30:57,577
Balon...take Cale to our seats.
1183
01:31:00,123 --> 01:31:01,783
- (Both men chuckle)
- Good luck.......
1184
01:31:03,710 --> 01:31:05,999
Come on, girl.
1185
01:31:09,633 --> 01:31:11,672
I got a special package here.
1186
01:31:16,682 --> 01:31:18,721
- I'm very excited, ain't you?
- Hello.
1187
01:31:18,809 --> 01:31:20,683
No, no. Just for owners.
1188
01:31:21,979 --> 01:31:24,018
I know.
1189
01:31:24,106 --> 01:31:25,386
That'd be us.
1190
01:31:25,482 --> 01:31:27,440
That would be us. Yeah.
1191
01:31:27,526 --> 01:31:29,435
- Thank..you very much.
- Good luck.......
1192
01:31:29,528 --> 01:31:31,236
- OK.
- Here we go.
1193
01:31:31,322 --> 01:31:34,525
- Where are we? Are we down this way?
- This way, yeah. That's it.
1194
01:31:34,617 --> 01:31:36,194
(Fanfare)
1195
01:31:36,285 --> 01:31:38,029
Do you know any of these people?
1196
01:31:38,120 --> 01:31:40,279
- No, I don't.
- OK.
1197
01:31:40,373 --> 01:31:41,831
(Fanfare)
1198
01:31:41,916 --> 01:31:44,703
COMMENTATOR:
Horses coming out onto the track now
1199
01:31:44,794 --> 01:31:48,626
for the Breeders' Cup Classic.
1200
01:31:48,714 --> 01:31:51,253
The biggest race in North America.
1201
01:31:52,218 --> 01:31:53,926
- Good luck......
- Thank..you.
1202
01:31:54,679 --> 01:31:55,877
Eighth race.
1203
01:31:55,972 --> 01:31:57,217
20 to win on the seven.
1204
01:31:57,307 --> 01:32:00,473
MAN: Seven? That's Sonador.
1205
01:32:00,560 --> 01:32:02,469
That horse is 80-1.
1206
01:32:04,773 --> 01:32:06,896
You know what?
1207
01:32:06,983 --> 01:32:09,142
You're right.
1208
01:32:14,324 --> 01:32:17,527
$257...Sonador to win.
1209
01:32:18,453 --> 01:32:19,616
You like that?
1210
01:32:19,705 --> 01:32:22,908
- (Laughs)
WOMAN: Good luck.
1211
01:32:31,167 --> 01:32:34,168
- Well...you ready?
- Yeah.
1212
01:32:34,253 --> 01:32:35,629
Pop.
1213
01:32:35,713 --> 01:32:37,753
257 to win?
1214
01:32:37,840 --> 01:32:40,296
You're crazy.
1215
01:32:40,384 --> 01:32:42,424
That's for you.
1216
01:32:43,429 --> 01:32:44,758
(Both laugh)
1217
01:32:46,265 --> 01:32:49,136
COMMENTATOR:
Here's the moment we've all been waiting for.
1218
01:32:49,227 --> 01:32:53,059
They're ready to load into the gate
for the Breeders' Cup Classic.
1219
01:32:55,775 --> 01:32:59,109
Goliath's Boy is full of himself this afternoon.
1220
01:32:59,195 --> 01:33:01,733
Goliath's Boy is good and he knows he's good.
1221
01:33:04,367 --> 01:33:07,238
Goliath's Boy
looks like he's going to run a huge race.
1222
01:33:07,329 --> 01:33:11,196
He's loaded in the gate now.
joined by Bijoco and Note's Weasel.
1223
01:33:11,291 --> 01:33:15,241
Icondoit and Point Twice coming up.
Now here's the filly. Sonador.
1224
01:33:15,337 --> 01:33:17,958
Only the fifth filly in history
to even run in this race.
1225
01:33:18,048 --> 01:33:21,251
Sonador joined now by Bicycleman.
1226
01:33:21,343 --> 01:33:24,510
And here's young Manny Vallarta.
the rider of Sonador.
1227
01:33:24,596 --> 01:33:29,140
Certainly never been in a race this big
in his entire career.
1228
01:33:29,226 --> 01:33:31,349
Grand Duke and Full Of Flight are going in.
1229
01:33:31,437 --> 01:33:33,097
Almost all set now.
1230
01:33:33,189 --> 01:33:38,100
Chief Balaz to come to the outside gate
and they'll all be set for a start.
