Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,840 --> 00:02:54,162
Ladies and gentlemen...
2
00:02:54,240 --> 00:02:55,571
...boys and girls...
3
00:02:56,080 --> 00:02:58,048
...we welcome you this evening...
4
00:02:58,120 --> 00:03:01,203
...to the greatest, the most authentic...
5
00:03:01,320 --> 00:03:03,891
...Wild West Show in America!
6
00:03:04,560 --> 00:03:05,721
So hang on...
7
00:03:05,800 --> 00:03:07,768
...to your hats and boots...
8
00:03:09,120 --> 00:03:11,361
...or your loved one's hand.
9
00:03:13,640 --> 00:03:16,371
Let us take you back to a time...
10
00:03:16,480 --> 00:03:20,201
...when the cowboys and lndians
roamed our great land!
11
00:03:21,240 --> 00:03:24,289
And now, for our first act this evening...
12
00:03:24,360 --> 00:03:26,169
...Chief Big Eagle...
13
00:03:26,240 --> 00:03:31,849
...the great-great grandson of
the great Apache lndian chief, Geronimo...
14
00:03:32,160 --> 00:03:36,324
...will perform his legendary
Rattlesnake Dance...
15
00:03:36,640 --> 00:03:40,167
...that no white man has ever seen before!
16
00:03:40,360 --> 00:03:41,805
And that's for sure!
17
00:03:42,160 --> 00:03:43,650
Chief Big Eagle!
18
00:04:21,200 --> 00:04:23,487
I'm awful scared, Bronco Billy.
19
00:04:23,960 --> 00:04:26,930
Everybody's a little nervous
their first night in show business.
20
00:04:27,480 --> 00:04:30,290
You just do what we rehearsed
and everything will be fine.
21
00:04:30,360 --> 00:04:33,170
Yeah, but I'm awful scared, Bronco Billy.
22
00:04:37,800 --> 00:04:40,451
Take a swig of this,
it'll make you feel great.
23
00:04:40,840 --> 00:04:43,446
The Chief got bit again by the rattlesnake.
24
00:04:43,520 --> 00:04:44,521
Damn!
25
00:04:44,760 --> 00:04:48,446
Running Water took him to their truck
and gave him a shot of Doc's Snake Bite.
26
00:04:48,520 --> 00:04:52,241
I don't know why he can't just do
the Great Apache Flaming Arrow Act.
27
00:04:52,520 --> 00:04:54,522
Didn't you tell him
to use the gopher snake?
28
00:04:54,920 --> 00:04:57,002
I did, but he's a proud lndian.
29
00:04:57,080 --> 00:04:58,969
The only good lndian is a dead lndian.
30
00:05:00,600 --> 00:05:02,045
Let's go, girl.
31
00:05:44,080 --> 00:05:45,002
How about it?
32
00:05:45,080 --> 00:05:47,890
How about a big hand
for Lasso Leonard James?
33
00:05:48,720 --> 00:05:51,166
The greatest rope artist in the West!
34
00:05:54,440 --> 00:05:56,363
And now, ladies and gentlemen...
35
00:05:56,880 --> 00:05:59,247
...it is my privilege and honor...
36
00:05:59,440 --> 00:06:01,329
...to present to you this evening...
37
00:06:01,480 --> 00:06:03,721
...the greatest trick shooter...
38
00:06:06,000 --> 00:06:07,650
...the fastest draw...
39
00:06:09,680 --> 00:06:11,205
...the toughest hombre...
40
00:06:11,560 --> 00:06:16,361
...the one and only Bronco Billy McCoy!
41
00:06:39,560 --> 00:06:40,721
How about it?
42
00:07:39,040 --> 00:07:40,007
Terrific!
43
00:07:44,760 --> 00:07:47,969
Thank you, folks.
Thank you, my little pardners out there.
44
00:07:48,520 --> 00:07:51,683
Always great to be back in Montana
and see all of our friends.
45
00:07:52,520 --> 00:07:55,251
Now I'd like to introduce you
to my new assistant.
46
00:07:55,360 --> 00:07:57,249
It's her first night in the big tent.
47
00:07:57,320 --> 00:08:00,961
So how about a big Montana welcome
for Miss Mitzi Fritts.
48
00:08:09,320 --> 00:08:10,765
Throw up the plates.
49
00:08:22,880 --> 00:08:24,166
Throw up another plate.
50
00:08:39,800 --> 00:08:42,167
How about it, ladies and gentlemen?
Bronco Billy!
51
00:08:49,640 --> 00:08:52,564
And now I want all of you settlers...
52
00:08:52,920 --> 00:08:54,684
...and all of you little pardners...
53
00:08:54,760 --> 00:08:55,841
...to sit tight...
54
00:08:56,040 --> 00:08:59,089
...because Bronco Billy
is getting ready to do...
55
00:08:59,280 --> 00:09:02,966
...his death-defying
"Wheel of Fortune" shootout!
56
00:09:05,400 --> 00:09:07,243
Are those real bullets?
57
00:09:07,320 --> 00:09:09,687
It's a special buckshot.
It doesn't go too far.
58
00:09:09,760 --> 00:09:11,922
But don't worry, I never miss.
59
00:09:16,360 --> 00:09:19,762
Miss Mitzi, would you like a blindfold?
60
00:09:20,280 --> 00:09:21,850
No, Bronco Billy.
61
00:09:22,120 --> 00:09:24,043
You're the best shot in the Old West.
62
00:09:24,480 --> 00:09:26,767
Very well, but I will wear one.
63
00:09:32,360 --> 00:09:34,044
Are you ready, Miss Mitzi?
64
00:09:34,400 --> 00:09:36,004
Yes, Bronco Billy.
65
00:09:36,320 --> 00:09:37,128
All right.
66
00:09:37,880 --> 00:09:38,961
Spin the wheel.
67
00:10:26,200 --> 00:10:28,123
How much money we got in the kitty?
68
00:10:28,200 --> 00:10:29,884
$19 and some change.
69
00:10:30,600 --> 00:10:32,728
Nobody can ever say we're getting rich.
70
00:10:32,800 --> 00:10:35,406
I'll just be glad when we get
to the next town.
71
00:10:35,480 --> 00:10:37,528
That's good, too. But, I...
72
00:10:38,560 --> 00:10:41,803
if something's sticking in your craw,
why don't you just spit it out?
73
00:10:42,200 --> 00:10:46,250
Me and the boys have been with you
down the road through hell and high water.
74
00:10:46,320 --> 00:10:48,721
If there's a fight, we stick together, right?
75
00:10:48,840 --> 00:10:50,683
We know you've done the same for us.
76
00:10:50,760 --> 00:10:52,922
Doc, if it's about that little gal...
77
00:10:53,160 --> 00:10:56,289
...you know how hard it is
to find a good assistant nowadays.
78
00:10:56,360 --> 00:10:58,761
You tell the boys that I'll find us an angel...
79
00:10:58,840 --> 00:11:01,286
...who will make us proud
to have her in the show.
80
00:11:01,360 --> 00:11:04,569
Heck, they understand
about all that, Billy, but...
81
00:11:04,840 --> 00:11:06,604
What the hell are you talking about?
82
00:11:08,480 --> 00:11:11,245
You know the boys love you and so do I...
83
00:11:11,480 --> 00:11:15,405
...but unless we get paid, we have to quit
because it's been six months.
84
00:11:29,760 --> 00:11:30,807
What's going on?
85
00:11:30,880 --> 00:11:33,281
Get out of my truck,
you yellow-bellied sidewinders!
86
00:11:33,360 --> 00:11:34,930
- It's raining!
- Get out!
87
00:11:38,200 --> 00:11:40,282
What in tarnation is he
all heated up about?
88
00:11:40,360 --> 00:11:43,443
I just told him we was all gonna quit
unless we got paid!
89
00:11:43,520 --> 00:11:45,170
Why'd you tell him while it was raining?
90
00:11:46,400 --> 00:11:48,209
Get out of my truck, you ingrates!
91
00:11:48,360 --> 00:11:51,364
- Don't you swear at my wife, Boss!
- Get out of my truck!
92
00:11:53,880 --> 00:11:57,282
We never should have elected you
to tell him in the first place!
93
00:11:57,760 --> 00:12:01,606
What are you talking about?
We drew straws and I lost. Remember?
94
00:12:02,160 --> 00:12:03,047
Yeah.
95
00:12:03,120 --> 00:12:05,122
So it's money you want, huh?
96
00:12:05,480 --> 00:12:09,246
I'm not gonna have a pack of wolves
snapping at my heels for money!
97
00:12:09,600 --> 00:12:13,571
You think when I look at the faces of those
little pardners smiling in the audience...
98
00:12:13,640 --> 00:12:15,165
...I'm thinking about money?
99
00:12:16,280 --> 00:12:19,648
All the good times we've been through,
and all the bad times...
100
00:12:20,360 --> 00:12:24,763
...it breaks my heart to think that the only
reason you came with me was for money!
101
00:12:25,640 --> 00:12:29,087
I thought I had the best bunch,
but I guess I've been dealt a crooked hand!
102
00:12:29,160 --> 00:12:30,685
It ain't what you're thinking!
103
00:12:31,120 --> 00:12:33,168
Nobody wants to quit the outfit.
104
00:12:33,800 --> 00:12:38,124
I ain't had enough money to go into a bar
and buy a girl a drink in over a month!
105
00:12:38,200 --> 00:12:39,406
You think I have?
106
00:12:39,600 --> 00:12:42,524
You promised I'd have enough money
to buy a wooden hand this year!
107
00:12:42,600 --> 00:12:46,571
You shouldn't have blowed that hand off!
I told you that shotgun act wouldn't work!
108
00:12:47,920 --> 00:12:49,968
Running Water and I
want to buy a new bed.
109
00:12:50,040 --> 00:12:51,849
We're tired of sleeping on straw.
110
00:12:51,920 --> 00:12:55,970
You two would still be in the reservation
drinking bad whiskey if it wasn't for me.
111
00:12:56,040 --> 00:12:59,567
I'm sick of being on the wagon
and I'm sick of drinking plain water.
112
00:12:59,640 --> 00:13:03,167
We all know what you used to do
for a drink and we forgive you for it.
113
00:13:03,240 --> 00:13:07,325
If you want to go back to wool blankets
and dirty sheets, it's all right with me.
114
00:13:07,400 --> 00:13:08,640
I need new ropes.
115
00:13:08,720 --> 00:13:11,485
You young cowpunchers today
don't take care of your gear.
116
00:13:11,560 --> 00:13:15,121
I've told you a hundred times,
wrap your ropes after every show!
117
00:13:15,200 --> 00:13:16,281
I know my job!
118
00:13:16,360 --> 00:13:18,249
Then know it better! You hear?
119
00:13:19,000 --> 00:13:21,890
Why don't we get back in the truck
and get on down the trail?
120
00:13:21,960 --> 00:13:23,121
We're getting hungry!
121
00:13:23,200 --> 00:13:24,850
I say we get it over, right now!
122
00:13:24,920 --> 00:13:26,649
Nobody wants it over!
123
00:13:27,720 --> 00:13:29,324
How about the rest of you?
124
00:13:31,400 --> 00:13:32,811
You're right, Boss.
125
00:13:32,880 --> 00:13:35,087
Running Water and I owe you our lives.
126
00:13:36,960 --> 00:13:38,291
Where would I go?
127
00:13:38,360 --> 00:13:41,091
But soon as we get some money,
I'll get some ropes.
128
00:13:41,560 --> 00:13:44,769
You're all gonna get what you want,
I promise you.
129
00:13:45,160 --> 00:13:48,289
I save every dime, every nickel
that goes into that little tin box.
130
00:13:48,360 --> 00:13:51,603
One day we'll get that ranch we want,
so city kids could come out...
131
00:13:52,280 --> 00:13:55,090
...and see what cowboys and lndians
are really like.
132
00:13:55,440 --> 00:13:57,044
Then we can all settle down.
133
00:13:57,920 --> 00:14:01,242
You're the best bunch of wranglers
in America, don't you ever forget it.
134
00:14:01,320 --> 00:14:04,005
You ride with Bronco Billy,
the fastest draw in the West.
135
00:14:04,640 --> 00:14:06,529
Now let's hit the trail.
136
00:14:26,200 --> 00:14:27,964
I'll go get the permit.
137
00:14:28,600 --> 00:14:30,568
You all go get something to eat.
138
00:14:36,480 --> 00:14:41,008
All right, Mr. Arlington, if you will both
sign right there and pay me $10...
139
00:14:41,080 --> 00:14:45,324
...then you can go upstairs
to Judge Carbon's office and be married.
140
00:14:50,400 --> 00:14:51,561
Darling...
141
00:15:03,200 --> 00:15:04,247
Thank you.
142
00:15:11,400 --> 00:15:12,686
Darling!
143
00:15:14,840 --> 00:15:16,490
Don't walk so fast!
144
00:15:16,760 --> 00:15:19,127
I shall walk as fast as I please.
145
00:15:20,680 --> 00:15:21,806
Light me.
146
00:15:22,920 --> 00:15:24,604
Antoinette, darling...
147
00:15:25,040 --> 00:15:27,008
...you know how much I love you.
148
00:15:27,200 --> 00:15:29,567
Please, John, let's not be maudlin.
149
00:15:29,800 --> 00:15:31,484
But I do love you, my pet.
150
00:15:31,560 --> 00:15:33,050
We need each other.
151
00:15:33,200 --> 00:15:34,884
I need to marry someone...
152
00:15:35,240 --> 00:15:38,528
...anyone, before Saturday, when I reach
the disgusting age of 30...
153
00:15:38,600 --> 00:15:42,286
...or I shall lose many wonderful
millions of dollars my daddy left me.
154
00:15:42,920 --> 00:15:44,524
And you need my money.
155
00:15:44,600 --> 00:15:47,171
I know you're as broke
as these vulgar ldaho farmers...
156
00:15:47,240 --> 00:15:49,561
...so let's not talk about love...
157
00:15:49,920 --> 00:15:52,969
...and get this thing over with
as painlessly as possible.
158
00:16:28,760 --> 00:16:30,330
Is there an auto mechanic on duty?
159
00:16:30,400 --> 00:16:32,926
- What's the problem?
- I believe my engine's burning up.
160
00:16:33,000 --> 00:16:34,365
Pop the hood.
161
00:16:40,640 --> 00:16:43,246
Just exactly how long
is this going to take?
