Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,701 --> 00:01:06,659
Presented by DAEMYUNG
CULTURE FACTORY Co., Ltd
2
00:01:06,701 --> 00:01:10,659
Distributed by DAEMYUNG CULTURE FACTORY
Co., Ltd and LITTLEBIG PICTURES
3
00:01:10,701 --> 00:01:14,659
In association with SMCI, CAPITAL
ONE, kth, and LITTLEBIG PICTURES
4
00:01:18,742 --> 00:01:22,659
Executive Producer SEO JUNE-HYUK
5
00:01:22,701 --> 00:01:26,659
Co-executive Producers KIM SANG-SU, HAN SEOK-WOO,
YEO HAN-GOO, OH SAE-YOUNG, KWON JI-WON
6
00:02:51,118 --> 00:02:52,282
You're here early.
7
00:02:52,283 --> 00:02:53,700
Good morning.
8
00:02:53,701 --> 00:02:54,825
Did you have breakfast?
9
00:02:54,826 --> 00:02:57,951
I'll get some bread
in a bit, and you?
10
00:02:59,409 --> 00:03:01,866
Stop eating that!
11
00:03:01,867 --> 00:03:04,449
Those are nothing but MSG.
12
00:03:04,450 --> 00:03:06,491
That grandma needs to
earn a living too.
13
00:03:06,492 --> 00:03:08,366
You're really nosy.
14
00:03:08,367 --> 00:03:10,199
Use that to get yourself a girl.
15
00:03:10,200 --> 00:03:11,784
Stop nagging,
16
00:03:12,659 --> 00:03:15,492
and buy yourself breakfast
and get me a cup of coffee.
17
00:03:16,242 --> 00:03:18,450
As always, you're
such a sugar daddy!
18
00:03:26,366 --> 00:03:28,199
EARLY RETIREMENT CANDIDATES
19
00:03:28,225 --> 00:03:30,267
GYE JOONG-PIL
20
00:03:34,200 --> 00:03:35,283
Director!
21
00:03:37,534 --> 00:03:40,076
Why? Why me?
22
00:03:40,283 --> 00:03:43,118
How old are you this year?
23
00:03:43,409 --> 00:03:44,409
I'm 39.
24
00:03:44,410 --> 00:03:46,076
Ah, 39.
25
00:03:46,450 --> 00:03:48,450
Why are you still single?
26
00:03:49,617 --> 00:03:52,784
I'm getting the axe
because I got no family?
27
00:03:53,951 --> 00:03:58,867
Several candidates have families
and they begged the boss.
28
00:03:59,076 --> 00:04:01,117
You know they are desperate.
29
00:04:01,118 --> 00:04:04,241
Some slicks got taken off the list.
30
00:04:04,242 --> 00:04:06,950
So I get fired? That's not fair!
31
00:04:06,951 --> 00:04:08,492
Absolutely.
32
00:04:09,283 --> 00:04:13,784
The HR team must've made a mistake.
33
00:04:14,492 --> 00:04:15,991
So don't worry.
34
00:04:15,992 --> 00:04:20,867
I'm golfing with the boss on Sunday,
so I'll put in a good word.
35
00:04:31,701 --> 00:04:34,992
- Morning.
- Good morning.
36
00:04:35,242 --> 00:04:36,783
I heard it's your last day.
37
00:04:36,784 --> 00:04:39,784
Yeah, it's bittersweet.
38
00:04:40,034 --> 00:04:42,617
So you'll be admitted right away?
39
00:04:42,992 --> 00:04:46,200
No, I'm leaving for New
Zealand in a few days.
40
00:04:46,534 --> 00:04:48,574
Why there all of sudden?
41
00:04:48,575 --> 00:04:52,159
Their alternative medicine
is quite advanced.
42
00:04:52,450 --> 00:04:57,534
And my boy could study English,
it's a win-win situation.
43
00:04:57,784 --> 00:04:58,909
Right.
44
00:04:59,112 --> 00:05:00,195
Anchors, standby.
45
00:05:01,034 --> 00:05:02,742
Always be healthy.
46
00:05:03,325 --> 00:05:03,909
Cue!
47
00:05:03,910 --> 00:05:07,826
Good morning everyone,
this is Today's Issue.
48
00:05:08,076 --> 00:05:09,533
Here's your first story.
49
00:05:09,534 --> 00:05:12,534
THE YOUNGEST PERSON TO PASS THE BAR
50
00:05:21,409 --> 00:05:23,409
WILL
51
00:05:23,992 --> 00:05:27,034
I'M SORRY MOTHER... I CAN'T
CONTINUE THIS LIFE...
52
00:05:30,076 --> 00:05:33,076
JANG SU-TAK
53
00:05:43,492 --> 00:05:45,492
AND
54
00:05:46,450 --> 00:05:48,450
END
55
00:05:54,742 --> 00:05:56,200
END
56
00:06:09,659 --> 00:06:11,739
DOWNLOAD COMPLETE
[JAPAN PORN] HOT BODY TAKING SHOWER
57
00:06:15,784 --> 00:06:16,492
DELETE
58
00:06:16,701 --> 00:06:17,885
DO YOU WANT TO SEND THIS
TO THE RECYCLE BIN?
59
00:06:17,909 --> 00:06:19,189
ERROR: CANNOT DELETE THIS FOLDER
60
00:06:19,951 --> 00:06:21,575
RETRY
61
00:06:43,742 --> 00:06:45,742
SUN-MI
62
00:07:02,048 --> 00:07:03,714
- Dad!
- Yeah?
63
00:07:03,739 --> 00:07:05,073
What's this?
64
00:07:07,692 --> 00:07:11,025
This is called a guitar.
65
00:07:11,192 --> 00:07:11,859
Guitar?
66
00:07:11,884 --> 00:07:14,634
Yeah, it's an instrument.
67
00:07:14,859 --> 00:07:16,859
When did you learn that?
68
00:07:16,884 --> 00:07:21,051
I was in a guitar club in college.
69
00:07:21,510 --> 00:07:23,009
Can you play?
70
00:07:23,526 --> 00:07:24,734
Should I?
71
00:07:27,042 --> 00:07:29,042
JANG SU-TAK
72
00:07:32,299 --> 00:07:34,299
It's been a while.
73
00:07:34,466 --> 00:07:36,175
You doing well?
74
00:07:36,457 --> 00:07:38,832
Well, you know. What's up?
75
00:07:39,671 --> 00:07:42,421
BC's father passed away.
76
00:07:42,952 --> 00:07:45,369
The funeral's in Jeju, you wanna go?
77
00:07:47,020 --> 00:07:47,979
You?
78
00:07:48,004 --> 00:07:50,712
I'm going with Su-tak,
it'd be nice to catch up.
79
00:07:50,737 --> 00:07:51,945
Can you make it?
80
00:07:59,252 --> 00:08:02,710
Yo ass-kissing ass muncher!
81
00:08:04,309 --> 00:08:06,309
It's been too long!
82
00:08:06,334 --> 00:08:08,500
- You've been well?
- Of course!
83
00:08:09,766 --> 00:08:13,474
You look good in the
suit, off to a runway?
84
00:08:13,499 --> 00:08:15,624
And you're underdressed for a funeral.
85
00:08:15,649 --> 00:08:17,983
I don't collect suits.
86
00:08:18,008 --> 00:08:21,340
So I took it from my dormmate
and the sleeves are short.
87
00:08:21,365 --> 00:08:23,616
How do you explain your shoes then?
88
00:08:23,641 --> 00:08:26,058
His shoes were too small
to borrow, ass tickler.
89
00:08:26,083 --> 00:08:29,083
Watch your mouth!
You're approaching 40.
90
00:08:29,108 --> 00:08:31,566
What's with the nag already?
91
00:08:31,591 --> 00:08:34,300
Joong-pil's right, we're hitting 40.
92
00:08:34,842 --> 00:08:35,842
Let's stay classy.
93
00:08:36,373 --> 00:08:38,223
- Your boy's well?
- Of course.
94
00:08:38,888 --> 00:08:41,967
You don't age at all, is
it because you're single?
95
00:08:42,373 --> 00:08:43,373
Come on, dude.
96
00:08:44,045 --> 00:08:45,826
Why do you look so tanned?
97
00:08:46,428 --> 00:08:50,533
The studio lights are
harsh, occupational hazard.
98
00:08:50,534 --> 00:08:53,450
That's weird, your co-anchor's pale.
99
00:08:53,788 --> 00:08:56,411
She's cute, eh? She's my protégé.
100
00:08:56,436 --> 00:08:58,409
Great work ethics, great personality.
101
00:08:59,088 --> 00:09:00,130
Nice tits too.
102
00:09:03,069 --> 00:09:05,372
Her titties. Are they natural?
103
00:09:05,483 --> 00:09:07,397
- Her figure can't...
- JANG Su-tak!
104
00:09:07,422 --> 00:09:08,422
What?
105
00:09:08,827 --> 00:09:11,131
- She's his protégé.
- So what?
106
00:09:13,523 --> 00:09:17,564
Sorry if I offended you, I
haven't had sex in a while.
107
00:09:19,118 --> 00:09:20,951
Watch your mouth!
108
00:09:21,295 --> 00:09:23,951
Eun-dong's a public figure.
109
00:09:24,358 --> 00:09:28,459
Get me laid or I'll taint
you two's public image.
110
00:09:28,592 --> 00:09:30,717
Shut your mouth! We're
going to a funeral!
111
00:09:31,209 --> 00:09:33,076
So? You won't get me laid?
112
00:09:33,481 --> 00:09:34,676
I said, shut up!
113
00:09:34,983 --> 00:09:37,264
What's wrong with that?
Sex, sex, sex!
114
00:09:37,475 --> 00:09:39,366
What a creep!
115
00:09:39,367 --> 00:09:40,908
- Sorry.
- Let's go.
116
00:09:40,909 --> 00:09:43,409
Hey, get me laid!
117
00:09:43,784 --> 00:09:45,408
- Joong-pil, sex!
- Go away!
118
00:09:45,409 --> 00:09:47,658
Joong-pil, sex! Ass slapping sex!
119
00:09:47,659 --> 00:09:50,742
- Stop saying my name!
- Sexy sex!
120
00:09:54,272 --> 00:09:55,867
What the hell happened to him?
121
00:09:57,030 --> 00:09:58,617
Give him a break.
122
00:09:59,077 --> 00:10:00,617
For what?
123
00:10:01,452 --> 00:10:02,992
All he does is study.
124
00:10:03,991 --> 00:10:05,792
Heard about the
elimination of bar prep?
125
00:10:06,491 --> 00:10:07,491
A little.
126
00:10:08,592 --> 00:10:10,799
He should've went to law school.
127
00:10:11,426 --> 00:10:15,217
His family aid dried up, and
law school costs millions.
128
00:10:15,709 --> 00:10:19,867
He temps at a grocery store,
and even construction too.
129
00:10:26,311 --> 00:10:28,701
Anyway, I'm thrilled to see Sun-mi.
130
00:10:29,901 --> 00:10:31,901
Did you like her?
131
00:10:32,905 --> 00:10:36,084
Who didn't like Sun-mi from the club?
132
00:10:49,956 --> 00:10:51,039
Like it?
133
00:10:52,057 --> 00:10:54,307
This isn't fit for a funeral!
134
00:10:54,332 --> 00:10:55,873
It's so money!
135
00:10:55,898 --> 00:10:57,357
You're a dick.
136
00:10:57,382 --> 00:10:59,798
What? I got a huge dick?
137
00:10:59,823 --> 00:11:01,282
- Enough already!
- Come on, dude.
138
00:11:03,288 --> 00:11:05,913
We'll take a cab,
so see you there.
139
00:11:06,334 --> 00:11:07,666
- Let's go.
- Yo ass hair!
140
00:11:07,691 --> 00:11:08,484
Shut up!
141
00:11:08,509 --> 00:11:10,592
Hey, Joong-pil, buddy.
142
00:11:10,617 --> 00:11:11,951
Let's just hop in.
143
00:11:13,651 --> 00:11:15,193
Get in, come on.
144
00:11:16,088 --> 00:11:17,254
Fine.
145
00:11:18,832 --> 00:11:20,873
Let's get going, go go!
146
00:11:21,125 --> 00:11:22,334
I knew you would.
147
00:11:22,359 --> 00:11:25,275
- Shut your trap!
- Let's go!
148
00:11:25,300 --> 00:11:26,717
Okay, let's go!
149
00:11:27,009 --> 00:11:29,009
How did you rent this car?
