All language subtitles for Destination.Wedding.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:20,666
Improved By: FidelPerezSubtitle By: explosiveskullSub Upload Date: September 8, 2018
2
00:00:25,827 --> 00:00:30,697
(♫ JAZZ MUSIC PLAYING ♫)
3
00:00:53,988 --> 00:00:57,859
(PEOPLE CHATTERING)
4
00:01:02,063 --> 00:01:04,362
MAN:(ON TV)Why wouldn't we
bring up the first amendment?
5
00:01:04,364 --> 00:01:07,632
We have to stick to the constitution.
That is what made this country.
6
00:01:07,634 --> 00:01:12,606
(GROUP CHATTERING, INDISTINCTLY)
7
00:01:18,478 --> 00:01:24,252
- (HOCKING PHLEGM)
- (TV CONTINUES IN BACKGROUND)
8
00:01:28,555 --> 00:01:30,758
(WOMAN EXHALING)
9
00:01:35,730 --> 00:01:37,064
Don't die.
10
00:01:39,666 --> 00:01:41,568
Come on, photosynthesis.
11
00:01:46,140 --> 00:01:49,376
(JET ENGINES WHOOSHING)
12
00:01:55,482 --> 00:01:59,020
(FEMALE ANNOUNCER OVER P.A.,
INDISTINCTLY)
13
00:02:24,846 --> 00:02:28,013
- That's a nice dress.
- Oh. Thank you.
14
00:02:28,015 --> 00:02:30,084
- I like your jacket.
- Thanks.
15
00:02:32,452 --> 00:02:36,121
- I hope our flight's on time.
- Oh, it is. See?
16
00:02:36,123 --> 00:02:39,992
This airline has an excellent
arrival-departure record.
17
00:02:39,994 --> 00:02:41,894
Um, I Googled it.
18
00:02:41,896 --> 00:02:44,797
And, um, it has a 98...
19
00:02:44,799 --> 00:02:47,099
No 96,
no 98 percent approval...
20
00:02:47,101 --> 00:02:49,567
online user
approval rating.
21
00:02:49,569 --> 00:02:52,071
Which is very incredibly
high, obviously.
22
00:02:52,073 --> 00:02:55,708
Um, and Rancho Cucamonga
Mary sent me three,
23
00:02:55,710 --> 00:02:59,613
who I trust implicitly,
was very effusive about it.
24
00:03:02,016 --> 00:03:03,885
- Yeah.
- And you get a snack.
25
00:03:04,886 --> 00:03:06,517
Great.
26
00:03:06,519 --> 00:03:07,920
(WOMAN ON P.A. CONTINUES,
INDISTINCTLY)
27
00:03:07,922 --> 00:03:09,889
- I'm sorry, what was that?
- What?
28
00:03:09,891 --> 00:03:11,522
You just took
a step forward there.
29
00:03:11,524 --> 00:03:13,926
- I didn't.
- Yeah, you did. You know you did.
30
00:03:13,928 --> 00:03:15,828
- I didn't realize.
- Oh, I see.
31
00:03:15,830 --> 00:03:17,629
I beg your pardon?
32
00:03:17,631 --> 00:03:21,800
- I s-see what you did. I know what you did. It's...
- What did I do?
33
00:03:21,802 --> 00:03:27,472
You came up alongside me, you know, with
your jacket and your face and charm,
34
00:03:27,474 --> 00:03:31,243
and you just, you know, talked to
me for a strategic amount of time,
35
00:03:31,245 --> 00:03:32,945
established your position,
36
00:03:32,947 --> 00:03:36,815
and then just casually, blatantly
stepped in front of me.
37
00:03:36,817 --> 00:03:38,650
Like I had
some sort of amnesia
38
00:03:38,652 --> 00:03:41,153
and couldn't remember 15 seconds in
the past when you were behind me.
39
00:03:41,155 --> 00:03:43,655
- Untrue.
- (SCOFFS)
40
00:03:43,657 --> 00:03:45,858
Oh my... You just
did it again.
41
00:03:45,860 --> 00:03:49,094
This is like watching a
master at work in his dojo.
42
00:03:49,096 --> 00:03:50,996
- I mean...
- Here's what happened.
43
00:03:50,998 --> 00:03:53,799
I came to my gate, hoping
my flight was on time.
44
00:03:53,801 --> 00:03:55,868
I then attempted to start
a pleasant conversation,
45
00:03:55,870 --> 00:03:58,804
whereupon you revealed the tip of
the iceberg of your tendencies,
46
00:03:58,806 --> 00:04:01,740
and I was forced to take a step
forward to escape the vortex.
47
00:04:01,742 --> 00:04:04,977
Oh, my God.
Oh... Again! Oh!
48
00:04:04,979 --> 00:04:08,280
And now you're casting me as the author
of a Byzantine conspiracy theory
49
00:04:08,282 --> 00:04:10,648
of a Machiavellian land grab
50
00:04:10,650 --> 00:04:14,153
designed to usurp your position on
an aircraft that has eight seats.
51
00:04:14,155 --> 00:04:16,155
You know what? Okay.
52
00:04:16,157 --> 00:04:20,292
That's cra... If I'm wrong, just step in
back of me instead of in front of me.
53
00:04:20,294 --> 00:04:22,694
No, because that would mean
going past you again.
54
00:04:22,696 --> 00:04:25,697
(SCOFFS)
I see. You know what?
55
00:04:25,699 --> 00:04:30,069
Five years ago, I would have said
something trite like, "Chivalry is dead."
56
00:04:30,071 --> 00:04:32,171
But this is worse
than unchivalrous.
57
00:04:32,173 --> 00:04:36,041
This is... You are
part and parcel of a world
58
00:04:36,043 --> 00:04:39,078
that no longer has any
idea how to behave itself.
59
00:04:39,080 --> 00:04:42,680
In fact, I draw a straight
line between people like you
60
00:04:42,682 --> 00:04:46,551
to investment bankers to
politicians to terrorists.
61
00:04:46,553 --> 00:04:51,223
You basically all have the same contempt
for decency and rules and any manners.
62
00:04:51,225 --> 00:04:54,860
And what's funny is there's
no way you can board first
63
00:04:54,862 --> 00:04:57,229
because the only way you could board
first is if you had a special need.
64
00:04:57,231 --> 00:04:59,031
Do you have
a special need?
65
00:04:59,033 --> 00:05:02,167
Yes, I need
to be over there.
66
00:05:02,169 --> 00:05:02,903
(SCOFFS)
67
00:05:04,939 --> 00:05:07,906
(WOMAN ON P.A. CONTINUES,
INDISTINCTLY)
68
00:05:07,908 --> 00:05:08,843
(SIGHS)
69
00:05:12,079 --> 00:05:13,748
Fucker.
70
00:05:39,940 --> 00:05:41,073
(SIGHS)
71
00:05:41,075 --> 00:05:42,877
- Fantastic.
- Wonderful.
72
00:05:44,611 --> 00:05:47,312
- Anybody want to trade seats?
- You're ridiculous.
73
00:05:47,314 --> 00:05:49,915
Anybody?
It's great back here.
74
00:05:49,917 --> 00:05:52,286
(SIGHS) You've got to be
kidding me.
75
00:05:56,791 --> 00:05:57,892
Jesus.
76
00:06:07,835 --> 00:06:09,569
What brings you
to San Luis Obispo?
77
00:06:10,637 --> 00:06:12,304
- You don't have to.
- What?
78
00:06:12,306 --> 00:06:15,974
Talk. Honestly, I'd be
happier if you didn't.
79
00:06:15,976 --> 00:06:17,044
Fine.
80
00:06:19,046 --> 00:06:23,818
(LOUD CRINKLING)
81
00:06:26,053 --> 00:06:32,193
(LOUD CRINKLING)
82
00:06:37,998 --> 00:06:39,298
Dear God.
Tear it at the notch.
83
00:06:39,300 --> 00:06:41,666
There is no notch.
84
00:06:41,668 --> 00:06:43,435
- Give it to me.
- I'm not giving you...
85
00:06:43,437 --> 00:06:44,371
Give it to me.
86
00:06:59,720 --> 00:07:02,356
This one does not appear
to have a working notch.
87
00:07:09,230 --> 00:07:10,231
Yeah.
88
00:07:11,298 --> 00:07:12,366
Yeah.
89
00:07:20,341 --> 00:07:21,909
All that...
90
00:07:25,913 --> 00:07:27,081
Thank you.
91
00:07:35,723 --> 00:07:36,991
(BOTH GROANS)
92
00:07:48,903 --> 00:07:50,905
I'm actually
going to Paso Robles.
93
00:07:52,039 --> 00:07:54,139
They call it Paso "Roables."
94
00:07:54,141 --> 00:07:56,508
Well, the correct
pronunciation is Robles.
95
00:07:56,510 --> 00:07:58,777
But they call it "Roables."
96
00:07:58,779 --> 00:08:00,379
- Whatever.
- I hope it's a big place.
97
00:08:00,381 --> 00:08:02,114
It isn't.
98
00:08:02,116 --> 00:08:04,816
If I see you at a restaurant,
I'll go to another restaurant.
99
00:08:04,818 --> 00:08:06,885
I'm not going to be
in any restaurants.
100
00:08:06,887 --> 00:08:10,255
Why? Are you checking
into a mental institution?
101
00:08:10,257 --> 00:08:14,929
I'm going to that most presumptuous
of all things, a destination wedding.
102
00:08:16,830 --> 00:08:18,966
Please don't tell me
it's Keith and Anne's.
103
00:08:21,101 --> 00:08:23,335
How many weddings
can there possibly be
104
00:08:23,337 --> 00:08:25,537
on any given day
in Paso Robles?
105
00:08:25,539 --> 00:08:27,439
I was praying for two.
106
00:08:27,441 --> 00:08:30,108
And I was blaming Satan
for my seat assignment
107
00:08:30,110 --> 00:08:32,811
when it was actually
just Keith's assistant.
108
00:08:32,813 --> 00:08:34,947
And how do you know
the esteemed Keith?
109
00:08:34,949 --> 00:08:37,216
I was engaged to him
six years ago.
110
00:08:37,218 --> 00:08:39,985
- Oh, my God, you're Lindsay.
- Why, how do you know him?
111
00:08:39,987 --> 00:08:41,820
He and I have
the same mother.
112
00:08:41,822 --> 00:08:43,324
Holy shit,
you're Frank?
113
00:08:44,892 --> 00:08:47,292
Oh, you're even worse
than he said.
114
00:08:47,294 --> 00:08:48,961
You too.
115
00:08:48,963 --> 00:08:50,064
(GROANS)
116
00:08:53,267 --> 00:08:54,501
(LOUD SLAM)
117
00:08:58,239 --> 00:09:00,839
Oh, my God.
118
00:09:00,841 --> 00:09:02,343
Serious... (MOUTHING)
119
00:09:04,411 --> 00:09:05,479
(EXHALES)
120
00:09:29,970 --> 00:09:32,537
- There was supposed to be a car.
- Our flight was early.
121
00:09:32,539 --> 00:09:34,273
Really?
It seemed so long.
122
00:09:34,275 --> 00:09:37,876
MAN:(ON P.A.)Attention, passengers,
increased security measures
123
00:09:37,878 --> 00:09:40,045
require all passengers
to maintain
124
00:09:40,047 --> 00:09:43,282
close personal contact
with your bags at all times.
125
00:09:43,284 --> 00:09:45,886
(MAN ON P.A. CONTINUES,
INDISTINCTLY)
126
00:09:52,026 --> 00:09:54,993
So how much do you know about what
happened between me and Keith?
127
00:09:54,995 --> 00:09:57,596
I know that he broke off your engagement
five weeks before the wedding.
128
00:09:57,598 --> 00:09:59,197
And now I know why.
129
00:09:59,199 --> 00:10:01,166
He said some shit
about you, boy.
130
00:10:01,168 --> 00:10:03,368
- Like what?
- Doesn't matter.
131
00:10:03,370 --> 00:10:06,605
Don't do that, don't dangle an injurious
tidbit and then snatch it away.
132
00:10:06,607 --> 00:10:09,041
Or what, I'll die alone?
133
00:10:09,043 --> 00:10:10,976
Keith is a panhandling
piece of garbage,
134
00:10:10,978 --> 00:10:12,377
and you're better off
without him.
135
00:10:12,379 --> 00:10:15,447
Which is saying something,
considering how bad off you are.
136
00:10:15,449 --> 00:10:18,016
Just pity the bride,
whoever she is.
137
00:10:18,018 --> 00:10:21,153
- You haven't met her?
- Just like I never met you.
138
00:10:21,155 --> 00:10:23,955
I stay as far away
from Keith as I can.
139
00:10:23,957 --> 00:10:27,426
My mother insisted I turn up for this shit show,
otherwise, I wouldn't be meeting you now.
140
00:10:27,428 --> 00:10:29,895
Isn't that nice
to think about?
141
00:10:29,897 --> 00:10:32,097
She said it's important to show
up because if you show up,
142
00:10:32,099 --> 00:10:34,466
the worst they can say is you're
horrendous, which is subjective.
143
00:10:34,468 --> 00:10:36,935
But not showing up
is objective.
144
00:10:36,937 --> 00:10:38,305
Well, you showed up.
145
00:10:39,440 --> 00:10:41,106
Why would you come
to his wedding?
146
00:10:41,108 --> 00:10:42,641
He broke your heart,
as I recall.
147
00:10:42,643 --> 00:10:44,576
Shattered, yes.
148
00:10:44,578 --> 00:10:46,244
Didn't you wind up
suing him?
149
00:10:46,246 --> 00:10:48,413
Well, I needed to lash out.
150
00:10:48,415 --> 00:10:52,017
Plus he cost my parents
$32,000 in deposits.
151
00:10:52,019 --> 00:10:53,652
- Did you win?
- There was a settlement.
152
00:10:53,654 --> 00:10:55,354
Did you feel better?
153
00:10:55,356 --> 00:10:58,457
Look, I came
because he invited me.
154
00:10:58,459 --> 00:11:01,259
He only invited you because he
wanted to act like a big person,
155
00:11:01,261 --> 00:11:04,296
not because he, in any way,
wanted you to come.
156
00:11:04,298 --> 00:11:09,201
You think I wanted to come? I'm
just trying to be the big person.
157
00:11:09,203 --> 00:11:12,339
See, this only works if one of
you actually is a big person.
158
00:11:13,474 --> 00:11:16,174
Well, also, I need closure.
159
00:11:16,176 --> 00:11:19,177
You don't have closure?
It was six years ago.
160
00:11:19,179 --> 00:11:22,147
Do I strike you as someone
who has closure?
161
00:11:22,149 --> 00:11:24,549
He's marrying someone else.
That's closure.
162
00:11:24,551 --> 00:11:25,984
It's closed.
163
00:11:25,986 --> 00:11:29,154
Closed is not
the same thing as closure.
164
00:11:29,156 --> 00:11:30,391
(CAR HORN BEEPS)
165
00:11:39,366 --> 00:11:41,235
Any chance
they sent two cars?
166
00:12:11,265 --> 00:12:13,265
So, what do you do, Frank?
167
00:12:13,267 --> 00:12:16,601
That is, when you're not shining
your light upon the world.
168
00:12:16,603 --> 00:12:19,037
I run marketing
for J.D. Power and Associates.
169
00:12:19,039 --> 00:12:20,740
The "Car of the Year" people?
170
00:12:20,742 --> 00:12:22,541
No, that's a magazine.
171
00:12:22,543 --> 00:12:24,710
I bought one of your cars of the year.
It was a piece of crap.
172
00:12:24,712 --> 00:12:27,179
Again, a magazine.
Common error.
173
00:12:27,181 --> 00:12:28,748
Is that the career
you dreamed of?
174
00:12:28,750 --> 00:12:31,416
Handing out awards
by the fistful?
175
00:12:31,418 --> 00:12:34,352
Hugely successful company,
extremely well-respected.
176
00:12:34,354 --> 00:12:38,056
It's corporate brownnosing
on a national scale.
177
00:12:38,058 --> 00:12:40,325
International.
And don't sleep on awards.
178
00:12:40,327 --> 00:12:42,394
Our country lives
on self-congratulation.
179
00:12:42,396 --> 00:12:43,528
Let me ask you this.
180
00:12:43,530 --> 00:12:45,397
Has there ever been a car
181
00:12:45,399 --> 00:12:48,366
that wasn't a J.D. Power
and Associates Car of the Year?
182
00:12:48,368 --> 00:12:50,736
We don't do "Car of the
Year." That's a magazine.
183
00:12:50,738 --> 00:12:52,571
I've seen those
Lucite trophies.
184
00:12:52,573 --> 00:12:55,342
They're on every car commercial
for every car, ever.
185
00:12:56,643 --> 00:12:57,712
(SIGHS)
186
00:12:59,446 --> 00:13:01,814
What do you do anyway?
187
00:13:01,816 --> 00:13:04,817
I prosecute companies
and institutions
188
00:13:04,819 --> 00:13:07,454
for culturally insensitive
actions or speech.
189
00:13:09,690 --> 00:13:11,724
You're the politically
correct police.
