Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,972 --> 00:00:16,100
The reason you're sitting
in this room today
2
00:00:16,309 --> 00:00:19,145
is because you want
the knowledge and the confidence
3
00:00:19,353 --> 00:00:21,439
to stand in front
of a team of producers
4
00:00:21,606 --> 00:00:24,108
and convince them
that you are worthy
5
00:00:24,317 --> 00:00:26,360
of the opportunity to act.
6
00:00:26,569 --> 00:00:29,530
If you think that
you are indeed worthy,
7
00:00:29,739 --> 00:00:31,199
you're in the right place.
8
00:00:31,365 --> 00:00:34,911
I mean, this is the epicenter
of opportunity, right?
9
00:00:35,119 --> 00:00:38,039
I-it's right outside that door.
10
00:00:38,247 --> 00:00:40,124
So go get it.
11
00:00:40,333 --> 00:00:42,168
But wait a second.
12
00:00:42,376 --> 00:00:45,338
Comes with a catch,
doesn't it?
13
00:00:45,546 --> 00:00:48,591
It just so happens that acting
14
00:00:48,799 --> 00:00:52,220
is the worst profession
in the world
15
00:00:52,428 --> 00:00:56,307
unless you love it so much
16
00:00:56,516 --> 00:00:59,227
that you're willing
to sacrifice everything.
17
00:00:59,435 --> 00:01:02,438
I'm talking about
full commitment, people.
18
00:01:02,647 --> 00:01:06,108
It is an existential act
19
00:01:06,317 --> 00:01:11,030
that defines
every aspect of your life.
20
00:01:11,239 --> 00:01:13,366
There are only
two potential outcomes
21
00:01:13,574 --> 00:01:16,118
for you as an actor.
22
00:01:16,285 --> 00:01:18,538
One, you will succeed.
23
00:01:18,746 --> 00:01:22,375
Few people know of me.
Even less know...
24
00:01:22,583 --> 00:01:24,460
And you'll live that
glamorous life of limos
25
00:01:24,669 --> 00:01:28,756
and red carpets
and swag and fame
26
00:01:28,923 --> 00:01:31,676
and bringing television
and film to life
27
00:01:31,842 --> 00:01:33,469
through your performance.
28
00:01:33,678 --> 00:01:35,680
Or, two...
29
00:01:35,888 --> 00:01:38,015
You'll quit.
30
00:01:38,224 --> 00:01:39,642
That's right.
31
00:01:39,850 --> 00:01:44,188
The unfortunate reality
is that 99% of you
32
00:01:44,397 --> 00:01:48,317
will leave this town without
accomplishing your goals.
33
00:01:48,484 --> 00:01:51,654
Lam not telling you this
34
00:01:51,862 --> 00:01:54,198
to discourage you,
believe me, no, no, no.
35
00:01:54,365 --> 00:01:57,159
Nothing can stop me.
Lam a blackbird.
36
00:01:57,368 --> 00:02:00,121
Naomi Baker?
37
00:02:00,329 --> 00:02:03,791
I'm telling you this
to challenge you,
38
00:02:04,000 --> 00:02:06,335
to go out there
and to hustle.
39
00:02:06,544 --> 00:02:10,381
Defeat this city
before it defeats you!
40
00:02:10,590 --> 00:02:13,801
The real secret
to all of this...
41
00:02:14,010 --> 00:02:15,678
Is survival.
42
00:02:15,845 --> 00:02:21,183
Can you outperform and outlast
that person sitting next to you?
43
00:02:21,392 --> 00:02:22,310
Whenever you're ready.
44
00:02:22,518 --> 00:02:24,520
Are you ready?
45
00:02:24,729 --> 00:02:29,817
Are you ready to win?
Are you?
46
00:02:30,026 --> 00:02:32,945
Well, then, let's get started.
47
00:03:16,405 --> 00:03:19,158
So, Terry,
where you from?
48
00:03:19,325 --> 00:03:20,826
Wyoming, sir.
49
00:03:21,035 --> 00:03:21,827
Wyoming?
50
00:03:22,036 --> 00:03:24,121
Yeah, born and raised.
51
00:03:24,330 --> 00:03:25,998
And I suppose you chose
to work out here.
52
00:03:26,207 --> 00:03:29,585
Who wouldn't wanna work out here?
53
00:03:31,712 --> 00:03:34,215
- How long you been a cop?
- Six years.
54
00:03:34,423 --> 00:03:37,009
Oh, wow, probably have
some pretty good stories.
55
00:03:37,218 --> 00:03:39,261
Actually, six years
working in this town
56
00:03:39,470 --> 00:03:41,263
will make you wish
you stayed in Wyoming.
57
00:03:41,472 --> 00:03:43,641
Really?
What makes you say that?
58
00:03:53,818 --> 00:03:54,944
See those people?
59
00:03:55,152 --> 00:03:58,614
Now, you may not see
that one thing
60
00:03:58,823 --> 00:04:02,910
is waiting to get them,
whether it be partying,
61
00:04:03,119 --> 00:04:04,161
drugs...
62
00:04:04,370 --> 00:04:06,789
Sex.
63
00:04:06,997 --> 00:04:09,917
You stick around long enough,
that one thing will get you.
64
00:04:12,169 --> 00:04:14,755
That's, uh, depressing.
65
00:04:17,967 --> 00:04:21,679
Oh, hey.
What's her story?
66
00:04:23,723 --> 00:04:25,558
She is a cutie.
67
00:04:43,826 --> 00:04:45,953
- Excuse me.
- End of the line.
68
00:04:46,120 --> 00:04:49,623
Oh, I'm on the list.
Elsa Montgomery.
69
00:04:55,713 --> 00:04:57,423
All right.
70
00:04:57,631 --> 00:04:58,966
Thanks.
71
00:05:33,834 --> 00:05:34,919
Joe!
72
00:05:35,127 --> 00:05:38,756
Oh, my god!
Hi! You made it! Hey!
73
00:05:38,923 --> 00:05:41,091
This place
is absolutely crazy.
74
00:05:41,300 --> 00:05:44,220
Yeah, you came on a slow night.
Naomi, this is Elsa.
75
00:05:44,428 --> 00:05:46,347
Oh, my god, hi.
Nice to meet you.
76
00:05:46,555 --> 00:05:48,390
So you decided
to be an actress?
77
00:05:48,599 --> 00:05:51,519
- Why not give it a shot, right?
- You and everybody else in here.
78
00:05:51,685 --> 00:05:54,980
This calls for a celebration.
Naomi, come here.
79
00:05:55,189 --> 00:05:59,068
- All right, to Elsa...
- And to hell.
80
00:05:59,276 --> 00:06:02,822
May our stay there
be as fun as our way there.
81
00:07:09,096 --> 00:07:10,681
Who is it?
82
00:07:13,601 --> 00:07:16,896
Just a minute!
83
00:07:29,325 --> 00:07:30,993
I need more.
84
00:07:53,432 --> 00:07:54,516
Ooh...
85
00:07:54,683 --> 00:07:56,810
I know that feeling.
86
00:08:15,913 --> 00:08:18,248
Last night was crazy.
87
00:08:18,457 --> 00:08:19,959
It's probably been
a little while
88
00:08:20,167 --> 00:08:23,087
-since you let your hair down.
- Yeah, you have no idea.
89
00:08:24,880 --> 00:08:28,717
Mm.
What's that picture all about?
90
00:08:28,884 --> 00:08:33,389
I don't know.
Naomi has a thing for irony.
91
00:08:33,597 --> 00:08:35,182
You want irony?
92
00:08:35,391 --> 00:08:38,018
Mel blanc,
the voice of bugs bunny,
93
00:08:38,227 --> 00:08:41,063
was allergic to carrots,
that's irony.
94
00:08:43,565 --> 00:08:44,608
Enjoy.
95
00:08:44,817 --> 00:08:46,151
Is he being serious?
96
00:08:46,360 --> 00:08:48,278
That would depend
on how you define "serious."
97
00:08:48,487 --> 00:08:50,614
Let me guess,
you're an actor, too?
98
00:08:50,823 --> 00:08:51,991
Absolutely not.
99
00:08:52,199 --> 00:08:54,660
Acting is pain.
100
00:08:54,868 --> 00:08:56,704
You have no idea
101
00:08:56,912 --> 00:08:58,580
what you're getting
yourself into, do you?
102
00:08:58,789 --> 00:09:01,583
- Don't listen to him.
- So what's Naomi story?
103
00:09:01,792 --> 00:09:04,962
She's sweet.
I mean, a tad intense.
104
00:09:05,170 --> 00:09:06,463
Can she act?
105
00:09:06,672 --> 00:09:08,507
Uh,yeah.
She's good.
106
00:09:08,716 --> 00:09:10,259
"Good" does not explain it.
107
00:09:10,467 --> 00:09:12,678
There's a reason why people
call her "the machine."
108
00:09:12,845 --> 00:09:14,346
The machine. Why?
109
00:09:14,555 --> 00:09:16,557
The girl
is a total health nut.
110
00:09:16,724 --> 00:09:19,268
She starts every morning
with a yoga session
111
00:09:19,476 --> 00:09:24,023
to clear her head,
boxing to settle any anxiety.
112
00:09:24,231 --> 00:09:26,942
Then she goes for a jog
while studying her lines
113
00:09:27,151 --> 00:09:29,486
toting this rusty
tape recorder around.
114
00:09:29,695 --> 00:09:32,031
She even makes time to go
and get her palm read.
115
00:09:32,239 --> 00:09:34,533
I mean, the girl cooks
her own vitamins.
116
00:09:34,742 --> 00:09:36,118
Who does that?
117
00:09:36,285 --> 00:09:39,830
She mixes mind, body, cardio,
and superstition
118
00:09:40,039 --> 00:09:42,082
before most people roll out
of bed in the morning.
119
00:09:42,291 --> 00:09:44,626
- Wow.
- Good morning, ladies.
120
00:09:44,835 --> 00:09:47,004
- Children.
- Love you, too.
121
00:09:47,212 --> 00:09:50,716
- Morning.
- So, our new aspiring actress,
122
00:09:50,883 --> 00:09:52,843
how do you pay the bills?
Do you have a job?
123
00:09:53,052 --> 00:09:56,305
Actually, I landed an internship
at the angel city reporter.
124
00:09:56,513 --> 00:09:57,931
I figure it wouldn't hurt
to learn
125
00:09:58,140 --> 00:09:59,641
that side of the business,
too, so.
126
00:09:59,850 --> 00:10:01,810
And why the late start,
if you don't mind my asking?
127
00:10:02,019 --> 00:10:03,604
Didn't you and Joe
go to college together?
128
00:10:03,812 --> 00:10:05,105
You mean dropped
out of college together.
129
00:10:05,314 --> 00:10:09,359
We did, life just got
a little complicated.
130
00:10:09,568 --> 00:10:13,572
You could say that Elsa has
faced her share of distractions.
131
00:10:13,781 --> 00:10:15,074
Regardless, I'm here now.
132
00:10:15,240 --> 00:10:19,161
So you two have been acting
for a while now.
133
00:10:19,369 --> 00:10:20,746
Break it down for me.
134
00:10:20,954 --> 00:10:24,333
- Break it down for you?
- Oh, boy, here it comes.
135
00:10:24,541 --> 00:10:27,586
If we knew how to break it down,
we wouldn't be bartending.
136
00:10:30,589 --> 00:10:32,549
Anthony? Hey.
137
00:10:32,758 --> 00:10:34,384
Yeah, I'm on pins and needles
over here, any updates?
138
00:10:34,593 --> 00:10:36,220
- It's her agent.
- Oh.
139
00:10:36,428 --> 00:10:37,763
Uh-huh.
140
00:10:39,056 --> 00:10:40,432
Are you shitting me?
141
00:10:42,059 --> 00:10:44,937
Oh, my god.
Thank you.
142
00:10:49,149 --> 00:10:51,151
Well, what is it?
143
00:10:53,362 --> 00:10:58,158
Numerous species develop through
a process called metamorphosis.
144
00:10:58,325 --> 00:11:01,787
This is a Greek word
that means transformation
145
00:11:01,995 --> 00:11:04,665
or change in form.
146
00:11:04,873 --> 00:11:08,252
And the chrysalis seen here
147
00:11:08,460 --> 00:11:12,172
will soon be
a beautiful butterfly.
148
00:11:12,381 --> 00:11:14,842
Or will it?
149
00:11:15,050 --> 00:11:18,053
Interesting fact, only about 10%
of butterfly chrysalis
150
00:11:18,262 --> 00:11:21,348
actually survive in the wild.
151
00:11:21,557 --> 00:11:25,978
But what I find
even more interesting
152
00:11:26,186 --> 00:11:28,438
is that no one ever talks
about the internal struggle
153
00:11:28,647 --> 00:11:31,358
a caterpillar faces
during this process.
154
00:11:31,567 --> 00:11:35,487
See, the truth is,
a caterpillar never knows
155
00:11:35,696 --> 00:11:39,867
it's going to be a butterfly,
and during the confusion,
156
00:11:40,075 --> 00:11:45,622
during the...
Torture inside this chrysalis
157
00:11:45,831 --> 00:11:49,793
it's actually convinced that
its life has come to an end.
158
00:11:49,960 --> 00:11:53,422
But what this little one
doesn't realize
159
00:11:53,630 --> 00:11:56,884
is if it can just
withstand the agony,
160
00:11:57,092 --> 00:11:59,720
if it can overcome
the doubt of this process,
161
00:11:59,928 --> 00:12:02,347
it will achieve its objective,
162
00:12:02,556 --> 00:12:07,186
and it will transform
into a butterfly.
163
00:12:08,896 --> 00:12:12,983
So I say to you,
studious caterpillars...
164
00:12:15,861 --> 00:12:18,655
Much like in life...
165
00:12:18,864 --> 00:12:21,992
Only the persistent
will achieve.
166
00:12:24,244 --> 00:12:25,954
Any questions?
167
00:12:28,040 --> 00:12:31,752
This is a nice surprise.
What's going on?
168
00:12:31,960 --> 00:12:34,463
You looked like you were about
to have a seizure back there.
169
00:12:35,839 --> 00:12:37,090
I got the part.
170
00:12:39,426 --> 00:12:40,469
You-- you got the part.
171
00:12:40,677 --> 00:12:42,221
- Yeah.
- You g-- no shit!
172
00:12:42,429 --> 00:12:43,513
- No shit! No shit!
- No shit!
173
00:12:43,680 --> 00:12:46,475
Oh, my" oh, my god!
174
00:12:46,642 --> 00:12:49,228
- Oh, my god!
- Let's celebrate.
175
00:12:51,063 --> 00:12:52,481
We are you taking me?
176
00:12:52,689 --> 00:12:55,275
Uh, I'm not sure yet.
177
00:12:59,488 --> 00:13:01,531
Oh, my god.
178
00:13:01,740 --> 00:13:03,909
Wow.
179
00:13:04,117 --> 00:13:06,203
Holy shit!
180
00:13:06,411 --> 00:13:07,287
It's beautiful.
