Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:20,619 --> 00:00:22,180
Court is now session.
3
00:00:23,267 --> 00:00:25,345
The Honor judge Warson presides.
4
00:00:29,080 --> 00:00:31,451
This is the State of Florida
v. Sonya Barak.
5
00:00:31,502 --> 00:00:34,147
The charges alleged
are accessory to kidnapping.
6
00:00:34,641 --> 00:00:36,944
Mr. Chandler,
you can call your first witness.
7
00:00:43,561 --> 00:00:46,074
Lieutenant Caine,
do you recognize Sonya Barak
8
00:00:46,125 --> 00:00:47,348
in the courtroom today ?
9
00:00:48,893 --> 00:00:49,493
I do.
10
00:00:49,522 --> 00:00:52,191
The name we had at
the time was Sonya Moreta.
11
00:00:53,607 --> 00:00:55,050
Lieutenant, when you asked
12
00:00:55,103 --> 00:00:57,739
Ms. Barak to reveal her plan,
what did she say ?
13
00:01:00,570 --> 00:01:01,610
My plan...
14
00:01:02,214 --> 00:01:05,618
is to just sit back, relax,
15
00:01:05,999 --> 00:01:09,083
and watch as the world
we know changes forever.
16
00:01:12,875 --> 00:01:14,113
Did she tell you anymore ?
17
00:01:18,477 --> 00:01:21,290
My world believes
in the death of America.
18
00:01:21,826 --> 00:01:23,281
It's already in motion.
19
00:01:24,587 --> 00:01:26,852
I wouldn't stop it
even if I could.
20
00:01:31,827 --> 00:01:33,863
Her plan was to blow up
the nuclear power plant
21
00:01:33,915 --> 00:01:36,143
at Turkey Point,
but we took care of that.
22
00:01:36,276 --> 00:01:38,690
I object. Not relevant to the case.
23
00:01:38,756 --> 00:01:39,186
Your Honor,
24
00:01:39,186 --> 00:01:41,552
State will show
Ms. Barak has direct ties
25
00:01:41,608 --> 00:01:43,681
to the Al-Qaida terrorist organization.
26
00:01:43,806 --> 00:01:46,870
Baseless assertions that have no
bearing on these proceedings.
27
00:01:46,927 --> 00:01:49,890
Mr. Chandler, limit your questions
to the charges at hand.
28
00:01:51,055 --> 00:01:51,951
Nothing further.
29
00:01:53,418 --> 00:01:54,132
Lieutenant Caine,
30
00:01:54,185 --> 00:01:57,253
you testified that Sonya Barak
31
00:01:57,307 --> 00:01:58,941
was involved with
the kidnapping
32
00:01:58,996 --> 00:02:00,513
of the Kinkella family,
is that correct ?
33
00:02:00,567 --> 00:02:01,391
That's correct.
34
00:02:01,445 --> 00:02:03,592
And do you have any evidence
connecting her to this crime ?
35
00:02:03,647 --> 00:02:05,403
She had specific knowledge
36
00:02:05,457 --> 00:02:06,912
as to the whereabouts
of the family.
37
00:02:13,367 --> 00:02:16,743
And she provided authorities
with that information, didn't she ?
38
00:02:17,007 --> 00:02:17,723
She did.
39
00:02:17,785 --> 00:02:19,762
Information that led
to their safe return ?
40
00:02:19,825 --> 00:02:22,292
Yes, in exchange for
a reduction of charges.
41
00:02:22,357 --> 00:02:24,182
Just answer the question,
Lieutenant Caine.
42
00:02:24,235 --> 00:02:27,162
Did Ms. Barak provide
authorities with information
43
00:02:27,227 --> 00:02:28,642
that led to their safe return ?
44
00:02:28,696 --> 00:02:29,501
As I stated,
45
00:02:29,558 --> 00:02:32,733
as part of legal maneuvering,
she provided the information.
46
00:02:33,328 --> 00:02:33,992
Nothing further.
47
00:02:34,056 --> 00:02:34,933
Your Honor,
48
00:02:35,107 --> 00:02:37,533
as Lieutenant Caine
has just confirmed,
49
00:02:37,855 --> 00:02:39,540
were it not for Ms. Barak,
50
00:02:39,638 --> 00:02:41,753
the Kinkella family would
not be alive today.
51
00:02:41,808 --> 00:02:44,372
For that, I ask that
she be released on bond.
52
00:02:45,605 --> 00:02:47,533
Ms. Barak's admission of involvement
53
00:02:47,645 --> 00:02:49,653
provides the court sufficient cause
54
00:02:49,976 --> 00:02:53,133
to the bind the charge of
accessory to kidnapping over for trial.
55
00:02:54,078 --> 00:02:55,750
Bail is set at one million dollars.
56
00:02:56,347 --> 00:02:59,523
Ms. Barak will return to stand trial
four weeks from this day.
57
00:03:07,968 --> 00:03:08,912
Lieutenant Caine !
58
00:03:10,475 --> 00:03:11,580
What happened in there ?
59
00:03:11,697 --> 00:03:12,932
I thought you were going
to put me on the stand ?
60
00:03:12,986 --> 00:03:14,551
Now hang on a second,
Mr. Kinkella...
61
00:03:14,605 --> 00:03:17,832
That's why we cut the immunity deal,
so I could testify against her.
62
00:03:17,888 --> 00:03:19,811
Mr. Kinkella,
I understand your confusion.
63
00:03:19,865 --> 00:03:22,191
My confusion ?
That woman is a terrorist.
64
00:03:22,248 --> 00:03:23,401
She kidnapped my family.
65
00:03:23,456 --> 00:03:26,480
Ms. Barak is going
to be dealt with in due time.
66
00:03:26,787 --> 00:03:27,383
Due...?
67
00:03:29,527 --> 00:03:30,222
I...
68
00:03:30,816 --> 00:03:32,432
never should have trusted you.
69
00:05:41,335 --> 00:05:44,051
Shooter left behind a
cartridge casing.
70
00:05:44,236 --> 00:05:45,483
Nine-millimeter.
71
00:05:47,257 --> 00:05:48,670
Dead defense attorney
72
00:05:49,027 --> 00:05:50,252
a long line of suspects.
73
00:05:50,305 --> 00:05:52,282
Starting with Sonya's people.
74
00:05:53,147 --> 00:05:55,142
Her attorney pulled off
the impossible
75
00:05:55,197 --> 00:05:56,552
got her out on bail.
76
00:05:56,828 --> 00:05:57,860
So, here's my question.
77
00:05:57,916 --> 00:05:58,680
Shoot.
78
00:05:59,357 --> 00:06:00,471
Why kill the guy ?
79
00:06:00,898 --> 00:06:02,772
That is a good question.
80
00:06:14,555 --> 00:06:15,900
Did you run the plates on the shooter's car ?
81
00:06:15,956 --> 00:06:16,910
I did.
82
00:06:22,837 --> 00:06:24,143
Meet the owner.
83
00:06:26,118 --> 00:06:26,953
This kid ?
84
00:06:27,048 --> 00:06:28,243
Apparently.
85
00:06:30,485 --> 00:06:32,420
Craig Edwards...
He looks like a beach bum.
86
00:06:32,476 --> 00:06:33,933
It's not what I expected.
87
00:06:33,997 --> 00:06:36,650
That's exactly why
we need to talk to him.
88
00:06:41,786 --> 00:06:43,642
Hold out your hands, Mr. Edwards.
89
00:06:46,708 --> 00:06:48,133
Mr. Edwards, your Corvette was
90
00:06:48,187 --> 00:06:50,073
in the courthouse
parking lot this morning,
91
00:06:50,135 --> 00:06:52,113
so you shot the defense attorney.