162
00:16:44,480 --> 00:16:47,882
There's a hole in your radiator
the size of a potato.
163
00:16:49,280 --> 00:16:50,520
Repair it!
164
00:16:51,240 --> 00:16:53,083
It won't be ready till tomorrow.
165
00:16:53,160 --> 00:16:54,286
What?
166
00:16:57,560 --> 00:16:58,288
Tomorrow?
167
00:16:59,040 --> 00:17:02,169
Got to make a trip into town
to pick up a new radiator.
168
00:17:02,480 --> 00:17:06,644
I'll pay you double what you normally get,
if you'll have it repaired by tonight.
169
00:17:06,720 --> 00:17:08,768
I could sure use the extra money...
170
00:17:08,840 --> 00:17:11,241
...but your car won' be ready till tomorrow.
171
00:17:11,880 --> 00:17:15,168
Marvelous!
You and your rented limousines.
172
00:17:15,400 --> 00:17:18,324
Why in the hell
did we get married in ldaho?
173
00:17:19,040 --> 00:17:22,442
I thought Sun Valley would be
a good place for a honeymoon.
174
00:17:23,520 --> 00:17:26,046
I just want to get back to New York!
175
00:17:26,440 --> 00:17:27,851
You want her fixed?
176
00:17:29,640 --> 00:17:33,008
Sometimes she makes me so mad,
I could kill her!
177
00:17:42,280 --> 00:17:44,203
Stick 'em up or I'll plug you!
178
00:17:45,320 --> 00:17:48,608
I ought to have the whole bunch of you
strung up for cattle-rustling!
179
00:17:48,680 --> 00:17:50,967
We just wanted to talk to Bronco Billy.
180
00:17:51,160 --> 00:17:53,322
All right, turn around, nice and easy!
181
00:17:58,520 --> 00:18:01,683
You little pards played hooky
from school just to come see me?
182
00:18:02,400 --> 00:18:03,811
Look at his guns!
183
00:18:04,080 --> 00:18:06,048
He really is Bronco Billy!
184
00:18:06,640 --> 00:18:08,051
Put your hands down.
185
00:18:08,880 --> 00:18:11,167
Are you really the fastest gun in the West?
186
00:18:17,480 --> 00:18:19,562
Ain't nobody faster than Bronco Billy.
187
00:18:22,560 --> 00:18:25,848
I don't take kindly
to kids playing hooky from school.
188
00:18:25,960 --> 00:18:30,204
I think every kid in America should go
to school at least up to eighth grade.
189
00:18:30,280 --> 00:18:33,648
But we don't go to school today.
It's Saturday.
190
00:18:36,560 --> 00:18:39,370
I'd been riding late last night.
191
00:18:39,640 --> 00:18:42,803
A man's brain gets kind of fuzzy
when he's been on the range.
192
00:18:42,880 --> 00:18:44,041
I'll tell you what.
193
00:18:44,280 --> 00:18:47,727
Because you're such good hearted,
little cowboys and cowgirls...
194
00:18:47,800 --> 00:18:50,041
...and you say your prayers each night...
195
00:18:50,120 --> 00:18:53,886
...I'll give you one free ticket each
to the greatest Wild West Show on Earth.
196
00:18:55,440 --> 00:18:58,489
I want you to bring your folks tonight, huh?
197
00:18:59,720 --> 00:19:01,370
- Thanks!
- You're welcome.
198
00:19:03,040 --> 00:19:05,122
Don't come late. You might not get a seat.
199
00:19:09,160 --> 00:19:12,050
- Billy, where are you heading?
- I'm going into town.
200
00:19:13,200 --> 00:19:16,522
I got to find a woman
who can shoot like Annie Oakley...
201
00:19:16,800 --> 00:19:19,485
...ride like Belle Starr,
and who ain't afraid of nothing.
202
00:19:19,840 --> 00:19:21,729
I hope you find one, but be careful.
203
00:19:49,720 --> 00:19:51,006
Are you Bronco Billy?
204
00:19:51,080 --> 00:19:52,650
I sure am, ma'am.
205
00:19:53,000 --> 00:19:54,889
You sure got a neat car.
206
00:19:55,160 --> 00:19:56,764
Woman, what's your name?
207
00:19:56,840 --> 00:19:58,683
Dolores. Dolores Duke.
208
00:19:59,280 --> 00:20:01,442
It's pleasure meeting you, Miss Dolores.
209
00:20:02,200 --> 00:20:05,886
Would you like to go for a little ride,
when you get off work?
210
00:21:07,880 --> 00:21:08,847
Jesus!
211
00:21:15,880 --> 00:21:19,282
I'm certainly glad someone is enjoying
our honeymoon.
212
00:21:23,080 --> 00:21:26,971
You really should've come
to the Wild West Show, darling.
213
00:21:28,480 --> 00:21:31,211
It was wonderfully corny.
214
00:21:32,800 --> 00:21:35,007
You would've gotten a big laugh out of it.
215
00:21:45,920 --> 00:21:48,685
Turn out your light. I want to go to bed.
216
00:21:50,960 --> 00:21:52,200
Yes, dear.
217
00:21:53,080 --> 00:21:54,366
Aren't you...
218
00:21:54,920 --> 00:21:58,208
...going to wash that stuff off your face?
219
00:21:58,960 --> 00:22:02,009
I shall wash my face
when I want to wash my face.
220
00:22:08,240 --> 00:22:11,164
Will you take your wet tongue
out of my ear?
221
00:22:12,360 --> 00:22:15,807
- But I'm your husband.
- That doesn't give you license to maul me!
222
00:22:16,840 --> 00:22:18,604
You frigid spinster!
223
00:22:18,840 --> 00:22:21,571
If you had any blood in your veins,
you'd know what to do!
224
00:22:21,640 --> 00:22:24,371
No wonder you've never gotten married.
225
00:22:25,800 --> 00:22:28,610
Are you finished with your little speech?
226
00:22:29,000 --> 00:22:31,207
Honey, I just want to make you happy.
227
00:22:32,560 --> 00:22:35,882
But you frustrate me to no end.
228
00:22:37,080 --> 00:22:38,206
Finished?
229
00:22:38,960 --> 00:22:39,882
Yes.
230
00:22:40,480 --> 00:22:44,849
If you ever lay a hand on me again,
without first asking my permission...
231
00:22:44,920 --> 00:22:48,686
...I shall cut you out of my universe!
Starting at the bank!
232
00:22:49,640 --> 00:22:50,926
Yes, dear.
233
00:22:54,800 --> 00:22:55,767
Darling.
234
00:22:57,840 --> 00:23:00,047
May I put my hand on your breast?
235
00:23:01,160 --> 00:23:01,968
No!
236
00:23:15,880 --> 00:23:18,611
Wait here. I'm gonna go cash a $3 check.
237
00:23:18,680 --> 00:23:19,727
All right.
238
00:23:23,800 --> 00:23:25,040
Watch yourself.
239
00:23:26,200 --> 00:23:27,964
- Be back in a minute.
- Right.
240
00:23:42,320 --> 00:23:43,765
Thank you, sir.
241
00:23:46,080 --> 00:23:47,650
Cash a check here?
242
00:23:49,680 --> 00:23:50,806
$3?
243
00:23:50,880 --> 00:23:54,202
Yeah. I'd like it in two singles
and four quarters.
244
00:23:54,400 --> 00:23:57,404
No, wait a second,
make that two quarters and five dimes.
245
00:23:57,480 --> 00:23:58,845
What's it gonna be, fella?
246
00:23:58,920 --> 00:24:00,365
It's a stickup!
247
00:24:01,720 --> 00:24:03,848
Everybody up against the wall.
You, too, Tex!
248
00:24:04,560 --> 00:24:05,846
- Tex?
- Come on, move!
249
00:24:23,280 --> 00:24:24,247
Wow!
250
00:24:28,800 --> 00:24:30,882
Do hurry, I want to take my bath.
251
00:24:32,680 --> 00:24:35,604
I hope your rented limousine's
been repaired.
252
00:24:55,240 --> 00:24:56,685
Oh, my God!
253
00:24:57,840 --> 00:25:00,002
Hello? I've been robbed!
254
00:25:00,080 --> 00:25:01,411
News Beat 7, Mr. Bronco.
255
00:25:01,480 --> 00:25:02,845
Bronco Billy's the name.
256
00:25:02,920 --> 00:25:05,207
Me and my Wild West Show
are camped off of I-80.
257
00:25:05,320 --> 00:25:07,482
When did you feel it was time
to take action?
258
00:25:07,680 --> 00:25:10,206
It's always time to take action
when there's danger.
259
00:25:10,280 --> 00:25:14,046
I want to invite you pardners to come
and see Bronco Billy's Wild West Show.
260
00:25:14,120 --> 00:25:15,485
Right off of I-80.
261
00:25:15,560 --> 00:25:17,688
Here's Mr. Collarton, manager of the bank.
262
00:25:17,760 --> 00:25:20,127
I want to shake your hand
and I want to thank you--
263
00:25:20,200 --> 00:25:23,488
The first show is at 7:30 and I want you
to come and see Bronco Billy...
264
00:25:23,560 --> 00:25:27,007
...the quickest draw, fastest shot,
quickest hombre this side of the Pecos.
265
00:25:27,080 --> 00:25:28,366
Right out off of I-80.
266
00:25:32,280 --> 00:25:33,281
Hello!
267
00:25:54,040 --> 00:25:55,326
How charming!
268
00:25:57,840 --> 00:25:59,046
Attendant!
269
00:25:59,240 --> 00:26:01,288
Attendant! You, there!
270
00:26:03,560 --> 00:26:05,528
Heard you the first time.
271
00:26:06,240 --> 00:26:08,641
Did my husband,
the man in the limousine...
272
00:26:08,720 --> 00:26:10,404
...did he say when he'd be back?
273
00:26:10,480 --> 00:26:11,322
No.
274
00:26:12,240 --> 00:26:14,004
Could I use your telephone?
275
00:26:14,200 --> 00:26:17,170
It's right outside there. it works on dimes.
276
00:26:17,440 --> 00:26:21,604
My husband seems to be playing
a little joke on me. He's taken my purse.
277
00:26:22,200 --> 00:26:23,690
Run off, has he?
278
00:26:24,680 --> 00:26:27,923
Could you lend me a dime?
I just want to dial the operator.
279
00:26:28,040 --> 00:26:28,882
No.
280
00:26:29,920 --> 00:26:30,762
Why not?
281
00:26:31,280 --> 00:26:32,645
'Cause I ain't got a dime.
282
00:26:33,040 --> 00:26:34,963
But you have a telephone!
283
00:26:35,080 --> 00:26:36,570
It works on dimes.
284
00:26:36,640 --> 00:26:40,361
Why don't you take a dime
out of your stupid little cash register...
285
00:26:40,480 --> 00:26:44,041
...and let me use it to call the operator?
I'll give it right back to you.
286
00:26:45,000 --> 00:26:46,650
Ain't mine to give.
287
00:26:58,360 --> 00:27:00,249
Nice looking, ain't she?
288
00:27:00,680 --> 00:27:03,684
At my age, that's about all I can do is look.
289
00:27:05,120 --> 00:27:06,610
She live around here?
290
00:27:06,720 --> 00:27:09,724
Her husband run off
and left her this morning.
291
00:27:11,800 --> 00:27:15,327
The man's got to be a fool to run off
and leave something like that.
292
00:27:16,120 --> 00:27:17,645
Maybe, maybe not.
293
00:27:19,840 --> 00:27:21,808
Sir, you have a good day.
294
00:27:23,840 --> 00:27:25,808
Same to you, young feller.
295
00:27:27,120 --> 00:27:28,326
Good morning, ma'am.
296
00:27:28,440 --> 00:27:30,283
Can I be of service to you?
297
00:27:34,880 --> 00:27:35,881
Yes.
298
00:27:36,360 --> 00:27:38,488
Would you be kind enough
to lend me a dime?
299
00:27:39,080 --> 00:27:43,130
Sure. Come on across the street,
that's where I keep my money, in my truck.
300
00:27:46,960 --> 00:27:47,722
Coming?
301
00:27:56,040 --> 00:27:58,805
My name is Bronco Billy McCoy.
And yours?
302
00:27:59,280 --> 00:28:01,851
Bronco. What an amusing name.
303
00:28:02,040 --> 00:28:03,963
My friends call me Billy.
304
00:28:04,680 --> 00:28:06,091
Come and get it!
305
00:28:13,160 --> 00:28:14,924
Where's the dime you promised me?
306
00:28:15,000 --> 00:28:17,446
- I wanted an orange soda.
- I wanted a strawberry.
307
00:28:17,520 --> 00:28:18,806
Boys, this is...
308
00:28:18,920 --> 00:28:19,967
Antoinette Lily.
309
00:28:20,040 --> 00:28:21,849
Miss Antoinette Lily.
310
00:28:22,120 --> 00:28:24,407
You're the prettiest assistant
the boss ever hired.
311
00:28:24,520 --> 00:28:26,887
I sure hope you can ride better
than the last gal.
312
00:28:26,960 --> 00:28:28,644
Wait! Wait!
313
00:28:29,320 --> 00:28:31,926
Chief Big Eagle and his wife,
Lorraine Running Water.
314
00:28:32,000 --> 00:28:33,490
Miss Antoinette Lily.
315
00:28:34,120 --> 00:28:37,203
All right, boys. We got to get moving.
Let's get to work.
316
00:28:39,400 --> 00:28:40,686
What an honor.
317
00:28:41,520 --> 00:28:42,851
The dime!
318
00:28:43,160 --> 00:28:44,844
I wanted a Dr. Pepper.
319
00:28:45,040 --> 00:28:47,327
Doc Lynch, this is Miss Antoinette Lily.
320
00:28:48,600 --> 00:28:50,728
Welcome to Bronco Billy's
Wild West Show.
321
00:28:50,800 --> 00:28:52,290
I hope you'll be happy with us.
322
00:28:52,360 --> 00:28:54,522
Quit chewing the fat,
we've got work to do.
323
00:28:54,600 --> 00:28:56,284
We'll talk later, my dear.
324
00:28:56,360 --> 00:28:57,486
Yeah.
325
00:28:58,720 --> 00:29:01,121
You'll be paid a good wage
for an honest day's work.
326
00:29:01,200 --> 00:29:02,565
Room and board are free.
327
00:29:02,640 --> 00:29:04,210
You promised me a dime!
328
00:29:04,280 --> 00:29:05,167
Do you ride?