190
00:13:11,726 --> 00:13:13,391
(LAUGHS) No.
191
00:13:13,393 --> 00:13:15,594
You parse what people say and
do, and then accuse them
192
00:13:15,596 --> 00:13:19,130
of being racist or misogynist
or otherwise horrible.
193
00:13:19,132 --> 00:13:21,266
You destroy lives
and reputations for money.
194
00:13:21,268 --> 00:13:23,068
(SCOFFS) No.
195
00:13:23,070 --> 00:13:25,472
Is that what you dreamed of?
A career in reverse fascism?
196
00:13:28,308 --> 00:13:29,777
I can't remember dreaming.
197
00:14:36,276 --> 00:14:37,411
(KEY CLATTERS)
198
00:14:50,758 --> 00:14:53,160
(EXHALING)
199
00:14:57,664 --> 00:15:01,535
(TV CHATTERING)
200
00:15:02,904 --> 00:15:04,438
Wrong!
201
00:15:07,742 --> 00:15:09,811
I thought this was my closet.
202
00:15:12,579 --> 00:15:14,448
Are you expecting
a response of some kind?
203
00:15:15,616 --> 00:15:17,282
No.
204
00:15:17,284 --> 00:15:21,286
Uh, I see now that there
is a bolt on the door.
205
00:15:21,288 --> 00:15:23,188
So, we should use it.
206
00:15:23,190 --> 00:15:24,491
Yep.
207
00:15:36,637 --> 00:15:38,740
(FRANK HOCKING PHLEGM)
208
00:15:43,577 --> 00:15:44,977
(BOLT CLICKS)
209
00:15:44,979 --> 00:15:46,277
(TV CONTINUES)
210
00:15:46,279 --> 00:15:47,412
(BOLT CLICKS)
211
00:15:47,414 --> 00:15:54,586
(HOCKING PHLEGM)
212
00:15:54,588 --> 00:15:55,654
MAN:(♫ SINGS ♫)♫ Oh, my good girl ♫
213
00:15:55,656 --> 00:15:56,989
♫ Looking this fancy ♫
214
00:15:56,991 --> 00:15:59,424
♫ Pretty little mama
Like a lot of table dancin' ♫
215
00:15:59,426 --> 00:16:01,894
♫ I want to pop a bottle
But she just keep dancin' ♫
216
00:16:01,896 --> 00:16:04,362
♫ We gonna keep it up
Till the top of the morning ♫
217
00:16:04,364 --> 00:16:06,564
♫ Hey, everybody
Take a look at that body ♫
218
00:16:06,566 --> 00:16:08,633
♫ Fine derriere
That's a whole lot of hotty ♫
219
00:16:08,635 --> 00:16:10,502
(MUSIC FADES)
220
00:16:10,504 --> 00:16:12,938
- How's your room?
- I'm just sleeping there.
221
00:16:12,940 --> 00:16:14,606
How's yours?
222
00:16:14,608 --> 00:16:17,308
I'll let you know after I run
a UV light over the sheets.
223
00:16:17,310 --> 00:16:18,911
We really shouldn't
speak anymore.
224
00:16:18,913 --> 00:16:20,612
If you think that's best.
225
00:16:20,614 --> 00:16:22,447
Do you think Keith
is trying to fix us up?
226
00:16:22,449 --> 00:16:23,716
Even he is smarter
than that.
227
00:16:23,718 --> 00:16:26,786
I don't know.
I mean, same flight.
228
00:16:26,788 --> 00:16:28,921
Seated next to each other
on the plane.
229
00:16:28,923 --> 00:16:31,423
Adjoining rooms.
Seated next to each other here.
230
00:16:31,425 --> 00:16:33,793
You think that's
all just coincidence?
231
00:16:33,795 --> 00:16:37,262
Keith has never had a thought
about another human being.
232
00:16:37,264 --> 00:16:40,465
So we're just the people
you don't know where to stick?
233
00:16:40,467 --> 00:16:42,567
Might as well
just stick us together.
234
00:16:42,569 --> 00:16:44,870
I don't want to be a person
you don't know where to stick.
235
00:16:44,872 --> 00:16:47,605
That is not the life
I imagined for myself.
236
00:16:47,607 --> 00:16:50,810
I'm sure your next life
will be better.
237
00:16:50,812 --> 00:16:54,646
Welp, here we go.
238
00:16:54,648 --> 00:16:55,715
So that's her.
239
00:16:55,717 --> 00:16:57,284
Yep.
240
00:16:58,418 --> 00:17:00,853
She is a tall glass
of hemlock.
241
00:17:00,855 --> 00:17:02,788
- She's Danish.
- Dutch, I thought.
242
00:17:02,790 --> 00:17:04,289
Danish.
From Denmark.
243
00:17:04,291 --> 00:17:06,025
I know where
Danish are from.
244
00:17:06,027 --> 00:17:07,793
He looks the same
as he used to.
245
00:17:07,795 --> 00:17:09,427
Plastic people don't age.
246
00:17:09,429 --> 00:17:10,996
Well, I was hoping he had.
247
00:17:10,998 --> 00:17:15,868
I was hoping he'd be less attractive
or on his way to obesity.
248
00:17:15,870 --> 00:17:18,706
Is this the first time you've seen
him since the crushing ending?
249
00:17:20,074 --> 00:17:21,741
- Is it bad?
- Yep.
250
00:17:21,743 --> 00:17:23,978
- As bad as you feared?
- Yeah. Worse.
251
00:17:27,014 --> 00:17:30,983
- How can this be the way the species is set up?
- I'm sorry?
252
00:17:30,985 --> 00:17:34,086
How can we be allowed
to feel so much for people
253
00:17:34,088 --> 00:17:36,521
who don't feel
anything for us?
254
00:17:36,523 --> 00:17:39,491
You're assuming that you're
normal, which is hilarious.
255
00:17:39,493 --> 00:17:42,660
- It's incredibly cruel.
- Well, look at it this way.
256
00:17:42,662 --> 00:17:45,931
For a time, you carved out a place in his life
when there really shouldn't have been one.
257
00:17:45,933 --> 00:17:47,599
That makes me a dipshit.
258
00:17:47,601 --> 00:17:49,902
I agree.
I was just humoring you.
259
00:17:49,904 --> 00:17:51,704
The truth is,
from puberty on in,
260
00:17:51,706 --> 00:17:54,006
we should all just
be playing defense.
261
00:17:54,008 --> 00:17:56,510
- "On in"? On in to what?
- Death.
262
00:17:58,578 --> 00:18:00,045
- Oh, God.
- Officer on deck.
263
00:18:00,047 --> 00:18:02,447
- FRANK: So you got to know Mom.
- LINDSAY: Plenty well enough.
264
00:18:02,449 --> 00:18:03,681
FRANK:
So you met her twice.
265
00:18:03,683 --> 00:18:05,851
(GROANS)
266
00:18:05,853 --> 00:18:07,485
Howard.
267
00:18:07,487 --> 00:18:11,123
- FRANK: Oh, this fucking guy.
- LINDSAY: Who's he with?
268
00:18:11,125 --> 00:18:12,490
FRANK: His girlfriend.
269
00:18:12,492 --> 00:18:14,126
Howard left your mother?
270
00:18:14,128 --> 00:18:17,096
"Left" is not
a strong enough word. Fled.
271
00:18:17,098 --> 00:18:19,832
- LINDSAY: For an older woman?
- FRANK: He would have left for an otter.
272
00:18:19,834 --> 00:18:23,035
- Anyway, leaving is leaving.
- No, no.
273
00:18:23,037 --> 00:18:26,604
Leaving for a younger woman
is awful, it's horrible.
274
00:18:26,606 --> 00:18:30,408
But leaving for an older
woman is perverse.
275
00:18:30,410 --> 00:18:32,644
FRANK: Mom would have been just
as angry about a younger one.
276
00:18:32,646 --> 00:18:34,980
LINDSAY: Yeah, but she would've
been able to use her age
277
00:18:34,982 --> 00:18:37,917
to rail against
a gender-unfair society.
278
00:18:37,919 --> 00:18:40,920
I mean, leaving for a younger
woman's the least he could've done.
279
00:18:40,922 --> 00:18:42,922
My father left her
for a younger woman.
280
00:18:42,924 --> 00:18:45,557
She can think about that,
when she wants to cheer up.
281
00:18:45,559 --> 00:18:48,961
But she and your father eventually
made peace though, didn't they?
282
00:18:48,963 --> 00:18:51,130
Yep. Dad jumped out
a seventh-floor window,
283
00:18:51,132 --> 00:18:53,032
and Mom considered them
all square.
284
00:18:53,034 --> 00:18:54,767
- I'm sorry?
- Don't be.
285
00:18:54,769 --> 00:18:56,534
I was not a fan.
286
00:18:56,536 --> 00:18:59,138
Well, you're not a fan of
many people, is my sense.
287
00:18:59,140 --> 00:19:00,940
Well, this person
shot me, so...
288
00:19:00,942 --> 00:19:03,175
- He shot you?
- He did.
289
00:19:03,177 --> 00:19:06,712
He said I was the embodiment
of all his bad choices.
290
00:19:06,714 --> 00:19:09,114
- Did it hurt?
- Did it hurt?
291
00:19:09,116 --> 00:19:10,883
Is that a serious question?
292
00:19:10,885 --> 00:19:12,785
There's a metal missile
going into your body.
293
00:19:12,787 --> 00:19:14,854
Yes, it hurt.
It hurt a great deal.
294
00:19:14,856 --> 00:19:16,822
Well, what did you do?
295
00:19:16,824 --> 00:19:17,923
I ran at him.
296
00:19:17,925 --> 00:19:19,792
You ran at him?
297
00:19:19,794 --> 00:19:21,459
Why didn't you
run away from him?
298
00:19:21,461 --> 00:19:23,628
That didn't occur to me.
I was pissed off.
299
00:19:23,630 --> 00:19:26,131
He tried to shoot me again,
but he missed.
300
00:19:26,133 --> 00:19:30,435
I got the gun out of his hand, hit him in
the face with it, broke his orbital bone.
301
00:19:30,437 --> 00:19:32,872
- What did he do?
- He cried.
302
00:19:32,874 --> 00:19:34,372
Begged me to kill him.
I wouldn't.
303
00:19:34,374 --> 00:19:37,542
Not because I didn't want to, but because
I didn't want to fuck up my life.
304
00:19:37,544 --> 00:19:40,012
I mean, any more
than it already was.
305
00:19:40,014 --> 00:19:41,679
Turned out I didn't
have to kill him though,
306
00:19:41,681 --> 00:19:44,116
because that night,
he jumped.
307
00:19:44,118 --> 00:19:46,684
It's quite a family.
308
00:19:46,686 --> 00:19:49,021
Nobody's arguing.
309
00:19:49,023 --> 00:19:53,025
LINDSAY: You can't call a
78-year-old woman your "girlfriend."
310
00:19:53,027 --> 00:19:54,525
It's ridiculous.
311
00:19:54,527 --> 00:19:55,928
FRANK:
What should I call her then?
312
00:19:55,930 --> 00:19:59,932
I don't know. An ossified,
pre-dead corpse-friend?
313
00:19:59,934 --> 00:20:02,234
Is that in the politically
correct handbook?
314
00:20:02,236 --> 00:20:04,236
I'm off the clock.
315
00:20:04,238 --> 00:20:06,138
She just needs a little
more hair and makeup.
316
00:20:06,140 --> 00:20:08,941
LINDSAY: I think we passed
a mortician on the way in.
317
00:20:08,943 --> 00:20:10,642
Travel with her
on your arm,
318
00:20:10,644 --> 00:20:13,178
you'd better know where the
funeral parlors are at all times.
319
00:20:13,180 --> 00:20:16,481
LINDSAY: And by "On your arm,"
you mean both figuratively
320
00:20:16,483 --> 00:20:19,051
and for actual
physical support.
321
00:20:19,053 --> 00:20:21,619
- I've never met her.
- Better hurry.
322
00:20:21,621 --> 00:20:24,156
I guess the heart wants
what the heart wants.
323
00:20:24,158 --> 00:20:26,759
LINDSAY: Or whatever the
pacemaker says it can have.
324
00:20:26,761 --> 00:20:28,559
FRANK: Apparently,
they went to the same college.
325
00:20:28,561 --> 00:20:30,729
She was a senior
when he was a freshman.
326
00:20:30,731 --> 00:20:33,032
Well, she's a senior again.
327
00:20:33,034 --> 00:20:34,967
(LAUGHS)
328
00:20:34,969 --> 00:20:38,704
- Are you gonna say hello?
- Yep. Are you?
329
00:20:38,706 --> 00:20:41,040
Yep. (CLEARS THROAT)
330
00:20:41,042 --> 00:20:42,875
Have a nice time.
331
00:20:42,877 --> 00:20:47,179
(♫ DANCE MUSIC PLAYING
IN BACKGROUND ♫)
332
00:20:47,181 --> 00:20:48,380
(♫ RAP MUSIC BEGINS PLAYING ♫)
333
00:20:48,382 --> 00:20:52,184
♫ Everybody, everybody
Hands in the air ♫
334
00:20:52,186 --> 00:20:54,053
♫ We're rocking with the beats
That I'm dropping ♫
335
00:20:54,055 --> 00:20:55,154
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
336
00:20:55,156 --> 00:20:56,190
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
337
00:21:01,695 --> 00:21:03,697
♫ Rocking with the beats
That I'm dropping ♫
338
00:21:05,598 --> 00:21:06,699
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
339
00:21:06,701 --> 00:21:07,766
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
340
00:21:07,768 --> 00:21:11,569
(GROANS)
341
00:21:11,571 --> 00:21:12,805
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
342
00:21:12,807 --> 00:21:14,773
♫ Rocking with the beats
That I'm dropping ♫
343
00:21:14,775 --> 00:21:15,874
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
344
00:21:15,876 --> 00:21:17,508
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
345
00:21:17,510 --> 00:21:20,145
♫ Party will be rocking With
the beats That I'm dropping ♫
346
00:21:20,147 --> 00:21:21,780
♫ Party will be rocking With
the beats That I'm dropping ♫
347
00:21:21,782 --> 00:21:23,849
♫ Party will be rocking With
the beats That I'm dropping ♫
348
00:21:23,851 --> 00:21:24,950
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
349
00:21:24,952 --> 00:21:27,219
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
350
00:21:27,221 --> 00:21:28,990
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
351
00:21:30,758 --> 00:21:31,857
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
352
00:21:31,859 --> 00:21:33,260
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
353
00:21:45,638 --> 00:21:46,941
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
354
00:21:49,010 --> 00:21:50,109
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
355
00:21:50,111 --> 00:21:51,877
♫ With the beats
That I'm dropping ♫
356
00:21:51,879 --> 00:21:55,147
- You okay?
- Nope. You?
357
00:21:55,149 --> 00:21:57,251
I'm all fucked up
and I always will be.
358
00:21:58,986 --> 00:22:03,991
You think anyone will notice
if I... go back to the hotel?
359
00:22:05,326 --> 00:22:06,293
Nope.
360
00:22:07,194 --> 00:22:08,129
Yeah.
361
00:22:09,696 --> 00:22:10,697
All right.
362
00:22:18,305 --> 00:22:19,639
(CHUCKLES)
363
00:22:30,885 --> 00:22:33,786
Psst.
364
00:22:33,788 --> 00:22:38,192
(WHISPERING) I mean, not to throw
stones, but he has a lot going on.
365
00:22:39,626 --> 00:22:41,994
I mean... I mean, I know
I have mine,
366
00:22:41,996 --> 00:22:44,363
but my father
never shot me.
367
00:22:44,365 --> 00:22:47,966
I don't think he ever
even touched a gun.
368
00:22:47,968 --> 00:22:52,204
I mean, there was that one time I
put those two boxes of Band-Aids
369
00:22:52,206 --> 00:22:57,142
on my doll and he,
like, barely patted me.
370
00:22:57,144 --> 00:22:59,878
Like, you couldn't
even call it a spanking.
371
00:22:59,880 --> 00:23:05,084
It was like... He was
apologizing forever for it.
372
00:23:05,086 --> 00:23:06,320
And he still feels bad.
373
00:23:08,655 --> 00:23:11,757
I mean, seven floors.
374
00:23:11,759 --> 00:23:14,426
I wonder if there was more
floors he could of just gone up
375
00:23:14,428 --> 00:23:16,063
so he could die instantly.
376
00:23:17,098 --> 00:23:20,265
Not like... (GROANS)
377
00:23:20,267 --> 00:23:22,301
Can you die... How many...
378
00:23:22,303 --> 00:23:24,371
I don't know. I guess
it depends on the building.
379
00:23:25,906 --> 00:23:27,272
Very, very...
380
00:23:27,274 --> 00:23:30,344
Just psychologically,
it's just interesting, but...
381
00:23:32,179 --> 00:23:34,213
(MUTTERS, INDISTINCTLY)
382
00:23:34,215 --> 00:23:36,081
WOMAN:(ON TV)You don't think.
383
00:23:36,083 --> 00:23:39,785
He stole from me, from his
employer, from Katherine March.
384
00:23:39,787 --> 00:23:43,090
MAN:(ON TV)My wife... I mean
my former wife is correct.
