Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,548 --> 00:00:33,548
Sottotitoli di explosiveskull
2
00:00:34,792 --> 00:00:36,957
[Man] Giusto, giusto.
3
00:00:36,959 --> 00:00:40,231
[Chiacchiere indistinte]
4
00:00:44,834 --> 00:00:46,701
[Man] Hai un permesso di lista?
5
00:00:46,703 --> 00:00:49,040
[Uomo 2] No, no.
6
00:00:50,340 --> 00:00:52,941
[Donna] Indovina cosa? Ho sentito di Nikki.
7
00:00:52,943 --> 00:00:54,609
[Donna 2] Nikki, conosco Nikki?
8
00:00:54,611 --> 00:00:56,445
[Donna] Sì, da scuola.
9
00:00:56,447 --> 00:00:58,680
[Donna 2] Oh, una boob
molto più piccolo dell'altro.
10
00:00:58,682 --> 00:01:00,881
[Donna] Sì, giusto,
piccolina, Nikki, esattamente.
11
00:01:00,883 --> 00:01:03,818
Si, beh, di suo marito
Fetely abbastanza permaloso, giusto?
12
00:01:03,820 --> 00:01:05,754
[Donna 2] Come facevi a sapere tutto questo?
13
00:01:05,756 --> 00:01:08,022
[Donna] Perché ho parlato
a lei un paio di settimane fa.
14
00:01:08,024 --> 00:01:10,726
Non le parli più?
15
00:01:10,728 --> 00:01:12,060
[Donna 2] Sì.
16
00:01:12,062 --> 00:01:13,894
[Donna] Perché non vieni venerdì?
17
00:01:13,896 --> 00:01:16,364
Le ragazze vogliono sinceramente vederti.
18
00:01:16,366 --> 00:01:17,698
Chiedono sempre di te.
19
00:01:17,700 --> 00:01:19,935
Sì, e voglio vederli anche io.
20
00:01:19,937 --> 00:01:24,072
- Veramente? Per te?
- Sì, certo che lo so.
21
00:01:24,074 --> 00:01:26,841
Ho quasi rinunciato alle persone, no?
22
00:01:26,843 --> 00:01:29,312
Ti ho detto che, tipo, un milione di volte.
23
00:01:31,648 --> 00:01:34,616
Scusa, sono una stronza.
24
00:01:34,618 --> 00:01:38,854
Si, sei una stronza.
25
00:01:38,856 --> 00:01:40,857
[Ridacchiando]
26
00:01:51,167 --> 00:01:54,835
Quindi, questo è sorprendente sotto ogni aspetto.
27
00:01:54,837 --> 00:01:57,506
Dovremmo andare a casa tua o ...
28
00:01:57,508 --> 00:01:59,007
È il tuo posto o nessun posto, Jimbo.
29
00:01:59,009 --> 00:02:01,409
Fantastico, ma, imbarazzante, il mio nome non è Jim ...
30
00:02:01,411 --> 00:02:03,778
- Shh.
- Voglio dire, può essere.
31
00:02:03,780 --> 00:02:06,317
Fallo così, Jimbo. Fallo così.
32
00:02:10,654 --> 00:02:12,453
No, cosa stai facendo?
33
00:02:12,455 --> 00:02:16,090
No. E 'solo per te
sappi, per i ragazzi del ...
34
00:02:16,092 --> 00:02:19,428
Oh, sei un pene, una truffa.
35
00:02:19,430 --> 00:02:21,095
Quindi cosa dice per i ragazzi.
36
00:02:21,097 --> 00:02:26,468
- Che diavolo sei.
- Fantastico, cazzo. Saluti.
37
00:02:26,470 --> 00:02:28,973
[Riproduzione di musica]
38
00:02:34,043 --> 00:02:38,179
♪ Chissà cosa porterà il domani ♪
39
00:02:38,181 --> 00:02:42,216
♪ Forse sole e forse pioggia ♪
40
00:02:42,218 --> 00:02:45,720
♪ Ma per quanto mi riguarda, aspetterò e vedrò ♪
41
00:02:45,722 --> 00:02:49,924
♪ E forse mi porterà il mio amore ♪
42
00:02:49,926 --> 00:02:53,661
♪ Chi lo sa Chi lo sa ♪
43
00:02:53,663 --> 00:02:57,866
♪ Chi lo sa meglio di me ♪
44
00:02:57,868 --> 00:03:02,170
♪ Che è lei chi è
mantenermi in vita ♪
45
00:03:02,172 --> 00:03:06,041
♪ Mantenere una bambina come mio obiettivo ♪
46
00:03:06,043 --> 00:03:10,545
♪ Rende la mia vita degna di essere vissuta da sola ♪
47
00:03:10,547 --> 00:03:12,247
♪ Un altro giorno ♪
48
00:03:12,249 --> 00:03:16,817
♪ Un altro giorno Un altro giorno ♪
49
00:03:16,819 --> 00:03:18,854
♪ Voglio vivere ♪
50
00:03:18,856 --> 00:03:23,090
♪ Per condividere l'amore
che solo lei può dare ♪
51
00:03:23,092 --> 00:03:25,125
♪ E se lei non lo fa ♪
52
00:03:25,127 --> 00:03:27,128
♪ Vieni a casa ♪
53
00:03:27,130 --> 00:03:32,200
♪ Prego il Signore
mi aiuterà a continuare ♪
54
00:03:32,202 --> 00:03:33,767
♪ Un altro giorno ♪
55
00:03:33,769 --> 00:03:38,005
♪ Un altro giorno Un altro giorno ♪
56
00:03:38,007 --> 00:03:40,141
♪ Oh, Signore ♪
57
00:03:40,143 --> 00:03:45,315
[Riproduzione di musica]
58
00:03:55,925 --> 00:03:57,691
- Cinque a servizio, Daph, ok?
- Sì.
59
00:03:57,693 --> 00:03:59,395
- [Man] Dai.
- Sì.
60
00:04:01,031 --> 00:04:04,031
[Man] Servizio, per favore. Servizio, per favore.
61
00:04:04,033 --> 00:04:06,600
La seconda tabella invece di una.
62
00:04:06,602 --> 00:04:08,938
[Donna] Un panino.
63
00:04:13,676 --> 00:04:15,246
[Man] Aspetta, aspetta, aspetta.
64
00:04:16,813 --> 00:04:19,047
Daph, dai, per il cazzo
bene, aggiustalo, vero?
65
00:04:19,049 --> 00:04:21,182
- Si.
- Dai.
66
00:04:21,184 --> 00:04:23,651
[Man] Abbiamo bisogno di assistenza.
Grazie. Tabella uno.
67
00:04:23,653 --> 00:04:26,787
- [Daphne] Oh.
- [Uomo] Tabella tre, grazie.
68
00:04:26,789 --> 00:04:29,790
[Man] Vieni, spara,
per favore. Servizio, per favore.
69
00:04:29,792 --> 00:04:33,263
Come va? tu
venire con quello? Dai.
70
00:04:34,297 --> 00:04:36,900
È pronto?
71
00:04:40,237 --> 00:04:43,071
Sei felice con quello?
72
00:04:43,073 --> 00:04:44,875
[Man] Cinque, per favore.
73
00:04:49,011 --> 00:04:50,948
[Sbadigliare]
74
00:05:01,758 --> 00:05:05,428
Daph, andando da The Specials tu
e Beth è responsabile, ok?
75
00:05:14,671 --> 00:05:16,804
♪ Ingannevole astuzia ♪
76
00:05:16,806 --> 00:05:18,306
♪ Ho incontrato questa piccola ragazza ♪
77
00:05:18,308 --> 00:05:20,208
♪ I suoi capelli erano un po 'ricci ♪
78
00:05:20,210 --> 00:05:22,276
♪ Sono andato a casa sua e l'ho fatta fuori ♪
79
00:05:22,278 --> 00:05:24,145
♪ Dovevo partire molto presto ♪
80
00:05:24,147 --> 00:05:26,047
♪ Queste ragazze sono davvero antipatiche ♪
81
00:05:26,049 --> 00:05:27,948
♪ Tutto quello che dicono è per favore me ♪
82
00:05:27,950 --> 00:05:29,818
♪ O trascorrere del tempo e rock una rima ♪
83
00:05:29,820 --> 00:05:32,122
♪ Ho detto "Non è così facile" ♪
84
00:05:33,957 --> 00:05:36,327
[Chiacchiere indistinte]
85
00:05:42,898 --> 00:05:44,799
[Donna] Considerami il manager.
86
00:05:44,801 --> 00:05:47,504
- Dov'è il nostro lanciatore?
- [Donna] Vieni, oh, oops.
87
00:05:49,338 --> 00:05:51,239
- Ah, così vicino.
- [Donna] No, no, no, no, no.
88
00:05:51,241 --> 00:05:53,641
- Scollegare.
- [Man] Sto uscendo.
89
00:05:53,643 --> 00:05:57,946
- [Donna] Buona notte.
- [chiacchiera indistinta]
90
00:05:57,948 --> 00:06:01,952
[Tutto] Uno, due, oh!
91
00:06:04,220 --> 00:06:05,420
Va bene, pantaloni fantasiosi.
92
00:06:05,422 --> 00:06:07,321
Vieni con noi stasera?
93
00:06:07,323 --> 00:06:10,124
No, sono solo ... lo farò
entrare e avere un tranquillo.
94
00:06:10,126 --> 00:06:11,660
Sono passato un po 'di tempo ultimamente.
95
00:06:11,662 --> 00:06:13,360
Oh, ho perso la giacca.
96
00:06:13,362 --> 00:06:15,030
È quello che ho appena ricevuto.
97
00:06:15,032 --> 00:06:18,867
Oh, merda, borse. Hai guardato ricchezza in esso.
98
00:06:18,869 --> 00:06:21,802
Lo so. Oh, bene
era buono finché è durato.
99
00:06:21,804 --> 00:06:25,006
[Ridacchia] Va bene,
chica, ci vediamo più tardi.
100
00:06:25,008 --> 00:06:28,145
- Divertiti.
- Noi.
101
00:06:39,289 --> 00:06:41,458
Ecco, Francis.
102
00:07:01,011 --> 00:07:04,315
[Chiacchiere indistinte]
103
00:07:24,835 --> 00:07:27,035
[Donna] Cosa hai fatto con i tuoi capelli?
104
00:07:27,037 --> 00:07:30,771
Non reagire eccessivamente. io
non significava così.
105
00:07:30,773 --> 00:07:32,040
Cosa stai facendo qui?
106
00:07:32,042 --> 00:07:33,775
Modo affascinante per salutare tua madre.
107
00:07:33,777 --> 00:07:35,876
Volevo dire che bella sorpresa.
108
00:07:35,878 --> 00:07:38,345
- No, non l'hai fatto.
- No, non l'ho fatto.
109
00:07:38,347 --> 00:07:40,448
Bene, posso entrare o stiamo andando
110
00:07:40,450 --> 00:07:42,117
stare qui come i limoni?
111
00:07:42,119 --> 00:07:43,350
Come i limoni, preferibilmente.
112
00:07:43,352 --> 00:07:44,819
Destra.
113
00:07:44,821 --> 00:07:48,525
Ecco, ti ho comprato un regalo.
114
00:07:50,227 --> 00:07:52,326
È un CD di consapevolezza.
115
00:07:52,328 --> 00:07:54,828
Questa settimana attenzione,
la scorsa settimana è stato lo yoga nudo?
116
00:07:54,830 --> 00:07:56,163
Quale sarà la prossima settimana, mamma?
117
00:07:56,165 --> 00:07:58,833
Aprirai la porta insanguinata?
118
00:07:58,835 --> 00:08:01,468
Quello che non capisco è
119
00:08:01,470 --> 00:08:02,970
perché non potresti semplicemente telefonare prima
120
00:08:02,972 --> 00:08:04,405
come un normale essere umano?
121
00:08:04,407 --> 00:08:06,508
Cosa, quindi puoi semplicemente ignorare il telefono?
122
00:08:06,510 --> 00:08:11,011
- Si.
- Gesù, perché non è mai semplice per te?
123
00:08:11,013 --> 00:08:12,547
Dato che eri piccolo, esattamente lo stesso.
124
00:08:12,549 --> 00:08:14,517
No, no, no, no.
125
00:08:17,087 --> 00:08:19,853
[Sospirando] Dio, fa caldo qui dentro.
126
00:08:19,855 --> 00:08:21,489
Non voglio andare
127
00:08:21,491 --> 00:08:24,594
Guarda, vieni. Non mi interessa
128
00:08:26,429 --> 00:08:29,230
[Sospiri] Devi fermarlo.
129
00:08:29,232 --> 00:08:31,499
Il riscaldamento non è acceso.
Comunque, mamma, devo andare.
130
00:08:31,501 --> 00:08:33,703
Vaffanculo, vuoi, Daphne, sto bollendo.
131
00:08:35,037 --> 00:08:37,674
- Ok, mamma, mi dispiace.
- No mi dispiace.
132
00:08:41,444 --> 00:08:43,347
[Madre] Inviami un taxi.
133
00:09:03,133 --> 00:09:05,568
Oh, non preoccuparti, amico.
134
00:09:08,904 --> 00:09:11,107
Ciao, Gratta.
135
00:09:13,944 --> 00:09:15,510
Cos'è quello?
136
00:09:15,512 --> 00:09:17,344
No, non ho le palle?
137
00:09:17,346 --> 00:09:19,816
Continuo a voltarmi e a farti girare.
138
00:09:23,552 --> 00:09:26,453
Si, puoi, um, puoi chiedere allo chef
139
00:09:26,455 --> 00:09:30,861
per assicurarsi che usi
peperoncini freschi nell'insalata.