329
00:29:05,240 --> 00:29:07,129
Ride? You mean a horse?
330
00:29:07,880 --> 00:29:10,804
This dime will be deducted
from your first week's salary.
331
00:29:10,880 --> 00:29:12,882
Now, go ahead and make your call.
332
00:29:14,080 --> 00:29:15,969
We got to hit the trail.
333
00:29:21,000 --> 00:29:22,365
You sure are pretty.
334
00:29:37,320 --> 00:29:39,163
Operator, thank God you're there!
335
00:29:39,240 --> 00:29:43,962
I'd like to place a collect call to New York.
Area code 212-966-7058.
336
00:29:44,040 --> 00:29:45,405
To Mrs. lrene Lily.
337
00:29:45,480 --> 00:29:48,245
- Your name, please?
- This is Antoinette Lily.
338
00:29:51,600 --> 00:29:54,763
I'm sorry, that line is busy.
Would you like to try later?
339
00:29:54,920 --> 00:29:56,001
Yes!
340
00:30:01,280 --> 00:30:03,203
Damn you! Give me back my dime!
341
00:30:05,200 --> 00:30:06,690
This isn't happening.
342
00:30:09,960 --> 00:30:11,803
Would you drive me to the next town?
343
00:30:11,880 --> 00:30:13,644
Certainly, ma'am.
344
00:30:47,800 --> 00:30:51,521
I tell you that John Arlington has murdered
my helpless little stepdaughter.
345
00:30:51,600 --> 00:30:53,045
I never should've let them marry.
346
00:30:53,120 --> 00:30:56,249
- What could you have done?
- Well, I am the family attorney.
347
00:30:56,320 --> 00:30:59,563
All of his wives seem to disappear
so mysteriously.
348
00:31:01,160 --> 00:31:03,162
Now, don't go getting yourself upset.
349
00:31:03,360 --> 00:31:06,762
Edgar, what will become of me
if she has met her end?
350
00:31:07,240 --> 00:31:09,083
If that is the case...
351
00:31:09,720 --> 00:31:13,691
...you are next in line
for her departed father's fortune.
352
00:31:18,640 --> 00:31:21,325
I just want her back, safe in my arms.
353
00:31:22,440 --> 00:31:26,411
But we both know Antoinette would
want me to carry on, chin up.
354
00:31:27,680 --> 00:31:29,682
I'll call the police immediately.
355
00:31:31,560 --> 00:31:33,528
You're such a comfort.
356
00:31:48,440 --> 00:31:51,410
"We're barroom buddies
and that's the best kind
357
00:31:51,480 --> 00:31:53,926
"Nobody fools with a buddy of mine
358
00:31:54,080 --> 00:31:57,289
"I laugh when you're happy
I cry when you're blue"
359
00:31:58,920 --> 00:32:01,082
Must you sing that disgusting music?
360
00:32:02,280 --> 00:32:04,726
Would you want to sing a duet
of Barroom Buddies?
361
00:32:04,800 --> 00:32:07,929
No, I don't want to sing a duet
of Barroom Buddies.
362
00:32:08,200 --> 00:32:10,362
If I'd known you were going
to the next town...
363
00:32:10,440 --> 00:32:14,729
...instead of the one nearest the motel,
I would've never gotten into this vehicle.
364
00:32:15,240 --> 00:32:18,323
It must be tough having the man you love
run off with another woman.
365
00:32:18,400 --> 00:32:20,607
It'll be better now that you are
with the show.
366
00:32:20,680 --> 00:32:22,762
My husband did not run off
with another woman.
367
00:32:22,840 --> 00:32:25,605
I have no intention of working
in your show.
368
00:32:25,840 --> 00:32:29,401
- Were you messing with another man?
- No, I wasn't messing with another man.
369
00:32:29,480 --> 00:32:32,131
Furthermore, my life is not your concern!
370
00:32:32,440 --> 00:32:33,566
You'll wake up Doc.
371
00:32:33,960 --> 00:32:35,724
Don't tell me what to do!
372
00:32:36,680 --> 00:32:38,762
I'm your boss and don't you forget it.
373
00:32:39,360 --> 00:32:42,125
You are nothing but an illiterate cowboy.
374
00:32:48,920 --> 00:32:51,241
Nobody ever talks that way
to Bronco Billy.
375
00:32:51,320 --> 00:32:52,890
Take your hands off me!
376
00:33:11,320 --> 00:33:14,085
You'd better get in.
It's a long way to the next town.
377
00:33:19,160 --> 00:33:20,571
What happened to Miss Lily?
378
00:33:20,640 --> 00:33:22,244
I threw her out on the road.
379
00:33:24,560 --> 00:33:27,962
I'll have him thrown in jail
for the rest of his life for kidnapping!
380
00:33:28,040 --> 00:33:30,281
Who does he think he is,
treating me this way?
381
00:33:30,360 --> 00:33:33,523
He's Bronco Billy,
the best friend a man ever had...
382
00:33:33,600 --> 00:33:34,840
...besides his wife.
383
00:33:35,120 --> 00:33:39,011
Best friend? He hasn't understood
a word I've said to him all day!
384
00:33:39,480 --> 00:33:42,643
The boss has a lot of responsibilities
running the show.
385
00:33:44,320 --> 00:33:46,482
When do we get to the next village?
386
00:33:46,800 --> 00:33:49,167
Just try to get some shut eye, Miss Lily.
387
00:33:52,280 --> 00:33:54,282
How dare he put his hands on me!
388
00:33:55,720 --> 00:33:57,802
Nobody says that about a cowboy!
389
00:34:27,920 --> 00:34:30,571
Miss Lily, I thought you left us last night.
390
00:34:30,640 --> 00:34:32,608
Well, that lunatic tried to kill me.
391
00:34:32,680 --> 00:34:35,445
He's a very good man once you know him.
392
00:34:35,600 --> 00:34:36,601
Where are we?
393
00:34:36,680 --> 00:34:41,083
We put on a lot of shows for orphanages
and hospitals throughout the country.
394
00:34:44,600 --> 00:34:46,011
Children! Children!
395
00:34:46,760 --> 00:34:49,730
Let's all have our lunch
and then we can thank Bronco Billy...
396
00:34:49,800 --> 00:34:51,768
...for his Wild West Show.
397
00:34:53,080 --> 00:34:56,766
Billy, I hope you and your friends
will join us for lunch and prayer.
398
00:34:56,840 --> 00:34:59,923
If you don't mind a few sinners
at the table, ma'am.
399
00:35:00,160 --> 00:35:02,049
We'd love to, thank you.
400
00:35:02,440 --> 00:35:05,762
All right, boys, let's take a break,
have some chow.
401
00:35:10,240 --> 00:35:12,607
I realize you ain't with the show, but...
402
00:35:13,240 --> 00:35:15,368
...you're welcome to have lunch with us.
403
00:35:32,240 --> 00:35:34,004
Would Bronco Billy give the prayer?
404
00:35:41,080 --> 00:35:44,368
Lord, we ask You to forgive us
for our sins...
405
00:35:45,240 --> 00:35:48,130
...and we want to thank you, Lord,
for the great chow...
406
00:35:48,200 --> 00:35:50,362
...food that we're having here today.
407
00:35:50,840 --> 00:35:54,003
We ask You, Lord, to look after
these little cowboys and cowgirls...
408
00:35:54,080 --> 00:35:57,880
...and show them the way to a good life,
so they don't get tangled up with...
409
00:35:57,960 --> 00:35:59,883
...hard liquor and cigarettes.
410
00:36:01,680 --> 00:36:02,647
Amen.
411
00:36:08,840 --> 00:36:10,808
Sister, may I use your telephone?
412
00:36:10,880 --> 00:36:14,123
I'm sorry, we don't have a telephone.
We can't afford one.
413
00:36:16,760 --> 00:36:21,004
Exactly how much do you pay Mr. Bronco
for this performance?
414
00:36:21,280 --> 00:36:22,611
Pay?
415
00:36:22,800 --> 00:36:26,521
Billy and his friends come here every year.
They make the children happy...
416
00:36:26,600 --> 00:36:28,364
...but they don't get paid.
417
00:36:33,480 --> 00:36:35,926
I said to One-Eyed Charlie,
this famous desperado:
418
00:36:36,000 --> 00:36:38,571
"if you mess with me,
you should make peace with the Lord...
419
00:36:38,640 --> 00:36:41,484
"...'cause I'm faster and tougher
than you, you dirty varmint."
420
00:36:41,560 --> 00:36:43,881
What did he do to make you so mad,
Bronco Billy?
421
00:36:43,960 --> 00:36:45,564
He talked dirty about my mother.
422
00:36:45,640 --> 00:36:47,244
So you killed One-Eyed Charlie?
423
00:36:47,320 --> 00:36:50,051
I didn't, but I shot his holsters
right off his hips.
424
00:36:50,120 --> 00:36:53,363
You should never kill a man
unless it's absolutely necessary.
425
00:36:53,440 --> 00:36:55,568
May I speak with you for a moment?
426
00:36:56,040 --> 00:36:57,963
Sure. See you in a little bit.
427
00:36:58,120 --> 00:37:00,964
- Thanks for the show, Bronco Billy.
- You're welcome.
428
00:37:01,480 --> 00:37:04,290
You promised to take me to the next town.
429
00:37:06,760 --> 00:37:08,171
Tell you what I'll do.
430
00:37:08,280 --> 00:37:11,363
I'll take you to the next town
and you work the first show for me...
431
00:37:11,440 --> 00:37:14,762
...till I can get a replacement.
Then you're on your own. Deal?
432
00:37:15,800 --> 00:37:16,722
Deal!
433
00:37:17,000 --> 00:37:19,844
Buster and I come riding in
after Doc announces me...
434
00:37:20,000 --> 00:37:23,004
...then I ride around the arena here
doing my tricks.
435
00:37:23,480 --> 00:37:27,485
When I announce you, you'll come out here
and walk up to this table.
436
00:37:27,880 --> 00:37:30,486
Then, I'll nod my head
and you pick up two plates.
437
00:37:30,560 --> 00:37:33,325
When I ride by you,
throw up the first plate...
438
00:37:33,640 --> 00:37:37,122
...count to three and then throw up
the second plate. Got that?
439
00:37:37,840 --> 00:37:40,969
I'll show you what it looks like
when the plates go off.
440
00:37:44,840 --> 00:37:46,126
No problem.
441
00:37:46,400 --> 00:37:49,051
It takes hours of practice
to learn to do that.
442
00:37:53,840 --> 00:37:55,490
Mighty fine shooting, Miss Lily!
443
00:37:56,720 --> 00:37:57,846
Beginner's luck.
444
00:37:58,080 --> 00:38:00,560
Where on earth did you learn
how to shoot like that?
445
00:38:02,120 --> 00:38:05,522
Haven't you got something better to do
than hang around like a dog in heat?
446
00:38:05,920 --> 00:38:07,684
As a matter of fact, I do.
447
00:38:07,760 --> 00:38:08,727
Excellent.
448
00:38:11,000 --> 00:38:13,844
You don't do the shooting around here,
I do that.
449
00:38:13,920 --> 00:38:14,887
All right.
450
00:38:15,200 --> 00:38:17,009
Now pretend I've done all my tricks.
451
00:38:18,640 --> 00:38:20,210
I'll come back...
452
00:38:20,360 --> 00:38:22,089
...I'll get on Buster...
453
00:38:23,720 --> 00:38:26,041
...and we ride around the arena.
454
00:38:27,600 --> 00:38:29,568
I'll come right around here.
455
00:38:30,600 --> 00:38:33,763
I'll swing down and pick you up
and you slide right on in back of me.
456
00:38:34,240 --> 00:38:34,968
You what?
457
00:38:35,320 --> 00:38:38,324
You reach your arm out
and I lift you right up in back of me.
458
00:38:38,760 --> 00:38:40,125
That's all I have to do?
459
00:38:40,360 --> 00:38:41,850
That's all you have to do.
460
00:38:42,120 --> 00:38:43,963
What happens if I fall?
461
00:38:44,920 --> 00:38:45,682
Trust me.
462
00:38:45,760 --> 00:38:46,761
Trust?
463
00:38:47,080 --> 00:38:51,210
If you can't get it right, we'll go over
and over it until you do get it right.
464
00:38:51,840 --> 00:38:52,807
No problem.
465
00:38:54,440 --> 00:38:55,805
All right, here I come.
466
00:39:05,320 --> 00:39:06,401
"No problem"?
467
00:39:09,760 --> 00:39:10,682
Hello, Eloise.
468
00:39:10,760 --> 00:39:13,684
- Mrs. Lily in?
- I'll tell her you are here.
469
00:39:14,280 --> 00:39:16,931
- Mr. Lipton is here to see you, ma'am.
- Thank you, dear.
470
00:39:17,000 --> 00:39:18,126
Edgar, darling.
471
00:39:18,240 --> 00:39:21,528
The FBI has just arrested John Arlington
in Arizona.
472
00:39:21,600 --> 00:39:23,204
What was he doing in Arizona?
473
00:39:23,280 --> 00:39:27,251
I have a suspicion he was getting ready
to flee across the Mexican border.
474
00:39:27,880 --> 00:39:30,850
He was wearing several
of Antoinette's diamond bracelets.
475
00:39:30,920 --> 00:39:34,766
They are formally charging him
with the murder of your step-daughter.
476
00:39:35,880 --> 00:39:37,882
I'm going out there to see him.
477
00:39:37,960 --> 00:39:39,485
Has he confessed?
478
00:39:40,200 --> 00:39:44,410
At the time of his arrest he was suffering
from amoebic dysentery and...
479
00:39:44,600 --> 00:39:46,443
...wasn't able to talk.
480
00:39:46,720 --> 00:39:50,202
As soon as he confesses,
I want you to file a petition...
481
00:39:50,520 --> 00:39:53,285
...requesting me to be named benefactor
of the estate.
482
00:39:53,360 --> 00:39:54,202
Of course.
483
00:39:54,280 --> 00:39:55,281
Eloise!
484
00:39:58,440 --> 00:40:01,967
I want to extend my deepest sympathy
in this hour of tragedy.
485
00:40:03,320 --> 00:40:05,448
That is sweet of you, Edgar.
486
00:40:15,040 --> 00:40:16,371
Just do what I told you.
487
00:40:16,440 --> 00:40:17,487
Simple.
488
00:40:19,840 --> 00:40:23,049
Miss Lily, would you like a blindfold?
