All language subtitles for Deadpool.2.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,759 --> 00:02:16,094 Fuck Wolverine. 2 00:02:17,220 --> 00:02:19,806 First, he rides my coattails with the R rating. 3 00:02:19,973 --> 00:02:23,977 Then the hairy motherfucker ups the ante by dying. 4 00:02:24,436 --> 00:02:26,146 What a dick. 5 00:02:26,647 --> 00:02:28,440 Well, guess what, Wolvie? 6 00:02:28,899 --> 00:02:30,817 I'm dying in this one, too. 7 00:02:34,738 --> 00:02:36,698 To understand why I took a cat-nap 8 00:02:36,782 --> 00:02:38,867 on 1,200 gallons of high-test fuel... 9 00:02:39,034 --> 00:02:40,243 I need to take you back 10 00:02:40,327 --> 00:02:42,621 to the dewy slopes of six weeks ago. 11 00:02:42,788 --> 00:02:44,206 I'd gone international, 12 00:02:44,289 --> 00:02:46,083 taking out mass murderers, gangsters, 13 00:02:46,166 --> 00:02:47,751 unspeakable monsters. 14 00:02:47,918 --> 00:02:50,629 People nobody would touch. Except me. 15 00:02:50,837 --> 00:02:53,590 I'm gonna touch them all over. 16 00:02:56,510 --> 00:02:58,387 Hey, it's Gail calling. 17 00:02:58,470 --> 00:02:59,554 Love the shiny suit. 18 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 Really brings out 19 00:03:00,806 --> 00:03:02,224 the sex trafficker in your eyes. 20 00:03:02,432 --> 00:03:04,559 Whatever they're paying, I'll double it. 21 00:03:04,685 --> 00:03:07,771 I don't speak Cantonese, Mister... 22 00:03:08,814 --> 00:03:10,816 Well, I'm not even gonna attempt that. 23 00:03:10,899 --> 00:03:13,527 But I did take 8th grade Spanish, so... 24 00:03:13,694 --> 00:03:15,696 Where is the library? 25 00:03:15,779 --> 00:03:18,115 Which literally translates to... 26 00:03:18,782 --> 00:03:21,410 I don't bargain, pumpkin fucker. 27 00:03:30,961 --> 00:03:32,170 Uno, dos, tres, cuatro... 28 00:03:45,058 --> 00:03:47,477 I'll take a cranberry-grapefruit vodka. 29 00:03:47,644 --> 00:03:48,895 I know it's called a Sea Breeze. 30 00:03:48,979 --> 00:03:50,188 Don't make me say it. 31 00:03:50,564 --> 00:03:51,857 Hit it, Dolly. 32 00:04:09,249 --> 00:04:11,835 Taking the hands out of the guns of the criminals! 33 00:04:19,217 --> 00:04:21,261 Whoo! Do not go in there! 34 00:04:31,646 --> 00:04:34,608 Oh, God! Oh, God, time out! Time out! 35 00:04:34,775 --> 00:04:38,236 Cut. Got bad guy blood, right in my open eye. 36 00:04:38,403 --> 00:04:40,238 Oh, that's so gross. 37 00:04:41,406 --> 00:04:42,866 Fuck. 38 00:04:43,784 --> 00:04:45,660 Scoutmaster Kevin? 39 00:04:51,917 --> 00:04:53,543 Too exotic? 40 00:04:56,254 --> 00:04:57,881 My world tour brought me home 41 00:04:57,964 --> 00:05:00,383 to this guy, Sergei Valishnikov. 42 00:05:00,467 --> 00:05:01,927 But we'll get to him in a moment. 43 00:05:02,010 --> 00:05:03,220 'Cause I know what you're thinking. 44 00:05:03,386 --> 00:05:06,264 "I'm so glad I left the kiddos at home." 45 00:05:06,431 --> 00:05:07,724 But that's where you'd be wrong. 46 00:05:07,933 --> 00:05:10,811 That babysitter of yours is high as fuck right now... 47 00:05:10,977 --> 00:05:15,148 and, believe it or not, Deadpom 2 is a family film. 48 00:05:15,315 --> 00:05:16,358 True story. 49 00:05:16,525 --> 00:05:20,195 And every good family film starts with a vicious murder. 50 00:05:20,362 --> 00:05:23,281 Bambi, The Lion King, Saw 7. 51 00:05:23,448 --> 00:05:26,618 Holy shit pickles! That guy's on fire. 52 00:05:26,785 --> 00:05:29,538 That's not CGI, folks. He's actually on fire. 53 00:05:29,704 --> 00:05:32,916 Yeah. You know I get paid to take out bad guys, right? 54 00:05:33,083 --> 00:05:34,251 But this guy? 55 00:05:34,334 --> 00:05:36,545 He was one of the worst of 'em. 56 00:05:39,005 --> 00:05:40,549 Hurry up and open this fucking door, 57 00:05:40,632 --> 00:05:41,716 and let's kill this motherfucker! 58 00:05:49,057 --> 00:05:50,600 Ugh. So gross. 59 00:05:50,934 --> 00:05:53,270 A panic room? Really? 60 00:05:53,937 --> 00:05:56,022 Can you come out? 61 00:05:56,189 --> 00:05:59,276 I really have to go. It's my anniversary. 62 00:06:05,031 --> 00:06:06,283 Over and over, I hear people say, 63 00:06:06,366 --> 00:06:07,826 "I just don't have enough confidence." 64 00:06:07,993 --> 00:06:10,078 Listen, confidence is not something you have. 65 00:06:10,161 --> 00:06:11,413 It's something you create. 66 00:06:11,580 --> 00:06:13,540 And you can create it at any moment in time. 67 00:06:13,707 --> 00:06:15,375 A sense of confidence is nothing 68 00:06:15,458 --> 00:06:16,668 but a sense of power within yourself... 69 00:06:16,835 --> 00:06:18,920 a sense of certainty that you can pull something off. 70 00:06:19,004 --> 00:06:20,589 Start the car! Start the fucking car! 71 00:06:20,672 --> 00:06:21,673 Dopinder! 72 00:06:21,756 --> 00:06:23,508 Start the fucking car! 73 00:06:30,849 --> 00:06:32,350 Whoo! Oh, I shit my pants. 74 00:06:32,517 --> 00:06:34,686 Actually, that may have been me. 75 00:06:34,853 --> 00:06:36,021 Oh, mission accomplished? 76 00:06:36,187 --> 00:06:37,898 Well, in a George W. sort of way. 77 00:06:38,064 --> 00:06:39,983 Fucker can't stay in a panic room forever. 78 00:06:40,066 --> 00:06:41,443 Oh, you're living the dreams, DP. 79 00:06:41,610 --> 00:06:43,403 It has been quite the run, Dopinder, 80 00:06:43,486 --> 00:06:44,654 and who' da thought'? 81 00:06:44,821 --> 00:06:46,990 Now I'm talked about in the same sentence as Jesus. 82 00:06:47,490 --> 00:06:49,326 Passion of the Christ, then me. 83 00:06:49,409 --> 00:06:50,535 At least domestically. 84 00:06:50,702 --> 00:06:51,870 We beat them overseas, 85 00:06:51,953 --> 00:06:53,496 where there's no such thing as religion. 86 00:06:54,080 --> 00:06:56,082 I do want to live the dreams, Pool Boy. 87 00:06:56,249 --> 00:06:58,460 Taxiing is not as sexy as it looks. 88 00:06:58,627 --> 00:07:00,253 I want to fill my... Pockets? 89 00:07:00,420 --> 00:07:03,423 What's your poison? A little, uh, cokey cokey? 90 00:07:03,590 --> 00:07:05,091 Can't maintain an erection 91 00:07:05,175 --> 00:07:06,551 without buying shoes online? 92 00:07:06,718 --> 00:07:08,637 I've never experienced that last one. 93 00:07:08,720 --> 00:07:10,055 Talk to me, Goose. 94 00:07:10,138 --> 00:07:12,974 I was going to say "soul". I want to fill my soul. 95 00:07:13,058 --> 00:07:15,977 I want to belong to something, like you, Pool, sir. 96 00:07:16,144 --> 00:07:17,562 Dopmdenn Hmm? 97 00:07:17,896 --> 00:07:19,731 You never cease to surprise me. 98 00:07:21,232 --> 00:07:23,985 You know, the depth of your heart is extraordinary. 99 00:07:24,152 --> 00:07:25,779 We all need a sense of belonging. 100 00:07:25,862 --> 00:07:27,697 We all need a genuine sense of home. 101 00:07:27,781 --> 00:07:28,782 A place in this world. 102 00:07:28,865 --> 00:07:30,408 I want to become a contract killer. 103 00:07:30,492 --> 00:07:31,743 I'm sorry. What did you say? 104 00:07:31,826 --> 00:07:33,828 Remember when I kidnapped Bandhu 105 00:07:33,912 --> 00:07:35,288 and threatened him with great violence? 106 00:07:35,372 --> 00:07:36,790 You kind of killed him. 107 00:07:36,873 --> 00:07:38,833 And then remember the movie Interview with the Vampire? 108 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Don't want to. 109 00:07:40,001 --> 00:07:41,002 When Tom Cruise fed 110 00:07:41,086 --> 00:07:42,879 10-year-old Kirsten Dunst blood 111 00:07:42,963 --> 00:07:44,089 for the first time... 112 00:07:44,255 --> 00:07:46,591 and she looked up at his smooth, 113 00:07:46,675 --> 00:07:49,010 handsome face and said... 114 00:07:49,636 --> 00:07:51,388 "I want some more." 115 00:07:51,471 --> 00:07:55,308 Oh, Pool, picture me, a 10-year-old Kirsten Dunst. 116 00:07:56,226 --> 00:07:58,228 I'll never not picture that. 117 00:07:58,895 --> 00:08:00,605 But I can't wait to never speak of this, 118 00:08:00,689 --> 00:08:02,065 as soon as possible. 119 00:08:02,565 --> 00:08:05,151 We're here. 120 00:08:07,278 --> 00:08:08,321 You're my Tom Cruise! 121 00:08:08,405 --> 00:08:10,031 And you're my Kristen Dunst! 122 00:08:10,115 --> 00:08:11,449 Kristen? Kirsten? 123 00:08:16,746 --> 00:08:18,039 Sorry I'm late. 124 00:08:18,373 --> 00:08:19,916 There was a bunch of 125 00:08:20,000 --> 00:08:21,960 handicapable children stuck in a tree... 126 00:08:22,127 --> 00:08:23,378 and I had to, uh... Uh-uh. 127 00:08:23,712 --> 00:08:26,339 You're right. I was fighting a caped badass. 128 00:08:26,506 --> 00:08:28,800 But then we discovered his mom is named Martha, too. 129 00:08:28,925 --> 00:08:29,926 No. 130 00:08:30,343 --> 00:08:31,344 Traffic? 131 00:08:32,012 --> 00:08:33,013 Hmm? 132 00:08:34,097 --> 00:08:35,682 Kiss me like you miss me, Red. 133 00:08:35,765 --> 00:08:36,766 Well, come here. 134 00:08:48,611 --> 00:08:50,363 I'm gonna shower and get out of this suit. 135 00:08:51,114 --> 00:08:52,157 Don't you want your surprise? 136 00:08:52,323 --> 00:08:54,159 Do I look like a patient burn victim? 137 00:08:54,951 --> 00:08:56,453 I got one for you, too. 138 00:08:57,370 --> 00:08:58,747 Happy anniversary, baby. 139 00:08:58,913 --> 00:09:00,498 Open, open, open. 140 00:09:02,500 --> 00:09:03,835 Skee-Ball token. 141 00:09:04,294 --> 00:09:05,545 Our first date. 142 00:09:05,712 --> 00:09:06,963 Yup. 143 00:09:07,130 --> 00:09:10,008 That's genuine, high-grade lead. 144 00:09:12,886 --> 00:09:14,804 I'll keep it forever. 145 00:09:15,263 --> 00:09:16,681 Thank you, baby. 146 00:09:18,308 --> 00:09:20,018 Open yours. All right, all right. 147 00:09:20,894 --> 00:09:22,228 Oh... 148 00:09:23,605 --> 00:09:25,356 That's just the most beautiful thing that I've... 149 00:09:25,523 --> 00:09:26,858 I don't know what this is. 150 00:09:27,025 --> 00:09:28,443 My mo. 151 00:09:28,818 --> 00:09:29,819 A bomb? 152 00:09:29,903 --> 00:09:32,697 No, dick for brains. My birth control device. 153 00:09:33,198 --> 00:09:34,199 What, you mean that your... 154 00:09:34,282 --> 00:09:35,950 Baby factory's open for business. 155 00:09:36,117 --> 00:09:37,202 Oh, my God! 156 00:09:37,452 --> 00:09:40,622 Oh, my God! I want a boy! 157 00:09:40,789 --> 00:09:43,583 Or a little girl! Definitely one or the other! 158 00:09:43,875 --> 00:09:46,711 Oh! And I want our kid to have only one name. 159 00:09:47,295 --> 00:09:49,798 Like Cher or Todd. 160 00:09:50,590 --> 00:09:52,300 You gotta pump a baby in me first, cowboy. 161 00:09:52,383 --> 00:09:53,384 Yes, I do. 162 00:09:53,468 --> 00:09:55,261 Let's watch some porn and show that bed who's boss. 163 00:09:55,345 --> 00:09:56,346 Let's do that. 164 00:09:57,472 --> 00:09:58,932 Papa... 165 00:09:59,599 --> 00:10:01,726 Can you hear me? 166 00:10:03,520 --> 00:10:05,855 Papa, can you see me? 167 00:10:06,022 --> 00:10:08,274 Does this song sound familiar to you? 168 00:10:10,568 --> 00:10:12,028 May. 169 00:10:12,779 --> 00:10:16,491 Connor, if it's a boy. May, if it's a girl. 170 00:10:19,160 --> 00:10:21,538 So weird. 171 00:10:21,621 --> 00:10:24,040 Family was always an F-word to me. 172 00:10:25,542 --> 00:10:28,753 My pile of shit father took off and bailed. 173 00:10:30,046 --> 00:10:32,215 I mean, it's not like I have a lot of strong role models 174 00:10:32,298 --> 00:10:34,425 to draw off of for Todd. 175 00:10:35,135 --> 00:10:37,762 Hey. Look at me. 176 00:10:38,930 --> 00:10:41,099 You are not your father. 177 00:10:42,809 --> 00:10:44,018 Besides... 178 00:10:44,185 --> 00:10:49,023 l will never, ever let our child be named Todd. 179 00:10:50,024 --> 00:10:51,025 But here's the thing, 180 00:10:51,109 --> 00:10:52,360 isn't that how it always works? 181 00:10:52,986 --> 00:10:54,487 Like in Star Wars, 182 00:10:54,571 --> 00:10:56,614 men are destined to become their father... 183 00:10:57,323 --> 00:11:00,285 and then have consensual sex with their sister? 184 00:11:00,451 --> 00:11:02,871 I think you missed big, big chunks of that movie. 185 00:11:03,830 --> 00:11:05,915 No, I'm pretty sure Luke nailed her. 186 00:11:06,082 --> 00:11:07,750 Baby, that's Empire. 187 00:11:08,251 --> 00:11:10,837 The point is, kids... 188 00:11:12,338 --> 00:11:14,966 they give us a chance to be better than we are. 189 00:11:15,800 --> 00:11:17,927 Better than we used to be. 190 00:11:18,511 --> 00:11:21,014 You're a lot smarter than I look. 191 00:11:21,931 --> 00:11:23,308 I'm gonna go make dessert. 192 00:11:23,766 --> 00:11:26,895 You get the strap-on. Let's make a super baby. 193 00:11:28,229 --> 00:11:30,356 Pretty sure it doesn't work that way, but we can try. 194 00:11:31,858 --> 00:11:35,028 What about Krystal? But with a "K"? 195 00:11:35,403 --> 00:11:36,988 It's too stripper-y. 196 00:11:37,238 --> 00:11:38,615 Kevin With a "K"! 197 00:11:38,781 --> 00:11:40,867 No, too stripper-y, too. 198 00:11:41,451 --> 00:11:43,036 Uh, Earl! 199 00:11:43,411 --> 00:11:45,705 He's gonna go straight to jail 200 00:11:45,788 --> 00:11:47,582 if we name him Earl. 201 00:11:48,041 --> 00:11:49,918 What about Bruce? 202 00:11:50,919 --> 00:11:52,086 No. 203 00:11:52,337 --> 00:11:53,338 Get down. 204 00:11:53,630 --> 00:11:55,048 What? 205 00:12:23,618 --> 00:12:25,370 Baby? Baby? 206 00:12:28,957 --> 00:12:30,041 I'm okay. 207 00:12:30,708 --> 00:12:33,211 Thank God I didn't have to use the cream cheese spreader. 208 00:13:07,954 --> 00:13:09,414 Please. 209 00:13:14,335 --> 00:13:16,045 Please. Please. 210 00:13:16,212 --> 00:13:19,257 Baby, I'm so sorry. 211 00:13:19,424 --> 00:13:23,261 No! 212 00:16:27,570 --> 00:16:30,281 Papa, can you hear me? 213 00:16:31,574 --> 00:16:32,909 ls it just me, or does 214 00:16:33,034 --> 00:16:34,744 Do You Want to Build a Snowman? from Frozen... 215 00:16:34,869 --> 00:16:36,245 sound suspiciously like 216 00:16:36,329 --> 00:16:38,206 Papa, Can You Hear Me? from Yentl? 217 00:16:39,457 --> 00:16:41,792 Papa, can you hear me? 218 00:16:43,586 --> 00:16:45,922 And nobody fucking realizes it. 219 00:16:46,088 --> 00:16:48,633 Go home. You've been here for three days, okay? 220 00:16:49,133 --> 00:16:51,260 You smell like somebody shit in a Civil War wound... 221 00:16:51,427 --> 00:16:52,887 after it had become gangrenous. 222 00:16:53,054 --> 00:16:55,139 They should've just amputated it. Why shit in it? 223 00:16:55,306 --> 00:16:56,474 Doesn't make any sense. 224 00:16:56,807 --> 00:16:58,226 Hove Frozen. 225 00:16:58,559 --> 00:17:01,812 I loved her. I loved her like an ocean loves water. 226 00:17:02,063 --> 00:17:03,272 An ocean is water. 227 00:17:03,356 --> 00:17:08,027 More importantly, I liked her. I really liked her, you know? 228 00:17:08,528 --> 00:17:09,654 George Michael was right. 229 00:17:09,737 --> 00:17:11,572 I'm never gonna dance again. Fuck! 230 00:17:12,198 --> 00:17:13,199 He's dead, too. 231 00:17:14,575 --> 00:17:16,202 At least we still have Bowie. 232 00:17:16,577 --> 00:17:20,414 Yeah. We still have Bowie. 233 00:17:20,998 --> 00:17:21,999 I'm sorry. 