92
00:06:53,358 --> 00:06:55,313
Some of my buds took
the 'vette for a spin.
93
00:06:55,367 --> 00:06:56,052
Talk to them.
94
00:06:56,105 --> 00:06:57,333
I'm talking to you.
95
00:07:00,036 --> 00:07:02,003
Whoever did it, can't say I'm sorry.
96
00:07:02,736 --> 00:07:03,851
Why do you say that ?
97
00:07:04,106 --> 00:07:06,260
You think Sonya's getting a fair shake
in the court system ?
98
00:07:06,317 --> 00:07:07,580
You're kidding yourself.
99
00:07:07,715 --> 00:07:09,652
Your whole legal system's corrupt,
100
00:07:10,005 --> 00:07:11,422
just like your country.
101
00:07:11,837 --> 00:07:13,723
Son, aren't you from Pensacola ?
102
00:07:13,885 --> 00:07:16,061
Pensacola means nothing to me now.
103
00:07:19,035 --> 00:07:21,473
You're positive for GSR, Mr. Edwards.
104
00:07:21,535 --> 00:07:23,151
- GSR? What's...?
- Gunshot residue.
105
00:07:23,208 --> 00:07:24,842
It means you shot the attorney.
106
00:07:29,086 --> 00:07:30,213
He deserved it.
107
00:07:31,085 --> 00:07:32,971
Some people would call me a hero.
108
00:07:33,265 --> 00:07:34,961
I'd call you a terrorist.
109
00:07:35,167 --> 00:07:37,641
Now, you're Al-Qadr, aren't you ?
110
00:07:37,826 --> 00:07:39,322
Craig ! Don't answer that.
111
00:07:39,385 --> 00:07:40,153
Who are you ?
112
00:07:40,207 --> 00:07:42,043
Larry Fremont, Craig's attorney.
113
00:07:42,108 --> 00:07:42,883
Your his attorney ?
114
00:07:42,935 --> 00:07:45,043
If I were you, I'd get
a bodyguard, immediately.
115
00:07:45,095 --> 00:07:47,080
Now, was Sonya in on this ?
116
00:07:47,137 --> 00:07:48,341
Aw, come on, I object.
117
00:07:48,397 --> 00:07:50,012
Okay, this is not
a court of law, Counselor.
118
00:07:50,065 --> 00:07:51,973
Last I checked,
we're still the United States.
119
00:07:52,026 --> 00:07:54,231
I understand.
Was she in on it or not ?
120
00:07:57,768 --> 00:07:59,033
Speak to my attorney.
121
00:07:59,087 --> 00:08:00,562
Mr. Edwards will be taking
the Fifth Amendment
122
00:08:00,628 --> 00:08:01,793
so as not to incriminate.
123
00:08:01,846 --> 00:08:03,683
If you ask him one more question,
124
00:08:03,736 --> 00:08:05,693
we will sue you on
constutional grounds.
125
00:08:05,756 --> 00:08:08,480
So, you gentlemen despise
our justice system
126
00:08:08,736 --> 00:08:09,863
until you need it.
127
00:08:11,427 --> 00:08:12,241
Book him.
128
00:08:15,815 --> 00:08:17,180
Tell me the address again.
129
00:08:17,655 --> 00:08:19,333
Okay, I'm on my way. Thanks.
130
00:08:19,655 --> 00:08:20,553
So, what's up ?
131
00:08:21,005 --> 00:08:22,920
Homicide just pulled over
Tanninger's car.
132
00:08:22,976 --> 00:08:24,093
The dead lawyer ?
133
00:08:24,148 --> 00:08:25,703
So, did they find Sonya ?
134
00:08:25,795 --> 00:08:28,871
No, one male,
they're holding him.
135
00:08:29,187 --> 00:08:30,760
All right, let's go over there.
136
00:08:38,526 --> 00:08:40,040
Let's get him away from the car.
137
00:08:41,135 --> 00:08:42,021
What's your name ?
138
00:08:42,275 --> 00:08:43,391
Hector Rivera.
139
00:08:43,548 --> 00:08:46,073
Well, Hector, you want
to tell us where Sonya Barak is ?
140
00:08:46,515 --> 00:08:47,580
I don't know who that is.
141
00:08:47,635 --> 00:08:49,680
She's the woman
last seen driving this car.
142
00:08:52,586 --> 00:08:53,460
How'd you get it ?
143
00:08:53,806 --> 00:08:55,912
Uh, found it.
The keys was in the ignition.
144
00:08:56,766 --> 00:08:57,930
Why do I doubt that ?
145
00:08:57,993 --> 00:08:59,439
Let's step away from the car.
146
00:08:59,840 --> 00:09:00,870
You got the trunk ?
147
00:09:00,924 --> 00:09:01,608
Yeah.
148
00:09:03,879 --> 00:09:05,903
Is that the killer ?
Is that him ?
149
00:09:07,008 --> 00:09:08,262
Doyle,what are you doing here ?
150
00:09:08,325 --> 00:09:09,602
I thought you switched to nights.
151
00:09:09,766 --> 00:09:10,781
Film's not as pretty.
152
00:09:10,846 --> 00:09:12,861
Besides, you guys get all
the hot cases.
153
00:09:13,337 --> 00:09:15,560
CSIs have reason to believe
154
00:09:15,727 --> 00:09:17,591
the runway defendant is
in the trunk.
155
00:09:17,646 --> 00:09:19,993
Just do me a favor,
be seen and not heard, okay ?
156
00:09:20,048 --> 00:09:22,080
I'm here on mayor's orders, remember ?
157
00:09:22,337 --> 00:09:23,823
Look, just give me a little room.
158
00:09:31,285 --> 00:09:32,571
Oh, man.
159
00:09:33,676 --> 00:09:36,252
Cal, I've got a DB...
160
00:09:37,358 --> 00:09:38,751
30s, male,
161
00:09:38,896 --> 00:09:40,160
multiple stab wounds.
162
00:09:40,215 --> 00:09:42,492
Bet you didn't know him either,
did you Hector ?
163
00:09:43,328 --> 00:09:44,812
Come on, let's take a ride.
164
00:09:50,507 --> 00:09:52,231
You working on our defense attorney ?
165
00:09:52,288 --> 00:09:53,863
Just about to.
166
00:09:54,975 --> 00:09:56,720
Hey, I thought
that little terrorist suspect
167
00:09:56,778 --> 00:09:58,543
already confessed to shooting him.
168
00:09:58,605 --> 00:10:00,282
Craig Edwards ?
Yeah, he did.
169
00:10:00,428 --> 00:10:01,630
But you know these Al-Qadr types,
170
00:10:01,688 --> 00:10:03,732
we have to make sure
there's no loopholes.
171
00:10:04,438 --> 00:10:07,891
Okay. Well,
from what I can see so far,
172
00:10:08,467 --> 00:10:11,303
Mr. Tanninger took
a round in the neck
173
00:10:11,355 --> 00:10:13,272
entrance and exit.
174
00:10:14,167 --> 00:10:16,441
So through and through.
So where's the projectile ?
175
00:10:16,496 --> 00:10:18,803
It's got to be somewhere
back at the crime scene.
176
00:10:19,636 --> 00:10:21,323
Then, that's where Horatio
and I will be.
177
00:10:30,915 --> 00:10:33,501
So, the shot that killed
Tanninger went through him,
178
00:10:33,558 --> 00:10:35,952
which means the round came this way.
179
00:10:57,138 --> 00:10:58,263
Could be a nine-millimeter.
