All language subtitles for Dogville (2003) 720p.Bluray.x264.AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,100 --> 00:00:43,937 Dogville was in the Rocky Mountains in the US of A. 2 00:00:44,354 --> 00:00:50,860 Up here where the road came to its definiteve end near the entrance to the old, abandoned silver mine. 3 00:00:50,985 --> 00:00:56,991 The residents of Dogville were good, honest folks and they liked their township. 4 00:00:57,116 --> 00:01:02,370 And while a sentimental soul from the East Coast had once dubbed their main street ELM STREET, 5 00:01:02,371 --> 00:01:05,499 though no elm tree had ever cast its shadow in Dogville, 6 00:01:05,541 --> 00:01:09,003 they saw no reason to change anything. 7 00:01:09,545 --> 00:01:15,009 Most of the buildings were pretty wretched; More like shacks; frankly. 8 00:01:15,217 --> 00:01:18,428 The house in which Tome lived was the best, though, 9 00:01:18,470 --> 00:01:23,308 and in good times might almost have passed for presentable. 10 00:01:23,558 --> 00:01:27,646 That afternoon the radio was playing softly, 11 00:01:27,771 --> 00:01:35,904 for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind. 12 00:01:36,738 --> 00:01:41,534 Ladies and Gentlemen... the President of the United States... 13 00:01:42,243 --> 00:01:45,997 Tom, do me a favor, will you? The radio!? 14 00:01:46,497 --> 00:01:50,626 Just because the music's over and you might risk hearing something useful? 15 00:01:51,627 --> 00:01:54,213 I thought that's why we have the radio... 16 00:01:54,588 --> 00:01:57,007 Well, I need a rest, as you know. 17 00:01:58,300 --> 00:02:00,052 Mock me if you like. 18 00:02:00,803 --> 00:02:05,557 Tom's father had been a doctor and now received a modest pension, 19 00:02:05,599 --> 00:02:11,396 so it was no great disaster for Tom to drift about not doing anything in particular. 20 00:02:11,438 --> 00:02:16,191 Tom was a writer. ...at any rate by his own lights. 21 00:02:16,192 --> 00:02:22,906 Oh, his output as committed to paper was so far limited to the words "great" and "small", 22 00:02:22,907 --> 00:02:25,034 followed by question mark, 23 00:02:25,076 --> 00:02:31,082 but nevertheless meticulously archived in one of his many bureau drawers. 24 00:02:32,124 --> 00:02:33,292 'Bye, Dad. 25 00:02:38,255 --> 00:02:40,049 Evenin' Master Tom. 26 00:02:40,090 --> 00:02:42,134 Good evening, Master Olivia. 27 00:02:42,342 --> 00:02:43,969 Don't forget about the meeting tomorrow. 28 00:02:44,011 --> 00:02:45,220 Noooo 29 00:02:50,934 --> 00:02:56,106 In order to postpone the time at which he would have to put pen to pater in earnest, 30 00:02:56,147 --> 00:03:01,110 Tom had now come up with a series of meetings on moral rearmament 31 00:03:01,194 --> 00:03:04,614 with which he felt obliged to benefit the town. 32 00:03:04,697 --> 00:03:06,699 - Hi, kids. - Hi, Tom. 33 00:03:07,492 --> 00:03:08,868 Good evening Chuck. 34 00:03:09,243 --> 00:03:11,829 Will we see you at the meeting tomorrow? 35 00:03:11,954 --> 00:03:14,331 Well, I could do without your lectures. 36 00:03:14,373 --> 00:03:15,958 You know Vera. 37 00:03:16,333 --> 00:03:19,461 Wouldn't give me moment's peace till I said yes. 38 00:03:21,588 --> 00:03:25,175 Who gave Moses that bone? It's still got meat on it. 39 00:03:25,968 --> 00:03:27,094 Jason did. 40 00:03:27,177 --> 00:03:29,763 Jason gave that mutt a bone with meat on it? 41 00:03:30,764 --> 00:03:33,016 When did we last see meat? 42 00:03:33,266 --> 00:03:36,644 Next time you waste good food, I'll take your knife away. 43 00:03:36,645 --> 00:03:38,605 I would know it was you give'n meat to eat. 44 00:03:38,730 --> 00:03:41,691 Moses was meant to be hungry! To keep watch. 45 00:03:41,774 --> 00:03:43,860 Keep watch in Dogville? 46 00:03:44,277 --> 00:03:46,404 What's there to steal? 47 00:03:46,446 --> 00:03:48,990 These are wicked time, Tom Edison. 48 00:03:49,699 --> 00:03:52,785 Soon there'll be folks by with even less than us. 49 00:03:59,708 --> 00:04:04,338 Indeed..Tom was busy enough, even though, formally speaking, 50 00:04:04,463 --> 00:04:07,674 not yet busy with writing per se. 51 00:04:08,091 --> 00:04:12,304 And if a body found it hard to grasp what profession he was busy at, 52 00:04:12,387 --> 00:04:15,348 he'd merely reply "mining". 53 00:04:15,515 --> 00:04:18,435 For although he did not blast his way through rock, 54 00:04:18,476 --> 00:04:21,104 he blasted through what was even harder... 55 00:04:21,771 --> 00:04:26,526 namely, the human soul... right into where it glistered! 56 00:04:27,360 --> 00:04:29,112 - Hey, Martha. - Hello, Tom. 57 00:04:29,278 --> 00:04:31,948 Listen, they're all comin', so you just have those benches ready. 58 00:04:32,031 --> 00:04:33,615 Yes, they're ready. 59 00:04:33,616 --> 00:04:37,244 Oh, but Tom, I repeat, if you need to use my organ 60 00:04:37,286 --> 00:04:40,205 I got to get special permission from the regional director, Tom. 61 00:04:40,206 --> 00:04:43,334 Martha, and I repeat, we don't need the organ. 62 00:04:43,459 --> 00:04:46,837 We can be spiritual without singing or reading from the Bible. 63 00:04:47,171 --> 00:04:50,215 It's almost seven. Don't forget your bell now. 64 00:04:51,883 --> 00:04:54,094 I imagine that'll do Ma Ginger. 65 00:04:54,136 --> 00:04:57,722 I don't think it's good for the soil with all the raking and hoeing. 66 00:04:58,723 --> 00:05:01,476 It's the soil that gave life to us all. 67 00:05:02,185 --> 00:05:05,438 Don't give me any of your lip, Thomas Edison Jr. 68 00:05:05,605 --> 00:05:08,107 I'll hoe as I darn well please! 69 00:05:08,149 --> 00:05:12,612 Yeah, and spoil the whole thing! I agree with Tom. 70 00:05:12,695 --> 00:05:15,031 Yeah, well he likes eating my pies, don't you? 71 00:05:15,114 --> 00:05:17,867 Well they're tasty. No doubt about it. 72 00:05:17,992 --> 00:05:20,953 Yeah. So when it comes to hoeing, who's right, Tom, you or me? 73 00:05:21,078 --> 00:05:23,122 I'm not so sure it's that simple. 74 00:05:23,164 --> 00:05:24,998 He's got you there Ginger. 75 00:05:24,999 --> 00:05:28,127 You can not resist, can you, Gloria? 76 00:05:28,544 --> 00:05:30,546 Hey, Ben, I'll get the doors! 77 00:05:30,587 --> 00:05:31,755 I'll be fine, Tom. 78 00:05:31,839 --> 00:05:34,258 Any news from the freight industry? 79 00:05:34,341 --> 00:05:36,343 Is everything going to hell there too? 80 00:05:36,385 --> 00:05:39,471 Don't poke fun at the freight industry. 81 00:05:44,184 --> 00:05:48,563 It was seven o'clock precisely, as Martha chimed the hour, 82 00:05:48,646 --> 00:05:53,693 and Tom was due to play checkers with his childhood friend Bill Henson. 83 00:05:54,110 --> 00:05:56,529 Bill was dumb and knew it. 84 00:05:57,155 --> 00:06:02,618 Far too dumb to qualify as an engineer, he was certainly sure of that. 85 00:06:02,993 --> 00:06:11,085 After listening for a while to the piledriver down the valley that Ben insisted was working on the foundation of a new penitentiary, 86 00:06:11,210 --> 00:06:15,047 Tom headed for the Henson home in order to inflict upon Bill 87 00:06:15,130 --> 00:06:18,842 yet another humiliating defeat at checkers. 88 00:06:19,801 --> 00:06:27,017 Some folks might say the opportunity to meet Bill's older sister, Liz, was more of a draw than the checkerboard, 89 00:06:27,058 --> 00:06:29,394 and they might be right. 90 00:06:29,978 --> 00:06:34,565 It was a fact that in the Henson home lay another horizon. 91 00:06:34,899 --> 00:06:39,278 A horizon just as alluring as the one beyond the valley. 92 00:06:39,987 --> 00:06:44,240 A horizon bound by Liz Henson's luscious curves. 93 00:06:44,241 --> 00:06:49,162 - No one's getting it? - A sweet, painful, seductive abyss. 94 00:06:49,163 --> 00:06:50,956 - Hey, Liz. - Hey, Tom. 95 00:06:50,998 --> 00:06:55,085 Must you come by every single day? Huh!? 96 00:06:55,127 --> 00:06:58,297 It'd be a lot more fun if someone interesting appeared for a change. 97 00:06:59,172 --> 00:07:02,092 You know I really am so lonesome in this town. 98 00:07:03,385 --> 00:07:07,305 The moment my fiancee writes that he's gotten that job in Bolder, I'm off. 99 00:07:07,389 --> 00:07:10,558 Then the whole lot of you will have to find some other girls' skirts to peek up. 100 00:07:10,600 --> 00:07:12,685 Is.. uh.. Bill in? 101 00:07:13,186 --> 00:07:15,396 Well, isn't he always? 102 00:07:15,688 --> 00:07:18,441 He studies and I help out with the glasses. 103 00:07:18,483 --> 00:07:21,444 Even though everybody knows that I'm the clever one. 104 00:07:21,944 --> 00:07:24,655 - Hey, Mrs. Henson. - Good evening, Tom. 105 00:07:25,031 --> 00:07:27,950 Checkers time, Bill ol' Buddy. 106 00:07:29,702 --> 00:07:30,995 Was that..?? 107 00:07:31,412 --> 00:07:33,580 You didn't hear the bell? 108 00:07:34,790 --> 00:07:39,461 As usual Bill tried to fake his way around actually playing. 109 00:07:39,753 --> 00:07:44,466 He had not yet fully comprehend this meeting business, he claimed. 110 00:07:45,550 --> 00:07:47,302 Maybe you should just let them be? 111 00:07:47,344 --> 00:07:48,970 I don't think so... I... I... 112 00:07:49,095 --> 00:07:51,514 What if they're just fine as they are? 113 00:07:51,556 --> 00:07:54,309 You think they're fine? I don't think so. 114 00:07:54,350 --> 00:07:56,477 I think there is a lot this country has forgotten. 115 00:07:56,561 --> 00:08:00,481 I just try and refresh folk's memory by way of illustration. 116 00:08:00,690 --> 00:08:02,608 So... so the illustration for tomorrow? 117 00:08:02,609 --> 00:08:05,069 Mmmh.. I don't know. 118 00:08:06,904 --> 00:08:10,491 See if the people of Dogville have a problem with the acceptance. 119 00:08:10,574 --> 00:08:14,161 What they really need is something for them to accept, 120 00:08:14,745 --> 00:08:18,123 something tangible, like a gift. 121 00:08:19,082 --> 00:08:22,585 Why in the heck would someone up and give us a gift? 122 00:08:22,586 --> 00:08:24,046 I don't know. 123 00:08:24,171 --> 00:08:26,214 I might have to do some thinking. 124 00:08:26,798 --> 00:08:33,596 Wait, wait, .. the ... we're missing a piece. 125 00:08:34,222 --> 00:08:36,141 We won't be able to play. 126 00:08:44,816 --> 00:08:48,903 My mind is sharp tonight. 127 00:08:59,288 --> 00:09:00,831 'Night, Bill. 128 00:09:16,137 --> 00:09:19,849 Despite considerable effort on his part to prolong things, 129 00:09:19,891 --> 00:09:23,728 Tom had achieved the triumph at the checkerboard pretty quickly. 130 00:09:24,228 --> 00:09:27,939 It had started to rain and the wind had become a regular gale 131 00:09:27,940 --> 00:09:31,068 when Tom strolled home through Elm Street. 132 00:09:31,777 --> 00:09:38,200 If Tom were to prove that the citizens of Dogville had a problem receiving in his lecture in the next day 133 00:09:38,325 --> 00:09:42,704 he sorely lacked an illustration, a gift. 134 00:09:42,996 --> 00:09:44,957 Bill might have been right. 135 00:09:44,998 --> 00:09:49,670 It hadn't exactly rained gifts on this particular township. 136 00:10:27,539 --> 00:10:30,250 There was no doubt in his mind. 137 00:10:30,292 --> 00:10:32,544 They were gun shots. 138 00:10:32,753 --> 00:10:36,673 The pile driver in the marshes didn't sound like that at all. 139 00:10:36,756 --> 00:10:38,967 The shots had come from down in the valley, 140 00:10:39,009 --> 00:10:43,179 or perhaps from Canyon Road some place in the direction of Georgetown. 141 00:10:45,390 --> 00:10:51,521 He listened for more shots for ages. But they were not repeated. 142 00:10:53,898 --> 00:10:59,111 A tad disappointed, Tom sat down on the old lady's bench to think, 143 00:10:59,153 --> 00:11:02,823 to hang onto the feeling of danger for a moment. 144 00:11:03,866 --> 00:11:08,829 But it wasn't long before his thoughts were back on his favorite subjects again, 145 00:11:08,954 --> 00:11:15,001 and in the midst of the storm they metamorphosed into articles and novels and great gatherings 146 00:11:15,043 --> 00:11:23,468 that'd listen in silence to Tom after the publication of yet another volume that scourged and purged the human soul. 147 00:11:23,968 --> 00:11:27,847 And he saw men, and among them even other writers, 148 00:11:27,889 --> 00:11:34,687 throw their arms round one another as, through his words, life had opened up for them anew. 149 00:11:35,396 --> 00:11:37,231 It hadn't been easy. 150 00:11:37,356 --> 00:11:44,321 But by his diligence and application to narrative and drama his message had gotten through, 151 00:11:44,530 --> 00:11:49,868 and asked about his technique he would have to say but one word: 152 00:11:50,869 --> 00:11:52,913 "illustration". 153 00:12:11,931 --> 00:12:15,726 Tom could have spent another half hour or more on the bench, 154 00:12:15,768 --> 00:12:19,563 but another unusual noise roused him. 155 00:12:19,689 --> 00:12:22,233 It was Moses barking. 156 00:12:22,358 --> 00:12:27,404 Oh, that wasn't unusual in itself, but it was the way he barked that was new. 157 00:12:27,655 --> 00:12:31,033 His barking was not loud, but more of a snarl, 158 00:12:31,116 --> 00:12:37,456 as if the danger was quite close at hand and not merely a passing raccoon or fox. 159 00:12:37,748 --> 00:12:44,754 As if the dog were standing face to face with a force to be taken seriously. 160 00:12:44,963 --> 00:12:51,052 Hey, Lady! I wouldn't go up there if I were you. 161 00:12:53,179 --> 00:12:58,184 I know the mountain well, I doubt if I'd get away with my life. 162 00:12:58,267 --> 00:13:00,186 It's a very nasty drop. 163 00:13:06,317 --> 00:13:08,360 Is there another way? 164 00:13:09,153 --> 00:13:10,195 Yeah. 165 00:13:13,991 --> 00:13:15,367 Where? 166 00:13:16,451 --> 00:13:20,539 Back down the way you came from. Back down to Georgetown. 167 00:13:21,415 --> 00:13:23,625 Why do you need to get out of the mountain? 168 00:13:23,917 --> 00:13:26,962 Did you have anything to do with those gunshots? 169 00:13:32,967 --> 00:13:35,302 Help me, help me please. 170 00:13:35,303 --> 00:13:37,889 You can hide in the mine, in there! 171 00:13:47,022 --> 00:13:48,607 Hey, where's this road headed to? 172 00:13:48,691 --> 00:13:50,818 No where. It's a dead end. 173 00:13:50,859 --> 00:13:55,239 If you want to pass, turn around, go back by way of Georgetown. 174 00:13:55,280 --> 00:13:58,158 This place... uh.. It's called Dogville. 175 00:13:58,200 --> 00:14:01,703 Dogville? Well it figures, it's a stupid name if I ever heard one. 176 00:14:02,621 --> 00:14:04,790 Hey, we're looking for somebody... 177 00:14:04,831 --> 00:14:06,791 Oh, really, who might that be? 178 00:14:08,877 --> 00:14:11,337 My boss wants to talk to ya. 179 00:14:11,755 --> 00:14:13,715 - Young man. - Yes, sir. 180 00:14:14,048 --> 00:14:20,011 I'm looking for a girl. She may have made her way to your town in her confusion. 181 00:14:20,012 --> 00:14:25,059 I don't want any harm to come to her. You see, she's very precious to me. 182 00:14:25,101 --> 00:14:28,521 Well sir, uh.. Nobody's been through Dogville recently. 183 00:14:28,562 --> 00:14:32,441 Moses would have barked. He's very suspicious of strangers. 184 00:14:32,525 --> 00:14:36,695 Ah ha.. That's very wise Moses. 185 00:14:36,779 --> 00:14:43,869 Please take my card and if perhaps.. Uh.. you see a stranger, 186 00:14:43,952 --> 00:14:45,662 give me a call. 187 00:14:45,954 --> 00:14:49,958 I am in a position to offer a considerable reward. 188 00:14:50,041 --> 00:14:52,961 Yes sir. Thank you. 189 00:14:53,753 --> 00:14:56,881 Uh.. say was it you that fired those shots? 190 00:15:09,143 --> 00:15:16,650 Well they're gone. You want to come out now? 191 00:15:26,076 --> 00:15:29,746 You want a cup of coffee before you go mountain-climbing? 192 00:15:32,666 --> 00:15:35,085 That would be nice. 193 00:15:38,213 --> 00:15:41,507 The beautiful fugitive's name was Grace. 194 00:15:41,841 --> 00:15:46,846 She hadn't chosen Dogville from a map or sought out the township for a visit, 195 00:15:46,888 --> 00:15:51,100 yet Tom felt right away that she belonged. 196 00:15:51,851 --> 00:15:53,853 Shall I take the bone? 197 00:15:59,608 --> 00:16:02,861 She could have kept her vulnerability to herself, 198 00:16:02,945 --> 00:16:07,199 but she had elected to give herself up to him at random. 199 00:16:08,617 --> 00:16:12,704 As.. yes.. a gift. 200 00:16:12,829 --> 00:16:16,958 "Generous, very generous", thought Tom. 201 00:16:17,042 --> 00:16:23,590 You want to eat? You must be hungry? 202 00:16:23,631 --> 00:16:25,091 I can't. 203 00:16:26,384 --> 00:16:28,845 I don't deserve that bread! 204 00:16:29,720 --> 00:16:34,725 I stole that bone. I haven't stolen anything before. 205 00:16:35,851 --> 00:16:39,605 So now, now I have to punish myself. 206 00:16:39,647 --> 00:16:46,945 I was raised to be arrogant, so I had to teach myself these things. 207 00:16:48,405 --> 00:16:54,077 Well, it may be best for your education... 208 00:16:55,078 --> 00:17:00,417 Grace, in this town in these times... 209 00:17:01,292 --> 00:17:05,338 it is very impolite not to eat what's set before you. 210 00:17:07,298 --> 00:17:09,550 I'm so sorry. 211 00:17:20,644 --> 00:17:24,648 Who were the men in the car? Why would they want to hurt you? 212 00:17:26,942 --> 00:17:32,072 The man in the back of the car, he's the boss. I saw his face. 213 00:17:32,864 --> 00:17:37,786 He gave me his telephone number, told me to call if I saw you. 214 00:17:37,911 --> 00:17:42,624 I'm sure he'd offered you a big reward if you told him where I was. 215 00:17:42,707 --> 00:17:44,000 Yeah. 216 00:17:48,630 --> 00:17:50,131 Where's your family? 217 00:17:50,173 --> 00:17:52,008 I don't have a family. 218 00:17:52,049 --> 00:17:54,719 All I had was a father... 219 00:17:56,220 --> 00:18:01,142 but those gangsters took him away from me. 220 00:18:01,976 --> 00:18:04,728 What if I said you could stay here? 221 00:18:04,853 --> 00:18:06,188 Here? 222 00:18:06,230 --> 00:18:09,650 But even if you meant it, it's impossible. 223 00:18:11,777 --> 00:18:17,282 It's very small town, I have to hide. People will ask questions. 224 00:18:17,491 --> 00:18:21,995 Well, it might not matter. Not if they all wanted to help you too. 225 00:18:23,330 --> 00:18:26,165 Are you saying that everybody in this town is like you? 226 00:18:26,166 --> 00:18:30,920 They're good people. You know, they're honest people. 227 00:18:31,045 --> 00:18:33,464 They've all been in need themselves. 228 00:18:33,548 --> 00:18:36,259 They might well turn you down, but... 229 00:18:37,301 --> 00:18:39,928 I think it would be worth the trouble to ask. 230 00:18:39,929 --> 00:18:43,182 But I got nothing to offer them in return. 231 00:18:43,474 --> 00:18:47,102 No, I think you have plenty to offer Dogville. 232 00:18:55,027 --> 00:18:59,739 To call the mood of the audience at Tom's morale lecture in the mission house the next day, 233 00:18:59,781 --> 00:19:05,035 "enthusiastic" would have been going to far, but they had come. 234 00:19:05,036 --> 00:19:10,792 And Tom had launched himself fearlessly into his endeavor to illustrate the human problem: 235 00:19:10,875 --> 00:19:12,877 To receive. 236 00:19:17,256 --> 00:19:22,887 The subject was obvious, but quite dreadfully ill-considered by this young man. 237 00:19:23,012 --> 00:19:27,724 To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique 238 00:19:27,725 --> 00:19:32,020 of lashing out somewhat haphazardly in all directions. 