234 00:17:22,416 --> 00:17:23,459 Shot after shot, 235 00:17:23,543 --> 00:17:25,586 it's not gonna change the fact that I think you're... 236 00:17:25,753 --> 00:17:27,088 Are you pissing? Are you urinating right now? 237 00:17:27,255 --> 00:17:29,882 You're making the face that you make when you urinate. 238 00:17:30,049 --> 00:17:31,634 Is he pissing? I'm on it! 239 00:17:31,926 --> 00:17:33,177 There you go, Dopinder. 240 00:17:33,344 --> 00:17:35,137 If you want to be a contract killer... 241 00:17:35,304 --> 00:17:37,723 you gotta handle a mop before you handle a gun. 242 00:17:37,890 --> 00:17:38,891 Although I don't quite understand 243 00:17:38,975 --> 00:17:40,184 how they are at all similar. 244 00:17:40,393 --> 00:17:42,687 Well, they both have handles. Now, leave me. 245 00:17:43,729 --> 00:17:45,273 Go home, Wade. 246 00:17:45,439 --> 00:17:47,817 I don't have a home, Weas, you know. I got a... 247 00:17:48,317 --> 00:17:50,528 Fuck! Okay, I'm fine. 248 00:17:50,695 --> 00:17:51,696 I'm fine. 249 00:17:51,779 --> 00:17:53,489 You know what "fine" stands for, Wade? 250 00:17:53,656 --> 00:17:56,993 Fucked up, insecure, needy, and emotional. 251 00:17:57,410 --> 00:17:58,661 According to the... 252 00:17:59,996 --> 00:18:01,163 Kubler-Ross. Yeah. 253 00:18:01,497 --> 00:18:03,291 According to the Kubler-Ross model... 254 00:18:03,457 --> 00:18:06,085 denial is just one of the five stages of grief. 255 00:18:06,252 --> 00:18:08,212 Jesus Christ, Buck! 256 00:18:08,629 --> 00:18:10,548 No more speaking lines for you. 257 00:18:46,667 --> 00:18:47,668 "I'm thinking it over!" 258 00:18:47,835 --> 00:18:49,378 Motherfuck! 259 00:18:49,545 --> 00:18:50,546 Fuck! 260 00:18:53,507 --> 00:18:54,967 The hell you doin' here? 261 00:18:55,134 --> 00:18:56,552 Don't you know how to knock? 262 00:18:56,969 --> 00:18:58,846 I thought you saw me... 263 00:18:59,013 --> 00:19:00,348 with your ears. 264 00:19:00,514 --> 00:19:01,682 You're lucky I didn't shootyouintheu. 265 00:19:01,766 --> 00:19:02,767 The wall? 266 00:19:02,892 --> 00:19:06,270 The refrigerator? I'm in so much pain. 267 00:19:09,065 --> 00:19:10,650 I heard the news, sweetie. 268 00:19:10,816 --> 00:19:12,568 I'm very sorry. lam. 269 00:19:12,943 --> 00:19:14,403 What am I gonna do, Al? 270 00:19:14,904 --> 00:19:16,614 Probably something terrible. 271 00:19:17,782 --> 00:19:19,033 Knowing you. 272 00:19:19,200 --> 00:19:20,743 It was my fault. 273 00:19:21,952 --> 00:19:23,829 I fucking did this. 274 00:19:24,705 --> 00:19:26,707 And all I wanna do is grab her and see her 275 00:19:26,791 --> 00:19:28,584 and tell her that I'm sorry, and I can't. 276 00:19:30,461 --> 00:19:32,088 She's gone. 277 00:19:32,213 --> 00:19:35,132 Sweetheart, can you speak up? 278 00:19:35,883 --> 00:19:37,301 It's a little hard to hear you 279 00:19:37,385 --> 00:19:38,886 with that pity dick in your mouth. 280 00:19:39,011 --> 00:19:41,931 Now, look, sugar. You need to just keep living. 281 00:19:42,139 --> 00:19:43,140 Thank you... 282 00:19:43,307 --> 00:19:46,435 Matthew McConaughey, your words are a treasure. 283 00:19:46,602 --> 00:19:48,646 Listen to the pain. 284 00:19:48,729 --> 00:19:51,357 It's both history teacher and fortune teller. 285 00:19:51,524 --> 00:19:54,402 Pain teaches us who we are, Wade. 286 00:19:55,194 --> 00:19:58,447 Sometimes, it's so bad, we feel like we're dying. 287 00:19:59,115 --> 00:20:01,826 But we can't really live till we've died a little, can we? 288 00:20:04,328 --> 00:20:05,538 Wade? 289 00:20:07,998 --> 00:20:09,709 Wade? I'm right here, Althea. 290 00:20:10,084 --> 00:20:12,795 And that is the most beautiful thing 291 00:20:12,878 --> 00:20:14,088 I've ever heard. 292 00:20:14,755 --> 00:20:16,298 You're absolutely right. 293 00:20:20,219 --> 00:20:22,596 I'm about to do something terrible. 294 00:20:26,517 --> 00:20:28,728 There. All caught up. 295 00:20:28,894 --> 00:20:31,605 You can't really live until you've died a little. 296 00:20:31,814 --> 00:20:33,524 Let's test that theory, shall we? 297 00:20:46,120 --> 00:20:48,038 Baby factory's open for business. 298 00:20:52,126 --> 00:20:53,878 Your crazy matches my crazy. 299 00:20:54,336 --> 00:20:56,255 I will never, ever let our child be named Todd. 300 00:20:56,422 --> 00:20:58,048 Skee-Ball token. 301 00:20:59,884 --> 00:21:02,428 Happy International Women's Day. 302 00:21:03,053 --> 00:21:04,138 Listen, I've been thinking a lot. 303 00:21:04,221 --> 00:21:05,222 Really? 304 00:21:05,306 --> 00:21:06,348 About why we're so good together. 305 00:21:06,432 --> 00:21:07,725 I love you, Wade Wilson. 306 00:21:10,269 --> 00:21:11,687 Ness? 307 00:21:13,189 --> 00:21:14,273 Ness? 308 00:21:15,107 --> 00:21:16,108 Ness. 309 00:21:16,817 --> 00:21:19,403 Ness, there's something here. I can't get to you. 310 00:21:21,197 --> 00:21:23,282 Your heart's not in the right place. 311 00:21:23,783 --> 00:21:25,618 Wait, hold on. What? 312 00:21:26,452 --> 00:21:28,370 Your heart's not in the right place. 313 00:21:28,537 --> 00:21:29,663 Wait. What do you mean 314 00:21:29,747 --> 00:21:30,998 my heart's not in the right place? What does it... 315 00:21:51,101 --> 00:21:53,562 I'm terribly sorry for your loss, Wade. 316 00:21:53,729 --> 00:21:55,189 You're broken. 317 00:21:55,356 --> 00:21:58,692 Oh, God. I know that voice. 318 00:22:02,404 --> 00:22:03,948 "Heart's in the right place." 319 00:22:04,114 --> 00:22:05,533 "Heart's in the right..." What does that mean? 320 00:22:05,658 --> 00:22:07,326 You've been sleep for three days. 321 00:22:07,493 --> 00:22:09,245 I took the liberty of dressing you. 322 00:22:09,328 --> 00:22:10,579 DEADPOOLI No shit. 323 00:22:10,746 --> 00:22:12,540 Why can't I fucking die? 324 00:22:12,706 --> 00:22:14,124 Take your mask off, Wade. 325 00:22:14,291 --> 00:22:15,835 We must talk. 326 00:22:16,001 --> 00:22:18,212 You need fresh start. 327 00:22:18,295 --> 00:22:20,756 With training, you can be X-Man. 328 00:22:20,923 --> 00:22:23,008 You're wasting your time, Shiny Jesus. 329 00:22:23,092 --> 00:22:24,218 I'm not X-Man material. 330 00:22:24,426 --> 00:22:26,011 Understatement of the year. 331 00:22:26,470 --> 00:22:27,471 Wade, Yukio. 332 00:22:27,930 --> 00:22:29,098 Yukio, Wade. 333 00:22:29,890 --> 00:22:32,017 What in the fuck knuckles is this? 334 00:22:32,184 --> 00:22:33,936 She's my girlfriend, you intolerant shit. 335 00:22:34,728 --> 00:22:36,522 Whoa! Pump the hate brakes, Fox & Friends. 336 00:22:36,689 --> 00:22:38,190 I'm just surprised anyone would date you. 337 00:22:38,357 --> 00:22:40,442 Especially Pinkie Pie from My Little Pony. 338 00:22:41,193 --> 00:22:42,528 I like this guy. 339 00:22:43,070 --> 00:22:44,363 Give him a chance. 340 00:22:45,197 --> 00:22:46,198 It's great seeing you like this. 341 00:22:46,323 --> 00:22:48,492 Yeah. 342 00:22:48,951 --> 00:22:49,952 Bye, Wade! 343 00:22:50,327 --> 00:22:52,663 Now, some ground rules while under our roof. 344 00:22:52,830 --> 00:22:55,499 "Rule number one. No killing... 345 00:22:55,666 --> 00:22:59,003 "anyone ever, no matter how bad. 346 00:22:59,169 --> 00:23:01,630 "Rule two. Label everything in refrigerator." 347 00:23:01,839 --> 00:23:02,840 Wade? 348 00:23:03,716 --> 00:23:04,758 Wade? 349 00:23:05,009 --> 00:23:06,051 Wade! 350 00:23:06,135 --> 00:23:07,720 Don't try to chase me. 351 00:23:07,887 --> 00:23:10,097 I'm not ready to be touched again. 352 00:23:10,389 --> 00:23:12,391 All these elderly white men on the walls... 353 00:23:12,558 --> 00:23:14,184 Should have brought my rape whistle. 354 00:23:14,351 --> 00:23:15,561 Hi. 355 00:23:15,644 --> 00:23:17,813 Those were already damaged after they fell there! 356 00:23:18,522 --> 00:23:20,274 What am I supposed to do around here, anyway? 357 00:23:20,441 --> 00:23:22,526 Sit in a share circle, talk about my feelings? 358 00:23:22,693 --> 00:23:25,029 And how would I do that exactly? 359 00:23:25,654 --> 00:23:28,157 'Cause where the fuck is everyone? 360 00:23:28,324 --> 00:23:29,325 It's always just you 361 00:23:29,408 --> 00:23:30,618 and Negasonic Teenage Longest Name Ever... 362 00:23:30,701 --> 00:23:31,702 Enough! 363 00:23:32,036 --> 00:23:33,829 I said no touching! 364 00:23:35,581 --> 00:23:38,167 What the fuck? 365 00:23:38,959 --> 00:23:40,961 You'd think the studio would throw us a bone. 366 00:23:41,420 --> 00:23:43,631 They can't just dust off one of the famous X-Men? 367 00:23:43,797 --> 00:23:45,799 How 'bout that putz with the giant pigeon wings? 368 00:23:45,966 --> 00:23:47,009 What do those do anyway, huh? 369 00:23:47,176 --> 00:23:48,510 Carry him three feet off the ground 370 00:23:48,594 --> 00:23:50,512 to snatch up the nearest muffin crumb? 371 00:23:50,679 --> 00:23:52,723 No,no,no! 372 00:23:52,890 --> 00:23:55,684 lam not X-Man material at all. 373 00:23:55,851 --> 00:23:58,062 First Off... 374 00:23:58,354 --> 00:24:00,439 I'm not even a virgin. Second and more... 375 00:24:02,608 --> 00:24:03,651 I should have left you 376 00:24:03,734 --> 00:24:05,402 in the self-pitying mess I found you in. 377 00:24:05,569 --> 00:24:08,447 But this is what friends do. They show up! 378 00:24:08,614 --> 00:24:10,282 Not when convenient or easy. 379 00:24:10,658 --> 00:24:14,036 When hard, and you always make it hard. 380 00:24:15,037 --> 00:24:17,456 You are unwell. 381 00:24:17,623 --> 00:24:19,625 I'm sticking my neck out bringing you here. 382 00:24:19,750 --> 00:24:21,502 Wait. One of the assholes 383 00:24:21,585 --> 00:24:23,087 who killed Vanessa got away. 384 00:24:25,673 --> 00:24:27,675 Oh, Jesus Christ! 385 00:24:28,175 --> 00:24:30,219 Wade, whoever they are... 386 00:24:30,386 --> 00:24:33,180 we track them down and bring them to justice. 387 00:24:33,597 --> 00:24:34,932 It was me. 388 00:24:38,018 --> 00:24:39,603 I'm the asshole who got away. 389 00:24:40,729 --> 00:24:43,357 I killed every last one of them, except me. 390 00:24:43,732 --> 00:24:45,442 Couldn't kill me. 391 00:24:48,737 --> 00:24:50,739 We were gonna start a family. 392 00:24:52,533 --> 00:24:54,451 We were, uh... 393 00:24:55,744 --> 00:24:57,746 We were gonna be a family. 394 00:24:58,247 --> 00:24:59,248 Wade... 395 00:24:59,415 --> 00:25:02,209 Vanessa is gone. She's not coming back. 396 00:25:03,794 --> 00:25:06,005 This may not be family you want... 397 00:25:06,171 --> 00:25:08,173 but it's family you need. 398 00:25:08,632 --> 00:25:09,883 You have a good heart. 399 00:25:09,967 --> 00:25:11,510 It belongs here where it can grow. 400 00:25:13,303 --> 00:25:14,346 What did you say? 401 00:25:16,348 --> 00:25:17,683 About my heart? 402 00:25:23,188 --> 00:25:25,190 I think I'm in the right place. 403 00:26:39,223 --> 00:26:40,224 Wade. 404 00:26:41,016 --> 00:26:42,017 Wade! 405 00:26:42,684 --> 00:26:45,437 Hey, I was just taking Cerebro for a spin here... 406 00:26:45,604 --> 00:26:47,189 looking deep into the future. 407 00:26:47,356 --> 00:26:48,524 Phew. This thing... 408 00:26:48,690 --> 00:26:50,442 That's not how Cerebro works. That's not how Cerebro works. 409 00:26:50,609 --> 00:26:52,152 Yes. Yes, it is. 410 00:26:52,611 --> 00:26:54,154 We have mission. We have mission. 411 00:26:54,321 --> 00:26:56,115 We do. You do. 412 00:26:56,281 --> 00:26:57,449 You guys be safe out there. 413 00:26:57,616 --> 00:27:00,369 No, I want you to join. No, you want me to join. 414 00:27:01,954 --> 00:27:03,080 I'm sorry, what? 415 00:27:03,288 --> 00:27:04,706 You are ready. 416 00:27:04,873 --> 00:27:06,416 That's a terrible idea, and it's gonna end badly. 417 00:27:06,583 --> 00:27:08,502 You wanna know how I know? I'll give you a hint. 418 00:27:08,669 --> 00:27:09,753 It's on my head 419 00:27:09,837 --> 00:27:11,672 and smells like Patrick Stewart. 420 00:27:11,964 --> 00:27:13,590 Be at the X-Jet in five. 421 00:27:16,802 --> 00:27:19,304 Irene Merryweather, WHIT News. 422 00:27:19,471 --> 00:27:21,348 Live here at a breaking news situation 423 00:27:21,431 --> 00:27:24,017 at the Essex House for Mutant Rehabilitation. 424 00:27:24,184 --> 00:27:26,061 A mutant boy is appearing to have 425 00:27:26,145 --> 00:27:27,354 some sort of an incident... 426 00:27:27,437 --> 00:27:29,148 - with police here behind me. - Get away from me! 427 00:27:29,314 --> 00:27:31,567 There are two police vehicles that are overturned. 428 00:27:31,733 --> 00:27:33,110 There are open fires. Fuck off! Stay back! 429 00:27:33,193 --> 00:27:34,194 A scene of absolute chaos here. 430 00:27:34,278 --> 00:27:35,279 Calm down. 431 00:27:35,362 --> 00:27:38,115 I'll burn you! You stay back! 432 00:27:38,824 --> 00:27:40,492 Get away from me! 433 00:27:40,659 --> 00:27:43,120 You wanna fucking die? 434 00:27:58,093 --> 00:28:01,180 And it appears as if the X-Men are arriving... 435 00:28:01,346 --> 00:28:02,347 Scatter! 436 00:28:02,931 --> 00:28:03,932 ...with what appears to be a trainee. 437 00:28:04,975 --> 00:28:07,853 Everyone, calm down! The pros are here. I... 438 00:28:08,020 --> 00:28:09,104 We're the X-Men! 439 00:28:09,188 --> 00:28:11,356 A dated metaphor for racism in the '60s. 440 00:28:11,815 --> 00:28:13,692 So, respect. 441 00:28:14,359 --> 00:28:15,611 At ease, Officer. 442 00:28:17,070 --> 00:28:18,614 What are you doing? 443 00:28:19,072 --> 00:28:20,240 N“! 'mm! 444 00:28:20,532 --> 00:28:21,783 You're the one who said I was ready, 445 00:28:21,867 --> 00:28:23,327 and I frankly disagreed with you. 446 00:28:23,410 --> 00:28:25,704 But here we are, trying to overcome our differences. 447 00:28:25,871 --> 00:28:28,290 Like Beyonce says, "Please... 448 00:28:29,124 --> 00:28:30,667 "Please, stop cheating on me." 449 00:28:30,751 --> 00:28:31,752 Hey! 450 00:28:31,835 --> 00:28:32,961 This is the fifth incident. 451 00:28:33,128 --> 00:28:35,214 This kid needs to be in the Ice Box, not here. 452 00:28:35,380 --> 00:28:37,007 Russell belongs in our care. 453 00:28:37,174 --> 00:28:38,842 Not in prison. I assure you... 454 00:28:38,926 --> 00:28:40,010 we have everything under control. 455 00:28:40,093 --> 00:28:41,261 Stay back! I'll burn you! 456 00:28:41,345 --> 00:28:42,429 Not getting a real 457 00:28:42,512 --> 00:28:44,264 "under control" vibe here, Marty. 458 00:28:44,598 --> 00:28:46,433 It is Glen, isn't it? Daniel. 459 00:28:46,516 --> 00:28:48,936 I'll ask the questions. Let me talk to the kid. 460 00:28:49,102 --> 00:28:53,273 You stay here with your weird, secret sex lips. 461 00:28:55,359 --> 00:28:56,360 You wanna die? 462 00:28:56,443 --> 00:28:57,527 This kid's adorable. 463 00:28:57,611 --> 00:28:58,612 I don't know why I packed the hollow points. 464 00:28:58,779 --> 00:29:00,113 I'll burn your balls off! 465 00:29:00,280 --> 00:29:02,783 First day. I'm so nervous! 466 00:29:03,659 --> 00:29:05,160 Did you just say "hollow points"? 