181
00:13:07,496 --> 00:13:08,330
No, it's not.
182
00:13:10,207 --> 00:13:12,793
I've never seen
the sunset like that.
183
00:13:14,878 --> 00:13:16,380
Paughs]
184
00:13:16,588 --> 00:13:18,882
- Yep.
- That's really cute.
185
00:13:19,091 --> 00:13:22,511
Nothing screams "celebration"
more than drinking champagne
186
00:13:22,719 --> 00:13:25,514
-out of plastic cups.
- That's adorable.
187
00:13:25,681 --> 00:13:26,598
Cheers.
188
00:13:26,807 --> 00:13:28,058
Cheers.
189
00:13:32,646 --> 00:13:35,148
That-- that is really bad.
190
00:13:35,357 --> 00:13:36,900
It's disgusting.
191
00:13:37,109 --> 00:13:40,404
I'm sorry that I don't have
a better champagne for this.
192
00:13:40,612 --> 00:13:41,697
That is fine.
193
00:13:43,532 --> 00:13:45,909
- Let's make a promise...
- Okay.
194
00:13:46,118 --> 00:13:49,246
That no matter what happens,
195
00:13:49,454 --> 00:13:52,291
we will stay faithful
to each other,
196
00:13:52,499 --> 00:13:56,545
and we will drink shitty
champagne out of plastic cups.
197
00:13:56,753 --> 00:13:59,631
- I promise.
- Cheers.
198
00:14:03,260 --> 00:14:04,970
It's not better
the second time.
199
00:14:05,178 --> 00:14:06,972
No.
200
00:14:12,519 --> 00:14:13,979
It's just crazy.
201
00:14:14,187 --> 00:14:16,732
All the countless
talented people out there
202
00:14:16,940 --> 00:14:19,151
who are chasing
the exact same dream.
203
00:14:19,359 --> 00:14:23,655
Yeah, it is.
But you know what?
204
00:14:23,864 --> 00:14:25,782
You did it.
205
00:14:25,991 --> 00:14:27,951
The chase is over.
206
00:15:07,240 --> 00:15:11,536
Death to all!
For we must fall!
207
00:15:20,837 --> 00:15:22,881
All right,
so how do I book a job?
208
00:15:23,090 --> 00:15:24,549
How do you build a resume?
209
00:15:24,758 --> 00:15:26,593
Oh, here is where
the frustration begins.
210
00:15:26,760 --> 00:15:29,221
The process begins and ends
with landing an agent.
211
00:15:29,429 --> 00:15:31,598
- That's the key ingredient.
- All right.
212
00:15:31,765 --> 00:15:33,809
But before you do that,
you have to have a good reel.
213
00:15:34,017 --> 00:15:35,435
Okay, how do I do that?
214
00:15:35,602 --> 00:15:38,522
You know, student films,
indies, anything, really.
215
00:15:38,730 --> 00:15:41,525
Success doesn't mean happiness.
Happiness means success.
216
00:15:41,733 --> 00:15:43,318
But before you can do
any of that,
217
00:15:43,527 --> 00:15:44,861
you have to have your sag card
because most agents
218
00:15:45,070 --> 00:15:46,238
won't consider you
without one.
219
00:15:46,446 --> 00:15:48,698
Okay,
so how do I get a sag card?
220
00:15:48,907 --> 00:15:52,160
By booking a legitimate sag gig,
a commercial or something.
221
00:15:52,369 --> 00:15:54,830
Sam, so great to see you.
222
00:15:55,038 --> 00:15:56,706
Maggie, I hate you.
223
00:15:56,915 --> 00:15:58,959
Remember, technically,
you can't book any of those
224
00:15:59,167 --> 00:16:01,294
without actually having
your sag card already.
225
00:16:01,503 --> 00:16:04,631
She's right, but you do all that
and you got yourself a shot.
226
00:16:05,841 --> 00:16:08,552
- You confused yet?
- Totally.
227
00:16:08,760 --> 00:16:10,429
Okay, let me simplify it
for you.
228
00:16:10,637 --> 00:16:13,557
If you don't have a reel,
you'll never get an agent.
229
00:16:13,723 --> 00:16:16,143
Without an agent,
you can't book any gigs.
230
00:16:16,351 --> 00:16:17,769
If you never book a gig,
231
00:16:17,978 --> 00:16:19,479
you won't ever get
your sag card.
232
00:16:19,688 --> 00:16:21,940
No sag card
means no sag jobs,
233
00:16:22,149 --> 00:16:24,985
and no sag jobs means you'll
never have a decent resume.
234
00:16:25,193 --> 00:16:27,737
- Back to square one.
- Back to square one.
235
00:16:27,946 --> 00:16:31,491
So I can't actually
accomplish anything
236
00:16:31,700 --> 00:16:33,577
without already
being accomplished?
237
00:16:33,785 --> 00:16:35,078
There's the rub.
238
00:16:35,287 --> 00:16:36,872
The actor's catch-22.
239
00:16:37,080 --> 00:16:39,541
And nobody walks into town
and just starts booking.
240
00:16:39,749 --> 00:16:42,169
- So prepare to be humbled.
- And don't stop networking,
241
00:16:42,377 --> 00:16:43,753
or else you'll end up
like that.
242
00:16:43,920 --> 00:16:46,256
Yeah, what's his deal,
by the way?
243
00:16:46,465 --> 00:16:49,718
- Don't even get me started.
- Okay, you guys, come on.
244
00:16:49,926 --> 00:16:51,470
Damien has a heart of gold.
245
00:16:51,678 --> 00:16:53,346
If you knew what he'd been
through in life,
246
00:16:53,555 --> 00:16:56,558
-you'd be more sympathetic.
- He sounds like a rescued dog.
247
00:16:56,766 --> 00:17:00,353
Elsa,
you don't even know him.
248
00:17:00,520 --> 00:17:03,523
And plus, you guys, technically,
we're not even a couple.
249
00:17:03,732 --> 00:17:05,192
Oh, well,
if you're not a couple,
250
00:17:05,400 --> 00:17:07,319
then you won't mind
if I set you up with someone.
251
00:17:07,486 --> 00:17:10,614
- Ooh, now there's an idea.
-L'm not interested.
252
00:17:14,367 --> 00:17:16,953
Really?
253
00:17:21,875 --> 00:17:24,127
Joe?
Can you hear us?
254
00:17:24,336 --> 00:17:25,962
Yeah, hi, I'm here.
255
00:17:26,171 --> 00:17:28,089
Give me an update.
How are you?
256
00:17:28,298 --> 00:17:29,799
Did you get that pilot
you read for?
257
00:17:30,008 --> 00:17:32,844
Uh, no, mom,
i really told you,
258
00:17:33,053 --> 00:17:34,262
that was like two months ago.
259
00:17:34,471 --> 00:17:37,224
So... nothing then?
260
00:17:37,432 --> 00:17:41,603
Uh, nothing yet.
But, um, I am doing really well.
261
00:17:41,811 --> 00:17:44,231
I have two really big
auditions this week,
262
00:17:44,439 --> 00:17:45,815
so cross your fingers.
263
00:17:46,024 --> 00:17:47,943
She should try and get
on one of those soap operas.
264
00:17:48,151 --> 00:17:50,654
Yeah.
Yeah, go get one of those.
265
00:17:50,862 --> 00:17:53,865
Oh, oh, oh, your father
and I saw that--
266
00:17:54,074 --> 00:17:56,409
that bank robbery movie
with that young actress.
267
00:17:56,618 --> 00:17:58,745
You're much prettier
than that girl.
268
00:17:58,954 --> 00:18:00,705
You should've been
in that movie.
269
00:18:00,914 --> 00:18:02,874
Well, uh...
270
00:18:03,041 --> 00:18:05,126
Like I said,
things are great.
271
00:18:05,335 --> 00:18:08,547
I gotta go, okay?
I love you guysโ
272
00:18:08,755 --> 00:18:10,799
keep us posted.
We send our love.
273
00:18:10,966 --> 00:18:12,300
We love you, honey.
274
00:18:15,595 --> 00:18:16,471
Bullshit.
275
00:18:16,680 --> 00:18:19,808
God.
276
00:18:32,862 --> 00:18:34,948
Oh, shit.
277
00:18:37,325 --> 00:18:38,868
Shit.
278
00:18:46,001 --> 00:18:47,919
That was fun today.
279
00:18:48,128 --> 00:18:51,256
Yeah, it was.
280
00:18:52,632 --> 00:18:54,759
We could do that more often.
281
00:18:54,968 --> 00:18:57,137
Okay, let's do it.
282
00:18:58,430 --> 00:19:00,265
Like,
just the two of us.
283
00:19:03,268 --> 00:19:05,478
Consistently.
284
00:19:10,900 --> 00:19:12,611
Never mind.
285
00:19:15,697 --> 00:19:18,074
No, actually,
i do want a response from you.
286
00:19:18,241 --> 00:19:19,409
What are we doing?
287
00:19:19,618 --> 00:19:21,745
- What do you mean?
- You know what I mean.
288
00:19:21,953 --> 00:19:25,248
No, I don't.
That's why am asking you.
289
00:19:27,042 --> 00:19:29,669
I feel like we have
something special here,
290
00:19:29,878 --> 00:19:32,339
and I want to know
if you feel it, too.
291
00:19:32,547 --> 00:19:35,216
Let's just agree to have our fun
292
00:19:35,425 --> 00:19:38,637
until it's not fun anymore,
okay?
293
00:19:40,096 --> 00:19:43,475
Do you have any idea
how cold that sounds?
294
00:19:45,602 --> 00:19:47,228
Are you even listening
to me?
295
00:19:47,437 --> 00:19:49,314
I'm trying to tell you
that I care about you.
296
00:19:49,481 --> 00:19:50,857
And I'm trying to spare you.
297
00:19:51,066 --> 00:19:54,694
Spare me? From what?
I have nothing going on.
298
00:19:56,112 --> 00:19:57,614
I've even thought
about taking a break
299
00:19:57,822 --> 00:19:59,658
from acting
for a little while.
300
00:20:05,372 --> 00:20:06,790
What are you doing?
301
00:20:06,998 --> 00:20:09,125
Get out.
302
00:20:09,334 --> 00:20:11,753
Excuse me?
303
00:20:11,920 --> 00:20:13,755
Get out of the car, Joe.
304
00:20:13,922 --> 00:20:16,758
Get the fuck out of the car.
305
00:20:16,925 --> 00:20:18,968
Are you serious?
306
00:20:25,600 --> 00:20:26,893
Fine.
307
00:21:31,958 --> 00:21:33,710
Where the hell
have you been?
308
00:21:33,918 --> 00:21:35,253
You booked the gig
of a lifetime,
309
00:21:35,462 --> 00:21:36,546
you decide to show up late?
310
00:21:36,755 --> 00:21:38,631
I was feeling
a little sick, okay?
311
00:21:38,840 --> 00:21:39,883
You're nervous.
312
00:21:40,091 --> 00:21:42,051
Anthony, relax,
I'm not nervous.
313
00:21:42,260 --> 00:21:44,637
He'll see you now.
314
00:21:48,808 --> 00:21:51,102
- There she is.
- Hello.
315
00:21:51,311 --> 00:21:53,938
Congratulations, Naomi.
Please, have a seat.
316
00:21:54,147 --> 00:21:57,609
Thank you so much
for this opportunity.
317
00:21:57,817 --> 00:21:59,319
It was a slam dunk.
318
00:21:59,527 --> 00:22:03,031
No one came off as prepared
and confident as you did.
319
00:22:03,239 --> 00:22:04,866
And I knew I needed
someone special,
320
00:22:05,074 --> 00:22:07,076
someone--
someone different.
321
00:22:07,243 --> 00:22:08,828
That means so much
coming from you.
322
00:22:09,037 --> 00:22:11,247
There's still a few details
to iron out with the studio,
323
00:22:11,456 --> 00:22:13,291
but we're looking to start
production right away.
324
00:22:13,500 --> 00:22:16,336
So, um... what do you say?
325
00:22:16,544 --> 00:22:18,004
You ready to make a movie?
326
00:22:18,213 --> 00:22:21,049
Yes, sir. I'm ready.
327
00:22:38,316 --> 00:22:39,734
I chose this existence.
328
00:22:39,943 --> 00:22:41,611
And the quest
I'm about to embark on
329
00:22:41,820 --> 00:22:43,279
cannot be explained.
330
00:22:43,488 --> 00:22:46,825
Nothing can stop me.
Lam the blackbird.
331
00:22:47,033 --> 00:22:50,161
But will I choose good
in this world full of evil?
332
00:22:52,288 --> 00:22:54,374
Can I forget the past
that has tortured me
333
00:22:54,582 --> 00:22:57,126
and made me what I am today?
334
00:22:59,212 --> 00:23:01,297
If it was a hero
you were looking for,
335
00:23:01,506 --> 00:23:04,634
you may want to keep looking.
336
00:23:06,511 --> 00:23:08,179
Don't forget to breathe.
337
00:23:08,388 --> 00:23:10,306
I'm sure you have
a million questions
338
00:23:10,515 --> 00:23:12,642
running through your head.
339
00:23:12,851 --> 00:23:15,645
I wish there
were something we could do.
340
00:23:17,605 --> 00:23:19,607
I wish it were easier.
341
00:23:19,816 --> 00:23:22,652
I should tell you the task
we were given
342
00:23:22,861 --> 00:23:25,947
was decided some time ago,
and it now involves you.
343
00:23:27,490 --> 00:23:30,076
We were sent to save a savior.
344
00:23:31,369 --> 00:23:32,912
Let's see that hand of yours.
345
00:23:33,079 --> 00:23:35,748
Mm.
346
00:23:35,957 --> 00:23:38,126
If you look deeply into
the palm of your hand,
347
00:23:38,334 --> 00:23:40,795
you'll see the generations
of your ancestors,
348
00:23:40,962 --> 00:23:44,299
and all of them are alive
in this moment.
349
00:23:44,507 --> 00:23:47,010
Each is present
in your body.
350
00:23:47,218 --> 00:23:53,016
You are the continuation
of each of these people.
351
00:23:53,224 --> 00:23:54,767
Something wrong?
352
00:23:54,976 --> 00:23:57,395
No.
Nothing's wrong, actually.
353
00:23:57,562 --> 00:24:00,356
Um... an opportunity's
come to me.
354
00:24:00,523 --> 00:24:02,150
I thought I saw
something different.
355
00:24:02,358 --> 00:24:06,905
Gimme that.
Ah, yes.
356
00:24:07,113 --> 00:24:08,990
Your outlook indeed
looks more favorable.
357
00:24:09,198 --> 00:24:10,742
I can see that right here.
358
00:24:10,950 --> 00:24:14,704
If I may ask, how come
you couldn't see that before?
359
00:24:20,001 --> 00:24:22,921
- What's your name again?
- Naomi.
360
00:24:23,129 --> 00:24:25,882
Does the sign on my window
say "fortune teller"?
361
00:24:26,090 --> 00:24:29,969
People in my profession
deal with a person's past,
362
00:24:30,178 --> 00:24:32,013
their personality,
their experiences.
