All language subtitles for Dhadak 2018 - English

eu Basque
bem Bemba
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Kind: captions Language: en 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,292 One day I will build a big mansion for you. 2 00:00:03,458 --> 00:00:04,625 I don't want a mansion. 3 00:00:04,875 --> 00:00:07,000 I want a home. Our home. 4 00:00:15,708 --> 00:00:17,417 One two three four 5 00:00:17,500 --> 00:00:23,375 How can I tell you why I love you, I can't even if I try. 6 00:00:24,667 --> 00:00:29,292 My eyes express the feelings of my heart to you... 7 00:00:30,625 --> 00:00:32,042 You know English right? 8 00:00:32,625 --> 00:00:33,875 Then sing an English song. 9 00:00:38,708 --> 00:00:39,958 What does Parthavi mean? 10 00:00:40,042 --> 00:00:42,417 Atom bomb. The day it will explode we all will die. 11 00:00:45,542 --> 00:00:46,458 What did the doctor say? 12 00:00:46,625 --> 00:00:48,625 It's a heart attack, could slip into a coma. 13 00:00:49,375 --> 00:00:50,208 Take care. 14 00:00:54,750 --> 00:00:55,625 Why are you acting smart since yesterday? 15 00:00:55,750 --> 00:00:57,375 Nothing. - Why aren't you looking at me? 16 00:00:57,917 --> 00:00:59,458 I am looking at you. - Why aren't you looking properly? 17 00:00:59,542 --> 00:01:01,125 Yesterday you had braids in your hair wearing a multi-color dress. 18 00:01:01,125 --> 00:01:03,958 Today you are in a suit with open hair, If this isn't proper what is? 19 00:01:05,667 --> 00:01:07,083 Madhu... I love you... 20 00:01:08,875 --> 00:01:10,000 ...you also say. 21 00:01:10,208 --> 00:01:12,208 I am feeling shy. - Shy! 22 00:01:13,250 --> 00:01:14,458 I'll give you a tight slap... 23 00:01:14,542 --> 00:01:15,458 I love you too. 24 00:01:23,208 --> 00:01:24,458 I want a pappi (kiss)... 25 00:01:25,875 --> 00:01:26,542 Puppy? 26 00:01:26,792 --> 00:01:28,250 You mean a dog's baby? 27 00:01:43,750 --> 00:01:47,292 Long live Ratan Singh 28 00:01:50,750 --> 00:01:52,458 Madhu..... leave him.... 29 00:01:52,542 --> 00:01:53,667 I will shoot myself. 30 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 I made a mistake by coming with you here. 31 00:02:01,083 --> 00:02:02,250 Huge mistake. 32 00:02:03,958 --> 00:02:05,542 One two three four... 33 00:02:05,625 --> 00:02:11,250 ...how do I tell you how much I love you, I will never be able to. 34 00:02:12,417 --> 00:02:18,667 You don't know, you don't know. 35 00:02:45,000 --> 00:02:48,542 Dhadak 36 00:02:48,625 --> 00:02:50,417 so who will cook in the new house, you or me? 37 00:02:51,125 --> 00:02:54,042 You! And make it calorie free I want to stay slim. 2500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.