140
00:09:34,630 --> 00:09:36,766
Non sono schizzinoso.
141
00:09:40,170 --> 00:09:41,672
Si.
142
00:09:45,141 --> 00:09:49,142
Ah, va bene. Non ho fretta
143
00:09:49,144 --> 00:09:51,547
[Riproduzione di musica]
144
00:09:55,951 --> 00:09:58,722
[Daphne] ♪ Qual è la parola Parola su ♪
145
00:10:02,157 --> 00:10:03,894
[Knocking]
146
00:10:10,399 --> 00:10:13,133
Ehi, alecbah, Dio è fantastico.
147
00:10:13,135 --> 00:10:15,035
- Sei incredibile.
- Si, lo sai, non sono musulmano.
148
00:10:15,037 --> 00:10:17,841
- Si lo so.
- Qualunque cosa.
149
00:10:24,915 --> 00:10:26,314
Questo non è abbastanza
150
00:10:26,316 --> 00:10:29,250
È come due quid corti, sono bravo.
151
00:10:29,252 --> 00:10:31,587
Ti scoperò la prossima volta. Grazie, amico.
152
00:10:40,062 --> 00:10:41,664
♪ Sì, ♪
153
00:10:43,432 --> 00:10:45,202
[Ride]
154
00:10:51,074 --> 00:10:52,576
Ciambella.
155
00:11:19,268 --> 00:11:21,972
[Sirene che piange]
156
00:11:38,153 --> 00:11:40,121
- Beth, sei al comando, ok?
- Chef.
157
00:11:40,123 --> 00:11:42,589
- Daph, seguimi.
- Sono occupato.
158
00:11:42,591 --> 00:11:44,760
Muovi il culo.
159
00:12:01,277 --> 00:12:03,380
[Sirene che piange]
160
00:12:05,215 --> 00:12:08,315
Banon, puttanella schifosa.
161
00:12:08,317 --> 00:12:11,452
Oh, sì, sì.
162
00:12:11,454 --> 00:12:13,390
Va bene.
163
00:12:17,460 --> 00:12:19,428
Eccoci qui.
164
00:12:24,367 --> 00:12:26,470
Per favore.
165
00:12:31,608 --> 00:12:34,409
Santo cielo.
166
00:12:34,411 --> 00:12:36,276
Cosa assaggi?
167
00:12:36,278 --> 00:12:38,445
- Mmm, l'aceto.
- Mm-hmm.
168
00:12:38,447 --> 00:12:41,681
- E il brandy alla frutta, ovviamente.
- Mm-hmm.
169
00:12:41,683 --> 00:12:43,886
Qualunque altra cosa?
170
00:12:45,455 --> 00:12:49,723
Sì, le noci?
171
00:12:49,725 --> 00:12:51,258
Noci?
172
00:12:51,260 --> 00:12:53,327
Oh, andiamo ora, cazzo
ascolta il tuo palato
173
00:12:53,329 --> 00:12:55,565
Non solo indovinare.
174
00:12:58,435 --> 00:13:01,769
Fottimi.
175
00:13:01,771 --> 00:13:05,606
Sai quante miglia aeree?
prende per volare questo in ogni settimana?
176
00:13:05,608 --> 00:13:08,843
Sto aggiungendo alla rovina
del mondo per il formaggio.
177
00:13:08,845 --> 00:13:10,745
- Ne vale la pena, no?
- Corretta.
178
00:13:10,747 --> 00:13:13,213
Se intendi sì, solo
dì di si. Non essere un matto.
179
00:13:13,215 --> 00:13:16,319
Questo è quello che intendevo, sì, corretto, zitto.
180
00:13:22,325 --> 00:13:24,758
Ehi, Joe, ti ricordi
quando ho chiesto se potevo
181
00:13:24,760 --> 00:13:26,861
forse ... sai?
182
00:13:26,863 --> 00:13:30,564
Cosa, piccola, diventa un sous?
183
00:13:30,566 --> 00:13:33,834
Pensi di essere pronto?
184
00:13:33,836 --> 00:13:36,603
Voglio dire, è una grande responsabilità.
185
00:13:36,605 --> 00:13:38,506
Sai cosa significa in realtà?
186
00:13:38,508 --> 00:13:40,811
Come ti rovinerà la vita.
187
00:13:43,245 --> 00:13:45,981
Ehi, ascolta, dovrei avere
torna e finisci il mio errore, si.
188
00:13:54,157 --> 00:13:57,458
Cinismo sano e nevrotico
il cinismo è, come, diverso.
189
00:13:57,460 --> 00:14:00,495
[Uomo] E quale potresti?
essere? Aspetta, aspetta, fammi indovinare.
190
00:14:00,497 --> 00:14:03,564
La ragione per cui l'ho menzionata è
perché sei stato gentile abbastanza
191
00:14:03,566 --> 00:14:06,567
per offrirmi un po 'del tuo gak,
e poi ogni volta che faccio coca,
192
00:14:06,569 --> 00:14:09,503
Penso sempre a Freud e
poi ogni volta che penso a Freud
193
00:14:09,505 --> 00:14:13,341
Penso sempre all'amore, e lo sai
quale era la definizione di amore di Freud?
194
00:14:13,343 --> 00:14:16,376
Non ne ho idea, cara, cos'è
La definizione di amore di Freud? Illuminami.
195
00:14:16,378 --> 00:14:21,214
La definizione di amore di Freud è, um ...
196
00:14:21,216 --> 00:14:22,817
Oh, cos'era?
197
00:14:22,819 --> 00:14:25,319
Oh, la psicosi della gente comune.
198
00:14:25,321 --> 00:14:28,588
Le persone come te, Tommy.
199
00:14:28,590 --> 00:14:30,491
Mmm.
200
00:14:30,493 --> 00:14:31,892
È una malattia.
201
00:14:31,894 --> 00:14:34,462
Ti senti male al
stomaco quando inizia,
202
00:14:34,464 --> 00:14:36,463
e poi ti senti ancora più malato
203
00:14:36,465 --> 00:14:39,232
ed è ancora più lungo quando
finisce, e poi, questo si chiama amore.
204
00:14:39,234 --> 00:14:41,334
Questo è quello che vogliamo tutti. È fottuto.
205
00:14:41,336 --> 00:14:43,637
- Parli molto, vero?
- No, non lo so.
206
00:14:43,639 --> 00:14:46,741
Quindi, cosa, ti innamorerai
stasera allora? Stranieri a Londra.
207
00:14:46,743 --> 00:14:48,543
Oh, cosa intendi? Ci scoperemo.
208
00:14:48,545 --> 00:14:51,179
Sì, forse, ma quello che non siamo
fare è innamorarsi, quindi ...
209
00:14:51,181 --> 00:14:53,717
Quindi non ci credi
amore, è fottutamente fantastico.
210
00:16:09,591 --> 00:16:12,425
[Daphne annusa, schiarisce la gola]
211
00:16:12,427 --> 00:16:15,998
Su su su
212
00:16:16,865 --> 00:16:18,966
- Dai.
- Non farlo. Vaffanculo.
213
00:16:18,968 --> 00:16:20,900
- Alzarsi.
- Che cazzo stai facendo?
214
00:16:20,902 --> 00:16:22,402
Alzarsi.
215
00:16:22,404 --> 00:16:24,174
Ti farò una pipì in bocca.
216
00:17:08,951 --> 00:17:12,953
Mi scusi, dov'è
mini taxi qui intorno?
217
00:17:12,955 --> 00:17:14,754
[Man] Giù per quella strada.
218
00:17:14,756 --> 00:17:18,759
Ok, va bene, posso anche io
prendi qualche dorso arrotolato?
219
00:17:18,761 --> 00:17:21,428
Qualunque sia la tua più economica davvero.
220
00:17:21,430 --> 00:17:24,732
E un po 'di paracetamolo.
221
00:17:24,734 --> 00:17:27,702
Oh, cazzo. Grazie.
222
00:17:27,704 --> 00:17:30,937
- [Man] Saranno quattro ...
- Si.
223
00:17:30,939 --> 00:17:32,873
Apri la cassa, amico. Non muoverti
224
00:17:32,875 --> 00:17:36,476
Non muoverti, amico.
Apri quel cazzo fino a!
225
00:17:36,478 --> 00:17:39,379
Prometto che ti ammazzerò fottutamente, amico.
226
00:17:39,381 --> 00:17:42,482
Non sto giocando bene,
uomo. Fatti una mossa.
227
00:17:42,484 --> 00:17:44,518
[Uomo all'aperto] Andiamo
partire! Andiamo! Andiamo!
228
00:17:44,520 --> 00:17:47,488
[Man] Puoi darmi il tuo
soldi, oh, andiamo, andiamo ora.
229
00:17:47,490 --> 00:17:50,357
- [Daphne mormora]
- [L'uomo urla fuori]
230
00:17:50,359 --> 00:17:53,761
- Che cazzo è? Quello è un cazzo di ribaltamento.
- Mia madre me l'ha dato.
231
00:17:53,763 --> 00:17:55,628
[Balbettando] Oh, mio ... mia madre ha dato ...
232
00:17:55,630 --> 00:17:57,431
Che cazzo c'è che non va nel profumo?
233
00:17:57,433 --> 00:18:00,533
Cosa ... quello che ho un paio
di fottuti manichini, vero?
234
00:18:00,535 --> 00:18:02,837
Eh? Dammi i soldi.
Capisci l'inglese?
235
00:18:02,839 --> 00:18:05,740
Stai fottendo il mio animale domestico.
236
00:18:05,742 --> 00:18:08,244
- [Lingua straniera]
- [Daphne sussulta]
237
00:18:26,061 --> 00:18:30,033
[Giri motore]
238
00:18:38,541 --> 00:18:41,311
[Groaning]
239
00:18:45,982 --> 00:18:50,186
Fanculo. Oh, Gesù, cazzo. Oh, cazzo.
240
00:18:51,052 --> 00:18:52,919
Fanculo.
241
00:18:52,921 --> 00:18:56,589
Sì, ambulanza. Si,
qualcuno è stato pugnalato.
242
00:18:56,591 --> 00:18:58,459
Vicino al ... vicino al
Hilton in Tilly Street.
243
00:18:58,461 --> 00:19:00,661
Sì, sì, starò sulla linea.
244
00:19:00,663 --> 00:19:02,430
Oh, cazzo.
245
00:19:02,432 --> 00:19:06,733
- Come ti chiami?
- È Amir. La mia famiglia.
246
00:19:06,735 --> 00:19:08,868
- Oh, ragazzo, cos'è, cosa ...
- Pict ....
247
00:19:08,870 --> 00:19:10,905
Pict ...
248
00:19:10,907 --> 00:19:12,673
- Immagine.
- Oh, cazzo, cazzo.
249
00:19:12,675 --> 00:19:13,973
- La mia famiglia.
- Che cosa vuoi?
250
00:19:13,975 --> 00:19:16,345
- Immagine.
- Va bene.
251
00:19:34,496 --> 00:19:37,700
[L'uomo geme]
252
00:19:43,473 --> 00:19:47,707
V-I-T-A-L-E. Vitale.
Daphne Vitale.
253
00:19:47,709 --> 00:19:49,242
Tutto ok. Italiano.
254
00:19:49,244 --> 00:19:52,680
[Daphne] Mio padre è ...
era ... Scusa, era siciliano.
255
00:19:52,682 --> 00:19:54,647
Erano diversi.
256
00:19:54,649 --> 00:19:55,982
Quanti anni hai, Daphne?
257
00:19:55,984 --> 00:19:59,220
[Daphne] Um, 20, um ...
258
00:19:59,222 --> 00:20:02,655
Uh, no, ho 30 anni. 31.
259
00:20:02,657 --> 00:20:05,394
- Aspetta un secondo, per favore.
- Tutto ok.
260
00:20:23,012 --> 00:20:26,082
[Chiacchiere indistinte]
261
00:20:43,099 --> 00:20:44,934
[Telefono vibrante]
262
00:20:47,203 --> 00:20:50,738
[Donna alla posta vocale] Questo è il vice
PC Curtis, ti sto chiamando per farti sapere
263
00:20:50,740 --> 00:20:52,639
come parte del piano di supporto della nostra vittima
264
00:20:52,641 --> 00:20:54,107
hai diritto al counseling.
265
00:20:54,109 --> 00:20:56,246
Se potessi chiamarmi ...
266
00:21:03,552 --> 00:21:05,319
[Man] Va bene, gente, abbiamo le coperte,
267
00:21:05,321 --> 00:21:07,288
pompiamolo fuori.
268
00:21:07,290 --> 00:21:10,156
Qualcuno può correre, per favore
questo cazzo di cibo, eh?
269
00:21:10,158 --> 00:21:12,659
Billie, andiamo, è ora di venire qui.
270
00:21:12,661 --> 00:21:15,229
- [Donna] Tu sei l'uomo.
- Non soffiare il fumo nel culo.
271
00:21:15,231 --> 00:21:18,965
[Donna] Non vorrei avvicinarmi al tuo
culo, non per i soldi che mi paghi.
272
00:21:18,967 --> 00:21:21,203
Vieni, muovilo lì.
273
00:21:28,276 --> 00:21:30,579
[Telefono vibrante]
274
00:21:33,081 --> 00:21:36,082
Ehi, Beth.
275
00:21:36,084 --> 00:21:37,818
Sì, sono in farmacia.
276
00:21:37,820 --> 00:21:40,290
Torno tra un minuto.
277
00:21:41,357 --> 00:21:43,960
Sì, sto arrivando. Sì, sto arrivando.
278
00:21:57,872 --> 00:21:59,205
Non farmi quelle cazzate.
279
00:21:59,207 --> 00:22:00,773
Non puoi chiamare cazzate di credenze di qualcuno.