180
00:10:58,318 --> 00:10:59,393
It's got blood on it.
181
00:10:59,967 --> 00:11:01,442
Could be the kill shot.
182
00:11:17,198 --> 00:11:18,242
Horatio,
183
00:11:18,588 --> 00:11:20,501
if the shooter was driving
by the front of the car,
184
00:11:20,568 --> 00:11:22,711
he couldn't possibly
have shot him from there.
185
00:11:22,765 --> 00:11:24,530
I agree, Ms. Boa Vista.
186
00:11:24,586 --> 00:11:26,322
Will you move the bendy, please ?
187
00:11:39,208 --> 00:11:40,850
This bullet ricocheted.
188
00:11:48,086 --> 00:11:49,302
It wasn't aimed at Tanninger.
189
00:11:49,365 --> 00:11:51,362
It was aimed at the passenger.
190
00:11:51,877 --> 00:11:53,321
They were trying to kill Sonya.
191
00:11:53,417 --> 00:11:54,610
Yes, they were.
192
00:11:56,227 --> 00:11:57,743
That means she's in a lot of danger.
193
00:11:57,808 --> 00:12:00,052
And, possibly,
from her own people.
194
00:12:00,298 --> 00:12:02,611
But she was helping them
in a plot to blow up Miami.
195
00:12:02,667 --> 00:12:03,841
It just doesn't make sense.
196
00:12:03,906 --> 00:12:05,602
None of this does.
197
00:12:22,047 --> 00:12:23,283
I got your call.
198
00:12:23,825 --> 00:12:25,533
Did you get an ID on
the dead body in the trunk ?
199
00:12:25,585 --> 00:12:26,312
Yeah.
200
00:12:26,518 --> 00:12:29,782
Gabriel Cervantes.
28 years young.
201
00:12:30,085 --> 00:12:31,472
And C.O.D. is from stabbing ?
202
00:12:31,535 --> 00:12:33,833
Yeah. Multiple wounds to his chest.
203
00:12:33,885 --> 00:12:35,811
Internally bled out.
204
00:12:36,138 --> 00:12:38,802
Ryan's with the suspects,
so I'll let you know what we find out.
205
00:12:39,407 --> 00:12:40,413
Why are you whispering ?
206
00:12:41,158 --> 00:12:43,360
That's the victim's
daughter down there.
207
00:12:43,625 --> 00:12:45,570
She and her aunt came to the morgue.
208
00:12:45,626 --> 00:12:46,872
She may have seen something.
209
00:12:47,047 --> 00:12:48,681
I thought you'd want to talk to her.
210
00:12:49,767 --> 00:12:50,953
Yeah, I do.
211
00:12:51,527 --> 00:12:52,322
Thank you.
212
00:13:04,375 --> 00:13:05,563
Hi. My name is Calleigh.
213
00:13:05,617 --> 00:13:06,581
I work here.
214
00:13:07,318 --> 00:13:08,420
What's your name ?
215
00:13:09,645 --> 00:13:10,371
Emma.
216
00:13:11,516 --> 00:13:12,460
Hi, Emma.
217
00:13:13,815 --> 00:13:17,940
I know that something
bad happened today, didn't it ?
218
00:13:20,608 --> 00:13:22,130
A man hurt my daddy.
219
00:13:28,218 --> 00:13:29,963
Did you see the man do this ?
220
00:13:31,638 --> 00:13:32,411
Yeah.
221
00:13:33,638 --> 00:13:34,780
At our store.
222
00:13:36,016 --> 00:13:37,340
I was hiding.
223
00:13:39,257 --> 00:13:41,271
Come on, everybody pays, right ?
224
00:13:41,837 --> 00:13:43,160
Everybody has to kick up.
225
00:13:43,645 --> 00:13:44,880
Come on, you understand.
226
00:13:48,268 --> 00:13:49,393
I'm done paying.
227
00:13:50,036 --> 00:13:51,701
I'm not giving you another dime.
228
00:13:53,777 --> 00:13:55,343
Okay, it's your call.
229
00:14:13,707 --> 00:14:15,741
Did the man see you
in your hiding place ?
230
00:14:17,138 --> 00:14:17,952
No.
231
00:14:22,768 --> 00:14:26,302
Emma, I want you to know that the man
who did this is not going get away with it.
232
00:14:28,837 --> 00:14:32,432
Do I have to go to a courthouse
to look at him again ?
233
00:14:33,368 --> 00:14:34,002
No.
234
00:14:37,137 --> 00:14:39,131
My aunt says I might have to.
235
00:14:42,138 --> 00:14:43,432
I won't let that happen.
236
00:14:43,955 --> 00:14:45,101
I promise.
237
00:14:54,696 --> 00:14:55,710
Alexx...
238
00:14:57,177 --> 00:14:58,853
are these his personal effects ?
239
00:14:58,918 --> 00:15:01,041
Yes. I was just about
to go through them.
240
00:15:01,097 --> 00:15:02,473
I don't see his phone.
241
00:15:02,525 --> 00:15:04,720
The EMS guys said they didn't find one.
242
00:15:06,596 --> 00:15:08,042
They didn't find one.
243
00:15:09,825 --> 00:15:11,283
Does he have a business card ?
244
00:15:13,855 --> 00:15:15,722
Never met a lawyer without one.
245
00:15:16,427 --> 00:15:17,852
Russell Tanninger.
246
00:15:17,905 --> 00:15:19,631
All of his numbers are right there.
247
00:15:20,815 --> 00:15:21,491
Thank you.
248
00:15:22,665 --> 00:15:24,301
What's going on, Horatio ?
249
00:15:25,826 --> 00:15:27,250
I don't know yet, Alexx.
250
00:15:27,527 --> 00:15:28,220
Thank you.
251
00:15:58,036 --> 00:16:00,433
Ran the swabs from
the hands of Craig Edwards,
252
00:16:00,486 --> 00:16:01,443
our homegrown shooter.
253
00:16:01,497 --> 00:16:02,092
O kay.
254
00:16:02,126 --> 00:16:05,312
They tested positive for GSR,
so we know he fired a gun,
255
00:16:05,465 --> 00:16:07,530
but negative for selenium
256
00:16:07,657 --> 00:16:09,860
the trace on the cartridges
you found at the scene.
257
00:16:10,197 --> 00:16:11,932
Bottom line :
he never touched those cartridges.
258
00:16:11,988 --> 00:16:13,870
So Edwards is not our shooter.
259
00:16:13,925 --> 00:16:15,730
No, but why would a guy who
260
00:16:16,187 --> 00:16:17,783
didn't commit a murder confess to it ?
261
00:16:17,838 --> 00:16:19,040
Because if Edwards goes down,
262
00:16:19,108 --> 00:16:21,622
then we stop looking
for Sonya's killer, Eric.
263
00:16:21,676 --> 00:16:23,883
So the killer's still out
there looking for Sonya ?
264
00:16:29,067 --> 00:16:29,852
Sonya ?
265
00:16:32,308 --> 00:16:33,562
Listen to me, Sonya.
266
00:16:33,618 --> 00:16:36,312
I know that you are not involved
in the shooting.
267
00:16:38,027 --> 00:16:39,383
How do you know for sure ?
268
00:16:39,527 --> 00:16:43,042
Sonya, the shooter
was after the passenger
269
00:16:43,096 --> 00:16:44,010
that's you.
270
00:16:46,397 --> 00:16:49,523
Most people in your position
would have let them have me.
271
00:16:50,035 --> 00:16:53,631
Sonya, I'm not like most people,
and I want you to come in.