239 00:19:32,730 --> 00:19:36,649 His father peered around covertly to gauge the mood, 240 00:19:36,650 --> 00:19:41,780 and sensing that the assembly was not entirely happy with this rather direct criticism, 241 00:19:41,822 --> 00:19:44,865 he decided to forestall any protest. 242 00:19:44,866 --> 00:19:47,952 Now I'm sure that you wish us well, Tom, 243 00:19:48,244 --> 00:19:53,666 but um.. of any town, I believe this one has a very fine sense of community. 244 00:19:53,791 --> 00:19:56,544 Living side by side we all know one another. 245 00:19:56,586 --> 00:19:58,546 I'm a pretty fair judge of character myself. 246 00:19:58,588 --> 00:20:01,298 Honestly, Tom, you've done it again. 247 00:20:01,299 --> 00:20:03,843 Made us come here to listen to a lot of nonsense. 248 00:20:04,176 --> 00:20:07,096 What do you think you are, some kind of philosopher? 249 00:20:07,138 --> 00:20:08,973 Observant, that's what I am. 250 00:20:09,014 --> 00:20:12,934 Lazy, I would say. We shovel snow together. 251 00:20:12,935 --> 00:20:14,728 We shovel snow together? 252 00:20:14,770 --> 00:20:15,562 Yeah. 253 00:20:15,646 --> 00:20:18,523 Every household clears their own front walk. 254 00:20:18,565 --> 00:20:23,403 Yeah, I gotta allow that Tom's right on that. If roads don't get cleared properly... 255 00:20:26,198 --> 00:20:28,950 I'm sorry Tom, you're going to have to come up with something better than that. 256 00:20:28,992 --> 00:20:34,622 But the whole country would be better served with a greater attitude of openness and accenpance. 257 00:20:34,706 --> 00:20:38,084 You're suggesting that we all wouldn't help out if someone needed help. 258 00:20:38,126 --> 00:20:39,794 No, that's not the point. That's not the point. 259 00:20:39,836 --> 00:20:41,129 We care for human beings up here. 260 00:20:41,130 --> 00:20:44,382 We would probably never find out. 261 00:20:48,969 --> 00:20:53,057 Since nobody seems to want to admit that there's a problem, 262 00:20:54,391 --> 00:20:56,643 let me illustrate. 263 00:20:58,187 --> 00:21:02,107 Now I'm not going to use something that's already happened. 264 00:21:03,483 --> 00:21:07,028 I'm going to use something that's just about to happen. 265 00:21:10,490 --> 00:21:16,746 And, after providing a quick summary of the events of the previous evening to the astonished people of Dogville, 266 00:21:16,829 --> 00:21:22,835 Tom went down to the mine to retrieve the fugitive from her hideaway. 267 00:21:30,509 --> 00:21:36,765 Allow me to introduce Grace. Grace, these are the citizens of Dogville. 268 00:21:37,725 --> 00:21:39,309 - Hello. - Hello. 269 00:21:42,813 --> 00:21:45,482 Tom has told us about your predicament, Miss. 270 00:21:45,565 --> 00:21:48,318 I really don't want to put any of you in jeopardy. 271 00:21:48,401 --> 00:21:50,111 Why don't you just go to the police? 272 00:21:50,153 --> 00:21:53,864 They can take care of gangsters! It's their job. 273 00:21:53,865 --> 00:21:58,828 I, I don't know if that's such a good idea. The transportation business would uh... 274 00:21:58,870 --> 00:21:59,412 Ben! 275 00:22:00,204 --> 00:22:08,379 These men, they have powerful connections, even with the police. 276 00:22:08,462 --> 00:22:11,424 Do you think we should give sanctuary to a fugitive? 277 00:22:11,465 --> 00:22:16,595 A fugitive that gangsters wanna get a hold of. That would put us in pretty pickle. 278 00:22:16,637 --> 00:22:18,389 Easy, Claire... think of your asthma. 279 00:22:18,390 --> 00:22:21,183 Dogville is a good place to hide, that's for certain. 280 00:22:21,266 --> 00:22:24,228 Exactly. The only way up here is Canyon Road. 281 00:22:24,728 --> 00:22:31,401 That could easily be watched by Ma Ginger's -Excuse me-nosey cousin who lives only yards from the turn off. 282 00:22:31,526 --> 00:22:34,529 She has a telephone. Martha, you could ring the bell, 283 00:22:34,571 --> 00:22:37,032 tell the town if people were coming. 284 00:22:38,324 --> 00:22:43,288 But Tom, I chime the hours, what if people get confused with all the ringing? 285 00:22:43,371 --> 00:22:47,667 Come now, Martha. Surely we can use our old bell to save a life, if need be. 286 00:22:47,708 --> 00:22:50,086 Why should we? 287 00:22:50,544 --> 00:22:53,672 Because we care, Chuck. We care for other human beings. 288 00:22:53,714 --> 00:22:55,257 No, that ain't what I mean. 289 00:22:55,674 --> 00:22:58,719 How do we know that this woman is telling us the truth? 290 00:22:58,761 --> 00:23:03,640 Maybe these gangsters did shoot at her, but that don't make her somebody to be trusted. 291 00:23:03,724 --> 00:23:09,021 He is right. Why would you trust me? 292 00:23:09,688 --> 00:23:11,189 I trust you! 293 00:23:11,314 --> 00:23:14,192 Tom, we're not gangsters. 294 00:23:14,234 --> 00:23:19,572 We mind our own business we don't ask nothin' from nobody. 295 00:23:20,865 --> 00:23:22,367 So at last you admit it! 296 00:23:22,450 --> 00:23:27,705 If only there were some way, we wouldn't doubt the young lady's word. 297 00:23:27,789 --> 00:23:29,207 Some way to know her.. 298 00:23:29,248 --> 00:23:31,584 Then I think we would all ignore the risk. 299 00:23:32,752 --> 00:23:35,588 But there is a way! You said it yourself. 300 00:23:35,671 --> 00:23:38,507 By living side by side with her. 301 00:23:39,133 --> 00:23:41,719 Dad, you are such a fine judge of character. 302 00:23:41,760 --> 00:23:45,222 How long would it take a good man like you to unmask her? 303 00:23:45,347 --> 00:23:49,059 A week? Maybe two? 304 00:23:49,309 --> 00:23:51,728 Surely we can offer her two weeks. 305 00:23:52,896 --> 00:23:56,650 And if after that time so much as one man cries out 'BE GONE!' 306 00:23:56,691 --> 00:24:00,570 I promise I'll happily send her packing herself. 307 00:24:08,369 --> 00:24:12,706 Well, if Master Tom thinks this is right for us, and for the community, 308 00:24:12,707 --> 00:24:19,338 then that will do for me. He might be young, but his heart is right. 309 00:24:19,588 --> 00:24:23,092 And I've known his heart for as long las it's been beating. 310 00:24:32,559 --> 00:24:36,521 No more words were spoken at the town meeting in the mission house. 311 00:24:36,605 --> 00:24:42,694 But it had been decided, they all felt, that the fugitive would be given two weeks. 312 00:24:42,902 --> 00:24:46,114 And they would all be able to look at themselves in the mirror and know 313 00:24:46,197 --> 00:24:52,787 that they had done what they could, indeed, and perhaps more than most people would have done. 314 00:24:54,997 --> 00:25:03,714 So that very afternoon Tom took Grace on a stroll down Elm Street to introduce her to the town "he loved". 315 00:25:03,797 --> 00:25:08,551 Well, this is where Olivia and June live. 316 00:25:08,552 --> 00:25:14,474 June is a cripple... They live here as a token of my dad's broadmindedness. 317 00:25:14,683 --> 00:25:18,520 Chuck and Vera have seven children and they hate each other. 318 00:25:18,895 --> 00:25:27,195 Next door we have the Hensons. They make a living from grinding edges off cheap glasses to try to make them look expensive. 319 00:25:27,237 --> 00:25:32,617 And here we have Jack McKay. Now, Jack McKay is blind and the whole town knows it. 320 00:25:32,659 --> 00:25:37,413 But he thinks he can hide it by never leaving his house. 321 00:25:37,497 --> 00:25:39,915 In the old stable Ben keeps his truck. 322 00:25:39,957 --> 00:25:46,797 He drinks and he visits the whorehouse once a month and he is ashamed of it. 323 00:25:46,839 --> 00:25:53,679 Martha she runs the mission house until the new preacher comes which will just never happen. 324 00:25:54,555 --> 00:26:01,186 That leaves Ma Ginger and Gloria. They run this really expensive store, 325 00:26:01,228 --> 00:26:05,440 where they exploit the fact that nobody leaves town. 326 00:26:05,940 --> 00:26:10,278 Used to leave to go vote, but since they put on the registration fee, 327 00:26:11,237 --> 00:26:17,243 about a day's wage for these people, they don't feel the democratic need any more. 328 00:26:20,705 --> 00:26:25,209 Those awful figurines say more about the people in this town, than many words. 329 00:26:25,251 --> 00:26:29,755 If this is the town that you love, then you really have a strange way of showing it. 330 00:26:31,298 --> 00:26:40,932 All I see, is a beautiful little town in the midst of magnificent mountains. 331 00:26:41,641 --> 00:26:50,275 A place where people have hopes and dreams even under the hardest conditions. 332 00:26:52,068 --> 00:26:56,698 And seven figurines that are not awful at all. 333 00:26:58,700 --> 00:27:02,453 Calling Dogville beautiful was original at least. 334 00:27:02,954 --> 00:27:10,544 Grace was just casting one more look at the figurines she herself would have dismissed as tasteless a few days earlier, 335 00:27:10,836 --> 00:27:19,720 when she suddenly sensed what would best have been described as a tiny change of light over Dogville. 336 00:27:40,907 --> 00:27:43,992 They are keeping an eye on you. 337 00:27:43,993 --> 00:27:49,123 If you love them already, they might need a little persuading. 338 00:27:50,666 --> 00:27:53,961 You've got two weeks to get them to accept you. 339 00:27:54,378 --> 00:27:57,256 You make it sound like we are playing a game. 340 00:27:58,006 --> 00:28:05,931 It is. We are. Isn't saving your life worth a little game? 341 00:28:06,098 --> 00:28:07,891 What do you want me to do? 342 00:28:08,058 --> 00:28:10,018 Do you mind physical labour? 343 00:28:10,268 --> 00:28:12,228 No! 344 00:28:13,313 --> 00:28:16,483 Dogville has offered you two weeks. 345 00:28:17,901 --> 00:28:20,111 Now you offer them... 346 00:28:35,167 --> 00:28:38,754 The next day was a beautiful day in Dogville. 347 00:28:38,796 --> 00:28:42,965 The tender leaves on Ma Ginger's goosberry bushes were unfurling 348 00:28:42,966 --> 00:28:47,804 despite wise Tom's misgivings as regards her gardening methods. 349 00:28:48,138 --> 00:28:56,813 But more than that, this first day of spring had also benn picked to be Grace's first ever day of work. 350 00:28:56,896 --> 00:29:04,194 The day in which she was to set off around Dogville and ofeer herself one hour per household per day. 351 00:29:04,195 --> 00:29:05,446 Excuse me. 352 00:29:08,699 --> 00:29:13,662 I would like to offer you my help.. If there is anything that you need? 353 00:29:15,080 --> 00:29:19,710 Yeah.. A carburetor that don't leak.. 354 00:29:21,837 --> 00:29:24,840 Alright here, let me take that. 355 00:29:25,090 --> 00:29:27,467 Maybe I could help around your home? 356 00:29:28,635 --> 00:29:35,308 I don't really have a home. Just the garage. 357 00:29:37,686 --> 00:29:40,563 I'm in the freight business. The road is my home! 358 00:29:40,605 --> 00:29:42,649 I'm ready. Good morning! 359 00:29:42,690 --> 00:29:44,651 Miss Olivia has got a home. 360 00:29:45,360 --> 00:29:49,113 She is looking to help out in somebody's home. 361 00:29:49,197 --> 00:29:51,657 A cleanin' lady for a cleanin' lady? 362 00:29:52,366 --> 00:29:55,536 You be talkin' nonsense, Mister Ben! 363 00:29:55,745 --> 00:29:56,912 Have a good day! 364 00:29:56,954 --> 00:30:00,291 Alright. See ya later on! 365 00:30:00,958 --> 00:30:05,086 And off Ben went to Georgetown with the weekly shipment of glasses 366 00:30:05,087 --> 00:30:11,843 that Mr. Henson had so laboriously cleansed with his polisher of any trace of their cheap manufacture. 367 00:30:16,139 --> 00:30:22,270 So Grace turned into the alley which went by the exotic name, Glunen Street 368 00:30:23,646 --> 00:30:28,443 to knock on the door of the blind, but only too vain, man. 369 00:30:30,278 --> 00:30:31,279 Yes? 370 00:30:32,572 --> 00:30:35,950 Good morning, Mr. McKay. My name is Grace. 371 00:30:36,158 --> 00:30:40,496 I was wondering if there is anything I can do for you? 372 00:30:41,247 --> 00:30:43,958 Oh, that's very kind of you, Grace, but... 373 00:30:44,041 --> 00:30:48,670 I was thinking that perhaps because of the situation that you are in... 374 00:30:49,296 --> 00:30:51,715 What situation am I in? 375 00:30:52,966 --> 00:30:59,806 Hmm... You are.. on your own. 376 00:31:01,683 --> 00:31:06,813 Oh, I have been on my own for so long. 377 00:31:07,438 --> 00:31:09,774 Anything that you might need? 378 00:31:11,317 --> 00:31:13,069 I'm sorry! 379 00:31:13,111 --> 00:31:19,324 Have you ever noticed the wooden spire on the roof of the mission house? 380 00:31:19,325 --> 00:31:26,707 At 5 o'clock in the afternoon, it points a shadow at Ginger's grocery store, 381 00:31:26,749 --> 00:31:34,214 right at the O in OPEN on the sign in the window. 382 00:31:35,340 --> 00:31:39,010 Maybe it is telling people that it is time to go shopping for supper. 383 00:31:40,220 --> 00:31:42,722 Goodbye, Mr. McKay. 384 00:31:44,015 --> 00:31:45,683 Bye, Grace! 385 00:31:46,059 --> 00:31:51,814 Grace's interview with Jack McKay proved sadly symptomatic of the attitude in Dogville. 386 00:31:52,982 --> 00:31:57,445 Reserved but friendly, not without curiosity. 387 00:31:59,071 --> 00:32:03,826 Only Jack had expressed his "no" consicely and precisely: 388 00:32:04,034 --> 00:32:09,373 Martha needed a monologue almost an hour long to arrive at the same conclusion. 389 00:32:09,415 --> 00:32:13,043 Oh my goodness... I, I, I'd have to think of work for you to do, 390 00:32:13,085 --> 00:32:15,545 because I have barely enough work myself. 391 00:32:16,254 --> 00:32:21,051 So not very much later Grace had ended up next to Ma Ginger's gooseberry bushes 392 00:32:21,092 --> 00:32:24,846 in a mood that was not particularly good. 393 00:32:26,306 --> 00:32:29,392 She could not tell a gooseberry bush from a cactus, 394 00:32:29,476 --> 00:32:33,146 but the meticulous order in the yard appealed to her, 395 00:32:33,438 --> 00:32:37,733 such as the metal chains placed there in order to shield the second and third bushes, 396 00:32:37,817 --> 00:32:44,323 lest anybody decided to make use of the deplorably time-honored shortcut to the old lady's bency. 397 00:32:45,074 --> 00:32:50,079 Grace pulled herself together and headed towards the store. 398 00:32:53,207 --> 00:32:54,249 Hello! 399 00:32:55,459 --> 00:33:00,921 Hello. We don't need any help here either. I told that to Tom. 400 00:33:00,922 --> 00:33:05,427 Wow, it doesn't matter anyway, because there is nothing I can do. 401 00:33:05,594 --> 00:33:08,096 I have never worked a day in my life, so. 402 00:33:11,808 --> 00:33:16,938 You know, if you put some aloe on those hands of yours they'll be better by morning. 403 00:33:17,021 --> 00:33:20,608 It's the wood shavings. I really do hate them. 404 00:33:22,026 --> 00:33:24,445 But I do believe I'll take your advice. 405 00:33:24,528 --> 00:33:27,948 Your hands are surely the most alabaster hands I've ever seen. 406 00:33:27,990 --> 00:33:31,285 Here comes Tom, how lucky we are. 407 00:33:32,161 --> 00:33:37,499 Hi, all. Grace.. how is all going? 408 00:33:37,666 --> 00:33:39,959 - Not very well, I'm afraid. - Really? 409 00:33:39,960 --> 00:33:42,087 No. Nobody needs any help. 410 00:33:42,254 --> 00:33:44,589 Well, I thought that might be the case. 411 00:33:44,714 --> 00:33:49,970 His plan to make everybody like me has run into a few problems 412 00:33:50,053 --> 00:33:52,387 because nobody wants me to work for them. 413 00:33:52,388 --> 00:33:55,475 I would really like to offer something in return. 414 00:33:56,684 --> 00:33:59,729 You're all running a terrible risk having me here. 415 00:34:00,980 --> 00:34:02,982 I mean, I am willing to learn. 416 00:34:03,065 --> 00:34:07,694 There must be someone who needs help. Mr. McKay's sight is not good. 417 00:34:07,695 --> 00:34:12,283 Yes, I went to Mr. McKay. I went to Martha and to Chuck and Vera's, 418 00:34:12,324 --> 00:34:14,910 and nobody seems to need any help. 419 00:34:15,035 --> 00:34:17,996 They all think everyone else needs something, and not themselves. 420 00:34:18,038 --> 00:34:22,084 Funny, that's exactly what Tom said. I supposed he's pleased. 421 00:34:23,627 --> 00:34:29,257 Just to prove him wrong, maybe you can lend a hand here. 422 00:34:30,008 --> 00:34:33,261 But Ginger, there really isn't anything we need done. 423 00:34:33,303 --> 00:34:35,597 Perhaps there's something you don't need done? 424 00:34:36,139 --> 00:34:37,849 Anything we don't need done? 425 00:34:37,891 --> 00:34:43,813 Something.. something that you would like done, but that you don't think is necessay. 426 00:34:43,980 --> 00:34:45,940 What on earth would that be? 427 00:34:45,982 --> 00:34:48,317 Maybe... maybe the gooseberry bushes. 428 00:34:48,359 --> 00:34:50,861 The gooseberries are just fine, thank you very much. 429 00:34:51,028 --> 00:34:55,157 No. Not yours. The ones that planted themselves in the tall grass. 430 00:34:55,824 --> 00:34:57,326 We don't grow anything there. 431 00:34:57,368 --> 00:35:01,079 Exactly. A bit of tiding up. 432 00:35:01,413 --> 00:35:05,459 Who knows, those bushes might one day bear fruit. 433 00:35:05,542 --> 00:35:08,587 Yeah. That's true! Who knows.. 434 00:35:08,670 --> 00:35:10,338 All right, girl. 435 00:35:11,506 --> 00:35:18,471 Those alabaster hands of yours are hereby engaged to weed the wild gooseberry bushes. 436 00:35:19,764 --> 00:35:20,890 Thank you! 437 00:35:22,433 --> 00:35:25,228 Around.. like this, you see. 438 00:35:26,104 --> 00:35:29,398 Anything to close them... just be careful, that's all. 439 00:35:31,233 --> 00:35:35,278 After a few of the wild little gooseberry bushes had given up the ghost 440 00:35:35,279 --> 00:35:39,825 in the care of Grace's as yet unpracticed alabaster hands, 441 00:35:39,867 --> 00:35:44,663 things began looking up with the weeding and the town. 442 00:35:46,665 --> 00:35:54,381 In fact it turned out there were not so few things that the other townsfold of Dogville didn't need doing either. 443 00:35:55,298 --> 00:36:01,846 As Ben had no home, Grace's domestic experiments were absolutely things he didn't need, 444 00:36:02,472 --> 00:36:09,187 but he put up with them anyhow, appearing with astonishing punctuality when the act of domesticity had been completed, 445 00:36:09,228 --> 00:36:14,442 no matter how unpredictable business hours in the freight industry might otherwise have been. 446 00:36:18,112 --> 00:36:22,950 Olivia didn't need anyone to help June to the toilet while she was at work, 447 00:36:22,991 --> 00:36:28,997 as hitherto they had coped splendidly with Olivia's excellent diaper arrangement. 448 00:36:30,666 --> 00:36:37,922 If Jack McKay had needed a partner for conversation he would surely have gone out and gotten one for himself in the town. 449 00:36:38,214 --> 00:36:43,261 So it was not out of need that he allowed Grace to sit with him in his dark parlor 450 00:36:43,303 --> 00:36:51,853 with the dramatic drapes on one wall for lengthy discussions regarding the underestimated qualities of the light on the East Coast. 451 00:36:53,604 --> 00:36:59,443 As Martha wouldn't dream of burdening the parish with wear and tear of the pedals and bellows, 452 00:36:59,485 --> 00:37:05,491 while waiting for the new priest to be appointed, she practiced without a note ever leaving the organ, 453 00:37:05,532 --> 00:37:10,037 and was therefore not really in need of anyone to turn her pages. 