280
00:22:00,775 --> 00:22:03,242
Lo stai solo dicendo per sembrare fantastico.
281
00:22:03,244 --> 00:22:06,713
Gli appuntamenti su Internet sono i consumatori
si mascherano da amore ...
282
00:22:06,715 --> 00:22:09,015
- Quale parte di quello suona bene?
- Ooh. Guardami,
283
00:22:09,017 --> 00:22:12,251
Ho letto Slavoj Zizek
e penso di essere davvero forte.
284
00:22:12,253 --> 00:22:14,154
Come ... come hai appena detto ...
285
00:22:14,156 --> 00:22:16,322
Sai nemmeno chi è Slavoj Zizek?
286
00:22:16,324 --> 00:22:19,893
Sì, certo, lo faccio cazzo.
287
00:22:19,895 --> 00:22:23,062
Lo hai appena visto perché?
L'ho accennato la scorsa settimana?
288
00:22:23,064 --> 00:22:24,298
L'hai fatto, vero?
289
00:22:24,300 --> 00:22:25,965
Vai avanti, dì di nuovo il suo nome.
290
00:22:25,967 --> 00:22:27,667
No, non l'ho fatto. Slavoj Zizek.
291
00:22:27,669 --> 00:22:29,235
[Ride]
292
00:22:29,237 --> 00:22:31,204
Sciocchezze.
293
00:22:31,206 --> 00:22:33,406
- Slavoj Zizek.
- Slavoj Zizek.
294
00:22:33,408 --> 00:22:35,742
Comunque, in questi giorni è
solo ... non scrivi nemmeno
295
00:22:35,744 --> 00:22:37,645
niente su di te,
sono solo tutte le fotografie,
296
00:22:37,647 --> 00:22:40,880
semplicemente, non c'è interazione umana,
297
00:22:40,882 --> 00:22:42,683
è come se steste facendo shopping È così.
298
00:22:42,685 --> 00:22:44,652
Yah, yah, cazzo.
299
00:22:44,654 --> 00:22:46,953
Perché parli anche ...
A chi cazzo importa?
300
00:22:46,955 --> 00:22:50,023
- Che importa?
- Questo è tutto.
301
00:22:50,025 --> 00:22:51,724
Sì, lo sai, sono d'accordo con te,
302
00:22:51,726 --> 00:22:54,228
ma come, allora cos'è l'amore?
303
00:22:54,230 --> 00:22:57,063
Perchè amore e cazzo
sono cose diverse
304
00:22:57,065 --> 00:22:59,098
Idealmente hai bisogno di entrambi.
305
00:22:59,100 --> 00:23:02,368
L'amore ... l'amore
è un'illusione necessaria
306
00:23:02,370 --> 00:23:05,673
per legarci tutti insieme
propagare le nostre specie di merda.
307
00:23:05,675 --> 00:23:09,143
No, no, sono cazzate. Sono cazzate.
308
00:23:09,145 --> 00:23:13,180
Amore e sesso,
309
00:23:13,182 --> 00:23:16,015
tu fai.
310
00:23:16,017 --> 00:23:18,121
È tutto ciò che funziona.
311
00:23:26,328 --> 00:23:27,860
Si si si.
312
00:23:27,862 --> 00:23:30,165
Vai a casa da tua moglie, Joe.
313
00:23:33,034 --> 00:23:35,301
Va bene.
314
00:23:35,303 --> 00:23:40,309
[Ridacchia] Ok, ci vediamo.
315
00:23:55,424 --> 00:23:57,257
[Daphne] Scendi da me, scendi.
316
00:23:57,259 --> 00:23:59,992
[Man] Facile. Rilassati, amico, sei pazzo.
317
00:23:59,994 --> 00:24:01,994
- Che cos 'era questo?
- [Daphne] Scendi da me!
318
00:24:01,996 --> 00:24:04,263
- Si, beh, prometti che ti comporterai?
- [Daphne] Sì, no,
319
00:24:04,265 --> 00:24:06,165
- si si.
- Bene, quale è allora?
320
00:24:06,167 --> 00:24:07,835
- [Daphne] Prometti, mi comporterò.
- Va bene allora.
321
00:24:07,837 --> 00:24:09,103
Conto fino a tre.
322
00:24:09,105 --> 00:24:11,274
Uno due...
323
00:24:13,375 --> 00:24:17,176
Tu, signore, sei una fica favolosa.
324
00:24:17,178 --> 00:24:19,047
[L'uomo ride] Torna a casa.
325
00:24:33,061 --> 00:24:36,195
Per favore, posso tornare?
326
00:24:36,197 --> 00:24:38,464
Andare a casa.
327
00:24:38,466 --> 00:24:41,801
Ehi, ehi tu, signorina.
328
00:24:41,803 --> 00:24:45,505
- Non voglio andare a casa.
- Vai a casa, sei incazzato, si?
329
00:24:45,507 --> 00:24:47,840
- [Man] Hey.
- Si, non provarci e dolcezza.
330
00:24:47,842 --> 00:24:49,510
Non cercare di addolcirlo.
331
00:24:49,512 --> 00:24:51,613
Non funzionerà
332
00:24:55,384 --> 00:24:59,288
- Lotta di traffico.
- Fanculo.
333
00:25:24,879 --> 00:25:27,548
[Daphne che canta] ♪ Chick
pollo pulcino pollo pulcino ♪
334
00:25:27,550 --> 00:25:31,417
♪ Vivi e ridi per me ♪
335
00:25:31,419 --> 00:25:32,985
- Sii il mio uomo ala.
- Eh?
336
00:25:32,987 --> 00:25:35,223
Tu sei il mio uomo delle ali.
337
00:25:35,957 --> 00:25:37,726
[Daphne che canta]
338
00:25:40,295 --> 00:25:43,496
♪ pollo pulcino pollo pulcino ♪
339
00:25:43,498 --> 00:25:45,965
♪ Posa un piccolo uovo per me ♪
340
00:25:45,967 --> 00:25:48,501
♪ pollo pulcino pollo pulcino ♪
341
00:25:48,503 --> 00:25:51,740
♪ Ne voglio uno per il mio tè ♪
342
00:26:00,549 --> 00:26:03,519
Mmm.
343
00:26:08,924 --> 00:26:11,394
Scommetto che hai le rughe.
344
00:26:13,028 --> 00:26:15,465
Accidenti, dovrebbe avere le rughe lì.
345
00:26:23,938 --> 00:26:25,807
[Daphne geme]
346
00:26:31,413 --> 00:26:33,149
[Daphne gemendo]
347
00:26:37,485 --> 00:26:39,455
[I gemiti continuano]
348
00:26:42,323 --> 00:26:44,659
È crashmania.
349
00:26:49,465 --> 00:26:53,602
[Daphne si lamenta] Perché, Signore, perché io?
350
00:26:57,071 --> 00:26:59,342
Non rispondere.
351
00:27:01,209 --> 00:27:04,646
Perché lui non può vedere che io esisto.
352
00:27:10,452 --> 00:27:14,323
[Sospirando] Sto parlando da solo.
353
00:27:16,558 --> 00:27:19,861
Sono un tale segaiolo.
354
00:27:44,686 --> 00:27:48,291
[Il telefono vibra]
355
00:28:03,539 --> 00:28:05,271
So che è solo una piccola cosa,
356
00:28:05,273 --> 00:28:07,139
ma lo fa, mi infastidisce davvero
357
00:28:07,141 --> 00:28:09,742
che devo pagare così tanto
per queste lezioni dopo la scuola.
358
00:28:09,744 --> 00:28:13,113
Clarinetto. Karatè. È ridicolo.
359
00:28:13,115 --> 00:28:16,015
Tutto sommato. Sai cosa intendo?
360
00:28:16,017 --> 00:28:19,720
E loro non insegnano nemmeno
loro come fare musica.
361
00:28:19,722 --> 00:28:22,491
Stiamo andando in fuga, Daphne, amico?
362
00:28:25,660 --> 00:28:29,029
- Daphne?
- Hampshire occidentale.
363
00:28:29,031 --> 00:28:30,530
Prendi i pattini, Daph.
364
00:28:30,532 --> 00:28:34,067
Ehi, Beth, amico, potrebbe
viene colpito da un autobus, letteralmente,
365
00:28:34,069 --> 00:28:36,002
ogni singolo giorno, quindi perché
non hai solo una notte?
366
00:28:36,004 --> 00:28:38,305
goditi il cazzo di
tuo figlio finché puoi.
367
00:28:38,307 --> 00:28:41,174
Ehi, Daphne, amico, perché non tu
badare al tuo fottuto business?
368
00:28:41,176 --> 00:28:43,577
Lo farei, ma tu parli di merda tutto il tempo.
369
00:28:43,579 --> 00:28:45,578
E sfortunatamente non sono sordo.
370
00:28:45,580 --> 00:28:47,481
Questa è una cosa orribile da dire.
371
00:28:47,483 --> 00:28:50,017
Mio fratello è sordo.
372
00:28:50,019 --> 00:28:53,486
- No, lui non è.
- Si lo è.
373
00:28:53,488 --> 00:28:56,423
Ok, bene, bene, allora, fottimi pugnalato.
374
00:28:56,425 --> 00:28:59,594
Sto solo cercando di scopare ...
375
00:29:03,498 --> 00:29:05,667
Vado a prendere un po 'd'aria fresca.
376
00:29:27,723 --> 00:29:31,157
[Knocking]
377
00:29:31,159 --> 00:29:36,562
- Sei occupato?
- No, sto facendo l'IVA per una risata.
378
00:29:36,564 --> 00:29:40,399
- Ok, sei occupato.
- Sì, perché?
379
00:29:40,401 --> 00:29:42,168
Semplicemente agghiacciante.
380
00:29:42,170 --> 00:29:46,705
Mai illing. Nel mio
bocca ho avuto due ripieni.
381
00:29:46,707 --> 00:29:48,443
Qualunque cosa.
382
00:29:51,179 --> 00:29:53,548
Giovane MC in casa.
383
00:29:55,283 --> 00:29:57,651
Che cosa?
384
00:29:57,653 --> 00:30:00,453
[Daphne sospira]
385
00:30:00,455 --> 00:30:02,521
Ho sentito che le signore lo sono
stalking quel tartufo bianco
386
00:30:02,523 --> 00:30:05,224
di nuovo dal Piemonte
se vuoi apparire
387
00:30:05,226 --> 00:30:06,592
e prendere alcuni campioni gratuiti.
388
00:30:06,594 --> 00:30:09,428
Sì, ho sentito. No, vai. Non posso
389
00:30:09,430 --> 00:30:10,797
Ne prendi qualcuno se vuoi.
390
00:30:10,799 --> 00:30:13,767
No, voglio dire, se lo volessi.
391
00:30:13,769 --> 00:30:17,537
Non sono in vena.
392
00:30:17,539 --> 00:30:19,438
Non credo che Beth mi ami.
393
00:30:19,440 --> 00:30:21,207
Non sono esattamente notizie, Daphne.
394
00:30:21,209 --> 00:30:22,475
No non lo è.
395
00:30:22,477 --> 00:30:25,244
[Daphne schiarisce la gola]
396
00:30:25,246 --> 00:30:26,812
[Sospira] c'è qualcos'altro ...
397
00:30:26,814 --> 00:30:29,249
Guarda, chiaramente non posso avere
un drink adesso, ok?
398
00:30:29,251 --> 00:30:32,888
- Per l'amor del cazzo.
- No, stavo per chiedere scusa.
399
00:30:35,756 --> 00:30:38,424
Ti ricordi l'altra notte ...
400
00:30:38,426 --> 00:30:41,861
Uh, se lo volessi, potremmo.
401
00:30:41,863 --> 00:30:43,998
Um ...
402
00:30:46,801 --> 00:30:49,938
Possiamo cosa?
403
00:31:03,718 --> 00:31:07,055
[Chatter]
404
00:31:41,822 --> 00:31:45,724
[Donna] Daphne.
405
00:31:45,726 --> 00:31:47,961
Mi stai perseguitando?
406
00:31:47,963 --> 00:31:50,496
Ho intenzione di ignorare quel commento.
407
00:31:50,498 --> 00:31:52,898
Ecco, un invito per domenica.
408
00:31:52,900 --> 00:31:55,402
Mamma, te l'ho detto.
409
00:31:55,404 --> 00:31:57,736
Prendila seriamente.
410
00:31:57,738 --> 00:32:00,941
Potresti davvero pentirti se non lo fai.
411
00:32:00,943 --> 00:32:03,777
Come puoi usarlo?
412
00:32:03,779 --> 00:32:06,445
È così ... Anche per te.
413
00:32:06,447 --> 00:32:08,815
È tutto ciò che devo usare.
414
00:32:08,817 --> 00:32:10,517
Mamma, non lo sono, ho solo ...
415
00:32:10,519 --> 00:32:12,953
Non sono d'accordo. Non pensi.
416
00:32:12,955 --> 00:32:14,620
Fai cose senza pensarci.
417
00:32:14,622 --> 00:32:18,692
E tu non fai niente,
e tu pensi troppo.
418
00:32:18,694 --> 00:32:20,859
Rimpiangere le cose che hai fatto, Daphne,
419
00:32:20,861 --> 00:32:23,064
non le cose che non hai fatto.
420
00:32:24,632 --> 00:32:27,533
Dove l'hai sentito
merda, in un biscotto della fortuna?
421
00:32:27,535 --> 00:32:29,603
Sì.
422
00:32:29,605 --> 00:32:31,404
Ci vediamo domenica.
423
00:32:31,406 --> 00:32:33,708
Possiamo avere caffè e torta dopo.
424
00:32:42,384 --> 00:32:44,753
- [Man] Servizio.
- Fanculo.