272
00:16:57,136 --> 00:16:58,991
How do I know I can trust you ?
273
00:16:59,356 --> 00:17:02,032
Because I'm the only one
that can keep you alive, Sonya.
274
00:17:06,428 --> 00:17:07,382
Sonya.
275
00:17:18,306 --> 00:17:20,353
Does he have to have
that camera in my face ?
276
00:17:20,567 --> 00:17:22,840
It's for educational purposes, Hector.
277
00:17:23,088 --> 00:17:24,363
Say hi to your mommy.
278
00:17:26,057 --> 00:17:27,711
Start from the beginning.
279
00:17:28,727 --> 00:17:31,471
Did you kill Gabriel Cervantes
in his bodega ?
280
00:17:32,167 --> 00:17:34,522
I didn't kill anybody.
I don't do that.
281
00:17:34,947 --> 00:17:35,822
So you just
282
00:17:35,878 --> 00:17:39,293
happened to be driving around with
the guy's dead body in your trunk ?
283
00:17:39,975 --> 00:17:42,733
That dead body was in
the trunk way before I jacked it.
284
00:17:42,787 --> 00:17:44,001
Oh, now you jacked it ?
285
00:17:44,438 --> 00:17:45,512
You jacked it.
286
00:17:45,926 --> 00:17:46,851
Where'd that happen ?
287
00:17:47,715 --> 00:17:49,192
On the corner of Eighth and Sola.
288
00:17:49,637 --> 00:17:51,721
This chick was sitting
at a stop sign.
289
00:17:51,775 --> 00:17:53,170
I pull her out of the car.
290
00:17:53,225 --> 00:17:54,310
I drove off with it.
291
00:17:56,158 --> 00:17:57,362
Get out of the car.
292
00:17:57,487 --> 00:17:58,391
Get out of the car !
293
00:17:58,446 --> 00:17:59,573
Don't hurt me.
294
00:17:59,636 --> 00:18:01,181
Take it. Take it.
295
00:18:01,527 --> 00:18:03,863
It was the easiest thing
I ever copped in my life.
296
00:18:04,297 --> 00:18:05,210
Is this the woman ?
297
00:18:08,607 --> 00:18:10,431
Oh, yeah, that's her.
298
00:18:11,075 --> 00:18:12,010
She looked good.
299
00:18:12,266 --> 00:18:13,080
She looked real good.
300
00:18:13,136 --> 00:18:14,212
And you know what ?
301
00:18:14,496 --> 00:18:15,972
I think she was feeling me.
302
00:18:16,486 --> 00:18:17,290
A lot.
303
00:18:18,556 --> 00:18:19,912
I think she wanted me to hit it.
304
00:18:21,575 --> 00:18:22,381
Yeah.
305
00:18:24,697 --> 00:18:26,043
Do me a favor.
306
00:18:26,325 --> 00:18:27,541
Take off your jacket.
307
00:18:28,076 --> 00:18:28,700
Why ?
308
00:18:29,578 --> 00:18:31,642
Because if you killed Cervantes,
309
00:18:31,695 --> 00:18:35,011
you probably washed your hands,
your sleeves.
310
00:18:35,367 --> 00:18:37,512
But I don't think you're smart enough
to know to change your clothes.
311
00:18:37,566 --> 00:18:39,220
So, come on, take off the jacket.
312
00:18:40,618 --> 00:18:41,872
Come on. Let's go.
313
00:18:52,166 --> 00:18:54,861
H, Hector gave us a
" last seen " on Sonya.
314
00:18:54,928 --> 00:18:56,620
Hector, the guy who jacked her car ?
315
00:18:56,677 --> 00:18:58,850
Yeah. He said it was the corner
of Eighth and Sola.
316
00:18:58,905 --> 00:19:01,012
Suspect's a mutt, but I think
it's worth taking a look at.
317
00:19:01,065 --> 00:19:03,162
Eighth and Sola.
That's where we'll be.
318
00:19:12,216 --> 00:19:14,953
So this is where Hector said
he carjacked Sonya.
319
00:19:15,265 --> 00:19:17,020
So what remains ?
320
00:19:19,097 --> 00:19:21,370
- Plenty of tire marks.
- What else ?
321
00:19:21,846 --> 00:19:23,730
I don't know, I'm going to canvass
the area for witnesses,
322
00:19:23,785 --> 00:19:25,500
see if anyone saw her next move.
323
00:19:26,096 --> 00:19:27,550
Wait a second, Eric.
324
00:19:27,608 --> 00:19:30,243
She was on foot 'cause
she was carjacked, right ?
325
00:19:30,295 --> 00:19:30,980
That's right.
326
00:19:31,035 --> 00:19:32,812
Maybe she rented a car.
327
00:19:34,378 --> 00:19:35,310
Excuse me ?
328
00:19:35,975 --> 00:19:37,330
Can we talk to you a minute.
329
00:19:37,996 --> 00:19:38,821
Can I help you ?
330
00:19:39,037 --> 00:19:39,881
I hope so.
331
00:19:39,936 --> 00:19:41,261
Have you seen this woman ?
332
00:19:41,508 --> 00:19:42,260
Sure have.
333
00:19:42,317 --> 00:19:43,921
She rented a truck from me
a couple hours ago.
334
00:19:43,976 --> 00:19:45,151
Say where she was going ?
335
00:19:45,757 --> 00:19:46,682
No, she didn't.
336
00:19:47,025 --> 00:19:48,680
I don't think she wanted
me to know either.
337
00:19:48,876 --> 00:19:50,030
Why do you say that ?
338
00:19:50,096 --> 00:19:52,531
She asked me for an Escalade
with tinted windows.
339
00:19:52,598 --> 00:19:54,673
Made sure the GPS wasn't attached.
340
00:19:58,538 --> 00:20:01,190
I'm going to need a copy
of that security tape up there.
341
00:20:01,658 --> 00:20:03,122
I'm going to have
to ask my manager, man.
342
00:20:03,487 --> 00:20:04,770
There won't be time.
343
00:20:12,227 --> 00:20:13,700
Talk me through what you're doing.
344
00:20:14,195 --> 00:20:18,180
Okay, this is the jacket worn by
our suspect, Hector Rivera.
345
00:20:18,235 --> 00:20:20,500
We believe that he stabbed
Gabriel Cervantes,
346
00:20:20,557 --> 00:20:22,153
so I'm going to run what's called
347
00:20:22,785 --> 00:20:24,090
a luminol test.
348
00:20:24,147 --> 00:20:25,180
What's luminol ?
349
00:20:25,996 --> 00:20:27,150
Luminol is a compound that,
350
00:20:27,207 --> 00:20:29,961
when it interacts with
the iron in hemoglobin, uh...
351
00:20:30,027 --> 00:20:30,950
Oh, you're there.
352
00:20:31,226 --> 00:20:32,740
Luminol is a compound that,
353
00:20:32,797 --> 00:20:36,220
when it interacts with the iron
in hemoglobin, will, uh, luminesce.
354
00:20:36,706 --> 00:20:37,600
You mean blood ?
355
00:20:38,567 --> 00:20:40,560
Yeah. Nothing vanishes without a trace,
356
00:20:40,617 --> 00:20:41,790
especially...
357
00:20:42,505 --> 00:20:43,131
blood.
358
00:20:43,187 --> 00:20:44,910
Stabbings are very bloody,
359
00:20:44,975 --> 00:20:48,430
so if there is blood on this jacket,
360
00:20:49,177 --> 00:20:50,583
the luminol will cause it to glow.
361
00:20:51,318 --> 00:20:52,832
Oh, cool.