385
00:23:44,358 --> 00:23:45,692
I really can paint.
386
00:23:48,162 --> 00:23:50,729
My copies were so bad
I had to destroy them.
387
00:23:50,731 --> 00:23:52,233
WOMAN:(ON TV)For God's sake, he's lying.
388
00:23:54,902 --> 00:23:57,138
Because he's left-handed,
you idiot.
389
00:23:58,772 --> 00:24:01,340
MAN:(ON TV)He told me
Miss March painted them.
390
00:24:01,342 --> 00:24:03,008
- In my expert opinion...
- (TV CLICKS OFF)
391
00:24:03,010 --> 00:24:07,882
(SAME TV PROGRAM
ECHOING FAINTLY IN NEXT ROOM)
392
00:24:15,489 --> 00:24:19,424
MAN:(ON TV)He said he was going to fix
it when he left my place around 2:00 a.m.
393
00:24:19,426 --> 00:24:22,494
That's when I told him...(CONTINUES, INDISTINCTLY)
394
00:24:22,496 --> 00:24:24,963
MAN:(ON TV CONTINUES)So he kills her with my ice pick.
395
00:24:24,965 --> 00:24:27,799
WOMAN:(ON TV)And I heard her say,
"'Hello, Johnnie' before she hung up."
396
00:24:27,801 --> 00:24:29,334
MAN:(ON TV)He was there all right.
397
00:24:29,336 --> 00:24:30,969
WOMAN:(ON TV)Well, what I don't understand
398
00:24:30,971 --> 00:24:32,204
is this talk
about her being an artist.
399
00:24:32,206 --> 00:24:33,805
I never saw her paint.
400
00:24:33,807 --> 00:24:35,841
MAN:(ON TV)That was one
of her peculiar traits.
401
00:24:35,843 --> 00:24:37,778
She never let anyone
see her paint.
402
00:24:58,265 --> 00:25:02,501
I would not have guessed, Frank, that you
were a man who enjoyed a foot massage.
403
00:25:02,503 --> 00:25:07,372
I'm not. When I saw the complimentary
chit in the wedding welcome basket,
404
00:25:07,374 --> 00:25:09,408
I thought, "I don't want that.
405
00:25:09,410 --> 00:25:11,476
I'm not comfortable with other
people touching my feet.
406
00:25:11,478 --> 00:25:13,879
I don't see why
it's necessary or good."
407
00:25:13,881 --> 00:25:15,914
Then why are you here?
408
00:25:15,916 --> 00:25:18,350
Because it's a $30 value,
and throwing it away
409
00:25:18,352 --> 00:25:20,419
would have bothered me
even more than this does.
410
00:25:20,421 --> 00:25:21,820
So, you're cheap.
411
00:25:21,822 --> 00:25:23,288
Oh, I'm way worse
than cheap,
412
00:25:23,290 --> 00:25:25,824
especially when it comes to free shit...
I hoard free shit.
413
00:25:25,826 --> 00:25:27,359
Especially
the gray-area free shit,
414
00:25:27,361 --> 00:25:30,495
like the nail files and disposable
slippers in the hotel room.
415
00:25:30,497 --> 00:25:32,164
"Gray area."
416
00:25:32,166 --> 00:25:34,166
I tell myself that they
want me to take it,
417
00:25:34,168 --> 00:25:35,867
that I'm intended
to take it.
418
00:25:35,869 --> 00:25:37,269
Do you take
the shoehorns?
419
00:25:37,271 --> 00:25:39,071
Not the long ones,
only the short ones.
420
00:25:39,073 --> 00:25:42,407
Well, that's not a gray area,
that's theft. You're a thief.
421
00:25:42,409 --> 00:25:45,877
Do you take the shampoo,
conditioner, and body wash?
422
00:25:45,879 --> 00:25:48,213
I used to, but then one
leaked in my suitcase.
423
00:25:48,215 --> 00:25:50,882
Huh. What about the soaps?
424
00:25:50,884 --> 00:25:52,484
Not the round soaps
wrapped in paper.
425
00:25:52,486 --> 00:25:55,220
But the bigger ones,
in the boxes? Yes, I do.
426
00:25:55,222 --> 00:25:59,191
So, you're a minor person
with grubby hands.
427
00:25:59,193 --> 00:26:02,127
I don't understand how, even after
Keith did what he did to you,
428
00:26:02,129 --> 00:26:04,396
and even in the midst
of the shame of being here,
429
00:26:04,398 --> 00:26:06,898
you can possibly still
be mooning over him.
430
00:26:06,900 --> 00:26:08,400
That's because
you're a monkey
431
00:26:08,402 --> 00:26:10,902
who doesn't understand
the human condition.
432
00:26:10,904 --> 00:26:12,838
Having met you, I understand
why it's a condition.
433
00:26:12,840 --> 00:26:14,239
You don't stop
loving a person
434
00:26:14,241 --> 00:26:16,475
just because
they injure you.
435
00:26:16,477 --> 00:26:17,909
It helps.
436
00:26:17,911 --> 00:26:20,545
- Well, love is not rational.
- Clearly.
437
00:26:20,547 --> 00:26:22,381
But how could you
even like Keith?
438
00:26:22,383 --> 00:26:25,117
- I never said I liked him.
- Then how can you love him?
439
00:26:25,119 --> 00:26:27,119
Love has nothing
to do with like.
440
00:26:27,121 --> 00:26:30,455
- Healthy people would disagree.
- Healthy people are sick.
441
00:26:30,457 --> 00:26:33,925
Isn't there a part of you that just
wants to wish him well and move on?
442
00:26:33,927 --> 00:26:37,562
Mmm... Most of me wants him
to be found in an icy river.
443
00:26:37,564 --> 00:26:40,932
It makes no sense to want the
person you love to be dead.
444
00:26:40,934 --> 00:26:43,268
Because then you'd have no one
left to love except yourself.
445
00:26:43,270 --> 00:26:45,539
Which, in your case,
would be unrequited.
446
00:26:47,074 --> 00:26:50,609
- I really don't want him dead.
- Good.
447
00:26:50,611 --> 00:26:53,879
I want him to have a long life, during
which he is miserable every single day
448
00:26:53,881 --> 00:26:56,348
before slowly
dying of regret.
449
00:26:56,350 --> 00:26:59,251
There are seven billion people
in the world.
450
00:26:59,253 --> 00:27:01,353
So when one of them
behaves badly toward you,
451
00:27:01,355 --> 00:27:04,289
he's actually doing you a great
favor because he's saving you time.
452
00:27:04,291 --> 00:27:06,658
He's telling you that
he's not worth your while.
453
00:27:06,660 --> 00:27:09,127
He's freeing you to say,
"Thank you for the information.
454
00:27:09,129 --> 00:27:16,601
I will now move on to
the 6,999,999,999 other people,
455
00:27:16,603 --> 00:27:19,438
some of whom
may have some value."
456
00:27:19,440 --> 00:27:21,173
And is that what
you've done, Frank?
457
00:27:21,175 --> 00:27:23,508
Just sifted,
calmly and sensibly,
458
00:27:23,510 --> 00:27:26,978
through the entire population,
searching for your soul mate?
459
00:27:26,980 --> 00:27:30,115
No, I have opted out, which
makes me uniquely qualified
460
00:27:30,117 --> 00:27:32,017
to observe and comment
on your situation.
461
00:27:32,019 --> 00:27:33,487
Oh, I am so lucky.
462
00:27:35,055 --> 00:27:37,389
- It was a long time ago.
- Not an eternity.
463
00:27:37,391 --> 00:27:41,526
- You were both very young.
- Old enough to know right from wrong.
464
00:27:41,528 --> 00:27:43,929
Incidentally, I spoke
to the bride last night.
465
00:27:43,931 --> 00:27:47,032
Oh, she does not have the
sense God gave a toaster.
466
00:27:47,034 --> 00:27:50,302
She's a moron, and her breasts
were built on a medical bench.
467
00:27:50,304 --> 00:27:53,706
But she said to tell you that
she hopes you can be friends.
468
00:27:53,708 --> 00:27:55,374
You talked about me?
469
00:27:55,376 --> 00:27:57,042
She didn't give you
a lot of airtime.
470
00:27:57,044 --> 00:27:59,177
She has trouble
stringing sentences together.
471
00:27:59,179 --> 00:28:01,113
And she uses a lot
of personal pronouns,
472
00:28:01,115 --> 00:28:03,315
so you're not always quite sure
who she's talking about.
473
00:28:03,317 --> 00:28:05,183
Well done, Keith.
474
00:28:05,185 --> 00:28:09,221
But if it helps, she said
she's not threatened by you.
475
00:28:09,223 --> 00:28:12,190
Yes, that helps
tremendously.
476
00:28:12,192 --> 00:28:13,692
At least I think
she was talking about you.
477
00:28:13,694 --> 00:28:15,260
(SIGHS)
478
00:28:15,262 --> 00:28:19,331
She said "her." I'm pretty
sure she meant you.
479
00:28:19,333 --> 00:28:23,168
- Wow. What do you care anyway?
- I don't.
480
00:28:23,170 --> 00:28:26,138
I'm just trying to amuse myself
and get to tomorrow.
481
00:28:26,140 --> 00:28:28,509
Do you care
about anything?
482
00:28:30,277 --> 00:28:32,513
How many times in your life
have you been in love?
483
00:28:33,680 --> 00:28:35,447
Once.
484
00:28:35,449 --> 00:28:36,984
What was it like?
485
00:28:54,368 --> 00:28:57,402
How does anybody drink wine
at 11:00 in the morning?
486
00:28:57,404 --> 00:28:59,137
It's a winery, Frank.
487
00:28:59,139 --> 00:29:02,140
Haven't you ever given out a Car
of the Year award at 11:00?
488
00:29:02,142 --> 00:29:03,544
I can still taste toothpaste.
489
00:29:06,346 --> 00:29:09,281
- You were absolutely right.
- What did you say?
490
00:29:09,283 --> 00:29:12,150
A destination wedding
is presumptuous.
491
00:29:12,152 --> 00:29:14,386
"Please drag your carcass
hundreds of miles
492
00:29:14,388 --> 00:29:16,621
to excessively celebrate
our happiness."
493
00:29:16,623 --> 00:29:19,191
Yeah. "Because our
wedding is so special,
494
00:29:19,193 --> 00:29:21,460
it needs to be
an epic imposition."
495
00:29:21,462 --> 00:29:25,096
"It's far too important to celebrate
in anybody's shit-ass hometown."
496
00:29:25,098 --> 00:29:29,100
"Or on one calendar day. So kindly
give up your entire weekend."
497
00:29:29,102 --> 00:29:32,137
"And spend a fuck-ton of your own
money, over and above the gift."
498
00:29:32,139 --> 00:29:34,239
I bet you loved
the minibar prices.
499
00:29:34,241 --> 00:29:35,576
It's like 80 cents
per cashew.
500
00:29:37,712 --> 00:29:39,411
FRANK: What's hilarious
is that these two
501
00:29:39,413 --> 00:29:42,080
have no idea they're
in a fool's paradise.
502
00:29:42,082 --> 00:29:44,149
You really think that?
503
00:29:44,151 --> 00:29:47,319
I've spent most of my life dodging the
shrapnel from my mother's marriages,
504
00:29:47,321 --> 00:29:50,756
both of which started
with smiles as big as theirs.
505
00:29:50,758 --> 00:29:52,691
Some marriages work out.
506
00:29:52,693 --> 00:29:55,193
Yes, and some people
have six fingers.
507
00:29:55,195 --> 00:29:57,195
So I'm guessing
you're single.
508
00:29:57,197 --> 00:29:59,331
I decided to learn
from my parents' mistakes.
509
00:29:59,333 --> 00:30:01,600
It's a form
of evolution.
510
00:30:01,602 --> 00:30:05,337
Yeah, but you can't blame people for
believing their own lives will be different.
511
00:30:05,339 --> 00:30:09,107
Yes, I can.
It's incredibly egotistical.
512
00:30:09,109 --> 00:30:12,577
It might help you to consider the
idea that heartbreak is pointless,
513
00:30:12,579 --> 00:30:14,279
because if you had
wound up with the person,
514
00:30:14,281 --> 00:30:17,115
eventually, you would've
been miserable anyway.
515
00:30:17,117 --> 00:30:19,184
Actually that does help,
thank you.
516
00:30:19,186 --> 00:30:21,754
No problem.
517
00:30:21,756 --> 00:30:24,656
But don't you believe there's
someone for everyone?
518
00:30:24,658 --> 00:30:26,124
Close.
519
00:30:26,126 --> 00:30:28,629
I believe that there's
nobody for anyone.
520
00:30:33,133 --> 00:30:36,236
(PEOPLE CHATTERING, LAUGHING)
521
00:30:45,813 --> 00:30:49,281
I wish your mother and Howard's
corpse-friend were playing.
522
00:30:49,283 --> 00:30:53,118
They could try and dislodge
each other's tunnel catheters.
523
00:30:53,120 --> 00:30:55,120
Have you talked
to the corpse-friend?
524
00:30:55,122 --> 00:30:58,824
Briefly. She's dull, and she
needs a week at depilatory camp.
525
00:30:58,826 --> 00:31:02,160
- Maybe she's rich.
- I sure hope so.
526
00:31:02,162 --> 00:31:03,263
MAN: Get her!
527
00:31:05,332 --> 00:31:07,299
Do you ever think
it's a crutch though,
528
00:31:07,301 --> 00:31:09,568
blaming your mother and
father for everything?
529
00:31:09,570 --> 00:31:11,336
When did crutches
get a bad name?
530
00:31:11,338 --> 00:31:12,905
When you have a broken leg,
you need a crutch.
531
00:31:12,907 --> 00:31:15,440
In fact, it would be stupid
not to have a crutch.
532
00:31:15,442 --> 00:31:17,743
Well, yeah,
but broken legs heal.
533
00:31:17,745 --> 00:31:20,145
I mean don't you have
a responsibility to yourself
534
00:31:20,147 --> 00:31:24,182
to eventually cast aside the
crutches and meet new challenges?
535
00:31:24,184 --> 00:31:26,451
If the parent-child bond
is diseased,
536
00:31:26,453 --> 00:31:30,622
you have a better chance of being a
sociopath than of being well-adjusted.
537
00:31:30,624 --> 00:31:32,624
I consider it a triumph
of the will
538
00:31:32,626 --> 00:31:36,194
that there aren't shallow graves
dotting my backyard.
539
00:31:36,196 --> 00:31:39,564
Besides, who are you to talk?
540
00:31:39,566 --> 00:31:43,903
Simple heartbreak like yours should be,
relatively speaking, a piece of cake to get over.
541
00:31:43,905 --> 00:31:45,838
Well, it's not.
542
00:31:45,840 --> 00:31:49,507
I'd rather be strong and ruined
than weak and ruined.
543
00:31:49,509 --> 00:31:52,444
I'm not weak.
I just have hope.
544
00:31:52,446 --> 00:31:54,379
That's the same thing.
545
00:31:54,381 --> 00:31:55,850
- (LOUD SMACK)
- (MEN LAUGHING)
546
00:32:10,430 --> 00:32:14,399
How do you not install steps
or a pathway for this shit?
547
00:32:14,401 --> 00:32:16,568
They warned us. It was
in the Welcome Basket.
548
00:32:16,570 --> 00:32:18,570
This is a fucking
liability nightmare.
549
00:32:18,572 --> 00:32:20,840
That's right,
sue Keith again.
550
00:32:20,842 --> 00:32:22,908
Can't we just get the van
to drive us up?
551
00:32:22,910 --> 00:32:25,543
- We're going 90 feet.
- Well, the heels won't make it.
552
00:32:25,545 --> 00:32:27,545
Then take them off
until we get there.
553
00:32:27,547 --> 00:32:29,915
- I just got a foot massage.
- So?
554
00:32:29,917 --> 00:32:33,351
I'm not gonna show up at my
ex-fiancé's wedding with dirty feet.
555
00:32:33,353 --> 00:32:35,855
You can clean them off
at the grape wash.
556
00:32:35,857 --> 00:32:38,690
- Can't you just carry me, please?
- What?
557
00:32:38,692 --> 00:32:41,827
- I can't believe I have to ask.
- What?
558
00:32:41,829 --> 00:32:44,362
- It's 90 feet.
- How much do you weigh?
559
00:32:44,364 --> 00:32:46,598
- Frank.
- I don't want to shed my mortal coil.
560
00:32:46,600 --> 00:32:48,770
Well, if that happens,
you can put me down.
561
00:32:57,945 --> 00:33:00,412
- (LINDSAY GRUNTS)
- (FRANK COUGHS)
562
00:33:00,414 --> 00:33:02,614
You have a high,
specific gravity.
563
00:33:02,616 --> 00:33:04,416
Yeah, dense bones.
564
00:33:04,418 --> 00:33:06,584
Really deceptive avoirdupois.
565
00:33:06,586 --> 00:33:09,320
This is the slowest
I've ever been carried.
566
00:33:09,322 --> 00:33:10,890
Oh, dear God, be quiet.