1231
01:33:38,194 --> 01:33:39,605
They're all set.
1232
01:33:39,695 --> 01:33:41,569
(Race bell rings)
1233
01:33:41,656 --> 01:33:43,114
And away they go.
1234
01:33:43,199 --> 01:33:45,322
Broke in a perfect line.
1235
01:33:45,409 --> 01:33:46,952
In The Rooms on the inside.
1236
01:33:47,036 --> 01:33:51,081
The favourite. Goliath's Boy.
comes away beautifully and joins the leaders.
1237
01:33:51,165 --> 01:33:53,787
Note's Weasel is right there.
1238
01:33:53,876 --> 01:33:55,786
Bijoco in the middle of the pack.
1239
01:33:55,879 --> 01:33:57,337
Icondoit towards the outside.
1240
01:33:57,422 --> 01:34:01,633
Then it's Point Twice and Bicycleman.
setting a very fast pace early on.
1241
01:34:01,718 --> 01:34:03,675
AP Flyer behind that.
1242
01:34:03,762 --> 01:34:05,801
On The Hops as they go wide.
1243
01:34:36,712 --> 01:34:38,123
Hold on, Manny!
1244
01:34:43,135 --> 01:34:45,709
The rider's foot
has come out of the irons on Sonador.
1245
01:34:45,805 --> 01:34:46,919
Get back.up.
1246
01:34:48,975 --> 01:34:50,635
Make her settle.
1247
01:35:07,452 --> 01:35:08,780
CALE: She's last.
1248
01:35:08,870 --> 01:35:10,495
There's a lot of race left.
1249
01:35:10,580 --> 01:35:12,407
First quarter, 22 and one.
1250
01:35:29,558 --> 01:35:33,223
- Go, Sonya!
- Go, Sonya!
1251
01:36:05,094 --> 01:36:07,716
COMMENTATOR:
Sonador moving into the picture.
1252
01:36:11,559 --> 01:36:13,184
Come on, Sonya.
1253
01:36:13,269 --> 01:36:15,013
Come on, Sonya. Take him out.
1254
01:36:21,236 --> 01:36:24,687
Hold on. Hold on. Hold on!
1255
01:36:25,741 --> 01:36:26,986
(Laughs)
1256
01:36:34,750 --> 01:36:36,659
That's it, baby!
1257
01:36:45,844 --> 01:36:47,884
(Cheering)
1258
01:36:48,806 --> 01:36:50,929
- Come on, Sonador!
- Sonador! Come on, baby!
1259
01:36:52,518 --> 01:36:54,226
(Excited cheering)
1260
01:36:55,771 --> 01:36:56,767
Go!
1261
01:36:57,648 --> 01:36:59,226
COMMENTATOR: Sonador!
1262
01:36:59,317 --> 01:37:00,811
(Wild cheering)
1263
01:37:02,778 --> 01:37:04,736
(Whoops)
1264
01:37:06,449 --> 01:37:09,900
- (Ecstatic cheering)
- Yes!
1265
01:37:27,679 --> 01:37:29,470
Oh, man, I had a dream.
1266
01:37:29,556 --> 01:37:32,676
It was a dream
and I didn't know the end of it till today!
1267
01:37:32,768 --> 01:37:34,974
Whoo-hoo-hoo!
1268
01:37:35,062 --> 01:37:36,093
Yeah!
1269
01:37:36,188 --> 01:37:38,227
(Cheering)
1270
01:37:40,192 --> 01:37:41,816
Ha!
1271
01:37:43,612 --> 01:37:45,937
Thanks, Pop. Thanks for everything.
1272
01:37:46,031 --> 01:37:47,312
Thank..you.
1273
01:37:47,408 --> 01:37:49,447
257 at 80-1?
1274
01:37:50,411 --> 01:37:51,953
That's $20,000.
1275
01:37:52,037 --> 01:37:53,615
I'm back.
1276
01:38:24,863 --> 01:38:27,318
CALE: "You are a great champion.
1277
01:38:27,407 --> 01:38:29,815
When you ran. the ground shook.
1278
01:38:29,909 --> 01:38:32,151
the sky opened and mere mortals parted.
1279
01:38:33,371 --> 01:38:35,198
Parted the way to victory.
1280
01:38:35,290 --> 01:38:39,917
where you'll meet me in the winner's circle.
where I'll put a blanket of flowers on your back. "93328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.