362
00:20:53,747 --> 00:20:55,621
Another, uh, word for it is,uh,
363
00:20:56,466 --> 00:20:57,311
" evidence."
364
00:20:57,627 --> 00:20:59,311
Can we even can get that
to be even brighter ?
365
00:20:59,367 --> 00:21:01,502
Okay, I just want it
to really pop on film.
366
00:21:03,057 --> 00:21:04,101
Yeah, give me a sec.
367
00:21:08,936 --> 00:21:10,743
Oh, yeah, that's my money shot.
368
00:21:10,796 --> 00:21:12,670
Yeah, it's, uh, it's mine, too.
369
00:21:12,907 --> 00:21:14,562
So we just got to get
this to the DNA lab,
370
00:21:14,618 --> 00:21:18,420
have them confirm it is our
victim's blood,
371
00:21:19,197 --> 00:21:20,521
and then,um...
372
00:21:20,947 --> 00:21:22,222
case closed.
373
00:21:28,118 --> 00:21:30,371
Hey, Valera, what'd you get
from Hector's jacket ?
374
00:21:32,427 --> 00:21:34,132
Would you mind turning the camera off ?
375
00:21:34,695 --> 00:21:35,512
Come on, don't be shy.
376
00:21:35,565 --> 00:21:37,023
We're doing a public service.
377
00:21:37,867 --> 00:21:39,630
Seriously, Ryan, turn it off.
378
00:21:39,937 --> 00:21:43,051
He's, uh, he's harmless,
so don't worry about him.
379
00:21:44,486 --> 00:21:46,401
Okay, suit yourself.
380
00:21:46,886 --> 00:21:48,073
My results are zero. Zip.
381
00:21:48,127 --> 00:21:49,802
There's no DNA on the jacket.
382
00:21:50,626 --> 00:21:51,722
I don't see how that's possible.
383
00:21:51,776 --> 00:21:53,782
The luminol gave
a significant blood spatter.
384
00:21:53,837 --> 00:21:55,502
It was actually, uh...
385
00:21:56,256 --> 00:21:57,452
more than significant.
386
00:21:57,506 --> 00:21:59,193
You should have seen it glow.
It was amazing.
387
00:21:59,247 --> 00:22:00,602
Oh, I bet it was.
388
00:22:00,657 --> 00:22:02,792
The problem, is,
the more luminol you spray,
389
00:22:02,847 --> 00:22:04,311
the more you dilute the blood.
390
00:22:14,907 --> 00:22:16,531
Okay. All right. I get it.
391
00:22:16,587 --> 00:22:17,973
So what have we really got here ?
392
00:22:18,646 --> 00:22:20,202
Ryan, too much luminol.
393
00:22:20,258 --> 00:22:21,820
There's no DNA.
394
00:22:23,918 --> 00:22:25,181
What do you mean ?
395
00:22:26,165 --> 00:22:27,271
If you want to get this guy,
396
00:22:27,326 --> 00:22:28,960
you're gonna have to find
some other way.
397
00:22:37,695 --> 00:22:39,513
You're gonna have to get
that thing out of my face.
398
00:22:40,816 --> 00:22:42,330
Get it out of my face.
399
00:22:55,457 --> 00:22:56,861
Is this Gabriel Cervantes ?
400
00:22:56,927 --> 00:22:58,423
It's the guy from the trunk, yeah.
401
00:23:00,505 --> 00:23:02,051
I don't know if, uh...
402
00:23:03,538 --> 00:23:04,412
you heard.
403
00:23:04,467 --> 00:23:06,162
That you compromised
the only evidence
404
00:23:06,215 --> 00:23:07,302
linking the killer to the victim ?
405
00:23:07,355 --> 00:23:08,232
Yeah, I heard.
406
00:23:08,288 --> 00:23:09,462
Look, I don't want an explanation.
407
00:23:09,517 --> 00:23:11,940
Let's just find something
to link it to the driver, Hector.
408
00:23:17,825 --> 00:23:19,651
Trunk guy likes his tats, huh ?
409
00:23:19,885 --> 00:23:22,602
Three skulls... cross...
410
00:23:23,946 --> 00:23:25,131
Anything unique ?
411
00:23:25,197 --> 00:23:27,302
Alexx says the cross tattoo is new.
412
00:23:28,836 --> 00:23:30,431
Yeah. Looks raw.
413
00:23:30,508 --> 00:23:33,262
Mr. Cervantes has
the markings of a rough life.
414
00:23:33,316 --> 00:23:35,420
Let's see if we can find a way
to tie Hector to it.
415
00:23:36,225 --> 00:23:39,331
What are the chances of
these helping bust Hector ?
416
00:23:40,608 --> 00:23:41,922
For your sake, hope high.
417
00:23:48,048 --> 00:23:50,431
When you were on gang detail,
did you see any of these tats ?
418
00:23:51,738 --> 00:23:54,442
Oh, yeah.
Your guy was definitely in a gang.
419
00:23:54,615 --> 00:23:55,721
Los Craneos.
420
00:23:55,827 --> 00:23:57,233
The Skulls.
That's cute.
421
00:23:57,365 --> 00:24:00,412
They left a bloody trail from Miami
all the way down the turnpike.
422
00:24:01,326 --> 00:24:02,192
What's his name ?
423
00:24:02,257 --> 00:24:03,731
Gabriel Cervantes.
424
00:24:05,345 --> 00:24:06,281
Fresh tat.
425
00:24:06,516 --> 00:24:07,582
Couple of days old.
426
00:24:08,058 --> 00:24:09,863
Might as well have had
a target on his chest.
427
00:24:10,096 --> 00:24:10,913
What do you mean ?
428
00:24:11,006 --> 00:24:12,043
Well, it's a cross.
429
00:24:12,096 --> 00:24:13,443
It means he gave up the life.
430
00:24:15,316 --> 00:24:16,023
Yeah.
431
00:24:16,077 --> 00:24:17,663
He was trying to go straight.
432
00:24:17,958 --> 00:24:19,612
Bought a little bodega.
He's got a...
433
00:24:19,668 --> 00:24:20,721
he's got a little girl.
434
00:24:20,857 --> 00:24:23,202
Well, if he'd gone straight,
that's an automatic death sentence.
435
00:24:23,265 --> 00:24:24,492
As far as the gang's concerned.
436
00:24:24,578 --> 00:24:26,873
You think someone could be pulling
the strings from the inside ?
437
00:24:27,285 --> 00:24:29,362
Yeah, you're gonna want
to talk to Rulon Domingo.
438
00:24:29,425 --> 00:24:31,930
He's the top Craneo shot- caller
in Miami-West Prison.
439
00:24:32,428 --> 00:24:34,700
He is one cold bastard.
440
00:24:34,955 --> 00:24:37,513
Well, he's about to get
a temporary release.
441
00:24:48,978 --> 00:24:53,212
Mr. Domingo, are you familiar
with a man named Gabriel Cervantes ?
442
00:25:00,867 --> 00:25:03,733
I'm doing three life sentences,
little one.
443
00:25:04,235 --> 00:25:05,523
You know what that means ?
444
00:25:05,578 --> 00:25:07,623
Means you got nothing
to lose by talking to me.
445
00:25:09,875 --> 00:25:11,672
Gabriel Cervantes is dead.
446
00:25:11,728 --> 00:25:13,051
Do you have any idea why ?
447
00:25:16,508 --> 00:25:18,602
Gabriel turned his back on us.
448
00:25:18,746 --> 00:25:19,933
Went straight.
449
00:25:20,626 --> 00:25:23,103
Because he bought a bodega
and wouldn't give you kickbacks ?