150
00:11:29,759 --> 00:11:31,134
Craigslist.
151
00:11:31,718 --> 00:11:35,385
Since I paid for this, you
guys get other expenses.
152
00:11:35,410 --> 00:11:38,951
- Listen to that bullshit!
- Clean words, clean mind.
153
00:11:44,901 --> 00:11:46,651
Watch it! The center line!
154
00:11:46,676 --> 00:11:47,593
What?
155
00:11:47,618 --> 00:11:49,868
Don't cross the line, asshole!
156
00:11:49,893 --> 00:11:52,184
What did Eun-dong just say?
157
00:11:52,209 --> 00:11:53,626
Clean words, clean mind!
158
00:11:53,651 --> 00:11:55,234
Hey! Truck ahead!
159
00:11:57,742 --> 00:11:59,658
- Another car!
- Watch out!
160
00:11:59,659 --> 00:12:01,826
Goddammit! Su-tak!
161
00:12:12,945 --> 00:12:14,570
Why are we here?
162
00:12:14,617 --> 00:12:17,825
A plate of the sawedged
perch is customary in Jeju.
163
00:12:17,826 --> 00:12:19,408
- Excuse me.
- Yeah.
164
00:12:19,409 --> 00:12:20,409
SAWEDGED PERCH $250
165
00:12:22,656 --> 00:12:23,821
Who's buying this?
166
00:12:24,666 --> 00:12:26,957
- Eun-dong?
- Bon apetit.
167
00:12:28,134 --> 00:12:29,842
How much was the rental car?
168
00:12:30,445 --> 00:12:31,529
$260.
169
00:12:31,908 --> 00:12:33,908
And how much did you actually pay?
170
00:12:34,655 --> 00:12:35,655
- $80.
- What?!
171
00:12:36,809 --> 00:12:37,809
This is highway robbery!
172
00:12:38,405 --> 00:12:41,301
You pay $80 for a rental,
and eat $250 fish?
173
00:12:41,326 --> 00:12:45,285
$260 is the going rate, so
I contributed $10 more.
174
00:12:45,310 --> 00:12:48,101
- Are you kidding me?
- Let's not fight over food.
175
00:12:48,126 --> 00:12:50,792
Look at this bastard, he's
always been a cheapskate.
176
00:12:50,817 --> 00:12:52,276
Sorry for being a cheapskate.
177
00:12:52,301 --> 00:12:54,093
Don't have to be, you'll
pay for the hotel.
178
00:12:54,725 --> 00:12:56,093
What? What hotel?
179
00:12:56,118 --> 00:13:00,033
I got the car, he's got food,
so you obviously got the bed.
180
00:13:00,034 --> 00:13:03,550
We're going to a funeral,
why do we need a bed?
181
00:13:03,575 --> 00:13:07,282
We came all this way, I'm
not sleeping with a corpse!
182
00:13:07,283 --> 00:13:08,409
Set him straight.
183
00:13:09,998 --> 00:13:11,665
Let's at least sleep comfortably.
184
00:13:11,690 --> 00:13:12,941
KIM Eun-dong!
185
00:13:12,966 --> 00:13:15,300
We get a room, stop by at the funeral,
186
00:13:15,325 --> 00:13:17,949
then straight to the hotel
bar to pick up chicks.
187
00:13:17,974 --> 00:13:19,766
Are you here on a tour?
188
00:13:19,791 --> 00:13:22,333
If that fails, we'll
go to a private bar.
189
00:13:22,358 --> 00:13:23,650
You two will pay.
190
00:13:23,675 --> 00:13:25,466
This is utter bullshit!
191
00:13:25,491 --> 00:13:27,866
Ass poker, stop swearing!
192
00:13:30,333 --> 00:13:31,532
You son of a...!
193
00:13:31,557 --> 00:13:32,557
Hey!
194
00:13:33,317 --> 00:13:34,692
What's with you?
195
00:13:35,388 --> 00:13:36,388
Goddamn...
196
00:13:36,424 --> 00:13:37,424
You okay?
197
00:13:38,350 --> 00:13:40,767
Ass fucking dick cheese!
198
00:13:42,934 --> 00:13:44,727
Remember what you said to me?
199
00:13:46,401 --> 00:13:49,276
'Physics will only get you a
high school teaching gig.'
200
00:13:50,591 --> 00:13:53,965
Your words led me to 13
years of bar exam prep.
201
00:13:57,156 --> 00:14:00,657
I lived like a second-class
citizen, without food and pussy,
202
00:14:02,467 --> 00:14:04,592
in a tiny dorm for 13 years,
203
00:14:05,312 --> 00:14:08,104
like the Count of Monte Cristo!
204
00:14:12,703 --> 00:14:15,453
Having lived such a worthless life,
205
00:14:16,336 --> 00:14:21,711
is it so much to ask to
sleep in a spacious hotel,
206
00:14:23,219 --> 00:14:25,719
thanks to my gracious friends?
207
00:14:53,554 --> 00:14:55,595
- Xie, Xie. Zai jian.
- Xie, Xie.
208
00:14:55,620 --> 00:14:58,412
Got a room for 3 gents?
209
00:14:58,437 --> 00:15:01,228
I'm sorry, but it's a full house.
210
00:15:01,550 --> 00:15:03,425
But it's off-season.
211
00:15:03,450 --> 00:15:04,617
I'm so sorry.
212
00:15:06,134 --> 00:15:08,175
Jeju's like that now.
213
00:15:08,863 --> 00:15:10,863
Because of so many Chinese tourists,
214
00:15:10,888 --> 00:15:14,055
all the hotels and motels are full.
215
00:15:15,439 --> 00:15:17,982
But why a hostel?
216
00:15:18,007 --> 00:15:20,172
Hotel's full!
217
00:15:20,197 --> 00:15:24,615
Then we could go to a
B&B, hostel's too cheap!
218
00:15:26,117 --> 00:15:28,075
It's a mixed dorm.
219
00:15:28,100 --> 00:15:29,350
Is that so?
220
00:15:29,375 --> 00:15:30,709
- Happy?
- Totally.
221
00:15:30,734 --> 00:15:34,108
- So shut the hell up.
- Shutting up.
222
00:15:34,133 --> 00:15:38,717
Mixed dorms are common in Europe, I
didn't know we had some here too.
223
00:15:39,577 --> 00:15:42,202
Make eye contact with
a girl, then we shag.
224
00:15:44,247 --> 00:15:46,247
That's not acceptable.
225
00:15:48,684 --> 00:15:51,100
Mr. GYE Joong-pil +2, right?
226
00:15:51,562 --> 00:15:53,687
That's correct.
227
00:15:54,079 --> 00:15:56,622
I received your call,
I'm Titicaca staff.
228
00:15:58,035 --> 00:16:00,035
- See how the sun is up?
- Yup.
229
00:16:00,060 --> 00:16:02,685
The weather will change suddenly.
230
00:16:02,968 --> 00:16:04,009
How come?
231
00:16:04,182 --> 00:16:05,516
Dunno.
232
00:16:06,807 --> 00:16:08,515
This way please.
233
00:16:13,526 --> 00:16:17,234
Take 3 beds by the window,
234
00:16:17,600 --> 00:16:19,808
washroom's over there.
235
00:16:20,356 --> 00:16:22,565
There's a rice wine party at 8,
236
00:16:22,590 --> 00:16:25,506
if you'd like to attend,
come to the front yard.
237
00:16:27,153 --> 00:16:28,612
Have a good one.
238
00:16:36,200 --> 00:16:37,200
Oh yeah!
239
00:16:38,342 --> 00:16:41,759
That thing you mentioned
on the street...
240
00:16:42,543 --> 00:16:45,668
- Oh that?
- Shagging?
241
00:16:46,100 --> 00:16:49,933
I know you were joking, but
this is a place of courtesy.
242
00:16:51,416 --> 00:16:54,499
Please be respectful
of the people here.
243
00:17:04,126 --> 00:17:06,184
Dipshit, you made us total perverts!
244
00:17:06,209 --> 00:17:08,325
Don't pick on me.
245
00:17:09,231 --> 00:17:11,231
Talk some sense into him.
246
00:17:11,256 --> 00:17:13,924
I don't care, I need some rest.
247
00:17:13,949 --> 00:17:17,532
Get up, we got a funeral, hotel
bar, and pussies to get into.
248
00:17:17,557 --> 00:17:19,640
You go! Go right ahead!
249
00:17:19,688 --> 00:17:21,146
We'll rest up here.
250
00:17:22,817 --> 00:17:23,998
Cheapskate, my money.
251
00:17:24,023 --> 00:17:25,440
What? For what?
252
00:17:25,926 --> 00:17:28,715
The hostel costs only
$60, he spent $250!
253
00:17:28,740 --> 00:17:30,994
And you only paid $80.
254
00:17:31,254 --> 00:17:33,463
You'll call it even with only $60?
255
00:17:33,488 --> 00:17:35,321
Then cough up $170.
256
00:17:35,346 --> 00:17:36,846
And I'll spend $190 more.
257
00:17:36,871 --> 00:17:40,955
Stop it, why don't we
go to that wine party?
258
00:17:40,980 --> 00:17:42,147
Why the heck for?
259
00:17:42,491 --> 00:17:44,575
It'll be like going back
to our college days.
260
00:17:44,780 --> 00:17:47,864
Fuck that melodrama!
All I want is sex!
261
00:17:54,866 --> 00:17:57,408
Did you arrive today?
262
00:18:25,677 --> 00:18:26,677
What?
263
00:18:27,256 --> 00:18:28,881
Nothing.
264
00:18:32,077 --> 00:18:34,534
Will you come to the party later?
265
00:18:35,378 --> 00:18:36,670
Well...
266
00:18:37,774 --> 00:18:40,899
I thrive in my own solitude...
267
00:18:41,217 --> 00:18:43,175
FOOD DELIVERY PHONE BOOK
268
00:18:44,394 --> 00:18:45,728
Let's drink.
269
00:18:47,879 --> 00:18:51,046
I'm Na-rae, I turn 29 this year.
270
00:18:51,071 --> 00:18:53,529
I came to Jeju about 3 months ago.
271
00:18:53,866 --> 00:18:59,449
I temp here at the hostel
and at tangerine farms.
272
00:18:59,872 --> 00:19:02,372
I was a graphic designer
for a portal site,
273
00:19:02,412 --> 00:19:05,245
but now I'm on a sabbatical.
274
00:19:07,991 --> 00:19:10,741
My name is Jimmy, I'm 24.
275
00:19:11,134 --> 00:19:13,593
I work at a VC firm in NYC.
276
00:19:13,618 --> 00:19:16,743
I came here to see
my parents' country.
277
00:19:17,095 --> 00:19:20,761
I'm 22, and I study Journalism.
278
00:19:22,056 --> 00:19:26,514
I recently broke up, so
I came here to recoup.
279
00:19:27,066 --> 00:19:30,191
My name is Ruby, and I'm 31.
280
00:19:30,216 --> 00:19:33,133
I quit my corporate job 2 years ago,
281
00:19:33,158 --> 00:19:36,491
and now I run a small
yoga class in the city.
282
00:19:39,551 --> 00:19:43,093
I'm JANG Su-tak, and I'm thirty...
283
00:19:44,108 --> 00:19:45,108
five.
284
00:19:45,694 --> 00:19:50,527
I work as a lawyer at Lloyd & Spencer.
285
00:19:53,648 --> 00:19:57,648
Lloyd & Spencer is a
renowned British law firm.
286
00:19:58,061 --> 00:19:59,478
Just a bit.
287
00:20:01,134 --> 00:20:03,717
Are you three all lawyers?
288
00:20:04,710 --> 00:20:05,710
No.
289
00:20:07,083 --> 00:20:09,290
He's a TV anchor.
290
00:20:10,416 --> 00:20:12,207
Wow, an anchor!
291
00:20:13,062 --> 00:20:15,437
I thought I recognized you.
292
00:20:16,373 --> 00:20:17,415
Thank you.
293
00:20:17,440 --> 00:20:19,066
I love your voice too.
294
00:20:19,200 --> 00:20:22,663
He's married and has a kid too.
295
00:20:23,654 --> 00:20:25,641
Your boy's 6, right?
296
00:20:25,666 --> 00:20:26,666
Really?
297
00:20:27,261 --> 00:20:28,594
Show her his photo.
298
00:20:28,977 --> 00:20:30,839
You love to show off.
299
00:20:32,694 --> 00:20:34,319
And him?
300
00:20:34,748 --> 00:20:36,456
He's single like me.