454 00:37:11,163 --> 00:37:17,252 And God knows that Mr. and Mrs. Henson's son did not need any help with his books, 455 00:37:17,794 --> 00:37:21,965 and that the family had taken Grace for her own sake. 456 00:37:26,761 --> 00:37:31,265 And although Liz's hands had improved through Grace's good counsel, 457 00:37:31,391 --> 00:37:36,896 Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, 458 00:37:37,021 --> 00:37:41,192 or help with the pills from the medicine closet with its many secrets. 459 00:37:45,446 --> 00:37:49,992 Actually Chuck was the only one "not yet hooked", as Tom put it. 460 00:37:50,075 --> 00:37:56,373 Hooked? You sound so arrogant! Arrogance is the worst thing! 461 00:37:56,665 --> 00:37:58,500 He doesn't like me. 462 00:38:00,252 --> 00:38:02,295 And he has every right to feel that way. 463 00:38:02,337 --> 00:38:08,468 Yeah. Listen! Luckily I have prepared a Trojan horse. 464 00:38:09,135 --> 00:38:09,969 A what? 465 00:38:10,136 --> 00:38:12,847 Trojan horse. We can get in by way of Vera. 466 00:38:12,972 --> 00:38:21,689 There is this.. lecture tomorrow in Georgetown, given by some professor. 467 00:38:21,814 --> 00:38:25,985 Some intellectual thing. 468 00:38:26,610 --> 00:38:31,031 But not so intellectual he can't tour the provinces with it, anyway, the point is, 469 00:38:31,365 --> 00:38:36,745 Vera she would do anything to go, but she's got no one to mind Achilles while she is gone. 470 00:38:36,953 --> 00:38:42,708 She trusts the girls mastering their iambs and pentameters, but not with the little one. 471 00:38:42,709 --> 00:38:48,089 So this is where you come in. I said that you could watch him tomorrow afternoon. 472 00:38:48,214 --> 00:38:55,138 Now, I will try and stall her on her way home and with a bit of luck, Chuck'll get back before she does 473 00:38:55,179 --> 00:38:59,892 and you can use the time and all your charm to try and win him over. 474 00:38:59,934 --> 00:39:03,521 I'll happily mind Achilles if Vera will let me. 475 00:39:03,604 --> 00:39:07,024 But if he doesn't like me he doesn't like me. 476 00:39:08,025 --> 00:39:13,155 Tom really was enchanted by this unusual, mysterious creature. 477 00:39:13,447 --> 00:39:18,910 And even though she did not satisfy his curiosity by saying anything about her past 478 00:39:18,952 --> 00:39:28,503 so as not to put anyone in danger, she still fitted Tom's mission to educate Dogville on the subject of acceptance like a glove. 479 00:39:29,129 --> 00:39:31,213 Tom felt content. 480 00:39:31,214 --> 00:39:36,928 Grace had been dangling over the edge, and he had been the one to pull her back onto the path. 481 00:39:36,969 --> 00:39:43,225 It gave him a fine sensation of mastery, new for him in terms of the opposite sex, 482 00:39:43,392 --> 00:39:48,147 and his feelings unleashed the best in his burgeoning love. 483 00:39:59,157 --> 00:40:10,502 Hello. This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles. 484 00:40:15,048 --> 00:40:16,591 Your children are lovely. 485 00:40:16,716 --> 00:40:23,806 They are good kids. And I love them. 486 00:40:29,228 --> 00:40:34,358 Please don't say any such nice things about the kids. I cry too easily. 487 00:40:36,276 --> 00:40:39,029 Both in sorrow and in joy. 488 00:40:40,280 --> 00:40:41,949 - Hey, Vera. - Oh, hi! 489 00:40:42,324 --> 00:40:44,451 - Shall we go? - I'm ready. 490 00:40:44,826 --> 00:40:47,120 Thanks for leaving the map out. 491 00:40:47,204 --> 00:40:51,333 I'd a plum forgot it, I'm sure. How did you know I was going that far? 492 00:40:51,666 --> 00:40:56,336 The last time I saw the thermos, it was on the doorstep and the map was beside it, 493 00:40:56,337 --> 00:41:01,676 so I just thought, when I saw the thermos this time and no map, but... 494 00:41:03,719 --> 00:41:06,305 You are a sweet girl, Grace. 495 00:41:06,931 --> 00:41:08,724 Sweet as Miss Laura. 496 00:41:09,058 --> 00:41:10,351 Who's Miss Laura? 497 00:41:10,393 --> 00:41:12,853 You gave yourself again, Ben. 498 00:41:12,895 --> 00:41:17,566 I think Miss Laura is what Ovid might call a Maenad. 499 00:41:22,112 --> 00:41:24,573 Oh, don't be ashamed, Ben. 500 00:41:25,032 --> 00:41:28,326 We all have the right to make the most of our lives. 501 00:41:28,410 --> 00:41:34,040 I'm sure that those ladies in those houses they bring a lot of joy to a lot of men. 502 00:41:35,417 --> 00:41:41,130 Ain't nothing I'm proud of. It really ain't. 503 00:41:58,981 --> 00:42:01,108 I know what you are doing here. 504 00:42:02,860 --> 00:42:04,111 You do? 505 00:42:05,279 --> 00:42:09,908 You want people to like you, so you don't have to go away. 506 00:42:11,535 --> 00:42:13,286 You are very smart. 507 00:42:15,705 --> 00:42:18,458 Yes, I like it here in Dogville. 508 00:42:18,500 --> 00:42:24,130 Do you want me to read to you? About the Cyclops? 509 00:42:24,714 --> 00:42:27,425 I don't like the Cyclops. 510 00:42:28,426 --> 00:42:34,515 Two eyes are pretties, like yours. 511 00:42:39,311 --> 00:42:45,275 If you want my Ma to like you, and let you stay. You'll just have to be nice to me. 512 00:42:48,153 --> 00:42:50,530 Maybe you should help me clean up instead. 513 00:42:50,906 --> 00:42:55,827 Ma says I don't have to work, 'cept in my head. 514 00:42:55,994 --> 00:42:59,998 Oh, but what about if I ask you, please? 515 00:43:00,206 --> 00:43:01,166 Ok. 516 00:43:15,513 --> 00:43:16,847 What are you doing here? 517 00:43:16,972 --> 00:43:19,475 Didn't I tell you we don't need no help from you? 518 00:43:19,517 --> 00:43:21,477 Ma asked her to mind me and Achilles. 519 00:43:21,478 --> 00:43:24,688 Quiet! Get out! The lot of you. 520 00:43:27,524 --> 00:43:29,276 The same nonsense! 521 00:43:29,943 --> 00:43:32,863 They'd have done just great in Antiquity, no doubt. 522 00:43:33,989 --> 00:43:37,659 How is it going otherwise, with the fooling act? 523 00:43:41,454 --> 00:43:43,373 I wasn't trying to fool anyone? 524 00:43:44,833 --> 00:43:48,211 I mean Dogville. Has it got you fooled yet? 525 00:43:51,464 --> 00:43:55,426 I thought you were implying that I was trying to exploit the town. 526 00:43:55,968 --> 00:43:58,012 Wishful thinking. 527 00:44:00,014 --> 00:44:03,934 This town is rotten from the inside out, 528 00:44:04,476 --> 00:44:07,354 and I wouldn't miss it, if it fell into the gorge tomorrow. 529 00:44:07,813 --> 00:44:15,404 I see no charm here, but you seem to. 530 00:44:15,904 --> 00:44:19,032 Admit it you've fallen for Dogville. 531 00:44:20,200 --> 00:44:24,329 The trees, the mountains, the simple folk. 532 00:44:24,913 --> 00:44:28,249 And if all that ain't got you fooled yet, I bet the cinnamon has. 533 00:44:28,750 --> 00:44:32,336 That damned cinnamon in those gooseberry pies. 534 00:44:33,212 --> 00:44:36,841 Dogville has everything that you ever dreamed of in the big city. 535 00:44:37,091 --> 00:44:42,221 You are worse than Tom. How do you know what I dreamed of? 536 00:44:46,892 --> 00:44:49,686 You're from the city yourself, aren't you? 537 00:44:49,812 --> 00:44:51,647 That was a long time ago. 538 00:44:51,897 --> 00:44:55,524 I am not that stupid anymore, I found out that people are the same all over. 539 00:44:55,525 --> 00:44:57,110 Greedy as animals. 540 00:44:58,070 --> 00:45:00,821 In a small town they're just a bit less successful. 541 00:45:00,822 --> 00:45:03,699 Feed 'em enough they'll eat till their bellies burst. 542 00:45:03,700 --> 00:45:05,952 That's why you wanted to get rid of me... 543 00:45:06,661 --> 00:45:11,457 because you can't stand that I remind you of what it was you came here to find. 544 00:45:19,507 --> 00:45:21,634 I'm telling you for the last time to get out of my home. 545 00:45:21,759 --> 00:45:23,928 Moses don't like you. And I don't like you. 546 00:45:24,428 --> 00:45:27,056 The kids are going crazy enough from their ma's teachin'. 547 00:45:27,097 --> 00:45:28,766 Thank you, Grace! 548 00:45:47,117 --> 00:45:52,163 The two seeks had passed far too quickly. Grace had enjoyed herself. 549 00:45:52,747 --> 00:45:56,209 All she could say was that she was fond of them all, 550 00:45:56,292 --> 00:46:00,880 including the folk who had greeted her with reluctance and hostility. 551 00:46:01,297 --> 00:46:07,344 Even though she might not have won everybody over completely or even half way, as Tom put it, 552 00:46:08,095 --> 00:46:14,268 She cared for Dogville and she had shown the town her face, her true face. 553 00:46:14,560 --> 00:46:16,728 But was that enough? 554 00:46:17,271 --> 00:46:23,610 During Jack McKay's long lecture that evening she had found herself in a heart-searching mood. 555 00:46:24,027 --> 00:46:28,114 Whether heart-searching or concern for her future was the cause, 556 00:46:28,198 --> 00:46:36,705 the result was that the otherwise so lovable Grace indulged in a pretty shady piece of provocation. 557 00:46:36,706 --> 00:46:45,756 So you agree that the windows of St. Bridget's, at the first time you saw them, didn't live up to their reputation. 558 00:46:46,465 --> 00:46:52,221 I don't think it is the position of the church itself. 559 00:46:52,346 --> 00:47:03,190 Maybe it's the light in Los Angeles and the mosaic glass in those windows they kind of collide, 560 00:47:05,192 --> 00:47:07,444 I remember thinking that. 561 00:47:09,237 --> 00:47:13,908 I think we've talked long enough about the way we remembering seeing things. 562 00:47:14,117 --> 00:47:15,326 Don't you? 563 00:47:16,953 --> 00:47:22,959 Why don't we talk about something that we can see right now? 564 00:47:23,668 --> 00:47:29,256 There is not much to see around here. Wretched town. 565 00:47:30,591 --> 00:47:32,718 Why don't we talk about the view? 566 00:47:37,097 --> 00:47:45,521 I don't go out much. The sun and my skin. 567 00:47:45,522 --> 00:47:48,817 Yesterday I was walking in Chuck's apple trees. 568 00:47:50,777 --> 00:47:57,658 If you go right up to the edge of the cliff you just manage to peer round Ben's garage 569 00:47:57,659 --> 00:48:01,329 and you get a view of your house from the side facing the gorge. 570 00:48:02,038 --> 00:48:07,793 I didn't realize that there was windows behind there. 571 00:48:08,628 --> 00:48:15,217 Huge windows. There must be a wonderful view. 572 00:48:16,802 --> 00:48:19,221 Would you mind if I opened them? 573 00:49:00,761 --> 00:49:07,142 You're no fool, Miss Grace. You're no fool. 574 00:49:08,810 --> 00:49:12,856 You probably see that those curtains are hard to open. 575 00:49:12,939 --> 00:49:14,024 Sorry! 576 00:49:16,901 --> 00:49:23,491 And obviously concluded that it's because they're not used very often. 577 00:49:25,743 --> 00:49:32,291 But the view's good, entrancing even. 578 00:49:36,128 --> 00:49:47,931 So, ask me, why a man who loves the light hang these heavy curtains? 579 00:49:55,147 --> 00:49:59,567 Yes, I'm blind. 580 00:50:00,026 --> 00:50:01,626 Blind. 581 00:50:09,452 --> 00:50:20,880 So please go and let me be that on my own. 582 00:50:27,553 --> 00:50:36,770 Is Switzerland they call it the Alpengulen. 583 00:50:38,188 --> 00:50:43,151 That's the light that reflects from the highest peaks 584 00:50:43,568 --> 00:50:48,656 after the sun goes down behind the mountains. 585 00:50:50,908 --> 00:50:52,743 But now it's gone. 586 00:51:17,017 --> 00:51:22,188 It was in complete silence that the people of Dogville turned up for the meeting at the mission house 587 00:51:22,230 --> 00:51:26,359 two weeks to the day since the beautiful fugitive had come to town. 588 00:51:28,820 --> 00:51:32,782 Grace was standing beside Tom, watching them convene, 589 00:51:32,865 --> 00:51:40,081 and knew inside herself that this might well be the last time she would see these now so familiar faces. 590 00:51:40,164 --> 00:51:45,794 She had at least two of them against her, and even one would have been too many. 591 00:51:47,004 --> 00:51:49,840 Welcome good people of Dogville. 592 00:51:49,882 --> 00:51:57,514 Two weeks.... two weeks have passed and it is time for your verdict. 593 00:51:57,889 --> 00:52:01,852 Is it right that she should be here while we talk? 594 00:52:01,893 --> 00:52:06,189 Well, Mrs. Henson, when Grace first came she made no attempt to hide her weakness from us. 595 00:52:06,231 --> 00:52:14,405 So I think it is only right we be as open with her, tell her to her face if we want her to leave. 596 00:52:14,947 --> 00:52:17,074 No, Mrs. Henson is right. 597 00:52:17,492 --> 00:52:22,621 Nobody should be prevented from speaking their mind out of politeness. 598 00:52:23,706 --> 00:52:25,583 I'll wait at the mine. 599 00:52:26,208 --> 00:52:33,173 And if the vote says that I should leave, then I'll take the path across the mountains, while it's still light. 600 00:52:34,216 --> 00:52:38,136 And the things I've borrowed, if you could, return them to everybody. 601 00:52:38,262 --> 00:52:39,261 Of course! 602 00:52:39,262 --> 00:52:41,807 Nobody has to see me before I go. 603 00:52:42,265 --> 00:52:45,810 Martha, if you will just ring the bell then I'll understand. 604 00:52:46,144 --> 00:52:49,147 I don't ... how do... am I gonna ring the bell? 605 00:52:49,647 --> 00:52:53,484 Just ring it for every vote that lets me stay. 606 00:52:53,818 --> 00:53:00,575 I will count. And if it doesn't reach fifteen, then I'll leave. 607 00:53:09,416 --> 00:53:15,255 Tom is anxious to speak in her behalf, but I think he's had his allotted time. 608 00:53:15,339 --> 00:53:20,761 We know his view. We respect it. And now he must respect ours. 609 00:53:21,803 --> 00:53:26,600 Grace pulled her bundle out from under the bureau to change into her own clothes, 610 00:53:26,641 --> 00:53:31,354 only to discover that somebody had been in it and left a loaf of bread. 611 00:53:33,356 --> 00:53:36,150 Next to it was a folded sheet of paper. 612 00:53:36,276 --> 00:53:39,111 It was a map Tom had drawn. 613 00:53:39,112 --> 00:53:42,782 He had known where the bundle was and had put it there. 614 00:53:42,824 --> 00:53:45,201 It showed the path across the mountain. 615 00:53:45,243 --> 00:53:50,623 And all the dangerous spots were furnished with witty horrific little sketches. 616 00:53:52,333 --> 00:53:54,126 But there was more. 617 00:53:54,209 --> 00:54:00,716 Several people had the same idea. They had eased gifts into the bundle for her. 618 00:54:00,757 --> 00:54:05,637 Jason's beloved little penknife lay there, all polished and shiny. 619 00:54:05,721 --> 00:54:11,851 And a pie from Ma Ginger and Gloria. And some clothing and matches, and a hymnal. 620 00:54:12,227 --> 00:54:17,649 Grace opened it at number 18, where Martha always had trouble with fingering. 621 00:54:19,067 --> 00:54:25,781 And between the pages lay a dollar bill Martha alone could not have afforded it. 622 00:54:26,490 --> 00:54:31,162 Grace had friends in Dogville. That was for sure. 623 00:54:31,203 --> 00:54:34,999 Whether they were few or many did not matter a jot. 624 00:54:35,207 --> 00:54:40,546 Grace had bared her throat to the town and it had responded with a great gift: 625 00:54:40,963 --> 00:54:42,923 With friends. 626 00:54:48,220 --> 00:54:54,225 No gangster could deprive her of this meeting with the township, no matter how many guns in the world. 627 00:54:54,726 --> 00:55:00,607 And should the strokes of the bell did not reach 15, she knew now that she meant something to the town 628 00:55:00,690 --> 00:55:03,860 and that her stay had been of significance. 629 00:55:03,901 --> 00:55:09,240 Not much, perhaps, but nevertheless, a trace she had left. 630 00:55:10,157 --> 00:55:14,078 And the first in her young life in which she took pride. 631 00:55:28,175 --> 00:55:31,803 Grace stiffened as the bell began its toll. 632 00:56:16,137 --> 00:56:19,516 Fourteen. Grace counted. 633 00:56:19,933 --> 00:56:27,899 So McKay must have voted for her after all, and if so, why not Chuck, too? 634 00:57:09,939 --> 00:57:11,399 Everyone? 635 00:57:13,025 --> 00:57:14,610 - Chuck! - Chuck! 636 00:57:14,944 --> 00:57:16,487 Everyone. 637 00:57:17,822 --> 00:57:20,491 I think they like you here. 638 00:57:39,176 --> 00:57:44,055 The period of spring and early summer proved a happy one for Grace. 639 00:57:44,597 --> 00:57:47,851 Martha rang the hours, conducting her through the day. 640 00:57:47,892 --> 00:57:52,855 So she could serve as eyes for McKay, a mother for Ben, 641 00:57:53,856 --> 00:57:59,028 friend for Vera, and brains for Bill... 642 00:58:08,579 --> 00:58:15,126 And one day it had occurred to Grace to tread the pedals herself so to get Martha to agree 643 00:58:15,127 --> 00:58:18,505 to play a couple of paper notes, just to empty the bellows naturally 644 00:58:18,547 --> 00:58:22,676 so that they wouldn't be left under pressure and thus be spoiled. 645 00:58:23,426 --> 00:58:28,973 And now they had tacitly agreed that as long as it was Grace who trode the pedals, 646 00:58:29,015 --> 00:58:32,185 Martha could play without feeling any guilt. 647 00:58:36,481 --> 00:58:41,818 To Tom's pop, the old doctor, who imagined he had a new ailment every single day 648 00:58:41,819 --> 00:58:47,115 and was thus increasingly addicted to the simpler coordination tests from his medical school days, 649 00:58:47,116 --> 00:58:51,954 she had to be severe, telling him that there was nothing wrong with him. 650 00:58:54,790 --> 00:58:59,628 And now, since the town had agreed that everyone was to give according to his abilities 651 00:58:59,669 --> 00:59:05,799 she received wages, not much, but enough to save up for the first of the tiny china figurines 652 00:59:05,800 --> 00:59:11,222 from the row of seven that had stood for so long gathering dust in the window of the store. 653 00:59:12,432 --> 00:59:17,311 And she dreamed that in time she would be able to acquire them all. 654 00:59:20,273 --> 00:59:28,239 Slowly those alabaster hands turned into a pair of hands that could have belonged to anyone in any little rural community. 655 00:59:29,448 --> 00:59:35,996 And three weeks later she triumphantly moved into a place Tom and Ben had secretly restored, 656 00:59:36,038 --> 00:59:41,084 namely the old mill, which had once held the town's ore crusher, 657 00:59:41,126 --> 00:59:45,380 but of which only the heavy flywheel now remained. 658 00:59:52,595 --> 00:59:53,388 Thanks. 659 00:59:53,680 --> 00:59:56,474 That's what I am talking about with the freight industry. 660 00:59:57,266 --> 01:00:00,603 Miss Laura had thrown that out, it was no use to anybody. 661 01:00:01,896 --> 01:00:06,275 A good thing, in the wrong place. But with my truck... You know. 662 01:00:06,400 --> 01:00:08,986 You shouldn't poke fun at the freight industry, that's all. 663 01:00:10,362 --> 01:00:13,365 No, you're right, Ben. They shouldn't. 664 01:00:19,830 --> 01:00:20,872 Grace! 665 01:00:22,958 --> 01:00:23,792 What? 666 01:00:24,584 --> 01:00:29,381 I just had to tell you that I had a really selfish reason for voting to keep you in Dogville. 667 01:00:33,927 --> 01:00:35,094 What was it? 668 01:00:36,971 --> 01:00:42,351 It was such a relief when you turned up and you were the one all the men had eyes for. 669 01:00:42,894 --> 01:00:48,524 You know, Tom and them. I've had to put up with it for so long.. 670 01:00:49,442 --> 01:00:52,736 Frankly, I just didn't have the energy for it anymore. 671 01:00:53,112 --> 01:00:55,489 They'll always have eyes for you, Liz. 672 01:00:56,991 --> 01:01:03,413 You know that.. They will. You are beautiful. 673 01:01:03,497 --> 01:01:04,373 Thank you. 674 01:01:06,041 --> 01:01:10,212 The very latest development, now that summer was at its peak, 675 01:01:10,337 --> 01:01:14,049 was that Grace had been given leave to help Chuck in the orchard. 