467 00:29:05,410 --> 00:29:06,578 Yeah, probably should've 468 00:29:06,662 --> 00:29:08,705 brought a Super Soaker. 469 00:29:09,331 --> 00:29:10,332 Hi, there! 470 00:29:11,625 --> 00:29:14,086 Stay back or Justin Bieber dies! 471 00:29:14,169 --> 00:29:17,631 Justin Bieber. He called you Justin Bieber. 472 00:29:18,757 --> 00:29:20,676 Hold on! Wait, wait, wait! 473 00:29:20,759 --> 00:29:23,720 Okay, let's not do whatever that is. 474 00:29:23,887 --> 00:29:25,264 Okay? Let's just talk! 475 00:29:25,430 --> 00:29:26,682 It's Russell, right? 476 00:29:27,099 --> 00:29:28,934 Firefist. Firefist. 477 00:29:29,393 --> 00:29:31,520 Ooh, that's a great name. Where does it burn? 478 00:29:31,603 --> 00:29:33,105 Just the fist, or all the way up to the elbow? 479 00:29:38,318 --> 00:29:40,445 Definitely all the way up to the elbow. 480 00:29:40,862 --> 00:29:42,823 Come quietly, or there will be trouble. 481 00:29:43,699 --> 00:29:46,034 You stole that from Robocop! That's from Robocop! 482 00:29:46,535 --> 00:29:48,120 Just stand down! 483 00:29:48,203 --> 00:29:50,205 You're embarrassing me. Look, Fire... 484 00:29:51,665 --> 00:29:53,917 Oh, my God! I can't say it! I'm so sorry! 485 00:29:58,714 --> 00:30:02,301 Oh, shit! That fucking does it! 486 00:30:02,759 --> 00:30:04,094 Put your hands behind your knees 487 00:30:04,177 --> 00:30:05,637 and get down on your head! Now! 488 00:30:05,721 --> 00:30:07,973 Wade! What was first rule? 489 00:30:08,056 --> 00:30:09,891 Label everything in the refrigerator! 490 00:30:10,058 --> 00:30:12,602 Do not escalate! Rules are meant to be broken! 491 00:30:12,769 --> 00:30:14,146 That's the exact opposite 492 00:30:14,229 --> 00:30:15,605 of what they're meant for! 493 00:30:16,523 --> 00:30:17,983 Fuck! Fine! 494 00:30:18,525 --> 00:30:19,568 I'll start from the beginning. 495 00:30:20,193 --> 00:30:22,571 My name is Deadpool, and I'm an X-Man. 496 00:30:22,654 --> 00:30:24,573 Trainee! Shut it! 497 00:30:25,490 --> 00:30:27,784 Look, I get it. 498 00:30:28,952 --> 00:30:30,579 All right, you're scared. 499 00:30:31,121 --> 00:30:32,164 Alone. 500 00:30:32,247 --> 00:30:33,290 You got no family. 501 00:30:33,373 --> 00:30:34,374 I didn't have a family, either. 502 00:30:34,458 --> 00:30:36,126 You live in this dump. Guess what? 503 00:30:36,209 --> 00:30:37,919 I used to live in a shithole just like it. 504 00:30:38,879 --> 00:30:41,340 But you know something? To make matters worse... 505 00:30:41,423 --> 00:30:43,216 it's a confusing time in your life right now. 506 00:30:43,383 --> 00:30:46,887 Your body is going through some fiery changes. 507 00:30:47,054 --> 00:30:48,847 Too far? I went too far, didn't I? 508 00:30:56,229 --> 00:30:57,731 That was effervescent. 509 00:30:58,273 --> 00:31:00,108 Stay in school, kid. 510 00:31:00,567 --> 00:31:02,069 Or don't. I didn't. 511 00:31:02,569 --> 00:31:04,029 And I'm an X-Man. 512 00:31:04,196 --> 00:31:05,197 Trainee. 513 00:31:05,364 --> 00:31:06,490 Fuck it! 514 00:31:06,656 --> 00:31:08,408 Superhero landing coming up! 515 00:31:12,204 --> 00:31:13,580 Ah, fuck, fuck, fuck! 516 00:31:13,789 --> 00:31:15,540 That is so not practical. 517 00:31:36,603 --> 00:31:38,355 I could get used to this X-Man shit. 518 00:31:38,438 --> 00:31:39,481 Trainee! 519 00:31:39,564 --> 00:31:40,565 Trainee! 520 00:31:40,982 --> 00:31:42,734 Get a power restraint on him. Now! 521 00:31:42,818 --> 00:31:45,904 Calm down, squirt. It's over. We got ya. 522 00:31:47,864 --> 00:31:49,282 What's that do? 523 00:31:49,449 --> 00:31:50,909 Power-dampening collar. 524 00:31:50,992 --> 00:31:52,202 Shuts down all mutant abilities. 525 00:31:52,369 --> 00:31:55,080 You can't get it off. Unless you've got a grenade. 526 00:31:55,163 --> 00:31:58,125 Huh. Could've used one of those in the first act. 527 00:31:58,208 --> 00:31:59,418 HEADMASTERI Thank you! 528 00:32:01,294 --> 00:32:03,505 That was absolutely thrilling. 529 00:32:03,672 --> 00:32:05,674 True heroism in action. 530 00:32:05,841 --> 00:32:07,509 We are in your debt. 531 00:32:08,301 --> 00:32:09,886 We can take it from here. 532 00:32:10,053 --> 00:32:12,139 Take me to the Ice Box, please! 533 00:32:12,305 --> 00:32:13,473 Anywhere's better than here. 534 00:32:13,557 --> 00:32:14,766 Believe me, son, 535 00:32:14,850 --> 00:32:16,226 you do not wanna go to the Ice Box. 536 00:32:16,435 --> 00:32:18,311 Let's get you inside, young man. 537 00:32:18,395 --> 00:32:20,230 No, wait, wait. Wait. 538 00:32:20,397 --> 00:32:21,898 You guys stay there. 539 00:32:31,992 --> 00:32:33,618 Those guys hurt you? 540 00:32:35,036 --> 00:32:36,079 Who? 541 00:32:38,123 --> 00:32:40,792 Baldilocks? Jared Kushner? 542 00:32:42,294 --> 00:32:43,795 Both of 'em? 543 00:32:47,674 --> 00:32:49,176 Oh, fuck it. 544 00:32:49,259 --> 00:32:50,719 Four or five moments! 545 00:32:50,886 --> 00:32:51,887 I'm sorry? 546 00:32:51,970 --> 00:32:55,140 Four or five moments! 547 00:32:56,391 --> 00:32:59,144 That's all it takes to be a hero. 548 00:33:00,061 --> 00:33:02,189 People think you wake up a hero... 549 00:33:02,314 --> 00:33:04,065 brush your teeth a hero... 550 00:33:04,649 --> 00:33:07,152 ejaculate into a soap dispenser a hero. 551 00:33:09,029 --> 00:33:12,782 But, no, being a hero takes only a few moments! 552 00:33:14,117 --> 00:33:15,744 A few moments... 553 00:33:15,827 --> 00:33:18,371 doing the ugly stuff no one else will do. 554 00:33:22,000 --> 00:33:23,126 No! 555 00:33:25,795 --> 00:33:27,088 Stand down! Hold your fire! 556 00:33:27,172 --> 00:33:29,299 Wade, what did you do? Colossus, no! 557 00:33:29,466 --> 00:33:30,926 That kid was abused! You can tell. 558 00:33:31,009 --> 00:33:32,677 - You can always tell! - We have rules! 559 00:33:32,761 --> 00:33:35,305 You are not judge, jury or executioner! 560 00:33:35,472 --> 00:33:38,308 Fuck your rules! I fight for what's right! 561 00:33:38,391 --> 00:33:39,976 And sometimes you gotta fight dirty! 562 00:33:40,101 --> 00:33:43,271 You let me down for the last time, Wade. 563 00:33:46,525 --> 00:33:48,693 Okay, get these guys in the pod. 564 00:33:48,860 --> 00:33:51,071 Take them to the Ice Box. 565 00:34:11,675 --> 00:34:12,676 Hey, baby! 566 00:34:13,760 --> 00:34:15,887 I wonder what gang I'll be in. 567 00:34:16,054 --> 00:34:17,389 Yeah! 568 00:34:17,556 --> 00:34:19,808 - Is there, like, a Sorting Hat? - Hi. 569 00:34:21,685 --> 00:34:22,686 Go! 570 00:34:25,897 --> 00:34:27,148 Hard left, douchebag. 571 00:34:31,611 --> 00:34:32,779 Please, after you. 572 00:34:33,905 --> 00:34:36,074 Another disgusting mutant off the streets. 573 00:34:36,157 --> 00:34:37,158 God bless America. 574 00:34:37,325 --> 00:34:38,577 Let's get a taco. 575 00:34:42,163 --> 00:34:44,749 Nighty-night, W“ anrwving prick! 576 00:35:17,157 --> 00:35:20,160 I 'mma tell you what the big lie is. 577 00:35:20,327 --> 00:35:21,661 Toilet paper. 578 00:35:21,995 --> 00:35:25,081 Toilet paper is a plenty fine appetizer. 579 00:35:25,248 --> 00:35:27,334 But, then... 580 00:35:27,500 --> 00:35:29,794 Huggies Natural Care wet wipes. 581 00:35:29,961 --> 00:35:31,296 That's your main course. 582 00:35:31,463 --> 00:35:34,591 They're soft, they're moist. They're for babies. 583 00:35:35,258 --> 00:35:38,178 Finally, one more pass with the toilet paper, 584 00:35:38,261 --> 00:35:39,971 maybe clear out that excess moisture. 585 00:35:40,138 --> 00:35:41,681 Maybe treat yourself to a blow and go, 586 00:35:41,765 --> 00:35:43,016 if you can get you a hair dryer. 587 00:35:43,099 --> 00:35:45,435 Just about 30 seconds will do you good. 588 00:35:49,147 --> 00:35:50,148 The fuck? 589 00:35:51,399 --> 00:35:52,442 Year? 590 00:35:53,443 --> 00:35:54,444 What? 591 00:35:55,654 --> 00:35:57,280 What year is it? 592 00:35:57,447 --> 00:35:59,449 What kind of dumbass question is that to ask? 593 00:36:18,802 --> 00:36:21,012 You're a long way from your superpowers. 594 00:36:21,179 --> 00:36:22,180 Yeah. 595 00:36:25,975 --> 00:36:26,976 Fuck! 596 00:36:27,143 --> 00:36:28,645 I wanted to be a superhero. 597 00:36:29,104 --> 00:36:31,106 Always wanted a real super suit. 598 00:36:31,189 --> 00:36:32,857 What happened? 599 00:36:33,024 --> 00:36:34,859 When was the last time you saw a plus-sized superhero? 600 00:36:35,568 --> 00:36:36,695 Never. 601 00:36:37,153 --> 00:36:38,947 The industry discriminates. 602 00:36:39,656 --> 00:36:41,324 Fuck superheroes. 603 00:36:41,908 --> 00:36:42,909 Fuck everyone. 604 00:36:43,410 --> 00:36:46,121 The first thing I wanna do when I get out of here... 605 00:36:46,287 --> 00:36:48,456 burn the headmaster alive... 606 00:36:48,623 --> 00:36:51,251 and then take a selfie with his smoldering corpse. 607 00:36:51,751 --> 00:36:53,712 Who says prison isn't reformative? 608 00:36:54,087 --> 00:36:55,714 Fucker hates mutants. 609 00:36:56,840 --> 00:36:58,216 Blessed are the wicked 610 00:36:58,299 --> 00:37:00,385 who are healed by my hand. 611 00:37:00,802 --> 00:37:02,220 Your abilities. 612 00:37:03,722 --> 00:37:05,640 I know how seductive they are. 613 00:37:08,101 --> 00:37:09,352 Now, please don't cry. 614 00:37:16,526 --> 00:37:20,196 Tomorrow, we'll find the biggest guy in here... 615 00:37:20,947 --> 00:37:21,990 and we'll make him our... 616 00:37:25,910 --> 00:37:27,120 What was that? 617 00:37:27,287 --> 00:37:29,205 That is the biggest guy in here. 618 00:37:29,914 --> 00:37:31,875 Fun fact about the Ice Box... 619 00:37:32,041 --> 00:37:33,835 though no one's ever seen it, 620 00:37:33,918 --> 00:37:35,587 they keep a monster in the basement. 621 00:37:36,171 --> 00:37:37,881 Right next to a huge, 622 00:37:37,964 --> 00:37:39,507 steaming bowl of foreshadowing. 623 00:37:40,133 --> 00:37:41,134 Look. 624 00:37:42,135 --> 00:37:44,053 I can't protect you. 625 00:37:44,429 --> 00:37:45,555 With this collar on, 626 00:37:45,638 --> 00:37:48,641 my superpower is just unbridled cancer. 627 00:37:48,808 --> 00:37:51,686 Give me a bow and arrow, I'm basically Hawkeye. 628 00:37:52,312 --> 00:37:54,272 Now, if you'll excuse me... 629 00:37:54,439 --> 00:37:57,609 I've got tumors to grow. Vanessa awaits. 630 00:37:57,776 --> 00:38:00,028 I'll start by making us a shank. 631 00:38:00,195 --> 00:38:02,071 Good listening. I stole that guard's pen... 632 00:38:02,155 --> 00:38:04,157 and stashed it in the old prison wallet, 633 00:38:04,240 --> 00:38:05,658 if you know what I'm saying. 634 00:38:06,075 --> 00:38:08,536 Prison wallet? 635 00:38:08,787 --> 00:38:11,247 I really hope I don't know what you're saying. 636 00:38:13,541 --> 00:38:16,127 I can hear you rummaging around in there. 637 00:38:20,882 --> 00:38:22,300 And to update you 638 00:38:22,383 --> 00:38:23,635 on the story reported earlier, 639 00:38:23,802 --> 00:38:25,261 after a lengthy standoff 640 00:38:25,345 --> 00:38:27,931 outside the Essex House for Mutant Rehabilitation... 641 00:38:28,097 --> 00:38:29,390 two mutants were arrested 642 00:38:29,474 --> 00:38:31,100 and transported to the Ice Box... 643 00:38:31,267 --> 00:38:32,644 Entering repair mode. 644 00:38:37,106 --> 00:38:38,441 ...several police cars were destroyed 645 00:38:38,525 --> 00:38:40,527 and the X-Men were called in to restore order. 646 00:39:01,714 --> 00:39:03,675 Cells seven and nine 647 00:39:03,758 --> 00:39:07,011 now off-limits for medical personnel. 648 00:39:07,178 --> 00:39:08,638 Cells seven and nine 649 00:39:08,721 --> 00:39:11,266 now off-limits for medical personnel. 650 00:39:13,142 --> 00:39:14,519 Psst! 651 00:39:16,771 --> 00:39:18,606 Don't do that. 652 00:39:19,274 --> 00:39:21,985 What? Why are you winking at me? 653 00:39:25,989 --> 00:39:27,282 I got your back. 654 00:39:27,448 --> 00:39:28,533 Oh, my God. 655 00:39:28,700 --> 00:39:30,076 You're sick, I gotta protect you. 656 00:39:30,243 --> 00:39:32,120 Just leave me alone, kid. 657 00:39:33,288 --> 00:39:34,372 Oh, great. 658 00:39:36,207 --> 00:39:38,585 Well, hello there, new fish. 659 00:39:38,668 --> 00:39:41,713 It's nice to see some fresh faces around here. 660 00:39:41,796 --> 00:39:44,090 I've done some light catalog work... 661 00:39:44,173 --> 00:39:46,426 but, really, modeling is just a stepping stone to acting. 662 00:39:46,593 --> 00:39:48,511 L was talking to him. Oh. 663 00:39:49,554 --> 00:39:52,557 Have we met? I can't place your mustache. 664 00:39:52,974 --> 00:39:55,518 Black Tom Cassidy. White Wade Wilson. 665 00:39:55,685 --> 00:39:58,813 What's your superpower? Cultural appropriation? 666 00:39:59,105 --> 00:40:01,441 You're supposed to be the toughest cunt in here. 667 00:40:01,649 --> 00:40:03,484 You don't look like much to me. 668 00:40:04,277 --> 00:40:06,487 First rule of the yard, fuckface... 669 00:40:06,696 --> 00:40:08,364 find the biggest guy and make him your... 670 00:40:12,827 --> 00:40:14,996 Second biggest guy. 671 00:40:15,121 --> 00:40:17,248 The last thing I need is more hepatitis. 672 00:40:17,498 --> 00:40:20,793 Oh, it's slippery, too. This table needs a wipe down! 673 00:40:20,960 --> 00:40:22,337 Can we get a wipe down on the table? 674 00:40:24,130 --> 00:40:25,757 Kid, I think you picked the wrong side. 675 00:40:26,424 --> 00:40:28,718 No, I didn't! He's my friend! 676 00:40:28,927 --> 00:40:31,054 Zip it. We're not friends. 677 00:40:32,764 --> 00:40:33,848 You're about to get dick-slapped. 678 00:40:35,266 --> 00:40:37,477 UNMATESSHOUHNG) 679 00:40:46,402 --> 00:40:48,279 I had so much fun! You were like... 680 00:40:48,363 --> 00:40:50,156 And I was like, "Take a seat, shit dick." 681 00:40:50,239 --> 00:40:51,366 Just let me die in peace. 682 00:40:52,116 --> 00:40:53,868 We make a great team! 683 00:40:54,410 --> 00:40:56,829 Oh, God! We're not a team. 684 00:40:56,913 --> 00:41:01,000 Why'd you say that back there? We're friends, partners. 685 00:41:01,167 --> 00:41:03,711 We're not partners or friends. 686 00:41:05,129 --> 00:41:07,215 This doesn't end with us riding into the sunset. 687 00:41:07,382 --> 00:41:09,425 It ends with me dying of cancer... 688 00:41:09,592 --> 00:41:13,054 and you winning the Ice Box award for softest mouth. 689 00:41:14,806 --> 00:41:16,432 There's only one person in this world 690 00:41:16,516 --> 00:41:18,226 that I care about, and she's gone. 691 00:41:20,019 --> 00:41:22,021 You wanna survive? 692 00:41:23,231 --> 00:41:26,275 Stop trying to shank the biggest guys in here... 693 00:41:26,442 --> 00:41:28,444 and make friends with them. 694 00:41:29,779 --> 00:41:31,364 Make friends with someone. 695 00:41:32,323 --> 00:41:34,534 Anyone but me. 696 00:41:35,368 --> 00:41:37,704 Maybe even Black Tim. 697 00:41:38,621 --> 00:41:40,164 Black Evan, I don't know. 698 00:41:40,248 --> 00:41:42,750 All I remember is he was African-American. 699 00:42:28,212 --> 00:42:30,256 System malfunctioning. 700 00:42:30,339 --> 00:42:33,468 Cells 7,12,14,27. 