489
00:40:23,360 --> 00:40:24,964
Oh no, Bronco Billy.
490
00:40:25,120 --> 00:40:28,408
For you most certainly are
the finest marksman in all the West.
491
00:40:32,360 --> 00:40:33,486
Very well.
492
00:40:35,080 --> 00:40:36,411
But I will wear one.
493
00:40:36,480 --> 00:40:38,164
Must you, Bronco Billy?
494
00:40:46,560 --> 00:40:48,210
Are you ready, Miss Lily?
495
00:40:48,520 --> 00:40:50,124
Yes, Bronco Billy.
496
00:40:51,480 --> 00:40:53,005
Spin the wheel.
497
00:41:32,400 --> 00:41:35,483
Next time you change the dialogue
on that piece of paper...
498
00:41:35,560 --> 00:41:36,607
...you're fired!
499
00:41:36,680 --> 00:41:37,886
How dare you come in here!
500
00:41:37,960 --> 00:41:39,166
Where's that piece of paper?
501
00:41:39,240 --> 00:41:41,163
I'm not accustomed to being yelled at!
502
00:41:41,320 --> 00:41:43,084
Where's that piece of paper?
503
00:41:44,920 --> 00:41:45,887
There!
504
00:41:47,600 --> 00:41:50,524
I say, "Would you like a blindfold,
Miss Lily?"
505
00:41:50,720 --> 00:41:53,405
You say, "No, Bronco Billy,
because you're the best shot."
506
00:41:53,480 --> 00:41:55,084
Not, "the best marksman"!
507
00:41:55,160 --> 00:41:57,527
And when I say, "I'll use one,"
where does it say:
508
00:41:57,600 --> 00:42:00,444
"Must you, Bronco Billy?"
it doesn't say that here, does it!
509
00:42:00,520 --> 00:42:01,248
No!
510
00:42:01,360 --> 00:42:03,681
Every assistant I've had
for the last 10 years...
511
00:42:03,760 --> 00:42:07,287
...has said exactly what's on this paper!
That's the way I want it continued!
512
00:42:07,360 --> 00:42:08,407
Do you understand?
513
00:42:08,720 --> 00:42:10,768
And another thing, I own this tent!
514
00:42:10,840 --> 00:42:13,241
Are you finished with your little speech?
515
00:42:13,320 --> 00:42:14,401
Yes, I'm finished!
516
00:42:15,080 --> 00:42:17,242
I do not work for you!
517
00:42:17,320 --> 00:42:21,803
And if you ever raise your voice
to me again, I will scratch out your eyes!
518
00:42:24,400 --> 00:42:26,562
Are we camping here tonight
or moving on?
519
00:42:28,120 --> 00:42:30,282
We're hitting the trail, now!
520
00:42:32,240 --> 00:42:33,730
He is a madman!
521
00:42:34,400 --> 00:42:35,401
Is he?
522
00:42:38,760 --> 00:42:43,004
John Arlington, I am going to murder you
for doing this to me!
523
00:42:46,920 --> 00:42:48,684
How's Buster feeling?
524
00:42:50,320 --> 00:42:51,810
Kind of poorly, Doc.
525
00:42:51,880 --> 00:42:54,611
It's just his arthritis acting up again.
526
00:42:54,960 --> 00:42:57,691
I'll give him a couple of swigs
of my snakebite remedy.
527
00:42:57,760 --> 00:43:00,445
Just fix the old boy up, just like new.
528
00:43:01,640 --> 00:43:05,406
One of these days we'll get that ranch.
Old Buster can go out to pasture.
529
00:43:05,640 --> 00:43:09,167
Running Water was telling me
about the run in you had with Miss Lily.
530
00:43:11,080 --> 00:43:14,562
I say good riddance to that woman.
She just couldn't cut the bacon.
531
00:43:14,680 --> 00:43:18,207
I'm glad she got out of the frying pan
before I wasted that much time on her.
532
00:43:18,280 --> 00:43:21,682
It's a shame, because I thought
she did pretty good for her first show.
533
00:43:21,880 --> 00:43:23,166
She couldn't take orders.
534
00:43:23,240 --> 00:43:26,244
I gave her the piece of paper
and she couldn't memorize her words.
535
00:43:26,320 --> 00:43:28,641
But she was a damn good shot.
536
00:43:31,080 --> 00:43:33,208
I don't want to talk about her, ever again.
537
00:43:33,800 --> 00:43:35,040
Okay, you're the boss.
538
00:43:36,640 --> 00:43:40,167
She got her ride to the next town
and her breakfast on the house.
539
00:43:41,480 --> 00:43:42,766
Mighty kind of you.
540
00:43:45,000 --> 00:43:46,764
Her kind don't want to work.
541
00:43:49,920 --> 00:43:52,321
No wonder her husband ran off
and left her.
542
00:44:09,720 --> 00:44:11,051
Excuse me, miss.
543
00:44:22,840 --> 00:44:24,251
"Heiress murdered."
544
00:44:24,600 --> 00:44:26,443
Can I see the Sports section?
545
00:44:28,760 --> 00:44:29,761
You may!
546
00:44:30,040 --> 00:44:31,121
Thank you.
547
00:44:31,640 --> 00:44:32,721
'Bye, ma'am.
548
00:44:34,880 --> 00:44:36,370
Goodbye, Miss Lily.
549
00:44:38,800 --> 00:44:41,201
It's too bad you can't come along with us.
550
00:44:42,080 --> 00:44:43,730
So long. Happy trails.
551
00:44:53,880 --> 00:44:56,247
You have a visitor from New York.
552
00:44:59,320 --> 00:45:00,287
Is it my wife?
553
00:45:03,680 --> 00:45:05,205
Hello, Edgar.
554
00:45:08,120 --> 00:45:09,451
You've got five minutes.
555
00:45:09,520 --> 00:45:11,249
You're looking well.
556
00:45:12,960 --> 00:45:17,488
That's easy for you to say!
You don't have amoebic dysentery!
557
00:45:18,600 --> 00:45:22,571
I've known Antoinette
since she was just a little girl...
558
00:45:22,720 --> 00:45:24,688
...and believe me, I don't blame you...
559
00:45:24,760 --> 00:45:26,205
...for murdering her.
560
00:45:27,240 --> 00:45:30,369
But I didn't murder that cold-blooded viper!
561
00:45:31,000 --> 00:45:34,288
The sooner you confess,
the sooner we can all benefit.
562
00:45:34,520 --> 00:45:35,328
Benefit?
563
00:45:35,400 --> 00:45:39,200
I know how much you must have loved her
to have done such a thing.
564
00:45:39,760 --> 00:45:42,081
But the living must go on living.
565
00:45:42,160 --> 00:45:44,367
What has happened, has happened.
566
00:45:46,440 --> 00:45:49,091
I'm facing the electric chair...
567
00:45:49,160 --> 00:45:50,491
...or something...
568
00:45:50,560 --> 00:45:53,962
...and you're standing here talking about
"the living must go on living"!
569
00:45:54,040 --> 00:45:55,690
I guarantee...
570
00:45:56,440 --> 00:45:58,841
...that if you plead temporary insanity...
571
00:45:59,400 --> 00:46:02,768
...you won't spend more than three years
in a mental institution.
572
00:46:02,840 --> 00:46:04,604
What are you getting at?
573
00:46:04,680 --> 00:46:07,081
If you confess to Antoinette's murder...
574
00:46:07,920 --> 00:46:10,924
...the day that you are released
from the institution...
575
00:46:11,120 --> 00:46:14,522
...you will receive half a million dollars.
576
00:46:26,000 --> 00:46:30,210
But what if they don't buy that
and I go to the electric chair anyway...
577
00:46:30,320 --> 00:46:31,367
...or something?
578
00:46:31,440 --> 00:46:32,771
They will buy it.
579
00:46:33,000 --> 00:46:35,287
I can arrange anything. You know that.
580
00:46:37,200 --> 00:46:40,602
But those mental institutions,
they're supposed to be maddening.
581
00:46:40,680 --> 00:46:44,810
I know of some out here that have
tennis courts and swimming pools...
582
00:46:44,880 --> 00:46:47,724
...your own private room, color TV...
583
00:46:48,000 --> 00:46:49,331
...maid service.
584
00:46:51,960 --> 00:46:53,564
$500,000?
585
00:46:58,560 --> 00:47:00,688
How much is that after taxes?
586
00:47:02,040 --> 00:47:05,647
Well, if you invest wisely,
you won't have to pay a dime.
587
00:47:09,760 --> 00:47:13,321
I didn't mean to kill her,
but she was driving me crazy.
588
00:47:21,400 --> 00:47:22,640
What are you doing here?
589
00:47:23,640 --> 00:47:25,608
You still need an assistant, don't you?
590
00:47:27,280 --> 00:47:29,567
I'm the head ramrod. I give the orders.
591
00:47:31,880 --> 00:47:33,211
Yes, Bronco Billy.
592
00:47:34,280 --> 00:47:35,691
Get out of this truck.
593
00:47:36,760 --> 00:47:39,161
Why? Aren't we heading
down the old trail?
594
00:47:39,240 --> 00:47:42,801
You got to prove that you can work hard
before you ride with the head ramrod.
595
00:47:42,880 --> 00:47:44,325
I do, do I?
596
00:47:44,800 --> 00:47:46,529
Do you want the job or don't you?
597
00:48:06,920 --> 00:48:09,002
Is that your real name, Lefty?
598
00:48:09,880 --> 00:48:11,405
What's it to you?
599
00:48:12,680 --> 00:48:16,127
Well, I was just trying
to make time pass more quickly.
600
00:48:16,200 --> 00:48:19,727
Why do you want
to make the time pass quickly?
601
00:48:20,760 --> 00:48:23,730
Because I find life rather boring.
Don't you?
602
00:48:24,200 --> 00:48:25,122
Nope!
603
00:48:26,960 --> 00:48:30,203
Well, I can see we have very little
to talk about.
604
00:48:31,880 --> 00:48:33,211
I reckon not.
605
00:48:39,640 --> 00:48:40,766
Light me.
606
00:48:51,360 --> 00:48:54,603
Leonard, how long have you been
with Bronco Billy?
607
00:48:55,560 --> 00:48:57,244
Must be going on nine years.
608
00:48:57,320 --> 00:48:58,606
Oh, please.
609
00:49:00,440 --> 00:49:03,728
Did your father teach you
your little lasso tricks?
610
00:49:05,000 --> 00:49:06,764
My father taught me nothing.
611
00:49:07,160 --> 00:49:09,481
My father gave me nothing but whippings.
612
00:49:10,120 --> 00:49:13,203
Billy taught me everything I know.
He gave me a home.
613
00:49:14,280 --> 00:49:16,044
That's very touching.
614
00:49:19,280 --> 00:49:21,487
I don't know where you come from...
615
00:49:22,880 --> 00:49:26,726
...but they must not have given you
much love when you was a little girl.
616
00:50:06,120 --> 00:50:07,724
Well, it's good to be back.
617
00:50:07,800 --> 00:50:08,961
I'm hungry!
618
00:50:09,040 --> 00:50:13,011
You're always hungry. Let's set up
the big tent before we put on the feedbag.
619
00:50:13,160 --> 00:50:15,003
Big tent, let's get it.
620
00:50:15,600 --> 00:50:17,568
What would you like for me to do?
621
00:50:17,640 --> 00:50:19,244
You go help the boys.
622
00:50:19,320 --> 00:50:20,890
What are you going to do?
623
00:50:20,960 --> 00:50:22,610
I do the thinking around here.
624
00:50:22,680 --> 00:50:24,205
I hadn't noticed!
625
00:50:28,080 --> 00:50:28,967
Chief...
626
00:50:29,480 --> 00:50:30,561
Excuse me.
627
00:50:30,880 --> 00:50:32,450
Is everything all fixed up?
628
00:50:32,960 --> 00:50:35,201
We still have some patch work to do
on the tent.
629
00:50:35,280 --> 00:50:36,691
All right. Good.
630
00:50:38,280 --> 00:50:40,965
I don't want you to get bit
by those rattlesnakes anymore.
631
00:50:41,040 --> 00:50:44,965
Why don't you use the gopher snakes?
That's what I bought the damn things for.
632
00:50:45,120 --> 00:50:46,963
- Tell him. He'll understand.
- I hope so.
633
00:50:48,840 --> 00:50:49,762
Tell me what?
634
00:50:53,040 --> 00:50:56,442
Spit it out.
That's what I'm here for, is to help.
635
00:50:56,520 --> 00:50:58,602
Running Water's gonna have a baby.
636
00:51:02,920 --> 00:51:04,331
I'm gonna be an uncle?
637
00:51:04,400 --> 00:51:05,401
You ain't mad?
638
00:51:05,480 --> 00:51:08,290
Mad? That's the best news
I've ever heard!
639
00:51:08,680 --> 00:51:10,250
We know money's tight.
640
00:51:10,400 --> 00:51:14,689
We got to get a trailer for you
and some clothes for the little pard.
641
00:51:14,920 --> 00:51:16,684
What's all the shooting about?
642
00:51:16,760 --> 00:51:19,491
Big Eagle and Running Water
are gonna have a baby.
643
00:51:25,800 --> 00:51:29,168
Why don't we get into our duds
and go into town and raise some hell?
644
00:52:34,520 --> 00:52:36,682
We plan to name the little critter Billy.
645
00:52:37,480 --> 00:52:39,164
Well, I'm really honored.
646
00:52:39,320 --> 00:52:43,848
In fact, what we'll have to do is
get a raise for you when the critter's born.
647
00:52:43,920 --> 00:52:45,206
Thanks, Boss.
648
00:52:45,360 --> 00:52:48,603
Here's a toast to the fastest gun
in the West, Bronco Billy.
649
00:52:48,880 --> 00:52:49,961
Bottoms up.
650
00:52:54,280 --> 00:52:57,727
Miss Lily, why don't you put a little fire
between your legs and join in?
651
00:52:59,280 --> 00:53:01,806
I've matched you beer for beer all night.
652
00:53:03,200 --> 00:53:05,931
You're the coldest fish I've ever met!
653
00:53:06,480 --> 00:53:08,448
How dare you call me a fish!
654
00:53:08,720 --> 00:53:11,405
"How dare you call me a fish!"
You are, you know!
655
00:53:11,800 --> 00:53:13,802
You don't know how to have fun.
656
00:53:14,440 --> 00:53:16,283
You call your life fun?
657
00:53:17,920 --> 00:53:20,571
Your daddy should've taken a belt
to your backside...
