All language subtitles for Boogie.Nights.1997.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,100 --> 00:01:29,100
© anoXmous
https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/
2
00:01:36,000 --> 00:01:39,300
Jag driver en rörelse här. Backa!
3
00:01:39,400 --> 00:01:43,300
- Maurice!
- Jack!
4
00:01:43,400 --> 00:01:48,500
Hur står det till?
- Och underbara Amber Waves.
5
00:01:48,600 --> 00:01:52,700
- Var har ni varit?
- På semester.
6
00:01:52,800 --> 00:01:58,000
Försvinn inte från min nattklubb
en gång till. Och raring...
7
00:01:58,100 --> 00:02:04,200
- Du är landets sexigaste slyna!
- Ditt charmtroll!
8
00:02:04,300 --> 00:02:10,500
Ert bås väntar, jag bjuder på
musslor. Jack, jag är tillgänglig.
9
00:02:10,600 --> 00:02:15,400
Låt mig vara med i en film.
Det blir kassarekord!
10
00:02:15,500 --> 00:02:22,000
Chi-Chi, musslor till Jacks
och Ambers bord. Sätt fart!
11
00:02:22,700 --> 00:02:25,900
Hur är det här?
12
00:02:26,000 --> 00:02:31,400
Raring, vi tar en bild på oss senare.
Jag älskar dig.
13
00:02:35,300 --> 00:02:40,900
- Vi letade efter dig! Var var du?
- Jag var här.
14
00:02:43,100 --> 00:02:46,300
Jag älskar dig!
15
00:02:46,400 --> 00:02:51,200
- Maurice! Cowboy!
- Verkligen?
16
00:02:52,300 --> 00:02:57,100
Gillar du det?
Jag älskar det.
17
00:03:01,400 --> 00:03:03,600
Maurice bjuder.
18
00:03:03,700 --> 00:03:08,100
- En margarita, tack.
- 7-Up.
19
00:03:10,600 --> 00:03:15,100
- Hej, Rollergirl.
- Ringde du henne i dag?
20
00:03:15,100 --> 00:03:21,000
Gör det innan helgen,
annars träffar du henne aldrig.
21
00:03:21,100 --> 00:03:26,100
- Hur står det till där nere?
- Jag måste kissa.
22
00:04:22,400 --> 00:04:25,500
- Little Bill.
- Amber, allt väl?
23
00:04:25,600 --> 00:04:30,600
- Kör vi igång i övermorgon?
- Nej, dan därpå.
24
00:04:30,700 --> 00:04:34,400
Jag måste ringa Rocky,
Scotty och Kurt.
25
00:04:34,500 --> 00:04:37,400
Vi ska ha ett litet team.
26
00:04:37,500 --> 00:04:41,200
- Lågbudget?
- Just det.
27
00:04:41,300 --> 00:04:44,800
Ursäkta. - Har vi nåt manus?
28
00:05:16,100 --> 00:05:19,600
- Hur är det?
- Bra.
29
00:05:19,600 --> 00:05:23,700
- Hur gammal är du?
- Jag har arbetstillstånd.
30
00:05:23,800 --> 00:05:27,500
- Glöm det. Har du jobbat här länge?
- En månad.
31
00:05:27,600 --> 00:05:30,000
Anställde Maurice dig?
32
00:05:30,100 --> 00:05:36,500
- Är du härifrån? Canoga, Reseda?
- Nej. Vet du var Torrance ligger?
33
00:05:36,600 --> 00:05:40,900
- Hur tar du dig hit?
- Med bussen.
34
00:05:41,000 --> 00:05:44,200
- Vad vill du bli?
- Ursäkta?
35
00:05:44,300 --> 00:05:51,100
Du åker från Torrance till Reseda.
Kan du inte jobba i Torrance?
36
00:05:51,200 --> 00:05:55,500
Jo, men jag vill inte.
37
00:06:01,400 --> 00:06:05,200
- Vill du ha för fem eller tio?
- Va?
38
00:06:05,300 --> 00:06:09,500
Det kostar tio dollar
att få se mig runka.
39
00:06:09,600 --> 00:06:15,900
- Att bara titta på den kostar fem.
- Betalar killar för att titta på?
40
00:06:16,000 --> 00:06:20,200
Har du gjort det i kväll?
Kan du göra det igen?
41
00:06:20,300 --> 00:06:24,300
Ja, om du har tio dollar.
42
00:06:24,400 --> 00:06:29,600
- Nej... Jag heter Jack.
- Eddie Adams.
43
00:06:29,700 --> 00:06:32,800
Eddie Adams från Torrance.
44
00:06:32,900 --> 00:06:36,000
Jack Horner, filmregissör.
45
00:06:36,100 --> 00:06:40,500
Jag gör barnförbjudna filmer.
Sexfilmer.
46
00:06:40,600 --> 00:06:46,800
Jag läste om dig i en tidning.
"Inne i Amber", "Amanda rider", va?
47
00:06:46,800 --> 00:06:50,800
Nu vet du
att jag inte snackar hundskit.
48
00:06:50,900 --> 00:06:54,000
Vill du ta ett glas vid vårt bord?
49
00:06:54,100 --> 00:06:59,300
- Gärna, men jag måste jobba.
- Jobba, få lön, betala hyran.
50
00:06:59,400 --> 00:07:05,700
Nej, jag behöver pengar,
men jag bor hemma.
51
00:07:05,800 --> 00:07:11,200
- Hur gammal är du, Eddie?
- Jag är 17.
52
00:07:11,200 --> 00:07:14,500
- En 17-årig guldklimp.
- Visst.
53
00:07:14,500 --> 00:07:19,000
- Kom, du ska få träffa en del folk.
- Jag vet vem du är.
54
00:07:19,100 --> 00:07:23,000
Jag skulle gärna komma,
du snackar inte...
55
00:07:23,000 --> 00:07:29,100
- Hundskit.
- Men jag kan inte svika Maurice.
56
00:07:30,800 --> 00:07:36,900
Innanför jeansen väntar
nåt underbart på att få komma fram.
57
00:08:01,600 --> 00:08:05,400
Tack ska du ha.
Jag älskar dig, sköt om dig.
58
00:08:05,500 --> 00:08:09,800
Honom släpper du alltid in!
59
00:08:18,900 --> 00:08:24,000
- Ska jag laga några ägg?
- Nej, jag lägger mig. God natt.
60
00:08:24,100 --> 00:08:28,900
God natt, tuttan. Sköt om dig.
61
00:09:02,600 --> 00:09:05,500
Tom? Hej, det är jag.
62
00:09:05,600 --> 00:09:10,900
Jag vet att det är sent,
men är Andy där?
63
00:09:13,000 --> 00:09:18,200
Jag vill bara säga hej till min son.
64
00:09:22,900 --> 00:09:27,700
Hör på, Tom.
Jag känner en advokat. Fattar du?
65
00:09:27,800 --> 00:09:32,800
Du tror mig inte,
men jag ska stämma dig!
66
00:09:35,800 --> 00:09:40,600
Tom, gör inte så. Snälla du.
67
00:10:40,400 --> 00:10:43,500
Vad fan gör du?
68
00:10:43,500 --> 00:10:48,600
- Vad fan ser det ut som?
- Stäng dörren.
69
00:10:48,700 --> 00:10:55,300
Ska jag stänga dörren?