363
00:24:32,221 --> 00:24:33,431
Yeah, I get that.
364
00:24:33,640 --> 00:24:35,141
I'm sorry if I came off
a little rude.
365
00:24:35,350 --> 00:24:39,812
You were disrespectful.
You're here for answers, right?
366
00:24:40,021 --> 00:24:43,566
- Yeah, I am.
- So if you question my conclusions,
367
00:24:43,775 --> 00:24:45,276
perhaps you shouldn't ask.
368
00:24:47,654 --> 00:24:49,822
Yeah.
Yeah, you're right.
369
00:24:50,031 --> 00:24:53,159
I'll--
I'll see you next time.
370
00:25:06,214 --> 00:25:08,257
How do you do it, Naomi?
371
00:25:08,466 --> 00:25:12,136
This is my first audition,
and I am a nervous wreck.
372
00:25:12,345 --> 00:25:14,180
Just remember to breathe,
373
00:25:14,389 --> 00:25:16,557
be yourself, own the room,
and call me after.
374
00:25:16,766 --> 00:25:18,059
I want to hear all about it.
375
00:25:18,267 --> 00:25:21,562
I will if I can avoid
having a panic attack.
376
00:25:21,771 --> 00:25:24,315
And thanks for setting me up
with your old commercial agent.
377
00:25:24,482 --> 00:25:27,485
I wouldn't have this opportunity
if it weren't for your help.
378
00:25:27,694 --> 00:25:30,238
My pleasure.
Now go break a leg.
379
00:25:30,405 --> 00:25:33,074
- Thanks, bye.
- Bye!
380
00:25:59,434 --> 00:26:01,686
That's good,
sell that mouthwash.
381
00:26:03,604 --> 00:26:05,398
And gargle.
382
00:26:06,983 --> 00:26:09,819
Spit. Great.
383
00:26:10,028 --> 00:26:13,990
Okay, now can you give us
a big smile?
384
00:26:14,198 --> 00:26:15,992
Great, awesome.
That was good.
385
00:26:16,200 --> 00:26:19,704
Now can you do it with
a little more... excitement?
386
00:26:19,912 --> 00:26:22,290
'- Spit.
387
00:26:22,498 --> 00:26:25,334
Okay, give us a big smile.
388
00:26:25,543 --> 00:26:29,714
That was good.
Okay, that's it, thanks.
389
00:26:29,881 --> 00:26:31,340
Next.
390
00:26:44,187 --> 00:26:46,105
Okay, so how'd it go?
391
00:26:46,314 --> 00:26:48,733
I have no idea.
392
00:26:48,941 --> 00:26:51,069
I feel completely unsure
about it.
393
00:26:51,277 --> 00:26:52,862
Honestly,
you'll drive yourself crazy
394
00:26:53,071 --> 00:26:54,655
if you're sitting around
waiting for a phone call,
395
00:26:54,864 --> 00:26:57,241
so I would say
just forget about it
396
00:26:57,450 --> 00:26:58,868
and move onto the next thing.
397
00:26:59,077 --> 00:27:01,704
Can I ask you something?
398
00:27:01,913 --> 00:27:03,623
Sure.
399
00:27:03,831 --> 00:27:05,917
I know it's been a while
since I've been around Joe,
400
00:27:06,084 --> 00:27:09,420
but have you known her
to do any drugs?
401
00:27:09,629 --> 00:27:11,923
Nothing too crazy.
Why do you ask?
402
00:27:12,131 --> 00:27:13,424
I found something.
403
00:27:13,633 --> 00:27:15,426
I mean, I've seen
some heavy stuff before,
404
00:27:15,635 --> 00:27:17,678
but I've never seen
anything like this.
405
00:27:17,887 --> 00:27:21,057
Okay, um, so what are we
gonna do about it?
406
00:27:22,767 --> 00:27:25,978
I think it's time
i found Joe a distraction.
407
00:27:51,420 --> 00:27:52,964
Hmm.
408
00:28:12,608 --> 00:28:15,695
This is Elsa.
409
00:28:15,903 --> 00:28:17,405
Mm-hmm.
410
00:28:19,198 --> 00:28:20,741
Yeah?
411
00:28:24,120 --> 00:28:26,372
Oh, my god.
412
00:28:29,458 --> 00:28:31,377
Can I have a bloody Mary,
please?
413
00:28:31,586 --> 00:28:34,046
- Sure, no problem.
- Thank you.
414
00:28:34,255 --> 00:28:36,048
You okay?
415
00:28:37,675 --> 00:28:39,218
Yeah. Fine.
416
00:28:39,427 --> 00:28:41,679
'Cause you know you can talk
to me about anything.
417
00:28:41,888 --> 00:28:43,264
You know that, right?
418
00:28:43,472 --> 00:28:45,933
Yeah. I know.
419
00:28:48,144 --> 00:28:50,730
Oh, my god, you guys.
I've got a lot going on here.
420
00:28:50,938 --> 00:28:53,524
- I need your full attention.
- Okay.
421
00:28:53,733 --> 00:28:56,235
Apparently,
i just booked the commercial.
422
00:28:56,402 --> 00:28:58,988
Oh, my god.
Congratulations.
423
00:28:59,197 --> 00:29:01,449
Thanks! I can't believe it.
My agent called and everything.
424
00:29:01,657 --> 00:29:03,993
- Elsa, that's fantastic.
- That's--
425
00:29:05,661 --> 00:29:07,288
I'm really happy for you,
Elsa.
426
00:29:07,496 --> 00:29:09,832
Oh, my god,
it's all happening so fast!
427
00:29:10,041 --> 00:29:12,668
I have no idea what to expect.
Lam so nervous.
428
00:29:12,877 --> 00:29:15,671
Elsa, did you have another
announcement to make?
429
00:29:15,880 --> 00:29:18,341
Yeah, yes, I do.
430
00:29:20,092 --> 00:29:23,095
I hope you like
Mexican food, young lady,
431
00:29:23,304 --> 00:29:25,598
because I found you
a date for tonight.
432
00:29:26,974 --> 00:29:29,227
'Me?
'Yesh you.
433
00:29:29,435 --> 00:29:31,854
Elsa, why would you--
i didn't ask you
434
00:29:32,063 --> 00:29:34,899
-to set me up with anybody.
- Come on. Just entertain me.
435
00:29:35,107 --> 00:29:37,693
Do something different.
Be spontaneous.
436
00:29:37,902 --> 00:29:39,695
Maybe even get laid.
437
00:29:41,280 --> 00:29:44,158
Oh, come on, Joe, it'll be fun.
438
00:29:44,325 --> 00:29:45,743
For all of us.
439
00:29:45,952 --> 00:29:49,080
Paughs]
440
00:29:49,288 --> 00:29:50,831
I hate you.
441
00:30:34,417 --> 00:30:37,253
So fucking stupid.
442
00:30:37,461 --> 00:30:40,131
Randy?
443
00:30:40,339 --> 00:30:41,215
Joe?
444
00:30:41,424 --> 00:30:42,633
- Um...
- Yeah.
445
00:30:42,800 --> 00:30:45,594
Wow. You look great.
446
00:30:45,761 --> 00:30:49,473
Um, this whole, like,
online dating thing
447
00:30:49,640 --> 00:30:51,058
is totally new to me.
448
00:30:51,267 --> 00:30:53,227
Me, too. First time.
449
00:30:53,436 --> 00:30:56,314
Yeah.
Let's get a waiter over here.
450
00:30:56,480 --> 00:30:58,566
Maybe some alcohol
might loosen us up.
451
00:30:58,774 --> 00:31:03,362
Actually, I don't drink.
452
00:31:03,571 --> 00:31:04,739
Right.
453
00:31:04,947 --> 00:31:06,282
Oh!
454
00:31:06,490 --> 00:31:07,742
Oh, boy.
455
00:31:07,950 --> 00:31:11,037
Oh, I think we stumbled
out of the gate.
456
00:31:11,203 --> 00:31:13,331
- Mm-hmm.
- Poor Joe.
457
00:31:14,957 --> 00:31:17,418
Everything okay?
458
00:31:17,626 --> 00:31:19,628
Um, yeah, sorry.
459
00:31:19,837 --> 00:31:23,758
So you like being a cop?
460
00:31:23,966 --> 00:31:25,760
I do.
461
00:31:25,968 --> 00:31:27,762
You like being an actress?
462
00:31:27,970 --> 00:31:29,096
Mm, not yet.
463
00:31:29,305 --> 00:31:30,973
You called
my parole officer?!
464
00:31:31,182 --> 00:31:32,641
You had to call
my fucking parole officer.
465
00:31:32,850 --> 00:31:35,102
Where did you find
this place?
466
00:31:35,311 --> 00:31:37,188
I know it's a little bit
off the beaten path,
467
00:31:37,396 --> 00:31:39,523
but trust me,
but wait till you try the food.
468
00:31:39,732 --> 00:31:40,983
It's amazing.
469
00:31:41,192 --> 00:31:43,778
I'll have a Margarita, please,
no salt.
470
00:31:43,986 --> 00:31:45,905
I'm fine, thanks.
471
00:31:46,113 --> 00:31:47,698
- Uh, extra strong.
- I've been here two years!
472
00:31:47,907 --> 00:31:48,908
- Please.
- This is bullshit!
473
00:31:49,116 --> 00:31:50,701
Two fucking years!
474
00:31:50,910 --> 00:31:53,287
So... what's your story?
475
00:31:53,496 --> 00:31:57,291
Why don't we start with you?
Have you ever been married?
476
00:31:57,500 --> 00:31:59,919
Almost.
477
00:32:00,127 --> 00:32:01,545
Do you have kids?
478
00:32:01,754 --> 00:32:02,588
No kids.
479
00:32:02,797 --> 00:32:06,050
Who is your favorite actor?
480
00:32:06,258 --> 00:32:08,594
Uh...
481
00:32:08,761 --> 00:32:11,555
Oh, vin diesel.
Crash and burn.
482
00:32:11,722 --> 00:32:14,266
Damn it!
483
00:32:14,475 --> 00:32:17,436
-- Are you
sure everything's okay?
484
00:32:17,603 --> 00:32:19,939
Um... sorry.
485
00:32:21,482 --> 00:32:24,026
Look,
i don't want to upset you,
486
00:32:24,235 --> 00:32:27,321
but this whole thing was really
sort of a big mistake.
487
00:32:27,530 --> 00:32:28,614
I think it might be better
if we just--
488
00:32:28,823 --> 00:32:30,157
fuck this!
489
00:32:30,324 --> 00:32:32,368
That's right, motherfucker!
490
00:32:32,576 --> 00:32:35,704
- Everybody get the fuck down!
- Do not get up for any reason.
491
00:32:35,913 --> 00:32:39,917
I want everyone to see this.
I'm going to teach you a lesson.
492
00:32:40,084 --> 00:32:42,378
- I wouldn't do that.
- What-- fuck!
493
00:32:42,586 --> 00:32:46,006
- Back the fuck up.
- You kill him, you die.
494
00:32:46,215 --> 00:32:48,759
- The fuck are you, a cop?
- Why are you doing this?
495
00:32:48,968 --> 00:32:51,846
This motherfucker
called my parole officer.
496
00:32:52,054 --> 00:32:54,640
Told him I was stealing.
I didn't do shit!
497
00:32:54,849 --> 00:32:56,684
If you didn't do anything,
then we can work this out.
498
00:32:56,892 --> 00:33:00,354
- Put the gun down.
- No, man. I gotta end this.
499
00:33:00,521 --> 00:33:03,065
- What's your name?
- Man, back the fuck up!
500
00:33:03,274 --> 00:33:04,567
What did you get
a bronze star for?
501
00:33:04,775 --> 00:33:07,153
- What'd you say?
- The bronze star on your arm.
502
00:33:07,319 --> 00:33:10,239
You're a marine, right?
So you're a hero?
503
00:33:10,406 --> 00:33:12,241
Man, what the fuck
do you care?
504
00:33:12,450 --> 00:33:14,326
I'm putting my gun down,
all right?
505
00:33:14,535 --> 00:33:19,248
Because I'm not cool pointing
my gun at a vet, okay?
506
00:33:19,457 --> 00:33:21,375
You're fucking stupid,
you know that?
507
00:33:21,584 --> 00:33:25,838
Maybe, but I ain't killing
nobody today.
508
00:33:26,005 --> 00:33:27,465
And you aren't either.
509
00:33:27,673 --> 00:33:29,550
Oh, my god.
510
00:33:29,758 --> 00:33:32,011
You hear that?
511
00:33:32,219 --> 00:33:35,014
I'd say you got about 30 seconds
before you have a real problem.
512
00:33:35,222 --> 00:33:36,682
Let him go.
513
00:33:41,854 --> 00:33:44,148
There's the door.
514
00:33:54,450 --> 00:33:57,953
Oh, my god!
515
00:34:05,252 --> 00:34:07,004
You okay?
516
00:34:08,923 --> 00:34:11,258
Whoa!
517
00:34:11,467 --> 00:34:14,386
That was a good one.
518
00:34:14,595 --> 00:34:16,972
This is crazy.
519
00:34:17,181 --> 00:34:19,517
So I don't know,
what you think?
520
00:34:19,683 --> 00:34:22,228
I mean, he's, like,
kind of a square,
521
00:34:22,436 --> 00:34:24,146
but sort of cute, right?
522
00:34:24,355 --> 00:34:27,942
Yeah, I think that Elsa
may have found you a winner.
523
00:34:28,150 --> 00:34:30,861
Fingers crossed.
524
00:34:31,070 --> 00:34:32,571
- Cheers.
- Cheers.
525
00:34:32,780 --> 00:34:34,740
Local police say
the former employee...
526
00:34:34,949 --> 00:34:36,116
Shh! Here it is!
527
00:34:36,283 --> 00:34:37,785
Please, guys.
528
00:34:37,993 --> 00:34:39,745
- This is unnecessary.
- Shh.
529
00:34:39,954 --> 00:34:41,622
And fired three shots
after what appears to have been
530
00:34:41,830 --> 00:34:43,123
a heated exchange of words
531
00:34:43,332 --> 00:34:44,959
with his former management
and staff.
532
00:34:45,167 --> 00:34:49,672
However, one of our own
LAPD officers, Randy dodge...
533
00:34:49,880 --> 00:34:50,798
- There he is!
- Yay!
534
00:34:50,965 --> 00:34:52,299
Stop, please.
535
00:34:52,508 --> 00:34:55,094
The police officer
came out of nowhere.
536
00:34:55,302 --> 00:34:57,096
He saved us.
537
00:34:57,304 --> 00:34:59,598
I wouldn't be standing here
of it wasn't for that man.
538
00:34:59,765 --> 00:35:02,309
Officer dodge,
a veteran of the LAPD
539
00:35:02,518 --> 00:35:05,354
for over six years,
he truly embodies the Maxim
540
00:35:05,521 --> 00:35:07,314
"to serve and protect."
541
00:35:07,481 --> 00:35:10,025
Stop, enough. I'm blushing.