658
00:53:20,640 --> 00:53:23,246
...when you were little
and you'd have had some respect.
659
00:53:23,920 --> 00:53:25,888
My father was a great man.
660
00:53:27,240 --> 00:53:29,607
He went to heaven when I was 9 years old.
661
00:53:30,040 --> 00:53:31,883
I'm sorry, I didn't know that.
662
00:53:33,120 --> 00:53:37,489
Yes, there's a whole wide world
you don't know about, Mr. Bronco Billy.
663
00:53:38,800 --> 00:53:43,249
Mr. Bronco Billy, I'll walk over to the bar
and introduce myself to that fine lady.
664
00:53:50,760 --> 00:53:52,649
People are such idiots.
665
00:53:55,000 --> 00:53:57,367
Go ahead, let the tears fall in that beer.
666
00:53:58,720 --> 00:54:01,326
- I'm not crying.
- Nothing's wrong with crying.
667
00:54:01,400 --> 00:54:04,051
The smoke in here is hurting my eyes!
668
00:54:05,920 --> 00:54:09,163
Did you ever think what it would be like
to be nice to folks?
669
00:54:10,760 --> 00:54:12,842
Folks just want to take.
670
00:54:14,160 --> 00:54:16,288
Girl, you sure are mixed up.
671
00:54:18,240 --> 00:54:19,526
No, I'm not.
672
00:54:24,280 --> 00:54:26,647
Miss Lily, get up!
673
00:54:27,560 --> 00:54:28,482
Why?
674
00:54:28,600 --> 00:54:30,762
'Cause I want to dance with you,
that's why.
675
00:54:32,240 --> 00:54:33,241
Dance?
676
00:54:33,440 --> 00:54:34,566
Come on.
677
00:54:34,920 --> 00:54:37,844
Once you take the first step or two,
it's easy.
678
00:55:07,240 --> 00:55:09,242
If you could only shoot straight.
679
00:55:10,640 --> 00:55:12,927
I can outshoot you any day of the week.
680
00:55:14,080 --> 00:55:15,764
You sure are pretty.
681
00:55:16,240 --> 00:55:19,289
I bet you say that to all the girls,
Bronco Billy.
682
00:55:21,680 --> 00:55:23,045
How dare you!
683
00:55:23,520 --> 00:55:25,170
Jesus, I only kissed you.
684
00:55:26,120 --> 00:55:27,121
Watch it, lady!
685
00:55:27,200 --> 00:55:28,690
Don't shove the lady.
686
00:56:21,480 --> 00:56:22,641
You stay out of this!
687
00:56:22,720 --> 00:56:25,803
We're family! We fight together!
We stick together!
688
00:56:29,440 --> 00:56:32,523
- On second thought, I'll stick with you.
- Good idea.
689
00:56:45,640 --> 00:56:48,211
We're gonna take a five-minute break.
690
00:56:48,360 --> 00:56:49,691
Don't go away.
691
00:57:00,520 --> 00:57:03,603
Hey, pretty thing,
how about a little old drink?
692
00:57:04,680 --> 00:57:05,806
Get lost!
693
00:57:17,360 --> 00:57:20,842
Now my friend, back there,
he asked you if you wanted a drink.
694
00:57:42,680 --> 00:57:44,603
How about that little old drink, honey?
695
00:57:44,680 --> 00:57:46,091
Please, don't!
696
00:57:47,600 --> 00:57:50,285
Come on, we just want a little fun!
697
00:57:51,640 --> 00:57:52,448
You!
698
00:57:52,680 --> 00:57:54,762
- We got us a wildcat!
- Have we ever!
699
00:58:22,520 --> 00:58:24,124
Wait a minute, I've had enough!
700
00:58:24,200 --> 00:58:25,611
Like hell you have!
701
00:58:37,000 --> 00:58:38,126
Don't kill me!
702
00:58:38,200 --> 00:58:39,611
Killing's too good for you!
703
00:58:49,240 --> 00:58:50,605
You all right, Miss Lily?
704
00:58:50,680 --> 00:58:51,886
Of course she ain't!
705
00:58:52,000 --> 00:58:54,162
I'll take her back in the panel truck.
706
00:58:58,600 --> 00:59:02,685
The night's young, so am I and full of more
fight than any hombre west of the Pecos.
707
00:59:02,760 --> 00:59:05,161
Come on, let's go back
and have some more fun.
708
00:59:05,640 --> 00:59:07,165
She'll be all right!
709
00:59:07,400 --> 00:59:09,687
No, Running Water and I are going back.
710
00:59:13,800 --> 00:59:15,086
Go kick up a storm.
711
00:59:15,160 --> 00:59:16,525
I ain't going back.
712
00:59:35,240 --> 00:59:36,207
Here.
713
00:59:36,840 --> 00:59:38,444
Sorry, it ain't too hot.
714
00:59:41,280 --> 00:59:42,441
Are you okay?
715
00:59:44,360 --> 00:59:45,964
I'm still shaking.
716
00:59:46,920 --> 00:59:49,810
Everybody gets scared once in a while.
717
00:59:54,440 --> 00:59:55,965
Have you been married?
718
00:59:57,160 --> 00:59:58,207
Sure.
719
00:59:58,840 --> 01:00:00,080
Long time ago.
720
01:00:01,640 --> 01:00:03,210
Did you love her?
721
01:00:04,560 --> 01:00:05,971
With all my heart.
722
01:00:06,640 --> 01:00:08,688
Sometimes that just isn't enough.
723
01:00:08,800 --> 01:00:10,006
What happened?
724
01:00:11,480 --> 01:00:13,562
I caught her in bed with my best friend.
725
01:00:15,840 --> 01:00:17,569
What did you do to him?
726
01:00:18,040 --> 01:00:19,087
I shot her.
727
01:00:19,880 --> 01:00:22,042
What? What about him?
728
01:00:22,760 --> 01:00:24,000
He was my best friend.
729
01:00:24,560 --> 01:00:25,721
My God!
730
01:00:27,440 --> 01:00:30,489
Don't worry, I didn't kill her.
She was all right.
731
01:00:31,640 --> 01:00:33,404
But I spent seven years in Folsom...
732
01:00:33,480 --> 01:00:35,403
...for attempted murder.
733
01:00:37,040 --> 01:00:38,690
I ain't complaining.
734
01:00:39,840 --> 01:00:42,127
I met a lot of nice people there like...
735
01:00:43,160 --> 01:00:45,845
...Doc Lynch, Lefty LeBow, and Big Eagle...
736
01:00:46,080 --> 01:00:48,447
...who was doing five to ten
for armed robbery.
737
01:00:48,520 --> 01:00:49,965
My God! Convicts!
738
01:00:51,600 --> 01:00:53,284
What did Doc and Lefty do?
739
01:00:54,320 --> 01:00:57,290
Doc was in for practicing medicine
without a license.
740
01:00:58,680 --> 01:01:02,082
Lefty was a former bank teller
whose wife had expensive habits.
741
01:01:02,960 --> 01:01:06,203
He said he was going to give
the money back. I believe him.
742
01:01:08,160 --> 01:01:10,162
None of you look like convicts.
743
01:01:11,440 --> 01:01:12,930
We did our time.
744
01:01:17,800 --> 01:01:19,086
Are you for real?
745
01:01:21,280 --> 01:01:22,930
I'm who I want to be.
746
01:01:35,800 --> 01:01:38,406
I've never been this close
to a convict before.
747
01:01:39,360 --> 01:01:41,647
Sorry. I didn't mean to say that.
748
01:01:42,160 --> 01:01:43,525
I paid my price.
749
01:01:48,840 --> 01:01:49,807
Don't.
750
01:01:51,960 --> 01:01:53,291
That's all right.
751
01:01:54,680 --> 01:01:56,603
You'll know when the time comes.
752
01:02:23,440 --> 01:02:27,365
The Sheriff called the front gate
and told me he's got Leonard in his jail!
753
01:02:44,920 --> 01:02:48,845
Sheriff, you've got one of my wranglers
housed up in your calaboose here.
754
01:02:52,960 --> 01:02:55,486
- What was his name?
- Leonard James.
755
01:02:57,160 --> 01:02:58,730
You two waiting to see me?
756
01:02:58,800 --> 01:03:01,883
They're with me, Sheriff.
I run the Bronco Billy Wild West Show.
757
01:03:01,960 --> 01:03:04,930
In fact, we're playing over
at the fairgrounds tonight.
758
01:03:06,360 --> 01:03:07,407
Let's see.
759
01:03:08,200 --> 01:03:10,282
"James, Leonard. Age 28.
760
01:03:10,760 --> 01:03:13,240
"Drunk and disorderly in a public place.
761
01:03:14,480 --> 01:03:16,005
"Resisting arrest..."
762
01:03:16,200 --> 01:03:18,362
We kicked up our heels a bit last night.
763
01:03:18,440 --> 01:03:20,681
I guess Leonard kicked his up too high.
764
01:03:23,720 --> 01:03:26,769
We ran a routine check on your boy.
765
01:03:27,960 --> 01:03:31,407
Found that he's wanted for desertion
from the United States Army.
766
01:03:38,160 --> 01:03:40,288
You must have the wrong man, Sheriff.
767
01:03:42,960 --> 01:03:44,291
Prints don't lie.
768
01:03:45,600 --> 01:03:47,250
Your boy's a coward.
769
01:03:48,000 --> 01:03:50,606
He didn't want to fight in Vietnam.
770
01:03:54,080 --> 01:03:55,889
- Can we see him?
- Yeah.
771
01:03:57,200 --> 01:03:58,326
Just you.
772
01:03:58,880 --> 01:04:00,609
You two can wait outside.
773
01:04:07,800 --> 01:04:10,644
Why did you become a deserter?
I got a show to run!
774
01:04:10,720 --> 01:04:14,281
Where am I gonna find a wrangler
who can rope like you by showtime?
775
01:04:14,440 --> 01:04:15,646
I'm sorry, Boss.
776
01:04:15,720 --> 01:04:17,529
I was just a little kid then.
777
01:04:18,440 --> 01:04:20,602
You're really in trouble this time.
778
01:04:23,320 --> 01:04:25,129
Do they still shoot deserters?
779
01:04:25,640 --> 01:04:27,961
It would teach you a lesson if they did.
780
01:04:28,040 --> 01:04:30,327
A missing deserter with my show!
781
01:04:30,560 --> 01:04:32,961
What about the little pardners
that look up to you?
782
01:04:33,040 --> 01:04:35,088
What will they think when they find out?
783
01:04:36,680 --> 01:04:39,365
Couldn't you just tell them
that I died with my boots on?
784
01:04:42,080 --> 01:04:43,730
What happened to your eye?
785
01:04:44,480 --> 01:04:48,087
A couple of deputies, when they found out
that I was a deserter...
786
01:04:48,160 --> 01:04:50,288
...they took me in the back room.
787
01:04:56,960 --> 01:04:58,928
Why didn't you tell me about it?
788
01:04:59,520 --> 01:05:01,602
I was on the run nine years ago.
789
01:05:02,280 --> 01:05:04,362
You took me in, you gave me a home...
790
01:05:05,440 --> 01:05:07,727
I couldn't just let you stand out in the rain.
791
01:05:07,880 --> 01:05:09,962
I didn't want you to get involved!
792
01:05:16,520 --> 01:05:18,921
Looks like it's the end of the trail now.
793
01:05:19,240 --> 01:05:20,480
You take care.
794
01:05:27,240 --> 01:05:28,605
You can't leave him here.
795
01:05:28,680 --> 01:05:31,081
He's a deserter!
He deserves what he gets!
796
01:05:33,920 --> 01:05:36,844
I don't believe
Billy will just let him rot in jail.
797
01:05:37,000 --> 01:05:38,286
What can he do?
798
01:05:38,480 --> 01:05:40,926
The Army's too powerful
even for Bronco Billy.
799
01:05:41,000 --> 01:05:44,129
No, it's not like him
just to leave a friend in jail like that.
800
01:05:44,200 --> 01:05:47,090
Desertion is a tough charge to beat.
801
01:05:47,800 --> 01:05:51,168
What if you have an attorney
to defend Leonard?
802
01:05:51,720 --> 01:05:52,926
Attorney?
803
01:05:53,080 --> 01:05:57,722
Miss Lily, an attorney costs money.
That's one luxury we ain't never had!
804
01:06:20,880 --> 01:06:23,724
- Billy, where are you going?
- Get ready for the show!
805
01:06:53,640 --> 01:06:57,929
I appreciate you coming out here
and meeting me like this, Sheriff.
806
01:06:59,560 --> 01:07:02,291
It was a rather interesting phone call.
807
01:07:08,200 --> 01:07:10,726
I figure if my man's sent up for desertion...
808
01:07:11,240 --> 01:07:13,925
...there ain't no profit in that for any of us.
809
01:07:16,960 --> 01:07:19,122
What kind of profit are we talking about?
810
01:07:22,680 --> 01:07:23,727
$500.
811
01:07:29,400 --> 01:07:31,880
Just how fast are you
with that pea-shooter?
812
01:07:34,360 --> 01:07:35,486
Fast enough.
813
01:07:35,560 --> 01:07:37,244
I'm pretty fast myself.
814
01:07:41,160 --> 01:07:45,165
You know, $500 isn't very much money
for me to take such a big risk.
815
01:07:48,200 --> 01:07:49,281
All right.
816
01:07:50,280 --> 01:07:51,645
This is all I have.
817
01:07:51,720 --> 01:07:54,530
This comes to $1,100.
That's all I've got in the world.
818
01:07:54,600 --> 01:07:56,011
Is that so?
819
01:07:57,280 --> 01:07:59,647
You think you're faster than I am?
820
01:08:02,600 --> 01:08:04,967
I wouldn't want to find that out, Sheriff.
821
01:08:05,120 --> 01:08:08,044
Why, aren't you Bronco Billy,
the fastest in the West?
822
01:08:09,120 --> 01:08:12,602
The roughest, toughest hombre
this side of Dodge City?
823
01:08:14,440 --> 01:08:16,807
I'm just making a living like everyone else.
824
01:08:19,280 --> 01:08:22,011
I could outdraw you any day in the week!
825
01:08:24,000 --> 01:08:25,081
Couldn't I?
826
01:08:27,920 --> 01:08:28,842
I reckon.
827
01:08:28,920 --> 01:08:29,921
Reckon?
828
01:08:31,080 --> 01:08:32,730
Let me hear you say it.