450
00:25:23,395 --> 00:25:24,970
Is that why you had Hector kill him ?
451
00:25:25,916 --> 00:25:27,473
I ain't copping to nothing.
452
00:25:28,846 --> 00:25:29,741
Look...
453
00:25:33,185 --> 00:25:35,263
I know that we can shackle your hands.
454
00:25:35,316 --> 00:25:36,822
We can remove you from society,
455
00:25:36,878 --> 00:25:39,691
but I can tell that your arms
have a very long reach.
456
00:25:41,855 --> 00:25:42,852
You're already in for life.
457
00:25:42,905 --> 00:25:44,381
What's one more count of murder ?
458
00:26:01,528 --> 00:26:04,352
Yeah. I gave the okay on Gabriel.
459
00:26:05,787 --> 00:26:07,033
Had Hector do it.
460
00:26:07,887 --> 00:26:09,142
He's a good soldier.
461
00:26:09,627 --> 00:26:13,180
When you talk to Hector,
you tell him he made his bones.
462
00:26:14,686 --> 00:26:15,992
I'll tell you what.
463
00:26:17,078 --> 00:26:18,933
I'm going to let you tell him yourself.
464
00:26:33,685 --> 00:26:35,730
So, you get anything on
these security tapes ?
465
00:26:35,786 --> 00:26:37,360
From the corner where
Sonya was carjacked ?
466
00:26:37,417 --> 00:26:38,412
Haven't gotten to it yet.
467
00:26:38,465 --> 00:26:39,711
Something else took precedence.
468
00:26:41,396 --> 00:26:43,100
All right, well,
this better be good, Coop.
469
00:26:43,157 --> 00:26:44,282
Dead lawyer's cell phone.
470
00:26:44,335 --> 00:26:46,480
H told me to try it since
Sonya hung up on him.
471
00:26:46,636 --> 00:26:48,633
- And ?
- And she just got back on-line.
472
00:26:48,686 --> 00:26:50,252
All right, bring up a grid.
473
00:26:50,565 --> 00:26:51,600
Already on it.
474
00:26:53,277 --> 00:26:54,512
Can you locate the signal ?
475
00:26:56,606 --> 00:26:57,442
There she is.
476
00:26:57,636 --> 00:26:59,682
What I don't get is why Sonya
would keep this cell phone.
477
00:26:59,747 --> 00:27:01,520
The important thing
is that she has it.
478
00:27:02,868 --> 00:27:04,251
Give me something I can tell H.
479
00:27:04,306 --> 00:27:06,190
Great thing about
global positioning, Delko.
480
00:27:06,255 --> 00:27:09,641
Lets me deliver you... to her.
481
00:29:04,475 --> 00:29:05,482
Wrong.
482
00:29:08,276 --> 00:29:09,483
So...
483
00:29:10,606 --> 00:29:11,761
Where's Sonya ?
484
00:29:11,817 --> 00:29:13,202
She turned on us.
485
00:29:13,256 --> 00:29:14,633
She betrayed the cause.
486
00:29:15,236 --> 00:29:16,722
You're Al-Qadr ?
487
00:29:17,707 --> 00:29:20,161
Two weeks ago, we had a
truck headed to the Everglades,
488
00:29:20,216 --> 00:29:23,382
financed by her,
to blow up a nuclear plant.
489
00:29:23,448 --> 00:29:25,042
And suddenly you were there.
490
00:29:25,486 --> 00:29:27,643
She betrayed all of Al-Qadr.
491
00:29:37,217 --> 00:29:38,823
Call him an ambulance.
492
00:29:58,495 --> 00:29:59,241
Frank.
493
00:30:06,018 --> 00:30:07,563
She's alive, Frank.
494
00:30:08,895 --> 00:30:11,323
- He say anything about Sonya ?
- Yeah, he, uh...
495
00:30:11,698 --> 00:30:13,152
he thinks she's one of us.
496
00:30:13,586 --> 00:30:14,682
Fat chance.
497
00:30:14,778 --> 00:30:16,643
She planned that explosion
a few weeks back,
498
00:30:16,705 --> 00:30:18,700
got us to this warehouse
to get us killed.
499
00:30:18,777 --> 00:30:20,091
We got to find her, Frank.
500
00:30:20,466 --> 00:30:21,722
Find her right now.
501
00:30:29,476 --> 00:30:31,081
Did you shake the documenter ?
502
00:30:31,805 --> 00:30:32,682
For now.
503
00:30:33,256 --> 00:30:34,690
What happened to the state attorney ?
504
00:30:35,405 --> 00:30:36,493
It, um...
505
00:30:37,845 --> 00:30:40,002
looks like we're going to need
Emma to testimony.
506
00:30:40,926 --> 00:30:43,541
No, I nailed Rulon's
admission down myself.
507
00:30:43,607 --> 00:30:45,112
It's just the State feels that
508
00:30:45,286 --> 00:30:47,861
a jury isn't really going
to respond well to a...
509
00:30:48,215 --> 00:30:49,871
to a three-time lifer.
510
00:30:49,926 --> 00:30:51,780
Now, she did see him kill her Dad.
511
00:30:51,835 --> 00:30:53,292
She's going to be able to ID him.
512
00:30:53,355 --> 00:30:54,582
Absolutely not, forget it.
513
00:30:54,647 --> 00:30:56,330
All she's going to have
to do is put it on tape.
514
00:30:56,386 --> 00:30:57,881
I really feel like, uh,
515
00:30:58,466 --> 00:30:59,741
like they're going
to be able to protect her.
516
00:30:59,807 --> 00:31:01,242
Are you kidding me ?
517
00:31:01,748 --> 00:31:02,801
They don't even know she exists.
518
00:31:02,855 --> 00:31:05,741
You really think I want to tell a gang
that she witnessed their murder ?
519
00:31:06,307 --> 00:31:06,901
No.
520
00:31:08,347 --> 00:31:10,070
Okay, let's find another way.
521
00:31:13,428 --> 00:31:15,272
Is this the rental agency tape ?
522
00:31:15,408 --> 00:31:16,590
Where Sonya was carjacked ?
523
00:31:16,648 --> 00:31:17,672
Just cued it up.
524
00:31:18,806 --> 00:31:20,951
There's Sonya, inside the Mercedes.
525
00:31:22,865 --> 00:31:23,970
It's a little hard to tell,
526
00:31:24,027 --> 00:31:26,082
but it looks like Hector
is opening the door.
527
00:31:26,146 --> 00:31:27,543
Zoom in on it, please.
528
00:31:30,748 --> 00:31:32,253
Let me try something.
529
00:31:35,507 --> 00:31:36,143
She's...
530
00:31:36,207 --> 00:31:37,852
She's smiling.
531
00:31:41,205 --> 00:31:42,631
Nervous response, maybe ?
532
00:31:43,216 --> 00:31:44,572
Roll forward.
533
00:31:46,948 --> 00:31:50,153
He's helping her out,
she's handing him those keys.
534
00:31:50,518 --> 00:31:51,932
That's odd behavior for a carjacking.
535
00:31:51,985 --> 00:31:53,660
This was no carjacking.
536
00:31:54,126 --> 00:31:56,193
Hector definitely knew Sonya Barak.
537
00:31:56,245 --> 00:31:57,353
That is a fact.
538
00:32:00,207 --> 00:32:02,751
Mr. Wolfe,
is this Hector Rivera's jacket.
539
00:32:02,847 --> 00:32:04,140
Yeah, I've been doing a little overkill.