542
00:35:10,234 --> 00:35:13,195
This has been Samantha vista,
channel 8 news.
543
00:35:13,362 --> 00:35:14,822
Hey, Anthony, can you hear me?
544
00:35:15,030 --> 00:35:17,032
So, Randy,
this is a great icebreaker.
545
00:35:17,199 --> 00:35:19,535
You just set this up for
every date you go on or what?
546
00:35:19,743 --> 00:35:22,496
- Just the best ones, okay?
- Oh, okay.
547
00:35:22,705 --> 00:35:25,833
It's not confirmed yet.
I don't want you to panic.
548
00:35:26,000 --> 00:35:29,003
The studio may decide to change
directors for blackbird.
549
00:35:29,211 --> 00:35:31,005
A new director?
What does that mean?
550
00:35:31,213 --> 00:35:33,757
This type of thing happens
all the time, all right?
551
00:35:38,804 --> 00:35:41,098
Does that mean
that I've lost the part?
552
00:35:41,307 --> 00:35:43,851
I can't say yet.
Time will tell.
553
00:35:44,059 --> 00:35:46,937
What do you mean you can't say?
You're my agent, Anthony.
554
00:35:51,900 --> 00:35:53,485
Do you at least know
who the new director is?
555
00:35:53,694 --> 00:35:57,573
Naomi, look, slow down,
nothing is confirmed yet.
556
00:35:57,781 --> 00:35:59,491
I just didn't want
any news you hear
557
00:35:59,700 --> 00:36:01,619
to be a surprise to you,
okay?
558
00:36:01,827 --> 00:36:03,954
We'll know more
about this tomorrow.
559
00:36:04,121 --> 00:36:05,706
Keep your chin up.
560
00:36:28,562 --> 00:36:30,397
I can see you.
561
00:36:50,167 --> 00:36:54,838
Hi, this is Anthony,
please leave a message.
562
00:36:57,925 --> 00:36:59,134
How you feeling?
563
00:36:59,343 --> 00:37:02,429
Uh, good, yeah.
564
00:37:02,638 --> 00:37:04,390
How about you?
565
00:37:04,598 --> 00:37:06,684
I haven't felt this good
in a long time.
566
00:37:06,892 --> 00:37:08,560
Good.
567
00:37:26,954 --> 00:37:29,248
Oh, my god.
568
00:37:29,456 --> 00:37:33,711
Hi. Whose car
is that in the driveway?
569
00:37:33,919 --> 00:37:36,880
Uh...
570
00:37:37,089 --> 00:37:38,257
Something wrong?
571
00:37:38,465 --> 00:37:40,008
It's not a good time.
572
00:37:40,217 --> 00:37:41,593
Not a good time?
What are you talking about?
573
00:37:41,760 --> 00:37:45,013
- Damien, please, stop.
- I got this.
574
00:37:45,222 --> 00:37:48,267
Good morning, everyone!
What a fine morning.
575
00:37:48,475 --> 00:37:50,060
Sun's out.
Birds are chirping.
576
00:37:50,269 --> 00:37:53,605
And I spoke too soon.
577
00:37:56,400 --> 00:37:58,068
We have a stranger
in our kitchen.
578
00:37:58,277 --> 00:37:59,987
This is not your kitchen,
Damien.
579
00:38:00,195 --> 00:38:04,032
Elsa, could I bother you
for some coffee?
580
00:38:04,199 --> 00:38:05,993
Damien. And you are?
581
00:38:06,160 --> 00:38:07,035
Randy.
582
00:38:07,202 --> 00:38:08,537
Damien, we should talk.
583
00:38:08,746 --> 00:38:11,540
Thank you, Elsa.
584
00:38:11,749 --> 00:38:14,960
Out of curiosity, Randy,
what do you do for employment?
585
00:38:15,169 --> 00:38:17,212
- Are you an actor?
- Damien, stop.
586
00:38:17,421 --> 00:38:19,381
Actually,
I'm a police officer.
587
00:38:19,590 --> 00:38:20,924
Really?
588
00:38:21,133 --> 00:38:24,094
Now, Elsa, forget the picture.
589
00:38:24,303 --> 00:38:26,263
That is irony.
590
00:38:26,472 --> 00:38:29,767
Joe and a police officer.
591
00:38:29,975 --> 00:38:31,852
Really?
592
00:38:34,396 --> 00:38:38,317
This whole cop gig,
it lands you the ladies, right?
593
00:38:38,484 --> 00:38:40,277
Not really.
594
00:38:40,444 --> 00:38:42,321
What type of gun
do you carry?
595
00:38:42,529 --> 00:38:43,697
.45.
596
00:38:43,906 --> 00:38:45,991
You ever shoot anyone?
597
00:38:46,200 --> 00:38:47,868
Not yet.
598
00:38:48,076 --> 00:38:50,454
- You a homosexual?
- Okay, enough.
599
00:38:50,662 --> 00:38:53,957
It's a fair question.
Check out his haircut.
600
00:38:54,124 --> 00:38:56,960
Let me get this straight.
You're not a womanizer.
601
00:38:57,169 --> 00:39:00,005
You're not gay.
So what's your story, Randy?
602
00:39:00,214 --> 00:39:01,799
Why you become a cop?
603
00:39:02,007 --> 00:39:04,301
I think we've heard enough,
so why don't you just shut up?
604
00:39:04,510 --> 00:39:07,012
No, no, it's okay,
i can answer his question.
605
00:39:07,221 --> 00:39:10,307
I had a fiancรฉe.
606
00:39:11,850 --> 00:39:15,729
I had taken her
to dinner downtown.
607
00:39:15,938 --> 00:39:17,564
We were coming back
that evening,
608
00:39:17,773 --> 00:39:20,108
and a few men drove by
and opened fire
609
00:39:20,317 --> 00:39:21,652
on the parking lot.
610
00:39:21,860 --> 00:39:24,238
She was hit by a bullet.
611
00:39:24,446 --> 00:39:28,659
Bounced right off the concrete.
She died in my arms.
612
00:39:28,867 --> 00:39:32,746
Turns out the drive by
was drug-related.
613
00:39:32,955 --> 00:39:35,082
The police never found
the gunman.
614
00:39:35,290 --> 00:39:40,045
I spent two years
of my life
615
00:39:40,254 --> 00:39:41,964
searching for closure.
616
00:39:42,172 --> 00:39:46,176
The cops never lifted
a finger to help.
617
00:39:46,385 --> 00:39:48,637
So...
618
00:39:48,804 --> 00:39:51,849
I became a cop.
619
00:39:52,057 --> 00:39:54,893
Does that answer
your question?
620
00:40:02,776 --> 00:40:04,736
I should, uh--
i should be going.
621
00:40:04,945 --> 00:40:08,448
Thank you for the coffee,
Elsa.
622
00:40:12,536 --> 00:40:14,329
Guess our fun is over.
623
00:40:15,831 --> 00:40:17,207
Hey, Damien.
624
00:40:22,796 --> 00:40:24,631
What's his deal?
625
00:40:26,800 --> 00:40:30,888
Oh.
That's... awkward.
626
00:40:31,096 --> 00:40:34,016
-L'm really sorry.
- No reason to apologize.
627
00:40:34,224 --> 00:40:36,810
It's probably best
i get going, too.
628
00:40:37,019 --> 00:40:39,354
I gotta work.
629
00:40:43,984 --> 00:40:47,738
Thank you all.
I had a great time.
630
00:40:47,946 --> 00:40:50,908
So, um,
I'll call you, or...
631
00:40:51,116 --> 00:40:52,451
I'd like that.
632
00:40:57,664 --> 00:40:59,374
By the way,
633
00:40:59,583 --> 00:41:01,919
I found out
some information this morning.
634
00:41:02,127 --> 00:41:04,046
Ooh, did you?
635
00:41:04,254 --> 00:41:07,633
Yeah, um... Brandon banks.
636
00:41:09,384 --> 00:41:11,637
Brandon banks.
What about Brandon banks?
637
00:41:11,803 --> 00:41:14,264
- Brandon banks the filmmaker...
- Uh-huh.
638
00:41:14,473 --> 00:41:16,892
He's the new director
on blackbird.
639
00:41:17,100 --> 00:41:19,019
- Is he really?
- Yeah.
640
00:41:19,227 --> 00:41:20,771
Oh, shit.
641
00:41:26,443 --> 00:41:28,528
Hey, Naomi, I was just gonna
give you a call.
642
00:41:28,737 --> 00:41:30,739
- Brandon banks.
- Yeah, I know, slow down, okay?
643
00:41:30,948 --> 00:41:32,032
I just found out myself.
644
00:41:32,240 --> 00:41:34,201
Yeah, well,
get him on the phone.
645
00:41:34,409 --> 00:41:36,286
I told you, these things happen
from time to time.
646
00:41:36,495 --> 00:41:38,205
Anthony,
would you just call him?
647
00:41:39,957 --> 00:41:43,543
Oh, wait, you've already
spoken to him, haven't you?
648
00:41:43,752 --> 00:41:45,003
Actually, I have.
649
00:41:45,212 --> 00:41:47,297
And he doesn't see me
in his plans, right?
650
00:41:47,506 --> 00:41:49,299
Would you just wait
a second, okay?
651
00:41:49,508 --> 00:41:51,718
He did say
that he saw your tape
652
00:41:51,885 --> 00:41:54,429
and he thinks that you are
a major talent, all right?
653
00:41:54,638 --> 00:41:56,014
It's just that banks comes
654
00:41:56,223 --> 00:41:57,849
as part of the package
from the studio,
655
00:41:58,058 --> 00:41:59,643
there's nothing anyone
can do about it.
656
00:41:59,851 --> 00:42:01,395
You sound like you have
no fight left in you.
657
00:42:01,561 --> 00:42:03,689
You think I didn't want
this gig, are you kidding me?
658
00:42:03,897 --> 00:42:06,316
Okay, we got unlucky.
So what?
659
00:42:06,483 --> 00:42:08,485
Now, you got some good exposure
out of this.
660
00:42:08,694 --> 00:42:10,862
What we want to do
is keep the momentum,
661
00:42:11,071 --> 00:42:13,907
turn this into something else
for both of us, all right?
662
00:42:14,116 --> 00:42:15,450
I've waited too long for this.
663
00:42:15,659 --> 00:42:17,119
I'm getting blackbird,
Anthony,
664
00:42:17,285 --> 00:42:18,954
even if it means
i have to get it by myself.
665
00:42:19,121 --> 00:42:20,831
Naomi, wait.
666
00:42:26,420 --> 00:42:29,339
Brandon banks,
mystery man.
667
00:42:29,548 --> 00:42:32,592
I'm off to work.
668
00:42:32,759 --> 00:42:34,219
Go get 'em, babe.
669
00:42:34,428 --> 00:42:37,347
Okay,
so how do I find this guy?
670
00:42:37,556 --> 00:42:39,307
This feels a little obsessive.
671
00:42:39,516 --> 00:42:41,601
Els, an actor could live
three lifetimes
672
00:42:41,810 --> 00:42:44,438
and never even sniff at landing
a potential blockbuster.
673
00:42:44,646 --> 00:42:46,023
This was her Titanic,
674
00:42:46,231 --> 00:42:47,858
and Naomi
just hit an iceberg.
675
00:42:48,066 --> 00:42:51,153
No, I totally get that,
but didn't you guys tell me
676
00:42:51,319 --> 00:42:52,904
we should get used
to hearing the word "no"?
677
00:42:53,113 --> 00:42:56,491
Oh, wait, actually,
you can help me with something.
678
00:42:56,700 --> 00:42:57,868
Me.
679
00:42:58,076 --> 00:43:00,954
Yeah, I need you
to make a phone call.
680
00:43:01,121 --> 00:43:03,498
I don't understand.
Who am I calling?
681
00:43:03,707 --> 00:43:07,627
All right, buddy,
we're coming for you.
682
00:43:33,236 --> 00:43:35,197
So drinks are confirmed
with Jonathan,
683
00:43:35,363 --> 00:43:37,949
and you have a 4:00
at the studio with Becky,
684
00:43:38,158 --> 00:43:40,202
auditions are at noon.
685
00:43:40,410 --> 00:43:43,538
Oh, and the angel city reporter
called requesting an interview.
686
00:43:43,747 --> 00:43:46,500
It's on the way.
But I can cancel it.
687
00:43:46,708 --> 00:43:48,043
Oh, no.
688
00:43:48,251 --> 00:43:50,170
Don't cancel that.
Press is good.
689
00:43:50,378 --> 00:43:52,547
We need more press.
We want to get it out there.
690
00:43:52,756 --> 00:43:54,758
Okay.
691
00:43:54,966 --> 00:43:57,344
And back.
692
00:43:57,552 --> 00:44:00,347
And get Larry on the phone.
Now.
693
00:44:00,555 --> 00:44:01,973
Okay.
694
00:44:03,767 --> 00:44:05,560
I'm not disagreeing
with you, Larry,
695
00:44:05,769 --> 00:44:07,229
I just have a different vision
for the film.
696
00:44:07,437 --> 00:44:08,897
They brought me on
'cause they think
697
00:44:09,106 --> 00:44:11,358
the franchise has legs,
and they want box office!
698
00:44:11,566 --> 00:44:13,193
Let's at least
consider the options
699
00:44:13,360 --> 00:44:15,028
that are already presented
to us.
700
00:44:15,237 --> 00:44:18,365
I'm not going along with
someone else's vision or style.
701
00:44:18,573 --> 00:44:20,742
That would make me a pussy!
I'm not a pussy!
702
00:44:20,951 --> 00:44:23,453
I understand.
I completely get that, Brandon.
703
00:44:23,662 --> 00:44:28,458
Blackbird needs a proven star.
Period. End of conversation.
704
00:44:28,667 --> 00:44:31,002
It's your film.
It's your decision.
705
00:44:31,211 --> 00:44:34,214
Look, making movies
isn't all warm and fuzzy.
706
00:44:34,422 --> 00:44:36,466
Open the god damn gate!
707
00:44:48,145 --> 00:44:50,021
Mr. banks,
what can I get for you today?
708
00:44:50,230 --> 00:44:53,316
- The usual.
- Of course.
709
00:44:59,656 --> 00:45:02,159
Mr. banks?
710
00:45:02,367 --> 00:45:04,077
Are you the reporter?
711
00:45:04,244 --> 00:45:07,038
You must be so excited
to be directing blackbird.
712
00:45:07,205 --> 00:45:08,665
It comes with a huge following.
713
00:45:08,874 --> 00:45:11,459
Well, that depends
what you define as "huge."
714
00:45:11,668 --> 00:45:13,837
You have 10 minutes.
715
00:45:14,004 --> 00:45:16,214
Oh, uh, sure.
716
00:45:16,423 --> 00:45:18,967
The previous director
of blackbird had cast the film,
717
00:45:19,176 --> 00:45:22,637
but you have decided
to go in a different direction.
718
00:45:22,804 --> 00:45:24,264
Care to comment on that?
719
00:45:24,472 --> 00:45:30,061
Well, they brought me on
because my films breed success.