701 00:42:33,634 --> 00:42:35,970 Back in your cells, you filthy mutants! Get in there! 702 00:42:36,054 --> 00:42:39,265 Cells 1, 3, 7, 8. 703 00:42:40,558 --> 00:42:41,934 Searching. 704 00:42:43,394 --> 00:42:45,897 Cell 04 located. 705 00:42:47,231 --> 00:42:48,858 Door won't open! 706 00:42:49,358 --> 00:42:50,985 On your fucking knees! 707 00:43:27,939 --> 00:43:29,649 That was our cell. 708 00:43:31,776 --> 00:43:33,986 What did I do to piss off a grumpy old fucker 709 00:43:34,070 --> 00:43:35,238 with a Winter Soldier arm? 710 00:43:44,664 --> 00:43:46,165 Get away from me, kid! 711 00:43:53,923 --> 00:43:55,258 Listen to me! Go! 712 00:44:00,555 --> 00:44:02,056 Hello, Russell. 713 00:45:25,598 --> 00:45:26,933 Hello, superpowers. 714 00:45:45,076 --> 00:45:46,077 Who are you? 715 00:45:46,911 --> 00:45:48,120 I'm Batman. 716 00:45:59,632 --> 00:46:00,633 Ooh! 717 00:46:05,429 --> 00:46:08,307 Oh. That's got some zip. 718 00:46:16,482 --> 00:46:19,652 Don't feel bad. Even I can't kill me. 719 00:46:19,944 --> 00:46:20,987 Talk! 720 00:46:21,529 --> 00:46:23,281 What kind of spineless shit stick 721 00:46:23,364 --> 00:46:24,907 tries to kill a 14-year-old boy? 722 00:46:26,033 --> 00:46:27,201 You might wanna start talking! 723 00:46:27,285 --> 00:46:29,870 'Cause I got a long history of firing at times like this! 724 00:46:31,330 --> 00:46:32,832 The name's Cable. 725 00:46:33,374 --> 00:46:36,627 I'm from the future. Just walk away. 726 00:46:36,711 --> 00:46:38,004 Oh! 727 00:46:38,087 --> 00:46:39,547 So, you're from the future. 728 00:46:40,089 --> 00:46:41,924 I have three questions then. 729 00:46:42,091 --> 00:46:45,261 One, is dubstep still a thing? 730 00:46:45,720 --> 00:46:48,472 Two, which Sharknado are we on? 731 00:46:48,764 --> 00:46:51,434 And three, at what point do audiences say... 732 00:46:51,642 --> 00:46:52,935 "Enough with the robotic arms"? 733 00:47:36,312 --> 00:47:38,230 Dubstep's for pussies. 734 00:47:38,314 --> 00:47:39,648 You're so dark! 735 00:47:39,732 --> 00:47:41,692 Are you sure you're not from the DC universe? 736 00:47:42,568 --> 00:47:44,028 I love dubstep! 737 00:48:10,304 --> 00:48:11,639 ls that a fanny pack? 738 00:48:11,722 --> 00:48:14,600 I used to have one of those in 1990-never. 739 00:48:15,351 --> 00:48:17,353 Something to remember you by. 740 00:48:17,520 --> 00:48:21,148 Give me that back! That goes with me everywhere. 741 00:48:21,315 --> 00:48:23,776 Like the memory of your fucking fanny pack! 742 00:48:33,619 --> 00:48:35,454 Why are you protecting the kid? 743 00:48:36,789 --> 00:48:38,707 I don't give a fuck about him... 744 00:48:39,208 --> 00:48:41,627 and his Are You My Mother? complex! 745 00:48:44,046 --> 00:48:45,297 What's this one do? 746 00:48:59,311 --> 00:49:00,896 In every film, there's a moment 747 00:49:00,980 --> 00:49:03,232 when the hero hits rock bottom. 748 00:49:03,399 --> 00:49:05,317 In Cool Runnings, it was when John Candy's 749 00:49:05,401 --> 00:49:06,902 prized bobsled broke. 750 00:49:07,486 --> 00:49:10,197 In Human Centipede, it was when those people... 751 00:49:10,281 --> 00:49:11,866 signed on to be in that movie. 752 00:49:11,949 --> 00:49:13,451 But in this film, well... 753 00:49:14,160 --> 00:49:15,369 you're looking at it. 754 00:49:15,494 --> 00:49:17,246 On your fucking knees, mutant. 755 00:49:20,082 --> 00:49:21,083 Rock... 756 00:49:25,087 --> 00:49:26,589 meet bottom. 757 00:49:37,308 --> 00:49:38,476 I love you, Wade Wilson. 758 00:49:38,559 --> 00:49:39,810 Ness? 759 00:49:40,811 --> 00:49:42,271 Hey,Ness! 760 00:49:43,147 --> 00:49:44,773 Ness, can you let me in? 761 00:49:44,940 --> 00:49:47,109 Please! Please. 762 00:49:49,111 --> 00:49:50,112 Jesus. 763 00:49:53,199 --> 00:49:54,825 You're not giving me a lot of direction here. 764 00:49:54,992 --> 00:49:56,785 I'm at the end of my rope. 765 00:49:59,288 --> 00:50:01,457 Then I joined the X-Men. 766 00:50:01,749 --> 00:50:03,667 I went to prison. I, uh... 767 00:50:07,463 --> 00:50:08,964 ls it the kid? 768 00:50:11,175 --> 00:50:14,094 Kids give us a chance to be better than we used to be. 769 00:50:15,471 --> 00:50:16,514 The kid! 770 00:50:30,236 --> 00:50:31,779 That's exactly what she meant. 771 00:50:31,862 --> 00:50:33,197 Your heart needs to be in the right place. 772 00:50:33,280 --> 00:50:34,949 I'm not gonna abandon this kid. 773 00:50:35,032 --> 00:50:37,618 He's never had anyone, ever. 774 00:50:37,785 --> 00:50:38,994 I need to be selfless. 775 00:50:39,161 --> 00:50:40,996 Yeah, but what does that mean? 776 00:50:41,163 --> 00:50:44,458 It means I'm gonna save Russell. 777 00:50:44,542 --> 00:50:45,960 Maybe I couldn't save Vanessa... 778 00:50:46,126 --> 00:50:49,088 but maybe I can save a robust teenager from New Zealand. 779 00:50:49,171 --> 00:50:51,090 Yeah, but what I mean is, like, the world "selfless." 780 00:50:51,173 --> 00:50:52,591 I literally don't know what that means. 781 00:50:52,716 --> 00:50:53,759 Jesus Christ. 782 00:50:53,842 --> 00:50:56,595 Okay, look. According to my guy, okay... 783 00:50:56,845 --> 00:50:58,639 those muties are being transferred 784 00:50:58,722 --> 00:51:00,474 to a supermax, 80 miles away. 785 00:51:00,558 --> 00:51:02,268 Great, I'll pick 'em off along the way. 786 00:51:02,434 --> 00:51:04,562 Hold your testicles there, buddy,okay? 787 00:51:04,645 --> 00:51:06,522 We're talking about an armored convoy... 788 00:51:06,689 --> 00:51:08,691 and a vicious super soldier from the future... 789 00:51:08,774 --> 00:51:11,610 that is looking to turn your skull into a fuckable ashtray. 790 00:51:11,777 --> 00:51:13,153 You know what we need to do? 791 00:51:13,237 --> 00:51:14,989 We need to build a fucking team. 792 00:51:15,155 --> 00:51:17,199 We need 'em tough, morally flexible... 793 00:51:17,366 --> 00:51:18,659 and young enough so they can carry 794 00:51:18,742 --> 00:51:19,994 this franchise 10 to 12 years. 795 00:51:20,077 --> 00:51:21,745 My body is an instrument of death. 796 00:51:22,955 --> 00:51:24,415 Not now, Dopinder. 797 00:51:24,540 --> 00:51:26,500 I could be of great use. 798 00:51:26,667 --> 00:51:28,252 What's your superpower? 799 00:51:29,837 --> 00:51:31,380 Courage. That's adorable. 800 00:51:31,547 --> 00:51:33,257 Do you have the courage to check and see... 801 00:51:33,340 --> 00:51:35,551 if there are enough sanitary napkins in the dispenser? 802 00:51:35,634 --> 00:51:36,635 Yes, sir. 803 00:51:36,719 --> 00:51:38,095 I'm sorry you had to see that, 804 00:51:38,178 --> 00:51:40,180 although I'm glad you heard it. 805 00:51:40,556 --> 00:51:42,349 All right, I'll put out a call for resumes. 806 00:51:42,516 --> 00:51:44,643 But we're not paying medical or dental. 807 00:51:44,727 --> 00:51:46,770 It's time to get back on Linkedln. 808 00:52:24,892 --> 00:52:28,187 Transport will begin at 0800 hours... 809 00:52:28,312 --> 00:52:29,355 Oi. 810 00:52:29,438 --> 00:52:30,856 What the fuck do you want? 811 00:52:30,939 --> 00:52:32,733 That's my fucking pudding. 812 00:52:32,900 --> 00:52:34,193 Fuck your pudding! You like pudding? 813 00:52:56,090 --> 00:52:57,091 Hello? 814 00:52:59,301 --> 00:53:01,637 I know you're in there. 815 00:53:17,486 --> 00:53:19,613 Must be hard being the biggest guy in here. 816 00:53:20,864 --> 00:53:23,033 Lonely at the top, eh? 817 00:53:23,200 --> 00:53:25,160 They're moving us tomorrow. 818 00:53:27,621 --> 00:53:29,581 Maybe I can get you out of here. 819 00:53:30,624 --> 00:53:33,794 And we can make the whole world our bitch. 820 00:53:35,838 --> 00:53:37,589 We need a secret code. 821 00:53:40,467 --> 00:53:43,095 No, that's stupid, Russell. Idiot. 822 00:53:50,310 --> 00:53:51,812 We're a team. 823 00:53:51,895 --> 00:53:53,731 We're like thugs, we're like gangsters. 824 00:53:53,897 --> 00:53:55,858 I'm like Tupac, and you're like Ice Cube. 825 00:53:57,860 --> 00:53:59,987 Supposedly, she can rap, too. 826 00:54:00,154 --> 00:54:01,155 DEADPOOLI I like that. 827 00:54:01,238 --> 00:54:02,531 Terrific, these are all terrific. 828 00:54:02,614 --> 00:54:04,366 Meet Bedlam. 829 00:54:04,450 --> 00:54:06,618 Cool name! Superpowers? 830 00:54:06,702 --> 00:54:07,703 I can distort 831 00:54:07,786 --> 00:54:09,455 electrical fields. 832 00:54:09,538 --> 00:54:11,623 Including the one inside your brain... 833 00:54:11,707 --> 00:54:14,168 causing anxiety, confusion... 834 00:54:14,543 --> 00:54:15,669 Dam 835 00:54:16,712 --> 00:54:18,672 So, basically, you're Dave Matthews. 836 00:54:18,756 --> 00:54:19,882 We can use him. 837 00:54:21,759 --> 00:54:23,135 I'm Zeitgeist. 838 00:54:23,218 --> 00:54:24,636 Cool. I like it. 839 00:54:24,720 --> 00:54:25,971 So you have the power 840 00:54:26,054 --> 00:54:28,348 to put your finger on the pulse of society? 841 00:54:29,475 --> 00:54:30,517 No. 842 00:54:30,684 --> 00:54:32,227 No, I spit acidic vomit. 843 00:54:32,311 --> 00:54:33,687 Oh. Do you want me 844 00:54:33,771 --> 00:54:34,813 - to demonstrate? - No! 845 00:54:34,897 --> 00:54:36,064 We'll take your word for it. 846 00:54:36,148 --> 00:54:37,691 Thank you. Yeah. Listen, we've all eaten at Arby's, okay? 847 00:54:39,067 --> 00:54:41,111 And this is the Vanisher. 848 00:54:44,490 --> 00:54:45,491 But... 849 00:54:46,742 --> 00:54:48,160 Vanisher! 850 00:54:50,537 --> 00:54:52,206 Nice! Right? 851 00:54:53,499 --> 00:54:54,708 He's not here, is he? 852 00:54:54,792 --> 00:54:56,335 He may be running late. 853 00:54:57,795 --> 00:55:00,255 My name's Rusty, but I go by Shatterstar. 854 00:55:00,672 --> 00:55:01,882 That's good, yeah. 855 00:55:02,049 --> 00:55:03,967 "Rusty" is terrible. Toughie. 856 00:55:04,134 --> 00:55:06,845 So, uh, where are you from? The planet Mojo World. 857 00:55:07,012 --> 00:55:08,972 So you're an alien, I guess. Bad name. 858 00:55:09,056 --> 00:55:10,599 How does that, uh, help us? 859 00:55:10,682 --> 00:55:13,477 I'm basically better than you at everything. 860 00:55:13,769 --> 00:55:15,395 Just once, I'm gonna find a planet of people 861 00:55:15,479 --> 00:55:17,022 that are worse than me at everything. 862 00:55:17,105 --> 00:55:19,191 A whole bunch of functional idiots. 863 00:55:19,358 --> 00:55:21,235 I'm gonna go there, and I'm gonna be their Superman. 864 00:55:21,401 --> 00:55:22,402 Isn't that Canada? 865 00:55:22,486 --> 00:55:24,905 You shut your goddamn trash mouth! 866 00:55:26,323 --> 00:55:27,699 Meet... Domino. 867 00:55:27,866 --> 00:55:29,993 What's your shtick? I'm lucky. 868 00:55:30,202 --> 00:55:31,995 If you're so lucky, then what are you doing here with us? 869 00:55:32,079 --> 00:55:33,163 I don't know yet. 870 00:55:33,330 --> 00:55:34,331 What's that supposed to mean? 871 00:55:34,498 --> 00:55:35,916 It means that I don't know yet. 872 00:55:36,083 --> 00:55:37,501 But there's a reason why I'm here, 873 00:55:37,584 --> 00:55:38,669 and I'll know when I know. 874 00:55:38,752 --> 00:55:40,128 Everything usually works out for me. 875 00:55:40,337 --> 00:55:42,005 Luck isn't a superpower. 876 00:55:42,172 --> 00:55:43,423 Yes, it is. No, it isn't. 877 00:55:43,507 --> 00:55:44,675 Yes, it is. No, ma'am. 878 00:55:44,758 --> 00:55:46,134 Mmm-hmm. Mario No-pez. 879 00:55:46,260 --> 00:55:47,302 Yeah. Nacho cheese. 880 00:55:47,386 --> 00:55:48,428 No, it definitely is. I really... 881 00:55:48,512 --> 00:55:49,513 There's no way that it... 882 00:55:49,596 --> 00:55:50,764 Sorry, I was interrupting you. 883 00:55:50,848 --> 00:55:52,558 Sorry. No, I interrupted you. No,no,no. You can go first. 884 00:55:52,641 --> 00:55:54,268 Oh, I was just gonna say, "No, it isn't." 885 00:55:54,351 --> 00:55:56,812 I was gonna just bring it back to that yes, it is. 886 00:55:57,062 --> 00:55:58,522 Let's meet in the middle and say, "No, it isn't." 887 00:55:58,647 --> 00:56:01,692 But it is. Okay. 888 00:56:01,942 --> 00:56:03,360 You're hired! You're hired. 889 00:56:03,527 --> 00:56:04,778 Oh, lucky me. 890 00:56:04,862 --> 00:56:05,863 She's great. 891 00:56:07,364 --> 00:56:08,574 And last, but not least... 892 00:56:08,740 --> 00:56:09,867 Peter. 893 00:56:11,159 --> 00:56:13,120 Am I getting catfished here or...? 894 00:56:13,745 --> 00:56:15,539 Any powers you wanna tell us about? 895 00:56:15,622 --> 00:56:16,874 PETER; No. 896 00:56:17,332 --> 00:56:18,917 I don't have one. 897 00:56:19,084 --> 00:56:22,170 Um, I just saw the ad and thought it looked fun. 898 00:56:23,297 --> 00:56:24,339 You're in. 899 00:56:24,423 --> 00:56:25,966 Yeah. Fuck! 900 00:56:28,552 --> 00:56:30,220 It's fulfilling work. 901 00:56:34,766 --> 00:56:36,059 Let's go! 902 00:56:49,573 --> 00:56:52,284 GUARD". This is Convoy 17 departing the Ice Box. 903 00:56:52,367 --> 00:56:53,744 We are en route. 904 00:57:01,293 --> 00:57:03,670 Peacetime makes people soft. 905 00:57:05,255 --> 00:57:07,049 I was born into war. 906 00:57:08,592 --> 00:57:09,760 Bred into it. 907 00:57:10,677 --> 00:57:11,678 Okay. 908 00:57:11,762 --> 00:57:13,430 People think they understand pain. 909 00:57:14,681 --> 00:57:16,892 What's the most pain you've ever felt? 910 00:57:19,102 --> 00:57:20,103 These restraints are pretty... 911 00:57:20,187 --> 00:57:21,313 I've got a list. 912 00:57:22,606 --> 00:57:24,566 We're gonna work down it. 913 00:57:25,359 --> 00:57:26,360 Together. 914 00:57:27,444 --> 00:57:29,571 Number one, I'm gonna bend something. 915 00:57:30,530 --> 00:57:32,741 Something that was not meant to bend. 916 00:57:32,908 --> 00:57:33,951 I'm gonna stop you right there 917 00:57:34,034 --> 00:57:35,202 because I'm not gonna make it to two. 918 00:57:35,285 --> 00:57:36,536 I won't even make it to one. 919 00:57:36,662 --> 00:57:38,205 I don't do well with pain, you know. 920 00:57:38,288 --> 00:57:40,707 If I stub my toe, I'm done for the day. 921 00:57:40,958 --> 00:57:42,876 I cried when they canceled Felicity. 922 00:57:43,877 --> 00:57:45,587 When I get really scared, I get nervous erections. 923 00:57:45,671 --> 00:57:46,713 I have one right now. 924 00:57:46,797 --> 00:57:48,256 Don't look. It'll only make it worse. 925 00:57:48,340 --> 00:57:49,341 I don't want you to hurt me, 926 00:57:49,424 --> 00:57:51,677 and I'll tell you anything you wanna know. 927 00:57:52,636 --> 00:57:54,304 Except for where they are. 928 00:57:54,846 --> 00:57:56,348 Russell's in a convoy heading southbound 929 00:57:56,431 --> 00:57:57,432 on Gerry Duggan Parkway. 930 00:57:57,516 --> 00:57:59,267 The monster's with them. I wouldn't fuck with him. 931 00:57:59,351 --> 00:58:00,394 You all know the plan. 932 00:58:00,477 --> 00:58:02,187 Intercept the convoy, 933 00:58:02,270 --> 00:58:04,314 grab the boy. But not inappropriately! 934 00:58:04,398 --> 00:58:05,399 You know what, 935 00:58:05,482 --> 00:58:06,566 I wouldn't fuck with Deadpool either. 936 00:58:06,650 --> 00:58:09,361 Because he's built a team. He's unstoppable. 