Det är min fru, din jävel!
70
00:10:55,300 --> 00:10:57,800
Ursäkta.
71
00:10:57,900 --> 00:11:04,500
Försvinn, gå och lägg dig på soffan.
- Sluta inte!
72
00:12:38,900 --> 00:12:42,500
Ja, det är snyggt...
73
00:13:14,400 --> 00:13:20,400
Herregud! Raka dig om du ska
göra så. Du rispar mitt ansikte.
74
00:13:26,900 --> 00:13:30,700
God morgon.
75
00:13:32,500 --> 00:13:37,000
Hur är det på jobbet?
Kommer du hem sent?
76
00:13:37,100 --> 00:13:43,400
Du jobbar på en nattklubb. Hitta
en närmare, om det är så viktigt.
77
00:13:45,100 --> 00:13:49,700
- Jag måste till jobbet.
- På en biltvätt.
78
00:13:49,800 --> 00:13:55,100
Du jobbar på en biltvätt och en
nattklubb. Struntar du i skolan?
79
00:14:05,400 --> 00:14:08,800
Hej då, pappa.
80
00:14:09,700 --> 00:14:13,100
Du får dubbelt så mycket bas-
81
00:14:13,200 --> 00:14:17,300
- med den TK 421
som finns till anläggningen.
82
00:14:17,300 --> 00:14:21,500
Jag vet inte
om jag behöver så mycket bas.
83
00:14:21,600 --> 00:14:26,700
Jag tror det. Om anläggningen
ska klara det du vill-
84
00:14:26,900 --> 00:14:33,200
- så behöver du basen.
Det här är hi-fi.
85
00:14:33,300 --> 00:14:37,500
"High fidelity."
Det innebär att den ger-
86
00:14:37,600 --> 00:14:44,100
- bästa möjliga återgivning: Hi-fi.
Två viktiga saker hos en stereo.
87
00:14:44,200 --> 00:14:50,000
- Det är priset.
- Jag har samma anläggning hemma.
88
00:14:50,100 --> 00:14:58,400
Men min har TK 421-modifieringen,
vilket ger tre till fyra...
89
00:14:58,400 --> 00:15:05,400
...fler"quad" per kanal. Teknisk
jargong som du kan strunta i.
90
00:15:05,400 --> 00:15:11,200
Du är fortfarande lite osäker.
Du måste prova den.
91
00:15:11,300 --> 00:15:16,500
Du måste prova den. Det är en sak
att höra Buck säga det, en annan-
92
00:15:16,600 --> 00:15:22,300
- att få höra TK 421:an. Lyssna på
stereo-8:an och säg vad du tycker.
93
00:15:27,800 --> 00:15:32,800
Hördu? Du hör väl basen, va?
Den dunkar!
94
00:15:32,900 --> 00:15:38,400
Den svänger! Den får magen
att fladdra och man blir som tokig.
95
00:15:38,400 --> 00:15:44,000
Men anläggningen låter inte så här
utan TK421-modifieringen.
96
00:15:44,100 --> 00:15:50,900
Det ordnar vi billigt häri affären.
Rör dig till musiken, det gillar jag.
97
00:15:52,000 --> 00:15:56,800
- Tack för hjälpen.
- Jaha... Hej så länge.
98
00:15:58,000 --> 00:16:03,700
Vad fan var det?
Har jag inte sagt åt dig?
99
00:16:03,800 --> 00:16:07,900
Ingen köper en stereo
om du spelar country-skit.
100
00:16:08,000 --> 00:16:11,900
Vilken svart kille
lyssnar på sån skit?
101
00:16:12,000 --> 00:16:16,600
Hör på mig. Jag gav dig jobbet
därför att du som är skådis-
102
00:16:16,700 --> 00:16:24,900
- skulle dra hit brudar. Och det har
du. Men inga fler tabbar, fattar du?
103
00:16:26,900 --> 00:16:32,900
Stick in på lagret
och lasta av de nya 484:na.
104
00:16:33,300 --> 00:16:37,000
Tyst i klassen.
105
00:16:37,100 --> 00:16:42,800
Det här är er slutexamen. Låt
papperna ligga tills jag säger till.
106
00:16:42,900 --> 00:16:49,800
Rensa bänkarna. På bänken
får ni bara ha provet och en penna.
107
00:16:49,900 --> 00:16:54,600
Det gäller kapitel 17 till 28.
108
00:16:54,700 --> 00:17:02,800
Titta bara på ert eget prov.
Är ni redo? Då kan ni börja.
109
00:17:27,500 --> 00:17:32,800
(Jag älskar att suga kuk... )
110
00:17:45,100 --> 00:17:50,800
Vännen, mår du bra? Gumman?
Är nåt på tok?
111
00:17:52,500 --> 00:17:55,900
- Jag måste tillbaka.
- En gång till.
112
00:17:56,000 --> 00:17:59,400
- Jag måste till jobbet.
- Kom igen.
113
00:17:59,500 --> 00:18:03,600
Tvinga mig inte
att hoppa på dig, Sherilyn.
114
00:18:03,700 --> 00:18:08,500
- Lovar du?
- Nej, nu! Hur gärna vill du?
115
00:18:08,600 --> 00:18:13,300
- Mycket.
- Ar det säkert? Du bad om det!
116
00:18:16,600 --> 00:18:19,800
Vänta!
117
00:18:19,900 --> 00:18:24,400
- Sluta.
- Vad då?
118
00:18:29,900 --> 00:18:34,100
- Din kuk är så vacker.
- Jaså?
119
00:18:34,200 --> 00:18:37,300
Vet du hur bra du är på det, Eddie?
120
00:18:37,400 --> 00:18:43,500
På sex? Att knulla med mig?
Att älska med mig?
121
00:18:43,500 --> 00:18:49,800
Alla har en sak. Alla har fått
en speciell gåva, eller hur?
122
00:18:52,500 --> 00:18:56,700
Alla har en speciell gåva.
123
00:19:00,900 --> 00:19:06,800
Jag tänker bli en stjärna.
En stor, lysande stjärna.
124
00:19:06,900 --> 00:19:10,600
Det är vad jag vill,
och så ska det bli.
125
00:19:10,700 --> 00:19:15,500
- Jag vet.
- Jag måste sticka.
126
00:20:37,900 --> 00:20:44,800
- Eddie! Vill du ha skjuts?
- Jag ska långt.
127
00:20:44,900 --> 00:20:50,300
- Kommer du fortfarande ihåg mig?
- Ja, det gör jag.
128
00:20:50,400 --> 00:20:54,500
- Följ med oss, raring.
- Kör till.
129
00:21:00,500 --> 00:21:04,000
Häftig bil, Jack.
130
00:21:07,000 --> 00:21:10,400
Vad jag försöker säga-
131
00:21:10,400 --> 00:21:17,600
- är att det krävs massor av ameri-
kanska dollar för att göra de här.
132
00:21:18,500 --> 00:21:24,700
Det krävs en kamera, film,
strålkastare, ljudinspelning-
133
00:21:24,800 --> 00:21:30,000
- labbkostnader, framkallning,
synkläggning och klippning.
134
00:21:30,000 --> 00:21:36,500
Innan man vet ordet av, så har man
lagt uppåt 30000 dollar på en film.
135
00:21:36,500 --> 00:21:39,700
- Mycket pengar.