720
00:45:30,270 --> 00:45:31,730
You wanna write that down?
721
00:45:31,938 --> 00:45:32,898
Yeah.
722
00:45:33,106 --> 00:45:37,110
My films... breed... success.
723
00:45:37,319 --> 00:45:39,112
And did you ever consider
interviewing
724
00:45:39,321 --> 00:45:41,615
the film's previous lead,
Naomi Baker?
725
00:45:41,823 --> 00:45:44,534
- Who?
- Naomi Baker.
726
00:45:44,743 --> 00:45:46,244
Naomi who?
727
00:45:46,453 --> 00:45:50,123
See? I don't know who she is.
No one knows who she is.
728
00:45:50,332 --> 00:45:52,792
In today's marketplace,
you can't cast an unknown.
729
00:45:52,959 --> 00:45:55,212
Off the record,
that's probably what got
730
00:45:55,420 --> 00:45:58,506
the previous director fired
is hiring her.
731
00:45:58,715 --> 00:46:00,926
I'm Naomi Baker.
732
00:46:01,134 --> 00:46:04,721
- What? You're not a reporter?
- There is no reporter.
733
00:46:04,930 --> 00:46:07,140
I've already battled
for this film only to lose it.
734
00:46:07,349 --> 00:46:09,351
I'm not going down
without one last fight.
735
00:46:09,559 --> 00:46:11,853
I don't have time for this.
736
00:46:12,062 --> 00:46:13,939
- Stop
- stop?
737
00:46:14,147 --> 00:46:16,733
Two seconds of your time.
I at least deserve that.
738
00:46:16,942 --> 00:46:19,945
I know that this seems crazy,
but I am made for this film,
739
00:46:20,153 --> 00:46:21,738
and maybe
you didn't see it before,
740
00:46:21,947 --> 00:46:24,366
but if this stunt
doesn't prove my commitment
741
00:46:24,574 --> 00:46:26,785
or at least put a sliver
of thought in your mind
742
00:46:26,993 --> 00:46:28,995
about reconsidering me
for this role, then go.
743
00:46:29,162 --> 00:46:30,372
Go be unoriginal.
744
00:46:30,580 --> 00:46:31,998
Go make your lackluster film
745
00:46:32,165 --> 00:46:34,292
with your typical,
processed, cookie-cutter,
746
00:46:34,501 --> 00:46:35,919
Mickey mouse club actress
747
00:46:36,127 --> 00:46:38,797
who cannot fucking act
her way out of a paper bag.
748
00:46:38,964 --> 00:46:41,675
With all due respect,
of course.
749
00:46:41,841 --> 00:46:44,219
Hmm.
750
00:46:46,012 --> 00:46:47,389
You're pretty.
751
00:46:48,932 --> 00:46:51,268
- Pretty fucking crazy.
- Yeah.
752
00:46:51,476 --> 00:46:53,561
But maybe that's
what you're looking for.
753
00:46:53,770 --> 00:46:56,982
My contact information.
754
00:46:57,190 --> 00:46:58,275
Sleep on it.
755
00:46:58,441 --> 00:47:01,111
I look forward
to working with you.
756
00:47:18,545 --> 00:47:19,963
Are you okay?
757
00:47:20,171 --> 00:47:22,007
Oh, I'm fine, thanks.
758
00:47:30,265 --> 00:47:33,059
Thanks for coming in
on such short notice.
759
00:47:33,268 --> 00:47:35,812
So what's up?
760
00:47:36,021 --> 00:47:38,398
Well, we're letting you go.
761
00:47:40,066 --> 00:47:43,236
- Fucking kidding, right?
- No, you're fired.
762
00:47:43,403 --> 00:47:46,197
You think I don't know
you're dealing fucking drugs
763
00:47:46,406 --> 00:47:47,741
in my club, huh?
764
00:47:47,949 --> 00:47:52,037
People talk.
Don't try to deny it.
765
00:47:52,203 --> 00:47:55,123
Not to mention you.
You're high half the time.
766
00:47:55,332 --> 00:47:57,459
Look at yourself.
You're a wreck.
767
00:47:59,753 --> 00:48:01,004
I need this job.
768
00:48:01,212 --> 00:48:03,715
I don't care.
769
00:48:09,679 --> 00:48:13,808
Let me guess,
she's here to stop me
770
00:48:14,017 --> 00:48:15,685
from doing something stupid,
am I right?
771
00:48:21,191 --> 00:48:22,984
Do you actually think
I'm dangerous?
772
00:48:23,193 --> 00:48:25,195
Maybe.
773
00:48:25,362 --> 00:48:27,614
Maybe not.
774
00:48:27,822 --> 00:48:30,116
But I am worried about you.
775
00:48:31,659 --> 00:48:35,038
And if you go quietly,
i won't cancel your last check.
776
00:48:37,457 --> 00:48:40,168
Go get yourself clean, man.
777
00:49:08,154 --> 00:49:10,490
Fuck!
778
00:49:10,698 --> 00:49:13,993
Hey, can I get
a bottle of vodka?
779
00:49:14,160 --> 00:49:15,954
Uh, yeah, which one you want?
780
00:49:16,121 --> 00:49:17,747
X0 is fine.
781
00:49:17,956 --> 00:49:20,834
Can I see some ID?
782
00:49:21,000 --> 00:49:22,335
Sure.
783
00:49:26,923 --> 00:49:28,258
Hey.
784
00:49:28,466 --> 00:49:30,051
Happy birthday.
785
00:49:30,260 --> 00:49:32,929
Yeah, thanks.
786
00:50:11,593 --> 00:50:13,219
You don't have a fever.
787
00:50:15,680 --> 00:50:18,183
Can I get you
something to eat?
788
00:50:19,642 --> 00:50:22,187
No.
789
00:50:22,395 --> 00:50:25,607
You've done
everything you can do.
790
00:50:25,815 --> 00:50:29,736
The pressure
you put on yourself...
791
00:50:29,944 --> 00:50:31,613
It's not healthy.
792
00:51:06,606 --> 00:51:09,108
Will? Will!
793
00:51:09,317 --> 00:51:12,195
Yeah. What's wrong?
794
00:51:13,780 --> 00:51:15,823
It's not stress.
795
00:51:16,032 --> 00:51:17,867
What am I gonna do, will?
796
00:51:18,076 --> 00:51:20,703
What do you mean you?
797
00:51:20,912 --> 00:51:22,747
We've talked
about having kids.
798
00:51:22,956 --> 00:51:26,793
Yeah, but how am I supposed to
build a career and have a kid?
799
00:51:26,960 --> 00:51:28,836
Naomi, this isn't a curse.
800
00:51:29,003 --> 00:51:30,672
Your dreams are still
totally achievable.
801
00:51:30,880 --> 00:51:32,382
- Oh, are they?
- Yeah.
802
00:51:32,590 --> 00:51:34,634
Because my window to achieve
anything in this industry
803
00:51:34,801 --> 00:51:37,220
is very small, and women age
in dog years, you know that.
804
00:51:37,428 --> 00:51:39,430
So what are you suggesting?
That we abort our baby?
805
00:51:39,639 --> 00:51:42,350
- No.
- Okay, so what's the issue?
806
00:51:43,935 --> 00:51:46,729
I'm just scared.
Can you understand that?
807
00:51:46,938 --> 00:51:50,817
Having a family is something
that I wanted to plan for.
808
00:51:51,025 --> 00:51:52,318
I have issues with family.
809
00:51:52,527 --> 00:51:55,113
The only family I have
completely abandoned me.
810
00:51:56,990 --> 00:51:58,950
No one understands that
more than I do.
811
00:51:59,158 --> 00:52:03,871
But I couldn't be happier
than to build a family with you.
812
00:52:07,625 --> 00:52:10,461
All right.
Change of plan.
813
00:52:10,670 --> 00:52:12,171
Where are we going?
814
00:52:12,380 --> 00:52:15,174
- Far away from here.
- Will, I have things to do.
815
00:52:15,383 --> 00:52:18,136
Not today.
Not today, you don't.
816
00:52:32,567 --> 00:52:36,779
It's crazy when you stop
and take everything in.
817
00:52:39,073 --> 00:52:42,118
You realize that maybe
you don't have any control
818
00:52:42,327 --> 00:52:44,412
over what's going on,
you know?
819
00:52:47,123 --> 00:52:51,252
Everyone down there thinks
that I'm fearless.
820
00:52:51,461 --> 00:52:54,213
But the truth is...
821
00:52:54,422 --> 00:52:56,132
That I'm terrified.
822
00:52:59,260 --> 00:53:03,097
And it's that fear that drives
me more than anything else.
823
00:53:03,306 --> 00:53:06,225
What are you so afraid of?
824
00:53:10,355 --> 00:53:14,025
I'm...
Afraid of being a failure.
825
00:53:22,700 --> 00:53:24,452
I know all this is scary.
826
00:53:24,661 --> 00:53:26,204
I do.
827
00:53:27,872 --> 00:53:29,457
I'm scared, too.
828
00:53:33,127 --> 00:53:35,838
This is what matters, right?
829
00:53:36,005 --> 00:53:36,798
You and me?
830
00:53:39,717 --> 00:53:43,388
Maybe it's not about me
conquering the world anymore.
831
00:53:43,596 --> 00:53:46,724
Maybe another blackbird
will come along, maybe not.
832
00:53:46,933 --> 00:53:49,394
That's fine, right?
833
00:53:51,104 --> 00:53:53,022
None of that changes.
834
00:53:53,231 --> 00:53:55,525
You can still
take on the world.
835
00:53:55,733 --> 00:53:57,985
It's just...
836
00:53:58,194 --> 00:54:00,488
You don't have
to do it alone.
837
00:54:08,204 --> 00:54:10,415
All right,
gargle with the mouthwash.
838
00:54:10,623 --> 00:54:13,626
That's good.
Spit it out.
839
00:54:15,294 --> 00:54:18,047
Give us a big smile.
Big smile.
840
00:54:18,256 --> 00:54:21,134
All right, we got it.
That is a wrap, everyone.
841
00:54:21,342 --> 00:54:23,344
Thank you very much.
842
00:54:23,553 --> 00:54:25,304
Good job.
That was excellent.
843
00:54:25,513 --> 00:54:27,473
You did great.
Good job, guys.
844
00:54:27,640 --> 00:54:30,226
- You did really great.
- Thank you, it was so fun.
845
00:54:30,435 --> 00:54:31,561
Here, take your makeup off.
I'll be right back.
846
00:54:31,769 --> 00:54:33,062
Thank you.
847
00:54:59,756 --> 00:55:01,424
Hello?
848
00:55:02,842 --> 00:55:04,051
Elsa?
849
00:55:04,260 --> 00:55:06,012
Are you there?
850
00:55:08,556 --> 00:55:10,141
Hello?
851
00:55:10,349 --> 00:55:13,102
Elsa, can you hear me?
852
00:56:17,542 --> 00:56:19,210
Let's make it quick.
853
00:56:21,838 --> 00:56:23,422
Whoa.
854
00:56:23,631 --> 00:56:25,132
Business is good, yeah?
855
00:56:25,341 --> 00:56:28,678
Highs and lows.
856
00:56:28,845 --> 00:56:32,181
You're definitely
on a high, my friend.
857
00:56:32,390 --> 00:56:35,560
Me? Not so much.
858
00:56:37,270 --> 00:56:38,521
That's life, right?
859
00:56:40,940 --> 00:56:43,401
Sometimes you win.
860
00:56:43,609 --> 00:56:47,488
Sometime you lose
your job and your girl
861
00:56:47,697 --> 00:56:49,907
in the same 24 hours.
862
00:56:50,116 --> 00:56:53,953
What?
863
00:56:54,120 --> 00:56:56,163
Fucker! Fucker!
864
00:56:56,372 --> 00:56:58,374
Get the fuck off me!
865
00:57:01,919 --> 00:57:03,671
Get the fuck off me!
866
00:57:06,716 --> 00:57:09,385
You know,
I'd be happy to put you
867
00:57:09,594 --> 00:57:11,762
out of your misery,
you fucking junkie.
868
00:57:13,014 --> 00:57:15,850
Huh? Huh? Give it to me.
869
00:57:16,058 --> 00:57:19,437
Hey, look at me, fucker!
Fucking give it to me!
870
00:57:19,604 --> 00:57:21,772
Sorry.
871
00:57:21,981 --> 00:57:23,357
Thank you.
872
00:57:25,109 --> 00:57:28,446
We're good now, right?
We're good! Hey, look at me!
873
00:57:28,654 --> 00:57:30,114
We're fucking good now
'cause I think
874
00:57:30,281 --> 00:57:32,533
we can be fucking friends
again now, huh?
875
00:57:32,742 --> 00:57:34,744
God, damn it.
876
00:57:37,622 --> 00:57:38,789
Can you slate for me,
please?
877
00:57:38,998 --> 00:57:41,125
- Joe Jennings.
- Great.
878
00:57:41,334 --> 00:57:43,836
So we're looking for
a lot of positive energy here.
879
00:57:44,003 --> 00:57:45,254
Yeah, right.
880
00:57:45,463 --> 00:57:46,964
So I'll take you through
the basic premise.
881
00:57:47,173 --> 00:57:48,549
We're walking down
the street,
882
00:57:48,758 --> 00:57:50,676
and something gathers
our interest.
883
00:57:50,843 --> 00:57:54,555
It stops you in your tracks.
Then deliver your lines.
884
00:57:54,722 --> 00:57:57,934
Okay.
885
00:57:58,142 --> 00:57:59,518
Fire away when you're ready.
886
00:57:59,685 --> 00:58:01,270
Oh.
887
00:58:09,320 --> 00:58:10,905
We're ready whenever you are.
888
00:58:18,621 --> 00:58:20,623
What the hell happened
to you?
889
00:58:36,639 --> 00:58:39,892
I had my reasons, you know?
890
00:58:40,101 --> 00:58:43,813
I tried to talk to you,
Damien.
891
00:58:45,272 --> 00:58:48,442
- Are you using me?
- Using you?
892
00:58:48,651 --> 00:58:50,653
What is that supposed to mean?
893
00:58:50,861 --> 00:58:54,740
Why else would you be here?
For me?
894
00:58:54,949 --> 00:58:57,660
I destroy everything I touch.
895
00:59:01,122 --> 00:59:03,040
Why is that, Joe?
896
00:59:03,249 --> 00:59:06,460
I'll tell you why.
897
00:59:06,669 --> 00:59:08,337
Because I'm an addict.
898
00:59:10,047 --> 00:59:11,716
You're an addict.
899
00:59:11,882 --> 00:59:13,634
Lam not an addict.
900
00:59:13,801 --> 00:59:17,888
Look... it's no secret.
901
00:59:18,097 --> 00:59:19,765
I have my issues.
902
00:59:19,974 --> 00:59:22,601
It's just...
903
00:59:22,810 --> 00:59:26,647
I don't know how to deal
with the rejection, you know?
904
00:59:26,856 --> 00:59:29,567
I've been here four years.
905
00:59:29,775 --> 00:59:32,528
Four years, Damien.