829
01:08:32,840 --> 01:08:35,730
Or do you want to find out
just how fast I really am?
830
01:08:37,280 --> 01:08:38,770
You want a go at it?
831
01:08:43,440 --> 01:08:45,010
You want to get with it, boy?
832
01:08:48,360 --> 01:08:51,728
Or are you a coward
like that deserter friend of yours?
833
01:08:57,880 --> 01:09:00,247
- You're faster than I am.
- What did you say?
834
01:09:00,480 --> 01:09:02,721
I said, you're faster than I am.
835
01:09:09,480 --> 01:09:10,561
All right!
836
01:09:11,080 --> 01:09:15,210
Just take out that gun nice and easy
and throw it right there on the ground.
837
01:09:43,520 --> 01:09:45,568
Bronco Billy!
838
01:09:48,360 --> 01:09:51,523
You're nothing
but a yellow-bellied egg sucker.
839
01:09:58,720 --> 01:09:59,721
Peanuts!
840
01:10:00,800 --> 01:10:01,881
Coca Cola!
841
01:10:07,720 --> 01:10:08,846
Here you go.
842
01:10:09,520 --> 01:10:10,646
Two? All right.
843
01:10:10,720 --> 01:10:13,724
- Have you seen the boss?
- Nope. He hasn't shown up yet.
844
01:10:14,520 --> 01:10:15,931
Ten minutes till showtime.
845
01:10:16,000 --> 01:10:18,924
Shoot! it's the first full house
since Dodge City.
846
01:10:20,080 --> 01:10:21,570
Step right in, folks.
847
01:10:24,280 --> 01:10:26,248
- Any sign of Billy?
- He'll show up.
848
01:10:26,320 --> 01:10:27,560
What if he doesn't?
849
01:10:27,640 --> 01:10:30,371
You'll do the longest Rattlesnake Dance
of your life.
850
01:10:30,440 --> 01:10:31,601
He'll show up.
851
01:10:31,680 --> 01:10:34,081
I've sold everything, except the empty box.
852
01:10:34,160 --> 01:10:35,571
Any sign of Bronco Billy?
853
01:10:35,640 --> 01:10:37,881
Never known Bronco Billy to miss a show.
854
01:10:37,960 --> 01:10:39,564
He's not on the midway.
855
01:10:39,680 --> 01:10:40,329
No?
856
01:10:40,400 --> 01:10:43,563
Well, in that case,
I suggest we put on the show.
857
01:10:45,320 --> 01:10:49,325
Ladies and gentlemen,
we welcome you this evening...
858
01:10:49,760 --> 01:10:52,445
...to the greatest, the most authentic...
859
01:10:52,840 --> 01:10:55,411
...Wild West Show in America!
860
01:10:56,120 --> 01:10:58,282
I'd better change my costume.
861
01:10:58,800 --> 01:11:01,246
- She sure brought us bad luck.
- Don't talk that way!
862
01:11:01,320 --> 01:11:03,004
- It's true! You know it!
-It ain't!
863
01:11:03,080 --> 01:11:06,209
...will perform
his legendary Rattlesnake Dance...
864
01:11:06,360 --> 01:11:11,082
...that no white man has ever seen.
That's exactly what I mean!
865
01:11:11,520 --> 01:11:13,170
Chief Big Eagle!
866
01:12:14,880 --> 01:12:17,247
Stand aside, woman.
We've got a show to do.
867
01:12:17,320 --> 01:12:18,845
Leonard, you're hurt!
868
01:12:18,920 --> 01:12:21,571
Those yahoos couldn't hurt
Lasso Leonard James!
869
01:12:21,640 --> 01:12:24,041
Quit chewing the cud and get going.
870
01:12:28,840 --> 01:12:30,330
Fire! Fire!
871
01:12:37,480 --> 01:12:39,130
Bronco Billy will be here!
872
01:12:39,680 --> 01:12:41,603
The show's going on!
873
01:12:41,680 --> 01:12:43,444
Calm down. Slow down. Take it easy.
874
01:12:54,640 --> 01:12:56,130
Don't panic, folks.
875
01:12:56,200 --> 01:12:57,804
The show's gonna go on!
876
01:12:58,880 --> 01:13:00,848
How did he get you out of jail?
877
01:13:01,440 --> 01:13:03,090
He can do anything.
878
01:13:04,040 --> 01:13:05,644
The tent's on fire!
879
01:13:06,120 --> 01:13:07,565
The tent's on fire!
880
01:13:07,880 --> 01:13:09,530
Billy, the tent's on fire!
881
01:13:16,480 --> 01:13:18,960
Take it easy!
Take it easy, little buckaroos!
882
01:13:27,320 --> 01:13:28,560
Take it easy!
883
01:13:29,800 --> 01:13:32,804
- Walk those little pardners out of here.
- Slow down, there's time.
884
01:13:54,040 --> 01:13:56,008
Give me a hand with this poster.
885
01:14:00,680 --> 01:14:01,602
Pull!
886
01:14:10,080 --> 01:14:11,206
I got it!
887
01:14:11,280 --> 01:14:12,725
The other side.
888
01:15:03,080 --> 01:15:05,321
Thank the Lord nobody got hurt.
889
01:15:07,840 --> 01:15:10,605
It's Miss Lily's fault.
She brought us bad luck.
890
01:15:46,640 --> 01:15:49,849
The sooner the boss gets rid of her,
the sooner our luck will change.
891
01:15:49,920 --> 01:15:51,649
Miss Lily did not start that fire!
892
01:15:51,720 --> 01:15:53,085
She's bad luck, I tell you.
893
01:15:53,160 --> 01:15:55,561
Honey, Lefty's right. She's bad luck.
894
01:15:58,440 --> 01:16:00,249
Hi, King. Get you some coffee?
895
01:16:00,320 --> 01:16:01,970
Thank you, Running Water.
896
01:16:02,880 --> 01:16:06,123
Well, Lady Luck didn't shine
on you this time.
897
01:16:06,280 --> 01:16:08,123
You can say that again.
898
01:16:08,200 --> 01:16:09,645
Good morning, King.
899
01:16:11,200 --> 01:16:12,645
What's your plans?
900
01:16:12,720 --> 01:16:13,881
I don't know.
901
01:16:14,360 --> 01:16:16,522
The sun's always shining
over the next valley.
902
01:16:16,960 --> 01:16:19,440
Maybe that's where we'll find
our pot of gold.
903
01:16:21,240 --> 01:16:25,165
We took up a little collection
along the midway and it ain't a lot, but...
904
01:16:25,840 --> 01:16:29,367
...it'll help you start
and help you get back on your feet.
905
01:16:32,440 --> 01:16:33,407
That's nice.
906
01:16:35,080 --> 01:16:36,081
Thanks.
907
01:16:37,920 --> 01:16:39,843
Appreciate it if you'd...
908
01:16:40,360 --> 01:16:43,648
...thank the rest of them for us, too.
We're pulling out this morning.
909
01:16:43,760 --> 01:16:45,000
Sure thing.
910
01:16:47,760 --> 01:16:49,330
Let's get out of here.
911
01:17:45,520 --> 01:17:48,000
It's all my fault, the tent burnt down!
912
01:17:48,400 --> 01:17:52,041
If I hadn't got thrown in the calaboose,
Billy would have been there.
913
01:17:52,120 --> 01:17:53,406
He could've stopped it.
914
01:17:53,480 --> 01:17:54,686
Boy, are you blind?
915
01:17:54,760 --> 01:17:57,366
Ever since she's been with us
our luck's gone rotten!
916
01:17:58,200 --> 01:17:59,645
You're mean.
917
01:18:00,200 --> 01:18:03,488
You're just a mean old ornery old cuss
and you don't like nobody!
918
01:18:19,920 --> 01:18:24,050
Don't you just love these wide open spaces
where the deer and the antelope roam?
919
01:18:24,400 --> 01:18:26,721
Boss, the boys wanted me to talk to you.
920
01:18:26,800 --> 01:18:30,043
Look, Doc, you can tell the boys
that nobody's gonna get laid off.
921
01:18:30,120 --> 01:18:32,282
We'll pull in our belts
and pull up our boots.
922
01:18:32,360 --> 01:18:35,489
We'll see this through together.
We've been through worse than this.
923
01:18:35,560 --> 01:18:38,609
I'm sure they'd be glad to hear that.
I know I am.
924
01:18:38,960 --> 01:18:39,927
But...
925
01:18:41,000 --> 01:18:42,968
You got a chicken bone in your throat?
926
01:18:43,280 --> 01:18:46,443
It's the boys.
They want you to get rid of Miss Lily.
927
01:18:46,560 --> 01:18:48,210
They think she's bad luck.
928
01:18:49,000 --> 01:18:51,321
Who do they think they are
telling me what to do?
929
01:18:51,400 --> 01:18:53,880
It's my show!
I do the hiring and firing around here!
930
01:18:53,960 --> 01:18:57,487
Anybody that don't like it,
they can pick up their pay and get out!
931
01:18:58,280 --> 01:19:01,204
You know, things ain't so good
since she joined us.
932
01:19:02,240 --> 01:19:05,130
I know, but that poor little gal's
been through hell.
933
01:19:06,040 --> 01:19:08,964
I didn't like her too well myself
at the beginning, but...
934
01:19:09,040 --> 01:19:11,611
...she's coming around
to my way of thinking now.
935
01:19:13,200 --> 01:19:17,171
What are we gonna do? We can't put on
no show without a big tent.
936
01:19:17,320 --> 01:19:18,606
I know that.
937
01:19:18,840 --> 01:19:20,569
What shall I tell the boys?
938
01:19:23,720 --> 01:19:25,563
Tell them we're gonna rob a train.
939
01:19:25,640 --> 01:19:26,289
Okay.
940
01:19:30,240 --> 01:19:31,765
"Rob a train"?
941
01:19:37,960 --> 01:19:39,962
But how are we gonna stop a train?
942
01:19:40,040 --> 01:19:41,451
Stopping the train is easy.
943
01:19:41,520 --> 01:19:44,490
It's carting off all that money
that's gonna be the hard part.
944
01:19:44,560 --> 01:19:47,564
No outfit's tried robbing a train
in over 90 years.
945
01:19:47,720 --> 01:19:50,963
They were smart, that's why.
You people are crazy!
946
01:19:51,240 --> 01:19:54,722
You could all go to jail for the rest
of your lives for robbing a train!
947
01:19:54,800 --> 01:19:56,165
Appreciate your concern.
948
01:19:57,120 --> 01:19:59,407
You may be right about us being crazy...
949
01:20:00,120 --> 01:20:02,009
...but we're at the end of our rope.
950
01:20:02,440 --> 01:20:05,569
This is not a game! People could get hurt!
951
01:20:06,120 --> 01:20:07,724
Nobody will get hurt.
952
01:20:07,800 --> 01:20:10,644
You don't even know if it's the right train!
953
01:20:10,800 --> 01:20:12,848
If you want out, just say so.
954
01:20:12,960 --> 01:20:14,371
You're all gonna get caught!
955
01:20:14,440 --> 01:20:16,408
I'd say Miss Lily's out.
956
01:20:16,720 --> 01:20:18,927
You're living in a dream world.
957
01:20:19,880 --> 01:20:23,282
There are no more cowboys and lndians!
That's in the past!
958
01:20:27,960 --> 01:20:30,850
I was raised in a one-room tenement
in New Jersey.
959
01:20:30,920 --> 01:20:34,845
As a kid, I never even saw a cowboy,
much less the wide open spaces...
960
01:20:35,400 --> 01:20:38,768
...except when I could
scrounge up a quarter for a picture show.
961
01:20:39,520 --> 01:20:42,603
I was a shoe salesman
until I was 31 years old.
962
01:20:43,440 --> 01:20:46,683
Deep down in my heart
I always wanted to be a cowboy.
963
01:20:47,080 --> 01:20:49,128
One day I laid down my shoehorn...
964
01:20:50,120 --> 01:20:52,691
...and swore I'd never live in the city again.
965
01:20:53,200 --> 01:20:54,804
You only live once.
966
01:20:55,560 --> 01:20:57,642
You got to give it your best shot.
967
01:20:58,600 --> 01:21:01,171
Don't do it, Billy. I'll give you the money.
968
01:21:04,040 --> 01:21:08,090
That'd be a neat trick, considering I haven't
paid you since you started working for me.
969
01:21:08,520 --> 01:21:10,488
I have money. Lots of it!
970
01:21:11,600 --> 01:21:13,568
If you say you do, I believe you.
971
01:21:13,640 --> 01:21:16,803
But I'm head ramrod here
and I've already made my decision.
972
01:21:32,520 --> 01:21:34,204
You all know what you have to do.
973
01:21:34,280 --> 01:21:35,486
Get ready.
974
01:21:35,720 --> 01:21:36,846
Wait for me!
975
01:22:40,200 --> 01:22:41,645
Cowboys and lndians.
976
01:22:42,120 --> 01:22:43,451
Of course, dear.
977
01:23:13,560 --> 01:23:15,244
Billy, where are we?
978
01:23:16,360 --> 01:23:18,840
I've got an idea
that might get us back in business.
979
01:23:19,080 --> 01:23:20,525
What is this place?
980
01:23:20,600 --> 01:23:23,080
It's a home for the criminally insane.
981
01:23:23,280 --> 01:23:25,248
They should love your act.
982
01:23:41,960 --> 01:23:44,008
Dr. Canterbury, you look spright.
983
01:23:44,360 --> 01:23:45,964
- This is Miss Lily here.
- Hello.
984
01:23:46,040 --> 01:23:48,122
- You remember Doc.
- My friend and colleague.
985
01:23:50,520 --> 01:23:52,329
Get back to work, you nut!
986
01:23:52,400 --> 01:23:54,129
I'm not nuts!
987
01:23:56,320 --> 01:23:57,890
I'd like to see Dr. Canterbury.
988
01:23:57,960 --> 01:24:00,850
How would you like to take a trip
to the yellow room?
989
01:24:07,080 --> 01:24:10,163
Could I talk with you for a moment?
I need a favor, badly.
990
01:24:10,520 --> 01:24:12,284
Sure. You know I'm a good listener.
991
01:24:12,360 --> 01:24:13,771
I'll be right back.
992
01:24:17,360 --> 01:24:21,649
My diagnosis is that you have the worst
ailment known to man: no money.
993
01:24:21,800 --> 01:24:23,006
How can I help?
994
01:24:23,240 --> 01:24:26,881
How can my staff and my patients
best serve you and your people?