567
00:33:10,892 --> 00:33:12,624
Can you just let me off
at the top though,
568
00:33:12,626 --> 00:33:14,659
so no one sees
that you carried me?
569
00:33:14,661 --> 00:33:18,496
Why? Maybe Keith will get
jealous and rethink everything.
570
00:33:18,498 --> 00:33:20,632
Keith has
forgotten I'm here.
571
00:33:20,634 --> 00:33:21,936
(FRANK GRUNTING)
572
00:33:26,007 --> 00:33:26,941
FRANK: Fuck me.
573
00:33:34,816 --> 00:33:37,983
(SIGHS) It's 800 degrees.
574
00:33:37,985 --> 00:33:40,385
Why is the minister
in a seersucker suit?
575
00:33:40,387 --> 00:33:41,586
LINDSAY:
Because he's not a minister.
576
00:33:41,588 --> 00:33:42,955
He's Keith's friend
from college.
577
00:33:42,957 --> 00:33:44,824
Levy, I think his name is.
578
00:33:44,826 --> 00:33:46,926
- Kaplan?
- Kaplan, right.
579
00:33:46,928 --> 00:33:49,294
- Is he wearing makeup?
- Always.
580
00:33:49,296 --> 00:33:51,596
Usually
the Nars Radiant Creamy.
581
00:33:51,598 --> 00:33:53,465
If memory serves,
he's gay.
582
00:33:53,467 --> 00:33:57,669
The correct term is "Effeminate
American." And actually he's pansexual.
583
00:33:57,671 --> 00:33:59,071
What does that mean?
584
00:33:59,073 --> 00:34:01,006
He's attracted
to all genders,
585
00:34:01,008 --> 00:34:03,809
gender identities,
and sexual orientations.
586
00:34:03,811 --> 00:34:05,845
- Come on.
- I'm telling you.
587
00:34:05,847 --> 00:34:07,645
How'd he get the gig?
588
00:34:07,647 --> 00:34:09,380
He fucked the bride
and the groom.
589
00:34:09,382 --> 00:34:11,984
- Which was, like, no big deal.
- Vanilla.
590
00:34:11,986 --> 00:34:14,519
I mean, because he would fuck, for
example, a man who believes he's a woman?
591
00:34:14,521 --> 00:34:16,055
Absolutely.
592
00:34:16,057 --> 00:34:18,924
Or a straight woman who believes
she's actually a gay man?
593
00:34:18,926 --> 00:34:21,026
- Not a day goes by.
- What about hermaphrodites?
594
00:34:21,028 --> 00:34:22,594
LINDSAY:
You'd have to think.
595
00:34:22,596 --> 00:34:24,797
FRANK: They just let anyone
officiate at weddings?
596
00:34:24,799 --> 00:34:28,566
Not anyone. You need a credit
card and an Internet connection.
597
00:34:28,568 --> 00:34:31,904
- You researched this?
- Oh, I researched everything.
598
00:34:31,906 --> 00:34:33,873
I knew where
we would buy a house,
599
00:34:33,875 --> 00:34:36,876
where our kids would be born,
where they'd go to school.
600
00:34:36,878 --> 00:34:38,612
I knew where we'd be buried.
601
00:34:41,749 --> 00:34:44,784
Do you become a clergyman in
an online church of some sort?
602
00:34:44,786 --> 00:34:46,919
No, you can
just do weddings.
603
00:34:46,921 --> 00:34:49,021
- Not baptisms?
- No.
604
00:34:49,023 --> 00:34:52,057
- Funerals? Bar Mitzvahs?
- Just weddings.
605
00:34:52,059 --> 00:34:55,828
- How many believers does he have?
- No believers. No congregation.
606
00:34:55,830 --> 00:34:58,998
- Does his church preach that there's a heaven?
- Ain't got no church.
607
00:34:59,000 --> 00:35:02,701
Why would anyone have my
mother as the maid of honor?
608
00:35:02,703 --> 00:35:06,604
LINDSAY: I don't know. It's like having
the Grim Reaper at your CAT scan.
609
00:35:06,606 --> 00:35:10,508
If I had a nickel for every time she
said to me, "I am not your maid."
610
00:35:10,510 --> 00:35:14,146
- Was she born during the Great Depression?
- No, she caused it.
611
00:35:14,148 --> 00:35:16,581
- You know who I feel sorry for?
- Yourself?
612
00:35:16,583 --> 00:35:18,083
Anne's father.
613
00:35:18,085 --> 00:35:20,618
Why? He's the only one here
who wasn't married to my mother.
614
00:35:20,620 --> 00:35:25,825
Because once upon a time, he was the Most
Important Male Person In Anne's Life,
615
00:35:25,827 --> 00:35:28,794
the "M.P.I.A.L." if you will.
616
00:35:28,796 --> 00:35:31,096
I will, but only
if I have to.
617
00:35:31,098 --> 00:35:34,532
It's dangerous for a father
to pass that mantle.
618
00:35:34,534 --> 00:35:37,903
Just because he's Danish doesn't mean
he was fucking his own daughter.
619
00:35:37,905 --> 00:35:41,173
In a very real sense,
by virtue of cultivating
620
00:35:41,175 --> 00:35:45,577
a healthy, loving relationship with
her, showing her, day after day,
621
00:35:45,579 --> 00:35:48,080
year after year, how a good
man should comport himself,
622
00:35:48,082 --> 00:35:50,816
he's been preparing
her whole life for marriage.
623
00:35:50,818 --> 00:35:53,418
- To Keith.
- Exactly.
624
00:35:53,420 --> 00:35:55,721
LINDSAY: That's the lamb to
the slaughter right there.
625
00:35:55,723 --> 00:35:59,191
She and her dad have been leading with
their chins, cruising for a bruising.
626
00:35:59,193 --> 00:36:01,426
Asking for it.
It's a total sucker play.
627
00:36:01,428 --> 00:36:02,928
Or so you've heard.
628
00:36:02,930 --> 00:36:05,130
There's a sucker that reaches
age of consent every minute.
629
00:36:05,132 --> 00:36:08,533
When Keith turns out to be
the mythic jerk that he is,
630
00:36:08,535 --> 00:36:12,104
all of her carefully curated
self-esteem will be destroyed,
631
00:36:12,106 --> 00:36:15,542
a father will have lost a
daughter, and where will she be?
632
00:36:16,610 --> 00:36:18,476
Right here
with the rest of us.
633
00:36:18,478 --> 00:36:21,849
(♫ BAND PLAYING BALLAD ♫)
634
00:36:40,968 --> 00:36:42,669
I used to love this song.
635
00:36:44,005 --> 00:36:46,138
Do you want to dance?
636
00:36:46,140 --> 00:36:47,875
- I said "used to."
- Fine.
637
00:36:49,977 --> 00:36:52,577
- Why, do you want to dance?
- Of course not, I hate dancing.
638
00:36:52,579 --> 00:36:54,980
It's moronic and a
complete waste of time.
639
00:36:54,982 --> 00:36:57,783
You're not that busy.
640
00:36:57,785 --> 00:37:01,120
I just thought maybe you wanted to
dance to get your mind off things.
641
00:37:01,122 --> 00:37:03,255
I don't and it wouldn't.
642
00:37:03,257 --> 00:37:06,792
Fine. I said fine.
643
00:37:06,794 --> 00:37:08,763
Neither of us wants
to fucking dance.
644
00:37:11,232 --> 00:37:13,165
(GUESTS WHOOPING)
645
00:37:13,167 --> 00:37:16,636
I can't help but hope
Keith tears a hip muscle.
646
00:37:26,047 --> 00:37:27,915
Can we take a walk?
647
00:37:29,917 --> 00:37:32,452
(GUESTS CHEERING, APPLAUDING)
648
00:37:54,775 --> 00:37:56,976
- FRANK: How are the shoes?
- LINDSAY: They're fine.
649
00:37:56,978 --> 00:37:59,244
I didn't really want to go through
the whole entire selection,
650
00:37:59,246 --> 00:38:02,781
but I have weird arches
on my mom's side.
651
00:38:02,783 --> 00:38:04,783
- So they're good.
- Yeah.
652
00:38:04,785 --> 00:38:06,318
Okay.
653
00:38:06,320 --> 00:38:08,754
You know after
the whole thing with Keith,
654
00:38:08,756 --> 00:38:12,725
- I was diagnosed with PTSD.
- Rich person's PTSD.
655
00:38:12,727 --> 00:38:15,693
- Privileged person's PTSD.
- Okay, I do know what you're saying.
656
00:38:15,695 --> 00:38:17,595
This is why people
hate the top one percent.
657
00:38:17,597 --> 00:38:20,332
- I am not the top one percent.
- Neither am I.
658
00:38:20,334 --> 00:38:23,702
When people talk about the top
one percent like it's home,
659
00:38:23,704 --> 00:38:25,170
it drives me fucking crazy.
660
00:38:25,172 --> 00:38:26,939
You know who's actually
in the top one percent
661
00:38:26,941 --> 00:38:28,841
are the assholes
that run the companies
662
00:38:28,843 --> 00:38:31,076
that I prosecute
and you reward.
663
00:38:31,078 --> 00:38:33,946
Top ten, top 20 percent,
whatever it is.
664
00:38:33,948 --> 00:38:36,115
The segment of society
that doesn't have to worry
665
00:38:36,117 --> 00:38:39,218
about basic things like food,
clothing, shelter, transportation,
666
00:38:39,220 --> 00:38:40,953
or getting shot
by the police.
667
00:38:40,955 --> 00:38:42,620
So we're not allowed
to have problems?
668
00:38:42,622 --> 00:38:44,790
We're allowed to have them, but
no one is interested in them.
669
00:38:44,792 --> 00:38:47,226
And I don't blame them,
I'm not even interested.
670
00:38:47,228 --> 00:38:50,262
We're trite, trivial,
tiresome, tone-deaf narcissists.
671
00:38:50,264 --> 00:38:52,931
I never said I wasn't
a tone-deaf narcissist.
672
00:38:52,933 --> 00:38:54,867
- The optics are very bad.
- Nobody's looking.
673
00:38:54,869 --> 00:38:56,201
We should keep our shit
to ourselves.
674
00:38:56,203 --> 00:38:58,337
We are keeping it
to ourselves.
675
00:38:58,339 --> 00:39:02,607
Besides, it's human nature to find pain in
any situation, however relatively fortunate.
676
00:39:02,609 --> 00:39:04,743
That doesn't
make it listenable.
677
00:39:04,745 --> 00:39:08,313
Well, I'm sorry if my brand of pain
is out of vogue, but it's all I got.
678
00:39:08,315 --> 00:39:10,883
It would be so much more
interesting and fantastic
679
00:39:10,885 --> 00:39:13,152
if we had been
fondled by priests
680
00:39:13,154 --> 00:39:16,088
or lost a leg but could
still feel it or something.
681
00:39:16,090 --> 00:39:17,856
(LINDSAY LAUGHS)
682
00:39:17,858 --> 00:39:21,659
LINDSAY: My theory about
myself is that my soma
683
00:39:21,661 --> 00:39:25,798
is sending me a Darwinian
message telling me,
684
00:39:25,800 --> 00:39:29,068
"Hey, you're unfit to pass your
DNA on to future generations,
685
00:39:29,070 --> 00:39:31,103
so you should just select out."
686
00:39:31,105 --> 00:39:33,872
Well, just keep doing
what you're doing.
687
00:39:33,874 --> 00:39:36,275
But I have
so much to give.
688
00:39:36,277 --> 00:39:37,912
Not really.
689
00:39:39,246 --> 00:39:41,947
(GASPS) Holy shit, Frank.
What is that?
690
00:39:41,949 --> 00:39:43,681
- (GROWLING)
- I think it's a mountain lion.
691
00:39:43,683 --> 00:39:46,952
- Could it be a jaguar?
- I don't know. I'm not a zookeeper.
692
00:39:46,954 --> 00:39:48,987
It's too big for an
ocelot or a bearcat,
693
00:39:48,989 --> 00:39:50,989
but too small
for a panther, I think.
694
00:39:50,991 --> 00:39:53,392
What the fuck difference does it make
what it is? It's a fucking predator cat.
695
00:39:53,394 --> 00:39:54,960
- A cougar, maybe?
- (CAT SNARLING)
696
00:39:54,962 --> 00:39:57,062
- Jesus Christ.
- I don't know what you're worried about.
697
00:39:57,064 --> 00:39:58,764
- It's gonna go for me.
- Why?
698
00:39:58,766 --> 00:40:00,999
I saw a thing. They pick out
the smallest of the herd.
699
00:40:01,001 --> 00:40:02,334
We're not a herd,
we're wedding guests.
700
00:40:02,336 --> 00:40:04,369
I'm telling you,
you're safe if you just run.
701
00:40:04,371 --> 00:40:05,838
You run.
I'll stay here and fight.
702
00:40:05,840 --> 00:40:07,306
Uh, yeah,
but I'm not a sprinter.
703
00:40:07,308 --> 00:40:10,075
I run for distance, so it
gives me a certain clarity...
704
00:40:10,077 --> 00:40:11,710
- Yes, all right.
- (ROARS)
705
00:40:11,712 --> 00:40:13,045
You run.
I'll stay here and fight.
706
00:40:13,047 --> 00:40:15,280
How about if we both run
and nobody stays and fights?
707
00:40:15,282 --> 00:40:16,982
Neither one of us
can outrun a cheetah.
708
00:40:16,984 --> 00:40:18,784
It's not a fucking cheetah.
We're not in Africa.
709
00:40:18,786 --> 00:40:20,953
They're also in Iran,
I think it said.
710
00:40:20,955 --> 00:40:22,421
They won't even
hear us scream.
711
00:40:22,423 --> 00:40:24,223
I hate those
fucking people.
712
00:40:24,225 --> 00:40:26,825
- (SNARLING)
- On the plus side, you'll be ruining Keith's wedding.
713
00:40:26,827 --> 00:40:29,361
- That's true.
- Unless they don't find us for weeks.
714
00:40:29,363 --> 00:40:32,197
And then only in pieces, some of
which were brought back to its lair.
715
00:40:32,199 --> 00:40:33,832
(ROARING)
716
00:40:33,834 --> 00:40:35,467
Last chance on the running.
717
00:40:35,469 --> 00:40:38,437
I can't believe you're the last human
person I'm ever gonna talk to.
718
00:40:38,439 --> 00:40:40,005
There might be EMTs.
719
00:40:40,007 --> 00:40:42,808
Yeah, but I might
be a hemophiliac.
720
00:40:42,810 --> 00:40:44,810
Might be?
Don't you know that already?
721
00:40:44,812 --> 00:40:48,780
Well, no, because you can get things
as an adult, like adult onset asthma.
722
00:40:48,782 --> 00:40:51,085
- My friend Suzanne has that...
- (HISSING, HOCKING PHLEGM)
723
00:40:53,754 --> 00:40:55,387
- (HOCKING PHLEGM)
- (SNARLS)
724
00:40:55,389 --> 00:41:02,327
(HOCKING PHLEGM)
725
00:41:02,329 --> 00:41:03,962
- (ROARS)
- (HOCKING PHLEGM)
726
00:41:03,964 --> 00:41:05,831
(WHIMPERS)
727
00:41:05,833 --> 00:41:06,932
(HOCKING PHLEGM)
728
00:41:06,934 --> 00:41:09,468
- Now we run!
- Oh!
729
00:41:09,470 --> 00:41:11,870
- That was good, Frank.
- My throat is really raw.
730
00:41:11,872 --> 00:41:13,272
LINDSAY:
But why are we still running?
731
00:41:13,274 --> 00:41:14,640
FRANK: Because
I don't think it's a bad idea
732
00:41:14,642 --> 00:41:17,476
to put as much distance between us
and the mountain lion as possible.
733
00:41:17,478 --> 00:41:18,977
LINDSAY:
It might've been a lynx!
734
00:41:18,979 --> 00:41:20,279
FRANK: It would be
so ironic if I strangled you.
735
00:41:20,281 --> 00:41:22,514
Why do you have to ruin
a nice moment!
736
00:41:22,516 --> 00:41:26,118
- LINDSAY: Ow!
- FRANK: Ah, fuck! Ah, fuck!
737
00:41:26,120 --> 00:41:29,188
- LINDSAY: Ow! Ow!
- FRANK: Fuck! Fuck! Fuck, fuck, fuck!
738
00:41:29,190 --> 00:41:30,457
FRANK: Ah!
739
00:41:32,760 --> 00:41:34,694
Okay. Oh.
740
00:41:37,531 --> 00:41:39,800
For the record,
you ruined the moment, not me.
741
00:41:43,204 --> 00:41:44,772
Lindsay?
742
00:41:46,106 --> 00:41:47,441
Lindsay?
743
00:41:49,810 --> 00:41:53,779
I'm fine!
For God's sake. Jesus.
744
00:41:53,781 --> 00:41:57,182
- Great.
- I just had the wind knocked out of me.
745
00:41:57,184 --> 00:41:59,084
Okay, good.
746
00:41:59,086 --> 00:42:02,421
It was good, because you didn't have
the first clue what you were doing.
747
00:42:02,423 --> 00:42:05,257
Hey, it's been a while
since health class.