425
00:32:46,288 --> 00:32:48,891
[Man] Servizio, per favore.
426
00:32:58,934 --> 00:33:02,569
- Che mi dici di ieri?
- Non voglio parlarne.
427
00:33:02,571 --> 00:33:05,704
Va bene.
428
00:33:05,706 --> 00:33:08,575
Qualcos'altro di cui non vuoi parlare?
429
00:33:08,577 --> 00:33:12,982
- Non proprio no.
- No? Vai via.
430
00:33:17,718 --> 00:33:21,354
Pensi che io sia egoista?
431
00:33:21,356 --> 00:33:23,423
- Si.
- Fai?
432
00:33:23,425 --> 00:33:25,692
Certo che lo sei.
433
00:33:25,694 --> 00:33:28,627
Anche io.
434
00:33:28,629 --> 00:33:31,798
Voglio dire, chi altro ti proteggerà?
435
00:33:31,800 --> 00:33:34,934
È un mondo fottutamente difficile.
436
00:33:34,936 --> 00:33:37,636
Devi essere duro, pure.
437
00:33:37,638 --> 00:33:41,808
O almeno, non lo so,
che cazzo so?
438
00:33:41,810 --> 00:33:43,676
Non ascoltarmi.
439
00:33:43,678 --> 00:33:48,682
Sì, è quello che penso anch'io.
440
00:33:48,684 --> 00:33:53,088
- Ma forse...
- Che cosa?
441
00:33:54,790 --> 00:33:56,822
Quando eri un bambino, hai mai desiderato
442
00:33:56,824 --> 00:33:59,826
che saresti in un incidente automobilistico
ed entrambi i tuoi genitori moriranno,
443
00:33:59,828 --> 00:34:02,628
ma tu sopravviveresti, e poi lo faresti
assomiglia a questa tragica figurina
444
00:34:02,630 --> 00:34:05,365
e tutti ti amerebbero o qualcosa del genere?
445
00:34:05,367 --> 00:34:06,965
Hai mai desiderato
che quando eri un bambino
446
00:34:06,967 --> 00:34:09,569
perché entrambi i tuoi genitori muoiano?
447
00:34:09,571 --> 00:34:11,941
No, stronzo fottuto.
448
00:34:14,509 --> 00:34:19,746
Non ho mai voluto avere
bambini. Sono appena arrivati.
449
00:34:19,748 --> 00:34:23,483
E così vai avanti.
450
00:34:23,485 --> 00:34:25,819
A volte vorrei poterlo fare
ottenere un rimborso però.
451
00:34:25,821 --> 00:34:28,020
Fa schifo perché siamo entrambi dei cattivi fuck up.
452
00:34:28,022 --> 00:34:29,857
Si.
453
00:34:31,692 --> 00:34:34,460
Devo lasciare questa merda.
Sta rovinando il mio palato.
454
00:34:34,462 --> 00:34:36,864
Lo so, anche il mio.
455
00:35:00,455 --> 00:35:04,858
Oh Dio. [Sospirando]
456
00:35:04,860 --> 00:35:07,696
Oh, cazzo. Oh, cazzo.
457
00:35:10,866 --> 00:35:12,934
[Moaning]
458
00:35:22,177 --> 00:35:24,313
No.
459
00:35:27,114 --> 00:35:29,918
[Ronzio]
460
00:35:52,674 --> 00:35:54,343
Scusate.
461
00:35:55,643 --> 00:35:58,610
Ciao di nuovo.
462
00:35:58,612 --> 00:36:00,679
Quello che ti ha buttato fuori al club
463
00:36:00,681 --> 00:36:01,980
alcune sere fa.
464
00:36:01,982 --> 00:36:03,483
Mi hai chiamato una fica favolosa.
465
00:36:03,485 --> 00:36:05,018
- Oh.
- Si.
466
00:36:05,020 --> 00:36:07,887
- Oh, fantastico, fantastico.
- Beh, non lo so.
467
00:36:07,889 --> 00:36:09,956
- Sì, no, non è fantastico.
- Era un insulto misto almeno
468
00:36:09,958 --> 00:36:12,458
comportamento molto insolito di me.
469
00:36:12,460 --> 00:36:15,128
- Sì, sì, questa è la sensazione che ho avuto.
- Normalmente sono molto di più, um ...
470
00:36:15,130 --> 00:36:17,496
Incinta?
471
00:36:17,498 --> 00:36:18,730
- Che cosa?
- Scusate.
472
00:36:18,732 --> 00:36:21,567
Dio, idiota, no. Sono solo le vitamine.
473
00:36:21,569 --> 00:36:24,770
- Nessuno dei miei ... mi dispiace.
- No! No, no, no, no, no.
474
00:36:24,772 --> 00:36:26,572
Mi dispiace, probabilmente sembrava
Stavo per pugnalarti.
475
00:36:26,574 --> 00:36:28,907
No, ho visto di peggio, credimi.
476
00:36:28,909 --> 00:36:31,878
Sì, lo trovo strano
cosa pensano i produttori
477
00:36:31,880 --> 00:36:34,980
che le donne incinte hanno bisogno
ma le altre donne no.
478
00:36:34,982 --> 00:36:37,750
Chi dire che potrei fare di più
479
00:36:37,752 --> 00:36:39,953
selenio e magnesio.
480
00:36:39,955 --> 00:36:42,054
Sto facendo tutta la merda.
481
00:36:42,056 --> 00:36:46,625
Ehi, mi sento come se fossi incinta
ansia. Ho bisogno anche della bella merda.
482
00:36:46,627 --> 00:36:48,494
Giusto, voglio dire, no, lo so, è così ingiusto,
483
00:36:48,496 --> 00:36:50,195
Voglio dire, stavo solo per dire
che se tu fossi incinta,
484
00:36:50,197 --> 00:36:52,764
forse invece di tutto il
Vodka Red Bull hai bevuto,
485
00:36:52,766 --> 00:36:55,969
potrebbe essere meglio semplicemente attaccare
alla vodka, leggermente, sai?
486
00:36:55,971 --> 00:36:58,837
Più sano.
487
00:36:58,839 --> 00:37:00,706
Cosa hai detto che il tuo nome era?
488
00:37:00,708 --> 00:37:02,041
non l'ha fatto.
489
00:37:02,043 --> 00:37:05,578
Hmm.
490
00:37:05,580 --> 00:37:07,179
È come una situazione di stallo messicana?
491
00:37:07,181 --> 00:37:09,681
Bene, sarebbe se lo fossimo
puntando le pistole l'un l'altro.
492
00:37:09,683 --> 00:37:11,784
- Ti è permesso portare una pistola come buttafuori?
- Mi chiederai il mio nome
493
00:37:11,786 --> 00:37:13,520
- o lo dirò solo a te?
- Non mi hai chiesto il mio nome.
494
00:37:13,522 --> 00:37:16,188
È Daphne, secondo
quello che trasmetti in un bar.
495
00:37:16,190 --> 00:37:19,659
- Tra le altre cose.
- Oh Dio.
496
00:37:19,661 --> 00:37:21,126
Qual è il tuo maledetto nome allora?
497
00:37:21,128 --> 00:37:23,061
È David.
498
00:37:23,063 --> 00:37:25,898
Hmm. Non ti va bene
499
00:37:25,900 --> 00:37:28,268
Bene, piacere di conoscerti,
David, per la prima volta.
500
00:37:28,270 --> 00:37:30,637
Sì, per la prima volta, sicuramente.
501
00:37:30,639 --> 00:37:33,206
Piacere di conoscerti, Daphne.
502
00:37:33,208 --> 00:37:35,708
Oh! Non c'è bisogno di mettersi in mostra
con la tua stretta di mano fricking.
503
00:37:35,710 --> 00:37:37,446
[David ridacchia]
504
00:37:39,980 --> 00:37:45,250
- Ascolta, ero ...
- Stavi per chiedermi il mio numero.
505
00:37:45,252 --> 00:37:47,219
Voglio dire, è molto
avanti da te per offrirlo.
506
00:37:47,221 --> 00:37:49,322
- Ma certo, se posso ottenere il tuo numero allora.
- Stavo per dire
507
00:37:49,324 --> 00:37:52,625
- Preferirei che non lo avessi fatto, in realtà, mi dispiace. Ora vai.
- Giusto, no, lo è.
508
00:37:52,627 --> 00:37:54,893
50 grammi di pecorino.
Sembri un bravo ragazzo.
509
00:37:54,895 --> 00:37:56,262
No, no, no, nessuna spiegazione necessaria.
510
00:37:56,264 --> 00:37:58,730
Ad ogni modo, piacere di rivederti, Daphne.
511
00:37:58,732 --> 00:38:01,867
Voglio dire, per la prima volta.
512
00:38:01,869 --> 00:38:03,938
- A presto.
- Si.
513
00:38:09,777 --> 00:38:11,210
Saluti.
514
00:38:11,212 --> 00:38:13,145
Ciao. Come stai?
515
00:38:13,147 --> 00:38:15,081
- Tutto ok?
- Cucina, vero?
516
00:38:15,083 --> 00:38:16,385
Si.
517
00:38:22,924 --> 00:38:25,692
Questo è 10 sterline 20, per favore.
518
00:38:25,694 --> 00:38:27,025
- Sì.
- Ciao.
519
00:38:27,027 --> 00:38:29,362
- Scusa, di nuovo io.
- Bene, ciao, di nuovo.
520
00:38:29,364 --> 00:38:32,130
Ciao, ascolta, guarda. ti conosco
non voglio darmi il tuo numero
521
00:38:32,132 --> 00:38:34,733
e va bene, assolutamente,
ma ti darò
522
00:38:34,735 --> 00:38:37,270
il mio numero e non devi chiamarlo,
523
00:38:37,272 --> 00:38:39,706
ma ho solo pensato che cazzo
... sai che la vita è ...
524
00:38:39,708 --> 00:38:44,309
- Culo corto.
- Sì, quindi, ecco qua, quello è ...
525
00:38:44,311 --> 00:38:46,012
Scusa per questo.
526
00:38:46,014 --> 00:38:49,282
Ti sta dando fastidio? Siamo
stai pestando questa donna?
527
00:38:49,284 --> 00:38:51,083
[Ride] Sei.
528
00:38:51,085 --> 00:38:53,920
Sì, lo è, in realtà.
Sta diventando una peste, sì.
529
00:38:53,922 --> 00:38:56,054
Vai, esci dal negozio.
530
00:38:56,056 --> 00:38:58,291
Sì, dai, amico. Esci. Essere andato
531
00:38:58,293 --> 00:39:01,094
Tutto bene tutto bene. Tutti
giusto, sto andando Sono andato. Vedere?
532
00:39:01,096 --> 00:39:03,128
- Sono andato.
- Idiota.
533
00:39:03,130 --> 00:39:04,797
- [David ride]
- Esci da qui, idiota.
534
00:39:04,799 --> 00:39:08,400
Ci vediamo amico.
535
00:39:08,402 --> 00:39:09,869
Vuoi una ricevuta?
536
00:39:09,871 --> 00:39:11,304
- Uh, no.
- Tutto ok.
537
00:39:11,306 --> 00:39:13,639
- Ci vediamo domani, si?
- Ciao.
538
00:39:13,641 --> 00:39:15,510
Ciao.
539
00:39:42,337 --> 00:39:44,170
Va bene, Beth.
540
00:39:44,172 --> 00:39:48,340
Oh, no, non mi sento
bene. Non verrò oggi.
541
00:39:48,342 --> 00:39:50,411
Tutto ok.
542
00:39:51,980 --> 00:39:55,350
Oh, semplicemente, non mi sento bene.
543
00:39:58,987 --> 00:40:00,719
L'hai detto a Joe?
544
00:40:00,721 --> 00:40:02,990
Sì, me ne rendo conto.
545
00:40:11,398 --> 00:40:13,200
[Suona il campanello]
546
00:40:16,036 --> 00:40:17,837
Per favore prendi posto.
547
00:40:17,839 --> 00:40:19,072
Come ti chiamo?
548
00:40:19,074 --> 00:40:21,107
Dottore o signore?
549
00:40:21,109 --> 00:40:23,976
Adamo sta bene.
550
00:40:23,978 --> 00:40:28,246
Non assomigli ad un Adam.
551
00:40:28,248 --> 00:40:29,949
Allora, sei italiano?
552
00:40:29,951 --> 00:40:31,918
Voglio dire, di italiano decente?
553
00:40:31,920 --> 00:40:33,319
Ebraica.
554
00:40:33,321 --> 00:40:35,487
O si. Non ha senso
555
00:40:35,489 --> 00:40:37,322
Oh, scusa, ero antisemita?
556
00:40:37,324 --> 00:40:39,858
Dovrei uscire e tornare di nuovo?
557
00:40:39,860 --> 00:40:42,094
Sei stato indirizzato
la polizia metropolitana
558
00:40:42,096 --> 00:40:45,398
come parte del piano di supporto della vittima.
559
00:40:45,400 --> 00:40:49,735
Capisco che tu fossi
testimone di un violento assalto.
560
00:40:49,737 --> 00:40:53,206
Forse potresti iniziare
dire qualcosa a riguardo?
561
00:40:53,208 --> 00:40:57,944
Su che tipo di emozioni
che ti ha allevato?
562
00:40:57,946 --> 00:41:00,246
Certe emozioni?
563
00:41:00,248 --> 00:41:02,047
Mmm ...
564
00:41:02,049 --> 00:41:05,653
Le cose ci influenzano in modi
non ci aspettiamo sempre.
565
00:41:08,022 --> 00:41:10,757
Pensi che lo sia
vero che siamo solo una questione?
566
00:41:10,759 --> 00:41:13,893
Che moriamo e basta?