906
00:59:32,737 --> 00:59:36,032
You'd think I've paid my dues.
907
00:59:36,240 --> 00:59:38,576
And then someone like Elsa
just waltzes in here
908
00:59:38,784 --> 00:59:40,745
and immediately books a gig.
909
00:59:43,456 --> 00:59:47,376
How is that supposed
to make me feel?
910
00:59:47,585 --> 00:59:50,504
Not a day goes by in this town
without someone telling me
911
00:59:50,713 --> 00:59:52,715
that I'm not good enough.
912
00:59:52,882 --> 00:59:56,969
I'm either too tall
or too young
913
00:59:57,178 --> 01:00:01,057
or too old
or not exotic enough.
914
01:00:02,183 --> 01:00:04,310
You...
915
01:00:04,518 --> 01:00:06,353
This...
916
01:00:06,520 --> 01:00:09,398
It makes me forget
about all of that.
917
01:00:12,318 --> 01:00:14,528
I'm really not an addict.
918
01:00:16,864 --> 01:00:19,366
Well, you're lucky.
919
01:00:19,575 --> 01:00:21,118
'Cause I am.
920
01:00:21,327 --> 01:00:26,957
Either I quit or I go all in.
921
01:00:27,124 --> 01:00:29,168
And we both know
i can't quit.
922
01:00:34,590 --> 01:00:36,175
But you can.
923
01:00:38,219 --> 01:00:40,763
I'm never leaving you again.
924
01:01:03,244 --> 01:01:06,539
Hi, this is Joe.
Leave a message.
925
01:01:08,040 --> 01:01:10,751
Hey, Joe,
sorry to bug you again.
926
01:01:10,960 --> 01:01:12,336
I'm sure you're busy.
927
01:01:12,545 --> 01:01:14,672
I just wanted
to check in with you.
928
01:01:14,880 --> 01:01:18,134
I'm not sure if you changed
your mind about the other night
929
01:01:18,342 --> 01:01:20,678
or I don't know what.
930
01:01:20,845 --> 01:01:24,223
So if I'm bugging you,
I'm sorry.
931
01:01:24,431 --> 01:01:27,017
I just think when you
come across something
932
01:01:27,226 --> 01:01:30,729
that feels right,
you go for it.
933
01:01:30,938 --> 01:01:35,109
Hope to talk to you soon.
Bye.
934
01:01:35,317 --> 01:01:38,737
Congratulations, dodge.
You made the department proud.
935
01:01:38,946 --> 01:01:40,698
Thank you, sir.
936
01:01:44,076 --> 01:01:46,537
- You wanted to see me, sir?
- Oh, Randy,
937
01:01:46,745 --> 01:01:48,956
- yeah, come on in.
- Sir.
938
01:01:52,960 --> 01:01:55,713
I just want to tell you
personally how impressed I was
939
01:01:55,880 --> 01:01:58,507
with the way that you handled
that incident at the restaurant.
940
01:01:58,716 --> 01:02:00,634
- Thank you, sir.
- Now, Randy,
941
01:02:00,801 --> 01:02:04,305
I see here that you've been
in the top 10
942
01:02:04,513 --> 01:02:06,390
of the outstanding pool
for Metro.
943
01:02:06,599 --> 01:02:09,018
Yes, sir, for nine months now.
944
01:02:09,226 --> 01:02:12,438
Well.
What better time than now?
945
01:02:12,605 --> 01:02:15,024
- Sir?
- Congratulations, dodge.
946
01:02:15,232 --> 01:02:17,276
The powers that be have decided
that you be transferred
947
01:02:17,443 --> 01:02:20,362
over to SWAT
just as soon as possible.
948
01:02:20,571 --> 01:02:24,074
That is, if you're ready
to change out of that uniform.
949
01:02:26,327 --> 01:02:28,120
I'll take that as a yes.
950
01:02:28,329 --> 01:02:31,749
Yeah. Yes, sir.
951
01:02:33,042 --> 01:02:35,753
- You earned it, son.
- Thank you, sir.
952
01:04:07,052 --> 01:04:09,471
Something's
on that mind of yours.
953
01:04:09,680 --> 01:04:12,891
It's plain as day.
Let's hear it.
954
01:04:13,100 --> 01:04:16,645
It's just funny
how ironic life is, that's all.
955
01:04:16,854 --> 01:04:19,064
How's that?
956
01:04:19,273 --> 01:04:21,400
It's just when you have
everything figured out
957
01:04:21,608 --> 01:04:24,486
that you're forced
to start all over again.
958
01:04:24,695 --> 01:04:27,031
Let's see your hand.
959
01:04:30,576 --> 01:04:33,037
Mm-hmm.
960
01:04:33,203 --> 01:04:34,496
You see anything?
961
01:04:34,705 --> 01:04:38,625
Mmm, nothing jumps off your hand
at the moment, no.
962
01:04:38,834 --> 01:04:41,295
What if I told you
i was gonna be a mother?
963
01:04:43,213 --> 01:04:45,257
Mother.
964
01:04:45,466 --> 01:04:46,925
Really.
965
01:04:47,134 --> 01:04:48,886
Yeah.
966
01:04:49,094 --> 01:04:51,597
Well, that is a big deal.
967
01:04:51,764 --> 01:04:54,808
Yeah, it is, it's--
it's funny, you know?
968
01:04:55,017 --> 01:04:57,686
If you can't see that
in my hand,
969
01:04:57,895 --> 01:04:59,688
what can you see?
970
01:05:01,565 --> 01:05:03,400
What do you want from me, huh?
971
01:05:03,609 --> 01:05:06,236
You come in here
week after week
972
01:05:06,403 --> 01:05:08,280
with your questions
over and over.
973
01:05:08,489 --> 01:05:11,033
What do you think $10 buys you?
974
01:05:11,200 --> 01:05:13,911
You think I care
what happens to you?
975
01:05:14,119 --> 01:05:16,330
You think I'm interested
in your problems?
976
01:05:16,538 --> 01:05:17,956
Well, I'm not.
977
01:05:18,123 --> 01:05:23,087
You're on your own
in this world, young lady.
978
01:05:23,295 --> 01:05:25,964
You gotta remember that.
979
01:05:29,176 --> 01:05:30,803
Yeah.
980
01:05:31,011 --> 01:05:33,597
- Yeah, you're right.
- Keep it.
981
01:05:55,411 --> 01:05:57,079
Hello, this is Naomi.
982
01:05:57,287 --> 01:05:59,623
Ls this
the imaginative Naomi Baker?
983
01:05:59,832 --> 01:06:02,292
This is b squared,
Brandon banks.
984
01:06:02,501 --> 01:06:03,544
How are you?
985
01:06:03,752 --> 01:06:06,380
Uh, yeah, I'm--l'm good.
986
01:06:06,588 --> 01:06:08,006
Is this for real?
987
01:06:08,215 --> 01:06:09,758
Yes, this is for real.
988
01:06:09,967 --> 01:06:12,469
I'm calling 'cause, uh,
i want to reconsider.
989
01:06:12,678 --> 01:06:13,971
Reconsider what?
990
01:06:14,179 --> 01:06:15,764
Blackbird.
I want to talk to you about it.
991
01:06:15,973 --> 01:06:18,350
That is, if you're
still interested in the role.
992
01:06:18,559 --> 01:06:19,935
You're kidding, right?
993
01:06:20,144 --> 01:06:21,937
No, I'm serious.
I'm dead serious.
994
01:06:22,146 --> 01:06:23,689
I want you to meet
some of the investors
995
01:06:23,897 --> 01:06:25,274
and the executive producers.
996
01:06:25,441 --> 01:06:27,317
I'm thinking something casual
to start out,
997
01:06:27,484 --> 01:06:30,737
you know, maybe at my house
sometime this week.
998
01:06:30,946 --> 01:06:33,323
What do you think?
999
01:06:33,532 --> 01:06:36,577
- Are you there?
- Yeah, I'm still here.
1000
01:06:36,785 --> 01:06:40,622
Um... that sounds great.
Thank you so much.
1001
01:06:40,831 --> 01:06:43,709
No... thank you.
1002
01:06:48,755 --> 01:06:50,215
Paughs]
1003
01:06:50,424 --> 01:06:51,758
Shut up.
1004
01:06:51,925 --> 01:06:53,093
They called you?
1005
01:06:53,302 --> 01:06:54,803
Brandon banks
called me personally.
1006
01:06:55,012 --> 01:06:57,598
That's the best news ever.
Why aren't you more excited?
1007
01:06:57,764 --> 01:06:59,892
Just a lot of stuff
you guys don't know about.
1008
01:07:00,100 --> 01:07:01,477
What could possibly be going on
1009
01:07:01,643 --> 01:07:04,021
that is more important
than that?
1010
01:07:04,229 --> 01:07:05,522
I'm pregnant.
1011
01:07:05,731 --> 01:07:08,066
Shut up.
1012
01:07:08,275 --> 01:07:10,235
- What are you gonna do?
- I don't know.
1013
01:07:10,402 --> 01:07:13,739
What do you mean you don't know?
You're not keeping this baby.
1014
01:07:13,947 --> 01:07:15,574
- You can't keep this baby.
- Joe!
1015
01:07:15,782 --> 01:07:17,659
How can you say that?
1016
01:07:17,868 --> 01:07:19,703
It's not something you can just
wave your hand and make go away.
1017
01:07:19,912 --> 01:07:21,455
- It's not that simple.
- I know, Naomi,
1018
01:07:21,663 --> 01:07:25,083
but this is everything that
you have ever wanted, right?
1019
01:07:25,292 --> 01:07:26,835
You achieved it.
1020
01:07:27,002 --> 01:07:29,046
You can have a baby
after blackbird.
1021
01:07:29,254 --> 01:07:32,549
- Jesus, Joe, are you serious?
- Elsa, stop.
1022
01:07:32,758 --> 01:07:34,927
Naomi needs to be reminded
of why she's here.
1023
01:07:35,135 --> 01:07:37,304
- She needs to hear this.
- Why she's here?
1024
01:07:37,513 --> 01:07:39,306
What about you, Joe?
1025
01:07:39,515 --> 01:07:41,266
What about me?
1026
01:07:41,475 --> 01:07:43,393
Maybe it's time we talk
about the drugs
1027
01:07:43,560 --> 01:07:45,187
- I found in the bathroom.
- Elsa...
1028
01:07:45,395 --> 01:07:49,358
Drugs?
This isn't about me, Elsa.
1029
01:07:49,525 --> 01:07:51,026
I'm not trying to upset you.
1030
01:07:51,235 --> 01:07:53,779
I only bring it up
because I want to help.
1031
01:07:53,987 --> 01:07:55,364
You think I want your help?
1032
01:07:55,572 --> 01:07:58,116
You are such
a fucking hypocrite!
1033
01:07:58,283 --> 01:08:00,118
'Me?
'Yeah, you!
1034
01:08:00,285 --> 01:08:03,205
How convenient
is all of this, huh?
1035
01:08:03,413 --> 01:08:05,374
Did you tell Naomi
that you have a child?
1036
01:08:05,582 --> 01:08:07,793
Did you tell her
that you left your son
1037
01:08:07,960 --> 01:08:10,212
to chase
some selfish pipedream?
1038
01:08:10,420 --> 01:08:11,838
Did you?
1039
01:08:12,005 --> 01:08:13,131
Elsa, you have a son?
1040
01:08:13,340 --> 01:08:15,133
- How dare you?
- Please.
1041
01:08:15,342 --> 01:08:16,510
I trusted you.
1042
01:08:16,718 --> 01:08:18,345
You are running
from the same reality
1043
01:08:18,554 --> 01:08:22,140
that I am running from,
admit it.
1044
01:08:22,349 --> 01:08:23,850
Admit it, Elsa!
1045
01:08:24,059 --> 01:08:27,646
I admit that I never planned
on having a child so early,
1046
01:08:27,854 --> 01:08:29,398
but I love my son, Joe.
1047
01:08:29,606 --> 01:08:31,900
Then why isn't he here?
1048
01:08:36,947 --> 01:08:40,033
Don't have time for this.
1049
01:08:50,335 --> 01:08:52,129
I can't...
1050
01:08:52,337 --> 01:08:55,299
Do what you do, Naomi.
1051
01:08:57,009 --> 01:08:59,052
And it kills me
to be reminded of that
1052
01:08:59,261 --> 01:09:02,764
every... single day.
1053
01:09:04,641 --> 01:09:06,727
If I had the opportunity
that you had,
1054
01:09:06,935 --> 01:09:09,104
I wouldn't give it up
for anything.
1055
01:09:11,064 --> 01:09:13,442
But I'm not you.
1056
01:09:17,404 --> 01:09:21,575
...you seem like you have
questions about it.
1057
01:09:21,783 --> 01:09:22,618
Hey.
1058
01:09:22,826 --> 01:09:25,495
Naomi.
What a nice surprise.
1059
01:09:25,704 --> 01:09:28,665
- I was hoping we could talk.
- Of course.
1060
01:09:28,874 --> 01:09:30,667
Come on.
1061
01:09:30,876 --> 01:09:35,547
So it was all very... shocking,
as I sure you can imagine.
1062
01:09:35,756 --> 01:09:37,966
And you're the only person
i could think of
1063
01:09:38,175 --> 01:09:39,384
coming to about this.
1064
01:09:39,593 --> 01:09:42,596
I've been doing this
a long time.
1065
01:09:42,763 --> 01:09:44,931
And...
1066
01:09:45,140 --> 01:09:48,977
I've had my share
of crossroads in my career.
1067
01:09:49,186 --> 01:09:51,605
But...
1068
01:09:51,813 --> 01:09:54,316
I gotta tell you...
1069
01:09:54,483 --> 01:09:57,653
Having a child is...
1070
01:09:57,861 --> 01:10:00,322
An absolute blessing.
1071
01:10:00,530 --> 01:10:03,158
I mean, it's--
it's wonderful.
1072
01:10:03,367 --> 01:10:06,161
'Cause I've always wanted
to be a mom, you know?
1073
01:10:06,370 --> 01:10:10,874
Yeah, but...
1074
01:10:11,041 --> 01:10:13,919
I gotta say...
1075
01:10:14,127 --> 01:10:19,758
I'd be lying if I said this role
wasn't the chance a lifetime.
1076
01:10:19,966 --> 01:10:22,844
I know.
1077
01:10:23,053 --> 01:10:25,472
I just want it so badly,
you know?
1078
01:10:25,681 --> 01:10:28,475
I love teaching.
1079
01:10:28,642 --> 01:10:30,852
I truly do.
1080
01:10:31,061 --> 01:10:33,814
But I have to confess,
1081
01:10:34,022 --> 01:10:36,983
I never got an opportunity...
1082
01:10:37,192 --> 01:10:39,820
Like the one you have
right now.
1083
01:10:40,028 --> 01:10:43,865
That's why I teach.
1084
01:10:48,662 --> 01:10:50,330
I don't envy you, girl.
1085
01:10:52,582 --> 01:10:56,294
But it's gotta be up to you.
1086
01:11:22,738 --> 01:11:24,698
Few people know of me.