937 00:58:09,528 --> 00:58:11,947 He has an ass pen. He'll stab you with it. 938 00:58:12,030 --> 00:58:14,533 Watch out for this guy, Cable! 939 00:58:14,700 --> 00:58:17,828 He's very short, 5'11". Not like in the comics. 940 00:58:17,911 --> 00:58:20,872 And if we succeed, we all go home early. 941 00:58:21,123 --> 00:58:22,916 So if you go after them, Cable, I warn you... 942 00:58:23,834 --> 00:58:25,502 there's a wind advisory in effect. 943 00:58:36,847 --> 00:58:38,432 A little turbulent up here. 944 00:58:45,897 --> 00:58:47,649 I don't know much about this Cable fella... 945 00:58:47,733 --> 00:58:48,984 but I guarantee he hasn't killed 946 00:58:49,067 --> 00:58:50,819 as many people as melanoma has. 947 00:58:52,279 --> 00:58:53,363 We're getting close! 948 00:58:53,739 --> 00:58:55,282 As a former X-Man... 949 00:58:55,449 --> 00:58:57,325 Trainee. Thank you, Bedlam. 950 00:58:57,492 --> 00:59:00,287 I was always appalled by the blatant sexism 951 00:59:00,370 --> 00:59:01,371 in the group's name. 952 00:59:01,455 --> 00:59:02,998 X-Men! Men! 953 00:59:03,540 --> 00:59:06,418 The point is, our group will be forward thinking. 954 00:59:06,585 --> 00:59:07,961 Gender neutral. 955 00:59:08,045 --> 00:59:10,213 From now on, we'll be known as... 956 00:59:12,507 --> 00:59:13,842 X-Force. 957 00:59:14,051 --> 00:59:15,552 Isn't that a little derivative? 958 00:59:15,719 --> 00:59:18,138 I don't recall asking your opinion, Peter! 959 00:59:19,347 --> 00:59:20,807 That wasn't me. 960 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 Hang the laundry out at 1,300 feet... 961 00:59:30,233 --> 00:59:32,027 intercept the convoy, and grab the boy. 962 00:59:32,110 --> 00:59:33,153 Let's bring on the carnage, baby! 963 00:59:33,236 --> 00:59:35,072 Get me on the ground, watch me go! 964 00:59:35,155 --> 00:59:36,156 Yeah! 965 00:59:36,239 --> 00:59:37,949 I can't wait to kill! 966 00:59:38,075 --> 00:59:39,743 Hey! Hey! Hey! 967 00:59:40,869 --> 00:59:42,662 L just wanna say how proud I am of this team. 968 00:59:43,580 --> 00:59:46,333 You know, you guys look amazing! 969 00:59:46,500 --> 00:59:49,252 Vanisher, I have no doubt you look amazing too. 970 00:59:49,419 --> 00:59:50,462 This is the family 971 00:59:50,545 --> 00:59:52,172 that I've always dreamed of having and I... 972 00:59:52,923 --> 00:59:53,965 Ah, Shit. 973 00:59:55,717 --> 00:59:57,344 I just get a little choked up sometimes. 974 00:59:57,427 --> 00:59:59,596 I hate to interrupt, but is anybody nervous 975 00:59:59,679 --> 01:00:00,680 about the high winds? 976 01:00:00,764 --> 01:00:02,015 Gary. My name's Peter. 977 01:00:02,099 --> 01:00:03,975 I realize that you're new to this, but relax. 978 01:00:04,059 --> 01:00:05,477 You've been chosen by a higher power. 979 01:00:05,769 --> 01:00:08,063 Did he just call himself God? I think he did. 980 01:00:08,146 --> 01:00:09,648 I'd like to go home. And I'd like... 981 01:00:09,815 --> 01:00:12,192 the McRib to be available year round, 982 01:00:12,275 --> 01:00:14,069 but sometimes dreams don't come true. 983 01:00:14,236 --> 01:00:16,321 I spent 10 years in Special Forces. 984 01:00:16,404 --> 01:00:17,781 You think we didn't jump out of the plane 985 01:00:17,864 --> 01:00:18,949 because of a light breeze? 986 01:00:19,616 --> 01:00:21,785 You're in this shit now, Mustache! 987 01:00:21,868 --> 01:00:23,537 I'm only yelling to impress the other guys. 988 01:00:23,620 --> 01:00:25,831 I'd never let anything happen to you, Sugarbear. 989 01:00:26,206 --> 01:00:28,166 Leonard, hit it! 990 01:00:37,134 --> 01:00:39,177 Go!Go!Go! 991 01:01:14,921 --> 01:01:16,214 Let's get some! 992 01:01:16,339 --> 01:01:17,507 Whoo! 993 01:01:17,591 --> 01:01:18,717 Oh, yeah! 994 01:01:18,800 --> 01:01:21,636 Convoy, 12 o'clock! On my command! 995 01:01:22,679 --> 01:01:24,139 Deploy! Oh, hey now! 996 01:01:24,222 --> 01:01:25,557 Whoa! 997 01:01:30,729 --> 01:01:32,606 Little off course here. 998 01:01:34,900 --> 01:01:37,277 Holy mommy fucking shit! 999 01:01:38,403 --> 01:01:39,821 Ah, there they are. 1000 01:01:39,905 --> 01:01:42,991 Look at these gorgeous sons of bitches. 1001 01:01:43,533 --> 01:01:45,452 Oh, yeah! That's right, Bedlam! 1002 01:01:50,624 --> 01:01:54,336 No! Tripping motherfucking billies! 1003 01:01:54,878 --> 01:01:58,006 Shatterstar. Okay, you got this. 1004 01:01:58,798 --> 01:01:59,799 Left! 1005 01:01:59,883 --> 01:02:01,092 Left! 1006 01:02:01,176 --> 01:02:03,386 No, stage left, you idiot! 1007 01:02:07,265 --> 01:02:08,934 Well,I guess we found something 1008 01:02:09,017 --> 01:02:10,101 you're not better at. 1009 01:02:12,187 --> 01:02:13,271 Vanisher. 1010 01:02:13,563 --> 01:02:15,315 Maybe the wind can't blow what it can't see. 1011 01:02:18,401 --> 01:02:19,402 on! Really? 1012 01:02:19,945 --> 01:02:21,738 All right, we could do this with four. 1013 01:02:22,322 --> 01:02:25,158 Sugarbear. You got this, buddy! 1014 01:02:25,325 --> 01:02:27,452 That's the stuff! That's the X-Force spirit! 1015 01:02:28,745 --> 01:02:30,789 Never underestimate a man with a mustache! 1016 01:02:30,872 --> 01:02:32,332 Just ask anyone in Brooklyn. 1017 01:02:32,415 --> 01:02:33,500 We did it! 1018 01:02:33,583 --> 01:02:35,168 You're a goddamn superhero, you! 1019 01:02:35,252 --> 01:02:36,378 X-Force! 1020 01:02:37,045 --> 01:02:38,171 X-Force. 1021 01:02:42,509 --> 01:02:44,344 Oh! 1022 01:02:47,973 --> 01:02:48,974 Peter. 1023 01:02:49,057 --> 01:02:50,058 I got you, buddy! 1024 01:02:50,141 --> 01:02:51,268 You're gonna be fine! This is not good, man! 1025 01:02:51,351 --> 01:02:53,937 You got this, big guy! Here we go, Peter! 1026 01:02:54,020 --> 01:02:55,438 Look at me. We're X-Force, right? 1027 01:02:55,522 --> 01:02:57,732 Yeah, we're X-Force. We're X-Force. 1028 01:03:01,695 --> 01:03:03,655 Oh, my God! What the fuck? 1029 01:03:03,780 --> 01:03:05,740 Fucking acidic vomit! 1030 01:03:07,325 --> 01:03:09,995 Oh, God! I'm gonna throw up in my mask. 1031 01:03:13,248 --> 01:03:15,542 Okay, I'm over the convoy. 1032 01:03:15,625 --> 01:03:17,460 Where did the rest of the team land? 1033 01:03:18,211 --> 01:03:19,754 Good news and bad news. 1034 01:03:19,879 --> 01:03:22,966 Bad news is the whole team is dead. 1035 01:03:23,174 --> 01:03:24,175 The good news is, 1036 01:03:24,259 --> 01:03:26,219 I don't think anyone's gonna miss Shatterstar. 1037 01:03:26,303 --> 01:03:29,389 He was a bit of a prick. Oh, but Paul! 1038 01:03:29,472 --> 01:03:30,473 Peter! 1039 01:03:30,557 --> 01:03:32,142 Peter, I'm gonna miss him most. 1040 01:03:32,225 --> 01:03:33,310 But there is a slight chance 1041 01:03:33,393 --> 01:03:34,728 Vanisher could make it. 1042 01:03:35,103 --> 01:03:37,480 Nope, no chance. He's dead. 1043 01:03:37,564 --> 01:03:38,732 The whole team? 1044 01:03:38,857 --> 01:03:40,734 Only the main ones. We're still good. 1045 01:03:40,817 --> 01:03:41,943 Fuck, you are dumb. 1046 01:03:42,027 --> 01:03:44,529 Even after all this time, I still can't talk about it. 1047 01:03:44,696 --> 01:03:46,656 Who knew these winds would be so strong? 1048 01:03:46,740 --> 01:03:49,242 Everyone! Everyone on the helicopter! 1049 01:03:49,326 --> 01:03:50,827 And everyone not on the helicopter! 1050 01:04:00,211 --> 01:04:02,088 They're headed into the tunnel. 1051 01:04:03,131 --> 01:04:04,549 I'm that kid's only hope, 1052 01:04:04,632 --> 01:04:06,426 so sit tight and wait for my word. 1053 01:04:07,218 --> 01:04:08,219 Whatever. 1054 01:04:08,303 --> 01:04:09,471 We're gonna lose 'em. I'm dropping in. 1055 01:04:09,554 --> 01:04:12,182 Uh, that's a negative, sole survivor. 1056 01:04:12,557 --> 01:04:15,143 Luck is not a superpower! We are so fucked! 1057 01:04:15,226 --> 01:04:18,188 No, we most certainly are not fucked. 1058 01:04:21,316 --> 01:04:23,860 Seriously, I don't get it! 1059 01:04:23,943 --> 01:04:26,404 What, you shoot luck lasers out of your eyes? 1060 01:04:28,656 --> 01:04:30,367 It's just it's hard to picture. 1061 01:04:30,450 --> 01:04:32,577 And certainly not very cinematic. 1062 01:04:35,330 --> 01:04:36,831 I mean, luck? 1063 01:04:36,998 --> 01:04:39,501 What coked out, glass pipe-sucking 1064 01:04:39,584 --> 01:04:40,919 freakshow comic book artist... 1065 01:04:41,002 --> 01:04:42,587 came up with that little chestnut? 1066 01:04:42,670 --> 01:04:44,923 Probably a guy who can't draw feet! 1067 01:04:56,142 --> 01:04:59,187 Once again, it all falls on my shoulders. 1068 01:04:59,396 --> 01:05:00,772 It's why I'm cursed to be a solo act. 1069 01:05:00,855 --> 01:05:01,856 Wander the Earth... I'm in. 1070 01:05:01,940 --> 01:05:03,149 I'm sorry, what did you say? 1071 01:05:03,316 --> 01:05:04,317 I'm in. 1072 01:05:04,401 --> 01:05:06,277 How in the fuck are you in already? 1073 01:05:06,736 --> 01:05:07,987 Oh, shit. 1074 01:05:08,571 --> 01:05:09,739 It's Cable. 12 o'clock. 1075 01:05:09,906 --> 01:05:10,907 Okay. 1076 01:05:11,032 --> 01:05:13,785 New plan. Use all of your imaginary powers 1077 01:05:13,868 --> 01:05:16,246 to stop Cable from killing that kid. 1078 01:05:16,329 --> 01:05:17,914 I'm coming up on your six. 1079 01:05:26,172 --> 01:05:28,174 That gun is amazing! 1080 01:05:37,016 --> 01:05:39,227 Hey! Asshole! 1081 01:05:39,477 --> 01:05:41,020 Where is he? I can't see him. 1082 01:05:41,146 --> 01:05:42,564 He's on top of you. 1083 01:05:44,858 --> 01:05:46,234 He's going in through the back! 1084 01:05:46,734 --> 01:05:47,902 Oh, God, he's inside! 1085 01:05:47,986 --> 01:05:49,154 You hear yourself, right? 1086 01:05:49,237 --> 01:05:50,738 Accidental double en ten dres! 1087 01:05:50,864 --> 01:05:53,116 Russell! Russell Collins! 1088 01:05:53,283 --> 01:05:55,201 Hands off that kid, John Connor! 1089 01:06:00,290 --> 01:06:01,291 No,no,no! 1090 01:06:05,628 --> 01:06:06,754 Shit! 1091 01:06:28,568 --> 01:06:30,487 Two can play that game! 1092 01:06:32,614 --> 01:06:34,449 Got it! No, I don't. 1093 01:06:35,575 --> 01:06:36,576 Showtime, mama! 1094 01:06:36,659 --> 01:06:38,244 Lady Luck, take the wheel. 1095 01:07:15,865 --> 01:07:17,867 I'd ask who you are, but you'll be dead in a second. 1096 01:07:17,951 --> 01:07:19,953 I'm Domino, and doubtful. 1097 01:07:36,594 --> 01:07:37,595 Hang in there, Doms! 1098 01:07:38,763 --> 01:07:40,473 Oh, this is really hard. 1099 01:07:52,860 --> 01:07:54,237 And give me back my Skee-Ball token. 1100 01:07:57,824 --> 01:07:59,367 You're doing great. X-Force. 1101 01:08:01,327 --> 01:08:03,246 I guess dubstep never dies. 1102 01:08:07,667 --> 01:08:08,668 Whoo! 1103 01:08:15,550 --> 01:08:18,303 You killed Black Tom, you racist son of a bitch! 1104 01:08:21,097 --> 01:08:22,223 That's unfortunate. 1105 01:08:25,393 --> 01:08:26,644 We got no brakes! 1106 01:08:26,811 --> 01:08:28,021 Figure it out! 1107 01:08:32,442 --> 01:08:33,985 There's nothing I can't kill. 1108 01:08:36,237 --> 01:08:37,530 Ooh. 1109 01:08:37,614 --> 01:08:40,908 Somebody knows karate. 1110 01:08:43,411 --> 01:08:44,996 Give me your best shot, One-Eyed Willy. 1111 01:09:00,303 --> 01:09:01,304 Ow. 1112 01:09:02,305 --> 01:09:03,306 Here we go. 1113 01:09:04,390 --> 01:09:06,476 Domino, mind slowing us down? 1114 01:09:06,559 --> 01:09:08,603 Here goes nothing. 1115 01:09:39,759 --> 01:09:41,719 Knock, knock. 1116 01:09:48,226 --> 01:09:49,268 That's my boy. 1117 01:09:55,650 --> 01:09:56,818 Holy... 1118 01:10:07,328 --> 01:10:08,830 I'll be first to admit... 1119 01:10:08,996 --> 01:10:11,249 this did not go according to plan. 1120 01:10:12,709 --> 01:10:14,043 I'll also be the first to admit that 1121 01:10:14,127 --> 01:10:16,087 that plan was written in crayon. 1122 01:10:16,170 --> 01:10:19,173 Looks like Russell found a new friend. Jelly. 1123 01:10:19,424 --> 01:10:21,092 Turns out Domino's a bit of a badass, 1124 01:10:21,175 --> 01:10:24,178 and maybe, possibly mildly lucky. 1125 01:10:24,303 --> 01:10:27,432 But Cable? Ugh. That guy's in a mood. 1126 01:10:27,598 --> 01:10:28,599 A mood that is 1127 01:10:28,683 --> 01:10:30,476 about to get significantly worse. 1128 01:10:54,250 --> 01:10:56,419 Something is so terribly, terribly wrong. 1129 01:10:59,630 --> 01:11:01,090 Oh. 1130 01:11:02,884 --> 01:11:04,385 Oh, God, that hurt. 1131 01:11:09,724 --> 01:11:10,808 Russell. 1132 01:11:13,519 --> 01:11:14,604 Russell! 1133 01:11:15,229 --> 01:11:17,315 Russ, where are ya? 1134 01:11:20,943 --> 01:11:23,029 Russell. Russell, you're okay! 1135 01:11:23,196 --> 01:11:26,365 Oh, thank God. Oh, my God! 1136 01:11:26,657 --> 01:11:27,867 Juggernaut! 1137 01:11:29,118 --> 01:11:31,037 I thought that was you! 1138 01:11:31,120 --> 01:11:33,331 I should've worn my white pants. 1139 01:11:34,040 --> 01:11:37,043 You probably get this a lot, but I am a huge fan. 1140 01:11:37,919 --> 01:11:41,130 Uncanny X-Men 183. Thor 4M. 1141 01:11:41,214 --> 01:11:42,590 X-Men Unlimited 12. 1142 01:11:42,673 --> 01:11:44,675 You know, it has always been a dream of mine... 1143 01:11:44,842 --> 01:11:46,594 to see my face reflected in your helmet... 1144 01:11:46,761 --> 01:11:48,721 as you charge at me with murderous intent. 1145 01:11:48,930 --> 01:11:50,389 I don't mean right now. 1146 01:11:50,723 --> 01:11:52,683 I'm gonna rip you in half now. 1147 01:11:52,809 --> 01:11:55,478 That is such a Juggernaut thing to say. 1148 01:11:59,106 --> 01:12:03,027 Oh, my God! I can't feel my legs. 1149 01:12:03,194 --> 01:12:04,362 I can't feel... 1150 01:12:05,488 --> 01:12:06,989 Oh, no, they're right here. 1151 01:12:07,573 --> 01:12:09,325 Got 'em. God, Russell. 1152 01:12:09,408 --> 01:12:11,244 I have a mission. 1153 01:12:11,869 --> 01:12:12,995 To get my revenge. 1154 01:12:13,538 --> 01:12:15,706 I'm going to burn that headmaster alive. 1155 01:12:15,873 --> 01:12:17,959 You're not the revenge type. 1156 01:12:18,042 --> 01:12:19,168 Take it from a friend. 1157 01:12:19,710 --> 01:12:23,422 Friend? You were sick, and I protected you. 1158 01:12:23,589 --> 01:12:25,633 You said it yourself. 1159 01:12:25,800 --> 01:12:28,386 "L'm not your friend. Find someone stronger." 1160 01:12:28,469 --> 01:12:29,679 So I did. 1161 01:12:31,430 --> 01:12:33,474 Russell, I couldn't protect you back then. 1162 01:12:33,641 --> 01:12:37,103 But I can now. What do you want me to say, huh? 1163 01:12:37,687 --> 01:12:39,522 "L care about you"? 'Cause goddamn it, 1164 01:12:39,605 --> 01:12:41,440 I care about you, Russell. 1165 01:12:42,066 --> 01:12:44,068 What's Juggernaut got that I don't have? 1166 01:12:44,235 --> 01:12:47,405 Don't you say legs! I know you're gonna saylegs! 1167 01:12:47,947 --> 01:12:50,741 Legs! Still hurts to hear out loud! 1168 01:12:52,910 --> 01:12:55,746 What is that? That's not a real rope! 1169 01:12:55,913 --> 01:12:58,165 You get back here, young man! 1170 01:12:59,208 --> 01:13:00,334 Doms! 1171 01:13:00,710 --> 01:13:02,795 Doms, get me out of here, please. 