301
00:20:37,233 --> 00:20:40,775
I bet you're popular,
why aren't you taken?
302
00:20:41,551 --> 00:20:43,051
He's prepping for bar exam.
303
00:20:43,076 --> 00:20:44,159
Sorry, bud.
304
00:20:45,074 --> 00:20:46,074
I'm so sorry.
305
00:20:46,642 --> 00:20:48,684
He told me not to mention it.
306
00:20:48,709 --> 00:20:51,009
Sorry, buddy. I really am.
307
00:20:51,034 --> 00:20:52,784
Don't be ashamed.
308
00:20:52,809 --> 00:20:55,559
Having a goal is something
to be proud of.
309
00:20:55,780 --> 00:20:57,279
Be strong!
310
00:20:58,405 --> 00:21:00,756
I'm ready to throw in the towel.
311
00:21:01,124 --> 00:21:02,124
Why?
312
00:21:02,717 --> 00:21:04,475
It's pathetic.
313
00:21:04,500 --> 00:21:08,958
Everyone's settling down,
but I'm old and alone.
314
00:21:08,983 --> 00:21:11,192
But at least you have dreams.
315
00:21:11,803 --> 00:21:13,345
Screw that!
316
00:21:13,800 --> 00:21:16,008
The thing about studying
for the bar is,
317
00:21:16,383 --> 00:21:19,759
it's about raising one's
status for greed.
318
00:21:19,784 --> 00:21:20,992
GYE Joong-pil!
319
00:21:26,623 --> 00:21:29,040
Don't give up and pass the bar,
320
00:21:29,635 --> 00:21:32,218
and right the wrong
in this ugly world.
321
00:21:32,602 --> 00:21:36,144
If I'm after a such noble cause,
322
00:21:36,271 --> 00:21:39,354
I'd rather be a
children's book writer.
323
00:21:40,632 --> 00:21:41,781
A children's book writer?
324
00:21:41,806 --> 00:21:43,848
Our generation can't be salvaged,
325
00:21:44,724 --> 00:21:47,099
I'd rather focus on children,
326
00:21:47,639 --> 00:21:52,597
and seed values that are worth saving.
327
00:21:53,687 --> 00:21:55,770
Let's turn the mood around!
328
00:21:56,630 --> 00:21:58,381
Raise your glasses!
329
00:21:58,648 --> 00:21:59,981
Great to meet you!
330
00:22:00,186 --> 00:22:02,269
So happy to meet you.
331
00:22:18,702 --> 00:22:21,660
Where's Su-tak? We got
a funeral to attend.
332
00:22:23,924 --> 00:22:28,091
Let's go tomorrow, we're
all too drunk to drive.
333
00:22:30,438 --> 00:22:32,968
What a night...
334
00:22:35,118 --> 00:22:36,701
Indeed.
335
00:22:37,866 --> 00:22:39,866
Should we take a walk?
336
00:22:43,496 --> 00:22:45,372
I saw that coming.
337
00:22:46,858 --> 00:22:49,108
It's a great age for love.
338
00:22:51,604 --> 00:22:55,395
Remember our trip
here as sophomores?
339
00:22:56,415 --> 00:22:58,081
Those were the days.
340
00:22:59,492 --> 00:23:03,076
Those really were.
341
00:23:44,559 --> 00:23:45,766
So nice.
342
00:23:47,988 --> 00:23:49,072
Really?
343
00:23:50,549 --> 00:23:51,549
Yup.
344
00:23:53,673 --> 00:23:56,757
Su-tak played the Alhambra
really great earlier.
345
00:24:00,356 --> 00:24:05,064
I guess you guys could
become great musicians.
346
00:24:20,330 --> 00:24:21,871
Why did you stop?
347
00:24:24,375 --> 00:24:25,459
I...
348
00:24:31,115 --> 00:24:32,365
I really...
349
00:24:38,155 --> 00:24:39,572
like you.
350
00:24:43,422 --> 00:24:44,422
What's up?
351
00:24:45,494 --> 00:24:46,494
You two?
352
00:24:51,971 --> 00:24:53,846
Well, nothing.
353
00:24:54,364 --> 00:24:57,905
Wanna walk around the beach?
354
00:24:58,562 --> 00:25:00,562
Sure, I'd love to.
355
00:25:01,884 --> 00:25:02,926
And you?
356
00:25:04,372 --> 00:25:05,372
I'm okay.
357
00:25:06,658 --> 00:25:08,325
Come with us.
358
00:25:09,289 --> 00:25:11,456
- It's okay.
- All right.
359
00:25:12,831 --> 00:25:16,123
Put blankets on them.
360
00:25:17,968 --> 00:25:19,051
Shall we?
361
00:25:19,579 --> 00:25:20,579
Okay.
362
00:26:06,999 --> 00:26:10,999
WHEN YOU GO GOLFING TOMORROW...
363
00:26:46,082 --> 00:26:47,499
Where's everyone?
364
00:26:48,327 --> 00:26:50,327
It was full earlier.
365
00:26:50,759 --> 00:26:53,509
It's noon and they all checked out.
366
00:26:54,073 --> 00:26:55,198
Dang it.
367
00:26:57,748 --> 00:26:58,955
Why do you laugh?
368
00:26:59,535 --> 00:27:01,744
Lao niu chi nen cao.
369
00:27:02,519 --> 00:27:03,893
What does that mean?
370
00:27:04,401 --> 00:27:08,651
Old cows love sprouts.
371
00:27:09,067 --> 00:27:12,859
- That voice, though.
- Thank you.
372
00:27:13,253 --> 00:27:16,586
It's a shame that all the
young girls left, right?
373
00:27:17,834 --> 00:27:19,459
Of course not.
374
00:27:19,671 --> 00:27:22,421
I wonder what you
wanted to do with them.
375
00:27:22,782 --> 00:27:24,199
It's really nothing like that.
376
00:27:24,294 --> 00:27:26,378
What will you two do now?
377
00:27:26,631 --> 00:27:28,631
We're gonna go for a walk nearby.
378
00:27:28,678 --> 00:27:32,428
We got some free time too.
Can we join you two?
379
00:27:32,648 --> 00:27:35,981
We're not sprouts, is that okay?
380
00:27:36,343 --> 00:27:39,176
- Come on now.
- Not at all.
381
00:27:54,949 --> 00:27:57,158
What you said yesterday
was impressionable.
382
00:27:57,833 --> 00:27:58,874
About what?
383
00:27:58,899 --> 00:28:00,983
Wanting to become a
children's book writer.
384
00:28:09,662 --> 00:28:11,079
Did you put sunscreen on?
385
00:28:11,104 --> 00:28:11,937
Huh?
386
00:28:11,962 --> 00:28:13,337
Sunscreen.
387
00:28:14,233 --> 00:28:15,442
It's not necessary.
388
00:28:15,467 --> 00:28:18,586
Don't underestimate Jeju sunlight.
389
00:28:19,536 --> 00:28:20,828
Give me your hand.
390
00:28:22,855 --> 00:28:23,855
Hand.
391
00:28:37,122 --> 00:28:39,289
Put it on properly.
392
00:28:43,654 --> 00:28:44,737
Did you know,
393
00:28:44,967 --> 00:28:49,050
former US president Carter was
a children's book writer too?
394
00:28:49,912 --> 00:28:51,454
Is that so?
395
00:28:52,065 --> 00:28:55,190
It's about a baby monster
called Snoogle-Fleejer,
396
00:28:55,215 --> 00:28:57,466
he made it with his
daughter in his retirement.
397
00:28:57,491 --> 00:28:59,616
He wrote and she drew.
398
00:29:00,484 --> 00:29:01,651
Great family, huh?
399
00:29:02,966 --> 00:29:06,800
I'm really interested in
children's books too.
400
00:29:07,638 --> 00:29:11,221
I want to make cute drawings
but haven't met a writer yet.
401
00:29:13,277 --> 00:29:16,444
Do you have any stories in mind?
402
00:29:17,773 --> 00:29:18,897
Well...
403
00:29:24,961 --> 00:29:27,837
I'll tell you when we become friends.
404
00:29:30,728 --> 00:29:32,353
Don't be like that.
405
00:29:54,477 --> 00:29:55,769
It's Joong-pil.
406
00:29:55,794 --> 00:29:56,919
Joong-pil!
407
00:29:58,451 --> 00:30:01,367
Where have you been? We
were looking for you.
408
00:30:02,003 --> 00:30:02,544
What for?
409
00:30:02,569 --> 00:30:05,694
Did you see my hairpin from yesterday?
410
00:30:06,629 --> 00:30:07,629
Nope.
411
00:30:08,267 --> 00:30:11,766
Weird, I thought I dropped
it when I was with you.
412
00:30:12,548 --> 00:30:14,757
Who cares about a hairpin?
413
00:30:14,945 --> 00:30:16,445
Just buy a new one.
414
00:30:16,479 --> 00:30:18,604
She inherited it from her grandmother.
415
00:30:20,468 --> 00:30:24,718
Let's check over there
too, just in case.
416
00:30:24,743 --> 00:30:25,743
Okay.
417
00:30:25,848 --> 00:30:27,097
Why there?
418
00:30:27,489 --> 00:30:31,073
We walked that way last night.
419
00:30:34,297 --> 00:30:35,881
Let's look for it together.
420
00:30:36,302 --> 00:30:37,594
Not interested.
421
00:30:37,806 --> 00:30:38,889
Why?
422
00:30:40,905 --> 00:30:42,321
What's with him?
423
00:30:42,818 --> 00:30:44,318
Don't be like that.
424
00:30:47,860 --> 00:30:50,984
I was in so much pain,
but I had to continue.
425
00:30:51,009 --> 00:30:54,176
So I went on with my swollen face.
426
00:30:54,201 --> 00:30:58,285
The chief asked why I had
a candy in my mouth.
427
00:30:58,310 --> 00:30:59,769
What was his name?
428
00:30:59,896 --> 00:31:01,729
- That's so funny!
- Don't remember.
429
00:31:02,385 --> 00:31:04,260
'The thing is, chief,
430
00:31:05,816 --> 00:31:07,482
I have to finish the news...'
431
00:31:07,507 --> 00:31:08,507
And did you?
432
00:32:13,156 --> 00:32:14,156
Su-tak!
433
00:32:15,074 --> 00:32:16,199
What're you doing?
434
00:32:16,659 --> 00:32:20,259
Oops, I was gonna pee.
435
00:32:21,858 --> 00:32:24,275
You're an ugly Korean.
436
00:32:24,368 --> 00:32:26,951
Get away from there, a gust
of wind could be fatal.
437
00:32:26,976 --> 00:32:30,393
You kids go ahead. I need
a toilet break first.
438
00:32:47,324 --> 00:32:49,700
When I went to the hostel yesterday,
439
00:32:49,725 --> 00:32:51,808
I met the most boring person on earth.
440
00:32:51,833 --> 00:32:52,833
Yeah? Who?
441
00:32:52,858 --> 00:32:57,233
He tried so hard to be funny,
but that made it worse!
442
00:32:57,258 --> 00:32:59,133
I think I know him.
443
00:32:59,158 --> 00:33:00,158
How did he look like?
444
00:34:44,190 --> 00:34:47,440
Yo stretched asshole!
445
00:34:52,641 --> 00:34:54,391
I met some girls from another YH.
446
00:34:54,425 --> 00:34:55,821
What? 'YH'?
447
00:34:56,344 --> 00:34:58,095
Youth Hostel, ass spray.
448
00:34:58,120 --> 00:34:59,369
You son of a...
449
00:35:00,191 --> 00:35:02,816
One is an aspiring anchor,
she's got questions for you.
450
00:35:03,020 --> 00:35:04,020
Yeah?
451
00:35:04,098 --> 00:35:05,014
So what then?
452
00:35:05,039 --> 00:35:06,831
We move to their YH,
453
00:35:07,115 --> 00:35:10,031
drop by at the funeral then
fun times with the chicks.
454
00:35:10,377 --> 00:35:13,086
Why'd they hang out with old men?
455
00:35:13,423 --> 00:35:16,215
I already picked them
up on the Olle trail.
456
00:35:17,545 --> 00:35:21,379
Bullshit, they probably
used you as a Sherpa.
457
00:35:21,739 --> 00:35:24,156
Shit, what if I kiss one
of them by end of the day?
458
00:35:24,299 --> 00:35:27,466
If that happens, I'll eat your shit!
459
00:35:27,491 --> 00:35:30,158
Fine, ass and hole!
You're the witness.
460
00:35:30,183 --> 00:35:30,933
Okay!