1087
01:11:24,906 --> 01:11:27,784
Even less know what
I'm trying to accomplish.
1088
01:11:27,993 --> 01:11:30,078
I chose this existence,
and the quest
1089
01:11:30,245 --> 01:11:33,039
I'm about to embark on
cannot be explained.
1090
01:11:36,835 --> 01:11:38,962
Will I choose good
in this world full of evil?
1091
01:11:39,171 --> 01:11:41,840
Can I forget the past
1092
01:11:42,048 --> 01:11:44,593
that has tortured me and made
me what I am today?
1093
01:11:50,557 --> 01:11:53,059
If it was a hero
you were looking for,
1094
01:11:53,268 --> 01:11:57,147
you may want to keep looking.
1095
01:12:08,158 --> 01:12:09,868
Why am I here?
1096
01:12:10,076 --> 01:12:11,787
I need a job.
1097
01:12:11,995 --> 01:12:15,081
Yeah? Why the fuck
are you coming to me?
1098
01:12:15,290 --> 01:12:18,460
Can't go to Arlo.
1099
01:12:20,420 --> 01:12:22,297
That's why your face
is all fucked up.
1100
01:12:22,506 --> 01:12:26,009
You gonna partner up
with me or not?
1101
01:12:34,309 --> 01:12:35,644
Ah.
1102
01:12:39,022 --> 01:12:42,359
You're supposed to sell
the product, not use it.
1103
01:12:42,526 --> 01:12:44,069
You know that, right?
1104
01:12:48,073 --> 01:12:49,741
I know that.
1105
01:12:49,950 --> 01:12:51,576
Okay, good.
1106
01:13:07,175 --> 01:13:08,635
Any luck?
1107
01:13:08,802 --> 01:13:10,470
We did it.
1108
01:13:10,679 --> 01:13:12,222
Paughs]
1109
01:13:18,061 --> 01:13:19,646
What are you doing?
1110
01:13:24,526 --> 01:13:27,070
That isn't what
i think it is, is it?
1111
01:13:27,279 --> 01:13:29,531
No needles, Damien,
we always said that.
1112
01:13:29,739 --> 01:13:32,784
You got a better idea?
1113
01:13:48,633 --> 01:13:49,843
Gimme your arm.
1114
01:13:53,054 --> 01:13:54,681
Look at me.
1115
01:13:54,890 --> 01:13:58,977
If you don't want this,
tell me right now.
1116
01:14:25,253 --> 01:14:27,964
Oh, my god.
1117
01:14:33,553 --> 01:14:35,555
I feel better already.
1118
01:14:57,619 --> 01:14:59,120
Oh, shit.
1119
01:15:26,982 --> 01:15:30,568
Joe.Joe?
1120
01:15:30,777 --> 01:15:32,529
Joe? Look at me.
1121
01:15:32,737 --> 01:15:34,948
Look at me, Joe.
1122
01:15:35,156 --> 01:15:37,242
Fuck,joe.Joe!
1123
01:15:37,450 --> 01:15:39,452
Joe? Look at me.
1124
01:15:43,915 --> 01:15:47,627
Joe. Wake up. Wake up.
Wake up, Joe.
1125
01:15:47,836 --> 01:15:49,713
Security. Pack it up.
1126
01:15:49,879 --> 01:15:52,549
- You can't be here.
- Go away. Go away!
1127
01:15:52,757 --> 01:15:56,761
-- You got 30
seconds till I call the cops.
1128
01:15:56,970 --> 01:15:59,055
What's going on in there?
1129
01:16:07,647 --> 01:16:10,608
Easy there, buddy.
What's with you?
1130
01:16:10,817 --> 01:16:13,570
- Echo 3 to dispatch.
- Stop.
1131
01:16:13,778 --> 01:16:16,531
We're leaving. We're leaving.
Don't do that. Don't do that.
1132
01:16:16,740 --> 01:16:19,784
Please send backup, I have
a subject under the influence.
1133
01:16:19,993 --> 01:16:21,870
- I said don't do that!
- Hey,hey,hey! Wait, wait, wait, wait.
1134
01:16:22,078 --> 01:16:24,039
Hold on, hold on, okay?
1135
01:16:24,205 --> 01:16:27,500
Be advised we have on officer
in need of assistance.
1136
01:16:27,709 --> 01:16:30,211
Rover number 133
has been activated.
1137
01:16:30,420 --> 01:16:32,839
Any available units,
please respond. Code 3.
1138
01:16:33,006 --> 01:16:34,758
Just stop trying
to fix the situation.
1139
01:16:34,924 --> 01:16:36,843
Okay, look, you've obviously
got some problems.
1140
01:16:37,052 --> 01:16:39,345
Problems?
What do you know about me, huh?
1141
01:16:39,554 --> 01:16:40,805
Take it easy,
your gun's cocked, man.
1142
01:16:41,014 --> 01:16:43,141
Stop talking.
Just stop talking.
1143
01:16:43,349 --> 01:16:44,267
Let's get you some help.
1144
01:16:44,476 --> 01:16:46,186
Stop talking!
1145
01:17:01,785 --> 01:17:05,038
Oh, my god. Oh, my god.
Oh, my god.
1146
01:17:05,246 --> 01:17:07,248
Oh, my god.
Please don't die.
1147
01:17:07,457 --> 01:17:08,750
Somebody help!
1148
01:17:27,852 --> 01:17:29,020
Joe, hold on.
1149
01:17:34,901 --> 01:17:35,944
Joe?
1150
01:17:36,152 --> 01:17:37,862
Hold on.
1151
01:17:38,071 --> 01:17:39,239
Shit.
1152
01:17:39,405 --> 01:17:43,493
Shit, shit, shit.
Fuck!
1153
01:17:55,713 --> 01:17:56,881
There she is.
1154
01:17:57,090 --> 01:17:59,050
Ladies and gentlemen,
Naomi Baker!
1155
01:17:59,259 --> 01:18:00,635
- Hi.
- Hi.
1156
01:18:03,555 --> 01:18:04,848
Wow.
1157
01:18:05,056 --> 01:18:07,016
You have a gorgeous house.
1158
01:18:07,225 --> 01:18:08,393
Thank you.
1159
01:18:08,560 --> 01:18:11,020
I thought you would say
it was unoriginal.
1160
01:18:11,229 --> 01:18:14,023
- Like my movies.
- Oh, no, I'm sorry.
1161
01:18:14,232 --> 01:18:15,817
Can I offer you
something to drink?
1162
01:18:16,025 --> 01:18:18,278
Yeah.
Whatever you're having is fine.
1163
01:18:18,486 --> 01:18:22,574
Oh, my god.
You have a gorgeous view.
1164
01:18:22,782 --> 01:18:24,242
The view.
1165
01:18:24,450 --> 01:18:26,369
That's everything in Hollywood.
1166
01:18:31,666 --> 01:18:33,293
- So.
- So.
1167
01:18:33,501 --> 01:18:35,378
To blackbird.
1168
01:18:35,587 --> 01:18:37,839
May be it success
for the both of us.
1169
01:18:42,927 --> 01:18:44,846
- Are you okay? Yeah?
- Yeah.
1170
01:18:45,054 --> 01:18:46,723
- Yeah.
- You seem a little nervous.
1171
01:18:46,931 --> 01:18:51,019
Where's that confident girl
that I met at the restaurant?
1172
01:18:51,227 --> 01:18:54,814
It's just been an...
Interesting week.
1173
01:18:56,524 --> 01:18:59,068
I'm actually
really looking forward
1174
01:18:59,277 --> 01:19:00,361
to meeting your investors.
1175
01:19:00,570 --> 01:19:02,739
Are you expecting them
anytime soon?
1176
01:19:02,947 --> 01:19:05,950
Uh, with the short notice,
they-- they just--
1177
01:19:06,159 --> 01:19:07,452
they couldn't make it tonight.
1178
01:19:07,660 --> 01:19:10,914
I promise you,
you will meet them.
1179
01:19:13,791 --> 01:19:15,919
Okay.
1180
01:19:16,127 --> 01:19:17,670
Listen, that moment...
1181
01:19:19,297 --> 01:19:20,590
At the restaurant,
1182
01:19:20,798 --> 01:19:24,302
you know,
i really admire what you did.
1183
01:19:24,510 --> 01:19:27,388
I play it in my head
all the time now.
1184
01:19:27,597 --> 01:19:28,598
And you're right.
1185
01:19:28,765 --> 01:19:32,644
That--
that kind of spontaneity...
1186
01:19:32,852 --> 01:19:36,689
That passion is exactly
what this movie needs.
1187
01:19:39,984 --> 01:19:41,778
Can I use your bathroom?
1188
01:19:41,986 --> 01:19:43,905
Sure.
1189
01:19:44,113 --> 01:19:46,199
- Yeah?
- Yeah.
1190
01:19:46,366 --> 01:19:49,035
- Oh, it's over there.
- Okay, great, thank you.
1191
01:22:03,252 --> 01:22:06,047
Oh, what the fuck?!
1192
01:22:06,255 --> 01:22:09,217
What are you doing?!
Oh, it's cold, you asshole!
1193
01:22:09,425 --> 01:22:13,596
Turn it off!
Damien, turn it off!
1194
01:22:13,763 --> 01:22:16,516
Oh, Jesus.
1195
01:22:16,682 --> 01:22:20,853
What is wrong with you?
1196
01:22:21,062 --> 01:22:24,482
God, will you please tell me
what is going on?
1197
01:22:24,690 --> 01:22:27,610
Answer me, Damien.
1198
01:22:30,279 --> 01:22:31,447
We have to go.
1199
01:22:31,656 --> 01:22:34,742
Where are we going?
1200
01:22:38,121 --> 01:22:40,164
Hey.
1201
01:22:41,499 --> 01:22:43,167
You're scaring me.
1202
01:22:52,844 --> 01:22:57,140
So...
I assume it didn't go well.
1203
01:22:57,348 --> 01:22:59,016
You haven't answered my calls.
1204
01:23:02,395 --> 01:23:04,689
Are you okay?
1205
01:23:06,482 --> 01:23:08,317
I'm so sorry.
1206
01:23:08,526 --> 01:23:11,779
Sorry? Hey...
1207
01:23:11,988 --> 01:23:14,282
What do you have
to be sorry for?
1208
01:23:17,952 --> 01:23:19,537
I broke our promise.
1209
01:23:22,248 --> 01:23:24,083
I don't understand.
1210
01:23:32,049 --> 01:23:33,718
You fucked him?
1211
01:23:36,846 --> 01:23:39,182
I ca--
i can't believe you.
1212
01:23:39,390 --> 01:23:42,643
- No, will--
- you selfish--
1213
01:23:42,852 --> 01:23:46,772
y-you're everything
you never wanted to be.
1214
01:23:46,981 --> 01:23:49,817
Do you even know
if you got the role?
1215
01:23:50,026 --> 01:23:52,111
Do you?!
1216
01:23:52,320 --> 01:23:55,239
After what I've been through,
i better have.
1217
01:23:57,950 --> 01:23:59,327
Will, no, will.
Will, please!
1218
01:23:59,535 --> 01:24:01,746
Don't you--
get away from me.
1219
01:24:01,954 --> 01:24:06,000
We're having a baby, Naomi.
1220
01:24:06,209 --> 01:24:08,461
And you do this?
1221
01:24:09,921 --> 01:24:11,964
We're not having a baby,
will.
1222
01:24:17,553 --> 01:24:20,056
What do you mean
we're not having a baby?
1223
01:24:29,815 --> 01:24:31,359
You-- you wouldn't--
1224
01:24:31,526 --> 01:24:33,611
no.
1225
01:25:17,572 --> 01:25:20,408
- I know what that is.
- Jesus, Damien, you scared me.
1226
01:25:20,616 --> 01:25:23,911
Those aren't vitamins,
are they?
1227
01:25:24,120 --> 01:25:26,080
What are you talking about?
1228
01:25:26,289 --> 01:25:29,834
You and I aren't so different
after all, are we?
1229
01:25:30,001 --> 01:25:32,086
You know what, Damien?
1230
01:25:32,295 --> 01:25:34,797
I don't need this from you,
not today.
1231
01:25:34,964 --> 01:25:36,549
It's kratom, right?
1232
01:25:36,757 --> 01:25:38,467
Nature's speed ball?
1233
01:25:38,676 --> 01:25:42,096
I'm not an idiot.
1234
01:25:42,305 --> 01:25:45,433
A small dose of that
will stimulate you, right?
1235
01:25:45,600 --> 01:25:48,311
Make you feel good and strong.
1236
01:25:48,519 --> 01:25:53,190
But if you have too much,
it gives the opposite effect.
1237
01:25:53,399 --> 01:25:55,359
Fuck's with your mind.
1238
01:25:55,568 --> 01:25:57,570
Yeah, and what would
you know about that?
1239
01:25:57,778 --> 01:25:58,863
Oh, I know all too well.
1240
01:25:59,071 --> 01:26:00,406
It's not illegal, Damien.
1241
01:26:00,615 --> 01:26:03,951
It's not illegal.
Yet.
1242
01:26:04,160 --> 01:26:08,080
Is that how you get
your source of confidence?
1243
01:26:08,289 --> 01:26:10,374
Is that how you become
the machine?
1244
01:26:10,583 --> 01:26:12,168
What do you want from me,
Damien?
1245
01:26:12,376 --> 01:26:15,254
You have your reasons,
i have mine.
1246
01:26:15,463 --> 01:26:18,257
What are your reasons, huh?
Why are you such a fuck up?
1247
01:26:18,466 --> 01:26:22,678
Was your mother a prostitute?
Did she abandon you?
1248
01:26:22,845 --> 01:26:26,599
Look at me.
My mother didn't want me.
1249
01:26:26,766 --> 01:26:29,310
Excuse me if I have trouble
dealing with that, okay?
1250
01:26:29,518 --> 01:26:31,312
What's your fucking excuse?
1251
01:26:37,568 --> 01:26:40,029
I didn't know that about you.
1252
01:26:40,237 --> 01:26:43,866
I ruined everything, Damien.
1253
01:26:44,075 --> 01:26:47,787
I worked so hard.
1254
01:26:47,995 --> 01:26:50,956
I'm just like her.
1255
01:26:56,796 --> 01:26:59,423
I came to tell you...
1256
01:26:59,632 --> 01:27:02,760
I'm taking Joe away from here.
1257
01:27:02,968 --> 01:27:04,845
I'm going to make things right.
1258
01:27:12,770 --> 01:27:14,271
So bye.
1259
01:27:37,002 --> 01:27:38,170
Hello?
1260
01:27:38,379 --> 01:27:40,881
- Hey, Naomi.
- Hi, Anthony.
1261
01:27:41,090 --> 01:27:44,176
I got some bad news.
Um...
1262
01:27:44,385 --> 01:27:46,470
They're gonna go
with someone else.
1263
01:27:49,223 --> 01:27:50,516
Yeah.
1264
01:27:54,603 --> 01:27:56,814
Welcome to your movie news.