748
00:42:05,259 --> 00:42:08,160
Yeah, well, if you thought
I had a cervical injury,
749
00:42:08,162 --> 00:42:10,462
the last thing you're supposed
to do is flip a person over
750
00:42:10,464 --> 00:42:12,397
like a fuckin' pancake.
751
00:42:12,399 --> 00:42:17,069
- I'm sorry.
- But on the other hand, you did save me.
752
00:42:17,071 --> 00:42:18,270
Us.
753
00:42:18,272 --> 00:42:21,006
I told you,
it would have gone for me.
754
00:42:21,008 --> 00:42:23,809
Why did you do that?
Why did you save me?
755
00:42:23,811 --> 00:42:24,511
I didn't save you.
756
00:42:25,913 --> 00:42:27,446
Why did you save me?
757
00:42:27,448 --> 00:42:28,981
Because I'm an idiot.
758
00:42:28,983 --> 00:42:32,384
- You could've died.
- Of idiocy.
759
00:42:32,386 --> 00:42:34,355
Don't tell me
you're secretly noble.
760
00:42:35,322 --> 00:42:36,521
I'm not.
761
00:42:36,523 --> 00:42:37,889
But I thought,
"Maybe she's right.
762
00:42:37,891 --> 00:42:39,258
Maybe hers
is the life in danger.
763
00:42:39,260 --> 00:42:41,960
She seems to know
fuckin' everything."
764
00:42:41,962 --> 00:42:45,430
And I didn't want to feel guilty for the
rest of my life about not having saved you.
765
00:42:45,432 --> 00:42:47,065
I get that.
766
00:42:47,067 --> 00:42:50,836
- I didn't want to think of myself as selfish.
- Frank.
767
00:42:50,838 --> 00:42:54,940
As that selfish. Not on top of everything
else I already think about myself.
768
00:42:54,942 --> 00:42:57,242
Copy you.
769
00:42:57,244 --> 00:42:59,845
'Cause it's not like
I have so much to live for.
770
00:42:59,847 --> 00:43:02,016
Yeah, well,
that's true.
771
00:43:03,350 --> 00:43:04,852
Well, anyway, thank you.
772
00:43:11,992 --> 00:43:13,592
What the fuck, Frank?
773
00:43:13,594 --> 00:43:15,227
I'm sorry.
I don't know what that was.
774
00:43:15,229 --> 00:43:17,498
Neither do I,
for fuck's sake. Jesus.
775
00:43:21,368 --> 00:43:23,468
- Goddamn it!
- I'm sorry.
776
00:43:23,470 --> 00:43:26,040
- What is wrong with you?
- I don't know.
777
00:43:31,645 --> 00:43:33,245
What the fuck?
778
00:43:33,247 --> 00:43:34,548
Let's just...
Come on.
779
00:43:37,284 --> 00:43:38,252
Mmm.
780
00:43:41,221 --> 00:43:43,424
- (GROANS)
- Can't... Just put it on...
781
00:43:46,126 --> 00:43:48,093
I'm sorry.
782
00:43:48,095 --> 00:43:51,430
(PANTING) I'm sorry,
it's just very difficult
783
00:43:51,432 --> 00:43:54,333
for me to give myself over to
any sort of positive activity.
784
00:43:54,335 --> 00:43:57,602
Yeah.
Especially this one.
785
00:43:57,604 --> 00:43:59,638
It makes me think about how
long I've gone without it,
786
00:43:59,640 --> 00:44:01,606
which makes me
want to kill myself.
787
00:44:01,608 --> 00:44:04,976
Yeah, well, I've been pretty
sure for a very long time
788
00:44:04,978 --> 00:44:07,446
that life is essentially
a horrible experience,
789
00:44:07,448 --> 00:44:09,414
and I really don't need
this kind of confusion.
790
00:44:09,416 --> 00:44:11,216
- And pressure.
- Yeah.
791
00:44:11,218 --> 00:44:12,384
I mean, if it all sucks,
then fuck it,
792
00:44:12,386 --> 00:44:15,420
but if it doesn't all suck,
then there's so much pressure.
793
00:44:15,422 --> 00:44:17,122
Yeah.
794
00:44:17,124 --> 00:44:19,491
God, do you even know
how long it's been
795
00:44:19,493 --> 00:44:23,161
since I've been touched with
affection by another human being?
796
00:44:23,163 --> 00:44:25,330
How about without affection?
797
00:44:25,332 --> 00:44:27,199
(SIGHS) Nearly as long.
798
00:44:27,201 --> 00:44:31,136
I tell you right now, I haven't
felt pleasure since about 2006.
799
00:44:31,138 --> 00:44:33,538
Sometimes, I feel
the absence of pain,
800
00:44:33,540 --> 00:44:36,007
which at this point
feels like pleasure,
801
00:44:36,009 --> 00:44:38,479
or at least pleasure's
little cousin.
802
00:44:39,413 --> 00:44:41,046
I don't have protection.
803
00:44:41,048 --> 00:44:42,180
Well, why would you?
804
00:44:42,182 --> 00:44:44,549
I mean, why would you
have a condom today?
805
00:44:44,551 --> 00:44:47,119
What are the odds?
Astronomical.
806
00:44:47,121 --> 00:44:50,255
- What if you got pregnant?
- I'm sure my womb is hostile.
807
00:44:50,257 --> 00:44:52,991
Having sex right now
would be irresponsible.
808
00:44:52,993 --> 00:44:54,659
Well, who cares?
809
00:44:54,661 --> 00:44:56,997
I mean, how much worse
can things get?
810
00:44:58,465 --> 00:45:00,399
- Okay.
- Yeah?
811
00:45:00,401 --> 00:45:01,502
Okay.
812
00:45:13,447 --> 00:45:15,080
Okay.
813
00:45:15,082 --> 00:45:18,150
- (SIGHS)
- Okay.
814
00:45:18,152 --> 00:45:19,719
Okay.
815
00:45:19,721 --> 00:45:22,087
All right.
816
00:45:22,089 --> 00:45:23,455
(CLEARS THROAT)
817
00:45:23,457 --> 00:45:26,360
(GROANS)
Yeah, yeah, yeah...
818
00:45:35,636 --> 00:45:36,570
Okay.
819
00:45:40,174 --> 00:45:41,239
How's that?
820
00:45:41,241 --> 00:45:42,607
That's fine.
821
00:45:42,609 --> 00:45:45,043
(GROANS)
822
00:45:45,045 --> 00:45:48,046
Do you think the mountain lion
will be attracted to the musk?
823
00:45:48,048 --> 00:45:50,015
I think it was a puma.
824
00:45:50,017 --> 00:45:51,116
(GROANS)
825
00:45:51,118 --> 00:45:52,517
How is it now?
826
00:45:52,519 --> 00:45:56,288
It feels strange
yet pleasantly familiar,
827
00:45:56,290 --> 00:45:59,727
kind of like coming off a long
diet or going back to smoking.
828
00:46:01,662 --> 00:46:03,462
How about now?
829
00:46:03,464 --> 00:46:05,297
Do you have
any diseases?
830
00:46:05,299 --> 00:46:06,631
Of course not.
831
00:46:06,633 --> 00:46:08,633
I missed every
possible sexual revolution.
832
00:46:08,635 --> 00:46:11,269
The first one,
the one after Tinder,
833
00:46:11,271 --> 00:46:13,806
- the one after Caitlyn Jenner...
- Me, too.
834
00:46:13,808 --> 00:46:16,776
(BOTH MOANING)
835
00:46:16,778 --> 00:46:18,410
Crabs.
836
00:46:18,412 --> 00:46:20,345
You have crabs?
837
00:46:20,347 --> 00:46:21,680
No, actual crabs.
838
00:46:21,682 --> 00:46:23,248
Over there.
839
00:46:23,250 --> 00:46:25,450
Those aren't crabs,
those are tarantulas.
840
00:46:25,452 --> 00:46:26,551
They look like crabs.
841
00:46:26,553 --> 00:46:27,652
No, they don't.
842
00:46:27,654 --> 00:46:30,155
And besides,
they don't attack humans.
843
00:46:30,157 --> 00:46:31,590
Now you're just
making shit up.
844
00:46:31,592 --> 00:46:34,125
Oh, yes, for the thrill
of fucking you.
845
00:46:34,127 --> 00:46:36,394
- Let's get it over with.
- Fine.
846
00:46:36,396 --> 00:46:40,499
(BOTH MOANING)
847
00:46:40,501 --> 00:46:43,703
My mother used to tell me to always
use two condoms when you have sex.
848
00:46:43,705 --> 00:46:45,437
The second one
always had to be bigger.
849
00:46:45,439 --> 00:46:48,106
- It looked like a wind sock.
- That's so stupid.
850
00:46:48,108 --> 00:46:50,843
Each condom would cause
the other one to break.
851
00:46:50,845 --> 00:46:53,846
A fact discovered, astraddle,
in the summer after 12th grade,
852
00:46:53,848 --> 00:46:57,449
by a nice girl named Auden
who had no quarrel with anyone.
853
00:46:57,451 --> 00:46:59,351
She ran screaming
from our rec room.
854
00:46:59,353 --> 00:47:01,686
Of course, you had sex
in your rec room.
855
00:47:01,688 --> 00:47:03,723
We had a Nutone intercom system.
856
00:47:03,725 --> 00:47:06,258
The master control
was in the kitchen.
857
00:47:06,260 --> 00:47:09,327
My parents could listen and talk to
any room in the house from there.
858
00:47:09,329 --> 00:47:12,297
- I used to call the kitchen "The Eagle's Nest."
- (MOANS)
859
00:47:12,299 --> 00:47:13,733
When my father heard
Auden wailing,
860
00:47:13,735 --> 00:47:16,134
he screamed
through the intercom,
861
00:47:16,136 --> 00:47:18,336
"What the fuck
is going on down there?"
862
00:47:18,338 --> 00:47:19,371
I said what happened.
863
00:47:19,373 --> 00:47:20,873
There was a pause,
864
00:47:20,875 --> 00:47:23,575
and then my mother said,
"Dinner's ready."
865
00:47:23,577 --> 00:47:25,477
Your mother cooked?
866
00:47:25,479 --> 00:47:27,345
On the off-chance
that we are making a baby,
867
00:47:27,347 --> 00:47:28,613
do you want a boy
or a girl?
868
00:47:28,615 --> 00:47:30,649
You're asking me this now?
869
00:47:30,651 --> 00:47:32,752
I'm killing time.
870
00:47:32,754 --> 00:47:35,253
Uh, a boy.
871
00:47:35,255 --> 00:47:38,189
(SNIFFS) My mother actually
told me there's a way to get a boy.
872
00:47:38,191 --> 00:47:40,258
- Oh, this ought to be good.
- Yeah.
873
00:47:40,260 --> 00:47:44,496
At the moment of climax, just
shout out, "Oh, boy! Oh, boy!"
874
00:47:44,498 --> 00:47:47,232
(LAUGHS) Can we please stop
talking about your mother.
875
00:47:47,234 --> 00:47:49,367
But I don't know why
you'd possibly want a boy,
876
00:47:49,369 --> 00:47:50,803
considering, you know,
877
00:47:50,805 --> 00:47:53,638
the baseline quality of
your relationships with men.
878
00:47:53,640 --> 00:47:55,640
Oh. What, revenge?
879
00:47:55,642 --> 00:47:57,910
(BOTH GROANING)
880
00:47:57,912 --> 00:48:00,345
Oh, Jesus, Frank!
881
00:48:00,347 --> 00:48:03,281
Jesus effing Christ!
882
00:48:03,283 --> 00:48:05,818
(MOANING LOUDLY)
883
00:48:05,820 --> 00:48:08,486
Oh, God, you look like
you're gonna throw up!
884
00:48:08,488 --> 00:48:10,522
Why would I?
You're a very attractive woman.
885
00:48:10,524 --> 00:48:12,357
Not from that.
886
00:48:12,359 --> 00:48:13,592
Oh, right,
sorry.
887
00:48:13,594 --> 00:48:14,894
Oh, God!
888
00:48:14,896 --> 00:48:17,295
No!
No, no, no, no!
889
00:48:17,297 --> 00:48:19,164
- No?
- No, not "no."
890
00:48:19,166 --> 00:48:20,599
I'm just
a very negative person.
891
00:48:20,601 --> 00:48:21,734
Okay.
892
00:48:21,736 --> 00:48:23,736
I'm expressing
incredulity!
893
00:48:23,738 --> 00:48:25,537
- Got it.
- (SCREAMS)
894
00:48:25,539 --> 00:48:26,939
- No!
- Ah!
895
00:48:26,941 --> 00:48:29,541
No! No! No!
No! No!
896
00:48:29,543 --> 00:48:31,643
Oh, boy!
Oh, boy!
897
00:48:31,645 --> 00:48:33,378
Oh, boy!
898
00:48:33,380 --> 00:48:37,349
Yeah!
Oh, boy!
899
00:48:37,351 --> 00:48:41,455
(BOTH MOANING)
900
00:48:43,557 --> 00:48:45,357
Anytime, pal.
901
00:48:45,359 --> 00:48:46,691
Can you not talk right now?
902
00:48:46,693 --> 00:48:48,193
Fine.
903
00:48:48,195 --> 00:48:50,662
- It's gonna get cold out.
- No, it won't.
904
00:48:50,664 --> 00:48:52,932
Yes, it will.
It's the Paso Robles Diurnal.
905
00:48:52,934 --> 00:48:55,634
There's
sweeping wind temperatures.
906
00:48:55,636 --> 00:48:57,569
Don't you know anything
about meteorology?
907
00:48:57,571 --> 00:48:59,604
No! (GROANS)
908
00:48:59,606 --> 00:49:01,874
Oh, God. Kelp.
909
00:49:01,876 --> 00:49:03,809
- Help?
- No, kelp.
910
00:49:03,811 --> 00:49:06,411
There's kelp at
or near my vagina.
911
00:49:06,413 --> 00:49:08,781
Oh, that's grass.
We're in grass.
912
00:49:08,783 --> 00:49:10,348
How is that better?
913
00:49:10,350 --> 00:49:12,350
You put the ocean in my head
with the fucking crabs.
914
00:49:12,352 --> 00:49:15,420
(MOANING LOUDLY)
915
00:49:15,422 --> 00:49:21,727
(YELLING)
916
00:49:21,729 --> 00:49:24,629
(PURRING)
917
00:49:24,631 --> 00:49:29,369
(CONTINUES MOANING)
918
00:49:32,974 --> 00:49:34,541
(MOANS)
919
00:49:38,345 --> 00:49:41,346
(BREATHES HEAVILY)
920
00:49:41,348 --> 00:49:42,580
What?
921
00:49:42,582 --> 00:49:44,251
I had a purse.
922
00:49:49,991 --> 00:49:51,924
LINDSAY:
Do you want a drink?
923
00:49:51,926 --> 00:49:54,960
I want all the drinks poured
directly down my gullet.
924
00:49:54,962 --> 00:49:57,930
Why don't we go to your room
and crack open your minibar?
925
00:49:57,932 --> 00:49:59,431
Why don't we
go to your room
926
00:49:59,433 --> 00:50:01,901
and crack open
your goddamn minibar?
927
00:50:01,903 --> 00:50:04,502
Frank.
We're alive.
928
00:50:04,504 --> 00:50:06,406
What does that have
to do with anything?
929
00:50:17,284 --> 00:50:20,019
LINDSAY:(♫ SINGS ♫)♫ Oh, Danny boy, the pipes ♫
930
00:50:20,021 --> 00:50:23,521
BOTH:(♫ SINGING ♫)♫ The pipes are calling ♫
931
00:50:23,523 --> 00:50:26,058
- LINDSAY:♫ From glen to glen ♫
- FRANK:(♫ SINGS ♫)♫ From glen ♫
932
00:50:26,060 --> 00:50:29,494
TOGETHER:♫ And down the mountainside ♫
933
00:50:29,496 --> 00:50:31,663
- FRANK: How do you know the words to this?
- LINDSAY: Come on.
934
00:50:31,665 --> 00:50:33,364
♫ The summer's gone ♫
935
00:50:33,366 --> 00:50:34,867
FRANK:♫ Summer's gone And all the... ♫
936
00:50:34,869 --> 00:50:37,002
LINDSAY:♫ Flowers are dy... ♫
937
00:50:37,004 --> 00:50:38,670
FRANK:♫ Dying ♫
938
00:50:38,672 --> 00:50:41,673
LINDSAY:♫ 'Tis you, 'tis you Must go ♫
939
00:50:41,675 --> 00:50:44,977
- ♫ And I must bide... ♫
- FRANK: What?
940
00:50:44,979 --> 00:50:46,912
LINDSAY:♫ But come ye back ♫
941
00:50:46,914 --> 00:50:48,546
WOMAN:(ON TV)But at some point,
942
00:50:48,548 --> 00:50:50,983
don't you think it just starts
to look a little ridiculous?
943
00:50:50,985 --> 00:50:54,385
Think about it, this guy was formally
the head of the committee...
944
00:50:54,387 --> 00:50:56,621
LINDSAY:
"Formerly," not "form-ally."