461
00:35:30,958 --> 00:35:32,292
Ready to take it!
462
00:35:32,317 --> 00:35:34,941
- Let me get a taste, dipshit!
- Here you go, ass hair!
463
00:35:35,996 --> 00:35:36,996
Here!
464
00:35:41,513 --> 00:35:46,429
You okay with that? Ruby
really took a liking to you.
465
00:35:46,627 --> 00:35:49,335
It's all good, this is
where I draw the line.
466
00:35:49,501 --> 00:35:51,959
Why? Afraid of a scandal?
467
00:35:53,413 --> 00:35:57,164
No one recognizes a cable TV anchor!
468
00:35:57,549 --> 00:36:00,674
What do bachelors know about anything?
469
00:36:01,274 --> 00:36:02,731
And you're cool?
470
00:36:03,125 --> 00:36:06,249
You got a thing going with Na-rae.
471
00:36:13,551 --> 00:36:15,968
Look at this guy.
472
00:36:16,363 --> 00:36:18,363
There's something!
473
00:36:18,899 --> 00:36:21,066
Gay ass lover.
474
00:36:21,419 --> 00:36:24,668
Come out and say it, you
always complicate things.
475
00:36:24,693 --> 00:36:25,860
Shut the hell up!
476
00:36:26,860 --> 00:36:28,152
That's the YH ride!
477
00:36:28,489 --> 00:36:32,322
Why don't you go back to the
hostel and get the car.
478
00:36:33,346 --> 00:36:35,471
Take it. Let's go!
479
00:36:48,900 --> 00:36:51,233
- I'm so jealous!
- About what?
480
00:36:51,430 --> 00:36:54,347
The sprouts, I know
you're moving to the YH.
481
00:36:56,401 --> 00:36:57,693
No, not me.
482
00:36:57,718 --> 00:37:01,968
It'll be a wild night!
That must be fun!
483
00:37:02,257 --> 00:37:05,341
But do young girls like
older men nowadays?
484
00:37:05,929 --> 00:37:08,471
He doesn't look too old.
485
00:37:08,613 --> 00:37:12,821
Playing games is fine, but
for a relationship...
486
00:37:12,846 --> 00:37:14,305
I'm not like that at all.
487
00:37:14,330 --> 00:37:16,955
Anyway, you'll probably drink a lot.
488
00:37:17,660 --> 00:37:20,035
Yes, very likely.
489
00:37:21,013 --> 00:37:25,179
Come over afterwards, we'll
treat you to hangover soup.
490
00:37:26,312 --> 00:37:27,436
Okay.
491
00:37:35,344 --> 00:37:37,052
Hey! Why're you sitting alone?
492
00:37:41,124 --> 00:37:42,124
Just because.
493
00:37:45,126 --> 00:37:47,751
Were you being honest?
494
00:37:49,946 --> 00:37:50,946
What?
495
00:37:53,087 --> 00:37:54,753
What you said last night.
496
00:38:00,817 --> 00:38:02,234
Oh, that...
497
00:38:08,806 --> 00:38:09,847
And?
498
00:38:11,611 --> 00:38:12,861
Feeling munchy?
499
00:38:13,046 --> 00:38:14,087
Eat this.
500
00:38:14,479 --> 00:38:15,729
Thank you!
501
00:38:16,426 --> 00:38:18,967
Whoa! What was that?!
502
00:38:19,618 --> 00:38:21,368
- Wash your hair for once.
- Whatever!
503
00:38:21,393 --> 00:38:23,393
Why does your hair stink like feet?
504
00:38:23,418 --> 00:38:25,585
You stink like feet.
505
00:38:30,023 --> 00:38:31,523
Sorry about that.
506
00:38:31,963 --> 00:38:33,463
No, it's okay.
507
00:38:36,009 --> 00:38:39,217
So were you being honest?
508
00:38:40,984 --> 00:38:44,567
It was a joke, you fell for that?
509
00:38:48,574 --> 00:38:50,950
You got me thinking.
510
00:38:51,233 --> 00:38:52,483
How come?
511
00:38:53,625 --> 00:38:55,709
Why? Did it work?
512
00:38:56,139 --> 00:38:57,389
Why would it?
513
00:38:57,414 --> 00:38:59,830
Sounds like it did.
514
00:38:59,855 --> 00:39:01,439
Whatever.
515
00:39:01,464 --> 00:39:03,005
You got a thing for me?
516
00:39:04,445 --> 00:39:07,154
Stuff your mouth with that.
517
00:39:08,319 --> 00:39:10,403
Did you have a good time with BC?
518
00:39:11,214 --> 00:39:12,214
What?
519
00:39:13,265 --> 00:39:14,973
In the pine tree forest.
520
00:39:14,998 --> 00:39:17,582
You're asking if we kissed?
521
00:39:17,747 --> 00:39:19,122
- Did you?
- What if I did?
522
00:39:19,326 --> 00:39:20,326
Just a kiss?
523
00:39:23,334 --> 00:39:25,583
Not likely, not with
a stinky hair girl.
524
00:39:41,537 --> 00:39:43,704
- Joong-pil's here.
- Get in!
525
00:39:45,487 --> 00:39:46,611
Baby!
526
00:39:46,636 --> 00:39:49,220
Come before the BBQ party!
527
00:39:49,268 --> 00:39:50,310
Okay!
528
00:39:51,445 --> 00:39:53,820
Stop playing and
give me the address.
529
00:39:54,064 --> 00:39:56,064
Mt. Sanbang Hot Spring Land.
530
00:39:56,504 --> 00:39:57,920
Hot spring?
531
00:39:58,114 --> 00:39:59,696
I talked to Sun-mi,
532
00:40:00,244 --> 00:40:02,411
and she wants us to come
tomorrow night for 'Ilpo'.
533
00:40:02,790 --> 00:40:04,040
What the heck is that?
534
00:40:04,361 --> 00:40:08,610
It's a Jeju term for 'a
night before burial,
535
00:40:09,006 --> 00:40:12,756
it's customary to offer
condolences on Ilpo.'
536
00:40:13,127 --> 00:40:15,210
YTN's KIM Eun-dong reporting.
537
00:40:15,750 --> 00:40:18,168
Isn't the burial tomorrow? It's
the 3rd day of the funeral.
538
00:40:18,538 --> 00:40:20,037
You are incorrect on that,
539
00:40:20,062 --> 00:40:24,354
according to Jeju tradition,
funerals are 4 or 5 days long.
540
00:40:24,379 --> 00:40:26,795
Why is it so complicated!
Just go to the funeral!
541
00:40:26,820 --> 00:40:28,904
Take a right to Mt. Sanbang. Oops!
542
00:40:31,085 --> 00:40:35,043
It's so relaxing.
543
00:40:35,068 --> 00:40:36,776
Where's Joong-pil?
544
00:40:36,987 --> 00:40:38,113
Here he comes.
545
00:41:01,480 --> 00:41:02,762
Look at that hot bod.
546
00:41:02,787 --> 00:41:04,413
You must workout often.
547
00:41:05,295 --> 00:41:10,337
Nothing else matters,
only size matters.
548
00:41:10,362 --> 00:41:12,195
His is big enough.
549
00:41:12,734 --> 00:41:13,734
Not at all.
550
00:41:13,822 --> 00:41:15,822
So much talk for a silkworm dick.
551
00:41:16,910 --> 00:41:19,202
Hot water causes shrinkage,
552
00:41:19,227 --> 00:41:20,894
but my hard dick is ginormous.
553
00:41:20,919 --> 00:41:22,377
And mine isn't?
554
00:41:22,402 --> 00:41:24,652
You wanna see how hard it gets?
555
00:41:24,693 --> 00:41:28,026
Stop it, you're too old for
dick measuring contest.
556
00:41:28,145 --> 00:41:30,020
If you're so confident, make it hard.
557
00:41:30,251 --> 00:41:32,082
What a creep.
558
00:41:32,167 --> 00:41:33,313
Ass licker, you
know you'll lose.
559
00:41:33,337 --> 00:41:36,379
- Then make it hard first then!
- This is so embarrassing!
560
00:41:38,166 --> 00:41:40,499
Why are you surprised?
561
00:41:40,700 --> 00:41:42,325
You've seen it before.
562
00:41:42,350 --> 00:41:44,808
Hot water enlarges mine, I guess.
563
00:41:48,012 --> 00:41:50,137
Son, are you being good to mom?
564
00:41:53,218 --> 00:41:56,009
I'll be home soon.
565
00:41:57,230 --> 00:41:59,325
I'm okay.
566
00:42:02,238 --> 00:42:04,322
I'm perfectly fine.
567
00:42:09,179 --> 00:42:11,346
You miss me that much?
568
00:42:13,012 --> 00:42:15,429
Okay, I miss you too,
I'll come home soon.
569
00:42:16,624 --> 00:42:19,957
I love you too.
570
00:42:37,482 --> 00:42:38,607
Jimmy?
571
00:42:39,061 --> 00:42:40,769
Hey, Mr. Anchor!
572
00:42:40,794 --> 00:42:41,836
It is you!
573
00:42:43,339 --> 00:42:44,880
What a coincidence!
574
00:42:45,068 --> 00:42:47,640
I know, I'm so happy to see you again!
575
00:42:48,622 --> 00:42:50,996
What about the girl last night?
576
00:42:51,485 --> 00:42:53,401
It didn't work out.
577
00:42:53,456 --> 00:42:55,456
You couldn't close the deal?
578
00:42:56,292 --> 00:42:57,625
You play guitar?
579
00:42:57,650 --> 00:42:59,233
More like air guitar.
580
00:42:59,383 --> 00:43:01,675
Why didn't you play
last night then?
581
00:43:01,700 --> 00:43:03,700
This isn't mine, it's the YH's.
582
00:43:03,725 --> 00:43:05,267
Is that so?
583
00:43:05,694 --> 00:43:08,193
- It's good to see you.
- Me too, bro.
584
00:43:11,602 --> 00:43:12,893
There's another one.
585
00:44:57,891 --> 00:44:58,891
Olle!
586
00:45:13,333 --> 00:45:15,470
The food is here,
where are the boys?
587
00:45:15,969 --> 00:45:17,094
I wonder...
588
00:45:18,301 --> 00:45:20,102
Look, here they come.
589
00:45:33,679 --> 00:45:34,929
Welcome.
590
00:45:35,896 --> 00:45:36,938
It's a sorority.
591
00:45:37,412 --> 00:45:38,995
Maybe from all-girls school.
592
00:45:39,482 --> 00:45:42,523
So you girls from the
same major or club?
593
00:45:42,656 --> 00:45:45,281
It's a club, a Christian club.
594
00:45:45,377 --> 00:45:46,377
What?
595
00:45:46,791 --> 00:45:48,915
Here comes our pastor.
596
00:45:54,869 --> 00:45:57,411
My innocent young sheep,
597
00:45:58,062 --> 00:46:00,978
let us pray.
598
00:46:05,745 --> 00:46:08,078
We have arrived in Jeju,
599
00:46:08,103 --> 00:46:10,256
SUNGHWA UNIVERSITY
CHRISTIAN CLUB
600
00:46:10,327 --> 00:46:11,357
PLEDGE OF CHASTITY
601
00:46:12,014 --> 00:46:13,029
PLEDGE OF CHASTITY
602
00:46:15,030 --> 00:46:17,147
Although this world is corrupt
603
00:46:17,586 --> 00:46:21,164
These souls are offering
themselves to you...
604
00:46:22,229 --> 00:46:22,675
No!
605
00:46:22,749 --> 00:46:25,846
- Stop the car.
- Stop! Wait for me!
606
00:46:25,972 --> 00:46:26,417
What?
607
00:46:26,878 --> 00:46:28,003
Can you give me a ride?
608
00:46:28,357 --> 00:46:29,148
Where are you going?
609
00:46:29,173 --> 00:46:31,173
Drop me off at the bus terminal!
610
00:46:31,387 --> 00:46:33,387
Get in, we'll drop you off.
611
00:46:33,811 --> 00:46:35,102
Where are you guys going?
612
00:46:35,127 --> 00:46:35,665
Funeral.
613
00:46:35,690 --> 00:46:38,732
What a load of shit! We
can't pick up girls there!
614
00:46:38,757 --> 00:46:41,173
We can go our separate
ways from there!
615
00:46:41,198 --> 00:46:43,532
I want fresh abalone,
not a rotting one.
616
00:46:43,557 --> 00:46:46,337
If you're up for it, I
have a place in mind.
617
00:46:46,362 --> 00:46:49,095
I heard there's one place
that goes absolutely wild.