676 01:01:14,799 --> 01:01:21,723 And every day at 5, once their work was done, she could appreciate that actually McKay was right; 677 01:01:21,764 --> 01:01:27,395 The shadow of the spire did indeed point at Ma Ginger's store. 678 01:01:31,190 --> 01:01:36,320 But today the tower did not only announce that it was time to go shopping but also, 679 01:01:36,362 --> 01:01:43,035 by a signal which nobody despite Martha's initial concern could have confused with the ringing of the hours, 680 01:01:43,243 --> 01:01:48,498 a warning that somebody was approaching via Canyon Road from Georgetown. 681 01:01:48,665 --> 01:01:54,462 For the first time in living memory law enforcers had come to Dogville! 682 01:02:03,554 --> 01:02:04,889 Evenin' sir. 683 01:02:07,308 --> 01:02:09,560 Is this the whole place? 684 01:02:10,728 --> 01:02:13,314 - There's a town hall? - No. 685 01:02:13,564 --> 01:02:15,441 I got me a notice to paste up. 686 01:02:15,566 --> 01:02:18,527 We got the mission house. That do you? 687 01:02:18,986 --> 01:02:20,154 Sure. 688 01:02:21,196 --> 01:02:22,406 What'd she do? 689 01:02:22,990 --> 01:02:28,120 Missing! That's all it says. I guess somebody's been missing her. 690 01:02:28,287 --> 01:02:30,872 Heard tell she was last seen around here. 691 01:02:31,706 --> 01:02:34,042 We've putting these things all over the county. 692 01:02:35,168 --> 01:02:37,212 And if somebody sees her, they ought to go to the police? 693 01:02:37,962 --> 01:02:39,881 I guess that's the idea. 694 01:03:11,912 --> 01:03:14,456 These men were never gonna give in easily. 695 01:03:15,415 --> 01:03:19,878 Now these posters they hang all over in the county. 696 01:03:21,504 --> 01:03:24,382 Which means nobody suspects she's right here with us. 697 01:03:24,424 --> 01:03:28,343 But it was a policeman, Tom. Isn't it a duty to respond to the police? 698 01:03:28,344 --> 01:03:36,686 I mean, legally speaking. I'm sorry, I just.. when I get upset. 699 01:03:37,311 --> 01:03:41,106 She's just a missing person. She hasn't done anything. He even said so. 700 01:03:41,148 --> 01:03:42,774 I think you should vote again. 701 01:03:42,775 --> 01:03:48,363 Why? We can't resort to plebiscites time and time again. 702 01:03:49,615 --> 01:03:56,246 Come on. Who's really got cold feet because of her picture on a piece of paper? 703 01:04:19,226 --> 01:04:28,610 The 4th of July came with the huge clouds of seeds from some remote meadow gracefully floating down Elm Street in the early evening. 704 01:04:28,819 --> 01:04:34,574 Today was a day for celebration. Nobody was to worry about the hard times. 705 01:04:34,700 --> 01:04:38,286 And Grace could stop at Ma Ginger's window quite content: 706 01:04:38,662 --> 01:04:44,333 To ascertain that only two of the little china figurines remained, and were thus the only two 707 01:04:44,334 --> 01:04:48,004 she had not yet been able to save up enough to purchase. 708 01:04:52,425 --> 01:04:54,302 - It looks great, girls.. - Uh-huh.. 709 01:04:56,512 --> 01:05:01,058 Grace, could you put in a couple of hours with me in the orchard again today? 710 01:05:01,434 --> 01:05:04,186 It's really nice down there with the sunshine! 711 01:05:04,353 --> 01:05:09,942 Chuck, it's the fourth of July! What are you talking about sunshine for? 712 01:05:11,151 --> 01:05:14,112 Have you turned into a romantic like me? 713 01:05:18,158 --> 01:05:19,701 We're gonna have fun. 714 01:05:20,952 --> 01:05:22,996 And in the winter we'll all starve... 715 01:05:23,705 --> 01:05:26,583 Even Ben's taking the day off. 716 01:05:28,251 --> 01:05:30,211 - Hi! - Hi, Tom! 717 01:05:30,462 --> 01:05:32,338 Grace, you've got a moment? 718 01:05:34,674 --> 01:05:35,675 Now? 719 01:05:36,843 --> 01:05:40,388 Yeah. I've got something interesting to tell you. 720 01:05:42,265 --> 01:05:44,266 Well, it has to be quick. 721 01:05:51,982 --> 01:05:54,234 I've got so much going on in my head... 722 01:05:55,652 --> 01:05:58,322 That must be very tiring for you! 723 01:05:59,489 --> 01:06:02,826 I think I've done a pretty good analysis of the folks in this town 724 01:06:06,162 --> 01:06:12,168 and I think I understand them in a meaningful way. 725 01:06:14,337 --> 01:06:20,093 But when I come to decipher you, I get absolutely nowhere. 726 01:06:20,384 --> 01:06:25,056 You know Liz... Liz is easy to read. 727 01:06:28,017 --> 01:06:30,853 And there was some attraction between us, 728 01:06:33,772 --> 01:06:36,275 but as I can see right through her, 729 01:06:37,067 --> 01:06:40,320 intellectually I mean, I can see right through her, 730 01:06:40,571 --> 01:06:48,203 my desire is purely of a physical nature. 731 01:06:50,747 --> 01:06:58,587 But with you, it's more... it's more complicated. 732 01:06:58,588 --> 01:07:00,506 What are you trying to say? 733 01:07:03,843 --> 01:07:06,470 No, I should get it clear in my head first. 734 01:07:08,973 --> 01:07:11,559 Are you trying to say that ... 735 01:07:13,686 --> 01:07:15,938 you're in love with me? 736 01:07:17,815 --> 01:07:29,326 No, I wouldn't.. love is... It's not... It's a big word... 737 01:07:29,367 --> 01:07:30,076 Yeah. 738 01:07:34,622 --> 01:07:35,874 Yeah. 739 01:07:38,001 --> 01:07:39,335 That's good! 740 01:07:43,297 --> 01:07:44,590 Because ... 741 01:07:48,636 --> 01:07:51,972 I think that I am in love with you, too. 742 01:07:53,599 --> 01:07:55,643 Very interesting, isn't it? 743 01:07:57,519 --> 01:08:01,607 I mean it's interesting in a psychological... 744 01:08:07,946 --> 01:08:12,325 Did they call you? I think they are calling you. 745 01:08:15,453 --> 01:08:17,330 I didn't hear them. 746 01:08:20,792 --> 01:08:21,960 No. 747 01:08:25,129 --> 01:08:29,258 You should probably get back anyway. 748 01:08:32,178 --> 01:08:35,598 I will see you at the wedding. Next celebration.. 749 01:09:10,631 --> 01:09:14,593 This year I didn't bring any notes with me. 750 01:09:14,969 --> 01:09:18,055 Because I'm not gonna pretend I can read them. 751 01:09:19,890 --> 01:09:23,769 Which brings me to a point. A point I wanna make. 752 01:09:24,728 --> 01:09:28,607 And that point is you, Grace. 753 01:09:29,566 --> 01:09:36,281 Yes. You have made Dogville a wonderful place to live in. 754 01:09:37,032 --> 01:09:43,538 As a matter of fact, somebody tells me they ran into grumpy old Chuck down the street 755 01:09:43,830 --> 01:09:45,999 and he was actually smiling. 756 01:09:47,917 --> 01:09:54,799 Well, I've never seen your smile, Grace, but I will bet you I could describe it. 757 01:09:56,801 --> 01:10:05,100 Because it obviously has every color that's reflected from the shiniest prism in the world. 758 01:10:05,934 --> 01:10:09,938 You probably have a face to match that. Does she have a face to match that, Tom? 759 01:10:10,022 --> 01:10:12,190 - Yes, sir. - Hmm..? - Yes, sir. 760 01:10:12,274 --> 01:10:16,862 I bet she does. We are proud to have you among us. 761 01:10:18,113 --> 01:10:24,327 And we thank you for showing us who you are. 762 01:10:24,953 --> 01:10:26,871 Here to you, Grace. 763 01:10:27,705 --> 01:10:30,333 Stay with us as long as you damn please. 764 01:10:54,064 --> 01:10:58,485 A police car has just been seen in town and it has just made the turn up Canyon Road! 765 01:10:59,152 --> 01:11:00,320 So he will be here any minute. 766 01:11:00,654 --> 01:11:02,072 Shall I ring the bell? 767 01:11:03,031 --> 01:11:05,950 No, Martha. Grace probably heard. 768 01:11:07,285 --> 01:11:08,828 We'll get rid of 'em quickly. 769 01:11:10,038 --> 01:11:11,122 Don't worry. 770 01:11:24,802 --> 01:11:28,138 Should have been celebrating myself, if this hadn't come up. 771 01:11:28,889 --> 01:11:31,517 Have to change this missing person notice. 772 01:11:32,851 --> 01:11:34,645 It's that lady again. 773 01:11:36,188 --> 01:11:37,939 That's why she disappeared. 774 01:11:40,025 --> 01:11:44,070 She's wanted in connection with some bank robberies on the West Coast. 775 01:11:44,779 --> 01:11:47,157 When did these robberies take place? 776 01:11:47,615 --> 01:11:49,200 Last couple of weeks. 777 01:11:50,577 --> 01:11:52,829 You don't get much news up here, do you? 778 01:11:52,954 --> 01:11:55,498 My dad's radio only plays music. 779 01:11:57,708 --> 01:12:00,586 Well, all know is that they say she's dangerous, 780 01:12:00,795 --> 01:12:05,216 and that anyone with any information about her had better call us pronto. 781 01:12:05,633 --> 01:12:07,092 That's the law. 782 01:12:22,607 --> 01:12:27,529 Two weeks! Can't be our girl, Tom. 783 01:12:27,988 --> 01:12:29,988 No, she's been here all the time. 784 01:12:29,989 --> 01:12:30,865 Right! 785 01:12:30,949 --> 01:12:33,326 She couldn't have done what they are accusing her of. 786 01:12:34,535 --> 01:12:36,287 No, that's true, Tom, you are right. 787 01:12:36,537 --> 01:12:39,540 Still it's an unpleasant business just the same. 788 01:12:47,006 --> 01:12:50,217 Grace was the same and so was the town. 789 01:12:51,010 --> 01:12:58,600 That the gangsters had fixed to have charges made against Grace in their effort to neuralize her came as no surprise. 790 01:12:59,851 --> 01:13:03,188 But everything had changed a little yet again. 791 01:13:03,230 --> 01:13:10,070 I'm telling you, you have exactly the same kind of little lump in exactly the same spot on the other side of your back. 792 01:13:10,111 --> 01:13:10,904 Really! 793 01:13:10,905 --> 01:13:21,497 I can only assume that it belongs on your body, but you're the doctor, so... 794 01:13:21,873 --> 01:13:28,211 Well, it's very unlikely, don't you think? That a cancer would develop in such precise symmetry. 795 01:13:28,212 --> 01:13:34,051 - Mr. Edison, please. We've been over this so many times. - Anything is possible. 796 01:13:34,093 --> 01:13:41,683 I think you have to accept the fact that you are an exceptionally healthy elderly gentleman. 797 01:13:42,225 --> 01:13:44,644 I'm gonna rest just the same. 798 01:13:44,728 --> 01:13:46,188 I'll see you in the morning. 799 01:13:46,646 --> 01:13:47,981 I hope so. 800 01:13:48,565 --> 01:13:50,900 What? What did they say? 801 01:13:51,109 --> 01:13:58,199 Well, they couldn't really argue that anything had changed. 802 01:13:58,491 --> 01:14:03,413 But by not telling the police they felt they were committing a crime themselves. 803 01:14:07,124 --> 01:14:09,001 - I think I should leave. - No.. 804 01:14:09,085 --> 01:14:10,419 Enough is enough. 805 01:14:10,461 --> 01:14:12,296 I suggested the opposite. 806 01:14:13,339 --> 01:14:14,465 You did? 807 01:14:14,965 --> 01:14:18,469 From a business perspective, ... 808 01:14:19,887 --> 01:14:26,309 from a business perspective, your presence in Dogville has become more costly. 809 01:14:27,019 --> 01:14:30,480 Because it's more dangerous for them to have you here, 810 01:14:30,647 --> 01:14:32,857 not that they don't want you, 811 01:14:33,566 --> 01:14:39,072 since they feel there should be some counterbalance, 812 01:14:39,948 --> 01:14:41,991 some quid pro quo. 813 01:14:42,033 --> 01:14:44,911 That sound like words that the gangsters would use... 814 01:14:45,119 --> 01:14:49,957 There is also more of an incentive if you don't wanna stay. 815 01:14:52,001 --> 01:14:58,924 See, with all those wanted posters hanging around the place, I can hardly think of anywhere else you could hide. 816 01:15:01,009 --> 01:15:04,012 So what's the counterbalance that you suggested? 817 01:15:07,766 --> 01:15:14,063 They wanted you to work longer hours, but instead what I proposed is 818 01:15:14,064 --> 01:15:19,819 that you just pay a visit to folks twice a day now. 819 01:15:19,944 --> 01:15:26,451 That way it would seem that you're willing to contribute more, without actually lengthening your day too much. 820 01:15:26,576 --> 01:15:29,537 It's just a way of heading off any unpleasantness. 821 01:15:34,959 --> 01:15:41,964 Well, it sounds a little peculiar and difficult to put into practice. 822 01:15:41,965 --> 01:15:43,967 That's what I thought. 823 01:15:44,384 --> 01:15:47,888 Martha she said she would ring her bell every half hour, 824 01:15:47,971 --> 01:15:51,099 so you could keep track of your new schedule. 825 01:15:53,977 --> 01:15:55,770 Then, they are all willing to let me stay? 826 01:15:55,812 --> 01:16:03,611 No. See, Mrs. Henson she also thought we should cut your pay. 827 01:16:04,112 --> 01:16:12,787 Merely a symbolic gesture. You see... the word dangerous on that poster worried her. 828 01:16:14,789 --> 01:16:21,587 I'm willing to do whatever it takes. If I have to work harder, longer hours for less pay, 829 01:16:21,629 --> 01:16:24,757 then I'm willing to do that. Of course, I am. 830 01:16:26,508 --> 01:16:31,680 I just wanna be sure that they wouldn't prefer that I left town. 831 01:16:31,722 --> 01:16:33,223 Of course not. 832 01:16:35,809 --> 01:16:38,103 You think this is for the best? 833 01:16:38,979 --> 01:16:40,855 I know it is. 834 01:16:44,317 --> 01:16:52,575 I have to get some sleep. My days are gonna be much busier now. 835 01:16:52,617 --> 01:16:53,951 Sorry. 836 01:17:18,517 --> 01:17:25,065 Tom, I just need to know something... 837 01:17:27,692 --> 01:17:31,321 you know the card that the man in the car gave you... 838 01:17:31,529 --> 01:17:32,447 Yeah. 839 01:17:38,369 --> 01:17:40,621 Did you show it to anyone? 840 01:17:41,330 --> 01:17:46,043 Come on, Grace! I burned it first thing. 841 01:17:46,543 --> 01:17:50,130 I've been so silly. Of course you did. 842 01:17:50,172 --> 01:17:51,632 It's alright. 843 01:17:52,382 --> 01:17:57,095 No, it's not alright. I hate it for you to see me like this. 844 01:17:57,137 --> 01:17:59,431 I can't bare that I'm doubting you. 845 01:17:59,848 --> 01:18:02,601 I'm sorry. Good night. 846 01:18:22,828 --> 01:18:27,625 Everybody was really against any changes to Grace's working conditions at all 847 01:18:27,708 --> 01:18:30,627 when the subjuct occasionally came up in conversation. 848 01:18:38,593 --> 01:18:42,931 Oh, Ben had declared in sympathy that he wouldn't accept any more work than before, 849 01:18:43,056 --> 01:18:45,058 and Grace was grateful for that, 850 01:18:46,351 --> 01:18:49,062 even if he was a bit drunk when he said so. 851 01:18:52,565 --> 01:18:59,030 Busy minute became busy hours, and busy hours became busy days. 852 01:18:59,280 --> 01:19:06,412 And irrespective of whether they thought the idea of increasing Grace's services had any fairness and justification to it or not, 853 01:19:06,495 --> 01:19:09,582 it didn't seem to make anyone any happier. 854 01:19:09,707 --> 01:19:12,001 More to the contrary. 855 01:19:13,877 --> 01:19:17,506 Grace, oh.. You have to be more careful. 856 01:19:17,881 --> 01:19:21,718 Liz wasn't very careful either, but she didn't break our glasses. 857 01:19:22,094 --> 01:19:28,141 I think you need to understand that Mr. Henson works very hard to grind off any traces of moulds. 858 01:19:28,683 --> 01:19:32,687 And it makes the glass weak. I thought you knew that. 859 01:19:32,771 --> 01:19:36,774 It won't happen again. Of course, I'll pay for it. 860 01:19:37,525 --> 01:19:41,362 No, of course not. You don't have to pay us for it. We'll get over it. 861 01:19:43,406 --> 01:19:49,452 And off she went to keep her appointment with Chuck to free the last tree trunks from the grass 862 01:19:49,453 --> 01:19:52,665 in order to keep the ever busy mice away. 863 01:19:53,457 --> 01:19:57,336 She was in a hurry and took the shortcut between the gooseberry bushes, 864 01:19:57,377 --> 01:19:59,671 only to be brought up by a shout. 865 01:19:59,796 --> 01:20:01,715 - Grace! - Yes! 866 01:20:04,468 --> 01:20:10,557 Oh, I didn't see that you just raked the path. I'm sorry. 867 01:20:10,598 --> 01:20:12,726 It isn't that I've just raked it. 868 01:20:12,934 --> 01:20:17,647 The idea is that people can pass around the bushes completely. 869 01:20:17,730 --> 01:20:19,857 I prefer it that way, as you should know. 870 01:20:21,109 --> 01:20:26,613 I thought that these chains were put up to make a path between the bushes. 871 01:20:26,614 --> 01:20:28,907 They were put up there to protect the bushes. 872 01:20:28,908 --> 01:20:30,785 It is not supposed to be a pathway. 873 01:20:30,868 --> 01:20:32,703 But everyone goes this way. 874 01:20:33,370 --> 01:20:36,999 Dear, that's right. They have been living here for years. 875 01:20:37,041 --> 01:20:38,709 You haven't been here that long. 876 01:20:40,294 --> 01:20:46,717 Are you saying, that I am less entitled to use the shortcut because I haven't always lived here? 877 01:20:46,800 --> 01:20:47,592 No, of course not. 878 01:20:48,426 --> 01:20:52,180 "No, I just thought it pleased you to be here, that's all." 879 01:20:52,806 --> 01:20:55,058 "Go on. Go on, it's alright." 880 01:20:55,475 --> 01:20:57,227 I'll see you this afternoon.. 881 01:20:57,310 --> 01:21:02,357 "and I'll rake those bushes like they've never been raked before, I promise." 882 01:21:09,780 --> 01:21:14,243 I'm sorry about that branch. There were so many apples on it. 883 01:21:16,161 --> 01:21:19,623 "I should have cut that brance, but I got greedy." 884 01:21:20,874 --> 01:21:23,836 Is it greedy to want to feed your family? 885 01:21:29,549 --> 01:21:31,510 So how come you don't like me? 886 01:21:35,430 --> 01:21:37,640 Why do you ask me that? 887 01:21:38,349 --> 01:21:40,351 "When I get close to you, you edge away." 888 01:21:42,353 --> 01:21:45,273 "- No, I don't. - You did so." 889 01:21:46,274 --> 01:21:48,943 When we were thinning the seedlings in the bottom row. 890 01:21:50,111 --> 01:21:53,489 How am I supposed to show you what I do if I ain't allow to touch you? 891 01:21:55,574 --> 01:21:57,493 You tried to kiss me. 892 01:22:05,959 --> 01:22:11,298 Vera never took any interest in the apples. She hates the orchard. 893 01:22:13,008 --> 01:22:18,346 "The is the first time I've ever met anyone, who understand about the apples." 894 01:22:19,472 --> 01:22:21,641 Sorry... it made me so happy. 895 01:22:25,895 --> 01:22:27,063 It's alright. 896 01:22:27,105 --> 01:22:32,109 "No, it ain't alright. I reckon the stuff about the apples is just words in your mouth." 897 01:22:33,277 --> 01:22:35,571 If you can't really share my pleasure... 898 01:22:36,155 --> 01:22:37,406 I do. 899 01:22:38,657 --> 01:22:42,745 Vera wants me to picking apples from trees that are barely in the ground. 900 01:22:43,662 --> 01:22:46,081 Things take time. That's love! 901 01:22:46,790 --> 01:22:51,336 Seeing what they need and respecting those needs. 902 01:22:51,461 --> 01:22:53,880 "If anyone understands that, it's you. At least I thought so." 903 01:22:53,922 --> 01:22:55,297 I do understand that. 904 01:22:55,298 --> 01:22:57,551 But you edge away when I get close. 905 01:22:58,051 --> 01:23:01,888 - Why do you find me so repugnant? - I don't find you repugnant. 906 01:23:04,015 --> 01:23:05,642 Don't be upset. 907 01:23:07,268 --> 01:23:11,439 I'm sorry if I doubted you. It won't happen again. 908 01:23:13,482 --> 01:23:15,151 I promise you. 909 01:23:17,737 --> 01:23:20,531 I wouldn't make that promise if I were you. 910 01:23:26,704 --> 01:23:29,623 "When you fended me off, a thought came into my mind" 911 01:23:29,832 --> 01:23:34,461 that made me ashamed. A thought that you would hate me for. 912 01:23:35,379 --> 01:23:39,090 "I would never hate you, never." 