- Det stämmer.
136
00:21:39,800 --> 00:21:44,900
Men om den blir bra, så kan man
tjäna hur mycket som helst.
137
00:21:45,000 --> 00:21:48,100
- Har du sett Jacks hus?
- Nej.
138
00:21:48,200 --> 00:21:51,700
- Det ska han.
- Han ska få se det.
139
00:21:51,800 --> 00:21:58,500
Det behövs 15-20 killar
bara för att ställa in ljuset.
140
00:21:58,600 --> 00:22:03,700
Men man kan träna på morgonen,
mitt på dan eller på natten.
141
00:22:03,700 --> 00:22:07,900
Det är inte värt nåt
om inte saven stiger-
142
00:22:08,000 --> 00:22:14,500
- i "torpedutrymmet", i "nöjesfältet".
Men man måste fylla biografen.
143
00:22:14,500 --> 00:22:19,500
- Det krävs stora kukar och bröst...
- Nu börjas det.
144
00:22:19,600 --> 00:22:26,600
Hur får man dem att stanna efter att
det har gått för dem? Med skönhet...
145
00:22:26,600 --> 00:22:29,500
...och skådespeleri.
146
00:22:29,600 --> 00:22:35,100
Jag inser att man måste
fylla biografen till sista plats.
147
00:22:35,200 --> 00:22:40,000
Man jag vill inte göra en film
där de sätter sig, runkar-
148
00:22:40,100 --> 00:22:45,300
- och går ut innan filmen är slut.
Det är min dröm, mitt mål-
149
00:22:45,400 --> 00:22:53,000
- min avsikt att göra en film
där handlingen griper tag i dem.
150
00:22:53,100 --> 00:22:58,300
Och när de har sprutat klart,
så måste de sitta kvar i satsen.
151
00:22:58,300 --> 00:23:05,600
De kan inte röra sig
förrän de vet hur filmen slutar.
152
00:23:05,600 --> 00:23:09,800
En sån film vill jag göra.
153
00:23:09,900 --> 00:23:15,100
Men filmer måste göras, jag har
själv gjort såna. Några skratt-
154
00:23:15,200 --> 00:23:19,700
- och alla knullar som kaniner.
Inget fel i det.
155
00:23:19,800 --> 00:23:25,100
Men det är min dröm
att göra en film...
156
00:23:25,200 --> 00:23:30,900
...som är äkta
och sann och dramatisk.
157
00:23:33,500 --> 00:23:37,100
- Vill du ha en Fresca?
- Nej tack.
158
00:23:37,200 --> 00:23:42,400
- Du har slut på lime, Jack.
- Titta i köket.
159
00:23:43,400 --> 00:23:49,000
Jag går och lägger mig. God natt,
Jackie. Stanna inte uppe för sent.
160
00:23:49,100 --> 00:23:55,200
- God natt, sötnos.
- God natt, Eddie. Kul att du kom.
161
00:23:57,300 --> 00:24:01,900
- Du är toppen.
- Tack.
162
00:24:05,200 --> 00:24:08,100
Hon är toppen.
163
00:24:08,200 --> 00:24:13,800
Hon är en underbar mor, en mor
för alla som behöver kärlek.
164
00:24:13,900 --> 00:24:19,000
- Hon är verkligen trevlig.
- Vet du vad?
165
00:24:19,000 --> 00:24:24,500
- Jag vill samarbeta med dig.
- Verkligen?
166
00:24:24,600 --> 00:24:28,600
- Vad tycker du?
- Gärna.
167
00:24:28,700 --> 00:24:33,600
- Vad tycker du om Rollergirl?
- Hon är toppen.
168
00:24:33,600 --> 00:24:37,700
- Vill du göra det?
- Älska?
169
00:24:37,800 --> 00:24:43,500
- Ja, gärna. Hon är verkligen sexig.
- Det kan du ge dig på.
170
00:24:43,600 --> 00:24:48,000
- Du har helt slut på lime.
- Jag köper lite i morgon.
171
00:24:48,100 --> 00:24:53,700
Kom hit, raring. Jag vill att du
sätter dig på soffan bredvid Eddie.
172
00:24:53,700 --> 00:24:57,900
- Då var det dags. Ska vi knulla?
- Jajamänsan.
173
00:24:58,000 --> 00:25:01,800
Vänta lite.
174
00:25:13,000 --> 00:25:16,700
- Redo?
- Ja, är du?
175
00:25:20,400 --> 00:25:25,300
- Tar du av dig rullskridskorna?
- Nej, aldrig.
176
00:25:25,400 --> 00:25:31,100
- Och kom för fan inte i mig.
- Sikta på hennes bröst, Eddie.
177
00:25:56,300 --> 00:26:00,700
- Var var du?
- Ingenstans.
178
00:26:00,800 --> 00:26:06,700
Träffade du
den lilla horan Sheryl Lynn?
179
00:26:06,800 --> 00:26:11,400
Känner du dig som en hingst
med sånt slödder?
180
00:26:11,500 --> 00:26:14,400
- Är hon din flickvän?
- Nej.
181
00:26:14,500 --> 00:26:21,500
Hon är en hora och ett slödder.
Du är inte den ende hon träffar.
182
00:26:21,600 --> 00:26:26,000
Jag nog vet vad som pågår
när jag inte är här.
183
00:26:26,100 --> 00:26:32,800
Jag tvättar dina lakan. Eller gör du
nåt annat där inne med affischerna?
184
00:26:32,900 --> 00:26:35,600
Vad är det?
185
00:26:35,700 --> 00:26:41,300
Stick till den lilla horan
Sheryl Lynn, stick till din flickvän.
186
00:26:41,400 --> 00:26:45,900
Vad ska du göra? Du kan inget!
187
00:26:46,000 --> 00:26:52,400
Du är en nolla, du varför dum för
att gå ut skolan! Vad ska du göra?
188
00:26:52,500 --> 00:26:56,800
Jag rymmer kanske
så att du aldrig hittar mig!
189
00:26:56,900 --> 00:27:02,700
Bra! Knulla med henne!
Vad sysslar du med?
190
00:27:02,800 --> 00:27:08,200
- Tar mina saker.
- Du har inte betalat dem!
191
00:27:08,300 --> 00:27:13,500
Det är inte ditt, du har inte betalat
det, dumskalle! Inget är ditt!
192
00:27:13,700 --> 00:27:19,000
Du får ge dig av med det du har!
193
00:27:19,100 --> 00:27:22,700
Inget! Inget, förstår du mig?!
194
00:27:22,800 --> 00:27:30,200
Så här går det om du gör så
mot mig. Knulla med den horan!
195
00:27:30,200 --> 00:27:35,100
Tror du att du kommer
att bli som på affischen?!
196
00:27:35,200 --> 00:27:38,300
- Det blir du aldrig!
- Gör inte så!
197
00:27:38,400 --> 00:27:42,800
- Du blir inget, du är för dum!
- Jag är inte dum!
198
00:27:42,800 --> 00:27:49,300
- Gör inte så, var inte elak mot mig!
- Det är jag inte, men du är för dum!
199
00:27:49,400 --> 00:27:53,500
Du vet inte vad jag kan
eller kommer att bli!
200
00:27:53,600 --> 00:27:59,400
Jag har goda sidor som du inte vet
om! Jag ska bli nåt! Säg inget annat!