618
00:46:49,120 --> 00:46:50,985
- A wild night?
- It's a YH called 'Match',
619
00:46:51,010 --> 00:46:55,751
I'm told it's great at matchmaking,
all the hotties go there.
620
00:46:55,776 --> 00:46:57,585
- That's our stop.
- Funeral first!
621
00:46:57,610 --> 00:47:00,693
If we go now, we can
join the second round,
622
00:47:00,718 --> 00:47:02,218
otherwise it's too late.
623
00:47:02,243 --> 00:47:05,160
- That sounds fun.
- Not you too!
624
00:47:05,185 --> 00:47:08,393
Jimmy, aren't you an American?
You got a soldier's accent.
625
00:47:08,653 --> 00:47:11,737
You're a soldier, right? I knew it.
626
00:47:11,762 --> 00:47:13,928
Why did you lie? You're
a handsome fella.
627
00:47:13,953 --> 00:47:15,422
Girls hate soldiers.
628
00:47:15,447 --> 00:47:17,771
You came to Jeju
to pick up girls?
629
00:47:18,069 --> 00:47:19,543
Jeju is not a place for that,
630
00:47:19,631 --> 00:47:23,093
it's a holy motherly land!
631
00:47:23,118 --> 00:47:26,077
But bro! Give soldier a pass!
632
00:47:26,313 --> 00:47:28,646
YH MATCH PARTY AREA
633
00:47:41,957 --> 00:47:43,749
Where's that piece of shit?
634
00:47:44,761 --> 00:47:45,971
Could you pour me one?
635
00:47:45,996 --> 00:47:48,913
I do a mean palm reading,
let me read yours.
636
00:47:50,908 --> 00:47:52,991
You'll do well
with younger guys.
637
00:47:53,063 --> 00:47:55,105
You said you're 35?
638
00:47:58,950 --> 00:47:59,825
Yes.
639
00:47:59,938 --> 00:48:03,146
Bastard, I'm 37!
640
00:48:04,600 --> 00:48:07,767
You're all babies,
pour me a glass.
641
00:48:11,159 --> 00:48:13,950
What the fuck, little fucker!
642
00:48:14,060 --> 00:48:16,060
You bloody bastard!
643
00:48:16,600 --> 00:48:18,733
Why're you cutting me off!
644
00:48:18,758 --> 00:48:20,981
Can't you see everyone's bored?
645
00:48:21,006 --> 00:48:22,339
And you're a barrel o' fun?
646
00:48:22,364 --> 00:48:24,114
More fun than you, obviously.
647
00:48:24,233 --> 00:48:25,608
Goddamn bastard!
648
00:48:26,689 --> 00:48:27,314
Bros!
649
00:48:27,623 --> 00:48:28,623
Bros!
650
00:48:29,369 --> 00:48:30,410
Get back here!
651
00:48:30,681 --> 00:48:31,681
Let's talk about this.
652
00:48:32,425 --> 00:48:33,425
You son of a bitch!
653
00:48:38,020 --> 00:48:39,020
Joong-pil!
654
00:48:40,206 --> 00:48:41,790
You're a dead man!
655
00:48:43,012 --> 00:48:44,012
Eun-dong!
656
00:49:46,474 --> 00:49:48,766
But I never let it get to me
657
00:49:48,901 --> 00:49:51,567
♪ Vigor and passion kept ♪
♪ me alive in my 20s, ♪
658
00:49:51,592 --> 00:49:54,023
♪ Dreams and hopes in my 30s ♪
659
00:49:54,048 --> 00:49:56,717
♪ Poor fighter, but never loses, ♪
660
00:49:56,742 --> 00:49:59,368
♪ Fight till you cannot ♪
♪ fight anymore! ♪
661
00:49:59,393 --> 00:50:00,393
♪ Yeah! ♪
662
00:50:02,694 --> 00:50:04,028
Good morning!
663
00:50:04,053 --> 00:50:06,941
That was great. Where
did you learn that?
664
00:50:06,966 --> 00:50:09,716
I was an underground
rapper before the draft.
665
00:50:11,364 --> 00:50:14,656
What's with the shirts?
Going somewhere nice?
666
00:50:14,822 --> 00:50:17,196
We're going to Hyupje with Jimmy.
667
00:50:17,615 --> 00:50:18,656
Why there?
668
00:50:19,211 --> 00:50:21,211
When traveling to Jeju,
669
00:50:21,810 --> 00:50:24,925
you start counter clockwise
and start with Hyupje,
670
00:50:24,950 --> 00:50:28,825
and all the crazy hostels are there.
671
00:50:28,850 --> 00:50:30,391
Today is my last day here,
672
00:50:30,416 --> 00:50:32,416
so I want to have one
last wild night there.
673
00:50:32,441 --> 00:50:33,858
What about the funeral?
674
00:50:41,025 --> 00:50:42,608
Don't worry about it.
675
00:50:43,260 --> 00:50:46,885
I'm joining Jimmy after the funeral.
676
00:50:56,358 --> 00:50:57,942
What happened?
677
00:50:57,967 --> 00:50:59,466
Mr. Anchor.
678
00:50:59,491 --> 00:51:01,658
Ruby, what're you doing here?
679
00:51:01,683 --> 00:51:04,531
She sprained her ankle, she
needs to see a doctor.
680
00:51:04,556 --> 00:51:05,931
How did it happen?
681
00:51:06,121 --> 00:51:08,859
Get in the car then. Can you walk?
682
00:51:09,400 --> 00:51:11,484
Then allow me.
683
00:51:11,509 --> 00:51:12,509
Come, come!
684
00:51:13,593 --> 00:51:14,968
Put her in the front.
685
00:51:17,687 --> 00:51:18,729
Sorry, Ruby, you okay?
686
00:51:18,756 --> 00:51:19,756
- Sorry.
- It's okay.
687
00:51:21,476 --> 00:51:23,037
What about you, Na-rae?
688
00:51:23,062 --> 00:51:25,077
I'm okay, I need to
take the bikes back.
689
00:51:25,102 --> 00:51:27,643
There're 2 bikes, anyone
want to go with her?
690
00:51:27,668 --> 00:51:29,501
No, no, I don't know how to bike.
691
00:51:29,526 --> 00:51:31,235
Su-tak, you go with her.
692
00:51:31,260 --> 00:51:34,010
Are you nuts?! I gotta
look after Ruby.
693
00:51:34,035 --> 00:51:35,118
Joong-pil!
694
00:51:35,143 --> 00:51:36,851
Yeah, you go with her.
695
00:51:36,876 --> 00:51:37,918
I'm driving.
696
00:51:37,943 --> 00:51:40,068
Get out, we gotta get to the hospital.
697
00:51:40,093 --> 00:51:42,301
Why me? You're already out.
698
00:51:42,326 --> 00:51:45,785
Why're you so selfish? You'll
let a girl walk alone?
699
00:51:47,959 --> 00:51:49,959
But why me? You go!
700
00:51:49,984 --> 00:51:53,151
- Get out of the car!
- I don't want to!
701
00:51:53,176 --> 00:51:56,884
You really don't have
to, I can take both.
702
00:51:59,869 --> 00:52:01,327
Come on, man!
703
00:52:58,561 --> 00:53:02,519
It's really great
here, isn't it?
704
00:53:04,787 --> 00:53:07,995
Still mad about what happened earlier?
705
00:53:08,530 --> 00:53:09,864
Earlier what?
706
00:53:10,703 --> 00:53:12,536
Because I didn't want to go.
707
00:53:14,475 --> 00:53:18,142
It's not because I don't like you.
708
00:53:50,252 --> 00:53:52,793
What happened to your face?
709
00:53:53,562 --> 00:53:55,062
It's...
710
00:53:55,219 --> 00:53:57,468
from a fall.
711
00:53:58,218 --> 00:53:59,927
Everyone had one.
712
00:54:01,072 --> 00:54:02,780
We all fell together.
713
00:54:04,432 --> 00:54:05,556
Liar.
714
00:54:06,013 --> 00:54:07,762
Did something happen last night?
715
00:54:09,656 --> 00:54:12,115
I hate liars the most.
716
00:54:17,745 --> 00:54:20,703
Why didn't you come today, we
really made hangover soup.
717
00:54:21,241 --> 00:54:23,325
Was it a wild night?
718
00:54:25,205 --> 00:54:27,621
Not really...
719
00:54:29,219 --> 00:54:31,760
Why not? Sprouts are great.
720
00:54:32,707 --> 00:54:36,916
They came to pledge their chastity.
721
00:54:37,702 --> 00:54:38,702
What?
722
00:54:38,845 --> 00:54:42,595
They were from a Christian youth club.
723
00:54:53,912 --> 00:54:56,453
♪ Bros in the house, ♪
♪ riding a red convertible ♪
724
00:54:56,478 --> 00:54:59,270
♪ Jimmy Choi from ♪
♪ Manhattan in the house ♪
725
00:54:59,295 --> 00:55:03,920
♪ Got the groove and gypsy ♪
♪ guitar, it'll blow your mind ♪
726
00:55:03,969 --> 00:55:09,344
♪ So don't lose this big chance, ♪
♪ sweet sweet, sweet honey! ♪
727
00:55:09,369 --> 00:55:14,411
♪ I'm yours, you're mine, ♪
♪ we'll go all out tonight! ♪
728
00:55:19,477 --> 00:55:21,101
Why do you keep staring?
729
00:55:22,866 --> 00:55:25,574
Are you still mad?
730
00:55:27,419 --> 00:55:29,419
What if I still am?
731
00:55:46,319 --> 00:55:47,277
What?
732
00:55:47,302 --> 00:55:48,385
My bracelet.
733
00:55:48,815 --> 00:55:50,440
I must've lost it.
734
00:55:53,421 --> 00:55:54,463
Here.
735
00:55:54,956 --> 00:55:56,206
But why do you...
736
00:55:57,745 --> 00:56:00,578
I saw it fall off earlier.
737
00:56:00,603 --> 00:56:02,562
Then you tripped because of...
738
00:56:16,779 --> 00:56:19,572
Tell me about your work,
what stories do you have?
739
00:56:19,839 --> 00:56:20,839
What?
740
00:56:20,864 --> 00:56:23,906
Children's books. You
said you'd tell me.
741
00:56:26,146 --> 00:56:27,354
Not yet.
742
00:56:29,768 --> 00:56:31,602
So we're not friends yet?
743
00:56:31,627 --> 00:56:33,252
No, it's not like that.
744
00:56:33,277 --> 00:56:37,027
Then tell me, I even
treated your wound.
745
00:56:42,095 --> 00:56:44,595
I'm starting to feel bad.
746
00:56:50,648 --> 00:56:57,024
It's about a knight
who loved a princess.
747
00:56:59,149 --> 00:57:02,358
They really liked each other,
748
00:57:03,845 --> 00:57:05,845
but had trouble expressing themselves,
749
00:57:07,027 --> 00:57:08,944
and hid their feelings.
750
00:57:09,891 --> 00:57:15,058
Then she was proposed by a prince,
751
00:57:15,636 --> 00:57:20,446
and the knight married
another woman out of anger.
752
00:57:21,864 --> 00:57:26,447
When he found out that she was
still pure, it was too late.
753
00:57:28,143 --> 00:57:34,091
When he couldn't let her
go, he leaves his wife,
754
00:57:34,813 --> 00:57:37,810
but he couldn't overcome
the class barrier.
755
00:57:39,168 --> 00:57:45,043
So he goes to a war
to earn the nobility,
756
00:57:46,990 --> 00:57:50,823
but the princess moved
on and got married.
757
00:57:52,046 --> 00:57:58,213
Feeling lethargic, the
knight gives up the war...
758
00:57:59,551 --> 00:58:01,551
The knight is an idiot.
759
00:58:01,959 --> 00:58:02,959
What?
760
00:58:04,331 --> 00:58:05,373
Why?
761
00:58:05,398 --> 00:58:09,981
He should've fled with
her, not go to war.
762
00:58:11,512 --> 00:58:14,803
But the sentiment of that era...
763
00:58:15,353 --> 00:58:19,145
Anyway, it's not a great
moral lesson for kids.
764
00:58:26,320 --> 00:58:27,320
What?
765
00:58:27,932 --> 00:58:30,723
The can is going up the hill.
766
00:58:35,104 --> 00:58:37,645
This is the Mysterious Road.
767
00:58:38,145 --> 00:58:39,103
Mysterious Road?
768
00:58:39,128 --> 00:58:41,669
It's a downhill but it
looks like an uphill.