567
00:41:13,895 --> 00:41:15,427
O tutta la cosa del paradiso e dell'inferno,
568
00:41:15,429 --> 00:41:19,331
che quelle sono le due scelte di base?
569
00:41:19,333 --> 00:41:23,268
È qualcosa a cui pensi molto?
570
00:41:23,270 --> 00:41:25,337
Scusa, in realtà non lo fai
conosci me o la mia vita,
571
00:41:25,339 --> 00:41:28,007
o qualcosa su di me, vero?
572
00:41:28,009 --> 00:41:32,078
E ci sono persone dentro
la tua vita chi lo fa, Daphne?
573
00:41:32,080 --> 00:41:34,682
Chi ... chi ti conosce?
574
00:41:36,217 --> 00:41:39,985
Perché ne hai ogni copia
"Harry Potter" sul tuo scaffale?
575
00:41:39,987 --> 00:41:42,020
Deve essere stato molto difficile per te
576
00:41:42,022 --> 00:41:45,291
aver visto qualcuno essere accoltellato.
577
00:41:45,293 --> 00:41:48,226
Come pensi di essere
farcela, Daphne?
578
00:41:48,228 --> 00:41:50,529
Che tipo di domanda è?
Come pensi che stia affrontando?
579
00:41:50,531 --> 00:41:53,565
Seriamente, perché hai
ogni copia di "Harry Potter"?
580
00:41:53,567 --> 00:41:55,967
Questo ... non sono quello che è pazzo,
581
00:41:55,969 --> 00:41:58,139
tu sei quello che è pazzo.
582
00:42:09,217 --> 00:42:11,050
Scusaci, scusa.
583
00:42:11,052 --> 00:42:12,884
Ti dispiacerebbe prenderlo per me?
584
00:42:12,886 --> 00:42:16,188
- Va tutto bene. È lontano chilometri.
- Grazie.
585
00:42:16,190 --> 00:42:17,824
- Grazie.
- Si.
586
00:42:17,826 --> 00:42:19,828
Prego.
587
00:42:26,835 --> 00:42:31,204
- E tu come stai?
- O si. Non male grazie.
588
00:42:31,206 --> 00:42:33,338
Sai com'è. Back mi sta uccidendo.
589
00:42:33,340 --> 00:42:35,007
Questo pesa una vecchia tonnellata giusta.
590
00:42:35,009 --> 00:42:36,208
Non è vero?
591
00:42:36,210 --> 00:42:38,412
Lo fai, vero?
592
00:42:41,949 --> 00:42:46,052
E tu? Come stai?
593
00:42:46,054 --> 00:42:48,487
Oh...
594
00:42:48,489 --> 00:42:51,556
Oh, sai ... non sono molto bravo, in realtà.
595
00:42:51,558 --> 00:42:55,027
Non così buono.
596
00:42:55,029 --> 00:42:58,530
Sì, ho visto ... ho visto
qualcosa di abbastanza fottuto
597
00:42:58,532 --> 00:43:01,933
alcune sere fa, che vorrei non averlo fatto.
598
00:43:01,935 --> 00:43:04,971
Sì, mi fa davvero incazzare, in realtà.
599
00:43:04,973 --> 00:43:07,505
- Oh, mi dispiace, bestemmiando.
- Mmm.
600
00:43:07,507 --> 00:43:10,009
Chiudi le orecchie. non
ripeti tutto ciò che ho appena detto.
601
00:43:10,011 --> 00:43:11,944
[Donna ridendo]
602
00:43:11,946 --> 00:43:14,079
Lo so, sono fottutamente divertente.
603
00:43:14,081 --> 00:43:17,016
- Dio, mi dispiace, sono terribile.
- Sì, sei terribile.
604
00:43:17,018 --> 00:43:20,152
Bene, la mia vita è terribile.
605
00:43:20,154 --> 00:43:22,020
Non mi sono rasato le gambe da mesi.
606
00:43:22,022 --> 00:43:24,290
Guarda. Bene, sto ancora indossando un reggiseno sportivo
607
00:43:24,292 --> 00:43:26,391
perché può essere noi, quindi ...
608
00:43:26,393 --> 00:43:28,261
Fondamentalmente abbandonato per tutta la mia vita, davvero.
609
00:43:28,263 --> 00:43:31,063
- Beh, potresti anche farcela con Jack.
- Si lo so.
610
00:43:31,065 --> 00:43:33,532
Ora la mia vecchia faccia da accetta
anche la mamma ha il cancro.
611
00:43:33,534 --> 00:43:37,369
- [Donna ridendo]
- Oh, sì, vai avanti. Rida via.
612
00:43:37,371 --> 00:43:38,904
Mi dispiace. Non so perché sto ridendo.
613
00:43:38,906 --> 00:43:40,639
No, non so perché stai ridendo.
614
00:43:40,641 --> 00:43:42,974
- Non è molto divertente, sai?
- Smettila, mi fai ridere.
615
00:43:42,976 --> 00:43:44,376
Ti stai facendo ridere.
616
00:43:44,378 --> 00:43:46,311
Non sta aiutando. Mia madre ha ancora il cancro.
617
00:43:46,313 --> 00:43:47,913
Tua mamma non ha il cancro.
618
00:43:47,915 --> 00:43:50,949
Lo fa davvero. Scusate.
619
00:43:50,951 --> 00:43:55,121
Scusa, probabilmente non dovremmo
ho fatto una battuta su questo.
620
00:43:55,123 --> 00:43:57,223
Oh, va tutto bene. Non essere dispiaciuto
621
00:43:57,225 --> 00:43:59,494
Non so cosa dire, davvero.
622
00:44:10,003 --> 00:44:12,538
È la mia fermata in arrivo.
623
00:44:12,540 --> 00:44:14,206
Bene, spero che le tue spalle migliorino.
624
00:44:14,208 --> 00:44:15,373
[Donna] Sì, grazie.
625
00:44:15,375 --> 00:44:17,677
[Daphne] Ciao, amico.
626
00:44:17,679 --> 00:44:19,781
Spero che tua madre stia bene.
627
00:44:52,279 --> 00:44:55,282
[Trillo del telefono]
628
00:44:59,386 --> 00:45:02,454
[David] David Desilver, sicurezza, ciao?
629
00:45:02,456 --> 00:45:05,293
[Riproduzione di musica]
630
00:45:18,072 --> 00:45:19,975
Dagli Una possibilità.
631
00:45:25,145 --> 00:45:27,346
Non dire una parola.
632
00:45:27,348 --> 00:45:30,651
[Riproduzione di musica]
633
00:45:39,092 --> 00:45:43,195
[Daphne] Non è cinico.
Si chiama essere realistico.
634
00:45:43,197 --> 00:45:45,764
[David] Non credi nell'amore?
635
00:45:45,766 --> 00:45:48,433
[Daphne] Quando lo metti
quello, sembra negativo, sì.
636
00:45:48,435 --> 00:45:50,770
No, no, no, so cosa stai dicendo.
637
00:45:50,772 --> 00:45:52,704
Tutto quello che sto dicendo è così
molto di ciò che si chiama amore
638
00:45:52,706 --> 00:45:54,773
sono davvero solo persone
proiettando le proprie idee
639
00:45:54,775 --> 00:45:57,409
di quello che dovrebbe essere un oggetto d'amore
assomigliare a qualcun altro,
640
00:45:57,411 --> 00:45:59,277
e poi si arrabbia
quando quella persona fallisce
641
00:45:59,279 --> 00:46:00,779
per vivere fino a quelle aspettative,
642
00:46:00,781 --> 00:46:03,315
così poi cadono dentro
amo con qualcun altro,
643
00:46:03,317 --> 00:46:06,085
finché non li deluderanno anche loro.
644
00:46:06,087 --> 00:46:07,619
Giusto, quindi, in sostanza, si scopre
645
00:46:07,621 --> 00:46:09,690
Non sapevo cosa stavi dicendo.
646
00:46:12,793 --> 00:46:15,061
Non so perché solo
ha detto una di quelle cose.
647
00:46:15,063 --> 00:46:17,630
In realtà non penso nulla di
quelle cose. L'ho appena detto.
648
00:46:17,632 --> 00:46:20,699
Beh, la gente non è fondamentalmente incapace
di un amore che non è egoistico?
649
00:46:20,701 --> 00:46:23,134
- No, va bene.
- Ha a che fare con le aspettative.
650
00:46:23,136 --> 00:46:24,670
Non voglio che tu lo faccia
aspettarsi una cosa su di me
651
00:46:24,672 --> 00:46:28,407
e poi arrabbiarsi quando non ho ragione.
652
00:46:28,409 --> 00:46:30,442
Tu ... ti rendi conto che questo è un primo appuntamento?
653
00:46:30,444 --> 00:46:32,777
- Non è vero?
- Non c'è bisogno di essere faceto.
654
00:46:32,779 --> 00:46:35,313
No, è divertente, lo è.
È come se fossimo ad un appuntamento,
655
00:46:35,315 --> 00:46:37,083
e in sostanza stai dicendo
non ti illudere, amico.
656
00:46:37,085 --> 00:46:39,684
- No.
- Sì, è come se fossi andato in chiesa.
657
00:46:39,686 --> 00:46:44,723
Devo rendermi conto che mi sono seduto
accanto a Satana, è divertente.
658
00:46:44,725 --> 00:46:47,226
Ecco la chiesa, ecco il campanile,
659
00:46:47,228 --> 00:46:49,661
apri le porte ... Ah,
e tutti sono scopati.
660
00:46:49,663 --> 00:46:51,699
Perché sei un matto.
661
00:46:52,532 --> 00:46:54,968
Aspetta, Daph. Daphne, aspetta.
662
00:47:00,607 --> 00:47:03,510
- Scusate.
- [Daphne sospira]
663
00:47:07,714 --> 00:47:11,550
- Oop.
- Quindi dovremmo andare a casa tua?
664
00:47:11,552 --> 00:47:13,786
Beh, non penso
è una buona idea, vero?
665
00:47:13,788 --> 00:47:15,353
Non vuoi
sesso con me, va bene.
666
00:47:15,355 --> 00:47:16,788
No, non sto dicendo che non voglio fare sesso.
667
00:47:16,790 --> 00:47:19,190
Sto solo dicendo, sai,
forse voglio un po 'di più.
668
00:47:19,192 --> 00:47:22,128
Sto dicendo, possiamo solo raffreddarlo
un po ', vedi dove ci portano le cose?
669
00:47:22,130 --> 00:47:24,295
Raffreddarlo, chi dice che si raffredda?
670
00:47:24,297 --> 00:47:27,500
- Perché sei così incazzato? Cosa ti è successo?
- Non cercare di psicanalizzarmi.
671
00:47:27,502 --> 00:47:29,735
[Sospiro esasperato]
672
00:47:29,737 --> 00:47:31,770
Beh, ti aspetti da me
tornare con te?
673
00:47:31,772 --> 00:47:33,572
Sto tornando al
bar per finire la mia bevanda.
674
00:47:33,574 --> 00:47:35,543
Vieni se vuoi, se no, qualunque cosa.
675
00:47:47,922 --> 00:47:50,489
[Risata]
676
00:47:50,491 --> 00:47:53,759
[David] Anche questo è un po 'fottutamente serio.
677
00:47:53,761 --> 00:47:56,030
[Riproduzione di musica]
678
00:47:58,431 --> 00:48:01,567
[David] Solo per cantare.
679
00:48:01,569 --> 00:48:04,770
- Perché rilascia solo.
- [Daphne] È così facile.
680
00:48:04,772 --> 00:48:08,840
- [David] Le pause diurne?
- [Daphne] Oh, sì.
681
00:48:08,842 --> 00:48:12,610
[David] Qualcosa a che fare con ...
682
00:48:12,612 --> 00:48:18,753
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪
683
00:48:22,623 --> 00:48:28,626
Quindi, immagino che ci vediamo dopo?
684
00:48:28,628 --> 00:48:30,563
O no?
685
00:48:30,565 --> 00:48:32,667
Ti chiamerò.
686
00:48:44,878 --> 00:48:47,448
[Daphne] Sì, certo, qualunque cosa.
687
00:48:52,853 --> 00:48:59,026
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪
688
00:49:07,735 --> 00:49:09,601
[Donna] Sei tu?
689
00:49:09,603 --> 00:49:12,003
[Daphne] Quello che non capisco
ho fatto quella chiave di riserva
690
00:49:12,005 --> 00:49:15,474
- un mese fa.
- Ho fatto una copia un paio di mesi fa.
691
00:49:15,476 --> 00:49:17,909
- E perché l'hai fatto?
- Cosa succede quando ti uccidi?
692
00:49:17,911 --> 00:49:20,411
Chi lascerà entrare la polizia?
693
00:49:20,413 --> 00:49:22,380
È molto tardi. Dove eri?
694
00:49:22,382 --> 00:49:24,952
- [Daphne] Guide di ragazze.
- Ah-ha.
695
00:49:29,389 --> 00:49:32,023
- Allora rimani?
- Se va bene.
696
00:49:32,025 --> 00:49:34,496
Ti darò un po 'di biancheria da letto.
697
00:49:42,670 --> 00:49:45,270
Quindi ascolterai
cosa ti sta dicendo il dottore?
698
00:49:45,272 --> 00:49:46,904
Pensi di avere tutte le risposte?
699
00:49:46,906 --> 00:49:49,641
- Non lo fanno.
- E 'come se avessi qualche stupido desiderio di morte.
700
00:49:49,643 --> 00:49:51,876
Io non. Non ho un desiderio di morte.
701
00:49:51,878 --> 00:49:54,646
- È infantile.
- Non sto morendo, Daphne.
702
00:49:54,648 --> 00:49:57,449
Voglio dire, non domani, o il giorno dopo.