201
00:27:59,500 --> 00:28:04,100
Var inte elak!
Och säg inget till mig!
202
00:28:16,600 --> 00:28:21,600
Eddie Adams från Torrance.
Jag visste att du skulle komma.
203
00:28:21,700 --> 00:28:25,400
- Tog du bussen?
- Det gick bra.
204
00:28:25,500 --> 00:28:29,400
Du ska få träffa lite folk.
205
00:28:35,400 --> 00:28:40,200
- Vad gillar du för musik?
- Allt- rock, jazz, klassiskt.
206
00:28:40,300 --> 00:28:46,100
Hälsa på några fina människor.
Buck och Becky.
207
00:28:46,200 --> 00:28:49,200
- Buck Swope.
- Vår nye kille.
208
00:28:49,200 --> 00:28:53,700
- Becky Barnett.
- Så det är den nye killen?
209
00:28:53,800 --> 00:28:57,400
- Visst är det ett "faccia?"
- Ja.
210
00:28:57,500 --> 00:29:01,500
"- Faccia" betyder"ansikte"?
- Ja.
211
00:29:03,500 --> 00:29:10,200
Fina människor, han är en jäkligt
bra skådis. - Hallå, Reed!
212
00:29:10,300 --> 00:29:15,900
Här är den nye grabben från gatan.
Eddie Adams.
213
00:29:16,000 --> 00:29:21,400
- Hej. Reed Rothchild.
- Stanna ett tag.
214
00:29:21,400 --> 00:29:25,700
- Ge honom en specialare.
- Bor du på gatan?
215
00:29:25,800 --> 00:29:31,500
- Nej.
- Jag tyckte att Jack sa det.
216
00:29:31,600 --> 00:29:36,100
Vill du ha en drink? Margarita?
217
00:29:40,300 --> 00:29:44,700
Två, fyra, eller nåt sånt.
218
00:29:47,000 --> 00:29:51,100
Får jag fråga en sak?
Går du på gym?
219
00:29:51,100 --> 00:29:57,200
- Hur mycket lyfter du i knäböj?
- Ungefär 100 kilo.
220
00:29:57,300 --> 00:30:02,600
Och du?
Hur mycket lyfter du i knäböj?
221
00:30:02,700 --> 00:30:07,200
- 175 kilo, inget skitsnack.
- Det är mycket.
222
00:30:07,300 --> 00:30:11,300
- Var tränar du?
- I Torrance.
223
00:30:11,400 --> 00:30:16,700
Går du på Vince's? Nej, jag skulle
ha sett dig. Jag går varje dag.
224
00:30:16,800 --> 00:30:22,400
- Jag skulle gärna träna på Vince's.
- Smaka på den här.
225
00:30:26,500 --> 00:30:30,300
Häftigt!
226
00:30:31,200 --> 00:30:35,400
- Har du sett "Stjärnornas krig"?
- Fyra gånger.
227
00:30:35,400 --> 00:30:40,700
- Folk säger att jag liknar Han Solo.
- Verkligen?
228
00:30:41,000 --> 00:30:45,600
- Vad tar du i bänkpress?
- Säg det först.
229
00:30:45,700 --> 00:30:49,600
- Jag frågade först.
- Samtidigt.
230
00:30:49,700 --> 00:30:54,200
- Schysst.
- Ar du redo?
231
00:30:56,700 --> 00:30:59,800
- Du sa inget.
- Inte du heller.
232
00:30:59,900 --> 00:31:03,800
Titta hitåt!
233
00:31:19,100 --> 00:31:24,500
Kära du, det är party.
Du ser underbar ut.
234
00:31:24,600 --> 00:31:29,600
- Översten, hur står det till?
- Hej, Jack.
235
00:31:29,700 --> 00:31:35,400
Min flickvän. - Jack Horner,
den bäste regissören i branschen.
236
00:31:35,500 --> 00:31:41,400
- Har ni nåt koks?
- Det finns säkert nånstans.
237
00:31:41,500 --> 00:31:45,700
- Du är verkligen nätt.
- Och mycket blyg.
238
00:31:45,800 --> 00:31:50,400
Han bestämmer
hur man säljer stereoanläggningar-
239
00:31:50,500 --> 00:31:54,600
- men inte hur jag ska klä mig.
240
00:31:54,600 --> 00:31:57,100
Det är ju ute.
241
00:31:57,200 --> 00:32:03,400
Och musiken retade upp honom.
Cowboy-stilen är ute.
242
00:32:03,500 --> 00:32:09,100
- Den kommer tillbaka.
- Nej, den är helt ute.
243
00:32:09,200 --> 00:32:13,900
Och din chef i affären
verkar säga samma sak.
244
00:32:14,000 --> 00:32:17,300
- Vad då?
- Du måste skaffa en ny stil!
245
00:32:17,400 --> 00:32:21,700
- Gör det själv!
- Min stil duger alldeles utmärkt.
246
00:32:21,800 --> 00:32:25,700
- Vilken stil är det?
- "Chocolate Love."
247
00:32:25,800 --> 00:32:30,000
- Lägg av!
- Jag försöker hjälpa dig.
248
00:32:30,100 --> 00:32:33,500
Jag försökte öppna
en nattklubb där-
249
00:32:33,600 --> 00:32:38,800
- men jag är bara en fattig puerto-
rican. Nu har jag en nattklubb-
250
00:32:38,900 --> 00:32:43,000
- men när jag dör
så har jag ingenting.
251
00:32:43,100 --> 00:32:49,000
Jag vill skicka nåt till mina bröder
där hemma som säger:
252
00:32:49,100 --> 00:32:54,200
"Se på mig och alla vackra kvinnor
som jag har varit ihop med."
253
00:32:54,300 --> 00:32:57,500
Vill du att jag ska snacka med Jack?
254
00:32:57,500 --> 00:33:00,700
Ja, är det så mycket att be om?
255
00:33:00,700 --> 00:33:05,700
Hälsa Jack att jag klarar av det,
att det blir bra.
256
00:33:05,800 --> 00:33:11,000
Du vill vara med i en film?
Jag ska se vad jag kan göra.
257
00:33:17,400 --> 00:33:22,400
Maurice, jag måste snacka med dig.
258
00:33:22,400 --> 00:33:27,300
Ursäkta, får jag vara med?
259
00:33:54,100 --> 00:33:58,900
- Gören kanonkula!
- Nej, ett pikhopp!
260
00:34:04,300 --> 00:34:10,100
- Såg det häftigt ut?
- Rätt bra, jag ska visa dig.
261
00:34:22,000 --> 00:34:25,500
En volt.
262
00:34:40,900 --> 00:34:47,000
Gick det bra?
Benen måste med hela vägen runt.
263
00:34:49,900 --> 00:34:56,700
Så här tycker jag. Fattar du?
Klä dig i vad du själv gillar.
264
00:34:58,900 --> 00:35:04,700
- Så säger ju jag.
- Så vad är problemet?
265
00:35:04,800 --> 00:35:08,800
Ska jag svara?
266
00:35:10,400 --> 00:35:13,900
Kan du tala högre? Vem då?
267
00:35:14,000 --> 00:35:17,500
- Maggie? - Känner du nån Maggie?
- Nej.
268
00:35:17,600 --> 00:35:20,500
Det finns ingen här.