769
00:58:45,326 --> 00:58:49,118
So we were walking downhill
as if going uphill?
770
00:58:49,143 --> 00:58:51,560
Yup, like idiots.
771
00:59:12,926 --> 00:59:14,449
'Love land'?
772
00:59:14,708 --> 00:59:18,292
Didn't know about this place.
Let's go check it out.
773
00:59:22,036 --> 00:59:24,203
Look at those hearts! Hearts!
774
00:59:24,790 --> 00:59:27,790
Even the entrance is romantic!
775
00:59:32,465 --> 00:59:34,383
So it's not the romantic love...
776
00:59:34,408 --> 00:59:36,033
Should I get a refund?
777
00:59:37,534 --> 00:59:40,409
No, we're all adults.
778
00:59:40,746 --> 00:59:41,788
Let's go in.
779
00:59:59,377 --> 01:00:01,043
That's nothing.
780
01:00:03,769 --> 01:00:05,852
Is that really possible?
781
01:00:07,581 --> 01:00:09,955
You've never done that?
782
01:00:10,605 --> 01:00:11,605
What?
783
01:00:11,928 --> 01:00:13,262
What's this?
784
01:00:15,442 --> 01:00:19,193
Let's see.
785
01:00:19,734 --> 01:00:21,108
I guess you spin this?
786
01:00:30,027 --> 01:00:31,069
What?
787
01:00:32,022 --> 01:00:33,105
It's nothing.
788
01:00:39,343 --> 01:00:41,844
- Seriously!
- Come sit.
789
01:00:41,869 --> 01:00:42,910
You okay?
790
01:00:42,935 --> 01:00:45,603
Don't come near me!
Stay back, stay back!
791
01:00:45,628 --> 01:00:48,002
Okay, okay!
792
01:00:49,972 --> 01:00:52,972
TANGERINE FARM
793
01:00:56,075 --> 01:00:57,451
Sorry that took long.
794
01:00:58,314 --> 01:01:00,314
Looks delicious!
795
01:01:06,073 --> 01:01:07,073
Is it good?
796
01:01:07,423 --> 01:01:08,506
Try it.
797
01:01:49,863 --> 01:01:51,113
I'm sorry.
798
01:02:07,544 --> 01:02:08,752
You know what?
799
01:02:11,054 --> 01:02:15,721
Girls like dogs
more than idiots.
800
01:02:37,085 --> 01:02:40,044
DIRECTOR PARK
801
01:02:41,770 --> 01:02:43,478
I'm really sorry,
802
01:02:43,510 --> 01:02:45,302
but could you just resign?
803
01:02:45,836 --> 01:02:49,045
Son of a bitch!
804
01:02:49,718 --> 01:02:53,510
You don't have kids, so you
can start over easily.
805
01:02:55,965 --> 01:02:59,591
If you're desperate, go
kiss the boss' butt.
806
01:02:59,856 --> 01:03:03,098
Nothing's preventing the
HR from keeping you.
807
01:03:03,123 --> 01:03:04,873
But you did have a
disciplinary action.
808
01:03:05,017 --> 01:03:08,850
Fuck your fucking mother,
you fucking fucker!
809
01:03:33,499 --> 01:03:36,624
You're destined to be
with a younger guy.
810
01:03:36,649 --> 01:03:38,066
Oh yeah?
811
01:03:38,769 --> 01:03:40,185
Are you doing it right?
812
01:03:41,833 --> 01:03:45,082
Your kids, you'll have 7 children!
813
01:03:45,622 --> 01:03:47,622
How can I give birth to 7 kids?
814
01:03:48,964 --> 01:03:50,547
With great effort.
815
01:03:51,066 --> 01:03:52,109
Exactly how?
816
01:03:52,134 --> 01:03:54,301
You douche, you know shit.
817
01:03:54,447 --> 01:03:56,416
Give me your hand, let me read you.
818
01:03:56,441 --> 01:03:58,316
That's all right.
819
01:03:58,644 --> 01:03:59,727
Keep reading.
820
01:04:01,485 --> 01:04:04,610
Jimmy, could you go
buy some rice wine?
821
01:04:05,715 --> 01:04:07,131
What's with your make-up?
822
01:04:07,359 --> 01:04:08,609
Is it weird?
823
01:04:08,996 --> 01:04:10,872
No, it's really hot.
824
01:04:12,724 --> 01:04:13,502
How many bottles?
825
01:04:13,527 --> 01:04:15,639
We got some leftovers,
so about 10 more.
826
01:04:15,664 --> 01:04:16,701
Yeah, hurry up!
827
01:04:16,726 --> 01:04:19,267
- I'll come with you.
- But your ankle.
828
01:04:20,045 --> 01:04:23,421
You can stay with me,
I'll read your palm.
829
01:04:23,735 --> 01:04:27,902
It's too heavy for Jimmy alone,
could you go help him, sweetie?
830
01:04:28,805 --> 01:04:29,930
Sweetie?
831
01:04:32,828 --> 01:04:37,119
Okay, I'll help him, sweetie.
832
01:04:52,492 --> 01:04:54,909
- Jimmy.
- Yes, bro.
833
01:04:56,380 --> 01:04:57,589
Are you...
834
01:05:01,881 --> 01:05:03,255
interested in Ruby?
835
01:05:05,260 --> 01:05:06,594
Why do you ask?
836
01:05:07,053 --> 01:05:09,554
I sensed that you were into her.
837
01:05:10,346 --> 01:05:12,805
It's just that she's
being really good to me.
838
01:05:13,810 --> 01:05:15,393
So you are.
839
01:05:26,326 --> 01:05:30,368
But won't it be too awkward?
840
01:05:30,447 --> 01:05:34,530
She's so much older,
at least 10 years.
841
01:05:34,765 --> 01:05:36,473
She's like an aunt to you.
842
01:05:36,522 --> 01:05:37,522
Bro.
843
01:05:38,948 --> 01:05:41,032
Do you have a crush on her?
844
01:05:42,544 --> 01:05:43,544
If so?
845
01:05:45,835 --> 01:05:46,960
Will you let me have her?
846
01:05:47,507 --> 01:05:49,757
Come on, she's not a thing.
847
01:05:50,069 --> 01:05:52,986
I'm just feeling bad for you.
848
01:05:53,065 --> 01:05:55,148
You're young, a great rapper.
849
01:05:55,412 --> 01:05:57,818
Why don't you hit on those
young college girls?
850
01:05:57,967 --> 01:06:02,416
Ruby's not interested in you at all.
851
01:06:02,548 --> 01:06:04,422
What? Why?
852
01:06:04,647 --> 01:06:07,772
You're a big shot lawyer,
but she doesn't care.
853
01:06:08,006 --> 01:06:11,798
She's an emotional person,
and her heart is set on me,
854
01:06:11,823 --> 01:06:14,782
so even if I help you
out, things will go sour,
855
01:06:14,807 --> 01:06:16,640
and no one'll get anything.
856
01:06:17,187 --> 01:06:20,353
So you won't back off?
857
01:06:20,435 --> 01:06:24,269
If you had a chance, I
would, but no dice.
858
01:06:24,294 --> 01:06:27,949
You're just a bootcamp uniform,
what the hell do you know?
859
01:06:30,700 --> 01:06:34,408
Bro, I had a taste
of what's out there.
860
01:06:34,529 --> 01:06:37,742
So go hit on a fresh pussy,
and leave the seniors to me!
861
01:06:38,584 --> 01:06:42,209
Bro, this is my last night,
862
01:06:43,681 --> 01:06:45,681
so don't get in my way.
863
01:06:45,932 --> 01:06:47,390
You son of a bitch!
864
01:07:02,475 --> 01:07:04,683
I'll get the rice wine alone.
865
01:07:06,030 --> 01:07:07,446
Please head back.
866
01:07:32,782 --> 01:07:34,865
What's with your hair?
Like a punk rocker.
867
01:07:35,285 --> 01:07:38,410
And you're starring in a musical?
868
01:08:01,867 --> 01:08:02,992
Hey, hey!
869
01:08:07,601 --> 01:08:08,726
What's with you?
870
01:08:10,045 --> 01:08:11,045
What's wrong?
871
01:08:11,665 --> 01:08:12,915
Life happened!
872
01:08:26,179 --> 01:08:27,554
What's with you too?
873
01:08:30,706 --> 01:08:33,706
That motherfucker Jimmy is after Ruby.
874
01:08:34,166 --> 01:08:36,667
Still, he doesn't
deserve the profanity.
875
01:08:37,736 --> 01:08:39,403
I really like Ruby.
876
01:08:40,657 --> 01:08:41,657
What?
877
01:08:42,756 --> 01:08:44,505
I'm in love with Ruby.
878
01:08:44,865 --> 01:08:45,949
Since when?
879
01:08:47,095 --> 01:08:49,136
It was love at first sight.
880
01:08:55,511 --> 01:08:58,803
If I step back, that
fucker'll harass Ruby.
881
01:09:01,358 --> 01:09:05,692
Fuck, how can I fulfill
my noble love for her?
882
01:09:17,276 --> 01:09:18,485
Let's drink.
883
01:10:57,937 --> 01:11:00,770
Love shot! Love shot!
884
01:11:00,901 --> 01:11:04,901
Love shot! Love shot!
885
01:11:09,961 --> 01:11:12,628
- More! More!
- Drink! Drink!
886
01:11:12,653 --> 01:11:14,486
Everyone's favorite random game!
887
01:11:16,238 --> 01:11:17,530
I'll drink for her.
888
01:11:21,497 --> 01:11:22,871
Kiss! Kiss!
889
01:11:34,869 --> 01:11:35,994
Ruby.
890
01:11:39,174 --> 01:11:41,674
Could you feed me some snack?
891
01:11:44,609 --> 01:11:49,692
Come on, feed me,
I won't bite you.
892
01:11:52,516 --> 01:11:54,599
You must be really drunk.
893
01:11:57,465 --> 01:12:00,215
- We should go.
- Huh? Why?
894
01:12:00,240 --> 01:12:02,323
You're drunk. Let's go.
895
01:12:02,348 --> 01:12:03,973
I'm not drunk at all.
896
01:12:05,462 --> 01:12:06,462
Ruby!
897
01:12:07,497 --> 01:12:09,497
That was just a burp.
898
01:12:09,522 --> 01:12:10,647
Let's go.
899
01:12:10,672 --> 01:12:12,900
- You're done.
- Where we going?
900
01:12:12,925 --> 01:12:14,341
You're drunk!
901
01:12:14,366 --> 01:12:17,290
I'm totally sober!
Let's get back!
902
01:12:18,572 --> 01:12:20,876
Wait, I'm really okay!
903
01:12:20,901 --> 01:12:23,775
Fine, you're not. You're so sober.
904
01:12:23,800 --> 01:12:27,717
Wait! Don't touch me!
905
01:12:28,314 --> 01:12:34,980
That uniform is desperate
to get into her panties,
906
01:12:35,005 --> 01:12:37,005
how can I go to sleep?
907
01:12:37,030 --> 01:12:40,446
It's officially none
of your business!
908
01:12:40,859 --> 01:12:43,151
I love her, didn't you hear me?
909
01:12:43,176 --> 01:12:44,550
You fucking idiot,
910
01:12:45,501 --> 01:12:48,085
did you have a single
moment of connection?
911
01:12:48,520 --> 01:12:50,354
You're only interested
in her physically!
912
01:12:50,379 --> 01:12:54,004
What the hell do you
know, fucking asshole!
913
01:12:54,224 --> 01:12:59,183
You're a loser who lost your
girl right in front of you!
914
01:13:00,075 --> 01:13:03,158
- What does he mean?
- Don't mind him.
915
01:13:03,183 --> 01:13:05,266
Remember the college trip?
916
01:13:05,946 --> 01:13:07,576
Fucking idiot.
917
01:13:07,601 --> 01:13:09,382
Why is this dipshit
bringing up old memory?
918
01:13:09,461 --> 01:13:11,753
Fuck you, asshole.
919
01:13:12,184 --> 01:13:15,517
You still haven't gotten over Sun-mi.
920
01:13:16,135 --> 01:13:20,843
All your ex's looked like her.
921
01:13:21,593 --> 01:13:23,386
Great story.
922
01:13:23,474 --> 01:13:26,516
Stuck in that dorm did
wonders to your creativity.
923
01:13:26,855 --> 01:13:31,147
You gave up bar prep
when she got married.
924
01:13:31,172 --> 01:13:33,422
Be a man and let it all out.
925
01:13:33,664 --> 01:13:36,748
You wanted to pass the bar
because of her, right?