913 01:23:44,137 --> 01:23:44,971 What? 914 01:23:47,473 --> 01:23:53,563 "Chuck, I've treated you unfairly. It's alright to have angry thoughts." 915 01:23:55,523 --> 01:23:58,442 I thought of turning you in! 916 01:24:00,403 --> 01:24:02,988 I thought of blackmailing you into respecting me. 917 01:24:12,664 --> 01:24:18,003 "It means that much to you? It does, doesn't it?" 918 01:24:20,463 --> 01:24:23,425 "You've really been alone up here, haven't you?" 919 01:24:23,967 --> 01:24:30,765 You haven't had anyone to comfort you and I should ask you for forgiveness. 920 01:24:38,272 --> 01:24:39,815 Still friends? 921 01:25:09,344 --> 01:25:12,472 - Sorry... Were you asleep? - No. 922 01:25:13,473 --> 01:25:17,560 "- Do you want me to leave? - No, I was just resting." 923 01:25:17,810 --> 01:25:25,234 "Awful lot to do here in Dogville, considering nobody needs anything done." 924 01:25:27,236 --> 01:25:30,614 Jason wants to sit on my lap all the time. 925 01:25:34,451 --> 01:25:37,412 I think you're doing a wonderful job. 926 01:25:39,164 --> 01:25:43,543 You give us all so much. What Mr. McKay said... 927 01:25:43,585 --> 01:25:47,130 right on the button.. Right on the button. 928 01:25:47,672 --> 01:25:50,675 He tried to put his hands on my knee today. 929 01:25:50,717 --> 01:25:54,554 "Oh, he is blind, after all. Probably an accident." 930 01:25:57,932 --> 01:26:05,064 And Ma Ginger got angry at me for running across the gravel path. 931 01:26:07,358 --> 01:26:10,903 "Well good. She gets angry at me," 932 01:26:12,988 --> 01:26:15,491 which just means that you're one of us now. 933 01:26:15,574 --> 01:26:18,368 "You can see through it all, can't you?" 934 01:26:34,384 --> 01:26:37,595 "I'll tell you, I'm gonna be asleep in two minutes." 935 01:26:37,929 --> 01:26:40,473 What if I don't want you to go to sleep? 936 01:26:40,807 --> 01:26:43,100 I don't think you have a choice tonight. 937 01:26:54,361 --> 01:26:56,530 "I do love you, Grace." 938 01:26:57,906 --> 01:27:04,121 "I'm glad you love me. I love you, too. I really do." 939 01:27:08,458 --> 01:27:14,381 "No, I mean, I yearn for you when I am not with you." 940 01:27:18,676 --> 01:27:22,638 I yearn for you even when we're alone like this. 941 01:27:24,891 --> 01:27:31,814 "I yearn to be even closer to you... to touch you, the way that people..." 942 01:27:31,856 --> 01:27:34,733 We have our whole lives ahead of us. 943 01:27:37,736 --> 01:27:41,949 The thing that I love about you is that you don't demand anything of me. 944 01:27:42,074 --> 01:27:46,286 That we can just be together. 945 01:27:46,495 --> 01:27:47,662 Yeah. 946 01:27:49,748 --> 01:27:53,168 Yearning will only make it better. 947 01:28:00,508 --> 01:28:06,222 "Thank you for your words, your wise wise words." 948 01:28:08,266 --> 01:28:10,017 You're welcome. 949 01:28:13,187 --> 01:28:14,772 Do you want your shoes off? 950 01:28:41,256 --> 01:28:45,677 "Jason, what are you doing here? That's wrong." 951 01:28:47,011 --> 01:28:49,806 The words have to be divided differently. 952 01:28:52,141 --> 01:28:53,309 Stop it. 953 01:28:53,684 --> 01:28:56,312 How's that for dividing the words? 954 01:28:58,606 --> 01:29:01,066 This is not a good day. Everybody should leave. 955 01:29:01,108 --> 01:29:04,528 "Everybody except Jason. Jason, I wanna talk to you alone." 956 01:29:04,862 --> 01:29:08,115 What is it? What's going on? 957 01:29:09,408 --> 01:29:13,911 I can be very bad. I bet my pa told you. 958 01:29:13,912 --> 01:29:17,874 I don't think that. I think there is another reason for this. 959 01:29:19,334 --> 01:29:24,380 "I'd love to have you on my lap all the time, but I can't, not with the others here." 960 01:29:26,174 --> 01:29:29,886 "When somebody can't do all the things they'd like to do for others," 961 01:29:30,428 --> 01:29:33,723 sometimes the people they promised get mad. 962 01:29:35,016 --> 01:29:37,435 That's what Mrs. Henson says. 963 01:29:39,437 --> 01:29:40,521 "Yes, that's true." 964 01:29:40,563 --> 01:29:43,774 I suppose I know why you won't let me sit in your lap anymore. 965 01:29:45,109 --> 01:29:47,361 - Why? - Because I've been mean lately. 966 01:29:47,402 --> 01:29:51,657 "Oh, come on. I'm sure you have your reasons for that." 967 01:29:52,157 --> 01:29:56,912 "I have been mean to the others, too, even baby Achilles." 968 01:29:57,204 --> 01:30:00,290 And he's so tiny he can't put up a fight. 969 01:30:01,750 --> 01:30:04,711 "- It's not right - No, it's not." 970 01:30:04,836 --> 01:30:08,214 "I got it coming to me, I know." 971 01:30:08,923 --> 01:30:10,466 I deserve a spanking. 972 01:30:10,508 --> 01:30:13,886 What? I should hit you? I'm not gonna do that. 973 01:30:14,846 --> 01:30:18,265 Your mother doesn't believe in physical discipline. I'm not gonna hit you. 974 01:30:18,307 --> 01:30:22,853 I know. She'd be awful mad if she found out you whipped me. 975 01:30:23,687 --> 01:30:25,940 "Oh, I just said I won't do that." 976 01:30:26,106 --> 01:30:32,988 "It's good having ma on your side, right? It'd be pretty serious if she turned against you." 977 01:30:33,030 --> 01:30:35,991 "I am the way I am. If people in this town don't like me," 978 01:30:36,033 --> 01:30:38,994 then there is nothing I can do about that. 979 01:30:39,828 --> 01:30:42,414 I feel bad I need to be punished. 980 01:30:42,539 --> 01:30:45,917 "The fact is, I wouldn't have any respect for you if you don't give me a spanking." 981 01:30:45,959 --> 01:30:48,920 I don't care how much fun you think it would be. 982 01:30:48,962 --> 01:30:51,714 "I'm not gonna spank you, Jason." 983 01:30:52,715 --> 01:30:59,263 "In that case, when Ma gets home maybe I'll just have to tell her you hit me." 984 01:30:59,388 --> 01:31:00,889 But I just said that I wouldn't! 985 01:31:00,890 --> 01:31:03,517 I reckon Ma'll take my word for it. 986 01:31:04,852 --> 01:31:08,314 "If you give me that spanking, nobody's ever have to know." 987 01:31:14,111 --> 01:31:17,072 Stop it. Get away from Achilles. Stop it. 988 01:31:17,948 --> 01:31:22,202 I gave his crib a shove. It's not my fault it didn't tip over. 989 01:31:22,244 --> 01:31:25,080 Don't you touch him. Move away from the crib. 990 01:31:25,163 --> 01:31:27,540 "Stop it, Jason. Stop it!" 991 01:31:27,665 --> 01:31:29,584 All right. You want a spanking. I'll give you a spanking... 992 01:31:29,626 --> 01:31:31,753 Come here. Come here! 993 01:31:34,380 --> 01:31:37,550 - There! There we go. - That wasn't hard. 994 01:31:37,884 --> 01:31:40,720 It's gotta be hard or it isn't punishment. 995 01:31:40,928 --> 01:31:43,472 - All right. - Harder! 996 01:31:45,766 --> 01:31:48,477 "Oh, this is... come on. All right, that's enough." 997 01:31:48,644 --> 01:31:49,895 That is enough punishment now. 998 01:31:49,979 --> 01:31:53,565 Maybe I should go stand in the corner and be ashamed? 999 01:31:53,607 --> 01:31:57,069 I don't care.. Stand in the corner. Do whatever you gotta do. 1000 01:31:57,194 --> 01:31:58,779 "Hey, there is Pa!" 1001 01:32:01,990 --> 01:32:05,202 He's early. I hope there is nothing wrong. 1002 01:32:05,243 --> 01:32:12,792 "Just as Dogville had done from its open, frail shelf on the mountainside, quite unprotected from any capricious storms," 1003 01:32:12,917 --> 01:32:15,795 "Grace, too, had laid herself open." 1004 01:32:16,713 --> 01:32:22,093 And there she dangled from her frail stalk like the apple in the Garden of Eden. 1005 01:32:22,468 --> 01:32:26,305 An apple so swollen that the juices almost ran. 1006 01:32:28,140 --> 01:32:32,227 And once again the police had come to Dogville. 1007 01:32:34,146 --> 01:32:39,776 "I said I'd tell you, to save Martha the confusion about the ringing. But I forgot." 1008 01:32:39,818 --> 01:32:41,737 They're already down by Canyon Road. 1009 01:32:41,738 --> 01:32:45,031 The fellow in the other car is from the Federal Bureau of Investigation. 1010 01:32:45,073 --> 01:32:47,075 - You forgot! - Yah. 1011 01:32:47,867 --> 01:32:49,868 "It is the busy time for the apples, you know." 1012 01:32:49,869 --> 01:32:50,870 The FBI? 1013 01:32:51,746 --> 01:32:55,542 "They were most interested in hearing what I'd seen in the past six months," 1014 01:32:55,792 --> 01:32:58,378 anything related to that wanted poster. 1015 01:32:58,753 --> 01:33:04,342 They asked me if I'd seen any signs in the woods of anyone camping out there. 1016 01:33:04,467 --> 01:33:07,261 God only knows what that woman's capable of. 1017 01:33:07,345 --> 01:33:09,429 "You know, she is not capable of anything." 1018 01:33:09,430 --> 01:33:15,436 "Well, that's what you say. But it sure didn't sound that way coming from the laws." 1019 01:33:17,146 --> 01:33:19,648 That's why I felt I had to tell 'em what I knew. 1020 01:33:22,359 --> 01:33:24,027 What did you tell them? 1021 01:33:24,569 --> 01:33:27,489 "Well, I thought I'd seen something in the woods recently." 1022 01:33:27,948 --> 01:33:30,408 An item of clothing to be exact. 1023 01:33:30,575 --> 01:33:33,661 It turned out that it was just an old hat Tom had lost. 1024 01:33:33,995 --> 01:33:36,872 - But it could've been this. - Chuck.. give me.. 1025 01:33:36,873 --> 01:33:41,502 "Expensive, by the feel of it, and your initials on it." 1026 01:33:44,714 --> 01:33:48,383 I imagine they'd draw the same conclusion from this as anybody would. 1027 01:33:48,384 --> 01:33:53,139 I told the law it'd take me no time at all to find this piece of clothing. 1028 01:33:54,014 --> 01:33:59,353 "I reckon we got us ten minutes, maybe fifteen, 'fore they start knocking on doors." 1029 01:33:59,603 --> 01:34:04,191 I wouldn't try to run away. They are sure to see you. 1030 01:34:04,483 --> 01:34:06,318 "Why would I wanna run away, Chuck?" 1031 01:34:06,443 --> 01:34:08,278 "I wouldn't try to holler, either." 1032 01:34:08,279 --> 01:34:10,197 Why would I wanna do that? 1033 01:34:10,322 --> 01:34:12,365 It wasn't me who wanted you here. 1034 01:34:12,449 --> 01:34:15,076 You were far to beautiful and frail for this place. 1035 01:34:16,619 --> 01:34:19,205 You tricked me into feeling that I meant something to you. 1036 01:34:19,289 --> 01:34:21,791 "It's your own damn fault. I need your respect, Grace." 1037 01:34:22,333 --> 01:34:25,545 - You have my respect. - I want your respect. 1038 01:34:25,670 --> 01:34:26,337 Don't...! 1039 01:34:40,559 --> 01:34:42,519 This is wrong.. 1040 01:34:44,188 --> 01:34:49,901 "If I can force the flowers to bloom early in spring, I can force you..." 1041 01:34:51,027 --> 01:34:52,571 Please... 1042 01:35:02,580 --> 01:35:07,627 "Stop it! Please.. Please... Please, don't!" 1043 01:35:07,835 --> 01:35:10,504 Please! Please... 1044 01:35:11,088 --> 01:35:14,216 "Please look at me, talk to me." 1045 01:35:14,508 --> 01:35:18,179 "We're friends, you and my family.." 1046 01:35:21,849 --> 01:35:23,434 Stop it! 1047 01:36:22,615 --> 01:36:24,325 Have you seen Grace? 1048 01:36:24,993 --> 01:36:26,578 She's at my place. 1049 01:36:27,036 --> 01:36:30,498 - Is she busy? - Not anymore. Go right in. 1050 01:36:55,605 --> 01:37:02,195 Yet again Grace had made a miraculous escape from her pursuers with the aid of the people of Dogville. 1051 01:37:02,779 --> 01:37:07,325 "Everyone had covered up for her, including Chuck, who had to admit" 1052 01:37:07,367 --> 01:37:12,747 that it was probably Tom's hat he'd mistakenly considered so suspicious. 1053 01:37:27,803 --> 01:37:32,723 "That evening Tom had sensed at once that something had taken place," 1054 01:37:32,724 --> 01:37:37,229 but had to plead with Grace for ages before she finally broke down 1055 01:37:37,437 --> 01:37:40,148 and unburdened herself. 1056 01:37:40,190 --> 01:37:42,359 - I have to confront him. I mean. - No! 1057 01:37:42,484 --> 01:37:44,194 - I have no other choice. - No. 1058 01:37:44,277 --> 01:37:47,280 - No one will accept what he did to you. No one. - I don't want you to. 1059 01:37:47,405 --> 01:37:53,619 I came here with all these ideas and these stupid prejudices. 1060 01:37:56,497 --> 01:38:00,041 "He is not strong, Tom." 1061 01:38:00,042 --> 01:38:02,545 "He looks strong, but he's not." 1062 01:38:04,422 --> 01:38:07,883 I'm gonna start looking for a way to get you out of here. 1063 01:38:20,645 --> 01:38:22,814 The end of the summer had come. 1064 01:38:22,939 --> 01:38:30,280 And in Elm Street the second clutch of Dogville's scatty squirrels scooted in and out of the legs of children and grown-ups alike 1065 01:38:30,405 --> 01:38:34,367 searching in vain for Elm Street's non-existent elms. 1066 01:38:35,952 --> 01:38:42,291 "The heat had turned the soil among the gooseberry bushes to stone, but Grace did not complain." 1067 01:38:42,333 --> 01:38:44,543 "She threw herself into her work," 1068 01:38:44,585 --> 01:38:49,131 happy that it was something you could actually grasp between your fingers. 1069 01:38:50,090 --> 01:38:51,508 "Hey, Liz! Hey, Vera!" 1070 01:38:51,592 --> 01:38:54,928 "Better watch out, Grace. Vera's got it in for you today." 1071 01:38:55,888 --> 01:38:57,764 What are you talking about? 1072 01:38:59,266 --> 01:39:01,768 Maybe you thought he wouldn't tell me? 1073 01:39:04,729 --> 01:39:05,856 Who? 1074 01:39:07,357 --> 01:39:09,651 You hit Jason. 1075 01:39:11,778 --> 01:39:13,029 I did. 1076 01:39:13,404 --> 01:39:15,823 How could you do such a thing? 1077 01:39:16,616 --> 01:39:20,953 "I know it sounds implausible, but he was asking for it." 1078 01:39:21,496 --> 01:39:24,790 "It's true, Vera. He's always asking for it." 1079 01:39:26,792 --> 01:39:29,628 I should have done that myself a long time ago. 1080 01:39:30,171 --> 01:39:32,506 "- Liz! - It's your fault, the way you've spoiled him." 1081 01:39:32,631 --> 01:39:38,679 "I know how much you love him, Vera. So do I..." 1082 01:39:39,012 --> 01:39:42,975 It won't happen again. It really won't. 1083 01:39:43,100 --> 01:39:47,854 "No. I know it won't, because I'll never leave them with you again." 1084 01:39:48,605 --> 01:39:51,316 That'd be far too dangerous for any child of mine. 1085 01:39:51,399 --> 01:39:52,859 I've been tired. 1086 01:39:52,901 --> 01:39:58,364 "Well, maybe you should see about sleeping at night, like most folks do." 1087 01:39:58,489 --> 01:39:59,866 Sleeping at night? 1088 01:40:01,617 --> 01:40:10,668 Martha saw a certain Tom Edison Jr. Sneak out of her shed early this morning. 1089 01:40:15,589 --> 01:40:18,967 "Grace, you won't hear anything from me about whipping that idiot kid." 1090 01:40:19,301 --> 01:40:23,513 And I'm also grateful to you for turning Tom's wandering eye away from my skirts. 1091 01:40:24,222 --> 01:40:27,017 "But on the other hand, I'd expected more from you than that." 1092 01:40:29,436 --> 01:40:32,814 "But if that's the kind of thing you're after, then I'm sure, with your innocent look," 1093 01:40:32,856 --> 01:40:35,650 you will do just fine in a place like Dogville. 1094 01:40:35,734 --> 01:40:38,153 "- It's not what I'm after, Liz. - Oh, no?" 1095 01:40:38,278 --> 01:40:42,990 We all saw you take his hand to the picnic. Maybe that wasn't flirting? 1096 01:40:45,118 --> 01:40:48,829 Yes... Maybe I was flirting.. 1097 01:40:57,880 --> 01:41:04,178 Next day the weather changed. The fog came rolling down from the mountains. 1098 01:41:04,386 --> 01:41:10,725 "And althought there were no sunsets to be seen, McKay thought it best that she sat by him anyway." 1099 01:41:11,059 --> 01:41:14,562 "She had sat by Jack McKay so many times now," 1100 01:41:14,688 --> 01:41:18,858 but Jack had not got better at judging the distance between them. 1101 01:41:19,067 --> 01:41:23,946 "On the contrary, where fingers alone had previously brushed her young flesh," 1102 01:41:24,030 --> 01:41:29,327 now it was a and that remained in place throughout the allotted span. 1103 01:41:31,829 --> 01:41:36,459 "The hour in the orchard were long now, for the harvest was under way." 1104 01:41:36,584 --> 01:41:42,589 "And Grace had long since given up arguing with Chuck's perception that respect for cultivation," 1105 01:41:42,631 --> 01:41:47,970 "harvest, and fruit could be directly measured in provision of carnality." 1106 01:41:49,262 --> 01:41:54,351 "Though reluctant to leave Grace alone, Tom wantered around quite often now," 1107 01:41:54,434 --> 01:41:58,938 lost in thought as he tried to crack the problem of possible escape. 1108 01:41:59,773 --> 01:42:05,445 "And as Grace's wages no longer found their way to her purse he had stepped in," 1109 01:42:05,486 --> 01:42:12,451 and together they had triumphantly picked up the last of the seven figurines from Ma Ginger's windows. 1110 01:42:22,336 --> 01:42:23,879 What's the matter? 1111 01:42:24,963 --> 01:42:28,675 - Nothing. - Are the police on Canyon Road again? 1112 01:42:30,010 --> 01:42:36,892 No. This is just girl talk. 1113 01:42:37,517 --> 01:42:41,563 "It's funny you should mention Canyon Road, though... right, Martha?" 1114 01:42:41,646 --> 01:42:44,482 - She was just there this morning. - Yeah. 1115 01:42:44,524 --> 01:42:48,444 "- On the way home from church... - You see so much more on foot, you know." 1116 01:42:48,528 --> 01:42:53,741 "When you're in a car you never notice the apple orchard, for example." 1117 01:42:56,535 --> 01:43:00,956 You can only see it from one spot on Canyon Road. 1118 01:43:01,373 --> 01:43:05,002 "- Do you know that spot, Martha? - Yes I do." 1119 01:43:06,670 --> 01:43:11,258 And did you stop there to enjoy the view this morning? 1120 01:43:11,383 --> 01:43:14,970 "It's harvest time, you know, in the orchard after all." 1121 01:43:15,095 --> 01:43:18,557 The old masters always loved a good harvest theme. 1122 01:43:18,598 --> 01:43:27,524 "Redolent, with fertility, not to mention sensibility or even eroticism." 1123 01:43:30,735 --> 01:43:36,157 "But how silly of me to ask you that, Martha, because you already said you did." 1124 01:43:39,535 --> 01:43:41,829 "She saw you, Grace.." 1125 01:43:46,292 --> 01:43:49,336 She saw you.. 1126 01:43:51,588 --> 01:43:54,883 Behind this pile of broken limbs.. 1127 01:43:56,468 --> 01:43:58,011 With Chuck... 1128 01:44:01,681 --> 01:44:05,977 He said it wasn't the first time you'd made advances towards him. 1129 01:44:07,604 --> 01:44:12,066 He never told me before because he wanted to spare my feelings. 1130 01:44:13,693 --> 01:44:18,906 "He's a withdrawn and primitive man," 1131 01:44:21,659 --> 01:44:26,789 but at heart he's loyal and he is good. 1132 01:44:26,830 --> 01:44:30,167 What do you want with my husband? 1133 01:44:31,585 --> 01:44:40,844 I don't want anything with your husband or anybody. 1134 01:44:40,886 --> 01:44:43,555 What about Tom and the hand-holding at the picnic? 1135 01:44:44,180 --> 01:44:46,558 That's different. I like Tom. 1136 01:44:48,393 --> 01:44:50,562 But you don't like Chuck. 1137 01:44:50,645 --> 01:44:56,316 "Liz and Martha are behind me, when I tell you that I'm going to have to teach you a lesson." 1138 01:44:56,317 --> 01:44:59,028 I believe in education. 1139 01:45:02,990 --> 01:45:03,658 Vera! 1140 01:45:03,991 --> 01:45:09,038 No. I believe smashing them is less a crime than making them. 1141 01:45:10,914 --> 01:45:14,918 Vera.. remember how I taught your children.. 1142 01:45:15,043 --> 01:45:18,922 "- What? - Remember how happy you were, when I..." 1143 01:45:19,089 --> 01:45:22,843 - When you what? - When I taught your children about the doctrine of stoicism 1144 01:45:22,926 --> 01:45:25,136 and they finally understood it. 1145 01:45:27,055 --> 01:45:29,390 "All right.. For that, I'm gonna be lenient." 