540
00:32:04,206 --> 00:32:05,941
I'm running sample through
the mass spec
541
00:32:05,998 --> 00:32:08,381
trying to tie it to
the stabbing at the bodega, but...
542
00:32:09,468 --> 00:32:11,052
I got nothing.
543
00:32:13,028 --> 00:32:14,001
Wait a second.
544
00:32:14,508 --> 00:32:15,943
We may have something bigger
545
00:32:15,997 --> 00:32:17,453
P. E. T. N.
546
00:32:17,507 --> 00:32:18,881
P. E. T. N. ? What's that ?
547
00:32:18,947 --> 00:32:21,500
Plastic explosive, Mr. Wolfe.
548
00:32:21,878 --> 00:32:23,872
There were traces of nitropyrene.
549
00:32:24,417 --> 00:32:25,810
That's... diesel exhaust.
550
00:32:25,875 --> 00:32:27,810
Those are the same
components that were found
551
00:32:27,877 --> 00:32:30,483
on the truck that was going
to the power plant.
552
00:32:30,545 --> 00:32:32,150
The truck we stopped.
553
00:32:32,545 --> 00:32:34,110
But the driver died in that explosion.
554
00:32:34,175 --> 00:32:36,740
And we never knew
who loaded it till now.
555
00:32:40,808 --> 00:32:42,683
Hector,you didn't carjack Sonya.
556
00:32:42,747 --> 00:32:44,381
I've got the whole thing on film.
557
00:32:44,445 --> 00:32:46,153
She handed you her keys.
558
00:32:46,408 --> 00:32:48,550
And I didn't stab that dude
in the car trunk, either.
559
00:32:48,608 --> 00:32:51,462
Yes,you did,Hector, and
you made a little girl an orphan.
560
00:32:54,787 --> 00:32:55,493
Prove it.
561
00:32:55,548 --> 00:32:57,393
I've got you for loading explosives
562
00:32:57,445 --> 00:32:58,750
onto an Al-Qadr truck.
563
00:32:58,805 --> 00:33:01,091
Trace from your jacket ties you
to the payload,
564
00:33:01,157 --> 00:33:02,733
so don't lie to me.
565
00:33:09,707 --> 00:33:11,883
It's a job, man, okay ?
566
00:33:11,945 --> 00:33:14,160
It's not like I'm a terrorist, all right ?
567
00:33:14,236 --> 00:33:15,021
I'm just a player.
568
00:33:15,078 --> 00:33:16,613
I'm just trying to get my hustle on.
569
00:33:16,668 --> 00:33:18,790
- I'm in it for the money.
- Where's Sonya ?
570
00:33:20,038 --> 00:33:22,041
Last I heard, I don't know.
571
00:33:22,106 --> 00:33:24,361
Hector, I'm going to cover it again.
572
00:33:24,596 --> 00:33:25,633
Where's Sonya ?
573
00:33:31,208 --> 00:33:32,403
I have no idea.
574
00:33:33,148 --> 00:33:36,221
She called me this morning,
and I had to meet her downtown.
575
00:33:41,157 --> 00:33:42,210
How you doing ?
576
00:33:44,648 --> 00:33:46,361
Oh, you're just going
to give me this car ?
577
00:33:46,617 --> 00:33:48,582
Someone from Al-Qadr shot my lawyer.
578
00:33:48,638 --> 00:33:50,043
I don't want to be implicated.
579
00:33:50,107 --> 00:33:51,341
So this car is hot ?
580
00:33:51,446 --> 00:33:52,701
Dump it if you have to.
581
00:33:53,206 --> 00:33:55,743
And remember,
you never saw me.
582
00:33:56,467 --> 00:33:57,933
All right, you know, I got you.
583
00:34:04,557 --> 00:34:06,230
I already had to dump a body,
584
00:34:06,446 --> 00:34:08,990
so I figured I'd kill
two birds in one stone.
585
00:34:09,157 --> 00:34:11,751
Under the Patriot Act,
this is your last hour of freedom.
586
00:34:11,807 --> 00:34:13,031
What do you want to do ?
587
00:34:25,806 --> 00:34:26,841
Let's make a deal.
588
00:34:27,577 --> 00:34:29,230
Maybe I can help you find Sonya.
589
00:34:29,345 --> 00:34:30,930
You had your chance, Hector.
590
00:34:31,126 --> 00:34:32,232
No deal.
591
00:34:36,067 --> 00:34:38,392
You're looking for that little girl,
Emma Cervantes, aren't you?
592
00:34:38,917 --> 00:34:40,643
Went missing after
the lab lost evidence.
593
00:34:40,708 --> 00:34:42,053
She's your star witness, right ?
594
00:34:42,138 --> 00:34:43,753
Have to find her first.
595
00:34:43,806 --> 00:34:45,291
But you need... you need...
you need her testimony
596
00:34:45,348 --> 00:34:46,892
to put the father's killer away, right ?
597
00:34:47,008 --> 00:34:50,010
Nope. Just put him away for life
on a charge of sedition.
598
00:34:50,067 --> 00:34:51,212
The little girl doesn't know that ?
599
00:34:51,267 --> 00:34:52,502
It's none of your business.
600
00:34:53,377 --> 00:34:55,103
It'd be great to see you tell her
you put Hector away.
601
00:34:55,155 --> 00:34:57,562
Sorry. Elevator's full.
You have to take the next one.
602
00:35:04,155 --> 00:35:04,981
Emma ?
603
00:35:13,805 --> 00:35:14,821
Emma ?
604
00:35:21,565 --> 00:35:23,160
Emma, it's safe to come out.
605
00:35:24,556 --> 00:35:25,472
Did you get him ?
606
00:35:26,978 --> 00:35:27,910
We did.
607
00:35:29,028 --> 00:35:30,121
The man in the jacket ?
608
00:35:30,188 --> 00:35:31,930
We got the man in the jacket.
609
00:35:33,906 --> 00:35:35,001
I was scared.
610
00:35:36,498 --> 00:35:39,173
I think that's a very brave
thing to admit.
611
00:35:40,407 --> 00:35:41,382
You're safe now.
612
00:35:41,876 --> 00:35:42,602
Okay ?
613
00:35:44,458 --> 00:35:46,001
Do I need to talk in court ?
614
00:35:47,248 --> 00:35:47,882
No.
615
00:35:48,158 --> 00:35:50,470
You don't need to talk
to anybody if you don't want to.
616
00:35:54,147 --> 00:35:55,481
Can I talk to you ?
617
00:35:58,075 --> 00:35:59,391
Of course.
618
00:36:00,546 --> 00:36:02,680
You can talk to me about
anything you want.
619
00:37:25,465 --> 00:37:28,282
H. Nafi's weapon from
the warehouse ?
620
00:37:30,526 --> 00:37:33,161
Yes,he left me a clear print
and the striations
621
00:37:33,226 --> 00:37:35,531
match the round
that killed Tanninger.
622
00:37:35,978 --> 00:37:38,702
Courthouse. Warehouse.
Nafi's been busy today.
623
00:37:38,887 --> 00:37:40,283
I'll have him brought up from booking.
624
00:37:40,447 --> 00:37:41,763
There's one other thing, Eric.
625
00:37:41,828 --> 00:37:42,492
What's that ?
626
00:37:42,547 --> 00:37:46,370
I found a smear of blood on the slide and
I want to match it to another suspect.
627
00:37:47,065 --> 00:37:47,723
Who ?
628
00:37:58,926 --> 00:38:00,071
I don't understand.
629
00:38:00,125 --> 00:38:01,483
What are striations ?