926
01:13:37,394 --> 01:13:42,269
She's an upper-class, so you
wanted to even things out!
927
01:13:42,294 --> 01:13:44,627
- Shut the hell up!
- Stop it!
928
01:13:46,819 --> 01:13:48,528
I liked Sun-mi too.
929
01:13:50,517 --> 01:13:51,517
But...
930
01:13:53,450 --> 01:13:55,533
I gave up on her because of you.
931
01:13:57,191 --> 01:13:59,524
For a fucking chump like you!
932
01:13:59,549 --> 01:14:00,966
Fine, just stop it!
933
01:14:00,991 --> 01:14:04,075
Love! Is about courage!
934
01:14:05,561 --> 01:14:13,478
She wanted a brave man,
not a wealthy lawyer!
935
01:14:13,503 --> 01:14:15,878
What the fuck do you know?!
936
01:14:16,088 --> 01:14:19,296
Hey, Su-tak, you okay?
937
01:14:19,321 --> 01:14:20,655
Let go.
938
01:14:23,254 --> 01:14:27,046
Asshole, just watch me.
939
01:14:27,123 --> 01:14:31,457
I'll show you what courage looks like.
940
01:14:31,767 --> 01:14:33,267
- 4, 5, 6!
- 7, 8.
941
01:14:33,292 --> 01:14:34,417
- 9!
- 10!
942
01:14:37,332 --> 01:14:38,332
Buddy!
943
01:14:39,734 --> 01:14:41,109
Don't trust him!
944
01:14:41,602 --> 01:14:42,769
He's a fraud!
945
01:14:43,388 --> 01:14:44,596
This guy is
946
01:14:46,076 --> 01:14:47,575
a soldier.
947
01:14:48,501 --> 01:14:49,334
What?
948
01:14:49,478 --> 01:14:54,102
He's pretending to be a
Yankee to pick up chicks!
949
01:14:59,337 --> 01:15:00,212
Jimmy!
950
01:15:00,237 --> 01:15:01,279
Ruby, wait!
951
01:15:01,304 --> 01:15:02,678
You stay here, I'll go after him.
952
01:15:04,431 --> 01:15:07,348
Someone go with her,
it's dangerous at night.
953
01:15:14,110 --> 01:15:15,527
Why are you making a scene!
954
01:15:17,012 --> 01:15:19,012
I did it for you!
955
01:15:23,984 --> 01:15:25,276
Jimmy!
956
01:15:26,720 --> 01:15:27,929
Jimmy!
957
01:15:34,388 --> 01:15:35,388
Na-rae!
958
01:15:36,367 --> 01:15:38,075
Did you see Jimmy?
959
01:15:38,100 --> 01:15:41,092
No, I can't find him.
960
01:15:41,117 --> 01:15:43,242
That stupid idiot.
961
01:15:43,956 --> 01:15:46,373
Why did he have to lie?
962
01:15:46,445 --> 01:15:48,862
Girls don't like soldiers.
963
01:15:49,721 --> 01:15:52,180
Truth comes out when
they start dating.
964
01:15:53,086 --> 01:15:55,169
He probably wasn't after that.
965
01:15:57,137 --> 01:15:59,137
I really don't understand.
966
01:15:59,965 --> 01:16:02,798
He could've said he
wanted a one-night stand,
967
01:16:03,070 --> 01:16:04,778
he didn't have to lie.
968
01:16:05,728 --> 01:16:07,521
It's not all his fault.
969
01:16:08,367 --> 01:16:13,991
To girls, qualifications
are the best aphrodisiac.
970
01:16:16,583 --> 01:16:18,874
Not all women are like that.
971
01:16:19,507 --> 01:16:24,090
Can you date a man without
thinking about that?
972
01:16:25,645 --> 01:16:26,728
Of course.
973
01:16:29,032 --> 01:16:33,531
Even if he has no future
and don't make much money?
974
01:16:35,077 --> 01:16:36,827
Who cares about that.
975
01:16:37,542 --> 01:16:40,624
If I like him, I could
be the bread winner.
976
01:16:45,559 --> 01:16:47,559
What about me then?
977
01:16:55,265 --> 01:16:59,557
I'm sorry, I'm not
really this forward.
978
01:17:02,529 --> 01:17:04,321
You made fun of my make-up.
979
01:17:05,154 --> 01:17:10,321
Well, something bad happened
and I was on the edge.
980
01:17:13,743 --> 01:17:18,035
I was fired earlier.
981
01:17:25,411 --> 01:17:26,994
Aren't you a bar student?
982
01:17:29,926 --> 01:17:31,468
That's, uh...
983
01:17:31,493 --> 01:17:33,909
Did you want to sleep
around like Jimmy?
984
01:17:34,328 --> 01:17:36,369
No, that's not it at all.
985
01:17:36,394 --> 01:17:37,727
Then why did you lie to me?
986
01:17:37,752 --> 01:17:39,461
I really am not.
987
01:17:39,766 --> 01:17:45,058
Why'd I lie about being
a pathetic loser?
988
01:17:45,211 --> 01:17:47,794
You meet so many creeps in Jeju.
989
01:17:48,293 --> 01:17:51,792
Using sympathy to pick up girls.
990
01:17:52,317 --> 01:17:53,774
I'm not like that.
991
01:17:53,799 --> 01:17:54,966
Stay back.
992
01:17:56,951 --> 01:18:00,535
Na-rae, I can explain,
but it's a long story...
993
01:18:17,046 --> 01:18:18,422
Sun-mi's getting married.
994
01:18:18,447 --> 01:18:20,863
So she's really doing it?
995
01:18:21,610 --> 01:18:23,736
Marrying that doctor?
996
01:18:24,811 --> 01:18:25,978
No, with BC.
997
01:18:26,003 --> 01:18:29,003
What? Bullshit!
998
01:18:29,249 --> 01:18:31,458
She was engaged to the doctor.
999
01:18:31,571 --> 01:18:35,571
I guess she relied on
BC after the breakup.
1000
01:19:47,878 --> 01:19:48,962
Hey! Su-tak!
1001
01:19:50,772 --> 01:19:52,147
Where you going?
1002
01:19:52,172 --> 01:19:53,213
JANG Su-tak!
1003
01:19:56,874 --> 01:19:59,208
Get him! He's not himself!
1004
01:19:59,585 --> 01:20:02,168
- What happened?
- Now!
1005
01:20:02,864 --> 01:20:03,864
Why?
1006
01:20:04,689 --> 01:20:05,689
I love you.
1007
01:20:09,810 --> 01:20:11,518
I'm so in love with you.
1008
01:20:13,042 --> 01:20:14,376
Don't you get it?
1009
01:20:14,838 --> 01:20:16,464
We barely know each other.
1010
01:20:16,887 --> 01:20:18,887
That is irrelevant.
1011
01:20:20,124 --> 01:20:21,582
What's relevant is,
1012
01:20:24,733 --> 01:20:30,149
the feeling that I'm
feeling for you.
1013
01:20:31,161 --> 01:20:32,828
And what exactly is that?
1014
01:20:35,251 --> 01:20:38,232
♪ This is the moment ♪
1015
01:20:40,323 --> 01:20:43,584
♪ This is the feeling ♪
1016
01:20:45,849 --> 01:20:47,057
♪ This is... ♪
1017
01:20:47,082 --> 01:20:48,828
Isn't that from Jekyll & Hyde?
1018
01:20:52,686 --> 01:20:57,079
It's the feeling of the first
bite of Tom Yum Goong.
1019
01:20:59,012 --> 01:21:01,012
It comes at me awkwardly,
1020
01:21:01,686 --> 01:21:06,352
but it spreads all over,
like warmth enveloping me.
1021
01:21:07,709 --> 01:21:14,792
I've never known this feeling since
my first love in grade school,
1022
01:21:16,048 --> 01:21:17,424
it's this feeling.
1023
01:21:18,620 --> 01:21:24,036
It's not sinful and filthy desire,
1024
01:21:25,702 --> 01:21:30,201
but of pure love of morning dew.
1025
01:21:32,065 --> 01:21:34,191
He's not wrong there.
1026
01:21:36,486 --> 01:21:38,570
Don't be afraid and come to me.
1027
01:21:39,166 --> 01:21:43,999
I'll climb a thousand
mountains to have you,
1028
01:21:44,721 --> 01:21:49,721
but all you need to do
is smile to have me.
1029
01:21:51,674 --> 01:21:53,424
That's quite enough.
1030
01:21:54,710 --> 01:21:57,293
If it is my last night on earth,
1031
01:21:58,399 --> 01:22:00,899
I want to have dinner with you.
1032
01:22:02,382 --> 01:22:06,299
Because when I'm with you,
1033
01:22:07,516 --> 01:22:13,850
time stops and we'll live forever.
1034
01:22:26,623 --> 01:22:28,457
Hey, you okay?
1035
01:22:29,888 --> 01:22:30,888
You okay?
1036
01:22:34,364 --> 01:22:36,573
Su-tak! Where you going?
1037
01:22:40,550 --> 01:22:41,675
JANG Su-tak!
1038
01:22:42,018 --> 01:22:43,101
Dammit!
1039
01:22:43,884 --> 01:22:45,383
Did you get him?!
1040
01:22:47,169 --> 01:22:48,628
Where is he going?!
1041
01:22:48,682 --> 01:22:52,057
He can't go to the cliff!
1042
01:22:54,222 --> 01:22:55,222
Why?
1043
01:22:55,882 --> 01:22:59,632
He'll jump! He's gonna die!
1044
01:23:04,929 --> 01:23:09,468
Fuck, JANG Su-tak! You son of a bitch!
1045
01:23:10,597 --> 01:23:14,847
Su-tak! JANG Su-tak!
1046
01:23:15,403 --> 01:23:19,611
Su-tak! JANG Su-tak!
1047
01:23:34,699 --> 01:23:36,699
Stop! JANG Su-tak!
1048
01:23:38,209 --> 01:23:40,751
What the hell are you doing!
1049
01:23:40,776 --> 01:23:41,818
Stupid potato ass.
1050
01:23:45,878 --> 01:23:46,878
Go away.
1051
01:23:51,025 --> 01:23:52,524
You fucking moron.
1052
01:23:53,466 --> 01:23:55,299
Don't kill yourself
over some humiliation.
1053
01:23:55,402 --> 01:23:56,903
Asshole,
1054
01:23:57,646 --> 01:23:59,480
you think this is about tonight?
1055
01:23:59,742 --> 01:24:02,159
I'm humiliated every
single waking minute.
1056
01:24:02,587 --> 01:24:07,420
Dying is all I think about
because living is humiliating!
1057
01:24:08,815 --> 01:24:10,157
Okay, fine. Let's talk about it.
1058
01:24:10,182 --> 01:24:12,163
- Stay back!
- It's dangerous.
1059
01:24:12,188 --> 01:24:14,458
Stay back, asshole!
1060
01:24:14,483 --> 01:24:15,274
JANG Su-tak!
1061
01:24:15,448 --> 01:24:19,657
Motherfucker, go away!
Don't come any closer!
1062
01:24:19,682 --> 01:24:21,015
Think about your parents.
1063
01:24:22,093 --> 01:24:24,135
What'd they do when you die!
1064
01:24:24,160 --> 01:24:25,451
Why should I go on?
1065
01:24:26,082 --> 01:24:30,414
All I do at my age is eat and shit,
1066
01:24:30,439 --> 01:24:32,065
what good am I?!
1067
01:24:32,760 --> 01:24:36,715
I'm being a bad son
just by being alive!
1068
01:24:36,740 --> 01:24:38,239
Then find something.
1069
01:24:39,365 --> 01:24:41,741
If you just look,
you'll find something!
1070
01:24:41,766 --> 01:24:43,225
You think I never have?
1071
01:24:43,950 --> 01:24:46,575
The world is as bleak
as they come, fucker!
1072
01:24:47,104 --> 01:24:51,812
What does a corporate lapdog
know anything about hardship!
1073
01:24:51,837 --> 01:24:53,921
Fuck all that.
1074
01:24:55,874 --> 01:24:59,582
I worked like a dog for a decade.
1075
01:25:01,011 --> 01:25:03,427
Then fired overnight for no reason,
1076
01:25:04,743 --> 01:25:06,743
how is that fair?!
1077
01:25:06,987 --> 01:25:08,570
You got fired?
1078
01:25:11,718 --> 01:25:13,010
Fuck...
1079
01:25:14,473 --> 01:25:15,306
Why?
1080
01:25:15,331 --> 01:25:18,615
I don't know, I don't fucking know!