1146 01:45:29,391 --> 01:45:33,061 "I'm going to break two of your figurines first," 1147 01:45:35,772 --> 01:45:45,364 "and if you can demonstrate your knowledge of the doctrine of stoicism by holding back your tears," 1148 01:45:45,698 --> 01:45:50,536 I'll stop. Have you got that? 1149 01:46:03,882 --> 01:46:09,178 "In her lifetime Grace had considerable practice at constraining her emotions," 1150 01:46:09,179 --> 01:46:13,141 and would never have believed it would be hard to control them now. 1151 01:46:14,350 --> 01:46:21,649 But as the porcelain pulverized on the floor it was as if it were human tissue disintegrating. 1152 01:46:23,317 --> 01:46:28,072 The figurines were the offspring of the meeting between the township and her. 1153 01:46:28,280 --> 01:46:34,995 "They were the proof that in spite of everything, her suffering had created something of value." 1154 01:46:35,746 --> 01:46:38,415 Grace could not longer cope. 1155 01:46:39,625 --> 01:46:45,172 "For the first time since her childhood, she wept." 1156 01:47:14,617 --> 01:47:21,915 "Grace went to see Tom that very night, and informed him that she was ready to follow his advice and leave the township." 1157 01:47:22,916 --> 01:47:29,214 "And since Tom had just made up his mind that a third party would be needed to ensure the success of an escape," 1158 01:47:29,423 --> 01:47:33,260 they agreed that Ben possessed the greatest potential. 1159 01:47:34,594 --> 01:47:38,515 "But it was a case where money was required, Tom concluded," 1160 01:47:38,723 --> 01:47:45,605 "and estimated, that considering the times and all, ten dollars would suffice for Ben and his truck." 1161 01:47:45,688 --> 01:47:48,816 - But we don't have ten dollars. - No. We borrow it. 1162 01:47:50,735 --> 01:47:53,279 - From whom? - From Dad. 1163 01:47:54,155 --> 01:47:56,532 He has more than that in the medicine closet. 1164 01:47:56,615 --> 01:47:59,201 I talk to him in the morning and arrange a loan. 1165 01:47:59,952 --> 01:48:01,620 But you have a word with Ben... 1166 01:48:01,745 --> 01:48:04,498 "It's the end of the week, he's bound to be flat broke." 1167 01:48:05,958 --> 01:48:08,543 Tell your father that I will pay him back. 1168 01:48:08,960 --> 01:48:10,379 Of course. 1169 01:48:15,091 --> 01:48:16,217 Thank you. 1170 01:48:19,804 --> 01:48:23,266 You are always rescuing me. 1171 01:48:27,061 --> 01:48:30,189 I can't believe that you go on being there for me. 1172 01:48:32,984 --> 01:48:34,026 Good night.. 1173 01:48:37,196 --> 01:48:38,739 You should get some sleep. 1174 01:48:47,956 --> 01:48:50,792 Grace went to see Ben next morning. 1175 01:48:55,088 --> 01:48:58,966 "When Grace presented the payment as compensation between friends," 1176 01:48:58,967 --> 01:49:01,386 "Ben did not object too heartily," 1177 01:49:01,428 --> 01:49:07,016 considering the trouble he could receive from the rest of the towns-people when they realized what had happened. 1178 01:49:07,183 --> 01:49:10,520 "Perhaps they'd all be relieved that she was out of their lives," 1179 01:49:10,937 --> 01:49:14,398 but somehow Grace wasn't too sure of that. 1180 01:49:15,024 --> 01:49:21,738 "Ben agreed to drive her, even though he wasn't out to profit from other folks' misfortunes, as he put it." 1181 01:49:21,739 --> 01:49:25,784 - I don't wanna profit from other folks' misfortunes. - No.. 1182 01:49:25,868 --> 01:49:30,581 The fact was that Ben would have driven to the gates of Hell and back for ten dollars 1183 01:49:30,831 --> 01:49:34,960 And the criminal aspect bugged him less than Grace would ever have guessed; 1184 01:49:35,043 --> 01:49:38,463 He had freighted all kinds of things in his day. 1185 01:49:38,880 --> 01:49:42,384 The plan was for Grace to hide among the apples. 1186 01:49:42,509 --> 01:49:47,513 "Knowing the exact time to harvest is the greatest art of all, Chuck had said," 1187 01:49:47,722 --> 01:49:52,684 and the time had come for the apples and for Grace. 1188 01:49:52,685 --> 01:49:54,687 "Grace, where've you been?" 1189 01:49:54,812 --> 01:49:58,774 If I'd displayed the same indifference to the timing of my chores I'd be in for a whippin' 1190 01:49:58,816 --> 01:50:00,317 Now get a move on! 1191 01:50:01,110 --> 01:50:04,905 "I'm sorry, Olivia. I had to talk to Ben about something." 1192 01:50:04,989 --> 01:50:06,323 June is near to bursting. 1193 01:50:06,448 --> 01:50:09,117 "She can't use the pot on her own, as you well know." 1194 01:50:09,118 --> 01:50:12,996 It ain't fittin' to toy with her just 'cause she's crippled and can't help herself. 1195 01:50:17,334 --> 01:50:25,508 "The evening before the escape Tom tactically thought it best not to press his desires of the flesh too hard upon Grace," 1196 01:50:25,717 --> 01:50:30,096 and instead he adopted a more sensitive approach. 1197 01:50:32,015 --> 01:50:38,312 But there is a right and a wrong time to plant seeds and you can't plant seeds in the winter. 1198 01:50:39,563 --> 01:50:43,651 That's true. But I love you... 1199 01:50:44,360 --> 01:50:46,654 - I know. - And you love me 1200 01:50:46,987 --> 01:50:49,990 and we will meet again in love and in freedom. 1201 01:50:50,074 --> 01:50:51,867 Absolutely. 1202 01:50:52,910 --> 01:50:56,871 "I shouldn't be ashamed wanting you, should I? It's nothing to be ashamed of." 1203 01:50:56,872 --> 01:50:58,123 No... 1204 01:50:59,374 --> 01:51:03,044 - No. - No.. no. It's lovely. It's lovely that we want each other. 1205 01:51:05,046 --> 01:51:07,382 - But not this way. - No. 1206 01:51:07,716 --> 01:51:09,509 It's not right. 1207 01:51:20,519 --> 01:51:25,316 "The next morning, when Grace wanted to slip down to Ben's as invisibly as possible," 1208 01:51:25,441 --> 01:51:30,446 it seemed to Grace that the entire township was up and about at the same time. 1209 01:51:31,113 --> 01:51:33,490 "- Grace! - Yes, Vera.." 1210 01:51:33,740 --> 01:51:39,037 "If you think that by hitting my child you can get out of working for me, think again." 1211 01:51:39,162 --> 01:51:40,956 "Why don't you just come by as planned," 1212 01:51:40,957 --> 01:51:46,002 and we'll find something where you won't be able to harm anyone. 1213 01:51:46,127 --> 01:51:49,047 - At twelve o'clock? - Yes. 1214 01:51:49,214 --> 01:51:52,926 Why are you taking your copious belongings around with you? 1215 01:51:53,134 --> 01:51:55,094 Afraid you are gonna loose them? 1216 01:51:55,303 --> 01:51:58,264 "Grace, Ben's hauling apples today so we won't be loading glasses." 1217 01:51:58,598 --> 01:52:02,476 But that don't mean you're off work. Dad wants you to repack the whole last load. 1218 01:52:03,185 --> 01:52:05,646 Maybe you can do it better and we'll have an extra crate. 1219 01:52:06,188 --> 01:52:10,734 "An old crate like that may not have much value in your eyes, but this is Dogville." 1220 01:52:11,026 --> 01:52:12,861 We're not wealthy here. 1221 01:52:13,862 --> 01:52:17,950 "And if your hands get a bit red, well, I've got a tip about something you can rub on 'em." 1222 01:52:18,033 --> 01:52:21,078 "- Grace! - Oh, Martha.." 1223 01:52:23,413 --> 01:52:25,999 We have to wash the flagstones at the foot of the steps again. 1224 01:52:26,082 --> 01:52:28,793 Dirt has gone blown under the door. I can't get the door open. 1225 01:52:28,835 --> 01:52:34,048 Where have you been? Harvest is the holiest time of the year. 1226 01:52:34,632 --> 01:52:36,926 Does it not sound like something you could have said? 1227 01:52:37,802 --> 01:52:43,015 "I'll be down in a minute, Chuck. I'll bring the crates down." 1228 01:52:43,683 --> 01:52:44,559 Good. 1229 01:52:45,351 --> 01:52:47,561 "As Grace hastened to the garage," 1230 01:52:47,687 --> 01:52:53,025 she grew more and more pleased with the decision to keep her departure under wrap. 1231 01:52:54,068 --> 01:52:58,405 There was actually quite a bit of work Dogville didn't need doing 1232 01:52:58,447 --> 01:53:02,618 that its residents would have to carry out for themselves in future. 1233 01:53:03,702 --> 01:53:09,082 "Yeah, er, Grace, I don't like having to say this, but I'd like to ask if I could have the money up front." 1234 01:53:09,791 --> 01:53:12,794 "See, it's always the way in the freight industry." 1235 01:53:12,836 --> 01:53:17,382 "Once you deliver a load you ain't got much to bargain with, if you catch my drift." 1236 01:53:17,465 --> 01:53:19,342 Of course. Here's the money. 1237 01:53:19,425 --> 01:53:22,428 "Not that this is a professional job, of course." 1238 01:53:22,470 --> 01:53:24,263 "- Don't get out... - All right, Ben." 1239 01:53:24,847 --> 01:53:25,973 'till I give the say-so! 1240 01:53:47,202 --> 01:53:53,124 "Canyon Road snaked down the valley and away, and Grace went too," 1241 01:53:53,458 --> 01:54:00,590 and with every bend the township and its noises faded ever more mercifully behind her. 1242 01:54:49,887 --> 01:54:51,764 - Is something wrong? - Yeah. 1243 01:54:52,431 --> 01:54:55,810 There are a hell lot of.. A lot of police up ahead. 1244 01:54:57,478 --> 01:54:59,396 I wasn't expecting that. 1245 01:55:00,773 --> 01:55:05,986 It's more dangerous than I thought. We'll have to go back. 1246 01:55:08,030 --> 01:55:09,948 No! we can't do that. 1247 01:55:11,742 --> 01:55:12,784 It's just.... 1248 01:55:13,118 --> 01:55:20,125 "if this was a professional transport job, you know, paid proper like...it'd be a lot easier, but..." 1249 01:55:22,335 --> 01:55:24,254 But it's been paid for... 1250 01:55:24,712 --> 01:55:32,511 "Yeah, but, in the freight industry carrying dangerous load it cost more." 1251 01:55:33,512 --> 01:55:35,890 "A surcharge, they call it." 1252 01:55:37,016 --> 01:55:42,980 "If this were a professional job, I could just charge you." 1253 01:55:45,482 --> 01:55:48,193 "But Bun, I don't have any more money." 1254 01:55:53,365 --> 01:55:55,992 "Oh, that's no good then." 1255 01:56:00,121 --> 01:56:07,337 "You said once, you said once, that there aren't many pleasures in my life." 1256 01:56:10,298 --> 01:56:13,426 "And you know, I go to Miss Laura once a week." 1257 01:56:14,844 --> 01:56:21,851 And you got me to see that it weren't nothing to be ashamed of. 1258 01:56:26,522 --> 01:56:29,316 I was gonna go there tonight... 1259 01:56:31,818 --> 01:56:35,697 and of course it costs me. 1260 01:56:37,532 --> 01:56:41,786 "I mean, not as much as..." 1261 01:56:43,621 --> 01:56:51,462 "not as much as a surcharge for dangerous goods, but still..." 1262 01:56:54,173 --> 01:56:56,175 "it does cost me, you know." 1263 01:56:56,884 --> 01:56:59,553 "No, Ben, no... please don't.." 1264 01:57:00,096 --> 01:57:04,391 "It's not personal, Grace. It's not personal. I just..." 1265 01:57:06,143 --> 01:57:08,937 "I have to take due payment, that's all." 1266 01:57:09,855 --> 01:57:12,983 I don't .. I don't have a choice. 1267 01:57:13,859 --> 01:57:17,070 I can't buck the freight in this big craft. 1268 01:57:20,615 --> 01:57:26,287 We're parked in the square in Georgetown. Right outside the church. 1269 01:57:27,622 --> 01:57:29,791 You'd better keep your voice down. 1270 01:57:33,961 --> 01:57:35,546 "No, Ben..." 1271 01:57:35,630 --> 01:57:41,344 "This ain't somethin' I'm proud of, Grace. Don't go thinking that." 1272 01:58:14,125 --> 01:58:22,383 "Grace fell asleep on the long highway, thanks to her healthy ability to push any unpleasantness around her far away." 1273 01:58:22,425 --> 01:58:27,596 "A generous God had blessed her with the rare talent of being able to look ahead," 1274 01:58:28,055 --> 01:58:30,057 and only ahead. 1275 01:58:31,642 --> 01:58:38,523 "And later when the truck slowed down about to reach its destination and she slowly returned to consciousness," 1276 01:58:38,565 --> 01:58:42,194 she had no way of knowing how long she had slept. 1277 01:58:42,235 --> 01:58:47,115 All she knew was that she would be happy to see the light of day again. 1278 01:58:49,617 --> 01:58:52,078 And then she heard the dog. 1279 01:58:57,875 --> 01:59:01,379 All your fondness for apples seems less and less believable. 1280 01:59:02,213 --> 01:59:03,673 You've bruised 'em. 1281 01:59:16,518 --> 01:59:19,521 We had a meeting last night at the mission house. 1282 01:59:21,898 --> 01:59:25,235 "They said you might be going to try to run away," 1283 01:59:25,318 --> 01:59:29,906 "so when I discovered you'd hidden yourself away on my truck," 1284 01:59:31,324 --> 01:59:34,702 I didn't have no choice but to bring you back to Dogville. 1285 01:59:36,454 --> 01:59:39,415 In the freight industry we can't take sides. 1286 02:00:23,750 --> 02:00:28,879 "It didn't help Grace that the first theft ever registered in Dogville had taken place the previous evening," 1287 02:00:28,921 --> 02:00:33,259 when most people were assembled for the town meeting. 1288 02:00:33,717 --> 02:00:39,098 Old Tom Edison Senior had a considerable sum of money stolen from his medicine closet 1289 02:00:39,139 --> 02:00:41,724 "and suspicion soon fell on Grace," 1290 02:00:41,725 --> 02:00:46,730 who had apparently been planning an escape that would surely require funding. 1291 02:00:47,105 --> 02:00:51,568 Grace chose to remain silent in the face of these new charges. 1292 02:00:52,944 --> 02:00:58,908 "And then Bill, who had lately improved his engineering skills to an astonishing degree," 1293 02:00:59,159 --> 02:01:04,706 "had, by way of his first design, implemented a kind of escape prevention mechanism." 1294 02:01:05,123 --> 02:01:11,087 "Beautiful it might not have been, but effective he dared say it was." 1295 02:01:22,139 --> 02:01:26,602 "Grace, we don't like having to do this." 1296 02:01:27,394 --> 02:01:32,149 We don't have much of a choice if we are to protect our community. 1297 02:01:32,482 --> 02:01:36,778 Could you... Do you mind moving? Try moving. 1298 02:01:57,006 --> 02:01:58,132 It works. 1299 02:01:59,341 --> 02:02:05,681 We had to make this heavy enough so that it can only move where the ground's level. 1300 02:02:05,848 --> 02:02:09,226 And the ground is level in town. 1301 02:02:14,439 --> 02:02:16,399 May I go now? 1302 02:02:22,155 --> 02:02:25,658 I have to figure out how I'm going to get into my house. 1303 02:02:27,827 --> 02:02:31,497 "Or is that part of the punishment, having to sleep outdoors?" 1304 02:02:31,956 --> 02:02:34,584 "No, no no Grace." 1305 02:02:34,625 --> 02:02:38,796 Don't think of this as punishment. Not at all! 1306 02:02:39,797 --> 02:02:44,885 "Bill, he made the chain long enough so that you can sleep in your bed." 1307 02:02:55,896 --> 02:02:57,439 "Grace, six o'clock." 1308 02:03:00,734 --> 02:03:03,028 "Yes, Mrs. Henson." 1309 02:03:31,722 --> 02:03:34,016 I couldn't run the risk of Dad turning me down. 1310 02:03:34,057 --> 02:03:36,810 "But, they think it was me that took the money." 1311 02:03:37,728 --> 02:03:39,771 'Cause I told them so. 1312 02:03:43,858 --> 02:03:45,694 You did what? 1313 02:03:46,361 --> 02:03:49,447 "First they suspected me, but then I convinced them that it was you," 1314 02:03:49,489 --> 02:03:52,241 since you were the one using the medicine closet. 1315 02:03:53,701 --> 02:03:54,619 Why? 1316 02:03:55,161 --> 02:03:57,038 Because I'm here to do the thinking for you. 1317 02:03:57,079 --> 02:04:01,417 "If we are to have the slightest chance of getting you out of here," 1318 02:04:02,752 --> 02:04:05,629 they can never know how close we really are. 1319 02:04:07,256 --> 02:04:10,843 They can't know I'm trying to help you. 1320 02:04:13,011 --> 02:04:17,182 "If they knew it was me that took the money, I wouldn't be here talking to you now." 1321 02:04:20,185 --> 02:04:22,729 "Please don't disappear, Tom." 1322 02:04:28,735 --> 02:04:30,445 I need you. 1323 02:04:33,531 --> 02:04:36,951 I'll break this one... with some thinking. 1324 02:04:47,002 --> 02:04:54,510 "It was not Grace's pride that kept her going during the days when fall came and the trees were losing their leaves," 1325 02:04:54,551 --> 02:04:59,930 "but more of the trance-like state that descends on animals whose lives are threatened," 1326 02:04:59,931 --> 02:05:04,310 "a state in which the body reacts mechanically, in a low, tough gear," 1327 02:05:04,311 --> 02:05:07,355 without too much painful reflection. 1328 02:05:07,397 --> 02:05:12,068 Like a patient passively letting his disease hold sway. 1329 02:05:13,111 --> 02:05:20,576 "And now that Vera had received proof that it was in fact Chuck who'd forced his attentions on Grace," 1330 02:05:20,618 --> 02:05:22,954 she was meaner than ever. 1331 02:05:26,332 --> 02:05:31,837 "Had Grace had friends in Dogville they, too, fell like the leaves." 1332 02:05:33,422 --> 02:05:40,387 The most towns-people of the male sex now visited Grace at night to fulfill their sexual needs. 1333 02:05:41,805 --> 02:05:44,683 It had occurred to the children to give the bell an extra ring 1334 02:05:44,766 --> 02:05:50,397 "every time such an act had been consummated, much to Martha's confusion." 1335 02:05:52,524 --> 02:05:57,487 But since the chain had been attached things had become easier for everyone: 1336 02:05:58,988 --> 02:06:02,824 "the harassments in bed did not have to be kept so secret anymore," 1337 02:06:02,825 --> 02:06:06,412 because they couldn't really be compared to a sexual act. 1338 02:06:06,495 --> 02:06:11,417 "They were embarrassing in the way it is when a hillbilly has his way with a cow," 1339 02:06:11,459 --> 02:06:12,918 but no more than that. 1340 02:06:14,962 --> 02:06:16,839 Tom saw everything. 1341 02:06:16,880 --> 02:06:22,219 "It pained him, and the sexual visits were a particularly severe blow." 1342 02:06:28,975 --> 02:06:34,397 "But he supported her as best he could, the way a spider supports," 1343 02:06:34,439 --> 02:06:38,151 when it has been tangled in its own web by the wind. 1344 02:06:39,193 --> 02:06:40,278 Tom! 1345 02:06:47,159 --> 02:06:50,037 Everything I tried to do went wrong. 1346 02:06:51,163 --> 02:06:54,458 I can't come up with the answe I was looking for. 1347 02:06:54,500 --> 02:06:59,254 "You'll come up with it, you'll see. You're very clever." 1348 02:07:00,881 --> 02:07:05,886 - We provoked them. - I wouldn't worry about it. 1349 02:07:10,932 --> 02:07:14,769 We provoked them. Now it is time for us to provoke ourselves. 1350 02:07:14,853 --> 02:07:16,104 What do you mean? 1351 02:07:16,146 --> 02:07:20,900 "I mean, by showing them some trust." 1352 02:07:20,984 --> 02:07:25,363 "It all started with a meeting, so it will be logical to end it with one, too." 1353 02:07:25,613 --> 02:07:29,825 You'll talk and they'll listen. They can't refuse to listen. 1354 02:07:31,869 --> 02:07:35,539 - What will I say? - Everything. You'll say everything. 1355 02:07:35,623 --> 02:07:38,541 "- Everything? - Yeah, the truth. The Truth." 1356 02:07:38,542 --> 02:07:41,210 Just the truth about each and every one of them. 1357 02:07:41,211 --> 02:07:43,463 I don't think they are gonna want to hear that. 1358 02:07:43,464 --> 02:07:49,511 "I know, I know. It is like a child who doesn't want to take his medicine." 1359 02:07:50,929 --> 02:07:56,476 "They'll be furious at first, but in the end they'll see it is for their own good." 1360 02:07:56,518 --> 02:08:00,396 Just don't be hateful. Don't be reproving. 