1265
01:27:57,022 --> 01:27:59,608
Fans of the upcoming
blockbuster blackbird
1266
01:27:59,817 --> 01:28:01,694
will be happy to hear
that the lead role
1267
01:28:01,902 --> 01:28:05,030
has been cast with none other
than Caitlin vivey.
1268
01:28:05,239 --> 01:28:07,408
The new film's director,
Brandon banks,
1269
01:28:07,616 --> 01:28:09,869
felt that star power
was a key ingredient
1270
01:28:10,077 --> 01:28:11,537
for his film's success.
1271
01:28:11,746 --> 01:28:13,956
The new film begins shooting
in just two months.
1272
01:28:14,123 --> 01:28:16,792
So, fans, the wait
for this flashy action thriller
1273
01:28:16,959 --> 01:28:18,753
is almost over.
1274
01:28:34,143 --> 01:28:36,145
We'll be located outside here
1275
01:28:36,353 --> 01:28:38,063
in our position tac vehicle.
1276
01:28:38,272 --> 01:28:40,065
We have a standing warrant.
1277
01:28:40,274 --> 01:28:43,819
We've also had surveillance on
the establishment for 36 hours.
1278
01:28:44,028 --> 01:28:46,113
So we know it's a beehive
of activity.
1279
01:28:46,280 --> 01:28:48,491
Now you three
will be coming with me.
1280
01:28:48,699 --> 01:28:52,703
Any questions?
Let's ship out.
1281
01:28:55,623 --> 01:28:58,209
Hi, it's will.
Please leave me a message.
1282
01:29:22,274 --> 01:29:25,069
Naomi?
Are you okay in there?
1283
01:29:25,277 --> 01:29:29,698
I just wanted to say
I'm sorry about blackbird.
1284
01:29:33,244 --> 01:29:35,454
Naomi, answer me.
1285
01:29:35,663 --> 01:29:38,707
Talk to me.
1286
01:29:38,916 --> 01:29:42,920
Is there something
that you're not telling me?
1287
01:29:44,922 --> 01:29:48,551
Look, I know
that I need help, okay?
1288
01:29:48,759 --> 01:29:50,970
But we don't have any money.
1289
01:29:51,178 --> 01:29:53,681
How are we planning
to pay for this?
1290
01:29:55,182 --> 01:29:57,434
Let me worry about that.
1291
01:30:18,205 --> 01:30:20,666
I leave this message
for Eleanor Wilkins.
1292
01:30:23,085 --> 01:30:24,712
My name is Naomi.
1293
01:30:26,881 --> 01:30:30,217
A long time ago, you decided
that I was not worth keeping.
1294
01:30:33,888 --> 01:30:35,598
Lam your daughter.
1295
01:30:37,683 --> 01:30:41,061
We'll wait for confirmation,
then we'll move in.
1296
01:30:41,270 --> 01:30:43,564
Assume everyone inside is armed
and extremely dangerous.
1297
01:30:43,772 --> 01:30:48,360
Weapons stay on safety
till I tell you otherwise.
1298
01:30:48,569 --> 01:30:51,155
I decided to look you up
a while ago, and...
1299
01:30:52,907 --> 01:30:55,951
No surprise,
you have been in prison
1300
01:30:56,160 --> 01:30:59,496
for robbery and prostitution.
1301
01:31:01,123 --> 01:31:03,167
But it turns out that you
and I are just alike
1302
01:31:03,375 --> 01:31:05,127
because...
1303
01:31:05,336 --> 01:31:09,173
I have also used my body
to get what I wanted.
1304
01:31:09,381 --> 01:31:12,384
And I've abandoned
the only family I ever had.
1305
01:31:12,593 --> 01:31:16,639
I spent my whole life trying
to be everything you weren't.
1306
01:31:16,847 --> 01:31:18,432
And I failed.
1307
01:31:20,142 --> 01:31:22,770
I don't want to be
anything like you anymore.
1308
01:31:28,275 --> 01:31:30,235
What are we doing here?
1309
01:31:30,402 --> 01:31:32,738
You gotta trust me.
1310
01:31:34,949 --> 01:31:37,201
Here.
1311
01:31:37,409 --> 01:31:39,536
This'll keep you occupied.
1312
01:31:46,460 --> 01:31:48,253
I'll be right back.
1313
01:32:51,775 --> 01:32:53,652
Just a minute.
1314
01:33:03,037 --> 01:33:05,706
You got a lot of balls
coming back here.
1315
01:33:05,914 --> 01:33:07,624
Let me make it up to you.
1316
01:33:25,934 --> 01:33:28,270
Junkie, huh?
You call me a junkie?
1317
01:33:28,479 --> 01:33:29,938
You fucking lowlife.
1318
01:33:30,147 --> 01:33:31,356
You're a fucking dead man.
1319
01:33:31,523 --> 01:33:34,610
You're a fucking dead man.
Fuck you!
1320
01:33:34,818 --> 01:33:36,653
Fuck you!
1321
01:33:36,862 --> 01:33:39,990
- Damien, what are you doing?
- Close the door!
1322
01:33:45,120 --> 01:33:49,958
That's our cue, let's go!
Go, go, go, go, go!
1323
01:33:52,252 --> 01:33:54,171
Open the drawer
and fill the bag.
1324
01:33:54,379 --> 01:33:56,381
Joe!
1325
01:34:02,137 --> 01:34:05,766
I'll find you.
Wherever you go.
1326
01:34:05,974 --> 01:34:08,435
Where we're going,
i doubt it.
1327
01:34:12,189 --> 01:34:13,440
Naomi?
1328
01:34:15,234 --> 01:34:16,610
Naomi.
1329
01:34:16,819 --> 01:34:18,278
Take it all. Everything.
1330
01:34:24,243 --> 01:34:25,494
Naomi?
1331
01:34:29,039 --> 01:34:30,666
Oh, my god.
1332
01:34:58,735 --> 01:35:00,779
Naomi!
1333
01:35:00,988 --> 01:35:03,615
Naomi, please!
1334
01:35:09,037 --> 01:35:10,789
Agh!
1335
01:35:13,917 --> 01:35:16,086
No...
1336
01:35:16,295 --> 01:35:18,714
What are you-- stop.
1337
01:35:28,557 --> 01:35:32,060
Damien! Stop. Damien!
1338
01:35:42,529 --> 01:35:44,865
What did you do?
1339
01:35:55,417 --> 01:35:57,294
- Freeze! Put the gun down.
- Stay where you are!
1340
01:35:57,502 --> 01:35:58,795
- Put it down!
- Drop your weapon now!
1341
01:35:58,962 --> 01:36:01,131
- Put it down now!
- Put it down now!
1342
01:36:01,340 --> 01:36:02,549
Get on the floor!
Drop the fucking gun!
1343
01:36:02,758 --> 01:36:04,426
Get on the ground now!
1344
01:36:04,635 --> 01:36:08,597
Stay where you are!
Put it down now!
1345
01:36:08,764 --> 01:36:10,641
-L'm sorry.
- Drop your weapon now.
1346
01:36:10,849 --> 01:36:13,101
Put it down, put it down!
1347
01:36:21,568 --> 01:36:23,403
Where is Naomi Baker?
1348
01:36:23,612 --> 01:36:26,114
Naomi Baker.
Where is he?
1349
01:36:26,281 --> 01:36:28,492
She's in defib!
Get the crash cart!
1350
01:36:37,251 --> 01:36:39,586
- We're losing her!
- Go ahead, hook her up!
1351
01:36:40,712 --> 01:36:43,257
Grab the paddles.
1352
01:36:43,465 --> 01:36:45,926
- All clear.
- Everyone clear.
1353
01:36:46,134 --> 01:36:49,263
No one ever talks
about the internal struggle
1354
01:36:49,471 --> 01:36:52,724
a caterpillar faces
during this process.
1355
01:36:52,933 --> 01:36:54,351
All clear.
1356
01:36:54,559 --> 01:36:57,020
'Cause if it can just
withstand the agony...
1357
01:36:57,229 --> 01:36:58,772
Out of the way,
out of the way!
1358
01:36:58,981 --> 01:37:00,857
...if it overcome
the doubt of this process,
1359
01:37:01,066 --> 01:37:03,110
it will achieve
its objectives,
1360
01:37:03,318 --> 01:37:07,197
and it will transform
into a butterfly.
1361
01:37:07,364 --> 01:37:09,324
- All clear.
- All clear.
1362
01:37:09,533 --> 01:37:11,702
Damien...
1363
01:37:11,910 --> 01:37:14,997
Oh, no.
1364
01:37:15,163 --> 01:37:16,039
No.
1365
01:37:17,833 --> 01:37:19,918
Damien...
1366
01:37:22,462 --> 01:37:24,881
No!
1367
01:38:08,008 --> 01:38:09,301
Hello?
1368
01:38:14,097 --> 01:38:15,849
Hello?
1369
01:38:17,684 --> 01:38:19,561
Hello?
1370
01:38:44,753 --> 01:38:46,296
You okay?
1371
01:38:51,051 --> 01:38:53,553
She was out of her mind.
You know that, right?
1372
01:38:58,058 --> 01:39:00,352
I'm starting to think
we all are.
1373
01:39:00,560 --> 01:39:04,314
I should have
never come here, will.
1374
01:39:07,776 --> 01:39:12,322
I kept wanting
to prove to everyone...
1375
01:39:12,531 --> 01:39:15,200
Especially myself...
1376
01:39:15,409 --> 01:39:18,328
That leaving my family
was the right choice.
1377
01:39:20,414 --> 01:39:23,875
I guess I felt trapped?
1378
01:39:24,042 --> 01:39:27,921
And I used this to escape?
I don't know.
1379
01:39:28,130 --> 01:39:31,174
But...
1380
01:39:31,383 --> 01:39:34,136
I'm beginning to think
that maybe
1381
01:39:34,344 --> 01:39:36,471
lneeded
all of this to happen.
1382
01:39:42,227 --> 01:39:43,687
Maybe.
1383
01:39:49,359 --> 01:39:51,278
What about you?
1384
01:39:51,445 --> 01:39:53,572
What are you gonna do?
1385
01:39:55,907 --> 01:39:58,034
I'm still here, ain't I?
1386
01:40:01,413 --> 01:40:03,123
She's awake now.
1387
01:40:03,331 --> 01:40:05,959
- Would you like to come in?
- Yeah.
1388
01:40:26,980 --> 01:40:30,025
Hello, mommy, is that you?
1389
01:40:30,233 --> 01:40:33,737
Yes, sweetie.
It's me.
1390
01:40:33,945 --> 01:40:37,699
I miss you.
When you coming home?
1391
01:40:40,160 --> 01:40:42,078
I'm coming home now,
my little man.
1392
01:40:42,287 --> 01:40:44,039
Yay, she's coming home!
1393
01:40:44,206 --> 01:40:47,042
I love you,
and I'm so sorry.
1394
01:40:49,503 --> 01:40:51,588
I'll never leave you again.
1395
01:40:51,796 --> 01:40:54,424
I love you, too, mommy.
1396
01:40:54,633 --> 01:40:56,176
Bye.
1397
01:41:12,859 --> 01:41:15,654
There's no safety net
in this profession.
1398
01:41:15,862 --> 01:41:18,448
There are no half measures.
1399
01:41:18,657 --> 01:41:20,075
I'm telling you,
1400
01:41:20,242 --> 01:41:25,247
the real truth
to all of this is survival.
1401
01:41:30,043 --> 01:41:32,671
So what are you gonna do?
1402
01:41:32,879 --> 01:41:35,131
I mean, one thing
i can guarantee you
1403
01:41:35,340 --> 01:41:39,719
is that you will crash and burn
in this town continuously.
1404
01:41:41,346 --> 01:41:42,764
It's inevitable.
1405
01:41:42,973 --> 01:41:45,559
This town feasts
on inspiring people.
1406
01:41:45,725 --> 01:41:48,645
It teases you.
It distracts you.
1407
01:41:48,853 --> 01:41:51,314
And eventually,
it reminds you
1408
01:41:51,481 --> 01:41:53,066
you're not good enough.
1409
01:41:53,275 --> 01:41:56,444
It's not supposed to be easy.
1410
01:41:56,653 --> 01:41:59,656
If it were easy,
you wouldn't be here today
1411
01:41:59,864 --> 01:42:01,700
looking for that sharper edge.
1412
01:42:01,908 --> 01:42:04,744
The pace is fast.
The industry is cruel.
1413
01:42:04,953 --> 01:42:07,455
You don't keep a thick skin,
it will consume you.
1414
01:42:07,664 --> 01:42:11,668
And acting,
it's not any different
1415
01:42:11,876 --> 01:42:14,838
from any other aspiration
in life.
1416
01:42:15,046 --> 01:42:17,591
It's just magnified
1417
01:42:17,799 --> 01:42:21,803
because
it's deeply personal.
1418
01:42:22,012 --> 01:42:23,430
Do yourself a favor.
1419
01:42:23,638 --> 01:42:25,890
Eliminate those negative
influences that--
1420
01:42:26,099 --> 01:42:28,602
that drag you down,
that are an anchor
1421
01:42:28,810 --> 01:42:31,813
to your development,
and believe me,
1422
01:42:32,022 --> 01:42:34,608
you need to be brutally honest
with yourself
1423
01:42:34,816 --> 01:42:37,652
and who you really are.
1424
01:42:37,861 --> 01:42:41,364
I leave this message
for Eleanor Wilkins.
1425
01:42:41,573 --> 01:42:43,742
My name is Naomi.
1426
01:42:43,950 --> 01:42:47,037
A long time ago, you decided
that I was not worth keeping.
1427
01:42:48,788 --> 01:42:51,374
Lam your daughter.
1428
01:42:51,583 --> 01:42:53,793
One of my favorite sayings--
1429
01:42:53,960 --> 01:42:57,088
the greater glory
is not in never falling
1430
01:42:57,297 --> 01:43:00,842
but in rising
every time we fall.
1431
01:43:01,051 --> 01:43:05,513
This town is waiting
to judge you every day.
1432
01:43:05,680 --> 01:43:08,683
Which one of you
will be that person
1433
01:43:08,892 --> 01:43:10,852
who refuses to quit?
1434
01:43:11,061 --> 01:43:15,649
Which one of you
will be that person...
1435
01:43:15,857 --> 01:43:17,859
That sees it through?
1436
01:43:18,068 --> 01:43:21,279
I have no doubt
that most of you
1437
01:43:21,488 --> 01:43:25,367
have what it takes
to make it in this business.
1438
01:43:25,575 --> 01:43:27,994
-- But can
you filter out the nonsense?
1439
01:43:28,161 --> 01:43:30,830
Can you ignore the distractions
and the insecurities
1440
01:43:31,039 --> 01:43:34,376
that cripple you
before you even get started?
1441
01:43:34,584 --> 01:43:37,420
It's time to prove it,
people.
1442
01:43:38,838 --> 01:43:40,173
So if you're ready...
1443
01:43:40,382 --> 01:43:43,134
Naomi Baker?
1444
01:43:43,343 --> 01:43:47,472
...it starts and ends
right now.
102578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.