703
00:49:57,451 --> 00:50:00,418
Sì, ma è ancora cancro.
Il cancro è un cancro così fottuto.
704
00:50:00,420 --> 00:50:03,621
Hanno preso la mia tiroide
su. Non ho il cancro.
705
00:50:03,623 --> 00:50:05,456
Hanno detto sei mesi
dentro, se tu avessi bisogno di fare
706
00:50:05,458 --> 00:50:08,694
un altro giro di chemio,
poi tutta questa spazzatura,
707
00:50:08,696 --> 00:50:12,297
con cui hai riempito la tua mente
questa cazzata alternativa ...
708
00:50:12,299 --> 00:50:13,831
Voglio solo esplorare il ...
709
00:50:13,833 --> 00:50:16,067
Non puoi guarire il cancro
con fottuta attenzione.
710
00:50:16,069 --> 00:50:19,837
- Daphne, smettila.
- Se ti hanno detto di fare più chemio, allora fallo.
711
00:50:19,839 --> 00:50:22,608
- Questa sarebbe la cosa positiva da fare.
- Ci sono cose peggiori
712
00:50:22,610 --> 00:50:23,976
- che morire.
- Quando sei diventato così ingenuo?
713
00:50:23,978 --> 00:50:25,880
E quando sei diventato così cinico?
714
00:50:28,581 --> 00:50:30,818
Posso avere un bicchiere di vino bianco?
715
00:50:32,018 --> 00:50:34,188
C'è una bottiglia aperta nel frigo.
716
00:51:42,790 --> 00:51:44,691
[Il telefono vibra]
717
00:51:49,462 --> 00:51:51,764
Ehi, Daphne. David qui.
718
00:51:51,766 --> 00:51:53,799
Mi sono chiesto se tu
volevo collegarmi qualche volta.
719
00:51:53,801 --> 00:51:55,833
Ci vediamo. Sono molto occupato al momento,
720
00:51:55,835 --> 00:51:58,436
ma sono sicuro di poterti infilare dentro
721
00:51:58,438 --> 00:52:00,374
Daphne, dammi un richiamo, si.
722
00:52:30,837 --> 00:52:33,273
[Riproduzione di musica]
723
00:52:53,027 --> 00:52:55,527
La seconda camera è piccola,
724
00:52:55,529 --> 00:52:58,029
ma letteralmente non lo farai
troverà qualcosa di meglio.
725
00:52:58,031 --> 00:53:00,699
Non per quel tipo di soldi.
726
00:53:00,701 --> 00:53:03,101
Quindi la tua amica, Izzy, quindi, è carina?
727
00:53:03,103 --> 00:53:04,969
Sì, è dolce.
728
00:53:04,971 --> 00:53:07,038
È serio, allora?
729
00:53:07,040 --> 00:53:08,607
Cosa intendi?
730
00:53:08,609 --> 00:53:10,211
Niente.
731
00:53:11,946 --> 00:53:15,514
È come volevi
uscire o qualcosa.
732
00:53:15,516 --> 00:53:17,148
Sei così pieno di merda a volte.
733
00:53:17,150 --> 00:53:18,784
Non è nemmeno più divertente.
734
00:53:18,786 --> 00:53:20,652
Scusate.
735
00:53:20,654 --> 00:53:22,054
Non è divertente.
736
00:53:22,056 --> 00:53:25,056
Mi fai saltare. Sai che lo fa.
737
00:53:25,058 --> 00:53:28,626
Ti ho detto una cosa una volta.
738
00:53:28,628 --> 00:53:31,398
[Riproduzione di musica]
739
00:53:36,871 --> 00:53:40,505
Sì, ho visto qualcuno ottenere
pugnalato l'altra notte.
740
00:53:40,507 --> 00:53:42,608
- Hai fatto?
- Si.
741
00:53:42,610 --> 00:53:44,842
Vaffanculo, sul serio?
742
00:53:44,844 --> 00:53:47,813
Londra è pazza.
743
00:53:47,815 --> 00:53:51,282
Sì, lo so, è stato come
abbiamo dovuto fermare l'emorragia.
744
00:53:51,284 --> 00:53:54,219
È morto lui?
745
00:53:54,221 --> 00:53:55,987
[Daphne sospira]
746
00:53:55,989 --> 00:53:58,257
- Era nero?
- No, non ... Non lo so.
747
00:53:58,259 --> 00:54:00,125
- Intendo...
- Perché dopo l'arrivo dell'ambulanza
748
00:54:00,127 --> 00:54:03,628
o ha la pelle nera
o lui no, come ...
749
00:54:03,630 --> 00:54:06,098
Immagino che lo faccia, tipo
statisticamente parlando.
750
00:54:06,100 --> 00:54:08,699
- Non essere razzista.
- No, voglio dire, non so se è morto.
751
00:54:08,701 --> 00:54:11,603
Probabilmente, ma ...
752
00:54:11,605 --> 00:54:13,938
Wow.
753
00:54:13,940 --> 00:54:15,907
Sei duro come cazzo dicono.
754
00:54:15,909 --> 00:54:19,043
Se Izzy ha visto qualcuno farsi pugnalare,
755
00:54:19,045 --> 00:54:21,646
in pratica sarebbe tornata a Wimbledon
756
00:54:21,648 --> 00:54:24,017
in un fottuto lampo, te lo sto dicendo.
757
00:54:29,623 --> 00:54:33,724
- Tutto bene?
- Si.
758
00:54:33,726 --> 00:54:36,831
- Lo facciamo?
- Sì, probabilmente dovrei andare.
759
00:55:24,978 --> 00:55:26,479
[Knocking]
760
00:55:33,753 --> 00:55:35,622
[Daphne sospira]
761
00:55:44,764 --> 00:55:46,467
[Knocking]
762
00:55:52,639 --> 00:55:54,005
Ecco il takeaway che hai ordinato.
763
00:55:54,007 --> 00:55:56,276
- L'ho fatto?
- Bene sì.
764
00:55:57,411 --> 00:56:00,113
Wow. Prendi la tua parola per questo.
765
00:56:01,281 --> 00:56:04,017
Lasciami, lasciami, trova ...
Basta un secondo.
766
00:56:05,752 --> 00:56:09,420
Fammi trovare il mio ...
767
00:56:09,422 --> 00:56:11,690
Basta mostrarlo sul tavolo.
768
00:56:11,692 --> 00:56:14,262
La mia mente.
769
00:56:18,732 --> 00:56:20,165
Fanculo.
770
00:56:20,167 --> 00:56:22,867
Di solito sei tu, no
vero? Come ti chiami?
771
00:56:22,869 --> 00:56:24,735
Mi chiamo Kumar.
772
00:56:24,737 --> 00:56:28,239
Oh, bene, Kumar, tu sei il
portatore di benedizioni, tante grazie.
773
00:56:28,241 --> 00:56:29,840
Puoi mantenere il cambiamento.
774
00:56:29,842 --> 00:56:34,012
Oh, grazie a quello.
È molto gentile da parte tua.
775
00:56:34,014 --> 00:56:39,418
Io ... non sono affari miei
o niente, ma stai bene?
776
00:56:39,420 --> 00:56:41,186
Uh, sì, perché me lo chiedi?
777
00:56:41,188 --> 00:56:43,288
Oh, nessuna ragione
778
00:56:43,290 --> 00:56:47,461
Va bene. Bene, grazie per, lo sai.
779
00:56:50,864 --> 00:56:55,000
Voglio dire, sembri una merda.
Scusate. Non è che tu ...
780
00:56:55,002 --> 00:56:56,701
Non mi riguarda.
781
00:56:56,703 --> 00:57:00,337
Si, um, tu ... l'hai appena detto.
782
00:57:00,339 --> 00:57:02,940
- Qualche altra osservazione?
- No, no, mi dispiace.
783
00:57:02,942 --> 00:57:05,876
- Probabilmente dovrei solo ...
- Si.
784
00:57:05,878 --> 00:57:08,279
Oh, Cristo, è fottutamente
bagnato. È seria o cosa?
785
00:57:08,281 --> 00:57:12,349
Probabilmente dovresti solo ... io
non so ... Prendi un po 'd'aria fresca.
786
00:57:12,351 --> 00:57:15,721
- Mia madre, si.
- Sì, davvero non voglio sapere cosa dice tua madre.
787
00:57:15,723 --> 00:57:18,322
No, lei dice aria fresca
è la migliore medicina.
788
00:57:18,324 --> 00:57:20,991
Wow, è chiaramente un dottore meraviglioso.
789
00:57:20,993 --> 00:57:22,893
[Kumar ride] Ehi, sei uno scherzo.
790
00:57:22,895 --> 00:57:25,065
- Va bene, buona notte.
- Si, notte.
791
00:57:30,938 --> 00:57:32,740
[Acqua che scorre]
792
00:58:04,071 --> 00:58:06,106
[La porta si apre]
793
00:58:12,011 --> 00:58:13,779
Come ti chiami, vecchio?
794
00:58:13,781 --> 00:58:18,215
- Nacho.
- Non è il tuo nome. Quello è uno spuntino.
795
00:58:18,217 --> 00:58:20,819
Rendi il mio doppio. Cosa stavo dicendo?
796
00:58:20,821 --> 00:58:24,922
Stavi parlando di spazzatura,
e questo è il mio nome
797
00:58:24,924 --> 00:58:28,125
Uh, bene, esattamente il
merda ci troviamo dentro
798
00:58:28,127 --> 00:58:33,264
È la merda della nostra stessa invenzione.
799
00:58:33,266 --> 00:58:35,833
C'è qualcosa sulla mia faccia?
800
00:58:35,835 --> 00:58:37,134
Hai davvero 30 anni?
801
00:58:37,136 --> 00:58:39,404
31. Perché ho solo l'aspetto di avere 18 anni?
802
00:58:39,406 --> 00:58:41,072
Avrei detto 23.
803
00:58:41,074 --> 00:58:44,378
23 e due giorni. Qualcosa del genere.
804
00:58:46,880 --> 00:58:50,047
Quindi torniamo ai tuoi allora o cosa?
805
00:58:50,049 --> 00:58:52,050
Per che cosa?
806
00:58:52,052 --> 00:58:55,920
"Per che cosa?" Lui chiede.
807
00:58:55,922 --> 00:58:58,056
Non ti blocchi, vero?
808
00:58:58,058 --> 00:59:00,061
Vai ad aspettarmi fuori.
809
00:59:17,210 --> 00:59:19,311
Cazzo del genere. Ti piace quello?
810
00:59:19,313 --> 00:59:22,614
[Nacho] Sì. Oh, dillo
811
00:59:22,616 --> 00:59:25,483
- Si, vai avanti.
- Dillo, dillo, dillo.
812
00:59:25,485 --> 00:59:27,251
Eccoti. E tu mi hai supplicato
813
00:59:27,253 --> 00:59:30,521
Mi hai implorato di venire
a casa con me, vero?
814
00:59:30,523 --> 00:59:32,456
Tu e io. [Gemendo]
815
00:59:32,458 --> 00:59:34,326
Fanculo. Fottuta donna, tu.
816
00:59:34,328 --> 00:59:36,895
Oh, cazzo. [Moaning]
817
00:59:36,897 --> 00:59:39,463
Cazzo cazzo cazzo cazzo cazzo
818
00:59:39,465 --> 00:59:44,305
[Nacho gemendo] Oh, merda. Oh, cazzo.
819
00:59:46,206 --> 00:59:48,242
Oh, Cristo.
820
00:59:52,446 --> 00:59:54,311
Merda.
821
00:59:54,313 --> 00:59:56,617
[Nacho gemendo]
822
00:59:59,987 --> 01:00:01,789
[Daphne sussurrando] Per l'amor di Dio.
823
01:00:32,552 --> 01:00:37,621
Ascolta, devo dare un
lezione in circa un'ora, quindi ...
824
01:00:37,623 --> 01:00:40,925
Scusa, è solo, um ...
825
01:00:40,927 --> 01:00:44,529
- Hai delle salviettine umidificate?
- Wet cosa?
826
01:00:44,531 --> 01:00:48,635
- No, no.
- Non importa.
827
01:00:59,545 --> 01:01:01,814
[Il telefono vibra]
828
01:01:06,386 --> 01:01:10,256
Oh, David, amico, fai incazzare.
829
01:01:25,672 --> 01:01:27,338
[Donna] Ehi, cosa posso prenderti?
830
01:01:27,340 --> 01:01:30,375
- Quello che hai?
- Qualunque cosa.
831
01:01:30,377 --> 01:01:32,813
Oh, questo è un inizio.
832
01:01:41,087 --> 01:01:43,556
IO...
833
01:01:49,395 --> 01:01:52,398
Avrò...
834
01:02:47,686 --> 01:02:53,961
[Joe al telefono] Uh, pranzo,
2:00, bene. Va bene?
835
01:02:56,063 --> 01:02:57,661
[Joe schiarisce la gola]
836
01:02:57,663 --> 01:03:00,297
Cosa stai facendo, Daph?
Non ci sarai più tardi.
837
01:03:00,299 --> 01:03:02,669
Shh, non sono qui.
838
01:03:03,670 --> 01:03:07,072
Ehi, lentiggini? Stai bene?
839
01:03:07,074 --> 01:03:10,208
Sì, sono fottutamente fantastico.
840
01:03:10,210 --> 01:03:14,079
[Joe] Daphne.
841
01:03:14,081 --> 01:03:15,779
Come tutto quello che sai, lo sei
tutte persone meravigliose
842
01:03:15,781 --> 01:03:17,482
Ti amo tutti, lo faccio.
843
01:03:17,484 --> 01:03:19,817
Beh, è una merda che ti amo tutti.
844
01:03:19,819 --> 01:03:23,788
- Va via. Non toccare la merce, cazzo.