945
00:50:56,623 --> 00:50:58,258
I know, it's appalling.
946
00:50:59,626 --> 00:51:01,693
Seriously, the chocolate?
947
00:51:01,695 --> 00:51:04,897
We're not going to drink without eating.
Alcoholics do that.
948
00:51:04,899 --> 00:51:06,766
The chocolate
is the most expensive thing
949
00:51:06,768 --> 00:51:08,100
in the minibar
besides the...
950
00:51:08,102 --> 00:51:10,401
- (WINE CORK POPS)
- wine.
951
00:51:10,403 --> 00:51:12,437
Would you rather we had
ordered room service?
952
00:51:12,439 --> 00:51:13,739
Definitely not.
953
00:51:13,741 --> 00:51:15,741
I spoke to the front desk.
954
00:51:15,743 --> 00:51:18,576
They add a delivery fee,
a 17 percent gratuity,
955
00:51:18,578 --> 00:51:21,513
and some sort of fuckin' cover
charge, like we're in Italy.
956
00:51:21,515 --> 00:51:25,050
I've always wondered why
they give you two glasses
957
00:51:25,052 --> 00:51:26,852
even when
you're traveling alone.
958
00:51:26,854 --> 00:51:29,587
Because one
would be so sad.
959
00:51:29,589 --> 00:51:31,023
Here's to...
What?
960
00:51:31,025 --> 00:51:32,626
- Please.
- (GLASSES CLINK)
961
00:51:46,741 --> 00:51:49,041
It's not hashish.
962
00:51:49,043 --> 00:51:51,676
I'm not wearing anything
under my pajamas.
963
00:51:51,678 --> 00:51:53,478
Why would you?
They're so alluring.
964
00:51:53,480 --> 00:51:56,514
I didn't think I was gonna
be intimate this weekend.
965
00:51:56,516 --> 00:51:57,883
Or any weekend.
966
00:51:57,885 --> 00:52:00,085
Superman couldn't see
through those pajamas.
967
00:52:00,087 --> 00:52:01,452
So you tried.
968
00:52:01,454 --> 00:52:04,056
People have jousted
in lighter clothing.
969
00:52:04,058 --> 00:52:06,091
- Frank?
- Present.
970
00:52:06,093 --> 00:52:09,028
When you said before that
I was an attractive woman,
971
00:52:09,030 --> 00:52:10,662
what did you mean?
972
00:52:10,664 --> 00:52:12,397
What do you mean
what did I mean?
973
00:52:12,399 --> 00:52:14,432
You're an attractive woman.
You're physically appealing.
974
00:52:14,434 --> 00:52:15,837
Can you be more specific?
975
00:52:17,537 --> 00:52:20,840
Your facial features
subscribe to the Golden Ratio.
976
00:52:20,842 --> 00:52:22,507
What?
977
00:52:22,509 --> 00:52:25,510
One to the quantity one half
times radical five plus one.
978
00:52:25,512 --> 00:52:26,879
The Golden Ratio.
979
00:52:26,881 --> 00:52:28,446
You can tell that?
980
00:52:28,448 --> 00:52:30,049
It's an estimate.
981
00:52:30,051 --> 00:52:32,483
And you have
The Folds of Aphrodite.
982
00:52:32,485 --> 00:52:34,686
What are the Folds
of Aphrodite?
983
00:52:34,688 --> 00:52:36,688
That's the name of the
particular, graceful way
984
00:52:36,690 --> 00:52:38,057
that the cheeks
of beautiful women
985
00:52:38,059 --> 00:52:40,692
arrange themselves
when they smile.
986
00:52:40,694 --> 00:52:44,096
There's a gentle creasing
that begins at the cheekbone
987
00:52:44,098 --> 00:52:46,999
and runs downward,
in a slightly arced diagonal,
988
00:52:47,001 --> 00:52:50,202
directing the eye
to the mouth.
989
00:52:50,204 --> 00:52:52,439
It's aesthetically thrilling.
990
00:52:54,608 --> 00:52:58,110
Well...
I've never heard the term
991
00:52:58,112 --> 00:52:59,945
"Folds of Aphrodite."
992
00:52:59,947 --> 00:53:01,714
I coined it.
993
00:53:01,716 --> 00:53:03,648
Then it's not a real thing.
994
00:53:03,650 --> 00:53:06,118
Then it and you
are bullshit.
995
00:53:06,120 --> 00:53:08,854
I googled around and there was
no name for it so I coined it.
996
00:53:08,856 --> 00:53:11,724
- It's established now.
- Bullshit.
997
00:53:11,726 --> 00:53:15,227
In my experience, there's at least a 90
percent correlation between beautiful women
998
00:53:15,229 --> 00:53:17,930
- and women who have The Folds of Aphrodite.
- Oh...
999
00:53:17,932 --> 00:53:20,866
The Folds cut across races
and ethnicities.
1000
00:53:20,868 --> 00:53:22,469
What else about me?
1001
00:53:23,536 --> 00:53:24,803
Well...
1002
00:53:24,805 --> 00:53:28,941
(SIGHS)
1003
00:53:28,943 --> 00:53:30,709
you're slender,
1004
00:53:30,711 --> 00:53:33,478
but not to the point of a
troubled relationship with food.
1005
00:53:33,480 --> 00:53:35,613
That's actionable profiling,
right there.
1006
00:53:35,615 --> 00:53:37,615
File a grievance.
1007
00:53:37,617 --> 00:53:41,053
And your curves are very
sexy but not vulgar.
1008
00:53:41,055 --> 00:53:43,055
Everything very much
in proportion,
1009
00:53:43,057 --> 00:53:45,224
firm but not overly,
1010
00:53:45,226 --> 00:53:48,593
which I've always found
weird and prepossessing.
1011
00:53:48,595 --> 00:53:51,764
Your arms bespeak physical
fitness and athleticism,
1012
00:53:51,766 --> 00:53:53,564
but nothing sapphic.
1013
00:53:53,566 --> 00:53:56,702
- (SCOFFS)
- And your ankles quietly aver
1014
00:53:56,704 --> 00:53:59,772
that you will keep your body
well into later age.
1015
00:53:59,774 --> 00:54:02,875
(SCOFFS) It's despicable
the way men look at women.
1016
00:54:02,877 --> 00:54:07,647
In short, you are beautiful,
graceful, and elegant.
1017
00:54:09,150 --> 00:54:12,718
Also, you don't dress
in an overtly sexy way.
1018
00:54:12,720 --> 00:54:14,887
You seem to understand
that dressing sexy
1019
00:54:14,889 --> 00:54:17,689
is actually the opposite
of being sexy,
1020
00:54:17,691 --> 00:54:19,925
that certain information
should have to be earned,
1021
00:54:19,927 --> 00:54:21,794
rather than given away
for free
1022
00:54:21,796 --> 00:54:24,696
to anyone and everyone
who passeth by your doorstep.
1023
00:54:24,698 --> 00:54:26,865
(SCOFFS) If this were 1732.
1024
00:54:26,867 --> 00:54:28,233
I'm giving you
a compliment.
1025
00:54:28,235 --> 00:54:29,735
You're calling me
a prude.
1026
00:54:29,737 --> 00:54:31,870
I'm suggesting that
you've taken the high road.
1027
00:54:31,872 --> 00:54:34,039
Even in this flagrant,
flaunting day and age,
1028
00:54:34,041 --> 00:54:36,275
you have chosen
to preserve the mystery.
1029
00:54:36,277 --> 00:54:40,982
Yes, the pajamas go too far,
but I applaud the ethos.
1030
00:54:43,084 --> 00:54:45,583
- Would you like to know about you?
- No.
1031
00:54:45,585 --> 00:54:46,821
Yes, you would.
1032
00:54:48,789 --> 00:54:50,723
You're very handsome.
1033
00:54:50,725 --> 00:54:53,726
You have powerful eyes.
1034
00:54:53,728 --> 00:54:56,729
Your hair
will never be a problem.
1035
00:54:56,731 --> 00:54:59,832
The corners
of your mouth touch
1036
00:54:59,834 --> 00:55:04,236
but do not cross the vertical
lines which bisect your eyes.
1037
00:55:04,238 --> 00:55:07,605
In profile, your chin extends
exactly the same as your lower lip,
1038
00:55:07,607 --> 00:55:09,574
which is an ideal.
1039
00:55:09,576 --> 00:55:14,612
Bodily, you feel strong and
substantial, sinuous but not wiry.
1040
00:55:14,614 --> 00:55:16,348
Sartorially,
you get high marks.
1041
00:55:16,350 --> 00:55:18,083
You tuck in your shirts
because you realize
1042
00:55:18,085 --> 00:55:21,120
that tails out is
a ridiculous way to dress.
1043
00:55:21,122 --> 00:55:24,023
You wear your pants low, and
your shoes are legitimate.
1044
00:55:24,025 --> 00:55:28,093
And you have
a beautiful penis.
1045
00:55:28,095 --> 00:55:29,795
I do?
1046
00:55:29,797 --> 00:55:31,263
Oh, come on, Frank.
1047
00:55:31,265 --> 00:55:34,135
Surely people have told you
that your entire life.
1048
00:55:35,302 --> 00:55:36,702
No.
1049
00:55:36,704 --> 00:55:39,038
Well, it's very nice.
1050
00:55:39,040 --> 00:55:40,706
It's straight,
1051
00:55:40,708 --> 00:55:43,242
and you would not believe how
epidemic a problem that is.
1052
00:55:43,244 --> 00:55:47,046
Also,
it's balletically formed.
1053
00:55:47,048 --> 00:55:52,351
It's not so big as to ever
be a cause for concern,
1054
00:55:52,353 --> 00:55:56,055
but it's big enough never to be
the object of ridicule or scorn.
1055
00:55:56,057 --> 00:55:59,058
You're in
a very sweet spot there.
1056
00:55:59,060 --> 00:56:01,894
Are you saying that Keith's
penis is not straight?
1057
00:56:01,896 --> 00:56:05,696
Can you imagine that we would
have gone this entire weekend
1058
00:56:05,698 --> 00:56:08,100
without saying these
things to each other?
1059
00:56:08,102 --> 00:56:10,769
- "Balletically formed"?
- That's right.
1060
00:56:10,771 --> 00:56:14,273
(SIGHS) People are ridiculous
and pathetic.
1061
00:56:14,275 --> 00:56:17,342
Animals, that's all.
1062
00:56:17,344 --> 00:56:21,180
We want to believe that there's some
high-minded, cosmic meaning behind love,
1063
00:56:21,182 --> 00:56:22,881
but the truth is
we're drawn to,
1064
00:56:22,883 --> 00:56:24,817
and make most of our
decisions based upon,
1065
00:56:24,819 --> 00:56:29,054
shapes we find appealing,
and colors and textures
1066
00:56:29,056 --> 00:56:32,724
and smells and tastes
and spatial relations.
1067
00:56:32,726 --> 00:56:35,127
It's so stupid.
1068
00:56:35,129 --> 00:56:37,329
This is pretty good.
1069
00:56:37,331 --> 00:56:39,398
I mean, when I think about
what people look like
1070
00:56:39,400 --> 00:56:43,035
when they kiss or have sex,
I want to vomit.
1071
00:56:43,037 --> 00:56:44,937
You almost did vomit.
1072
00:56:44,939 --> 00:56:48,707
I mean, there's nothing beautiful
or transcendent about being human.
1073
00:56:48,709 --> 00:56:51,210
Ultimately,
it's just a filthy business
1074
00:56:51,212 --> 00:56:54,913
of a revolting species
trying to survive.
1075
00:56:54,915 --> 00:56:57,749
I mean, if you've ever really
watched another person eat,
1076
00:56:57,751 --> 00:56:59,885
or seen yourself in a mirror
taking a shit,
1077
00:56:59,887 --> 00:57:02,754
or walked through
South Coast Plaza,
1078
00:57:02,756 --> 00:57:04,756
you know exactly
what I'm talking about.
1079
00:57:04,758 --> 00:57:07,392
But I had my eyes open
when I was fucking you,
1080
00:57:07,394 --> 00:57:09,294
and I thought we must
have looked pretty good.
1081
00:57:09,296 --> 00:57:12,231
My father thought
he had a good golf swing.
1082
00:57:12,233 --> 00:57:13,432
(LAUGHS)
1083
00:57:13,434 --> 00:57:14,735
Wait.
1084
00:57:15,836 --> 00:57:17,469
(CLEARS THROAT)
1085
00:57:17,471 --> 00:57:20,172
Do a groove chew.
1086
00:57:20,174 --> 00:57:22,007
I'm sorry?
1087
00:57:22,009 --> 00:57:24,009
It's a style
of chewing used
1088
00:57:24,011 --> 00:57:25,811
when you're really
enjoying something
1089
00:57:25,813 --> 00:57:27,880
that you don't have
very often.
1090
00:57:27,882 --> 00:57:29,383
Like this.
(CLEARS THROAT)
1091
00:57:31,886 --> 00:57:32,887
Mm!
1092
00:57:34,321 --> 00:57:35,256
Mm!
1093
00:57:38,159 --> 00:57:40,392
- This is a thing?
- I coined it.
1094
00:57:40,394 --> 00:57:42,761
And you're not embarrassed?
1095
00:57:42,763 --> 00:57:44,398
All right, just come on.
Just try.
1096
00:57:47,902 --> 00:57:49,234
- Mmm...
- Mm.
1097
00:57:49,236 --> 00:57:51,739
- Mmm!
- Mmm-mm!
1098
00:57:58,445 --> 00:58:00,913
- Can you groove swallow?
- You can.
1099
00:58:00,915 --> 00:58:03,017
- Can we groove swallow now?
- Okay, fine.
1100
00:58:04,151 --> 00:58:06,020
(BOTH SWALLOW LOUDLY)
1101
00:58:18,399 --> 00:58:19,498
(MUTTERS)
1102
00:58:19,500 --> 00:58:21,202
- Huh?
- Uh...
1103
00:58:27,441 --> 00:58:29,777
MAN:(ON TV)I remember the
first time I ever saw you.
1104
00:58:30,945 --> 00:58:32,477
It was a partial nephrectomy.
1105
00:58:32,479 --> 00:58:35,883
You were standing in for Dr.
Sumner who had an emergency.
1106
00:58:37,384 --> 00:58:39,117
With your cap and mask,
1107
00:58:39,119 --> 00:58:41,188
all I could see
were your eyes.
1108
00:58:42,823 --> 00:58:44,325
And I remember thinking...
1109
00:58:45,292 --> 00:58:46,794
thank God.
1110
00:58:49,129 --> 00:58:51,863
Because anything more
would be too much to bear.
1111
00:58:51,865 --> 00:58:53,799
Stop worrying
about fucking each other
1112
00:58:53,801 --> 00:58:56,368
and start saving the people
who are dying in your hospital.
1113
00:58:56,370 --> 00:58:59,371
Your patient has a
snake in his urethra.
1114
00:58:59,373 --> 00:59:01,406
You should all
lose your licenses.
1115
00:59:01,408 --> 00:59:04,843
When my time comes,
I will sign a DNR.
1116
00:59:04,845 --> 00:59:07,312
I won't.
I want to be resuscitated.
1117
00:59:07,314 --> 00:59:10,415
I want to be intubated, revived,
retrieved, and prolonged.
1118
00:59:10,417 --> 00:59:11,883
I want them
to zap me with clappers
1119
00:59:11,885 --> 00:59:15,454
and inject my heart with that long needle
of adrenaline... whatever it takes.
1120
00:59:15,456 --> 00:59:17,489
What? But, what if
there's no hope?
1121
00:59:17,491 --> 00:59:18,957
There's already no hope.
1122
00:59:18,959 --> 00:59:21,526
But what if you're just
a burden to your family
1123
00:59:21,528 --> 00:59:24,196
and, by extension, the
entire health-care system?
1124
00:59:24,198 --> 00:59:25,397
Won't give a shit.
1125
00:59:25,399 --> 00:59:27,366
I want them
to stave off death.
1126
00:59:27,368 --> 00:59:30,035
I don't care if there's turnips
with better brain-wave patterns.
1127
00:59:30,037 --> 00:59:31,270
Legumes.
1128
00:59:31,272 --> 00:59:33,138
But I thought
you hated life.
1129
00:59:33,140 --> 00:59:35,340
I do, but I'm going to
be dead for a long time,
1130
00:59:35,342 --> 00:59:37,276
so there's no rush.
1131
00:59:37,278 --> 00:59:38,577
Do you want
to have children?
1132
00:59:38,579 --> 00:59:40,112
I'd rather be dead
in a ditch.
1133
00:59:40,114 --> 00:59:42,080
Oh.
1134
00:59:42,082 --> 00:59:44,449
I mean, why would I do
that to those poor souls?
1135
00:59:44,451 --> 00:59:47,085
Well, for the same reason
you want to be resuscitated.
1136
00:59:47,087 --> 00:59:50,956
Because being, as bad as it
is, is better than not being.
1137
00:59:50,958 --> 00:59:53,091
This is a horrible place
to be.
1138
00:59:53,093 --> 00:59:55,360
Central California,
or the whole thing?
1139
00:59:55,362 --> 00:59:58,030
I'm already alive.