269
00:35:20,600 --> 00:35:26,600
Din mamma? Ett ögonblick.
- Passa den.
270
00:35:29,800 --> 00:35:33,900
Ursäkta, finns det nån Maggie här?
271
00:35:37,400 --> 00:35:40,800
Heter du Maggie?
272
00:35:46,500 --> 00:35:50,500
Hallå? Tyvärr,
det finns ingen Maggie här.
273
00:35:50,600 --> 00:35:54,700
Nej, det var inget besvär. Hej då.
274
00:35:54,800 --> 00:35:59,900
- Vem var det?
- Nån unge letade efter sin mamma.
275
00:36:46,300 --> 00:36:49,700
- Vad fan gör du?
- Vad tror du?
276
00:36:49,800 --> 00:36:54,900
- Det är min fru.
- Håll käften, du skämmer ut mig.
277
00:36:55,000 --> 00:36:58,700
Ja, Little Bill. Håll käften.
278
00:37:10,300 --> 00:37:14,000
- Kurt, hur är det?
- Vad står på?
279
00:37:14,000 --> 00:37:19,800
Min jävla fru är där nere med nån
idiots kuk i sig. Alla tittar på.
280
00:37:19,900 --> 00:37:24,600
- Det är genant!
- Jag vet. Hursomhelst...
281
00:37:24,600 --> 00:37:28,500
Jag vill ha en ny zoom
till inspelningen.
282
00:37:28,600 --> 00:37:33,800
- Och kan vi få fler strålkastare?
- Jack vill ha ett minimum.
283
00:37:33,900 --> 00:37:38,800
Det innebär ofta mer fotografiskt
sett än vad folk förstår.
284
00:37:38,900 --> 00:37:42,700
- Jag förstår det.
- Jag vet, jag menar andra.
285
00:37:42,800 --> 00:37:50,500
Jag tror att Jack pratar om
att använda ett minimum.
286
00:37:50,500 --> 00:37:55,400
- Varje film ska ha en egen stil.
- Kan vi prata om det senare?
287
00:37:55,500 --> 00:38:01,800
- Måste du iväg nånstans, eller så?
- Ja. Nej, jag menar...
288
00:38:01,800 --> 00:38:07,300
Rocky skulle kunna hämta det
innan inspelningen i morgon.
289
00:38:07,400 --> 00:38:13,200
Jag fattar, du måste iväg. Vem fan
bryr sig? Det gäller ju bara fotot.
290
00:38:13,300 --> 00:38:17,100
- Försöker du jävlas?
- Inte alls.
291
00:38:17,200 --> 00:38:21,400
Min jävla fru är på uppfarten
med ett arsle i kuken!
292
00:38:21,400 --> 00:38:25,400
Jag beklagar
om jag inte tänker på filmen!
293
00:38:25,500 --> 00:38:29,700
Okej, det gör inget. Förlåt.
294
00:38:44,000 --> 00:38:47,300
Var är det?
295
00:38:53,900 --> 00:38:57,600
- Hon är sjuk.
- Vad fan pågår?
296
00:38:57,700 --> 00:39:01,700
- Jag gjorde inget.
- Andas hon?
297
00:39:01,800 --> 00:39:06,600
- Kanske för mycket kokain.
- Flickan har överdoserat.
298
00:39:06,700 --> 00:39:12,600
Helvete! Ta hand om det, Johnny.
Hör du på? Kör henne till sjukhuset.
299
00:39:12,700 --> 00:39:16,600
- Släpp av henne vid ingången.
- Jag fattar.
300
00:39:16,700 --> 00:39:20,600
Se till att ingen ser limousinen.
- Vad är det?
301
00:39:20,700 --> 00:39:24,400
Andra bruden på två dar
som överdoserar!
302
00:39:24,500 --> 00:39:28,800
- Du borde kanske köpa nytt koks?
- Ja.
303
00:39:28,900 --> 00:39:31,800
Hon snedtänder!
304
00:39:31,800 --> 00:39:36,800
- Sluta snacka och sätt fart!
- Snälla, dö inte!
305
00:39:41,600 --> 00:39:46,300
- Bakdörren, Johnny.
- Jag fattar.
306
00:39:52,100 --> 00:39:55,300
Ur vägen.
307
00:39:55,400 --> 00:39:59,400
- Mår hon bra?
- Håll käften!
308
00:40:28,500 --> 00:40:33,700
- Scotty J, hur är det?
- Tja, du vet. Vem är det?
309
00:40:33,800 --> 00:40:39,400
Eddie, Scotty J.
jobbar på inspelningarna.
310
00:40:39,500 --> 00:40:43,300
- Kommer du att jobba?
- Kanske.
311
00:40:43,300 --> 00:40:51,100
Toppen! Hur träffade du Jack? Jag
jobbar på inspelningarna ibland...
312
00:40:51,100 --> 00:40:55,400
Eddie! Kom hit ett tag!
313
00:40:57,200 --> 00:41:02,300
Ursäkta mig ett ögonblick.
Trevligt att råkas.
314
00:41:07,200 --> 00:41:10,900
- Eddie Adams. Det här är Översten.
- Hej, Eddie.
315
00:41:11,000 --> 00:41:14,300
Eddie är intresserad av film.
316
00:41:14,300 --> 00:41:21,000
Jag kan inte ge dig fler råd än Jack,
men du borde tänka på ditt namn.
317
00:41:21,100 --> 00:41:26,800
Hitta på ett namn du blir nöjd med,
nåt med lite schvung.
318
00:41:27,900 --> 00:41:34,900
Det är Översten som finansierar våra
filmer. Det är en viktig beståndsdel.
319
00:41:36,300 --> 00:41:42,200
- Enligt Jack har du en jättestor kuk.
- Tja, jag antar det.
320
00:41:42,300 --> 00:41:45,900
Kan jag få se den?
321
00:41:52,900 --> 00:41:56,900
- Tack, Eddie.
- Inget problem.
322
00:42:25,000 --> 00:42:29,900
Vill du höra en dikt jag har skrivit?
323
00:42:30,000 --> 00:42:36,300
Jag älskar dig, du älskar mig
Vid en sockerlönn, så säg
324
00:42:36,300 --> 00:42:41,300
Vi går ner till sockerlönn'
och ser alla bin
325
00:42:41,400 --> 00:42:44,800
Leka, leka
326
00:42:44,800 --> 00:42:49,500
Men de sticker ej, för du älskar mig
327
00:42:49,900 --> 00:42:54,900
- Toppen. Har du skrivit det?
- Ja, jag skriver låtar också.
328
00:42:54,900 --> 00:42:59,000
- Hur har ni det?
- Hej, Jack.
329
00:42:59,100 --> 00:43:03,500
- Har ni kul?
- Mycket, det var ett otroligt party.
330
00:43:03,600 --> 00:43:10,800
Jackies hus är till för
att man ska roa sig. Jag hoppar i.
331
00:43:15,100 --> 00:43:18,600
Bubblor, Reed.
332
00:43:21,200 --> 00:43:28,400
Jack, jag tänkte på vad Översten sa
om mitt namn. Har du några förslag?
333
00:43:28,500 --> 00:43:33,400
Jag har funderat på saken.
Vad tycker du?