- L'ho avuto. Calmati.
845
01:03:23,790 --> 01:03:27,425
Guarda cosa mi hai fatto fare
fallo Joe. Guarda cosa mi hai fatto fare.
846
01:03:27,427 --> 01:03:29,527
Ok, prendiamo solo
li fuori dalla cucina,
847
01:03:29,529 --> 01:03:31,862
- e prenditela comoda.
- Te l'ho detto, Joe.
848
01:03:31,864 --> 01:03:34,833
Ti libererai di me
la cucina, stupida vacca?
849
01:03:34,835 --> 01:03:37,302
Ho intenzione di prendere il cazzo.
850
01:03:37,304 --> 01:03:39,170
E tu sei la più grande sega di tutti loro.
851
01:03:39,172 --> 01:03:41,306
Sei un facilitatore. Mi hai permesso
852
01:03:41,308 --> 01:03:44,775
comportarsi come un twat, che
ti rende un twat ancora più grande.
853
01:03:44,777 --> 01:03:48,346
Stai solo prendendo un Daphne
questo e il tuo Daphne.
854
01:03:48,348 --> 01:03:51,148
- E spingilo giù per il tuo palato schifoso.
- Va bene, andiamo.
855
01:03:51,150 --> 01:03:53,820
[Daphne] Mi soffocherò, capisci. Smetto.
856
01:03:54,654 --> 01:03:57,557
- Dai.
- Smetto.
857
01:04:08,235 --> 01:04:13,204
[Broadcaster] L'inizio
dell'era Reagan-Thatcher.
858
01:04:13,206 --> 01:04:17,608
Durante questo periodo siamo stati introdotti
859
01:04:17,610 --> 01:04:20,612
all'idea di economia a cascata,
860
01:04:20,614 --> 01:04:24,616
quello facendo il top
dall'alto come ricco
861
01:04:24,618 --> 01:04:29,587
come possiamo, usando
politiche monetarie fiscali,
862
01:04:29,589 --> 01:04:32,489
che causerebbe solo il down-down,
863
01:04:32,491 --> 01:04:35,259
che un'alta marea avrebbe sollevato tutte le barche.
864
01:04:35,261 --> 01:04:37,462
Ora eccoci nel 2016,
865
01:04:37,464 --> 01:04:40,364
con la più ampia ricchezza di
imposta sul reddito in tutto il mondo
866
01:04:40,366 --> 01:04:44,771
abbiamo visto in centinaia di anni.
867
01:04:48,475 --> 01:04:49,977
Joe.
868
01:04:50,710 --> 01:04:52,446
Joe!
869
01:04:54,413 --> 01:04:58,416
[Daphne sospira]
870
01:04:58,418 --> 01:05:00,454
Ecco, fa caldo.
871
01:05:08,427 --> 01:05:11,030
Quindi ieri è stato ricco di eventi.
872
01:05:13,600 --> 01:05:16,202
Per favore, andiamo. Ti farà bene.
873
01:05:20,306 --> 01:05:22,840
Quanto ero cattivo?
874
01:05:22,842 --> 01:05:24,342
Ero cattivo?
875
01:05:24,344 --> 01:05:25,909
Ero cattivo, no?
876
01:05:25,911 --> 01:05:27,844
Bene, quanto ero cattivo?
877
01:05:27,846 --> 01:05:29,746
Ho provato ad aiutarti e tu hai detto
878
01:05:29,748 --> 01:05:33,384
"Non toccare la merce, stronzo."
879
01:05:33,386 --> 01:05:36,286
Ti sei riferito come merce.
880
01:05:36,288 --> 01:05:37,989
No, non l'ho fatto. Non l'ho fatto
881
01:05:37,991 --> 01:05:40,358
Sono un tale cazzo.
882
01:05:40,360 --> 01:05:42,659
Cos'altro ho fatto?
883
01:05:42,661 --> 01:05:44,895
Non dirmelo, ma ovviamente dimmelo.
884
01:05:44,897 --> 01:05:48,134
Beh, hai smesso un bel po 'di volte.
885
01:05:51,770 --> 01:05:53,770
Ehi, questo è buono.
886
01:05:53,772 --> 01:05:56,808
Sì, mi ricordo quel pezzettino.
887
01:05:56,810 --> 01:06:00,945
Lo prendo, sono licenziato
però, ora che ho smesso.
888
01:06:00,947 --> 01:06:04,349
Sai che sono innamorato di te, giusto?
889
01:06:04,351 --> 01:06:09,887
- Vattene, Joe.
- Si lo so.
890
01:06:09,889 --> 01:06:11,825
Sono.
891
01:06:14,027 --> 01:06:16,930
Volevo solo dirlo una volta sola.
892
01:06:19,766 --> 01:06:22,333
In realtà sono per il meglio ora.
893
01:06:22,335 --> 01:06:24,505
Buon per te.
894
01:06:30,409 --> 01:06:33,878
Devi prendere il tuo
merda insieme, va bene?
895
01:06:33,880 --> 01:06:37,949
Beh, hai ancora un lavoro, se vuoi.
896
01:06:37,951 --> 01:06:41,886
Non lo so. Suppongo...
897
01:06:41,888 --> 01:06:45,025
È divertente, non mi interessa
su qualsiasi cosa al momento.
898
01:06:46,926 --> 01:06:48,960
Bene, quando ti ricordi come dare una merda
899
01:06:48,962 --> 01:06:51,899
chiamami, ok?
900
01:06:52,998 --> 01:06:54,866
Non tornerò, Joe.
901
01:06:54,868 --> 01:06:57,137
Sono fuori di testa ora.
902
01:07:02,475 --> 01:07:06,844
Beh, non lo farai
cadi da una scogliera, vero?
903
01:07:06,846 --> 01:07:10,681
Andremo ancora, vero?
904
01:07:10,683 --> 01:07:12,718
Decisamente.
905
01:07:31,371 --> 01:07:34,575
[Suonare la campana]
906
01:07:41,348 --> 01:07:44,681
Mi dispiace, ero un po '
mentale ultima volta, non ero io?
907
01:07:44,683 --> 01:07:46,451
Non proprio no.
908
01:07:46,453 --> 01:07:48,853
Swerve e curva. Mi piace il tuo stile.
909
01:07:48,855 --> 01:07:51,088
Sono un maestro del vecchio
anatra e tuffati.
910
01:07:51,090 --> 01:07:54,425
Sono molto abile nell'ignorare
domande importanti
911
01:07:54,427 --> 01:07:56,561
E cosa sono loro per te, Daphne?
912
01:07:56,563 --> 01:07:58,462
Quali sono le domande importanti?
913
01:07:58,464 --> 01:08:00,530
Oh mio Dio, sei il mio eroe,
914
01:08:00,532 --> 01:08:03,269
mi ha fatto esplodere nella mia corte come un professionista.
915
01:08:04,670 --> 01:08:06,737
Sì, dolce, il tuo sorriso
significa che non mi odi.
916
01:08:06,739 --> 01:08:08,641
Stupefacente.
917
01:08:10,509 --> 01:08:14,746
Tu, uh ...
918
01:08:14,748 --> 01:08:16,780
Mi hai chiesto l'ultima volta che ero qui
919
01:08:16,782 --> 01:08:19,917
che tipo di emozioni
l'accoltellamento tirato su.
920
01:08:19,919 --> 01:08:21,818
[Sospirando]
921
01:08:21,820 --> 01:08:27,058
E non mi sento davvero
922
01:08:27,060 --> 01:08:30,728
molto del ragazzo. io
non mi importa davvero di lui
923
01:08:30,730 --> 01:08:32,162
Bene, quello è ... non è proprio così.
924
01:08:32,164 --> 01:08:37,935
Solo ... non mi sento molto.
925
01:08:37,937 --> 01:08:39,836
Non sono ... non è normale, giusto?
926
01:08:39,838 --> 01:08:42,140
Ed è ... mi è venuto in mente solo di recente
927
01:08:42,142 --> 01:08:44,074
perché qualcun altro l'ha menzionato,
928
01:08:44,076 --> 01:08:45,643
per verificare se fosse ancora vivo.
929
01:08:45,645 --> 01:08:47,010
E sai che ho ricevuto il suo indirizzo,
930
01:08:47,012 --> 01:08:48,912
e stavo pensando di visitarlo,
931
01:08:48,914 --> 01:08:54,085
ma dentro ... Dentro non c'è molto.
932
01:08:54,087 --> 01:08:57,154
Quale sarebbe una risposta normale?
933
01:08:57,156 --> 01:08:59,957
Cosa sarebbe per te?
934
01:08:59,959 --> 01:09:01,658
Non lo so. Che importava.
935
01:09:01,660 --> 01:09:03,661
Che la sua vita contava.
936
01:09:03,663 --> 01:09:05,997
E della tua vita? Ti importa la vita?
937
01:09:05,999 --> 01:09:09,000
Non mi sono sentito come me
vivo per molto tempo.
938
01:09:09,002 --> 01:09:11,705
Non lo so. Non lo so.
939
01:09:13,839 --> 01:09:15,973
Sai, Daphne, non ci sentiamo sempre
940
01:09:15,975 --> 01:09:18,509
cosa potremmo pensare
come le emozioni corrette
941
01:09:18,511 --> 01:09:20,478
ai tempi corretti.
942
01:09:20,480 --> 01:09:22,646
Questo non ci rende umani.
943
01:09:22,648 --> 01:09:24,748
Puoi ancora visitarlo
senza necessariamente avere
944
01:09:24,750 --> 01:09:27,851
grandi grandi emozioni d'opera a riguardo.
945
01:09:27,853 --> 01:09:32,189
L'azione di visitare
lui, quello conta ancora.
946
01:09:32,191 --> 01:09:34,192
Le nostre azioni contano.
947
01:09:34,194 --> 01:09:39,863
Anche se non pensiamo che molti di loro,
948
01:09:39,865 --> 01:09:42,166
forse più tardi lo faremo,
949
01:09:42,168 --> 01:09:46,737
ma non abbiamo bisogno di aspettare
per quello fare le cose
950
01:09:46,739 --> 01:09:49,142
Questo è un consiglio sorprendentemente buono.
951
01:09:53,245 --> 01:09:57,747
Sai, potremmo ufficialmente
informare la polizia,
952
01:09:57,749 --> 01:10:02,552
nel caso in cui influisce su eventuali procedimenti legali.
953
01:10:02,554 --> 01:10:07,024
Ma cosa vorrei chiedere
è perché vuoi vederlo?
954
01:10:07,026 --> 01:10:09,796
Puoi dirmi?
955
01:10:10,963 --> 01:10:13,199
IO...
956
01:10:15,701 --> 01:10:20,704
Sono solo stanco e penso che la terapia,
957
01:10:20,706 --> 01:10:23,140
da quello che capisco
di esso, è in gran parte una cazzata,
958
01:10:23,142 --> 01:10:26,743
senza offesa, ma non lo sono
passerò mesi e anni
959
01:10:26,745 --> 01:10:31,549
parlando di cosa mia mamma
e papà ha fatto o non ha fatto.
960
01:10:31,551 --> 01:10:33,951
Allora, di cosa ti piacerebbe parlare?
961
01:10:33,953 --> 01:10:37,054
Non voglio parlare di
di cosa non voglio parlare
962
01:10:37,056 --> 01:10:39,223
Va bene.
963
01:10:39,225 --> 01:10:41,926
E non preoccuparti, queste cose richiedono tempo.
964
01:10:41,928 --> 01:10:45,630
Puoi sempre tornare,
anche se è una cazzata.
965
01:10:45,632 --> 01:10:48,632
Va bene se è una cazzata.
966
01:10:48,634 --> 01:10:52,135
Le stronzate possono essere utili.
967
01:10:52,137 --> 01:10:54,838
Ti dispiace se non ... Non possiamo parlare,
968
01:10:54,840 --> 01:10:58,478
possiamo semplicemente sederci per un po '?
969
01:11:11,324 --> 01:11:14,827
[Riproduzione di musica]
970
01:12:32,004 --> 01:12:37,140
Ehi, ehm, penso a te
mi ha dato il numero sbagliato
971
01:12:37,142 --> 01:12:39,409
Vedi, ho chiamato
tu, ma non ottieni risposta.
972
01:12:39,411 --> 01:12:41,345
Oh, questo lo spiega. ero
chiedendo perché non hai chiamato
973
01:12:41,347 --> 01:12:43,381
- quando avevi promesso che lo avresti fatto.
- Bene, è bizzarro,
974
01:12:43,383 --> 01:12:45,248
perché quando il telefono
va alla segreteria telefonica,
975
01:12:45,250 --> 01:12:50,086
una donna chiamata, Daphne,
ti dice di lasciare un messaggio.
976
01:12:50,088 --> 01:12:51,389
Non mi aspettavo di vederti di nuovo.
977
01:12:51,391 --> 01:12:52,922
Alla quarta volta senza risposta,
978
01:12:52,924 --> 01:12:54,391
Non ero sicuro di volerlo.
979
01:12:54,393 --> 01:12:59,063
Sì, ci sono cose che io
era ... mi sto occupando.
980
01:12:59,065 --> 01:13:04,135
Finisci il lavoro in pochi
ore, torna al mio.
981
01:13:04,137 --> 01:13:07,337
Non lo so. non sono
davvero nello stesso umore che ero
982
01:13:07,339 --> 01:13:10,006
quando ti ho incontrato l'ultima volta Almeno non il sesso.
983
01:13:10,008 --> 01:13:12,877
- Voglio dire, non adesso.
- In tal caso, forse prenderò un passaggio.