1361 02:08:01,689 --> 02:08:04,317 "If anybody can do it, Grace, you can." 1362 02:08:05,109 --> 02:08:12,658 They'll all realize that this weapon and this understanding and injustice has only one true victim and that's you. 1363 02:08:12,908 --> 02:08:16,704 And from there it is only one small step to forgiveness. 1364 02:08:17,872 --> 02:08:23,002 "You've done some hard thinking, Tom Edison." 1365 02:08:23,752 --> 02:08:28,590 I'm sure it is an excellent plan. I'm sure. 1366 02:08:47,984 --> 02:08:53,239 "If forgiveness was close at hand in the mission house, they were all hiding it well." 1367 02:08:54,699 --> 02:08:57,535 It hadn't been easy for Tom to get them there. 1368 02:08:58,077 --> 02:09:04,124 Appealing to consciences stowed farther and farther away by their owners every day 1369 02:09:04,249 --> 02:09:10,589 "as if they were as fragile as Henson's glasses after polishing, had proved quite a task." 1370 02:09:11,256 --> 02:09:15,218 "But if one was going, the others might as well come along, too," 1371 02:09:15,260 --> 02:09:18,096 so nobody could talk behind anybody's back. 1372 02:09:20,265 --> 02:09:23,727 Tom had set the scene for Grace's speech. 1373 02:09:24,102 --> 02:09:29,649 "Now she'd have to sink or swim, and sincerity be brought to bear." 1374 02:09:31,401 --> 02:09:36,197 While Grace addressed the silent congregation in the mission house on Elm Street 1375 02:09:36,239 --> 02:09:40,451 the first of the early autumn snowstorms embraced the town. 1376 02:09:41,035 --> 02:09:47,374 The snowflakes dusted down over the old buildings as if this were just any old town. 1377 02:09:47,750 --> 02:09:51,837 "And they played in the brances and twigs from which the apples had hung," 1378 02:09:51,962 --> 02:09:56,717 but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market 1379 02:09:56,758 --> 02:09:59,928 despite the ever disappointing prices. 1380 02:10:00,178 --> 02:10:03,138 Grace had presented her story with clarity. 1381 02:10:03,139 --> 02:10:06,266 She had not embellished or understated. 1382 02:10:06,267 --> 02:10:11,356 "And just as she finished the snowflakes all at once stopped tumbling down," 1383 02:10:12,148 --> 02:10:19,572 "leaving Dogville clad in the daintiest, whitest blanket of snow imaginable." 1384 02:10:38,090 --> 02:10:40,342 I don't think it went very well. 1385 02:10:40,550 --> 02:10:43,428 It's fine. You did good. 1386 02:10:51,477 --> 02:10:56,065 "The snow had come early, perhaps too early." 1387 02:10:56,190 --> 02:10:59,527 A misplaced augury of conciliation. 1388 02:11:00,570 --> 02:11:03,364 "Tom looked around, worried:" 1389 02:11:03,406 --> 02:11:07,451 Vera's teeth were clenched. She was the first to speak. 1390 02:11:07,493 --> 02:11:10,120 Copious lies. Just lies. 1391 02:11:10,162 --> 02:11:14,750 "Yes, Tom. It doesn't accord with the perceptions I got of this town and its residents." 1392 02:11:15,584 --> 02:11:19,587 "I'm a doctor, damn it, I don't need anyone to tell me if I'm sick or not." 1393 02:11:19,588 --> 02:11:21,673 "What do you have to say for yourself, Tom?" 1394 02:11:21,882 --> 02:11:24,176 Maybe it's time you picked sides! 1395 02:11:24,801 --> 02:11:27,053 Are you for us or against us? 1396 02:11:27,095 --> 02:11:29,973 Liz is right. We've been far too indulgent with Tom. 1397 02:11:30,014 --> 02:11:33,726 "Tom, I got to tell you. Even I have trouble defending that girl." 1398 02:11:34,269 --> 02:11:38,773 "With your help, which I prefer to think was accidental, Tom," 1399 02:11:39,398 --> 02:11:46,197 she has managed to spread bitterness and troubles throughout this whole town. 1400 02:11:46,238 --> 02:11:48,865 "She has to go. How do we get rid of her, Tom?" 1401 02:11:48,866 --> 02:11:50,451 "So how do we do it, Tom?" 1402 02:11:50,492 --> 02:11:54,872 "I agree, Tom. You brought her in here. You got to figure out how to get her out." 1403 02:11:54,913 --> 02:11:57,416 Without her lies and accusations spreading. 1404 02:12:00,419 --> 02:12:02,629 I asked you here to listen. 1405 02:12:05,715 --> 02:12:07,842 You only came to defend yourselves. 1406 02:12:08,301 --> 02:12:12,680 I'm sorry it's quite a blow to me... 1407 02:12:14,015 --> 02:12:21,898 "to see all of my friends act this way, so uncivilized." 1408 02:13:16,700 --> 02:13:20,412 "Your plan didn't work out very well, did it?" 1409 02:13:21,580 --> 02:13:24,207 "- You'll think of another one. - No," 1410 02:13:26,376 --> 02:13:29,421 "No more plans, I promise." 1411 02:13:34,801 --> 02:13:37,887 They asked me to choose between you and them. 1412 02:13:40,098 --> 02:13:43,518 That's not difficult on a day like today. I love you. 1413 02:13:44,685 --> 02:13:51,525 "You may be stronger, it's true, but the ideals, the ideals we share." 1414 02:13:52,735 --> 02:13:58,240 You're exhausted. Lie down. 1415 02:14:05,289 --> 02:14:11,044 "I've chosen, Grace. I have chosen you." 1416 02:14:15,590 --> 02:14:20,470 Now it is the time! The time we've been waiting for. 1417 02:14:25,516 --> 02:14:28,060 We free ourselves of Dogville. 1418 02:14:34,483 --> 02:14:41,031 "You're right. You're right, Tom. It'd be so easy to make love right now." 1419 02:14:43,242 --> 02:14:49,122 They may kill us any minute.. It would be the perfect romantic ending. 1420 02:14:49,206 --> 02:14:51,875 I know. I feel it too. I love you. 1421 02:14:55,587 --> 02:14:58,298 "It would be so beautiful, but from ..." 1422 02:14:59,674 --> 02:15:04,429 "from the point of view of our love, so completely wrong." 1423 02:15:08,599 --> 02:15:11,686 We were to meet in freedom. 1424 02:15:24,406 --> 02:15:26,700 "You're cold now, Grace." 1425 02:15:36,418 --> 02:15:40,880 I've just rejected everybody I've ever known in your favor. 1426 02:15:43,216 --> 02:15:48,513 "Wouldn't it be worth compromising, just one of your ideals just a little to ease my pain?" 1427 02:15:51,849 --> 02:15:55,102 "Everybody in this town has had your body, but me." 1428 02:15:56,187 --> 02:15:58,647 We're the ones supposed to be in love. 1429 02:16:01,609 --> 02:16:03,944 My darling Tom. 1430 02:16:07,656 --> 02:16:10,784 You can have me if you want me. 1431 02:16:13,829 --> 02:16:16,289 Just do what the others do. 1432 02:16:17,666 --> 02:16:19,292 Threaten me... 1433 02:16:19,709 --> 02:16:25,548 "Tell me that you'll turn me in to the law, to the gangsters and I promise you," 1434 02:16:26,883 --> 02:16:30,386 you can take whatever it is you want from me. 1435 02:16:31,929 --> 02:16:33,890 I trust you... 1436 02:16:36,350 --> 02:16:40,021 but maybe you don't trust yourself? 1437 02:16:40,646 --> 02:16:47,193 "Perhaps you've been tempted, you've been tempted to join the others and force me." 1438 02:16:47,194 --> 02:16:50,322 Perhaps that's why you're so upset. 1439 02:16:50,531 --> 02:16:53,116 All I've ever tried to do is help you. 1440 02:16:53,575 --> 02:16:58,330 I'm just asking if you're afraid that you could be so human. 1441 02:16:58,455 --> 02:17:01,291 "No, I'm not afraid of that. Not in the least." 1442 02:17:02,626 --> 02:17:04,294 Good. 1443 02:17:08,756 --> 02:17:11,843 Let tomorrow bring that it's gonna bring. 1444 02:17:14,429 --> 02:17:20,101 "It's not a crime to doubt yourself, Tom.." 1445 02:17:22,520 --> 02:17:24,814 but it's wonderful that you don't. 1446 02:17:27,316 --> 02:17:29,360 I can't find the rest. 1447 02:17:32,529 --> 02:17:35,240 Maybe I should go out for a couple of minutes. 1448 02:17:37,409 --> 02:17:39,870 Take a walk or something... I don't know. 1449 02:17:42,372 --> 02:17:44,583 To get it all out of my system. 1450 02:17:46,960 --> 02:17:48,962 Trudge the streets.. 1451 02:17:49,963 --> 02:17:53,967 Listen to the wind as it passes through the woods up through the valley 1452 02:17:54,884 --> 02:17:56,427 and all that. 1453 02:18:00,640 --> 02:18:02,308 "You go to sleep, though..." 1454 02:18:06,103 --> 02:18:12,901 You go to sleep and I will be back very soon. 1455 02:18:20,826 --> 02:18:23,745 Of course it was all a load of nonsense. 1456 02:18:23,829 --> 02:18:29,084 "If anybody was capable of keeping track of ideals and reality, he was." 1457 02:18:29,209 --> 02:18:34,923 "After all, it was his job. Moral issues were his home ground." 1458 02:18:35,798 --> 02:18:40,887 To think that he might doubt his own purity was really to think very little of him. 1459 02:18:41,762 --> 02:18:44,181 Tom was angry. 1460 02:18:46,684 --> 02:18:50,271 "And in the midst of it all, he discovered why." 1461 02:18:50,938 --> 02:18:54,024 "It was not because of he'd been wrongly accused," 1462 02:18:54,066 --> 02:18:56,902 but because the charges were true! 1463 02:18:58,445 --> 02:19:04,159 His anger consisted of a most unpleasant feeling of being found out! 1464 02:19:07,078 --> 02:19:10,331 It was all quite a blow to the young philosopher! 1465 02:19:10,332 --> 02:19:17,088 "And realistically enough, he thought that if the doubt was already present, it could grow." 1466 02:19:17,130 --> 02:19:23,469 Perhaps so great that one day it would prove detrimental to his entire moral mission. 1467 02:19:23,719 --> 02:19:25,930 Tom stopped. 1468 02:19:25,972 --> 02:19:31,393 He almost began to shake when the threat to his career as a writer dawned upon him. 1469 02:19:31,477 --> 02:19:37,231 It didn't take him long to agree with himself that the risk was too great to run. 1470 02:19:37,232 --> 02:19:41,904 The danger Grace was to the town she was also to him! 1471 02:19:42,070 --> 02:19:44,239 Tom did not like it. 1472 02:19:44,281 --> 02:19:48,368 And he was man enough to take action to prevent it. 1473 02:19:50,829 --> 02:19:57,502 Fortunately Tom was as conscientious as regards his future profession as he was practical. 1474 02:19:57,544 --> 02:20:01,756 "He allowed sincerity and ideals plenty of room in his life," 1475 02:20:01,798 --> 02:20:05,635 "without getting ""sentimental"" about it, as he would put it." 1476 02:20:06,511 --> 02:20:15,477 "Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy," 1477 02:20:15,644 --> 02:20:19,147 "was not an act he was so stupid to commit," 1478 02:20:19,148 --> 02:20:24,236 although he had to admit that in a moment of weakness he might have said he would. 1479 02:20:27,739 --> 02:20:34,454 "Before returning to the meeting that night Tom opened the little drawer he had open the night of Grace's arrival," 1480 02:20:35,205 --> 02:20:37,248 and found it still there: 1481 02:20:37,582 --> 02:20:40,460 The card from the gangster in the car. 1482 02:21:01,730 --> 02:21:05,484 "The next day the sun was shining in the brisk autumn sky," 1483 02:21:05,609 --> 02:21:08,111 and the snow was long since gone. 1484 02:21:10,155 --> 02:21:14,409 For the first time for ages the pile driver could be heard in the marshlands 1485 02:21:14,451 --> 02:21:20,832 as it hammered in the piles for what might or what might not be a penitentiary. 1486 02:21:20,999 --> 02:21:27,213 "Grace opened her eyes after an almost unconscious sleep, and was confused." 1487 02:21:27,255 --> 02:21:32,343 "Judging by the light coming through the cracks in the walls, it had to be nearly midday." 1488 02:21:32,426 --> 02:21:37,640 "The grey hour as Jack McKay for some reason called noon in Dogville," 1489 02:21:37,807 --> 02:21:45,064 "being a man of many ideas and proclivities, quite a few of which Grace would prefer to remain ignorant of." 1490 02:21:45,981 --> 02:21:48,524 But why had nobody roused her? 1491 02:21:48,525 --> 02:21:50,902 Nobody had hammered furiously at her door. 1492 02:21:50,944 --> 02:21:56,199 Not a child had thrown mud into her bed or broken her remaining windowpanes. 1493 02:21:57,200 --> 02:21:59,535 Now she remembered. 1494 02:21:59,536 --> 02:22:04,874 "She recalled the meeting the previous day, and puzzled still more." 1495 02:22:05,166 --> 02:22:10,755 Why had she not been confronted with the outcome of that meeting? Or even killed? 1496 02:22:11,339 --> 02:22:16,010 It was quite unlike Dogville to restrain its indignation at any point. 1497 02:22:16,218 --> 02:22:19,387 Perhaps things had turned out well after all? 1498 02:22:19,388 --> 02:22:22,766 "- Good morning, Mrs. Henson. - Oh.. good morning?" 1499 02:22:22,808 --> 02:22:27,813 I would have come earlier. I overslept. 1500 02:22:27,980 --> 02:22:31,358 "Oh, never mind. Liz put her back into it htis morning." 1501 02:22:32,818 --> 02:22:35,737 We thought some time off would be good for you. 1502 02:22:39,241 --> 02:22:41,493 That was quite a speech you made yesterday. 1503 02:22:41,785 --> 02:22:44,245 It gave us all something to think about. 1504 02:22:48,416 --> 02:22:51,002 "- Hello, Liz! - Hi, Grace.." 1505 02:22:58,217 --> 02:23:00,511 I overslept. 1506 02:23:01,429 --> 02:23:04,847 - Good morning Miss Grace? - Good morning.. 1507 02:23:04,848 --> 02:23:08,935 - How are you this morning? - I overslept. 1508 02:23:08,936 --> 02:23:11,063 "Oh, that's all right." 1509 02:23:17,027 --> 02:23:20,614 "Tom. Tom, I think it's Grace." 1510 02:23:21,198 --> 02:23:26,703 "Hello, Grace. Two seconds.. Good news." 1511 02:23:35,294 --> 02:23:37,713 I went back to the meeting last night. 1512 02:23:39,548 --> 02:23:42,385 I wasn't going to let them get off so easily. 1513 02:23:44,220 --> 02:23:47,056 But I'll be damned if the mood hadn't changed. 1514 02:23:48,349 --> 02:23:52,895 "I wouldn't say we won exactly, not exactly, but I think something very good can come out of this," 1515 02:23:53,020 --> 02:23:55,188 - something very good. - Why didn't you come back and tell me? 1516 02:23:55,230 --> 02:23:58,317 "I did, but you were asleep." 1517 02:23:58,775 --> 02:24:01,236 "And you know, you looked like you needed it.." 1518 02:24:02,487 --> 02:24:05,699 and that made me suggest that maybe you should have some time off. 1519 02:24:05,740 --> 02:24:10,703 "And you know, not one single person objected." 1520 02:24:14,916 --> 02:24:16,626 That sounds wonderful. 1521 02:24:16,751 --> 02:24:18,711 "I know it does, doesn't it?" 1522 02:24:19,420 --> 02:24:22,840 The people of this town they surprise me again and again. 1523 02:24:24,216 --> 02:24:27,720 I might even have to revise my theories a little bit. 1524 02:24:27,761 --> 02:24:30,264 You know how much I hate doing that kind of thing. 1525 02:24:32,558 --> 02:24:40,982 "You know, Grace, last night when I came back and I saw you lying there asleep so sweetly," 1526 02:24:41,358 --> 02:24:46,780 I was suddenly inspired. I wrote the first chapter of a story. 1527 02:24:46,905 --> 02:24:49,240 A story about a small town. 1528 02:24:49,824 --> 02:24:51,868 Guess where I got the inspiration? 1529 02:24:52,702 --> 02:24:55,705 But I haven't come up with a name for the town yet. 1530 02:24:56,873 --> 02:24:59,917 - Why not just call it Dogville? - Wouldn't work. 1531 02:25:00,668 --> 02:25:05,006 "No, it wouldn't work. It's got to be universal. Lot of writers make that mistake, you see." 1532 02:25:05,756 --> 02:25:07,925 "Hey, do you want me to read it to you?" 1533 02:25:08,509 --> 02:25:11,095 "If there is any love in it, it comes from you..." 1534 02:25:11,136 --> 02:25:14,056 "Would you be offended, if I said no?" 1535 02:25:15,140 --> 02:25:19,519 "- No. - If I really do have the day to myself, I..." 1536 02:25:19,853 --> 02:25:22,272 No. No.. 1537 02:25:23,732 --> 02:25:28,069 Two people only hurt each other if they doubt the love they have for one another. 1538 02:25:29,863 --> 02:25:31,865 You can read it some other time. 1539 02:25:33,408 --> 02:25:37,495 You sit down some place and gaze out at the mountains. 1540 02:25:37,829 --> 02:25:39,914 It's what the girl in my novel does. 1541 02:25:43,292 --> 02:25:46,921 - I'll see you later. - I'll see you. Good news! 1542 02:25:52,384 --> 02:25:57,389 "Sensibly, Grace chose to hope for the best rather than fear the worst," 1543 02:25:57,473 --> 02:26:01,685 "and planned to spend the day calmly washing her clothes and herself," 1544 02:26:01,727 --> 02:26:09,359 "which, for some reason or another, she was sure none of the characters from Tom's fictitious township would dream of doing." 1545 02:26:12,946 --> 02:26:16,991 And then it was as if Dogville just waited. 1546 02:26:18,076 --> 02:26:23,372 "Even the wind dropped, leaving the town in an unfamiliar calm." 1547 02:26:24,248 --> 02:26:28,377 "as if somebody had put a large cheese dish cover over it," 1548 02:26:29,170 --> 02:26:34,091 and created the kind of quietness that descends while you are awaiting visitors. 1549 02:26:36,343 --> 02:26:43,642 "After two days off Grace had been put back to work, but the quietness remained." 1550 02:26:43,892 --> 02:26:52,859 Indeed it intensified until on the fifth day it swelled into a strange mood 1551 02:26:52,901 --> 02:26:57,030 "that, all of a sudden, brought all the citizens to the street to listen." 1552 02:26:59,574 --> 02:27:03,244 "They asked each other if the phone was really still down," 1553 02:27:03,578 --> 02:27:08,499 or if they'd heard about Ben having had to turn his truck around on his way to Georgetown 1554 02:27:08,541 --> 02:27:13,003 that very morning on account of a large tree blocking the road. 1555 02:27:13,337 --> 02:27:15,297 They were not worried. 1556 02:27:15,673 --> 02:27:21,887 "worried was not the right word, and then Tom spotted the cars." 1557 02:27:23,931 --> 02:27:26,016 Tom has binoculars. But you can see 'em with the naked eyes. 1558 02:27:26,099 --> 02:27:27,683 There must be at least eight! 1559 02:27:27,684 --> 02:27:29,353 I thought the road was blocked. 1560 02:27:29,394 --> 02:27:31,688 They must have come through before the tree came down. 1561 02:27:34,774 --> 02:27:38,445 June's bed! The sheets need changing. I'll be there in a minute. 1562 02:27:39,446 --> 02:27:40,697 "Hello, June." 1563 02:27:43,032 --> 02:27:47,161 "Grace had just started on the bed, which June had soiled yet again," 1564 02:27:47,495 --> 02:27:52,124 when an irritating feeling of wasting her time forced itself upon her. 1565 02:27:53,334 --> 02:27:56,670 And it was without thinking she then said the words: 1566 02:27:56,796 --> 02:27:59,131 Nobody gonna sleep here. 1567 02:28:04,136 --> 02:28:06,762 "She didn't say them out loud," 1568 02:28:06,763 --> 02:28:11,977 but even so she was startled by the uttrance that had urged itself upon her. 1569 02:28:13,728 --> 02:28:17,023 Where had these ominous words come from? 1570 02:28:26,324 --> 02:28:31,204 Darkness was falling as Grace made her way home from work that evening. 1571 02:28:31,412 --> 02:28:37,001 The people on the square overlooking the valley had finally given up hope of seeing anything else 1572 02:28:37,043 --> 02:28:39,086 now the light had faded. 1573 02:28:39,128 --> 02:28:42,590 They trudged up Elm Street in disappointment. 1574 02:28:47,261 --> 02:28:48,886 "- Tom? - Hi, Grace." 1575 02:28:48,887 --> 02:28:53,809 "There were some cars, but it's too dark, we can't see any more." 1576 02:28:53,934 --> 02:28:56,728 We haven't seen much of each other. 1577 02:28:57,312 --> 02:29:00,356 "Yah, I know. I've been busy with my book, you know." 1578 02:29:00,357 --> 02:29:02,150 Can I ask you something? 1579 02:29:03,026 --> 02:29:04,652 "Yeah, anything." 1580 02:29:08,197 --> 02:29:11,075 "You couldn't bring yourself to throw it away, could you?" 1581 02:29:12,743 --> 02:29:16,205 The number he gave you that night. You couldn't throw it away. 1582 02:29:16,497 --> 02:29:21,502 I told yhou how dangerous that man was. That was stupid. 