1172 01:13:02,879 --> 01:13:05,798 Use my arms as backpack straps. 1173 01:13:08,092 --> 01:13:09,176 I think we may have found 1174 01:13:09,260 --> 01:13:11,053 your cosmic reason for being here. 1175 01:13:11,470 --> 01:13:13,180 I'm pretty sure this isn't it. 1176 01:13:13,264 --> 01:13:14,515 X-Force. 1177 01:13:28,029 --> 01:13:29,780 No child is hopeless. 1178 01:13:29,947 --> 01:13:31,032 Don't give up on the boy. 1179 01:13:31,115 --> 01:13:32,700 How could he just walk away? 1180 01:13:33,451 --> 01:13:35,703 It was the coldness in his eyes. 1181 01:13:36,203 --> 01:13:37,788 You should've heard it. 1182 01:13:39,707 --> 01:13:41,959 I guess family really is an F-word. 1183 01:13:42,877 --> 01:13:45,212 Rub my legs, Mama. 1184 01:13:45,338 --> 01:13:46,631 Why would I rub your legs? 1185 01:13:46,714 --> 01:13:49,300 Please, they hurt. I have growing pains. 1186 01:13:52,845 --> 01:13:54,055 What in the... 1187 01:13:54,555 --> 01:13:56,807 Why is your hand so tiny again? 1188 01:13:57,308 --> 01:13:58,684 That's not my hand. 1189 01:13:59,101 --> 01:14:00,937 Oh! Mary, mother of Joseph! 1190 01:14:01,604 --> 01:14:03,397 That was nice for me. 1191 01:14:03,564 --> 01:14:06,317 Wade! I heard what happened with the convoy and... 1192 01:14:10,821 --> 01:14:12,531 Why wouldn't you cover that up? 1193 01:14:13,157 --> 01:14:15,242 A warrior has nothing to be ashamed of. 1194 01:14:15,409 --> 01:14:17,328 Yeah, but you do. Look at you. 1195 01:14:17,411 --> 01:14:19,413 You're just straight shirt-cocking it, 1196 01:14:19,497 --> 01:14:20,831 toddler-style. 1197 01:14:20,998 --> 01:14:22,792 Oh, yeah. Full Winnie the Pooh. 1198 01:14:22,959 --> 01:14:24,835 The hell's happening? Describe it. 1199 01:14:25,002 --> 01:14:26,295 I wouldn't ask him to do that, if I were you. 1200 01:14:26,379 --> 01:14:27,755 It's like, um... Here we go. 1201 01:14:27,838 --> 01:14:29,048 It's like he was giving birth anally, 1202 01:14:29,131 --> 01:14:30,758 but they quit halfway through. 1203 01:14:30,841 --> 01:14:32,009 They got the legs out, and they said, 1204 01:14:32,093 --> 01:14:33,219 "You know what, I'm done." 1205 01:14:33,302 --> 01:14:34,303 Happy? 1206 01:14:34,387 --> 01:14:35,429 It's like he's a Muppet from the waist down. 1207 01:14:35,513 --> 01:14:36,889 But this time, you can see 1208 01:14:36,973 --> 01:14:38,391 the Muppet's dick. 1209 01:14:38,474 --> 01:14:39,517 Grover's got a cock the size of a twig. 1210 01:14:39,600 --> 01:14:40,977 Mr. Weasel, I can no longer be double-parked. 1211 01:14:41,060 --> 01:14:42,687 I've had three tickets already. 1212 01:14:44,355 --> 01:14:46,816 No, no, no, DP, not again! 1213 01:14:46,899 --> 01:14:48,818 This has happened before? 1214 01:14:49,819 --> 01:14:51,237 Jesus! Either vomit or don't. 1215 01:14:51,320 --> 01:14:52,530 The indecision is killing me. 1216 01:14:52,697 --> 01:14:54,573 Why couldn't God take my hearing? 1217 01:14:56,158 --> 01:14:58,244 Oh. WOW! 1218 01:14:58,327 --> 01:14:59,870 Cool your pits. They're growing back. 1219 01:15:00,121 --> 01:15:01,664 I'm talking about your face. 1220 01:15:02,123 --> 01:15:03,916 I've never seen you without your mask before. 1221 01:15:04,041 --> 01:15:06,127 Jesus Christ! Looks like an avocado. 1222 01:15:06,210 --> 01:15:07,920 Your legs, though, they're cute. 1223 01:15:08,254 --> 01:15:10,047 You wanna borrow a pair of pants? 1224 01:15:11,632 --> 01:15:13,092 I'm glad everybody dropped by. 1225 01:15:13,259 --> 01:15:15,553 You must be wondering why I didn't call you here. 1226 01:15:16,012 --> 01:15:17,638 I'll tell you why I'm here. 1227 01:15:17,805 --> 01:15:19,932 "The Time Traveler's Wife's" husband“. 1228 01:15:20,016 --> 01:15:21,267 Beat me within an inch of my life. 1229 01:15:21,350 --> 01:15:22,560 He was torturing me! 1230 01:15:22,643 --> 01:15:25,479 But all I told him was everything he wanted to know. 1231 01:15:25,771 --> 01:15:27,815 So, I'm here to help us gear up. 1232 01:15:28,274 --> 01:15:29,442 So we can go after him without me. 1233 01:15:29,525 --> 01:15:30,526 WADE; No! 1234 01:15:31,068 --> 01:15:32,278 I'm doing this alone. 1235 01:15:32,361 --> 01:15:33,362 The Juggernaut 1236 01:15:33,446 --> 01:15:34,822 will kill you all. Fair enough. 1237 01:15:34,905 --> 01:15:36,365 I just need a couple of hours to get some legs 1238 01:15:36,449 --> 01:15:37,950 under me. What will you do? 1239 01:15:38,034 --> 01:15:39,368 I don't care what the kid did to me. 1240 01:15:39,452 --> 01:15:40,745 I ain't letting Cable get to him, 1241 01:15:40,828 --> 01:15:42,121 even if I have to teabag him to death. 1242 01:15:42,204 --> 01:15:44,206 It's really just a sip of tea at this point. 1243 01:15:44,290 --> 01:15:46,042 Zip it, black Black Widow! I'm flowing. 1244 01:15:46,125 --> 01:15:47,126 The first order of business is 1245 01:15:47,209 --> 01:15:48,210 to get me in front of Cable... 1246 01:15:48,294 --> 01:15:50,087 so I can pull all the fucking blood out of his body... 1247 01:15:50,171 --> 01:15:52,339 and fashion his bones into holidayjewelry. 1248 01:15:52,590 --> 01:15:54,258 Then, I'm gonna take his skin... 1249 01:15:54,341 --> 01:15:57,428 and stretch it out over a homemade mating drum. 1250 01:15:59,096 --> 01:16:00,598 He's standing right behind you, isn't he? 1251 01:16:09,356 --> 01:16:11,025 What in the ass? 1252 01:16:11,233 --> 01:16:14,320 Is this apartment listed on Tinder? Grindr? 1253 01:16:14,695 --> 01:16:16,947 You picked the wrong shithole to fuck, future boy. 1254 01:16:17,448 --> 01:16:20,284 Ugh. ls that really necessary? 1255 01:16:22,578 --> 01:16:25,331 No. It's his "Basic Instinct." 1256 01:16:25,414 --> 01:16:26,457 What can we help you with? 1257 01:16:27,249 --> 01:16:28,876 I'm here to proposition you. 1258 01:16:29,752 --> 01:16:31,378 on, boy! 1259 01:16:31,462 --> 01:16:32,505 He's really teeing it up, isn't he? 1260 01:16:32,588 --> 01:16:34,673 Who gets to make the first joke? 1261 01:16:34,799 --> 01:16:36,008 I think we should all do it at the same time. 1262 01:16:36,092 --> 01:16:37,093 Good call. 1263 01:16:37,176 --> 01:16:38,761 For $45, you get sucky-suck. 1264 01:16:38,844 --> 01:16:40,137 I only do over the pants, mouth stuff. 1265 01:16:40,221 --> 01:16:41,222 Fuck! 1266 01:16:41,305 --> 01:16:42,348 The Proposition has a wonderful 1267 01:16:42,431 --> 01:16:43,432 Guy Pearce performance. 1268 01:16:43,516 --> 01:16:45,226 Wait, wait, wait! I wanna do mine over. 1269 01:16:45,601 --> 01:16:47,645 Give us the line again. I need your help! 1270 01:16:48,229 --> 01:16:50,439 Trust me, I'm even less happy about this than you are... 1271 01:16:50,523 --> 01:16:53,150 but you unleashed the Juggernaut, you dumb cunt! 1272 01:16:53,776 --> 01:16:55,986 I can't bring him down alone. 1273 01:16:56,070 --> 01:16:57,655 So here we are. 1274 01:16:59,073 --> 01:17:00,825 We're no longer accepting applications 1275 01:17:00,908 --> 01:17:02,201 for X-Force, unfortunately. 1276 01:17:02,368 --> 01:17:03,702 Even if we were... 1277 01:17:03,869 --> 01:17:05,496 there's a wind advisory in effect until at least... 1278 01:17:05,579 --> 01:17:06,747 We don't have a lot of time. 1279 01:17:06,831 --> 01:17:08,541 Your friend's about to make his first kill. 1280 01:17:08,624 --> 01:17:10,167 No offense, but if you know so much... 1281 01:17:10,251 --> 01:17:12,586 why not travel back to when he was a baby, kill him then? 1282 01:17:13,170 --> 01:17:14,171 Or better yet, head back a little further, 1283 01:17:14,255 --> 01:17:15,256 kill baby Hitler. 1284 01:17:15,339 --> 01:17:17,216 I use a device to slide through time. 1285 01:17:17,383 --> 01:17:19,927 The longer I travel, the harder it is to control. 1286 01:17:20,094 --> 01:17:22,555 I got two charges: one to get me here, 1287 01:17:22,638 --> 01:17:23,764 one to get me home. 1288 01:17:23,848 --> 01:17:25,099 Well. 1289 01:17:25,182 --> 01:17:26,976 That's just lazy writing. 1290 01:17:27,059 --> 01:17:28,352 Your boy's gonna kill the headmaster 1291 01:17:28,435 --> 01:17:29,895 of the orphanage tonight. 1292 01:17:29,979 --> 01:17:32,022 After that, he gets a real taste for it. 1293 01:17:32,231 --> 01:17:34,859 Like 10-year-old Kirsten Dunst, motherfucker! 1294 01:17:35,025 --> 01:17:36,819 So he keeps killing... 1295 01:17:36,986 --> 01:17:38,320 and killing, and killing, 1296 01:17:38,404 --> 01:17:39,738 and killing. 1297 01:17:40,072 --> 01:17:43,284 Until one day, he kills the wrong fucking people. 1298 01:17:45,870 --> 01:17:47,246 My People. 1299 01:17:51,167 --> 01:17:52,251 Relax. 1300 01:17:52,334 --> 01:17:54,712 I'm retrieving something from my utility bag. 1301 01:17:54,920 --> 01:17:57,423 It's a goddamn fanny pack... 1302 01:17:57,506 --> 01:17:59,967 and you know it, you sick son of a bitch! 1303 01:18:00,176 --> 01:18:01,844 The difference is night and day. 1304 01:18:03,637 --> 01:18:05,764 You remind me of my wife. 1305 01:18:06,098 --> 01:18:07,099 I'm sorry. 1306 01:18:07,474 --> 01:18:08,976 I said, "You remind me of my wife." 1307 01:18:09,059 --> 01:18:10,060 No, I'm sorry that you said that... 1308 01:18:10,144 --> 01:18:12,771 while making heavy eye contact and applying lip balm. 1309 01:18:12,855 --> 01:18:14,023 She always struggled. 1310 01:18:15,232 --> 01:18:16,567 But she was funny... 1311 01:18:16,817 --> 01:18:19,153 and filtered her pain through the prism of humor. 1312 01:18:20,112 --> 01:18:22,239 Something I could never master. 1313 01:18:23,073 --> 01:18:25,284 It was my fault she died. 1314 01:18:27,077 --> 01:18:29,747 It was myjob to stop people like him. 1315 01:18:30,789 --> 01:18:32,708 I came close a few times. 1316 01:18:36,921 --> 01:18:38,589 He wasn't too happy about that. 1317 01:18:40,299 --> 01:18:41,383 He was trying to hurt me... 1318 01:18:41,508 --> 01:18:43,844 and he knew exactly how to do it. 1319 01:18:47,598 --> 01:18:49,266 Blessed are the wicked 1320 01:18:49,350 --> 01:18:50,809 who are healed by my hand. 1321 01:18:54,021 --> 01:18:55,356 He came into my home... 1322 01:18:56,398 --> 01:18:59,276 and took the only thing that made it a home. 1323 01:19:03,364 --> 01:19:04,740 Sound familiar? 1324 01:19:05,908 --> 01:19:07,493 I'm sorry. Uh-huh. 1325 01:19:07,576 --> 01:19:09,245 No, I'm really sorry. 1326 01:19:11,455 --> 01:19:13,499 But that isn't Russell. 1327 01:19:13,582 --> 01:19:15,542 It doesn't have to be him. If you knew what I knew... 1328 01:19:15,626 --> 01:19:17,461 Yeah, he's got anger issues... 1329 01:19:17,544 --> 01:19:19,129 maybe a small learning disability... 1330 01:19:19,213 --> 01:19:20,506 splash of diabetes... 1331 01:19:20,673 --> 01:19:21,966 but nothing that can't be fixed. 1332 01:19:22,049 --> 01:19:23,592 If you could go back... 1333 01:19:23,759 --> 01:19:26,428 and stop the people that took your girl, would you? 1334 01:19:26,595 --> 01:19:28,347 Of course I fucking would! 1335 01:19:29,098 --> 01:19:30,766 But I wouldn't kill a kid. 1336 01:19:30,891 --> 01:19:32,268 I'm not asking you to kill a kid! 1337 01:19:32,351 --> 01:19:33,644 I'll kill the kid. 1338 01:19:33,811 --> 01:19:37,189 I'm asking you to save hundreds of other kids. 1339 01:19:37,356 --> 01:19:39,566 Russell's gonna burn down that orphanage. 1340 01:19:39,733 --> 01:19:41,652 And I can imagine your dead girlfriend... 1341 01:19:41,819 --> 01:19:44,238 would want you to do the right thing, wouldn't she? 1342 01:19:45,072 --> 01:19:47,658 So, what's it gonna be, handsome? 1343 01:19:48,325 --> 01:19:49,910 Give me a chance to save him. 1344 01:19:50,077 --> 01:19:51,412 What? You said... 1345 01:19:51,578 --> 01:19:53,247 once he kills someone, he gets a taste for it. 1346 01:19:53,330 --> 01:19:55,582 If we can get to him before that happens... 1347 01:19:55,666 --> 01:19:57,251 promise you'll give me a chance 1348 01:19:57,334 --> 01:19:59,044 to put him on a different path. 1349 01:19:59,211 --> 01:20:00,379 Define "chance." 1350 01:20:00,546 --> 01:20:01,630 I don't know. How long does it take 1351 01:20:01,714 --> 01:20:03,007 to save someone's soul? That's not... 1352 01:20:03,090 --> 01:20:04,341 I'll give you 30 seconds. 1353 01:20:04,508 --> 01:20:06,427 What? No! Best I can do. 1354 01:20:06,510 --> 01:20:07,803 Take it or leave it. 1355 01:20:18,272 --> 01:20:19,690 WEASELI He's doing it! 1356 01:20:19,857 --> 01:20:21,317 Look at the little fella. He's doing it. 1357 01:20:21,442 --> 01:20:23,277 There he goes. 1358 01:20:23,444 --> 01:20:24,862 Jesus Christ! 1359 01:20:25,029 --> 01:20:26,405 Just shirt-cocking it. 1360 01:20:26,488 --> 01:20:27,489 Ugh. 1361 01:20:28,449 --> 01:20:29,908 There you go, little fella. 1362 01:20:30,534 --> 01:20:31,869 Go on, you're doing it! 1363 01:20:32,286 --> 01:20:35,122 My beautiful, hairless, Twizzler-legged baby boy. 1364 01:20:37,333 --> 01:20:38,375 DOMINOI Christ! 1365 01:20:38,542 --> 01:20:40,085 That's disturbing. 1366 01:20:40,252 --> 01:20:41,587 30 seconds. 1367 01:20:47,009 --> 01:20:48,469 Deal. Deal. 1368 01:20:51,055 --> 01:20:53,515 I have no idea what's happening. 1369 01:20:53,599 --> 01:20:55,809 Probably for the best. 1370 01:20:57,019 --> 01:21:00,314 And that is why you never eat a raw starfish. 1371 01:21:00,522 --> 01:21:02,149 It's just common sense. 1372 01:21:02,858 --> 01:21:04,193 Where the hell are we going? 1373 01:21:04,276 --> 01:21:05,444 You said it yourself. 1374 01:21:05,652 --> 01:21:08,447 Nothing can stop the Juggernaut. We need backup. 1375 01:21:08,655 --> 01:21:11,367 I will bathe in the blood of your enemies. 1376 01:21:15,579 --> 01:21:16,830 Can you turn off the music? 1377 01:21:18,457 --> 01:21:20,417 You'll do no such thing. 1378 01:21:20,584 --> 01:21:22,419 Why don't you just say it in an Indian accent? 1379 01:21:22,795 --> 01:21:23,837 What the hell are you...? 1380 01:21:23,962 --> 01:21:25,881 Once again, intolerance rears its ugly head. 1381 01:21:25,964 --> 01:21:27,591 I am so sorry. It gets better. 1382 01:21:27,758 --> 01:21:29,468 I'm not a fucking racist, moron! 1383 01:21:29,551 --> 01:21:31,762 Tell that to Black Tom. He was like a brother to me. 1384 01:21:32,679 --> 01:21:34,598 I'm with the old white guy on this one. 1385 01:21:34,681 --> 01:21:35,766 And that's a twist. 1386 01:21:36,016 --> 01:21:37,142 So what exactly do you 1387 01:21:37,226 --> 01:21:38,227 do in the future, anyway, huh? 1388 01:21:38,310 --> 01:21:39,561 Some kind of soldier? 1389 01:21:39,978 --> 01:21:41,688 Yeah, something like that. 1390 01:21:41,855 --> 01:21:43,941 I was a soldier. Special Forces. 1391 01:21:44,149 --> 01:21:46,568 I bet 50 years from now, we're bestest buddies. 1392 01:21:46,735 --> 01:21:48,695 50 years from now, you're very dead. 1393 01:21:48,862 --> 01:21:51,532 Your entire generation fucked this planet into a coma. 1394 01:21:51,615 --> 01:21:52,866 Boom! 1395 01:21:52,950 --> 01:21:54,034 Spoiler alert. 