1081
01:25:18,640 --> 01:25:22,556
I don't know! Goddammit!
1082
01:25:32,749 --> 01:25:34,083
Fuck...
1083
01:25:35,655 --> 01:25:37,239
You're not alone.
1084
01:25:39,353 --> 01:25:40,853
You're not the only one.
1085
01:25:43,559 --> 01:25:44,725
We're all in a tough spot.
1086
01:25:48,119 --> 01:25:49,368
Holy shit...
1087
01:25:50,763 --> 01:25:55,971
No one at our age is truly happy.
1088
01:25:57,507 --> 01:25:59,507
They're all just getting by.
1089
01:25:59,545 --> 01:26:03,378
Don't talk so recklessly.
You got everything.
1090
01:26:03,403 --> 01:26:04,903
I got cancer.
1091
01:26:06,236 --> 01:26:07,527
Liver cancer.
1092
01:26:08,113 --> 01:26:09,113
What?
1093
01:26:09,296 --> 01:26:13,379
So, do I win?
1094
01:26:15,824 --> 01:26:17,658
Shit.
1095
01:26:17,683 --> 01:26:21,892
Don't be melodramatic,
it's not incurable.
1096
01:26:23,095 --> 01:26:25,594
Why did you tag along in that shape?
1097
01:26:27,783 --> 01:26:31,574
Come on, the day is breaking.
1098
01:26:33,016 --> 01:26:34,515
Sun will rise soon.
1099
01:27:16,449 --> 01:27:17,699
Fucking douchebags.
1100
01:27:36,754 --> 01:27:38,462
We should head home.
1101
01:27:38,864 --> 01:27:40,323
When's the flight?
1102
01:27:41,149 --> 01:27:45,191
Let's stay longer,
we're all unemployed.
1103
01:27:45,821 --> 01:27:49,196
You guys should, but
I need to head back.
1104
01:27:49,457 --> 01:27:50,457
Why?
1105
01:27:51,185 --> 01:27:52,893
I miss my kid.
1106
01:27:53,346 --> 01:27:54,720
Fucker...
1107
01:27:55,820 --> 01:27:56,820
What?
1108
01:27:59,429 --> 01:28:00,720
The funeral...
1109
01:28:03,113 --> 01:28:05,280
We can still make the burial.
1110
01:28:05,384 --> 01:28:07,676
Wouldn't it be weird to drop by now?
1111
01:28:08,648 --> 01:28:10,523
What do we do?
1112
01:28:27,311 --> 01:28:29,311
- Hello?
- Anyone home?
1113
01:28:29,336 --> 01:28:31,589
I'm TV anchor KIM Eun-dong.
1114
01:28:31,807 --> 01:28:33,724
May we borrow your suit?
1115
01:28:33,749 --> 01:28:36,791
Could we borrow your suit?
1116
01:28:43,358 --> 01:28:43,941
Hello?
1117
01:28:43,966 --> 01:28:46,258
FUCK YOU!
1118
01:28:53,358 --> 01:28:54,774
Hello?
1119
01:28:54,799 --> 01:28:56,799
SUITS RENTAL
1120
01:28:57,518 --> 01:29:00,977
- Hey, hey!
- What're you doing!
1121
01:29:01,002 --> 01:29:02,335
Watch out for the car!
1122
01:29:36,016 --> 01:29:37,267
Idiots.
1123
01:29:38,804 --> 01:29:40,138
What took you so long?
1124
01:30:23,979 --> 01:30:25,479
Dad!
1125
01:30:28,435 --> 01:30:29,726
Dad!
1126
01:30:39,233 --> 01:30:40,941
Don't cry, you dipshit.
1127
01:30:47,333 --> 01:30:49,124
Don't cry.
1128
01:30:54,227 --> 01:30:56,352
Don't cry, asswipe!
1129
01:31:28,424 --> 01:31:29,632
I'll take that.
1130
01:31:31,617 --> 01:31:34,783
You were crying like it's
the end of the world.
1131
01:31:36,436 --> 01:31:39,019
Why did you cry so much?
1132
01:31:40,211 --> 01:31:42,211
And what's with the look?
1133
01:31:42,769 --> 01:31:45,686
We'll explain later, it's a long story.
1134
01:31:48,614 --> 01:31:51,197
Honey, do you recognize him?
1135
01:31:51,414 --> 01:31:52,414
Nope.
1136
01:31:52,806 --> 01:31:55,599
He's a network TV anchor.
1137
01:31:56,704 --> 01:31:57,829
Was it KBS?
1138
01:31:58,727 --> 01:31:59,852
YTN.
1139
01:32:01,340 --> 01:32:03,797
Right, YTN.
1140
01:32:03,822 --> 01:32:05,197
YTN?
1141
01:32:05,222 --> 01:32:08,723
Yeah, it's a news channel,
so you might not know.
1142
01:32:11,342 --> 01:32:15,009
She wants to grow up
to be a reporter.
1143
01:32:15,121 --> 01:32:16,246
Eun-dong,
1144
01:32:16,941 --> 01:32:20,774
when she goes for a job
interview, please pick her.
1145
01:32:20,997 --> 01:32:21,997
Of course!
1146
01:32:22,062 --> 01:32:24,729
But you better study hard.
1147
01:32:24,918 --> 01:32:26,127
Hear that?
1148
01:32:26,728 --> 01:32:28,769
Was he your first love?
1149
01:32:29,252 --> 01:32:30,669
What do you mean?
1150
01:32:31,313 --> 01:32:34,396
She said her first love
is among one of them.
1151
01:32:35,561 --> 01:32:37,186
Wait, I wasn't your first love?
1152
01:32:38,361 --> 01:32:39,527
Well...
1153
01:32:40,079 --> 01:32:43,246
Could it have been you?
1154
01:32:43,448 --> 01:32:44,781
You hear that?
1155
01:32:45,631 --> 01:32:46,964
So it was me.
1156
01:32:46,989 --> 01:32:48,072
Come on!
1157
01:32:48,488 --> 01:32:51,029
My mom really likes handsome guys.
1158
01:32:51,054 --> 01:32:52,263
Definitely me.
1159
01:32:56,656 --> 01:32:57,989
Thanks all for coming.
1160
01:32:58,014 --> 01:32:59,556
Don't mention it.
1161
01:33:00,097 --> 01:33:02,722
Sorry for coming like this.
1162
01:33:03,389 --> 01:33:07,222
Let's meet up in Seoul,
you have to fill me in.
1163
01:33:07,752 --> 01:33:09,002
We'll call you.
1164
01:33:09,204 --> 01:33:11,412
You guys must be
tired, we'll head off.
1165
01:33:11,437 --> 01:33:13,728
- Mom!
- Yeah?
1166
01:33:13,753 --> 01:33:16,587
Oops, I almost forgot, thanks, honey.
1167
01:33:16,824 --> 01:33:17,824
Here.
1168
01:33:18,641 --> 01:33:19,641
Take this.
1169
01:33:19,776 --> 01:33:20,776
What is it?
1170
01:33:20,931 --> 01:33:22,681
It's a Jeju tradition.
1171
01:33:22,892 --> 01:33:26,059
They give toilet papers or
detergents to funeral guests.
1172
01:33:26,084 --> 01:33:27,292
Really?
1173
01:33:27,634 --> 01:33:28,800
Gentlemen,
1174
01:33:29,093 --> 01:33:32,176
this is really good stuff,
so use little bit at a time.
1175
01:33:33,288 --> 01:33:34,871
Especially you, Joong-pil.
1176
01:33:36,175 --> 01:33:37,967
Why aren't you married yet?
1177
01:33:39,103 --> 01:33:40,228
Well...
1178
01:33:41,925 --> 01:33:43,259
Got a girlfriend?
1179
01:33:43,482 --> 01:33:45,648
Fat chance, not with
that temper of his.
1180
01:33:46,359 --> 01:33:48,109
Grow up!
1181
01:33:49,395 --> 01:33:52,228
If you have someone in
mind, just push forward.
1182
01:33:52,506 --> 01:33:56,006
You overthink things.
1183
01:33:56,031 --> 01:33:56,739
She's right.
1184
01:33:56,764 --> 01:33:59,389
He'll do what's best, don't nag him.
1185
01:33:59,610 --> 01:34:00,901
We better go.
1186
01:34:01,481 --> 01:34:03,189
Take care.
1187
01:34:03,214 --> 01:34:05,798
- Say bye.
- Good bye.
1188
01:34:05,823 --> 01:34:07,323
- Take care.
- See you.
1189
01:34:07,348 --> 01:34:08,348
Bye.
1190
01:34:33,236 --> 01:34:34,361
Jackrabbit.
1191
01:34:34,856 --> 01:34:36,023
Idiot.
1192
01:34:42,216 --> 01:34:43,759
Stupid idiots.
1193
01:35:03,181 --> 01:35:05,181
JEJU AIRPORT
1194
01:35:12,567 --> 01:35:14,734
Let's go!
1195
01:35:20,518 --> 01:35:22,018
Not getting off?
1196
01:35:23,944 --> 01:35:26,778
You go ahead, I'm gonna stay longer.
1197
01:35:28,997 --> 01:35:29,997
Why?
1198
01:35:30,885 --> 01:35:32,093
I dunno.
1199
01:35:32,885 --> 01:35:35,093
I feel something good
might happen here.
1200
01:35:35,392 --> 01:35:36,600
Your studies?
1201
01:35:39,760 --> 01:35:42,176
Okay, good luck.
1202
01:35:43,093 --> 01:35:44,802
I'll call when I settle in.
1203
01:35:47,039 --> 01:35:48,039
Here.
1204
01:35:49,690 --> 01:35:50,398
What for?
1205
01:35:50,457 --> 01:35:51,457
Take it.
1206
01:35:52,180 --> 01:35:53,930
Forget it, you're unemployed now.
1207
01:35:53,955 --> 01:35:55,747
Go buy a pair of shoes, dick butt!
1208
01:36:00,312 --> 01:36:02,479
If you got a business
plan, let us know.
1209
01:36:02,533 --> 01:36:04,074
I'll invest.
1210
01:36:05,081 --> 01:36:06,081
Me too.
1211
01:36:06,563 --> 01:36:07,771
Fuckers.
1212
01:36:08,926 --> 01:36:11,343
Go away! I'm sick of you.
1213
01:36:11,593 --> 01:36:12,926
I need the key.
1214
01:36:23,106 --> 01:36:25,606
- I'll call you.
- Stay healthy.
1215
01:37:01,063 --> 01:37:04,397
My family's picking me
up, wanna go for dinner?
1216
01:37:05,718 --> 01:37:06,843
Let's do it next time.
1217
01:37:07,421 --> 01:37:10,129
Come on, my wife wants to see you.
1218
01:37:10,518 --> 01:37:13,643
Not today, I got stuff to do at home.
1219
01:37:14,523 --> 01:37:18,273
Okay, I'm flying out next week,
so come see me before then.
1220
01:37:19,211 --> 01:37:21,211
Sure, I'm off.
1221
01:37:21,236 --> 01:37:22,361
Call me.
1222
01:37:25,047 --> 01:37:26,047
Okay!
1223
01:37:28,014 --> 01:37:29,181
Dad!
1224
01:37:29,285 --> 01:37:30,577
My boy!
1225
01:37:33,740 --> 01:37:36,156
Have you been well?
1226
01:37:36,181 --> 01:37:36,890
Of course!
1227
01:37:36,915 --> 01:37:38,395
- Give me a kiss!
- That was too long.
1228
01:37:39,275 --> 01:37:41,483
How are you?
1229
01:37:41,948 --> 01:37:44,281
He missed you so much.
1230
01:37:58,661 --> 01:38:03,369
TO NA-RAE: WHERE ARE YOU?
1231
01:38:38,475 --> 01:38:41,559
Honey, where did you get that?
1232
01:38:41,977 --> 01:38:45,101
One of your friends
found it on the ground.
1233
01:38:45,268 --> 01:38:46,560
Which friend?
1234
01:38:46,930 --> 01:38:50,805
Well, not the anchor, or the ugly one.
1235
01:38:51,703 --> 01:38:54,370
They gave you something
off the ground?
1236
01:38:59,678 --> 01:39:00,678
It's pretty.
1237
01:39:58,254 --> 01:40:01,045
YOU GOT A NEW MESSAGE FROM NA-RAE.
1238
01:40:06,426 --> 01:40:08,593
WHY? MR. LIAR :P
1239
01:40:15,254 --> 01:40:20,295
DETOUR
82402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.