334
00:43:33,400 --> 00:43:40,100
Jag vill ha ett namn som man
kan skära glas med, rakbladsvasst.
335
00:43:40,200 --> 00:43:46,400
När jag blundar ser jag en stor
skylt. Och namnet står i blå neon-
336
00:43:46,500 --> 00:43:52,400
- med en lila bård,
och namnet är så lysande och klart-
337
00:43:52,500 --> 00:43:58,200
- att skylten exploderar på grund av
att namnet är så kraftfullt.
338
00:44:05,400 --> 00:44:08,700
Det står "Dirk Diggler".
339
00:44:08,800 --> 00:44:14,800
Jag tror att himlen har sänt dig hit,
Dirk Diggler.
340
00:44:14,900 --> 00:44:20,400
Jag tror att änglarna
har välsignat oss alla tack vare dig.
341
00:44:20,400 --> 00:44:23,800
Dirk Diggler!
342
00:44:31,400 --> 00:44:34,500
- Säg nåt, Kurt.
- 20-30 minuter.
343
00:44:34,600 --> 00:44:40,600
- Jag har svåra skuggor att få bort.
- Livet är ju fullt av skuggor.
344
00:44:40,700 --> 00:44:44,900
Vill du gå igenom det här?
345
00:44:45,000 --> 00:44:48,300
Situationen är... Då kör vi.
346
00:44:48,300 --> 00:44:53,600
Ett: Amber och Becky ringer agenten
som skickar några skådisar.
347
00:44:53,700 --> 00:44:59,100
Två: Reed provspelar för Amber.
De kör igång, Becky ser på.
348
00:44:59,200 --> 00:45:04,800
Tre: Becky onanerar i badrummet,
avbryts av Amber. De kör igång.
349
00:45:04,900 --> 00:45:10,600
Fyra... Vem är Dirk Diggler?
350
00:45:10,700 --> 00:45:15,500
Den nye, snygge killen.
Eddie från nattklubben.
351
00:45:15,600 --> 00:45:18,800
Dirk träffar Becky, de kör igång.
352
00:45:18,800 --> 00:45:24,300
Nej, ändra det. Jag vill
att Eddie ska provspela för Amber.
353
00:45:25,500 --> 00:45:28,800
- Vart ska du?
- Skölja vaginan.
354
00:45:28,900 --> 00:45:32,900
- Hur lång tid tar det?
- Två sekunder.
355
00:45:36,400 --> 00:45:40,500
"Jag är här igen..."
356
00:45:44,600 --> 00:45:49,100
- Dirk Diggler.
- Scotty.
357
00:45:51,200 --> 00:45:56,200
Jag skulle hämta dig
och hälsa att de är klara.
358
00:46:00,600 --> 00:46:05,800
Kan du vänta lite? Tack.
359
00:46:09,100 --> 00:46:15,600
"Jag är här igen, och är redo för
en karriär som skådespelare."
360
00:46:23,600 --> 00:46:26,900
Snyggt.
361
00:46:33,200 --> 00:46:38,500
Du ser verkligen bra ut.
Och verkligen sexig.
362
00:46:44,200 --> 00:46:49,300
Jag gillar ditt namn. Det är häftigt.
363
00:46:54,500 --> 00:46:57,800
Det är ner dit.
364
00:47:07,100 --> 00:47:11,700
- Hur mår min grabb?
- Toppen. Vi kör igång.
365
00:47:12,700 --> 00:47:15,300
Minns du vad vi sa?
366
00:47:15,400 --> 00:47:19,000
Du kommer in genom dörren
och går fram hit.
367
00:47:19,100 --> 00:47:24,100
Jag säger: "Börja, Eddie!"
Det är ditt tecken.
368
00:47:24,200 --> 00:47:29,900
Du går fram till skrivbordet
och Amber, sen börjar vi filma.
369
00:47:30,000 --> 00:47:35,200
- Börjar vi med sexscenen genast?
- Kan du det?
370
00:47:35,300 --> 00:47:39,300
- Går det bra?
- Visst.
371
00:47:41,900 --> 00:47:46,200
- Du behöver inte repetera?
- Nej, jag klarar det.
372
00:47:46,300 --> 00:47:51,000
- Då filmar vi repetitionen.
- Visst. Får jag be om en sak?
373
00:47:51,100 --> 00:47:56,700
Jag undrar om du kan kalla mig
Dirk Diggler hädanefter.
374
00:47:56,800 --> 00:48:04,200
Naturligtvis, jag ber om ursäkt.
Från och med nu. - Gör ert bästa!
375
00:48:04,200 --> 00:48:09,800
- Vill du repetera dina repliker?
- Nej, jag kan dem.
376
00:48:09,900 --> 00:48:14,500
- Kör jag på tills det går för mig?
- Visst, kom när du vill.
377
00:48:14,600 --> 00:48:19,700
Var då? Det får du bestämma.
378
00:48:19,800 --> 00:48:26,000
Kom över mina bröst. Dra ut den
och kom över magen och brösten.
379
00:48:31,700 --> 00:48:34,800
- Allt väl?
- Ja då, toppen.
380
00:48:34,900 --> 00:48:38,400
Jag vill bara
att det ska bli riktigt bra.
381
00:48:38,400 --> 00:48:43,700
Går det bra om jag verkligen
försöker få det att se sexigt ut?
382
00:48:49,300 --> 00:48:54,000
Allt väl? Du går in genom dörren
när han ropar "börja".
383
00:48:54,100 --> 00:48:59,900
Kan du dina repliker? Om du
glömmer en, så ska du inte sluta.
384
00:49:00,000 --> 00:49:04,000
- Vill du ha vatten, eller nåt?
- Nej tack.
385
00:49:04,100 --> 00:49:09,600
- Rulla bandet, Scotty.
- Det rullar.
386
00:49:09,600 --> 00:49:15,400
- Klappa.
- Kameran laddad, vi är redo.
387
00:49:19,800 --> 00:49:23,500
Börja, Dirk!
388
00:49:26,500 --> 00:49:29,800
Hej. Är du John?
389
00:49:29,800 --> 00:49:33,700
- Ja, frun.
- Din agentur rekommenderar dig.
390
00:49:33,800 --> 00:49:39,800
- Jag jobbar hårt, ni blir nog nöjd.
- Vad är du bäst på?
391
00:49:39,900 --> 00:49:45,600
Jag har legat i marinkåren i tre år
och kom precis hem.
392
00:49:45,700 --> 00:49:50,600
Det var svårt att vara omgiven
av killar hela dagarna.
393
00:49:50,600 --> 00:49:56,300
- När hade du en kvinna senast?
- Det var länge sen.
394
00:49:56,400 --> 00:50:00,200
Men nu är jag redo
att arbeta som skådespelare.
395
00:50:00,300 --> 00:50:03,800
Den här filmen är viktig för mig.
396
00:50:03,900 --> 00:50:09,700
Jag blir vräkt om den inte blir
en succé. Min hyresvärd är en idiot.
397
00:50:09,800 --> 00:50:15,100
Ta av dig byxorna, jag måste
se vilken storlek du har.
398
00:50:47,300 --> 00:50:52,800
Du får nog jobbet,
men jag vill vara säker på en sak.
399
00:50:55,000 --> 00:50:58,900
Vilken jättekuk.
400
00:52:38,100 --> 00:52:43,000
- Filmen är slut.