995
01:24:26,960 --> 01:24:29,167
I know you have a giant sewing room...
996
01:24:29,240 --> 01:24:32,244
...and your patients sew American flags
for the military.
997
01:24:32,320 --> 01:24:34,607
If it's a flag you want, you've got one.
998
01:24:34,680 --> 01:24:36,489
No, it's a tent that I need.
999
01:24:36,640 --> 01:24:40,361
Without it, I'm afraid, it's the end
of Bronco Billy Wild West Show.
1000
01:24:41,920 --> 01:24:46,448
You and your friends have come here
year in year out, always a free show.
1001
01:24:47,240 --> 01:24:50,164
I don't know why, but you do come.
1002
01:24:50,920 --> 01:24:53,048
Now, after all you've done for us...
1003
01:24:53,320 --> 01:24:56,642
...it would be a pleasure for us
to do this for you.
1004
01:24:57,520 --> 01:24:59,170
But I have a price.
1005
01:24:59,480 --> 01:25:00,766
You name it.
1006
01:25:00,840 --> 01:25:03,320
I want you to teach me
how to twirl a six-shooter.
1007
01:25:03,400 --> 01:25:04,845
You got that, old pard.
1008
01:25:04,920 --> 01:25:05,967
All right.
1009
01:25:06,280 --> 01:25:09,329
You and your gang can hole up
in the guest wing. Come in.
1010
01:25:09,400 --> 01:25:12,290
And you can take your meals
with the staff, or the patients...
1011
01:25:12,360 --> 01:25:14,761
...whichever you feel
most comfortable with.
1012
01:25:16,040 --> 01:25:18,805
This place gives me the creepers
every time we come here.
1013
01:25:19,000 --> 01:25:21,731
Some of these people in here
are just as sane as you or I.
1014
01:25:21,800 --> 01:25:24,280
- What're you talking about?
- That ain't saying much.
1015
01:25:24,360 --> 01:25:26,601
They've just had a tough break, that's all.
1016
01:25:26,680 --> 01:25:29,081
Yeah, they were born sane
in a crazy world.
1017
01:25:30,720 --> 01:25:33,883
Get your gear, buckaroos.
We're back in business.
1018
01:25:38,280 --> 01:25:39,850
How long we got to stay here?
1019
01:25:39,920 --> 01:25:41,968
As long as it takes to get the tent made.
1020
01:25:42,040 --> 01:25:43,371
How long will that take?
1021
01:25:43,440 --> 01:25:45,522
If you have something better to do, do it.
1022
01:25:45,600 --> 01:25:46,806
Just asking, Boss.
1023
01:25:46,920 --> 01:25:48,126
This is the Rose Room.
1024
01:25:48,200 --> 01:25:50,771
It has two single beds
and a black-and-white TV.
1025
01:25:50,840 --> 01:25:52,285
Lefty, Leonard.
1026
01:25:53,640 --> 01:25:55,051
Why is it called the Rose Room?
1027
01:25:55,120 --> 01:25:57,248
Because it's always been called
the Rose Room.
1028
01:25:57,320 --> 01:25:59,368
At least the rates are reasonable.
1029
01:25:59,440 --> 01:26:02,523
This is the Carnation Room.
It has a single bed and a radio.
1030
01:26:02,600 --> 01:26:04,329
I have returned home.
1031
01:26:05,360 --> 01:26:07,966
And this is one
of our most requested rooms...
1032
01:26:08,040 --> 01:26:10,725
...by guests who frequently come
to Mineral Wells.
1033
01:26:11,080 --> 01:26:15,324
By the way, you are the first two lndians
ever allowed to stay in the guest wing.
1034
01:26:15,400 --> 01:26:18,210
- What's the name of this room?
-It doesn't have one.
1035
01:26:18,720 --> 01:26:20,688
We call this our Honeymoon Room.
1036
01:26:21,240 --> 01:26:22,730
You can't be serious?
1037
01:26:22,800 --> 01:26:25,804
Dr. Canterbury ordered me to put you
and your wife in this room.
1038
01:26:25,880 --> 01:26:27,405
- Wife?
- Come, my dear.
1039
01:26:31,120 --> 01:26:33,168
I forgot to tell them about the view.
1040
01:26:36,840 --> 01:26:38,524
Everything's coming up roses.
1041
01:26:38,600 --> 01:26:41,365
Come on over here
and give Bronco Billy a big kiss.
1042
01:26:42,600 --> 01:26:45,524
Don't you find anything
about your life bizarre?
1043
01:26:45,600 --> 01:26:48,888
The only thing strange I find
is that you and I haven't made love yet.
1044
01:26:48,960 --> 01:26:50,121
Let go of me.
1045
01:26:50,360 --> 01:26:52,010
I'm crazy about you. Kiss me.
1046
01:26:52,080 --> 01:26:55,084
You're as nutty as the fruitcakes
in this place.
1047
01:26:55,360 --> 01:26:56,600
You love me, don't you?
1048
01:26:56,680 --> 01:26:59,331
I find your timing less than appropriate.
1049
01:27:00,040 --> 01:27:01,530
Is it that time of the month?
1050
01:27:01,760 --> 01:27:04,127
No, it is not that time of the month!
1051
01:27:04,360 --> 01:27:05,964
Kiss me, then.
1052
01:27:06,760 --> 01:27:08,364
Leave me alone!
1053
01:27:08,760 --> 01:27:10,728
That's all you ever think about!
1054
01:27:12,040 --> 01:27:14,202
You said I'd know when the time is right.
1055
01:27:14,280 --> 01:27:15,884
I don't know it yet!
1056
01:27:16,040 --> 01:27:18,850
There must be 13 year-olds
who are more woman than you are.
1057
01:27:19,760 --> 01:27:22,889
At least I'm not a phony cowboy
from New Jersey!
1058
01:27:34,680 --> 01:27:38,002
What's it take to melt
that heart of stone of yours?
1059
01:27:49,120 --> 01:27:50,724
I'd like to see the boss.
1060
01:27:50,800 --> 01:27:51,926
He's not here.
1061
01:27:52,000 --> 01:27:55,129
When you see him,
would you tell him I want to talk to him?
1062
01:27:55,200 --> 01:27:56,486
Running Water...
1063
01:27:57,000 --> 01:27:58,809
- Do you have a moment?
- Sure.
1064
01:28:03,000 --> 01:28:05,048
So this is the honeymoon room.
1065
01:28:05,840 --> 01:28:07,729
Not much of a honeymoon.
1066
01:28:08,520 --> 01:28:11,763
Why does that man make me so angry
every time we're together?
1067
01:28:11,840 --> 01:28:13,490
The boss is a funny guy.
1068
01:28:13,840 --> 01:28:16,446
He's like all men, a big kid in a man's body.
1069
01:28:16,520 --> 01:28:18,204
But why do I hate him so?
1070
01:28:18,440 --> 01:28:21,364
The Apaches have a word for that.
It's called love.
1071
01:28:23,480 --> 01:28:25,767
That's what the Apaches call what I have?
1072
01:28:25,840 --> 01:28:27,763
When I first met Big Eagle...
1073
01:28:29,320 --> 01:28:30,845
...I hated his guts.
1074
01:28:31,240 --> 01:28:35,086
He was so dedicated to preserving
the heritage of his ancestors...
1075
01:28:35,160 --> 01:28:36,571
...I felt rejected.
1076
01:28:36,840 --> 01:28:41,004
Late at night, when everyone else is asleep
he's up working on his book.
1077
01:28:41,680 --> 01:28:42,966
Big Eagle is a writer?
1078
01:28:43,080 --> 01:28:46,004
He hasn't had anything published,
but he's written three books.
1079
01:28:46,080 --> 01:28:46,888
My God!
1080
01:28:47,080 --> 01:28:50,926
Big Eagle is a writer,
Leonard, a Vietnam War deserter...
1081
01:28:51,320 --> 01:28:54,130
...Lefty, a bank teller, Doc, a doc...
1082
01:28:55,400 --> 01:28:57,926
...and Billy, a shoe salesman
from New Jersey.
1083
01:28:58,120 --> 01:28:59,770
- He told you that?
- Yes!
1084
01:29:00,000 --> 01:29:02,241
You're the first assistant he's ever told.
1085
01:29:03,000 --> 01:29:04,843
But we're so different!
1086
01:29:05,080 --> 01:29:07,811
I hate to tell you what I come from,
Antoinette...
1087
01:29:08,480 --> 01:29:10,881
...but I sure am not an lndian by blood.
1088
01:29:10,960 --> 01:29:14,567
I am Big Eagle's squaw
and that makes me an lndian at heart.
1089
01:29:14,800 --> 01:29:18,361
Don't you understand what Bronco Billy
and the Wild West Show are all about?
1090
01:29:18,960 --> 01:29:20,769
You can be anything you want.
1091
01:29:21,480 --> 01:29:23,562
All you have to do is go out and become it.
1092
01:29:28,360 --> 01:29:30,840
I didn't mean to bring bad luck
to the show.
1093
01:29:31,760 --> 01:29:33,000
You didn't.
1094
01:29:34,080 --> 01:29:35,605
What am I going to do?
1095
01:29:35,680 --> 01:29:37,330
I can't tell you that.
1096
01:29:37,440 --> 01:29:39,807
But I do know you're running away
from yourself...
1097
01:29:39,920 --> 01:29:42,002
...and until you know who you want to be...
1098
01:29:42,080 --> 01:29:44,048
...you're never gonna get very far.
1099
01:30:36,280 --> 01:30:39,204
I want you to take me in your arms
and make love to me.
1100
01:30:42,240 --> 01:30:45,961
I would, but unless you love me,
it wouldn't be any good.
1101
01:30:48,040 --> 01:30:49,690
I love you, Bronco Billy.
1102
01:30:53,320 --> 01:30:54,526
Take it easy.
1103
01:30:55,240 --> 01:30:56,480
Take it easy.
1104
01:30:56,560 --> 01:31:00,690
We got the rest of the night and
the rest of our lives to enjoy each other.
1105
01:32:56,240 --> 01:32:59,369
"We are barroom buddies
and that's the best kind
1106
01:32:59,640 --> 01:33:02,120
"Nobody fools with a buddy of mine
1107
01:33:03,040 --> 01:33:04,929
"Laugh when you're happy
1108
01:33:05,520 --> 01:33:07,329
"Cry when you're blue"
1109
01:33:09,640 --> 01:33:12,120
In two days, you shall have your big tent.
1110
01:33:14,040 --> 01:33:18,125
Do you think it would be all right
if I said a few words to your patients here?
1111
01:33:18,240 --> 01:33:19,924
Yeah, certainly.
1112
01:33:23,240 --> 01:33:24,162
Folks!
1113
01:33:25,240 --> 01:33:26,241
I'd like to...
1114
01:33:26,320 --> 01:33:28,766
I'd like to thank you
from the bottom of my heart...
1115
01:33:28,840 --> 01:33:31,446
...for the great work you're doing
for me and my outfit.
1116
01:33:33,800 --> 01:33:36,007
Three cheers for Bronco Billy!
1117
01:33:50,240 --> 01:33:51,366
Good morning, Lefty.
1118
01:33:51,440 --> 01:33:53,044
What's so good about it?
1119
01:33:53,120 --> 01:33:55,646
Smell that fresh air.
Look at the blue sky above.
1120
01:33:55,720 --> 01:33:57,961
Have you been drinking some
of Doc's Snake Bite?
1121
01:33:58,040 --> 01:34:00,611
I know you think I've brought bad luck
to the show.
1122
01:34:00,680 --> 01:34:02,967
I'll shoot straight with you. You have.
1123
01:34:03,120 --> 01:34:06,920
Maybe I have brought bad luck and I know
I've been very hard to get along with...
1124
01:34:07,000 --> 01:34:10,209
...but I'd like to change.
I want to be part of the outfit.
1125
01:34:10,280 --> 01:34:12,282
Would you give me
a second chance, please?
1126
01:34:12,360 --> 01:34:14,442
One rotten apple can spoil
the whole barrel.
1127
01:34:14,520 --> 01:34:18,161
I know, but I've been
like a scared little calf in a herd.
1128
01:34:18,280 --> 01:34:22,126
A man has to prove himself on the range.
That holds for a woman.
1129
01:34:22,360 --> 01:34:24,840
Could we have a cup of coffee, Mr. LeBow?
1130
01:34:25,960 --> 01:34:27,724
If you got a calling for it.
1131
01:34:32,200 --> 01:34:34,965
Practice one hour in the morning,
one hour in the evening...
1132
01:34:35,040 --> 01:34:36,769
...and you'll be like Bronco Billy.
1133
01:34:36,840 --> 01:34:37,887
I will.
1134
01:34:38,680 --> 01:34:40,125
Howdy, pard.
1135
01:34:40,920 --> 01:34:42,763
Please come in, Mr. Atherton.
1136
01:34:44,640 --> 01:34:45,801
Arlington!
1137
01:34:49,520 --> 01:34:50,851
Sit down, please.
1138
01:34:52,800 --> 01:34:57,283
I like to hold these informal sessions
with all the new patients...
1139
01:34:58,360 --> 01:35:00,840
...so that I can get to know their problems.
1140
01:35:03,400 --> 01:35:06,210
As you know,
I have been sent here for life...
1141
01:35:06,280 --> 01:35:09,204
...for murdering my wife, but I was framed.
1142
01:35:09,960 --> 01:35:14,761
My wife is the woman
in Bronco Billy's Wild West Show!
1143
01:35:14,880 --> 01:35:16,450
I know! I've seen her!
1144
01:35:16,520 --> 01:35:18,488
You've got to believe me!
1145
01:35:21,960 --> 01:35:25,282
Why don't you start at the beginning?
Tell me all about it.
1146
01:35:29,120 --> 01:35:33,205
Her stepmother's lawyer
offered me $500,000...
1147
01:35:33,320 --> 01:35:35,687
...if I would confess to the murder.
1148
01:35:36,160 --> 01:35:38,288
How was I last night, Bronco Billy?
1149
01:35:39,040 --> 01:35:40,883
You weren't performing, Miss Lily.
1150
01:35:40,960 --> 01:35:42,849
That's not what I meant.
1151
01:35:43,040 --> 01:35:44,405
You did just great.
1152
01:35:44,680 --> 01:35:45,681
I did?
1153
01:35:45,840 --> 01:35:47,490
Yeah. You know why?
1154
01:35:47,560 --> 01:35:49,528
- Because you're a cowboy?