I already know shit.
1140
00:59:58,032 --> 00:59:59,998
But unborn children
are none the wiser
1141
01:00:00,000 --> 01:00:01,933
and deserve to be protected
from certain things,
1142
01:00:01,935 --> 01:00:03,402
like being alive
in the first place.
1143
01:00:03,404 --> 01:00:05,170
That makes no sense.
1144
01:00:05,172 --> 01:00:07,339
Living was not my choice.
It was my mother's.
1145
01:00:07,341 --> 01:00:09,374
Have you ever heard
of anything more selfish?
1146
01:00:09,376 --> 01:00:12,077
- I hope I'm not pregnant.
- That's all I'm saying.
1147
01:00:12,079 --> 01:00:14,179
Why did your father
leave your mother?
1148
01:00:14,181 --> 01:00:15,347
Because he could.
1149
01:00:15,349 --> 01:00:17,482
Because he had the power
of locomotion.
1150
01:00:17,484 --> 01:00:21,353
Why did she keep and hyphenate
both her divorced last names?
1151
01:00:21,355 --> 01:00:23,955
Because she thought
it made her sound aristocratic.
1152
01:00:23,957 --> 01:00:25,557
Also, this way
she gets all her mail.
1153
01:00:25,559 --> 01:00:29,528
And what would you say
is the major barrier
1154
01:00:29,530 --> 01:00:32,130
to a warm relationship between
you and your half-brother?
1155
01:00:32,132 --> 01:00:34,900
He's a douchebag. Why are you
asking me these questions?
1156
01:00:34,902 --> 01:00:37,035
Just... I don't know.
1157
01:00:37,037 --> 01:00:41,073
I'm just evaluating your qualifications
as an ongoing love interest.
1158
01:00:41,075 --> 01:00:42,941
Not that
I'm advocating that.
1159
01:00:42,943 --> 01:00:45,544
Clearly, you're an emotional
cripple, as am I.
1160
01:00:45,546 --> 01:00:50,315
I don't have any qualifications as an
ongoing love interest and neither do you.
1161
01:00:50,317 --> 01:00:52,417
But love interest
is too strong a word.
1162
01:00:52,419 --> 01:00:54,353
I, um... Affection.
1163
01:00:54,355 --> 01:00:55,987
Interest.
Tolerance interest.
1164
01:00:55,989 --> 01:00:57,989
This isn't
going to be ongoing.
1165
01:00:57,991 --> 01:01:00,158
What, you've just decided
that unilaterally?
1166
01:01:00,160 --> 01:01:02,561
- For both our sakes.
- I don't get a say?
1167
01:01:02,563 --> 01:01:05,230
No, you have terrible judgment
in this regard.
1168
01:01:05,232 --> 01:01:08,300
(SCOFFS) What, but... I...
1169
01:01:08,302 --> 01:01:12,037
My head is finally
clear, thanks to you.
1170
01:01:12,039 --> 01:01:14,639
I mean, I haven't thought about
Keith since the mountain lion.
1171
01:01:14,641 --> 01:01:17,275
So you admit
it was a mountain lion.
1172
01:01:17,277 --> 01:01:20,145
Do you have any idea
how huge this is for me?
1173
01:01:20,147 --> 01:01:22,047
If it's true,
the mountain lion and I
1174
01:01:22,049 --> 01:01:24,449
are happy to have
performed that service.
1175
01:01:24,451 --> 01:01:28,053
But now, apparently, no
good deed goes unpunished.
1176
01:01:28,055 --> 01:01:30,188
I think
I finally have closure.
1177
01:01:30,190 --> 01:01:32,424
I don't trust that statement
and neither should you.
1178
01:01:32,426 --> 01:01:34,059
But you want to.
1179
01:01:34,061 --> 01:01:36,294
You don't just jump from one
love object to another.
1180
01:01:36,296 --> 01:01:38,196
- Tolerance object.
- That's how mistakes are made.
1181
01:01:38,198 --> 01:01:39,965
All I make are mistakes.
1182
01:01:39,967 --> 01:01:41,433
At least this one
would be fun.
1183
01:01:41,435 --> 01:01:43,101
Are you having fun
right now?
1184
01:01:43,103 --> 01:01:46,407
Yes. I mean, we're kind of
arguing, but there's hope.
1185
01:01:47,508 --> 01:01:49,341
This is an interlude.
1186
01:01:49,343 --> 01:01:51,042
A weekend.
1187
01:01:51,044 --> 01:01:53,612
A small oasis of time
in which we can taste intimacy
1188
01:01:53,614 --> 01:01:57,015
like it's a piece of free
salami at Trader Joe's.
1189
01:01:57,017 --> 01:02:00,185
Why not? You're in the store anyway,
and you forgot to eat breakfast,
1190
01:02:00,187 --> 01:02:03,555
and it tastes okay, and afterwards
there's no salami fallout.
1191
01:02:03,557 --> 01:02:07,058
When no one's looking, you just
drop the toothpick onto the floor.
1192
01:02:07,060 --> 01:02:09,762
Man, you're not one of the...
Do you do that?
1193
01:02:09,764 --> 01:02:11,630
Well, there's no garbage
pails in that place,
1194
01:02:11,632 --> 01:02:14,734
and it's unsanitary to put the
toothpick on the receptacle napkin.
1195
01:02:14,736 --> 01:02:16,601
All right,
le... just... Okay.
1196
01:02:16,603 --> 01:02:18,170
Just... I'm just
devil's advocate.
1197
01:02:18,172 --> 01:02:20,272
Maybe...
(CLEARS THROAT)
1198
01:02:20,274 --> 01:02:22,007
just what if, okay?
1199
01:02:22,009 --> 01:02:23,608
What if it's more?
1200
01:02:23,610 --> 01:02:26,578
What if there actually
is something to the idea
1201
01:02:26,580 --> 01:02:28,447
of a destination wedding?
1202
01:02:28,449 --> 01:02:32,083
What if we've been thinking about
this whole thing backwards?
1203
01:02:32,085 --> 01:02:34,252
What if...
1204
01:02:34,254 --> 01:02:39,057
I know, but what if our real
destination was each other?
1205
01:02:39,059 --> 01:02:41,228
What if you
never say that again?
1206
01:02:43,230 --> 01:02:46,231
What if happiness
is... contagious?
1207
01:02:46,233 --> 01:02:47,666
Why would you think
that meeting someone
1208
01:02:47,668 --> 01:02:49,501
has anything to do
with being happy?
1209
01:02:49,503 --> 01:02:51,036
Because!
1210
01:02:51,038 --> 01:02:52,637
Once upon a time,
I met someone,
1211
01:02:52,639 --> 01:02:54,807
and I was happy...
I thought.
1212
01:02:54,809 --> 01:02:57,142
Personally, I'd be worried
if my life philosophy
1213
01:02:57,144 --> 01:02:58,778
began with
"Once Upon a Time."
1214
01:02:58,780 --> 01:03:00,780
Well, I was raised
by optimists.
1215
01:03:00,782 --> 01:03:02,815
But you have a preponderance
of counter-evidence.
1216
01:03:02,817 --> 01:03:04,649
Were you not watching
your own engagement?
1217
01:03:04,651 --> 01:03:06,752
- How could I have been?
- What's wrong with you?
1218
01:03:06,754 --> 01:03:09,421
Nothing. Sometimes I just
willfully reject irony.
1219
01:03:09,423 --> 01:03:10,790
You are doomed.
1220
01:03:10,792 --> 01:03:13,425
Maybe we saved
each other, Frank.
1221
01:03:13,427 --> 01:03:15,627
I mean, did you ever
think about it like that?
1222
01:03:15,629 --> 01:03:18,296
No. Neither should you.
1223
01:03:18,298 --> 01:03:21,132
I wonder how many
people met at weddings
1224
01:03:21,134 --> 01:03:23,535
- and then went on to...
- Thirty-two.
1225
01:03:23,537 --> 01:03:26,438
Why not, you know,
extend the oasis?
1226
01:03:26,440 --> 01:03:28,774
A good day here,
a good day there,
1227
01:03:28,776 --> 01:03:32,110
pretty soon you're just talking
about a couple of good days.
1228
01:03:32,112 --> 01:03:34,112
What time does our flight
land tomorrow night?
1229
01:03:34,114 --> 01:03:35,715
I don't know,
about 7:30?
1230
01:03:35,717 --> 01:03:39,084
I will extend it until
tomorrow at about 7:30.
1231
01:03:39,086 --> 01:03:42,521
Well, there's no point in
extending it another four seconds
1232
01:03:42,523 --> 01:03:45,423
if you're not gonna keep your
mind open to the possibilities.
1233
01:03:45,425 --> 01:03:47,559
Why do people need the
dangled carrot of a future?
1234
01:03:47,561 --> 01:03:48,761
Because we do.
1235
01:03:48,763 --> 01:03:50,730
Because connection
is precious,
1236
01:03:50,732 --> 01:03:53,331
therefore, it is immoral
1237
01:03:53,333 --> 01:03:56,201
to just treat each other
like dalliances,
1238
01:03:56,203 --> 01:03:58,537
even if that's what
we wind up being.
1239
01:03:58,539 --> 01:04:00,505
But that's exactly what
we wind up being.
1240
01:04:00,507 --> 01:04:03,141
Permanence is a myth,
an a... an illusion.
1241
01:04:03,143 --> 01:04:05,243
Well, I didn't say anything
about permanence.
1242
01:04:05,245 --> 01:04:09,114
I was speaking of a slightly
lengthier temporariness.
1243
01:04:09,116 --> 01:04:10,282
What's the point?
1244
01:04:10,284 --> 01:04:12,250
I just told you
what the point was.
1245
01:04:12,252 --> 01:04:15,353
But when it's over, you're
right back at square zero.
1246
01:04:15,355 --> 01:04:17,389
I will not
keep my mind open.
1247
01:04:17,391 --> 01:04:19,357
(SCOFFS)
Well, then just keep it open
1248
01:04:19,359 --> 01:04:21,727
to the possibility
of keeping it open.
1249
01:04:21,729 --> 01:04:22,663
No.
1250
01:04:24,197 --> 01:04:25,664
Really?
1251
01:04:25,666 --> 01:04:30,335
Oh, wow. That's... I...
I'm almost, I'm almost...
1252
01:04:30,337 --> 01:04:32,304
You know what,
if you can't or won't,
1253
01:04:32,306 --> 01:04:34,639
then you simply
can't or won't.
1254
01:04:34,641 --> 01:04:36,608
- That's my blanket.
- (MOCKING) "That's my blanket."
1255
01:04:36,610 --> 01:04:38,476
You might want to shake out
the Pringle fragments.
1256
01:04:38,478 --> 01:04:40,178
"You might want to shake out
the Pringle fragments."
1257
01:04:40,180 --> 01:04:41,379
If you want to leave,
just say so.
1258
01:04:41,381 --> 01:04:43,481
- I very much want to leave.
- Say it again.
1259
01:04:43,483 --> 01:04:45,417
You debate like a child.
1260
01:04:45,419 --> 01:04:47,419
You eat like a raccoon.
1261
01:04:47,421 --> 01:04:48,823
You're fucking up.
1262
01:04:53,761 --> 01:04:55,527
How about
if I keep my mind open
1263
01:04:55,529 --> 01:04:57,562
to the possibility
of keeping my mind open
1264
01:04:57,564 --> 01:05:00,267
to the possibility
of keeping my mind open?
1265
01:05:01,535 --> 01:05:04,770
That is just one metalevel
too removed.
1266
01:05:04,772 --> 01:05:06,706
Come on.
1267
01:05:06,708 --> 01:05:08,175
Get back into bed.
1268
01:05:09,676 --> 01:05:12,212
Let's find out who the
nephrologist is sleeping with.
1269
01:05:13,715 --> 01:05:15,647
Fine.
1270
01:05:15,649 --> 01:05:18,183
But only until
the next commercial break.
1271
01:05:18,185 --> 01:05:20,720
And with no sexual reprise.
1272
01:05:20,722 --> 01:05:25,725
And only because I do want to know who
the nephrologist is sleeping with.
1273
01:05:25,727 --> 01:05:27,258
Okay.
1274
01:05:27,260 --> 01:05:28,462
(SIGHS)
1275
01:05:30,631 --> 01:05:34,834
MAN:(ON TV)When I look at you,
I don't see smallpox.
1276
01:05:34,836 --> 01:05:36,234
And it's "re-prize."
1277
01:05:36,236 --> 01:05:37,402
It's "re-preeze."
1278
01:05:37,404 --> 01:05:40,207
- "Re-prize."
- It's... "re-preeze." (SCOFFS)
1279
01:05:47,849 --> 01:05:49,616
(SQUEAKS)
1280
01:05:53,855 --> 01:05:55,489
(SNORING)
1281
01:05:57,691 --> 01:05:58,625
(QUICK SNORT)
1282
01:06:00,427 --> 01:06:03,163
(SNORING)
1283
01:06:17,879 --> 01:06:18,880
(QUICK SNORT)
1284
01:06:21,015 --> 01:06:21,916
(QUICK SNORT)
1285
01:06:26,754 --> 01:06:27,789
(GURGLES)
1286
01:06:41,803 --> 01:06:43,470
(SIGHS)
1287
01:06:44,739 --> 01:06:45,740
(QUICK SNORT)
1288
01:07:04,792 --> 01:07:06,759
- (SNORING)
- (KNOCKING)
1289
01:07:06,761 --> 01:07:08,728
(LINDSAY SIGHS)
1290
01:07:08,730 --> 01:07:10,062
(KNOCKING)
1291
01:07:10,064 --> 01:07:11,864
Jesus,
is it Kristallnacht?
1292
01:07:11,866 --> 01:07:13,431
Oh, it's housekeeping.
1293
01:07:13,433 --> 01:07:15,433
They're not going to
get that reference.
1294
01:07:15,435 --> 01:07:16,568
(KNOCKING CONTINUES)
1295
01:07:16,570 --> 01:07:18,470
Mas retardos!
1296
01:07:18,472 --> 01:07:22,509
Ah...
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1297
01:07:23,745 --> 01:07:27,947
Oh... You shouldn't be in here.
1298
01:07:27,949 --> 01:07:29,581
This is my room.
1299
01:07:29,583 --> 01:07:31,016
Then I shouldn't be
in here.
1300
01:07:31,018 --> 01:07:33,651
Okay.
1301
01:07:33,653 --> 01:07:35,721
How did I wind up
in this position?
1302
01:07:35,723 --> 01:07:37,522
You made some
poor life choices.
1303
01:07:37,524 --> 01:07:40,325
No, in this position.
I'm half off the bed.
1304
01:07:40,327 --> 01:07:42,728
- (GROANS)
- Why is my nose bleeding?
1305
01:07:42,730 --> 01:07:45,563
I think I have a spinal injury.
(GROANS)
1306
01:07:45,565 --> 01:07:47,465
You feel pregnant?
1307
01:07:47,467 --> 01:07:48,734
I wouldn't know.
1308
01:07:48,736 --> 01:07:50,468
What's your gut say?
1309
01:07:50,470 --> 01:07:51,904
What it always says.
1310
01:07:51,906 --> 01:07:53,839
"Don't listen to me."
1311
01:07:53,841 --> 01:07:55,875
But if you did listen?
1312
01:07:55,877 --> 01:07:58,476
I don't feel any different,
if that's what you mean.
1313
01:07:58,478 --> 01:08:01,346
- Good.
- How is that good?
1314
01:08:01,348 --> 01:08:05,050
Why would you want me to perpetuate
my general circumstances?
1315
01:08:05,052 --> 01:08:07,086
You can do anything you want
with your circumstances.
1316
01:08:07,088 --> 01:08:08,921
I was thinking
of my circumstances.
1317
01:08:08,923 --> 01:08:10,823
Which are so wonderful.
1318
01:08:10,825 --> 01:08:12,590
We shouldn't have spent
the night together.
1319
01:08:12,592 --> 01:08:13,893
You wouldn't let me leave.
1320
01:08:13,895 --> 01:08:15,895
I didn't want it to end
on a bad note.
1321
01:08:15,897 --> 01:08:17,129
Also,
you're in the next room.
1322
01:08:17,131 --> 01:08:19,031
It would have been
spectacularly awkward.
1323
01:08:19,033 --> 01:08:20,500
(SCOFFS)
As opposed to this.
1324
01:08:21,769 --> 01:08:25,037
We tried, okay?
We did.
1325
01:08:25,039 --> 01:08:28,606
But at some point there's just not
enough optimism left inside a person
1326
01:08:28,608 --> 01:08:31,476
to sustain something
like this, you know?
1327
01:08:31,478 --> 01:08:33,946
You broken preacher,
me broken choir.
1328
01:08:33,948 --> 01:08:36,614
I think it's important we recognize
that and verbalize it openly,
1329
01:08:36,616 --> 01:08:38,650
so as to avoid
any discomfort.
1330
01:08:38,652 --> 01:08:41,486
Oh. Mission accomplished.
1331
01:08:41,488 --> 01:08:42,757
Good.
1332
01:08:47,895 --> 01:08:50,428
Do you have everything?