- Vi måste byta magasin.
401
00:52:43,100 --> 00:52:46,400
Snabba er.
402
00:52:52,800 --> 00:52:56,400
- Nåt problem?
- Vi måste ändra vinkeln.
403
00:52:56,500 --> 00:53:00,300
- Ser det sexigt ut?
- Toppen.
404
00:53:00,400 --> 00:53:04,100
- Du klarar dig bra.
- Känns det bra?
405
00:53:12,300 --> 00:53:15,800
Rulla bandet, Scotty.
406
00:53:17,500 --> 00:53:21,600
- Det rullar.
- Tystnad.
407
00:53:26,200 --> 00:53:30,500
- Klappa.
- Vi rullar.
408
00:53:30,600 --> 00:53:33,100
Sätt igång.
409
00:53:33,200 --> 00:53:37,100
- Jag suger av dig nu.
- Okej.
410
00:53:37,200 --> 00:53:41,000
Nej, gör det en gång till.
411
00:53:47,400 --> 00:53:52,100
John,
du är en underbar skådespelare.
412
00:54:00,200 --> 00:54:04,700
John,
du är en underbar skådespelare!
413
00:54:19,100 --> 00:54:24,900
Du är otrolig.
Ska du komma? Kom i mig.
414
00:54:25,800 --> 00:54:30,500
Jag har skydd,
jag vill att du kommer i mig.
415
00:54:47,800 --> 00:54:54,700
- Underbart.
- Bryt! Snyggt, bra jobbat!
416
00:54:56,900 --> 00:55:01,100
- Var det sexigt?
- Häftigt!
417
00:55:01,200 --> 00:55:05,900
Han knullar som en mästare. Häftigt!
418
00:55:06,000 --> 00:55:09,600
Vi fick inte med när det
gick för honom.
419
00:55:09,700 --> 00:55:14,400
Han kom inuti henne,
men vi kan använda arkivbilder.
420
00:55:14,500 --> 00:55:18,500
Är du tokig?
Det kommer inte att stämma.
421
00:55:18,600 --> 00:55:24,500
Jack, jag kan göra det en gång till
om du behöver en närbild.
422
00:55:31,700 --> 00:55:34,800
Alla säger "Dirk"!
423
00:55:39,700 --> 00:55:43,300
- De här är toppen.
- Häftigt. Odleskinn?
424
00:55:43,400 --> 00:55:47,900
Nej, italienska. Jag ska köpa dem.
425
00:55:50,700 --> 00:55:54,500
Ja, vi borde spela i ett band.
426
00:56:03,200 --> 00:56:08,300
Gillar du mina skor? Jag köpte dem
med Reed och Scotty. Häftiga!
427
00:56:08,400 --> 00:56:14,500
Det är skinn präglat med
ett slags reptilmönster.
428
00:56:14,600 --> 00:56:20,200
Kan vi få stark sås? - Scotty,
slå dig ned och ta för dig.
429
00:56:20,600 --> 00:56:25,900
Hälsa på Jamie Lynn, Scotty.
430
00:56:27,000 --> 00:56:32,700
Så du är Lejon? Min väninna vill
träffa dig. - Det här är Raymond.
431
00:56:32,800 --> 00:56:38,100
- Hej, vad heter du?
- Becky Barnett.
432
00:56:38,500 --> 00:56:42,200
- Raymond är Lejon.
- Vilket tecken är du?
433
00:56:42,300 --> 00:56:45,500
- Fisk.
- Jag kan inte träffa en Fisk!
434
00:56:45,500 --> 00:56:50,800
- Skjortan är sexig.
- Det är importerad italiensk nylon.
435
00:56:50,900 --> 00:56:58,100
Mönstret är ett specialtryck
av en berömd italiensk designer.
436
00:56:58,200 --> 00:57:01,900
Dra ett kort!
437
00:57:11,500 --> 00:57:16,700
Nu ska ditt kort höja sig ur leken.
Ruter två, va?
438
00:57:16,700 --> 00:57:23,200
Det är mitt kort. Blir du inte nervös
av att syssla med onda krafter?
439
00:57:23,300 --> 00:57:27,500
- Vad då?
- Onda krafter.
440
00:57:27,500 --> 00:57:33,700
- Onda? Nej, det är en illusion.
- Ja, det är förvirrande.
441
00:57:35,700 --> 00:57:40,600
Vi ska försöka göra det
i en enda tagning.
442
00:57:40,700 --> 00:57:44,200
Vi börjar så här,
sen vänder du henne.
443
00:57:44,300 --> 00:57:49,600
Följ honom, men försök använda
alla ställningar. Går det?
444
00:57:49,600 --> 00:57:55,200
Rollergirl, om du slår benet om...
Nej, vänsterben. Runt och över.
445
00:57:55,300 --> 00:57:59,700
- Sen kan vi göra det bakifrån.
- Perfekt.
446
00:57:59,700 --> 00:58:04,600
- Ställer vattensängen till problem?
- Nej, jag gillar den.
447
00:58:04,700 --> 00:58:09,100
Kan vi köra igång? - Då börjar vi!
448
00:58:09,200 --> 00:58:13,000
Toppen!
Jack, ska jag bryta på spanska?
449
00:58:15,500 --> 00:58:19,800
SPANSKA PANTALONGER
450
00:58:19,900 --> 00:58:24,900
"Jack Horners nya fynd Dirk Diggler
är nåt alldeles extra."
451
00:58:25,000 --> 00:58:28,800
"Ännu en lysande sex-stjärna."
452
00:58:28,900 --> 00:58:32,600
"Digglers insats
är värd tusen ståfräsar."
453
00:58:32,700 --> 00:58:36,400
"Påklädd gör han
ett kraftfullt intryck."
454
00:58:36,400 --> 00:58:40,900
"Naken är Diggler mer eruptiv
än en argsint vulkan."
455
00:58:41,000 --> 00:58:45,900
"Amber Waves läppar tar väl
hand om Digglers tunga börda."
456
00:58:46,000 --> 00:58:50,100
"Reed Rothchild
tar ett fast grepp"-
457
00:58:50,200 --> 00:58:53,300
- "om Becky Barnetts
smidiga röv."
458
00:58:53,400 --> 00:58:58,600
"Men Dirk Diggler är filmens
höjdpunkt. Man kan förutspå"-
459
00:58:58,700 --> 00:59:04,300
- "att Digglers framgångar kommer
"att växa och växa och växa"...""
460
01:00:15,300 --> 01:00:20,500
Det var allt, men titta på
den rollfigur som Holmes hittade på.
461
01:00:20,500 --> 01:00:24,300
- Jag ville bara...
- Säg det.
462
01:00:24,400 --> 01:00:30,100
Kvinnor ska inte behandlas så.
Johnny Wadd slår alltid nån tjej.
463
01:00:30,200 --> 01:00:35,600
Det är fel, det är taskigt.
Det är inte sexigt som det ska vara.
464
01:00:35,700 --> 01:00:42,400
Den här killen liknar James Bond.
Han har stil och har sett världen.
465
01:00:42,500 --> 01:00:48,400
- Jag gillar det.
- Reed kan spela min kompanjon.
466
01:00:49,800 --> 01:00:53,000
Med dig som regissör-
467
01:00:53,000 --> 01:00:58,300
- kan vi göra en hel serie,
precis som vi alltid har sagt.