984
01:13:12,879 --> 01:13:14,444
Eri quello che ha detto
non volevi fare sesso
985
01:13:14,446 --> 01:13:16,680
Se ne citiamo ciascuno
altro, quello che ho detto è stato
986
01:13:16,682 --> 01:13:19,250
Non volevo solo fare sesso,
Potrei volere qualcosa di più.
987
01:13:19,252 --> 01:13:21,118
- Cosa significa qualcosa di più?
- Non lo so.
988
01:13:21,120 --> 01:13:24,491
Sembrava un buono
cosa da dire al momento.
989
01:13:28,928 --> 01:13:30,697
- Oh!
- [Ride]
990
01:13:36,703 --> 01:13:40,304
È davvero brutto che lo trovo
schifoso che mi stai stringendo la mano?
991
01:13:40,306 --> 01:13:43,343
No, finché non è male
che continuo a tenerlo.
992
01:13:45,777 --> 01:13:48,746
Ascolta, David, in realtà sono venuto a dire
993
01:13:48,748 --> 01:13:52,416
che non voglio davvero
per vedere qualcuno adesso.
994
01:13:52,418 --> 01:13:58,021
Okay, okay, quindi quanto tempo pensi
Devo darti prima che chiami?
995
01:13:58,023 --> 01:14:00,256
- Onestamente, no.
- Ti chiamo domani, vero?
996
01:14:00,258 --> 01:14:02,993
- Devo andare.
- Cool, parliamo più tardi stasera.
997
01:14:02,995 --> 01:14:05,296
Onestamente, non chiamare
perché non risponderò
998
01:14:05,298 --> 01:14:06,896
Quindi, sto cercando di avere l'ultima parola.
999
01:14:06,898 --> 01:14:10,201
- Sei un cazzone.
- Sei un cazzone.
1000
01:14:10,203 --> 01:14:12,671
Cosa, è questo? [Ride]
1001
01:14:14,973 --> 01:14:17,009
Dì almeno un'altra cosa.
1002
01:14:41,366 --> 01:14:44,670
[Urlo indistinto]
1003
01:15:00,052 --> 01:15:01,818
[Man] Ciò che mantiene tutti gli esseri.
1004
01:15:01,820 --> 01:15:04,154
[Congregazione] Quello che
mantiene tutti gli esseri.
1005
01:15:04,156 --> 01:15:05,922
[Uomo] Situato nello spazio.
1006
01:15:05,924 --> 01:15:07,957
[Congregazione] Situato nello spazio.
1007
01:15:07,959 --> 01:15:10,027
[Man] Finché non tutti hanno raggiunto
1008
01:15:10,029 --> 01:15:12,328
[congregazione] Così lungo
come tutti non hanno raggiunto
1009
01:15:12,330 --> 01:15:14,467
- [uomo] alla pace.
- [Congregazione] alla pace.
1010
01:15:23,942 --> 01:15:26,211
[Uomo] zia Rita.
1011
01:15:49,835 --> 01:15:52,536
Oh, Cristo, volevo dire ... mi dispiace.
1012
01:15:52,538 --> 01:15:54,174
[Risatine della congregazione]
1013
01:16:23,468 --> 01:16:26,106
[Man chanting]
1014
01:16:34,946 --> 01:16:38,151
[Tutti i canti]
1015
01:17:19,392 --> 01:17:21,358
La ragione per cui sono così incazzato dalla chemio
1016
01:17:21,360 --> 01:17:25,395
e la consapevolezza, io
non voglio perderti e ...
1017
01:17:25,397 --> 01:17:27,096
Lo so.
1018
01:17:27,098 --> 01:17:29,366
Oh, no, sarebbe stato così
stato troppo duro con me
1019
01:17:29,368 --> 01:17:34,137
Va bene, perché, sai,
non sappiamo tutto
1020
01:17:34,139 --> 01:17:35,572
Solo, sì.
1021
01:17:35,574 --> 01:17:38,242
- Solo, um ...
- Lo so, lo so,
1022
01:17:38,244 --> 01:17:40,577
stai cercando di scusarti.
1023
01:17:40,579 --> 01:17:44,314
Merda. Non significa schifo.
1024
01:17:44,316 --> 01:17:48,051
Cara, non sai come sia
1025
01:17:48,053 --> 01:17:50,186
avere davvero,
1026
01:17:50,188 --> 01:17:55,361
Davvero devi affrontare il tuo
proprio ... morte, Daphne.
1027
01:17:58,063 --> 01:18:01,265
So che non lo so. No lo so.
1028
01:18:01,267 --> 01:18:04,501
Voglio dire, non può essere solo, oh, non lo so,
1029
01:18:04,503 --> 01:18:07,637
sei nato, lavori, tu
avere un figlio e muori
1030
01:18:07,639 --> 01:18:12,376
Non è abbastanza. Voglio ... I
voglio di più. Voglio...
1031
01:18:12,378 --> 01:18:14,744
Ecco perché sto cercando di, sai,
1032
01:18:14,746 --> 01:18:17,784
prima che io non sia più qui, suppongo.
1033
01:18:19,250 --> 01:18:21,720
Ho dimenticato i miei froci.
1034
01:18:24,623 --> 01:18:29,259
- Oh, fanculo.
- Si, fanculo.
1035
01:18:29,261 --> 01:18:31,295
Sono orgoglioso di te, mamma.
1036
01:18:31,297 --> 01:18:34,434
Adesso so che ci stai provando
probabilmente è una buona cosa
1037
01:18:54,253 --> 01:18:56,322
[Wail allarme auto]
1038
01:19:30,489 --> 01:19:33,793
[Lingua madre parlante delle coppie]
1039
01:19:42,468 --> 01:19:44,937
[Donna che parla in lingua madre]
1040
01:19:48,574 --> 01:19:52,810
Questo delizioso. Come hai fatto a farlo?
1041
01:19:52,812 --> 01:19:54,580
[Parlando in lingua madre]
1042
01:19:56,248 --> 01:19:58,918
[Parlando in lingua madre]
1043
01:20:08,427 --> 01:20:10,426
Mia moglie dice perché sei così magro,
1044
01:20:10,428 --> 01:20:12,095
lei ti scriverà la ricetta.
1045
01:20:12,097 --> 01:20:13,863
Normalmente non lo scriverà per nessuno,
1046
01:20:13,865 --> 01:20:15,666
perché è un segreto di famiglia.
1047
01:20:15,668 --> 01:20:18,702
Ma lei dice che sei come il gattino
1048
01:20:18,704 --> 01:20:21,204
è così magro che l'intero villaggio
1049
01:20:21,206 --> 01:20:23,306
lo butta via.
1050
01:20:23,308 --> 01:20:26,210
Non vedo perché sia così
divertente? È terribile.
1051
01:20:26,212 --> 01:20:27,577
[Man] Le dispiace per te.
1052
01:20:27,579 --> 01:20:29,613
Lei ... lei ... no, no,
è più che dispiaciuto.
1053
01:20:29,615 --> 01:20:31,881
Come si dice?
1054
01:20:31,883 --> 01:20:35,487
È un peccato. Lei ha pietà di te. [Ridacchiando]
1055
01:20:43,495 --> 01:20:46,462
Sei Samir, allora?
1056
01:20:46,464 --> 01:20:48,198
Tuo padre non voleva stare zitto su di te.
1057
01:20:48,200 --> 01:20:50,300
Continuava a dire il tuo
nome più e più volte.
1058
01:20:50,302 --> 01:20:55,171
"Samir, Samir."
1059
01:20:55,173 --> 01:20:59,243
Oh, bene, voglio dire, lui
ha detto tutti i tuoi nomi ...
1060
01:20:59,245 --> 01:21:01,644
Teneva in mano una fotografia di tutti voi.
1061
01:21:01,646 --> 01:21:03,412
E, sì, piangendo e ...
1062
01:21:03,414 --> 01:21:05,649
Sì, era ... era ...
Era ... era adorabile
1063
01:21:05,651 --> 01:21:08,888
in un modo traumatico, vedi.
1064
01:21:11,624 --> 01:21:13,993
[Parlando in lingua madre]
1065
01:21:18,797 --> 01:21:20,497
Per favore.
1066
01:21:20,499 --> 01:21:24,467
Benny, volevo dirlo l'altro giorno
1067
01:21:24,469 --> 01:21:26,537
Mi dispiace perché hai provato a tenere la mia mano
1068
01:21:26,539 --> 01:21:29,273
e ho tolto la mia mano.
1069
01:21:29,275 --> 01:21:32,509
Sono davvero dispiaciuto. io
avrei dovuto tenerti per mano.
1070
01:21:32,511 --> 01:21:34,610
Cosa intendi, Daphne? L'hai fatto
1071
01:21:34,612 --> 01:21:36,779
Mi hai preso la mano. Lo hai tenuto.
1072
01:21:36,781 --> 01:21:38,748
Avere un po 'di più di questo.
1073
01:21:38,750 --> 01:21:41,752
No, lo so ... Non è come lo ricordo.
1074
01:21:41,754 --> 01:21:43,790
Mi hai salvato.
1075
01:21:50,396 --> 01:21:52,296
E il ragazzo che ti ha pugnalato,
1076
01:21:52,298 --> 01:21:53,497
pensi mai a lui o ...
1077
01:21:53,499 --> 01:21:54,931
Tu ... io non lo so,
1078
01:21:54,933 --> 01:21:57,868
lo perdoni o ...
1079
01:21:57,870 --> 01:22:02,405
Sì, penso a lui, ma, no, Daphne,
1080
01:22:02,407 --> 01:22:04,440
non ancora. Non posso.
1081
01:22:04,442 --> 01:22:08,377
No.
1082
01:22:08,379 --> 01:22:11,851
[Parlando in lingua madre]
1083
01:22:18,490 --> 01:22:21,625
Daphne.
1084
01:22:21,627 --> 01:22:24,229
Vieni nel negozio. Vieni nel negozio.
1085
01:22:25,463 --> 01:22:27,898
- Volevi il paracetamolo?
- Paracetamolo, per favore.
1086
01:22:27,900 --> 01:22:30,734
[Parlando in nativo
lingua] ... Paracetamolo.
1087
01:22:30,736 --> 01:22:34,040
[Parlando in lingua madre]
1088
01:23:01,967 --> 01:23:04,836
[Parlando in lingua madre]
1089
01:23:18,049 --> 01:23:20,850
[Gemiti]
1090
01:23:20,852 --> 01:23:23,088
[Parlando in lingua madre] ... Daphne.
1091
01:23:46,812 --> 01:23:50,980
♪ Ba ba ba ba ♪
1092
01:23:50,982 --> 01:23:56,052
♪ Ba ba ba ba ♪
1093
01:23:56,054 --> 01:24:00,957
♪ Ba ba ba ba ♪
1094
01:24:00,959 --> 01:24:06,363
♪ Ba ba ba ba ♪
1095
01:24:06,365 --> 01:24:11,070
♪ Ho trovato una ragione per continuare a vivere ♪
1096
01:24:11,072 --> 01:24:15,971
Sottotitoli di explosiveskull
1097
01:24:15,973 --> 01:24:21,613
♪ Oh, e la ragione, caro, sei tu ♪
1098
01:24:23,915 --> 01:24:27,884
♪ Ho trovato una ragione ♪
1099
01:24:27,886 --> 01:24:32,124
♪ Per continuare a cantare ♪
1100
01:24:33,659 --> 01:24:39,965
♪ Wow-woh, e il
motivo caro, sei tu?
1101
01:24:41,734 --> 01:24:46,670
♪ Oh, credo ♪
1102
01:24:46,672 --> 01:24:51,908
♪ Se non ti piacciono le cose che lasci ♪
1103
01:24:51,910 --> 01:24:57,116
♪ Per qualche posto che hai
mai andato prima ♪
1104
01:25:01,085 --> 01:25:05,756
♪ Ba ba ba ba ♪
1105
01:25:05,758 --> 01:25:10,527
♪ Ba ba ba ba ♪
1106
01:25:10,529 --> 01:25:15,098
♪ Ba ba ba ba ♪
1107
01:25:15,100 --> 01:25:19,405
♪ Ba ba ba ba ♪
1108
01:25:21,539 --> 01:25:26,945
[Uomo] Tesoro, ho trovato a
ragione per continuare a vivere,
1109
01:25:30,949 --> 01:25:37,255
e tu conosci la ragione, caro, sei tu.
1110
01:25:39,825 --> 01:25:43,693
E ho camminato lungo le strade solitarie della vita
1111
01:25:43,695 --> 01:25:46,165
mano nella mano con me stesso,
1112
01:25:49,200 --> 01:25:52,568
e me ne rendo conto
1113
01:25:52,570 --> 01:25:55,805
quanti percorsi si sono incrociati tra noi.
1114
01:25:55,807 --> 01:26:00,877
♪ Oh, credo ♪
1115
01:26:00,879 --> 01:26:05,515
♪ Sei ciò che percepisci ♪
1116
01:26:05,517 --> 01:26:11,724
♪ Ciò che viene è meglio
di quello che è venuto prima ♪
1117
01:26:15,460 --> 01:26:18,763
[Riproduzione di musica]
1118
01:26:50,629 --> 01:26:55,832
♪ Oh, credo ♪
1119
01:26:55,834 --> 01:27:00,503
♪ Sei ciò che percepisci ♪
1120
01:27:00,505 --> 01:27:06,277
♪ Ciò che viene è meglio
di quello che è venuto prima ♪
1121
01:27:09,981 --> 01:27:14,717
♪ Ba ba ba ba ♪
1122
01:27:14,719 --> 01:27:19,021
♪ Ba ba ba ba ♪
1123
01:27:19,023 --> 01:27:23,659
♪ Ba ba ba ba ♪
1124
01:27:23,661 --> 01:27:26,331
♪ Ba ba ba ba ♪
84531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.