630
00:38:01,668 --> 00:38:03,902
Striations tell us that
the handgun we recovered
631
00:38:03,955 --> 00:38:06,781
at the warehouse was used
to kill the defense attorney.
632
00:38:14,385 --> 00:38:15,842
So the gun was used.
633
00:38:16,088 --> 00:38:17,913
But you have nothing
to tie my client
634
00:38:17,968 --> 00:38:18,993
to the murder of
Russell Tanninger.
635
00:38:19,056 --> 00:38:21,412
And I have no desire to,
Mr. Fremont.
636
00:38:23,977 --> 00:38:25,200
DNA spectra.
637
00:38:26,916 --> 00:38:28,580
DNA spectra
638
00:38:29,235 --> 00:38:30,673
confirming...
639
00:38:31,506 --> 00:38:33,300
that you, Mr. Fremont...
640
00:38:33,867 --> 00:38:35,781
you killed Mr. Tanninger.
641
00:38:36,807 --> 00:38:39,673
Oh, this is just this is just typical
642
00:38:39,726 --> 00:38:41,123
government B.S.
643
00:38:41,175 --> 00:38:43,673
You can't get a " terrorist ",
so you go after the attorney.
644
00:38:43,728 --> 00:38:45,233
You're a part of this.
645
00:38:45,437 --> 00:38:47,130
You're Al-Qadr, aren't you ?
646
00:38:51,736 --> 00:38:55,033
You got a slide bite
when you shot Tanninger.
647
00:39:04,366 --> 00:39:07,423
Your problem is the bullet ricocheted
when you missed Sonya.
648
00:39:07,485 --> 00:39:09,711
Lucky for us,
your DNA's in the system
649
00:39:09,765 --> 00:39:10,823
on an old assault charge.
650
00:39:10,885 --> 00:39:12,523
And Mr. Nafi didn't notice
651
00:39:12,587 --> 00:39:14,681
the blood on the weapon
when you handed it to him,
652
00:39:14,735 --> 00:39:16,173
did you, Mr. Nafi ?
653
00:39:17,828 --> 00:39:18,983
You tried to set me up ?
654
00:39:19,037 --> 00:39:19,922
Shut up.
655
00:39:20,488 --> 00:39:23,403
You gave me this gun to kill Sonya.
656
00:39:26,885 --> 00:39:28,701
We know where Sonya is.
657
00:39:30,107 --> 00:39:31,683
Do what you have to do.
658
00:39:37,395 --> 00:39:38,961
Right after his attempt failed
this morning.
659
00:39:39,018 --> 00:39:40,710
Isn't that right, Mr. Fremont ?
660
00:39:43,137 --> 00:39:44,451
Just stay strong.
661
00:39:44,718 --> 00:39:46,823
We have to be aware
of our weakest link.
662
00:39:46,878 --> 00:39:48,300
Sonya set us up.
663
00:39:48,438 --> 00:39:49,680
She didn't set you up.
664
00:39:49,735 --> 00:39:51,213
We didn't need her to.
665
00:39:51,327 --> 00:39:52,800
Book these two animals.
666
00:39:57,495 --> 00:39:58,612
What about Sonya ?
667
00:39:58,666 --> 00:39:59,770
There's no sign of her anywhere.
668
00:39:59,827 --> 00:40:00,941
I think she's running out of friends.
669
00:40:00,996 --> 00:40:02,513
She's still got one.
670
00:40:08,945 --> 00:40:10,042
I just spoke to the clerk
671
00:40:10,097 --> 00:40:12,261
- in Judge Porterson's courtroom.
- Okay, who posted bail ?
672
00:40:12,327 --> 00:40:14,391
Ready for this ?
Peter Kinkella.
673
00:40:14,458 --> 00:40:16,530
Is this guy crazy ?
I mean,she tried to kidnap his family.
674
00:40:16,587 --> 00:40:17,990
What did he use for collateral ?
675
00:40:18,048 --> 00:40:19,093
His yacht.
676
00:40:19,356 --> 00:40:21,053
It sounds like Sonya found
a new partner.
677
00:40:21,107 --> 00:40:22,551
It certainly does.
678
00:40:32,667 --> 00:40:34,711
Taking a cruise, Mr. Kinkella ?
679
00:40:39,666 --> 00:40:41,090
Matter of fact, we are.
680
00:40:41,778 --> 00:40:42,860
Ask Sonya.
681
00:40:43,886 --> 00:40:45,422
We're going to watch the sunset.
682
00:40:45,485 --> 00:40:47,423
Could be your last, Sonya.
683
00:40:47,686 --> 00:40:48,341
What ?
684
00:40:48,657 --> 00:40:50,071
Why don't you tell her, Peter ?
685
00:40:50,767 --> 00:40:52,260
Don't listen to him, Sonya.
686
00:40:52,735 --> 00:40:54,851
He's trying to screw up our cruise.
687
00:40:55,686 --> 00:40:57,923
Sonya, he posted your
bail on the hopes
688
00:40:57,986 --> 00:40:59,281
that your people would kill you.
689
00:40:59,337 --> 00:41:01,720
When that failed,
he developed his own plan.
690
00:41:01,828 --> 00:41:03,920
That's what today is about,
isn't it, Peter ?
691
00:41:09,136 --> 00:41:10,161
Peter ?
692
00:41:13,948 --> 00:41:15,822
Do you have any idea what it's like
693
00:41:15,886 --> 00:41:17,750
to have your family taken from you ?
694
00:41:17,805 --> 00:41:19,863
As a matter of fact, I do, Peter.
695
00:41:21,345 --> 00:41:22,663
Then you understand.
696
00:41:22,715 --> 00:41:24,981
I do understand, but you still have your family.
697
00:41:25,038 --> 00:41:26,352
Go back to them.
698
00:41:35,828 --> 00:41:39,531
I'm telling you,
this woman is evil.
699
00:41:39,586 --> 00:41:41,183
Then get out while you can.
700
00:41:44,976 --> 00:41:46,321
Peter, this is...
701
00:41:47,105 --> 00:41:48,780
this is above your head.
702
00:41:49,386 --> 00:41:51,063
Now I need you to believe me.
703
00:41:51,125 --> 00:41:52,383
Leave now.
704
00:42:07,826 --> 00:42:09,113
Enjoy the sunset.
705
00:42:24,965 --> 00:42:27,061
You venture outside these local waters,
706
00:42:27,115 --> 00:42:28,730
you violate your bail.
707
00:42:29,135 --> 00:42:30,773
I know my boundaries.
708
00:42:30,827 --> 00:42:31,843
Do you ?
709
00:42:31,975 --> 00:42:34,282
You have nothing
to hold me on, Lieutenant.
710
00:42:36,556 --> 00:42:38,361
I'm free until the trial.
711
00:42:38,418 --> 00:42:40,463
You're still in danger, Sonya.
712
00:42:40,807 --> 00:42:42,623
I can take care of myself.
713
00:42:42,827 --> 00:42:43,932
Can you ?
714
00:42:44,937 --> 00:42:46,570
I'll see you in court.
715
00:42:46,795 --> 00:42:47,811
I'll be there.
716
00:42:48,306 --> 00:42:51,183
www.1000fr.com
www.forom.com
717
00:42:51,248 --> 00:42:56,473
TRAD : ROTOCLAP, LULLA
SIR_falstaff
718
00:42:56,527 --> 00:43:01,382
Synchro : DINGO
Relecture : STELLA
719
00:43:01,718 --> 00:43:35,371
SITE DE LA TEAM CSI MIAMI
http : //experts. heberg-forum. net
downloaded from
---www.opensubtitles.org---
720
00:43:36,305 --> 00:43:42,613
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles51081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.