- No.
1155
01:35:50,360 --> 01:35:54,001
I could've been a sailor
or a lumberjack or the President.
1156
01:35:54,280 --> 01:35:57,011
We felt that good
because we love each other.
1157
01:35:57,120 --> 01:35:58,690
The Apaches have a word for it.
1158
01:35:58,760 --> 01:36:00,046
- They do?
- Yep!
1159
01:36:00,360 --> 01:36:02,840
My God, I'm even beginning
to talk like you.
1160
01:36:03,000 --> 01:36:04,684
You mean, you're becoming a cowgirl?
1161
01:36:04,760 --> 01:36:07,843
I'm a rooting tooting cowgirl
from the Rio Grande.
1162
01:36:08,640 --> 01:36:10,210
You know, I've been thinking...
1163
01:36:10,280 --> 01:36:14,444
...with just a little time, I could teach you
to draw and twirl a gun. Shoot.
1164
01:36:15,680 --> 01:36:18,206
"Takes hours of practice to learn that."
1165
01:36:18,320 --> 01:36:19,560
"No problem."
1166
01:36:19,960 --> 01:36:22,247
Whatever you say, Bronco Billy.
1167
01:36:24,520 --> 01:36:25,931
Excuse me, Billy.
1168
01:36:26,000 --> 01:36:29,083
Could I have a moment of your time?
Also the young lady's?
1169
01:36:29,160 --> 01:36:30,207
Shoot, Doc.
1170
01:36:32,280 --> 01:36:35,011
It's me, John Arlington.
Tell them you're alive!
1171
01:36:35,080 --> 01:36:36,286
Back off, stranger.
1172
01:36:36,400 --> 01:36:38,880
Try to control yourself, Mr. Arlington.
1173
01:36:38,960 --> 01:36:40,166
Excuse me, ma'am.
1174
01:36:40,440 --> 01:36:43,250
Mr. Arlington believes you to be his wife.
1175
01:36:43,560 --> 01:36:47,531
Whenever a patient has an hallucination,
I try to confront them with the facts of life.
1176
01:36:47,720 --> 01:36:49,961
What on earth are you doing here?
1177
01:36:50,360 --> 01:36:51,521
I was framed!
1178
01:36:51,840 --> 01:36:53,968
You mean, he really is your husband?
1179
01:36:54,080 --> 01:36:56,128
What'd you run off and leave her for?
1180
01:36:56,560 --> 01:36:59,166
If you knew what she was like,
you'd run off, too!
1181
01:36:59,240 --> 01:37:02,289
- You really are Antoinette Lily?
- Who else would she be?
1182
01:37:02,480 --> 01:37:04,881
Would somebody tell me
what's going on here?
1183
01:37:05,280 --> 01:37:07,169
I'll have to call the authorities.
1184
01:37:09,920 --> 01:37:11,888
I'm so glad you're alive.
1185
01:37:12,000 --> 01:37:14,685
Because I'm going to sue you
and your stepmother...
1186
01:37:14,760 --> 01:37:17,650
...and that crooked lawyer of yours
for all you've got!
1187
01:37:17,720 --> 01:37:19,848
Do you mind telling me
what's going on here?
1188
01:37:19,920 --> 01:37:21,160
She's my wife!
1189
01:37:28,040 --> 01:37:30,520
And I was just beginning to like her.
1190
01:37:30,600 --> 01:37:32,364
They look like a herd of buffalo!
1191
01:37:33,840 --> 01:37:35,808
Are you patients here at Mineral Wells?
1192
01:37:36,200 --> 01:37:37,964
Have the doctors treated you well?
1193
01:37:38,840 --> 01:37:42,003
Can you tell me anything
about John Arlington?
1194
01:37:42,400 --> 01:37:45,688
Didn't you know the entire country
thought you had been murdered?
1195
01:37:45,760 --> 01:37:47,649
I never read newspapers.
1196
01:37:48,480 --> 01:37:51,689
This man, your husband,
has been convicted of murdering you...
1197
01:37:51,760 --> 01:37:54,286
...and now you show up alive!
I don't know what to think!
1198
01:37:54,360 --> 01:37:56,966
I find it a small misunderstanding,
Lieutenant.
1199
01:37:57,080 --> 01:37:58,605
Maybe you do and maybe I do...
1200
01:37:59,160 --> 01:38:01,845
...but I doubt the FBI will find it
a misunderstanding.
1201
01:38:02,040 --> 01:38:03,121
The FBI?
1202
01:38:04,280 --> 01:38:05,611
They'll be here tonight...
1203
01:38:05,680 --> 01:38:09,401
...to transport you, Mr. McCoy
and his people back to New York City...
1204
01:38:09,480 --> 01:38:11,084
...for an inquiry.
1205
01:38:11,520 --> 01:38:13,409
What do I have to go to New York for?
1206
01:38:15,120 --> 01:38:16,724
For harboring a fugitive.
1207
01:38:17,400 --> 01:38:20,006
How can I be a fugitive if I were dead?
1208
01:38:22,080 --> 01:38:25,243
I don't know what you are,
but the FBI will know.
1209
01:38:26,200 --> 01:38:27,929
I hope they throw the book at you.
1210
01:38:28,000 --> 01:38:29,843
Shut up, you little termite!
1211
01:38:32,200 --> 01:38:34,646
Newspaper reporters are crawling
all over the place.
1212
01:38:36,480 --> 01:38:37,811
Tell them...
1213
01:38:38,560 --> 01:38:41,131
...an official statement will be forthcoming.
1214
01:38:41,200 --> 01:38:42,087
All right.
1215
01:38:48,920 --> 01:38:50,968
I have nothing more to say.
1216
01:38:54,880 --> 01:38:57,645
- Get ready to pull out of here tonight.
- Suits me fine!
1217
01:38:57,720 --> 01:38:59,006
What did they ask?
1218
01:38:59,080 --> 01:39:00,844
I ain't going back to New York City!
1219
01:39:00,920 --> 01:39:02,524
What about Antoinette?
1220
01:39:02,640 --> 01:39:04,085
She's bad luck!
1221
01:39:17,160 --> 01:39:19,003
What was I supposed to think?
1222
01:39:19,520 --> 01:39:21,761
You missing, he was alive...
1223
01:39:22,240 --> 01:39:24,004
I knew he was only after your money.
1224
01:39:24,080 --> 01:39:25,241
Good evening, ladies.
1225
01:39:25,320 --> 01:39:28,529
I am happy to report
that everything has been taken care of.
1226
01:39:28,840 --> 01:39:29,887
Wonderful!
1227
01:39:29,960 --> 01:39:32,042
Isn't that wonderful, darling?
1228
01:39:35,720 --> 01:39:38,041
She hasn't spoken a word since her return.
1229
01:39:38,120 --> 01:39:40,043
She' s been through a terrible ordeal.
1230
01:39:41,160 --> 01:39:42,685
My poor little baby.
1231
01:39:42,760 --> 01:39:45,411
John Arlington has been compensated
for his discomfort.
1232
01:39:45,480 --> 01:39:49,405
If Antoinette would like the marriage
annulled, I'd be happy to arrange it.
1233
01:39:49,480 --> 01:39:51,562
What about the inheritance money?
1234
01:39:52,520 --> 01:39:57,128
I'm afraid, my dear, you are at the mercy
of your loving stepdaughter.
1235
01:40:03,840 --> 01:40:06,650
Antoinette, my poor, poor baby.
1236
01:40:06,720 --> 01:40:08,131
What do you want?
1237
01:40:08,200 --> 01:40:09,122
Darling...
1238
01:40:09,200 --> 01:40:13,000
...now that you're home,
I want us so much to become friends.
1239
01:40:13,520 --> 01:40:16,524
We've never been friends
and we never will be.
1240
01:40:18,200 --> 01:40:22,205
But don't worry, I won't throw you out
on the streets where you belong.
1241
01:41:02,880 --> 01:41:05,042
So long, Bronco Billy.
1242
01:41:13,320 --> 01:41:15,687
How soon do you think
before we can show our faces?
1243
01:41:18,360 --> 01:41:22,251
I would say that last round put us
very close to the poorhouse.
1244
01:41:23,640 --> 01:41:25,563
We show our faces...
1245
01:41:25,880 --> 01:41:28,406
...those feds are gonna be on us like flies.
1246
01:41:30,320 --> 01:41:32,049
Nothing in the paper about us.
1247
01:41:32,160 --> 01:41:36,449
That's just an old FBI trick, Princess,
trying to make us think the coast is clear.
1248
01:41:36,640 --> 01:41:39,530
You figuring on us shooting it out
with the FBI?
1249
01:41:42,000 --> 01:41:45,163
Bronco Billy ain't afraid
of no tin-horn sheriff!
1250
01:41:46,520 --> 01:41:48,887
What about if we hide out
in the mountains?
1251
01:41:50,320 --> 01:41:52,846
- Have you ever hidden in the mountains?
- Nope.
1252
01:41:53,160 --> 01:41:55,731
It snows in the mountains.
Get the picture?
1253
01:41:56,040 --> 01:41:56,962
Yep.
1254
01:41:57,960 --> 01:42:00,042
Maybe we could live happily ever after...
1255
01:42:00,280 --> 01:42:01,361
...in this bar.
1256
01:42:02,240 --> 01:42:04,208
That ain't too funny, Doc.
1257
01:42:04,760 --> 01:42:08,207
What do you say we show
the folks in this town...
1258
01:42:09,160 --> 01:42:12,607
...the first class Wild West Show?
1259
01:42:13,960 --> 01:42:15,803
Bronco Billy ain't afraid of nothing.
1260
01:42:16,840 --> 01:42:19,320
I ain't never seen the boss drink so much.
1261
01:42:20,480 --> 01:42:23,962
He ain't never been in love
with a woman like Miss Lily before.
1262
01:42:31,120 --> 01:42:32,610
Keep the change, buddy.
1263
01:42:32,680 --> 01:42:34,569
You owe me another buck here.
1264
01:42:34,880 --> 01:42:36,769
I'll catch up to you later.
1265
01:42:52,600 --> 01:42:55,410
A collect call for Miss Antoinette Lily
from Running Water.
1266
01:42:55,480 --> 01:42:57,244
Will you accept the charges?
1267
01:43:00,800 --> 01:43:01,449
Yes!
1268
01:43:01,520 --> 01:43:02,521
Go ahead.
1269
01:43:02,720 --> 01:43:03,801
Antoinette?
1270
01:43:04,000 --> 01:43:05,650
Running Water, where are you?
1271
01:43:05,720 --> 01:43:07,085
Boise, Idaho.
1272
01:43:08,360 --> 01:43:09,964
How's Bronco Billy?
1273
01:43:10,040 --> 01:43:11,690
He needs you, badly.
1274
01:43:17,560 --> 01:43:21,167
We'll cut the show a little bit tonight.
You can be my assistant.
1275
01:43:21,280 --> 01:43:23,442
It's a shame Miss Lily's not here.
1276
01:43:24,240 --> 01:43:26,891
Miss Lily? I thought you didn't like her?
1277
01:43:26,960 --> 01:43:30,760
I never said I didn't like her,
I just said she brought us bad luck.
1278
01:43:30,880 --> 01:43:32,120
Well, she did.
1279
01:43:32,200 --> 01:43:33,611
No, she didn't.
1280
01:43:33,720 --> 01:43:37,361
She was the best assistant we ever had.
She could take a plate and throw it--
1281
01:43:37,440 --> 01:43:41,650
Haven't you got something better to do,
besides hang around like a coyote in heat?
1282
01:43:42,800 --> 01:43:44,370
Yeah. Sure, Boss.
1283
01:43:55,240 --> 01:43:58,289
- So that's how they built the tent.
- That's the best they know how.
1284
01:43:58,360 --> 01:44:01,967
Something must be bringing us luck.
We're almost sold out for tonight.
1285
01:44:02,040 --> 01:44:03,166
The fastest draw...
1286
01:44:03,240 --> 01:44:04,890
...the toughest hombre...
1287
01:44:05,000 --> 01:44:06,923
...who ever rode the range...
1288
01:44:07,240 --> 01:44:11,564
...Bronco Billy McCoy
and his horse, Buster!
1289
01:44:36,920 --> 01:44:38,251
Thank you, folks.
1290
01:44:38,760 --> 01:44:40,046
Thank you, folks.
1291
01:44:40,760 --> 01:44:41,682
Especially...
1292
01:44:41,760 --> 01:44:43,410
...my little pardners out there.
1293
01:44:43,560 --> 01:44:47,724
Before we start, I'd like to introduce you
to my assistant for the evening...
1294
01:44:47,800 --> 01:44:51,202
...Mr. Two Gun Lefty LeBow!
1295
01:45:18,320 --> 01:45:20,687
Miss Antoinette Lily.
1296
01:45:24,920 --> 01:45:26,365
Get over here!
1297
01:45:33,160 --> 01:45:34,286
A little late, ain't you?
1298
01:45:34,480 --> 01:45:36,528
I was waiting for you to come and get me.
1299
01:45:36,760 --> 01:45:39,286
I got you. I'm never letting you go.
1300
01:45:42,440 --> 01:45:43,566
Come on.
1301
01:45:44,320 --> 01:45:45,401
She's back!
1302
01:46:39,520 --> 01:46:41,329
Lasso Leonard James!
1303
01:46:41,400 --> 01:46:43,050
Ladies and gentlemen...
1304
01:46:43,600 --> 01:46:45,170
...Lasso Leonard James!
1305
01:48:39,000 --> 01:48:41,731
So we come to the end of our show,
ladies and gentlemen.
1306
01:48:41,800 --> 01:48:43,643
Thank you for being so kind to us.
1307
01:48:57,840 --> 01:49:00,889
I've got a special message,
for you little pardners out there.
1308
01:49:01,000 --> 01:49:03,082
Finish your oatmeal at breakfast.
1309
01:49:03,160 --> 01:49:04,810
Do as your mom and pa tell you...
1310
01:49:04,880 --> 01:49:06,405
...because they know best.
1311
01:49:06,480 --> 01:49:10,371
Don't ever tell a lie and say your prayers
at night before you go to bed.
1312
01:49:10,960 --> 01:49:12,325
And so, as our friends...
1313
01:49:12,400 --> 01:49:14,004
...south of the border say:
1314
01:49:14,920 --> 01:49:16,649
AdiĆ³s, amigos.
1315
01:49:27,000 --> 01:49:28,000
.101754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.