1396 01:21:55,244 --> 01:21:56,578 Planets. 1397 01:21:56,829 --> 01:21:58,288 Next time, Uber. 1398 01:21:58,372 --> 01:21:59,748 Here's a spoiler alert. 1399 01:22:00,916 --> 01:22:02,668 You're not a fucking hero. 1400 01:22:03,043 --> 01:22:06,588 You're just an annoying clown dressed up as a sex toy. 1401 01:22:06,964 --> 01:22:08,132 Well, I got news for you. 1402 01:22:08,215 --> 01:22:09,508 My heart is in the right place. 1403 01:22:09,591 --> 01:22:11,009 Russell's not gonna kill anyone. 1404 01:22:11,176 --> 01:22:13,387 Because of me, he's gonna know what real love looks like. 1405 01:22:13,554 --> 01:22:15,013 Because of you, I'll always know 1406 01:22:15,097 --> 01:22:17,099 what a grown man with baby balls looks like. 1407 01:22:17,266 --> 01:22:19,643 I'm a grower, not a shower. 1408 01:22:19,810 --> 01:22:20,978 I should've finished college. 1409 01:22:21,145 --> 01:22:22,354 DEADPOOLI Right here! 1410 01:22:40,497 --> 01:22:42,166 I made mistakes! 1411 01:22:42,541 --> 01:22:44,251 I wanna take them back! 1412 01:22:44,418 --> 01:22:47,254 You trusted me. I took that trust... 1413 01:22:47,421 --> 01:22:48,755 and turned it into a glory hole 1414 01:22:48,839 --> 01:22:50,174 in an airport bathroom. 1415 01:22:50,340 --> 01:22:53,051 The one in Minneapolis. You know the one. 1416 01:22:54,136 --> 01:22:55,137 Colossus! 1417 01:22:55,304 --> 01:22:57,514 I wouldn't ask for your help unless it was life or death! 1418 01:22:57,681 --> 01:22:59,600 That kid needs our help! 1419 01:22:59,766 --> 01:23:01,685 I know you're listening! 1420 01:23:01,768 --> 01:23:02,978 He's teamed up with the Juggernaut! 1421 01:23:03,103 --> 01:23:04,313 The Juggernaut! 1422 01:23:04,396 --> 01:23:05,981 That's like my favorite Marvel character ever, 1423 01:23:06,064 --> 01:23:07,649 but you should never meet your heroes... 1424 01:23:07,733 --> 01:23:10,444 because, honestly, he's a bit of a dick! 1425 01:23:10,611 --> 01:23:12,988 And like a lot of dicks, he's as hard as a rock... 1426 01:23:13,071 --> 01:23:14,615 and causes nothing but problems! 1427 01:23:14,698 --> 01:23:16,033 Hi, Wade! Hi, Yukio! 1428 01:23:16,116 --> 01:23:17,117 Please don't. 1429 01:23:17,201 --> 01:23:18,410 You guys make a super cute couple. 1430 01:23:18,494 --> 01:23:20,746 Yeah. Where was I? Oh, yeah! 1431 01:23:20,996 --> 01:23:22,789 Colossus! Look, I don't deserve 1432 01:23:22,873 --> 01:23:24,958 your friendship or your help. 1433 01:23:25,083 --> 01:23:26,793 But this kid does. 1434 01:23:26,877 --> 01:23:29,588 And I'm not gonna bail on him like everyone else. 1435 01:23:31,465 --> 01:23:33,425 Oh, come on! 1436 01:23:37,638 --> 01:23:40,390 Any chance Pigeon Wings is available? 1437 01:23:40,766 --> 01:23:43,060 That's just fine! That's fine! 1438 01:23:43,227 --> 01:23:44,645 No! You know what? 1439 01:23:44,728 --> 01:23:47,439 Doing the right thing is sometimes messy... 1440 01:23:47,648 --> 01:23:50,609 and fucked up, and not particularly convenient! 1441 01:23:51,026 --> 01:23:54,238 So stay here in Chateau de Virgin... 1442 01:23:54,321 --> 01:23:56,448 while we go get our fuck on! 1443 01:23:59,493 --> 01:24:01,078 You're doing great. 1444 01:24:06,458 --> 01:24:07,918 So you wear that helmet because 1445 01:24:08,001 --> 01:24:09,628 your brother tries to read your mind? 1446 01:24:09,795 --> 01:24:12,923 Yeah, but he's in a wheelchair, so even-steven. 1447 01:24:13,090 --> 01:24:15,425 Someone's coming. It's Russell, sir. 1448 01:24:15,509 --> 01:24:16,969 He's not alone. 1449 01:24:17,594 --> 01:24:19,304 Secure the children. 1450 01:24:23,850 --> 01:24:26,144 What do you say we go fuck some shit up? 1451 01:24:26,687 --> 01:24:30,524 "Let's fuck some shit up" is my legal middle name. 1452 01:24:33,860 --> 01:24:36,321 Watch my back. I've got the old man. 1453 01:24:36,530 --> 01:24:38,824 Amen, brother. 1454 01:24:44,621 --> 01:24:46,206 Time to make the chimichangas. 1455 01:24:46,290 --> 01:24:47,874 30 seconds. 1456 01:24:48,500 --> 01:24:50,627 I finally know why I'm here. 1457 01:24:51,044 --> 01:24:52,879 I was raised in this place. 1458 01:24:53,046 --> 01:24:55,299 Well, not raised. I was tortured. 1459 01:24:55,382 --> 01:24:58,093 Wow! It's your cosmic reason for being here. 1460 01:24:58,302 --> 01:24:59,636 Shall we? This is gonna be fun. 1461 01:24:59,720 --> 01:25:00,721 DEADPOOLI Yeah! 1462 01:25:00,804 --> 01:25:02,306 Hey! Been meaning to ask you... 1463 01:25:02,389 --> 01:25:05,392 what's with the creepy, dirty hobo bear? 1464 01:25:06,101 --> 01:25:09,438 It's not dirt. It's the blood of my dead daughter. 1465 01:25:11,773 --> 01:25:13,525 I have a gluten sensitivity. 1466 01:25:13,692 --> 01:25:15,193 So one glass of wine, I just... 1467 01:25:16,570 --> 01:25:17,571 Yeah. 1468 01:25:21,241 --> 01:25:22,367 Wish we could head back in time, 1469 01:25:22,451 --> 01:25:24,077 and I could take all that back. 1470 01:25:24,286 --> 01:25:25,579 We should just cue the music. 1471 01:25:50,896 --> 01:25:53,523 Welcome home, Russell. We missed you. 1472 01:25:54,733 --> 01:25:55,734 Russell! 1473 01:25:55,817 --> 01:25:58,153 You don't need to do this! Let's talk! 1474 01:25:59,279 --> 01:26:00,530 Why are you dressed like the Unabomber? 1475 01:26:04,910 --> 01:26:05,911 That's why! 1476 01:26:05,994 --> 01:26:07,120 Told you this little fucker's too far gone. 1477 01:26:07,204 --> 01:26:09,247 Zip it, Thanos! We have a deal and you fuck... 1478 01:26:09,331 --> 01:26:11,375 Hey! 1479 01:26:11,875 --> 01:26:15,003 I'm gonna shove that cab driver right up your ass. 1480 01:26:16,129 --> 01:26:18,215 My body and my hands are so soft. 1481 01:26:18,298 --> 01:26:19,424 You should probably head back to the car. 1482 01:26:19,508 --> 01:26:21,176 I think I'll head back to the car. 1483 01:26:22,511 --> 01:26:25,180 It works best when you pull the trigger. 1484 01:26:28,100 --> 01:26:29,351 That gun is amazing! 1485 01:26:30,727 --> 01:26:31,937 Say it! 1486 01:26:34,106 --> 01:26:37,025 You are an abomination! 1487 01:26:44,449 --> 01:26:47,619 Now, I'm gonna shove the red guy up the old guy. 1488 01:26:47,744 --> 01:26:50,205 I believe him! Every man for themselves! 1489 01:26:54,543 --> 01:26:55,627 Gotcha! 1490 01:26:56,420 --> 01:26:57,587 Beat it, midget! 1491 01:27:00,590 --> 01:27:03,301 Hey, big guy, the sun's getting real low! 1492 01:27:03,719 --> 01:27:04,803 Oh, shit fuck! 1493 01:27:18,692 --> 01:27:20,277 Come here, beautiful. 1494 01:27:22,404 --> 01:27:23,488 Say it! 1495 01:28:22,923 --> 01:28:23,924 You came for me. 1496 01:28:24,257 --> 01:28:25,675 I'm not giving up on you, 1497 01:28:25,759 --> 01:28:27,761 and you are not giving up on that boy. 1498 01:28:27,844 --> 01:28:29,679 Who says that rules aren't meant to be broken? 1499 01:28:29,888 --> 01:28:32,265 It's time to fight dirty. 1500 01:28:32,349 --> 01:28:33,683 Time to sweep the leg, Johnny. 1501 01:28:33,767 --> 01:28:36,353 Hey! Pick on someone your own size! 1502 01:28:36,686 --> 01:28:38,730 That's such a you thing to say! 1503 01:28:38,814 --> 01:28:40,398 Go get him, tiger! 1504 01:28:40,649 --> 01:28:42,609 Big CGI fight coming up! 1505 01:29:05,715 --> 01:29:06,800 He's doing great. 1506 01:29:06,883 --> 01:29:08,260 Say it! 1507 01:29:12,514 --> 01:29:13,932 - Russell. - Bingo! 1508 01:29:25,944 --> 01:29:27,904 That's right! I'm fighting dirty! 1509 01:29:29,072 --> 01:29:30,073 Oh, great! 1510 01:29:30,156 --> 01:29:31,157 There they are! Those freaks! 1511 01:29:31,241 --> 01:29:33,118 A bunch of armed pedophiles in nursing shoes. 1512 01:29:33,535 --> 01:29:34,995 Can I have one of those guns? 1513 01:29:35,662 --> 01:29:37,330 No. That's fine. 1514 01:29:37,497 --> 01:29:39,332 Get off this property, mutant scum! 1515 01:29:39,416 --> 01:29:40,458 I'm just gonna use this brick. 1516 01:29:41,209 --> 01:29:42,210 Maximum effort. 1517 01:29:48,341 --> 01:29:50,093 Who says you can't go home again? 1518 01:29:58,810 --> 01:30:00,729 on! 1519 01:30:07,235 --> 01:30:08,236 Yeah! 1520 01:30:10,447 --> 01:30:11,781 Say it. 1521 01:30:12,157 --> 01:30:15,201 Say what you said every time you tortured me! 1522 01:30:15,744 --> 01:30:16,745 Say it! 1523 01:30:16,828 --> 01:30:19,748 Blessed are the wicked who are healed by my hand! 1524 01:30:21,041 --> 01:30:22,626 Blessed are the wicked... 1525 01:30:23,168 --> 01:30:24,377 who are healed... 1526 01:30:24,878 --> 01:30:26,379 b'! my hand. 1527 01:30:44,481 --> 01:30:46,191 You commie motherfucker! 1528 01:31:13,176 --> 01:31:14,886 Oh, my God. Did you feel that, too? 1529 01:31:15,762 --> 01:31:17,973 Only best buddies execute pedophiles together. 1530 01:31:21,017 --> 01:31:23,353 You got 30 seconds, you jabbering butt plug! 1531 01:31:23,436 --> 01:31:24,562 Now we're getting it. 1532 01:31:29,275 --> 01:31:31,528 I need a bus to get you all out of here. 1533 01:31:36,866 --> 01:31:37,909 Orphans. 1534 01:31:39,077 --> 01:31:40,286 Oh, geez. 1535 01:31:41,705 --> 01:31:44,290 It's time to burn for what you've done! 1536 01:31:44,374 --> 01:31:46,876 A child should not be burdened with such power! 1537 01:31:55,677 --> 01:31:56,761 Russell! Wait! 1538 01:32:02,851 --> 01:32:04,019 DEADPOOLI Oh! 1539 01:32:11,359 --> 01:32:13,319 Wait! He hasn't killed anyone yet! 1540 01:32:13,486 --> 01:32:15,363 What more do you need to see? Don't you fucking dare! 1541 01:32:15,530 --> 01:32:16,614 He's just a kid! 1542 01:32:16,781 --> 01:32:18,658 Tick, took. Meter's running! 1543 01:32:31,337 --> 01:32:34,382 I'm gonna melt you down and make a cock ring. 1544 01:32:54,778 --> 01:32:57,322 I told you! Leave me alone! Come on! 1545 01:32:57,405 --> 01:32:58,406 Listen to me! 1546 01:33:22,055 --> 01:33:23,890 That's how we do it 1547 01:33:23,973 --> 01:33:25,433 in Mother Russia. 1548 01:33:27,644 --> 01:33:30,188 They say millennials are the hardest to reach. 1549 01:33:31,564 --> 01:33:34,776 Oh, no. You're doing amazing. 1550 01:33:36,069 --> 01:33:38,571 Damn, it feels good to be a gangsta! 1551 01:33:38,988 --> 01:33:40,698 Go home, Wade! 1552 01:33:40,949 --> 01:33:42,784 You're ruining everything! 1553 01:33:48,039 --> 01:33:49,374 I'm getting good at this shit. 1554 01:33:49,499 --> 01:33:50,542 Go, go, go! 1555 01:33:54,045 --> 01:33:55,839 He dies tonight, Wade. 1556 01:33:56,047 --> 01:33:57,549 You can't stop me! 1557 01:33:58,633 --> 01:34:00,301 He even runs like a fucking pervert. 1558 01:34:00,552 --> 01:34:03,304 Like an online predator who lost his laptop. 1559 01:34:04,722 --> 01:34:06,099 There's one bullet left in that gun. 1560 01:34:06,266 --> 01:34:08,143 Wait, wait, wait! Please, just give me a second! 1561 01:34:08,309 --> 01:34:09,644 I got this. 1562 01:34:09,811 --> 01:34:11,855 Russell! Stay back! Go home, Wade! 1563 01:34:12,105 --> 01:34:14,149 Let's talk. It doesn't have to go this way! 1564 01:34:14,732 --> 01:34:16,025 That piece of shit... 1565 01:34:16,526 --> 01:34:18,111 he deserves to die for what he did to you. 1566 01:34:18,278 --> 01:34:21,656 He hurt you badly. Makes you wanna hurt others. 1567 01:34:22,532 --> 01:34:24,200 But if you kill him, he wins. 1568 01:34:24,284 --> 01:34:27,787 You become everything he says you are, but worse. 1569 01:34:28,288 --> 01:34:29,747 You're just a kid. 1570 01:34:30,331 --> 01:34:31,958 You don't wanna hurt anyone. 1571 01:34:32,125 --> 01:34:33,251 How do you know what I want? 1572 01:34:33,418 --> 01:34:34,961 Because I've been inside you. 1573 01:34:35,670 --> 01:34:36,963 That came out wrong. 1574 01:34:37,630 --> 01:34:39,215 I've been inside your shoes. 1575 01:34:39,382 --> 01:34:41,134 Which is also off-putting. 1576 01:34:41,301 --> 01:34:42,635 It's not a great analogy. 1577 01:34:42,802 --> 01:34:44,220 The point is... 1578 01:34:44,679 --> 01:34:46,264 there are people... 1579 01:34:46,431 --> 01:34:49,309 There are people in this fucking world... 1580 01:34:49,517 --> 01:34:52,103 besides him, who will treat you right. 1581 01:34:52,270 --> 01:34:54,898 It isn't too late. Don't do it. 1582 01:35:00,403 --> 01:35:02,780 I never should've left you there. 1583 01:35:04,532 --> 01:35:06,409 I never should've left you in that prison. 1584 01:35:13,499 --> 01:35:14,792 I can't trust you. 1585 01:35:16,502 --> 01:35:18,880 I can't trust anybody! 1586 01:35:28,056 --> 01:35:29,098 Wonderful kid. 1587 01:35:29,474 --> 01:35:31,142 You can't stop me, Wade! 1588 01:35:33,394 --> 01:35:35,521 I got one more idea. 1589 01:35:35,688 --> 01:35:38,483 It's just a really bad one, even for me. 1590 01:35:38,650 --> 01:35:39,734 Wade, what are you doing? 1591 01:35:39,901 --> 01:35:41,486 All right. This is for all the marbles, kid! 1592 01:35:42,278 --> 01:35:43,988 You're gonna kill someone today... 1593 01:35:44,405 --> 01:35:45,698 Blessed are the wicked... 1594 01:35:45,865 --> 01:35:47,784 ...then it's gotta be me. 1595 01:35:48,868 --> 01:35:50,787 ...who are healed by my hand! 1596 01:35:53,957 --> 01:35:56,334 Fuck this! 1597 01:36:00,630 --> 01:36:03,549 The sun will come out tomorrow 1598 01:36:04,217 --> 01:36:08,346 Bet your bottom dollar that tomorrow 1599 01:36:08,721 --> 01:36:11,182 There 'II be sun 1600 01:36:11,975 --> 01:36:17,772 When I'm stuck with a day that's gray and lonely 1601 01:36:18,189 --> 01:36:24,988 I just stick out my chin and grin and say 1602 01:36:31,494 --> 01:36:34,664 The sun will come out tomorrow 1603 01:36:34,998 --> 01:36:39,043 So you gotta hang on till tomorrow 1604 01:36:39,711 --> 01:36:42,714 Come what may 1605 01:36:43,047 --> 01:36:48,052 Tomorrow, tomorrow I love ya, tomorrow 1606 01:36:48,428 --> 01:36:53,433 You're always a day away 1607 01:36:57,020 --> 01:36:59,981 Tell me they got that in slow motion. 1608 01:37:05,069 --> 01:37:06,446 Oh, that's not good. 1609 01:37:08,031 --> 01:37:09,699 No, sir. 1610 01:37:17,081 --> 01:37:20,001 You sacrificed yourself for me. 1611 01:37:20,418 --> 01:37:21,461 Yeah. 1612 01:37:21,627 --> 01:37:23,838 And it was the best thing I ever did. 1613 01:37:25,923 --> 01:37:27,884 I told you I care about you. 1614 01:37:27,967 --> 01:37:29,719 You're a good kid, Russell. 1615 01:37:31,596 --> 01:37:32,680 Hey. 1616 01:37:34,015 --> 01:37:35,141 The bear. 1617 01:37:35,224 --> 01:37:36,517 It worked. 1618 01:37:43,649 --> 01:37:45,068 Because of you. 1619 01:37:45,234 --> 01:37:47,487 No, Wade, because of you. 1620 01:37:48,446 --> 01:37:50,406 Stop, stop, stop! 1621 01:37:50,490 --> 01:37:51,657 Stop! 1622 01:37:52,909 --> 01:37:55,370 Just let it happen, okay? 1623 01:37:55,912 --> 01:37:58,831 I guess my heart was finally in the right place. 1624 01:37:59,123 --> 01:38:01,542 That riddle is so fucked up. 1625 01:38:06,714 --> 01:38:09,217 I'm sorry. I'm so sorry. 1626 01:38:09,300 --> 01:38:10,593 Don't be. Don't be. 1627 01:38:10,676 --> 01:38:12,261 I've been trying to make this happen for a while. 