1583 02:29:27,800 --> 02:29:34,097 "Stupid or not, Tom was soon a passionate spokesman for locking Grace in her shed that night." 1584 02:29:35,640 --> 02:29:40,395 If the vehicles were indeed a sign that the call Tom had placed five days earlier 1585 02:29:40,478 --> 02:29:45,191 on be half of the community to the number indicated on the card from his bureau drawer 1586 02:29:45,316 --> 02:29:47,277 "had at last led to action," 1587 02:29:47,318 --> 02:29:50,530 "and Grace was now to be eliminated from their lives," 1588 02:29:50,571 --> 02:29:54,784 it would surely look good if the town had also locked her up. 1589 02:29:56,953 --> 02:30:00,956 Grace was lying on the bed when Jason was sent up with the key. 1590 02:30:01,165 --> 02:30:03,709 "Grace heard it turn in the lock," 1591 02:30:03,751 --> 02:30:12,009 but she was deeply absorbed by arguments and thoughts on matters she had otherwise avoided for the best part of a year now. 1592 02:30:30,777 --> 02:30:35,156 From the moment when they'd finally heard the sound of vehicles starting one after the other 1593 02:30:35,198 --> 02:30:37,283 "from the direction of the edge of the woods," 1594 02:30:37,325 --> 02:30:39,827 things had moved rapidly. 1595 02:30:40,286 --> 02:30:44,165 Tom had arranged a delegation to provide a proper reception. 1596 02:30:44,915 --> 02:30:50,337 "Dogville might be off the beaten track, but it was hospitable, nevertheless." 1597 02:31:03,350 --> 02:31:05,477 Welcome gentlemen. Welcome. 1598 02:31:05,602 --> 02:31:08,063 The town places itself at your disposal! 1599 02:31:08,104 --> 02:31:11,316 I should have a large key to give to you. But I only have this small one. 1600 02:31:11,357 --> 02:31:13,610 - Where is she? - Secured by this very key. 1601 02:31:13,651 --> 02:31:15,194 Where is she? 1602 02:31:15,612 --> 02:31:18,823 Okay. If you are wondering about that sound. 1603 02:31:18,865 --> 02:31:22,285 The driving piles for the new penitentiary. 1604 02:31:22,326 --> 02:31:27,289 "Tell me, has the crime rate really gone up in this country, as we are lead to believe?" 1605 02:31:27,331 --> 02:31:33,671 "Maybe people just regard things as criminal, because they envy their success?" 1606 02:31:33,712 --> 02:31:37,508 What's your opinion on the subject? 1607 02:31:38,133 --> 02:31:42,721 Maybe you have none. I'll get the door... sorry. 1608 02:31:45,390 --> 02:31:48,476 Voila! As the French might say. 1609 02:31:48,685 --> 02:31:50,311 What the hell is this? 1610 02:31:50,729 --> 02:31:52,230 Who did that? 1611 02:31:52,313 --> 02:31:54,983 "Billy, put your hand up, put your hand up." 1612 02:32:03,658 --> 02:32:08,746 "We felt safer, when she had the chain on. You are probably more adapted at handling her kind." 1613 02:32:10,915 --> 02:32:16,295 None of us feel able to accept money for just helping people. 1614 02:32:16,378 --> 02:32:21,007 I mean not unless it would make you feel better to diverst yourself. 1615 02:32:21,008 --> 02:32:23,343 - Shut the hell up! - Absolutely. 1616 02:32:27,931 --> 02:32:34,686 "Grace was no expert in exclusive automobiles, yet she recognized with no difficulty" 1617 02:32:34,687 --> 02:32:39,734 the sound of vehicle that was rounding the corner from Canyon Road at that very moment. 1618 02:32:40,985 --> 02:32:48,909 "Alas, in Grace's memory the legendary purr of the Cadillac series 355C was inextricably linked" 1619 02:32:48,993 --> 02:32:52,621 "with another, rather less sophisticated sound:" 1620 02:32:52,830 --> 02:32:56,750 that of gunfire directed against her person. 1621 02:33:20,732 --> 02:33:21,941 Don't..! 1622 02:33:46,340 --> 02:33:50,302 You need to justify your actions before you shoot us. 1623 02:33:51,678 --> 02:33:53,680 That's new. 1624 02:33:57,726 --> 02:34:01,896 "That could be interpreted as weakness, Daddy... I'm disappointed in you!" 1625 02:34:02,939 --> 02:34:04,232 I'm not gonna shoot anybody. 1626 02:34:04,233 --> 02:34:06,401 You shot at me before. 1627 02:34:06,776 --> 02:34:12,782 "Yes, I'm sorry. I regret that." 1628 02:34:13,199 --> 02:34:14,950 You ran away. 1629 02:34:15,326 --> 02:34:19,622 But shooting at you certainly didn't help matters. 1630 02:34:19,747 --> 02:34:22,916 "Of course not. You're far, far too stubborn." 1631 02:34:25,586 --> 02:34:28,005 "If you don't want to kill me, then why did you come?" 1632 02:34:28,006 --> 02:34:32,676 "Our last conversation, the one in which you told me what it was you didn't like about me" 1633 02:34:32,717 --> 02:34:36,221 "never really concluded, as you ran away." 1634 02:34:36,263 --> 02:34:39,765 I should be allowed to tell you what I don't like about you. 1635 02:34:39,766 --> 02:34:45,605 That I believe would be a rule of polite conversation. 1636 02:34:45,730 --> 02:34:47,899 That's why you showed up? 1637 02:34:50,776 --> 02:34:53,154 And you call me stubborn. 1638 02:34:53,404 --> 02:34:57,575 You're sure you're not here to force me to go back and become like you? 1639 02:34:57,783 --> 02:35:04,164 "If I thought there was a chance of forcing you, but of course that will never happen." 1640 02:35:04,581 --> 02:35:12,673 You are more than welcome to return home and become my daughter again anytime 1641 02:35:12,881 --> 02:35:22,932 and I would even begin to share my power and responsibility with you if you did. 1642 02:35:23,141 --> 02:35:25,852 Not that you care. 1643 02:35:25,977 --> 02:35:27,478 So what is it? 1644 02:35:27,937 --> 02:35:31,065 "What is it, the thing... the thing that you don't like about me?" 1645 02:35:31,107 --> 02:35:33,568 It was a word you used that provoked me. 1646 02:35:33,609 --> 02:35:36,153 You called me arrogant. 1647 02:35:36,404 --> 02:35:40,324 "To plunder, as it were, a God given right. I'd call that arrogant, daddy." 1648 02:35:40,366 --> 02:35:43,577 But that is exactly what I don't like about you. 1649 02:35:43,619 --> 02:35:45,329 It is you that is arrogant. 1650 02:35:45,412 --> 02:35:47,664 That's what you came here to say? 1651 02:35:51,084 --> 02:35:54,713 "I'm not the one passing judgement, Daddy. You are." 1652 02:35:55,797 --> 02:36:00,260 "You do not pass judgement, because you sympathize with them." 1653 02:36:00,302 --> 02:36:07,142 "A deprived childhood and a homicide really isn't necessarily a homicide, right?" 1654 02:36:07,684 --> 02:36:10,395 The only thing you can blame is circumstances. 1655 02:36:10,436 --> 02:36:15,274 "Rapists and murderers may be the victims, according to you." 1656 02:36:15,358 --> 02:36:18,611 "But I, I call them dogs," 1657 02:36:18,653 --> 02:36:22,907 and if they're lapping up their own vomit the only way to stop them is with the lash. 1658 02:36:22,948 --> 02:36:25,201 But dogs only obey their own nature. 1659 02:36:25,242 --> 02:36:27,786 So why shouldn't we forgive them? 1660 02:36:28,120 --> 02:36:31,081 "Dogs can be taught many useful things," 1661 02:36:31,206 --> 02:36:36,461 but not if we forgive them every time they obey their own nature. 1662 02:36:48,014 --> 02:36:53,227 So I'm arrogant. I'm arrogant because I forgive them? 1663 02:36:53,269 --> 02:36:54,520 My God.. 1664 02:36:54,771 --> 02:36:58,691 Can't you see how condescending you are when you say that? 1665 02:36:59,150 --> 02:37:07,741 "You have this preconceived notion that nobody, listne, that nobody can't possibly attain" 1666 02:37:07,783 --> 02:37:11,995 "the same high ethical standards as you, so you exonorate them." 1667 02:37:12,079 --> 02:37:17,209 I can not think of anything more arrogant than that. 1668 02:37:17,251 --> 02:37:23,465 "You, my child... my dear child you forgive others with excuses" 1669 02:37:23,548 --> 02:37:26,300 that you would never in the world permit for yourself. 1670 02:37:26,301 --> 02:37:29,012 Why shouldn't I be merciful? Why? 1671 02:37:29,054 --> 02:37:34,392 "No no no.. You should be merciful, when there is time to be merciful." 1672 02:37:34,517 --> 02:37:39,981 But you must maintain your own standard. You owe them that. You owe them that. 1673 02:37:40,773 --> 02:37:47,029 "The penalty you deserve for your transgressions, they deserve for their transgressions." 1674 02:37:47,071 --> 02:37:48,530 They are human beings. 1675 02:37:48,531 --> 02:37:52,993 No no no.. Does every human being need to be accountable for their action? 1676 02:37:53,035 --> 02:37:55,871 Of course they do. But you don't even give them that chance. 1677 02:37:55,913 --> 02:37:58,497 All that is extremely arrogant. 1678 02:37:58,498 --> 02:38:01,877 I love you. I love you. I love you to death. 1679 02:38:02,252 --> 02:38:06,172 But you are the most arrogant person I've ever met. 1680 02:38:06,214 --> 02:38:08,425 And you call me arrogant! 1681 02:38:12,512 --> 02:38:16,557 I have no more to say. 1682 02:38:19,394 --> 02:38:23,396 You are arrogant. I'm arrogant. You've said it. Now you can leave. 1683 02:38:23,397 --> 02:38:26,192 "And without my daughter, I suppose?" 1684 02:38:32,156 --> 02:38:34,575 "- I said, without my daughter? - Hmm, yes!" 1685 02:38:35,993 --> 02:38:38,662 - Well.. - Yes. 1686 02:38:38,745 --> 02:38:48,964 "Well, you decide. you decide... Grace, they say you are having some trouble here." 1687 02:38:49,673 --> 02:38:54,344 No. No more trouble than back home. 1688 02:38:54,594 --> 02:38:57,055 I'll give you a little time to think about this. 1689 02:38:57,096 --> 02:39:00,224 - Perhaps you will change your mind. - I won't. 1690 02:39:00,516 --> 02:39:04,937 "Listen, my love.. power is not so bad..." 1691 02:39:05,021 --> 02:39:11,694 I am sure that you can find a way to make use of it in your own fashion... 1692 02:39:14,738 --> 02:39:16,740 Take a walk and think about it. 1693 02:39:17,533 --> 02:39:28,877 The people who live here are doing their best under very hard circumstances. 1694 02:39:28,960 --> 02:39:31,004 "If you say so, Grace." 1695 02:39:32,839 --> 02:39:39,971 But is their best really good enough? 1696 02:39:41,848 --> 02:39:43,057 Do they love you? 1697 02:39:53,317 --> 02:39:56,654 Grace had already thought for a long time. 1698 02:39:56,695 --> 02:40:00,740 She had known that if she were not shot when the gangsters arrived 1699 02:40:00,741 --> 02:40:04,244 "she would be faced with her father's suggestion that she return, to become" 1700 02:40:04,328 --> 02:40:09,248 a conspirator with him and his gang of thugs and felons and she did not need any walk 1701 02:40:09,249 --> 02:40:11,918 "to reconsider her response to that," 1702 02:40:12,919 --> 02:40:18,925 even though the difference betwen the people she knew back home and the people she'd met in Dogville had proven 1703 02:40:18,967 --> 02:40:22,136 somewhat slighter than she'd expected. 1704 02:40:23,346 --> 02:40:28,309 Grace looked at the gooseberry bushes so fragiles in the smooth darkness. 1705 02:40:28,392 --> 02:40:31,771 "It was good to know that if you did not treat them ill," 1706 02:40:31,896 --> 02:40:37,318 "they would be there, come sping as always, and come summer they'd again be bursting" 1707 02:40:37,359 --> 02:40:43,031 "with the quite incomprehensible quantity of berries that were so good in pies," 1708 02:40:43,115 --> 02:40:45,200 specially with cinnamon. 1709 02:40:46,869 --> 02:40:50,163 Grace looked around at the frightened faces behind the windowpanes 1710 02:40:50,247 --> 02:40:56,211 "that were following her every step, and felt ashamed of being part of inflicting that fear." 1711 02:40:57,962 --> 02:41:02,717 How could she ever hate them for what was at bottom merely their weakness? 1712 02:41:03,092 --> 02:41:06,763 She would probably have done things like those that had befallen her 1713 02:41:06,888 --> 02:41:09,390 "if she'd lived in one of these houses," 1714 02:41:09,474 --> 02:41:13,352 to measure them by her own yardstick as her father put it. 1715 02:41:13,686 --> 02:41:23,570 "Would she not, in all honesty, have done the same as Chuck and Vera and Ben and Mrs. Henson and Tom" 1716 02:41:23,946 --> 02:41:26,907 and all these people in their houses? 1717 02:41:30,369 --> 02:41:32,829 Grace paused. 1718 02:41:33,205 --> 02:41:38,084 "And while she did, the clouds scattered and let the moonlight through" 1719 02:41:45,633 --> 02:41:49,887 and Dogville underwent another of little changes of light. 1720 02:42:03,150 --> 02:42:06,778 "It was as if the light, previously so merciful and faint," 1721 02:42:06,779 --> 02:42:11,116 finally refused to cover up for the town any longer. 1722 02:42:12,200 --> 02:42:17,204 "Suddenly you could no longer imagine a berry that would appear one day on a gooseberry bush," 1723 02:42:17,205 --> 02:42:20,584 but only see the thorn that was there right now. 1724 02:42:21,459 --> 02:42:28,758 The light now penetrated every unevenness and flaw in the buildings... and in...the people! 1725 02:42:32,011 --> 02:42:36,974 And all of a sudden she knew the answer to her question all too well: 1726 02:42:38,059 --> 02:42:44,231 "If she had acted like them, she could not have defenced a single one of her actions" 1727 02:42:44,273 --> 02:42:47,276 and could not have condemned them harshly enough. 1728 02:42:48,110 --> 02:42:54,032 It was as if her sorrow and pain finally assumed their rightful place. 1729 02:42:54,283 --> 02:42:59,287 "No, what they had done was not good enough." 1730 02:42:59,704 --> 02:43:04,209 "And if one had the power to put it to rights, it was one's duty to do so," 1731 02:43:04,250 --> 02:43:08,713 "for the sake of the other towns, for the sake of humanity," 1732 02:43:09,672 --> 02:43:15,720 "and not least, for the sake of the human being that was Grace herself." 1733 02:43:24,186 --> 02:43:30,484 "If I went back and became your daughter again," 1734 02:43:30,984 --> 02:43:33,737 when would I be given the power you're talking about? 1735 02:43:38,241 --> 02:43:40,786 - Now? - At once! 1736 02:43:41,077 --> 02:43:42,120 Why not? 1737 02:43:48,251 --> 02:43:54,173 So that would mean that I'd also take on the immediate responsibilities at once. 1738 02:43:55,008 --> 02:43:57,593 I'd be a part in the problem solving... 1739 02:43:59,095 --> 02:44:02,598 like the problem.. of Dogville. 1740 02:44:08,479 --> 02:44:13,442 We can start by shooting a dog and nailing it to a wall. 1741 02:44:13,567 --> 02:44:20,490 "Over there beneath that lamp, for example. Well, it might help. It sometimes does." 1742 02:44:20,782 --> 02:44:26,871 "It would only make the town more frightened, but hardly make it a better place." 1743 02:44:29,082 --> 02:44:30,750 And it could happen again. 1744 02:44:31,626 --> 02:44:43,638 "Somebody happening by, revealing their frailty." 1745 02:44:47,933 --> 02:44:51,228 "That's what I wanna use the power for, if you don't mind." 1746 02:44:54,940 --> 02:44:59,069 I wanna make this world a little better. 1747 02:45:03,532 --> 02:45:07,160 "That damn kid won't shup up. Says he wants to talk to you, Miss." 1748 02:45:07,494 --> 02:45:09,371 Can we just shoot him now? 1749 02:45:11,039 --> 02:45:12,874 Let me talk to him. 1750 02:45:17,462 --> 02:45:19,505 What? What is it? 1751 02:45:21,966 --> 02:45:26,262 "A man can't really be blamed for being scared now, can he?" 1752 02:45:26,595 --> 02:45:28,556 - No. That's true. - No! 1753 02:45:29,140 --> 02:45:31,016 "I'm scared, Grace." 1754 02:45:31,267 --> 02:45:34,144 I used you. And I'm sorry. 1755 02:45:34,228 --> 02:45:38,732 "I am stupid, I am. Maybe even arrogant sometimes." 1756 02:45:40,984 --> 02:45:42,444 "You are, Tom." 1757 02:45:44,988 --> 02:45:49,367 "Although using people is not very charming, I think you have to agree" 1758 02:45:49,451 --> 02:45:54,289 that this specific illustration has surpassed all expectations. 1759 02:45:54,330 --> 02:45:56,416 It says so much about being human. 1760 02:45:56,749 --> 02:46:01,337 "It's been painful, but I think you also have to agree it has been edifying. Wouldn't you say?" 1761 02:46:01,462 --> 02:46:05,341 "Not now, Tom. Not now." 1762 02:46:09,637 --> 02:46:13,766 "If there is any town in this world would be better without, this is it." 1763 02:46:20,189 --> 02:46:22,274 Shoot them and burn down the town. 1764 02:46:26,862 --> 02:46:29,865 "What? Something else, honey?" 1765 02:46:30,824 --> 02:46:33,201 There is a family with kids... 1766 02:46:36,037 --> 02:46:39,123 do the kids first and make the mother watch. 1767 02:46:39,541 --> 02:46:43,503 Tell her you will stop if she can hold back her tears. 1768 02:46:47,507 --> 02:46:49,592 I owe her that. 1769 02:46:56,098 --> 02:46:59,268 I'm afraid she cries a little too easily. 1770 02:47:01,603 --> 02:47:04,314 We'd better get you out of here. 1771 02:47:05,691 --> 02:47:08,777 "I'm afraid, you've learned far too much already." 1772 02:47:15,158 --> 02:47:18,870 "Are you cold, Sweetie. Do you need a wrap?" 1773 02:47:19,662 --> 02:47:20,872 I'm fine. 1774 02:47:24,125 --> 02:47:27,462 You want the curtains opened? You don't need them anymore. 1775 02:47:27,920 --> 02:47:29,505 What do you think? 1776 02:47:35,553 --> 02:47:41,517 I think we should open them. I think it's appropriate. 1777 02:49:38,796 --> 02:49:40,298 "Bingo, Grace!" 1778 02:49:42,967 --> 02:49:43,884 Bingo! 1779 02:49:46,303 --> 02:49:50,099 "I have to tell you, your illustration beat the hell out of mine." 1780 02:49:52,476 --> 02:49:57,230 "It's frightening, yes, but so clear." 1781 02:49:58,607 --> 02:50:04,279 Do you think that I can allow myself to use it as an inspiration in my writing? 1782 02:50:13,579 --> 02:50:15,039 Goodbye Tom. 1783 02:50:41,940 --> 02:50:46,820 - Somethings you have to do yourself. - Really 1784 02:50:50,365 --> 02:50:53,368 That one you're gonna have to explain to me on the way home. 1785 02:50:54,953 --> 02:50:56,829 Suddenly there was a noise. 1786 02:50:56,954 --> 02:51:01,834 "Not so persuasive and powerful as it had been on a rainy night in spring," 1787 02:51:01,959 --> 02:51:07,965 but loud enough to work its way through the final sighs of the timber that was rapidly burning out. 1788 02:51:09,091 --> 02:51:12,344 It came again. Everyone heard it. 1789 02:51:12,469 --> 02:51:14,555 Grace was the first to recognize it. 1790 02:51:14,596 --> 02:51:15,973 "That's Moses," 1791 02:51:16,306 --> 02:51:19,393 "That's Moses, she said, and jumped out of the car." 1792 02:51:20,185 --> 02:51:27,234 "She quickly covered the distance to the dog pen over what, now the buildings were gone, could scarcely be called a street," 1793 02:51:27,275 --> 02:51:32,405 "and certainly not Elm Street as there wasn't a tree left on Dogville's little mountain ledge," 1794 02:51:32,489 --> 02:51:34,157 let alone an elm. 1795 02:51:34,491 --> 02:51:36,367 It was Moses. 1796 02:51:36,409 --> 02:51:39,829 His survival was astonishing. A miracle. 1797 02:51:41,080 --> 02:51:44,333 "No, just let him be." 1798 02:51:45,001 --> 02:51:48,129 They will have spotted the flames in Georgetown by now. 1799 02:51:49,004 --> 02:51:51,257 Some one'll come and find him. 1800 02:51:56,261 --> 02:51:59,765 He's just angry because I once took his bone. 1801 02:52:10,400 --> 02:52:16,823 "Whether Grace left Dogville or on the contrary, Dogville had left her (and the world in general)" 1802 02:52:16,865 --> 02:52:22,161 is a question of a more artful nature that few would benefit from by asking 1803 02:52:22,286 --> 02:52:25,122 and even fewer by providing an answer. 1804 02:52:25,206 --> 02:52:28,501 And nor indeed will it be answered here! 1805 02:52:30,206 --> 02:52:35,501 Subtitle: Ledzepp165690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.