1333
01:08:50,430 --> 01:08:53,065
Oh, um... Yeah.
1334
01:08:53,067 --> 01:08:56,035
I think, uh, my...
1335
01:08:56,037 --> 01:08:58,670
Can we still hang together
at the farewell brunch?
1336
01:08:58,672 --> 01:09:00,471
Uh, who else
am I gonna hang with?
1337
01:09:00,473 --> 01:09:02,607
Although I suppose
I could hang with myself.
1338
01:09:02,609 --> 01:09:07,012
Well, I'm going to shove some tissues
up my nostrils and take a shower.
1339
01:09:07,014 --> 01:09:09,050
Sounds like
good-bye to me.
1340
01:09:18,125 --> 01:09:19,961
(BIRD CAWING)
1341
01:09:21,062 --> 01:09:23,530
(PATRONS CHATTERING)
1342
01:09:25,166 --> 01:09:28,067
Well, what do you think, about
time we head to the airport?
1343
01:09:28,069 --> 01:09:29,534
It's really close.
1344
01:09:29,536 --> 01:09:30,903
Fifteen minutes.
1345
01:09:30,905 --> 01:09:33,873
- Well, our flight's not for...
- Five hours.
1346
01:09:33,875 --> 01:09:36,075
- There could be traffic.
- Why take chances?
1347
01:09:36,077 --> 01:09:37,912
Then we should just
say our good-byes.
1348
01:09:39,714 --> 01:09:40,848
TOGETHER: Good-bye.
1349
01:09:44,886 --> 01:09:46,551
Want your farewell gift?
1350
01:09:46,553 --> 01:09:49,156
The farewell is my gift,
but please, take mine.
1351
01:10:06,140 --> 01:10:08,673
Who was San Luis Obispo,
anyway?
1352
01:10:08,675 --> 01:10:11,076
And what the fuck did he do
to become a saint?
1353
01:10:11,078 --> 01:10:13,879
Thirteenth Century Bishop
of Toulouse.
1354
01:10:13,881 --> 01:10:17,615
Served the poor, left the
Church, and died of typhus.
1355
01:10:17,617 --> 01:10:19,218
That's all it takes?
1356
01:10:19,220 --> 01:10:20,853
It was in
the welcome basket.
1357
01:10:20,855 --> 01:10:23,588
Why would you canonize a guy
who left the Church?
1358
01:10:23,590 --> 01:10:26,825
Why look to France when you're
naming a city in California?
1359
01:10:26,827 --> 01:10:28,994
And what the fuck happened
with the urban planning here?
1360
01:10:28,996 --> 01:10:31,830
- At some point, did they just give up?
- Right.
1361
01:10:31,832 --> 01:10:34,666
On the off, off chance
that I ever have a wedding,
1362
01:10:34,668 --> 01:10:38,103
I would never make
anyone travel to it.
1363
01:10:38,105 --> 01:10:40,174
I don't think you'll have
to worry about that.
1364
01:10:41,242 --> 01:10:42,910
(CHUCKLING)
1365
01:10:46,680 --> 01:10:48,182
Because you're
a decent person.
1366
01:10:50,051 --> 01:10:52,184
Not because
you won't get married.
1367
01:10:52,186 --> 01:10:53,553
Oh, come on.
1368
01:11:06,666 --> 01:11:08,668
Why do we live, Frank?
1369
01:11:09,303 --> 01:11:11,536
Oh, Jesus Christ.
1370
01:11:11,538 --> 01:11:13,772
I'm serious.
1371
01:11:13,774 --> 01:11:16,641
The work we do isn't
meaningful in any great sense.
1372
01:11:16,643 --> 01:11:19,610
The connections we make
invariably fall to ruin.
1373
01:11:19,612 --> 01:11:22,247
Everything we build
burns to the ground.
1374
01:11:22,249 --> 01:11:25,784
Meaning is a myth, like you've
said, so why do we live?
1375
01:11:25,786 --> 01:11:28,721
I was so enjoying
the silence.
1376
01:11:28,723 --> 01:11:33,092
It has to be that the myth
isn't a myth for everyone.
1377
01:11:33,094 --> 01:11:36,161
Well, it's certainly a myth
for those two. Look at them.
1378
01:11:36,163 --> 01:11:38,998
They'd rather burst into flames
than to fuck each other.
1379
01:11:39,000 --> 01:11:41,967
- You don't know that.
- Oh, yes, I do.
1380
01:11:41,969 --> 01:11:47,672
It's possible that within the
myth, there's a sliver of truth,
1381
01:11:47,674 --> 01:11:50,342
and you have to believe
in that sliver wholeheartedly,
1382
01:11:50,344 --> 01:11:53,678
come what may,
despite the rational mind,
1383
01:11:53,680 --> 01:11:57,216
because if you...
if you don't,
1384
01:11:57,218 --> 01:12:00,019
the myth just reveals
itself to be a myth,
1385
01:12:00,021 --> 01:12:03,756
and meaninglessness becomes
a self-fulfilling prophecy.
1386
01:12:03,758 --> 01:12:08,827
Try as I might, I cannot get
behind wine in screw-top bottles.
1387
01:12:08,829 --> 01:12:12,663
Also, you have to encourage
others to believe in the myth.
1388
01:12:12,665 --> 01:12:14,867
Because if they believe,
they can do anything.
1389
01:12:14,869 --> 01:12:17,970
They can laugh,
cry, hope,
1390
01:12:17,972 --> 01:12:20,172
vote, get married.
1391
01:12:20,174 --> 01:12:23,142
But if they don't, they can't
do anything, I mean not really,
1392
01:12:23,144 --> 01:12:27,780
except make themselves as shallowly
happy and comfortable as possible.
1393
01:12:27,782 --> 01:12:31,016
Which is just vanity,
let's face it.
1394
01:12:31,018 --> 01:12:34,019
For me,
wine in a screw-top
1395
01:12:34,021 --> 01:12:36,924
will always carry the
stench of chintziness.
1396
01:12:38,926 --> 01:12:42,261
(SIGHS) What if we're
falling in love?
1397
01:12:42,263 --> 01:12:45,097
Don't get me wrong,
I'm not a big fan of cork.
1398
01:12:45,099 --> 01:12:47,399
You ever see it on a wall or
in the heels of an espadrille?
1399
01:12:47,401 --> 01:12:48,901
Ridiculous.
1400
01:12:48,903 --> 01:12:52,938
But for wine, it conveys
a certain necessary élan.
1401
01:12:52,940 --> 01:12:55,040
What if love
comes for everyone?
1402
01:12:55,042 --> 01:12:57,109
(SIGHS) Don't be absurd.
1403
01:12:57,111 --> 01:13:00,712
What if no one is immune,
not even us?
1404
01:13:00,714 --> 01:13:01,782
Stop it.
1405
01:13:04,018 --> 01:13:06,952
It would be remiss
not to embrace the miracle.
1406
01:13:06,954 --> 01:13:09,221
What happened between us
was not a miracle.
1407
01:13:09,223 --> 01:13:11,256
It was actually much closer
to a debacle.
1408
01:13:11,258 --> 01:13:13,325
- Maybe that's what you meant.
- Oh, come on.
1409
01:13:13,327 --> 01:13:15,060
You don't find it miraculous
1410
01:13:15,062 --> 01:13:17,963
that two people like us
forged any kind of bond?
1411
01:13:17,965 --> 01:13:20,766
I find it "debaculous."
1412
01:13:20,768 --> 01:13:22,434
It was a miracle.
1413
01:13:22,436 --> 01:13:25,204
It required forever
being seated together.
1414
01:13:25,206 --> 01:13:28,774
It required an adjoining door
and a near-death experience.
1415
01:13:28,776 --> 01:13:30,409
What are you waiting for,
a burning bush?
1416
01:13:30,411 --> 01:13:33,145
I can't believe you're
bringing this up again.
1417
01:13:33,147 --> 01:13:34,913
I thought we had
an understanding.
1418
01:13:34,915 --> 01:13:37,216
We had come
to an agreement.
1419
01:13:37,218 --> 01:13:39,952
We're less than an hour away
from parting as friends.
1420
01:13:39,954 --> 01:13:41,720
Okay, but deep down,
1421
01:13:41,722 --> 01:13:44,689
in your broken,
miserable gut,
1422
01:13:44,691 --> 01:13:47,893
don't you want something
that's pure
1423
01:13:47,895 --> 01:13:50,362
and in its own grotesque
way, beautiful?
1424
01:13:50,364 --> 01:13:52,331
No.
1425
01:13:52,333 --> 01:13:56,068
Don't you want to secretly
have a romantic life
1426
01:13:56,070 --> 01:13:59,304
that confirms your hopes
instead of your cynicism?
1427
01:13:59,306 --> 01:14:00,839
No.
1428
01:14:00,841 --> 01:14:02,841
Don't you want to believe
that things like this
1429
01:14:02,843 --> 01:14:04,209
actually do happen?
1430
01:14:04,211 --> 01:14:06,178
Nope. I'm fond
of my cynicism.
1431
01:14:06,180 --> 01:14:08,380
It's very comfortable.
1432
01:14:08,382 --> 01:14:10,916
- Like a warm blanket of your own shit.
- Yes. Yes.
1433
01:14:10,918 --> 01:14:12,885
I'm very comfortable
and warm
1434
01:14:12,887 --> 01:14:15,389
in my fucking warm blanket
of fucking shit.
1435
01:14:19,326 --> 01:14:21,827
But what if
we're falling in love?
1436
01:14:21,829 --> 01:14:23,095
Dear God...
1437
01:14:23,097 --> 01:14:25,898
I mean, what if this
is what it's like?
1438
01:14:25,900 --> 01:14:27,733
It would end
in disaster.
1439
01:14:27,735 --> 01:14:29,101
- What if it didn't?
- It would.
1440
01:14:29,103 --> 01:14:30,905
- I know.
- Good.
1441
01:14:33,841 --> 01:14:36,041
- But...
- Stop.
1442
01:14:36,043 --> 01:14:37,411
- Ah...
- Stop.
1443
01:14:38,913 --> 01:14:41,914
- But...
- (HOCKING PHLEGM)
1444
01:14:41,916 --> 01:14:43,284
(CONTINUES HOCKING PHLEGM)
1445
01:14:49,123 --> 01:14:50,891
Oh!
1446
01:14:52,960 --> 01:14:54,993
(LAUGHING)
1447
01:14:54,995 --> 01:14:56,962
This is not funny. Don't
laugh at me, please.
1448
01:14:56,964 --> 01:14:59,464
I'm laughing
out of affection.
1449
01:14:59,466 --> 01:15:01,433
No one laughs at another
person out of affection.
1450
01:15:01,435 --> 01:15:03,335
You laugh at another
person out of contempt.
1451
01:15:03,337 --> 01:15:05,437
No. I'm laughing
'cause it's cute.
1452
01:15:05,439 --> 01:15:06,972
- It is?
- Yes.
1453
01:15:06,974 --> 01:15:08,774
But, fine,
I'll stop laughing.
1454
01:15:08,776 --> 01:15:09,710
Thank you.
1455
01:15:14,882 --> 01:15:16,415
- Frank?
- Yes?
1456
01:15:16,417 --> 01:15:19,518
(CLEARS THROAT) Don't you, like,
have an instinct about me?
1457
01:15:19,520 --> 01:15:20,788
Nope.
1458
01:15:22,423 --> 01:15:25,123
I think you do.
1459
01:15:25,125 --> 01:15:27,926
You're the one who said
your gut can't be trusted.
1460
01:15:27,928 --> 01:15:29,294
That's true.
1461
01:15:29,296 --> 01:15:31,863
For a long time,
it's been a lying bitch.
1462
01:15:31,865 --> 01:15:34,032
But I would have been willing
to give it another shot.
1463
01:15:34,034 --> 01:15:36,034
Why? I mean, how much shit
has to fall on your head
1464
01:15:36,036 --> 01:15:37,869
before you start
wearing a hat?
1465
01:15:37,871 --> 01:15:41,073
You can't die from jumping
out of a basement window.
1466
01:15:41,075 --> 01:15:43,811
Of course you can. You can hit
your head on a pipe or something.
1467
01:15:45,546 --> 01:15:47,179
(SIGHS)
1468
01:15:47,181 --> 01:15:49,348
You're going to wish you
embraced the miracle, Frank.
1469
01:15:49,350 --> 01:15:50,951
You're gonna wish you had.
1470
01:16:30,124 --> 01:16:32,557
How are your pants,
John Wayne Bobbitt?
1471
01:16:32,559 --> 01:16:34,528
- Sticky.
- (GIGGLES)
1472
01:16:41,902 --> 01:16:44,870
We shouldn't exchange
contact information.
1473
01:16:44,872 --> 01:16:46,438
There's no point.
1474
01:16:46,440 --> 01:16:48,008
I think
I just said that.
1475
01:16:49,543 --> 01:16:52,144
It was very nice
to meet you.
1476
01:16:52,146 --> 01:16:54,281
It was very nice
to meet you too.
1477
01:17:00,921 --> 01:17:02,587
I know what
you're going to say...
1478
01:17:02,589 --> 01:17:05,357
- "It's not you, it's me."
- No, it's you.
1479
01:17:05,359 --> 01:17:07,659
- (LAUGHS)
- It's me.
1480
01:17:07,661 --> 01:17:09,127
Yeah.
I know.
1481
01:17:09,129 --> 01:17:11,396
- It's you.
- I... Yep.
1482
01:17:11,398 --> 01:17:13,033
(SNIFFLES)
1483
01:17:27,414 --> 01:17:28,916
I liked the bow
though.
1484
01:17:43,630 --> 01:17:46,665
Why didn't we meet
seven years ago, Frank?
1485
01:17:46,667 --> 01:17:48,235
Just lucky, I guess.
1486
01:17:52,539 --> 01:17:55,674
LINDSAY: 14 Catalina Drive,
Newport Beach, please?
1487
01:17:55,676 --> 01:17:58,276
What are you doing?
Don't give your exact address.
1488
01:17:58,278 --> 01:17:59,646
You don't know
who the driver is.
1489
01:18:01,215 --> 01:18:03,281
Thank you for caring.
1490
01:18:03,283 --> 01:18:05,152
I don't. I would've
said the same to anyone.
1491
01:18:07,154 --> 01:18:09,154
We're holding up
the line, Frank.
1492
01:18:09,156 --> 01:18:10,958
There are other people
in the world.
1493
01:18:12,025 --> 01:18:13,360
There are?
1494
01:18:53,768 --> 01:18:55,569
Do you have a whistle?
1495
01:19:03,343 --> 01:19:05,946
(PEOPLE CHATTERING ON TV)
1496
01:19:10,417 --> 01:19:12,184
MAN:And then taxation.
1497
01:19:12,186 --> 01:19:15,187
MAN #2:We get shut down
every single time by your...
1498
01:19:15,189 --> 01:19:17,355
- MAN #1:Idea you have so far.
- MAN #2:No, no, no.
1499
01:19:17,357 --> 01:19:18,724
Can I speak? Can I speak?
1500
01:19:18,726 --> 01:19:19,759
- MAN #1:Please.
- MAN #2:Because of your...
1501
01:19:19,761 --> 01:19:20,860
- Hold on. Hold on.
- That's what I...
1502
01:19:20,862 --> 01:19:23,428
- Just wait a second, all right?
- I'm working on it.
1503
01:19:23,430 --> 01:19:25,664
(CONVERSATION CONTINUES)
1504
01:19:25,666 --> 01:19:28,333
WOMAN:(ON TV)It's the guys who
stand by in all their philosophies
1505
01:19:28,335 --> 01:19:31,102
and all their ideas and
everything that they represent.
1506
01:19:31,104 --> 01:19:32,705
MAN:They're talking about
the silent majority.
1507
01:19:32,707 --> 01:19:35,040
MAN #2:I don't know.
I mean, listen,
1508
01:19:35,042 --> 01:19:37,375
- if you look at the facts again...
- MAN:Hold on.
1509
01:19:37,377 --> 01:19:39,277
They're having a sidebar here.
Hold on.
1510
01:19:39,279 --> 01:19:41,680
MAN #2:How can we even bring
that up at this point?
1511
01:19:41,682 --> 01:19:43,348
- WOMAN:But what fact?
- MAN:In the media.
1512
01:19:43,350 --> 01:19:44,549
You're not getting paid here.
1513
01:19:44,551 --> 01:19:46,819
WOMAN:You have got to look
at what your guy did too.
1514
01:19:46,821 --> 01:19:48,386
MAN:Oh, really?
There it is again.
1515
01:19:48,388 --> 01:19:50,088
There's the same thing
right there.
1516
01:19:50,090 --> 01:19:52,457
It's the same response
for the other side. Yeah.
1517
01:19:52,459 --> 01:19:55,327
Yeah, but never mind
because your guy was worse...
1518
01:19:55,329 --> 01:19:58,165
(INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES)
1519
01:20:05,339 --> 01:20:08,175
(INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES)
1520
01:21:05,800 --> 01:21:07,501
(DOOR BELL RINGS)
1521
01:21:15,375 --> 01:21:17,144
(HOCKING PHLEGM)134847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.