1628 01:38:13,012 --> 01:38:14,555 Please, just don't leave me. 1629 01:38:14,639 --> 01:38:16,140 I don't wanna die without an audience. 1630 01:38:16,307 --> 01:38:17,892 We are not going anywhere. 1631 01:38:18,059 --> 01:38:20,144 Oh, God, I hope the Academy is watching. 1632 01:38:20,228 --> 01:38:21,270 Just rest, okay? 1633 01:38:23,189 --> 01:38:24,273 Papa. 1634 01:38:26,484 --> 01:38:28,361 Papa, can you hear me? 1635 01:38:30,655 --> 01:38:36,661 Papa, can you find me in the night? 1636 01:38:57,932 --> 01:38:59,183 Before I go... 1637 01:38:59,725 --> 01:39:01,436 Sorry, I got a bit more in me. 1638 01:39:02,019 --> 01:39:03,146 Domino. 1639 01:39:03,312 --> 01:39:07,817 I want you to have my Adventure Time watch. 1640 01:39:10,361 --> 01:39:13,239 Turns out that I'm the lucky one. 1641 01:39:13,990 --> 01:39:15,116 Thank you. 1642 01:39:16,451 --> 01:39:19,370 Hey,SabHna, the Teenage Witch. 1643 01:39:19,996 --> 01:39:22,081 It has been a pleasure. 1644 01:39:23,708 --> 01:39:26,419 Hi, Yukio. Hi, Wade! 1645 01:39:28,337 --> 01:39:29,547 And you... 1646 01:39:30,089 --> 01:39:31,215 Chrome Bone. 1647 01:39:32,133 --> 01:39:34,510 I haven't always been the best friend to you. 1648 01:39:35,094 --> 01:39:37,346 But you've always been that to me. 1649 01:39:37,513 --> 01:39:38,806 So thank you. 1650 01:39:40,975 --> 01:39:42,560 Say "fuck" for me. 1651 01:39:43,394 --> 01:39:44,645 Just once. Come on, 1652 01:39:44,729 --> 01:39:46,230 we'll do it together. It's no big deal. 1653 01:39:46,397 --> 01:39:49,400 Here we go. One, two, three. F... F... F... 1654 01:39:49,484 --> 01:39:50,485 Fuck. 1655 01:39:50,651 --> 01:39:53,946 Wow! Enjoy hell, swamp mouth. 1656 01:39:55,406 --> 01:39:57,617 And you, Cable. 1657 01:39:58,534 --> 01:40:02,205 You get back to your family. You tell 'em Wade says hi. 1658 01:40:03,080 --> 01:40:06,209 And promise me. Promise me one thing. 1659 01:40:06,751 --> 01:40:08,127 That you'll start judging people... 1660 01:40:08,211 --> 01:40:09,545 not by the color of their skin, 1661 01:40:09,629 --> 01:40:11,422 but by the content of their character. 1662 01:40:12,256 --> 01:40:13,758 - Jesus. - R-Dog? 1663 01:40:15,051 --> 01:40:16,928 There you are. Hey! 1664 01:40:17,553 --> 01:40:19,222 You're a superhero now, bubba. 1665 01:40:20,723 --> 01:40:21,807 Look. 1666 01:40:22,099 --> 01:40:24,727 Family is not an F-word. 1667 01:40:25,520 --> 01:40:26,729 All right? 1668 01:40:26,854 --> 01:40:28,731 There's one out there for you. 1669 01:40:29,315 --> 01:40:31,025 Just keep looking, okay? 1670 01:40:34,487 --> 01:40:37,240 Guys, for a second there... 1671 01:40:38,074 --> 01:40:40,743 we made a pretty good team. 1672 01:40:55,258 --> 01:40:57,260 Oh, it's so hard to go. 1673 01:40:58,761 --> 01:41:01,138 I just love being around you guys so much. 1674 01:41:02,223 --> 01:41:03,474 So, so much. 1675 01:41:04,183 --> 01:41:05,268 Mmm. 1676 01:41:05,601 --> 01:41:07,770 No, I can feel it now. Here it comes, yeah. 1677 01:41:08,479 --> 01:41:12,233 I feel the soul exiting the husk. 1678 01:41:12,400 --> 01:41:13,401 Yeah. 1679 01:41:15,069 --> 01:41:16,904 Can you see it? 1680 01:41:17,697 --> 01:41:19,865 Do you see that beautiful bright light? 1681 01:41:21,325 --> 01:41:22,493 There it is. 1682 01:41:28,749 --> 01:41:29,959 Oh, that's the sun. 1683 01:41:30,042 --> 01:41:31,877 Don't stare directly into that. 1684 01:41:32,128 --> 01:41:33,462 L just have a few final words. 1685 01:41:35,715 --> 01:41:37,091 Woodpecker. 1686 01:41:37,883 --> 01:41:39,218 Gingivitis. 1687 01:41:41,262 --> 01:41:42,638 Codswallop. 1688 01:41:46,976 --> 01:41:49,228 Do You Want to Build a Snowman? 1689 01:42:28,017 --> 01:42:30,519 We're talking away 1690 01:42:31,896 --> 01:42:34,565 I don't know what I'm to say 1691 01:42:34,732 --> 01:42:37,652 I'll say it anyway 1692 01:42:38,527 --> 01:42:42,490 Today's another day to find you 1693 01:42:43,115 --> 01:42:44,909 Shying away 1694 01:42:46,327 --> 01:42:49,413 I'll be coming for your love, okay? 1695 01:42:49,789 --> 01:42:54,335 Take on me 1696 01:42:57,338 --> 01:43:02,343 Take me on 1697 01:43:03,803 --> 01:43:04,970 Sorry I'm late. 1698 01:43:05,221 --> 01:43:06,722 There was a bunch 1699 01:43:06,806 --> 01:43:08,224 of handicapable children who were stuck in a tree. 1700 01:43:08,307 --> 01:43:09,517 No. No. 1701 01:43:10,601 --> 01:43:13,270 But I did have to help a kid. Yeah. 1702 01:43:13,729 --> 01:43:15,606 He's got a terrible name. It's just awful. 1703 01:43:15,690 --> 01:43:16,691 Ugh. l tried to tell him. 1704 01:43:19,026 --> 01:43:20,403 Is this heaven? 1705 01:43:21,278 --> 01:43:22,488 It is now. 1706 01:43:25,991 --> 01:43:27,868 I am so sorry. 1707 01:43:28,661 --> 01:43:29,995 It's okay. 1708 01:43:30,705 --> 01:43:33,958 Slowly learning that life is okay 1709 01:43:34,792 --> 01:43:36,919 Say after me 1710 01:43:38,129 --> 01:43:41,632 It's no better to be safe than sorry 1711 01:43:42,258 --> 01:43:46,721 Take on me 1712 01:43:49,849 --> 01:43:51,726 I missed you so much. 1713 01:43:57,314 --> 01:43:58,983 What is it? What's wrong? 1714 01:44:00,901 --> 01:44:02,361 It's not time. 1715 01:44:02,987 --> 01:44:04,864 What do you mean it's not time? 1716 01:44:05,030 --> 01:44:06,532 I'm here, I made it. 1717 01:44:06,782 --> 01:44:08,367 You can't stay. No,no,no. 1718 01:44:08,534 --> 01:44:11,078 I'm staying. I'm not going anywhere without you. 1719 01:44:11,162 --> 01:44:12,163 It's okay. 1720 01:44:12,663 --> 01:44:15,499 There's a time for us. It's just not now. 1721 01:44:16,500 --> 01:44:18,961 They need you. Who? 1722 01:44:21,088 --> 01:44:22,381 Your F-word. 1723 01:44:23,591 --> 01:44:24,592 Why? 1724 01:44:24,925 --> 01:44:26,719 You'll find out. 1725 01:44:27,678 --> 01:44:29,597 It's all right. I'll be here. 1726 01:44:30,973 --> 01:44:32,224 I love you. 1727 01:44:34,643 --> 01:44:37,062 I know. I love you, too. 1728 01:44:37,897 --> 01:44:38,898 Now, go. 1729 01:44:40,107 --> 01:44:42,109 Go on. Go, get out of here. 1730 01:44:43,152 --> 01:44:44,153 Go. 1731 01:44:47,031 --> 01:44:48,032 Hey! 1732 01:44:51,035 --> 01:44:53,204 Kiss me like you miss me, Red. 1733 01:44:53,829 --> 01:44:54,955 Well, come here. 1734 01:44:57,291 --> 01:45:02,463 Take me on 1735 01:45:04,673 --> 01:45:09,512 I'll be gone 1736 01:45:10,846 --> 01:45:14,225 In a day or two 1737 01:45:14,350 --> 01:45:15,768 Don't fuck Elvis. 1738 01:45:15,976 --> 01:45:17,812 Don't fuck Colossus. What? 1739 01:45:27,696 --> 01:45:28,781 Time to make the chimichangas. 1740 01:45:28,989 --> 01:45:29,990 30 seconds. 1741 01:45:30,157 --> 01:45:31,367 Hey. Been meaning to ask you... 1742 01:45:31,450 --> 01:45:33,828 what's with the creepy, dirty hobo bear? 1743 01:45:33,911 --> 01:45:35,663 It's my daughter's teddy bear. 1744 01:45:35,746 --> 01:45:36,956 Her name's Hope. 1745 01:45:37,039 --> 01:45:38,165 DEADPOOLI Well... 1746 01:45:39,208 --> 01:45:41,001 What are you doing? 1747 01:45:41,126 --> 01:45:42,711 Somebody swiped right. 1748 01:45:55,349 --> 01:45:57,685 Tell me they got that in slow motion. 1749 01:46:01,272 --> 01:46:02,857 You sacrificed yourself for me. 1750 01:46:02,940 --> 01:46:04,441 It would seem I... 1751 01:46:06,944 --> 01:46:08,070 Huh? 1752 01:46:08,904 --> 01:46:11,240 Genuine, high-grade lead. 1753 01:46:13,450 --> 01:46:16,370 You time-sliding son of a bitch! 1754 01:46:16,537 --> 01:46:18,122 You did this for me? 1755 01:46:19,999 --> 01:46:22,501 Wait. You can't go back. 1756 01:46:23,127 --> 01:46:24,378 You used the last of your fuel. 1757 01:46:24,461 --> 01:46:26,088 What about your girl, your wife? 1758 01:46:26,255 --> 01:46:29,508 Now, my family's safe. And I didn't do it for you. 1759 01:46:30,968 --> 01:46:33,304 No, I'm gonna stick around for a while... 1760 01:46:33,387 --> 01:46:34,597 and make sure the world 1761 01:46:34,680 --> 01:46:36,390 doesn't shit itself into oblivion. 1762 01:46:37,182 --> 01:46:40,060 No. You did it for me. 1763 01:46:40,811 --> 01:46:42,146 No, I didn't. 1764 01:46:42,313 --> 01:46:43,606 You did. I really didn't. 1765 01:46:43,772 --> 01:46:45,482 Pretty sure you did. No, I'm positive I didn't. 1766 01:46:45,649 --> 01:46:47,318 Fine. All right, let's flip a coin. Okay? 1767 01:46:47,484 --> 01:46:50,029 Heads, you did it for me. Tails, you did it for me. 1768 01:46:50,195 --> 01:46:52,656 I'm not even gonna look, because you did it for me. 1769 01:46:53,157 --> 01:46:54,158 Say it again. 1770 01:46:54,241 --> 01:46:55,701 - He did it for me. - Jesus. 1771 01:46:55,951 --> 01:46:57,745 We must get the collar off. Forget it. It's no use. 1772 01:46:57,828 --> 01:46:59,580 These collars don't just come off. 1773 01:46:59,705 --> 01:47:00,706 Wade. 1774 01:47:01,290 --> 01:47:02,917 I have an idea. 1775 01:47:03,250 --> 01:47:05,252 No,no,no! Let's not do that. Please! 1776 01:47:05,419 --> 01:47:07,713 I'd rather die of cancer. Let's just... 1777 01:47:07,880 --> 01:47:10,925 Oh, God! They do say the pen is grosser than the sword. 1778 01:47:11,008 --> 01:47:13,260 We need the code. 1779 01:47:13,427 --> 01:47:15,220 Try, uh, seven? 1780 01:47:15,387 --> 01:47:16,847 Settle down, Captain Lucky. 1781 01:47:17,014 --> 01:47:18,349 It's not gonna be one number. 1782 01:47:18,515 --> 01:47:19,600 Oh, God, that's lazy writing. 1783 01:47:20,601 --> 01:47:21,936 I still got it. 1784 01:47:24,939 --> 01:47:26,899 Put that back in your prison wallet. 1785 01:47:28,651 --> 01:47:30,402 I don't know how to thank you. 1786 01:47:30,569 --> 01:47:32,071 But I do know how to hug you. 1787 01:47:32,529 --> 01:47:33,697 No. Yes. 1788 01:47:33,864 --> 01:47:35,324 Here we go. Bring it in. 1789 01:47:35,407 --> 01:47:36,408 Come on. 1790 01:47:36,533 --> 01:47:37,826 Pelvis to pelvis. 1791 01:47:37,993 --> 01:47:39,244 Let's go tip to tip. 1792 01:47:39,411 --> 01:47:41,914 There we go. The kids call this docking. 1793 01:47:43,666 --> 01:47:44,708 ls there a knife in my dick? 1794 01:47:44,875 --> 01:47:47,044 There's a knife in your dick. I'm just gonna back up now. 1795 01:47:47,211 --> 01:47:48,879 Yeah, yeah. No need to go full Yentl. 1796 01:47:49,046 --> 01:47:51,715 Gonna pretend like that never happened. 1797 01:47:51,882 --> 01:47:53,801 Let's go home, Russell. 1798 01:47:57,471 --> 01:47:59,682 All you dirty mutants 1799 01:47:59,765 --> 01:48:01,725 are gonna rot in hell with the boy! 1800 01:48:01,892 --> 01:48:04,853 Your souls are beyond redemption! 1801 01:48:05,020 --> 01:48:06,188 Let's see your soul, perv! 1802 01:48:06,355 --> 01:48:09,066 No, no! No! No more! We're better than that! 1803 01:48:09,233 --> 01:48:10,317 We're better than him! 1804 01:48:10,484 --> 01:48:13,028 No more senseless violence! No more bloodshed! 1805 01:48:13,195 --> 01:48:14,655 We'll let karma take care of him. 1806 01:48:14,863 --> 01:48:17,825 The day of reckoning is here! 1807 01:48:27,167 --> 01:48:29,169 I'm gonna miss him. He seemed great. 1808 01:48:29,294 --> 01:48:30,462 Whoo! 1809 01:48:30,546 --> 01:48:32,047 Courage, motherfuckers! 1810 01:48:32,256 --> 01:48:33,382 And karma, motherfucker. 1811 01:48:33,590 --> 01:48:35,092 I could hear you coming the last 30 seconds. 1812 01:48:35,259 --> 01:48:37,136 I could barely keep a straight face. 1813 01:48:37,302 --> 01:48:39,013 I want some more. 1814 01:48:39,221 --> 01:48:40,764 I bet you do, Brown Panther. 1815 01:48:40,931 --> 01:48:43,934 We should leave before Fuckernaut wakes up. 1816 01:48:44,518 --> 01:48:46,645 Good call. You guys coming with us? 1817 01:48:46,854 --> 01:48:48,647 No, we'll get the kids back to the mansion. 1818 01:48:48,814 --> 01:48:50,107 Besides, we're X-Men. 1819 01:48:50,399 --> 01:48:52,943 No, you're X-People. 1820 01:48:53,110 --> 01:48:54,278 You're exhausting. 1821 01:48:54,570 --> 01:48:56,405 I see what you did there. Puns. 1822 01:48:56,947 --> 01:48:59,158 Bye, Wade! Bye, Yukio! 1823 01:49:01,702 --> 01:49:02,745 What do you get 1824 01:49:02,828 --> 01:49:03,912 when you take eight feet of chrome... 1825 01:49:03,996 --> 01:49:05,039 one pinch of courage... 1826 01:49:05,205 --> 01:49:06,331 a cup of good luck... 1827 01:49:06,498 --> 01:49:07,916 a dab of racism... 1828 01:49:08,083 --> 01:49:09,168 a splash of diabetes... 1829 01:49:09,334 --> 01:49:11,670 and a wheelbarrow full of stage four cancer? 1830 01:49:12,087 --> 01:49:14,256 Answer: a family. 1831 01:49:14,840 --> 01:49:17,843 See? I didn't lie what kind of film this was. 1832 01:49:18,010 --> 01:49:19,303 If there's anything you take away today... 1833 01:49:19,386 --> 01:49:22,431 other than the need to Google, "What the fuck is dubstep?"... 1834 01:49:22,514 --> 01:49:25,309 it's that we all need to belong to someone. 1835 01:51:22,509 --> 01:51:24,261 How something so small generates 1836 01:51:24,344 --> 01:51:26,180 enough energy to reverse time is-- 1837 01:51:26,263 --> 01:51:28,223 Oh, just fix it, Eleven, 1838 01:51:28,307 --> 01:51:30,350 or I'll take it to the Genius Bar. 1839 01:51:30,601 --> 01:51:31,768 Cable's gonna kill you when he finds out. 1840 01:51:31,852 --> 01:51:32,853 Never heard of him. 1841 01:51:32,936 --> 01:51:34,396 Why do you think I'm helping him? 1842 01:51:35,689 --> 01:51:37,900 The Lord works in mysterious ways, 1843 01:51:37,983 --> 01:51:39,985 don't I? A good day. 1844 01:51:40,944 --> 01:51:41,945 Bye, Wade! 1845 01:51:42,446 --> 01:51:43,447 Bye, Yukio! 1846 01:51:44,781 --> 01:51:46,992 That was probably a bad idea. 1847 01:51:47,326 --> 01:51:48,452 What have we done? 1848 01:52:06,845 --> 01:52:08,722 I hope we sharpened the cream cheese spreader. 1849 01:52:19,066 --> 01:52:20,525 I'll be right back! 1850 01:52:22,486 --> 01:52:25,030 We're definitely naming our kid Cher! 1851 01:52:25,405 --> 01:52:26,406 Whoo! 1852 01:52:28,242 --> 01:52:29,493 Peter! 1853 01:52:29,660 --> 01:52:31,036 Whoo! X-Force! 1854 01:52:31,245 --> 01:52:33,455 Walk away! Just walk away! 1855 01:52:34,289 --> 01:52:35,499 But we're X-Force! 1856 01:52:35,582 --> 01:52:37,042 Nope! We're not, there's no X-Force! 1857 01:52:37,292 --> 01:52:40,128 All right, well, this has been pretty scary! 1858 01:52:40,712 --> 01:52:42,965 Go home, Sugarbear. Go home. 1859 01:52:43,590 --> 01:52:46,176 Okay. Will you give Domino my email? 1860 01:52:55,394 --> 01:52:57,187 Wade, is that you? 1861 01:52:59,523 --> 01:53:00,857 I guess Stryker finally 1862 01:53:00,941 --> 01:53:02,234 figured out how to shut you up. 1863 01:53:08,907 --> 01:53:11,994 Hey! It's me! Don't scratch! 1864 01:53:12,160 --> 01:53:14,079 Just cleaning up the timelines! 1865 01:53:19,001 --> 01:53:20,294 Love you! 1866 01:53:22,754 --> 01:53:24,047 Welcome to the big leagues, kid. 1867 01:53:31,555 --> 01:53:33,390 You're welcome, Canada. 123156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.