468
01:01:00,200 --> 01:01:06,500
När jag kommer hem, så åker
skrivmaskinen fram. Vi får se.
469
01:01:06,600 --> 01:01:10,500
Men jag måste tala med Översten
i Las Vegas.
470
01:01:10,600 --> 01:01:14,700
Dirk, du måste också
tala med Översten.
471
01:01:14,800 --> 01:01:19,100
Visst, jag gör vad som krävs av mig.
472
01:01:19,200 --> 01:01:22,400
Har rollfiguren nåt namn?
473
01:01:22,400 --> 01:01:28,600
- Han heter Brock Landers.
- Och kompanjonen Chest Rockwell.
474
01:01:30,900 --> 01:01:33,200
Höjdar-namn!
475
01:01:33,300 --> 01:01:41,000
Utmärkelsen för "Bäste nykomling"
till... min älskling, Dirk Diggler!
476
01:01:41,000 --> 01:01:45,300
"Bästa kuk" går till...
återigen Dirk Diggler.
477
01:01:45,300 --> 01:01:50,100
"Bäste skådespelare" blir...
Jag har sett hans filmer-
478
01:01:50,200 --> 01:01:54,700
- och måste få jobba med honom!
Mr Dirk Diggler!
479
01:02:33,100 --> 01:02:37,200
Jag vet inte vad jag ska säga.
480
01:02:38,300 --> 01:02:44,600
Jag kan bara säga att jag lovar
att köra hårt och göra bättre filmer.
481
01:02:45,700 --> 01:02:52,900
Vissa människor tycker att våra
filmer är snuskiga, eller nåt.
482
01:02:52,900 --> 01:02:58,000
Men det är inte sant.
De filmer vi gör kan bli bättre.
483
01:02:58,100 --> 01:03:03,500
De kan verkligen vara till hjälp.
Vi kan alltid bli bättre.
484
01:03:03,600 --> 01:03:09,200
Jag ska försöka, om ni försöker.
Fortsätt köra hårt!
485
01:03:24,900 --> 01:03:28,100
Klappa.
486
01:03:45,900 --> 01:03:50,800
Ett glas tequila.
487
01:03:51,900 --> 01:03:56,700
Jag har väntat i 20 minuter
på att få sitta ned.
488
01:03:56,800 --> 01:04:00,100
- Är du ensam?
- Ja, jag är på besök i L.A.
489
01:04:00,200 --> 01:04:04,600
Jag hörde
att maten här är mycket bra.
490
01:04:04,700 --> 01:04:09,700
Det är den bästa restaurangen
i Los Angeles, maten är utsökt.
491
01:04:09,800 --> 01:04:15,900
Jag hoppas det, jag kan dö av svält
innan jag får stoppa nåt i munnen.
492
01:04:17,000 --> 01:04:21,400
- Är du fortfarande hungrig?
- Utsvulten.
493
01:04:24,400 --> 01:04:29,000
Kalasa på den här.
494
01:04:38,200 --> 01:04:42,100
- Äh, det är sant.
- Vad då?
495
01:04:42,200 --> 01:04:46,100
Du är Brock Landers.
496
01:05:40,800 --> 01:05:47,600
Nästan klart. Korta början, ta bort
scenen med Reed och revolvern-
497
01:05:47,600 --> 01:05:52,500
- och byt ut filmtiteln.
Den ska flyga fram ur duken.
498
01:05:52,600 --> 01:05:55,400
Lättfixat.
499
01:05:59,400 --> 01:06:04,400
Jag ville ha den lättaste
champagnen till Scotty J: s fest.
500
01:06:04,500 --> 01:06:09,500
Smaka och säg vad du tycker.
Den ska vara mycket bra.
501
01:06:09,600 --> 01:06:13,900
Ta en klunk. Visst är den lätt?
502
01:06:15,000 --> 01:06:20,900
Vad tycker du? Se så rymligt det är.
Den specialtillverkades-
503
01:06:21,000 --> 01:06:27,900
- av importerat italiensktskinn.
Titta här... Mina initialer.
504
01:06:28,000 --> 01:06:32,300
- Hur kom du på det?
- Det föll mig bara in.
505
01:06:33,900 --> 01:06:39,200
Jag är nästan klar. Lite
konstnärlig frihet fångar ditt inre.
506
01:06:39,300 --> 01:06:43,500
- Snyggt, Jessie.
- Den är ett bra samtalsämne.
507
01:06:43,600 --> 01:06:48,900
Jessie målade tavlan, och Buck
fixar stereon. En sacko-fåtölj-
508
01:06:48,900 --> 01:06:54,600
- och lampan är av sterlingsilver.
Stilen är modern.
509
01:06:54,700 --> 01:06:58,700
Titta här. Redo?
510
01:06:59,400 --> 01:07:04,200
- Det är min "dojo".
- Du har ett asiatiskt rum.
511
01:07:04,300 --> 01:07:09,800
Det går i karate-stil.
Mycket antiktporslin.
512
01:07:09,800 --> 01:07:16,200
Mina utmärkelser
för "Bäste skådespelare". Titta där.
513
01:07:16,300 --> 01:07:22,100
- Det är bra att ha.
- Ser du dig själv? Toppen, va?
514
01:07:22,100 --> 01:07:27,800
Min hela garderob, organiserad
både efter kulör och designer.
515
01:07:27,900 --> 01:07:31,600
Du behöver inte ens tänka på det.
516
01:07:31,700 --> 01:07:39,500
Du kommer att älska den, det är vad
jag gillar mest. Blunda nu. Redo?
517
01:07:44,300 --> 01:07:50,000
Är den inte vacker?
Här är den, det här är grejen.
518
01:07:50,100 --> 01:07:55,700
- Du förtjänar den.
- Det är det vackraste jag sett.
519
01:07:55,800 --> 01:07:59,600
Vill du åka en sväng?
520
01:08:06,200 --> 01:08:08,400
Du lurade oss, Chico.
521
01:08:08,500 --> 01:08:13,000
Du jävlas inte med Chest och Brock!
522
01:08:14,900 --> 01:08:19,200
Du är inte värd det!
Jag gav dig en chans!
523
01:08:23,800 --> 01:08:30,200
- Jag litade på honom.
- Tja, vi löste nästan fallet.
524
01:08:31,800 --> 01:08:37,700
- Kvinnorna är åtminstone trygga.
- Nu raggar vi lite lördags-fitta.
525
01:08:39,000 --> 01:08:43,000
Ingen jävlas med Chest och Brock.
526
01:08:43,100 --> 01:08:49,400
- Det är det bästa vi nånsin gjort.
- Det är en riktig film, Jack.
527
01:08:49,500 --> 01:08:54,600
- Den känns bra.
- Du fick den att lyfta.
528
01:08:54,700 --> 01:09:00,900
Det här är den film
som jag vill bli ihågkommen för.
529
01:09:11,700 --> 01:09:14,600
Tack.
530
01:09:15,400 --> 01:09:20,300
ADJÖ 70-TALET... HEJ, 80-TALET!
531
01:09:30,800 --> 01:09:37,300
Jag anser att allt handlar om kärlek.
Om man älskar nån-
532
01:09:37,400 --> 01:09:42,000
- hur svårt kan då livet vara?
Människor kommer och går-
533
01:09:42,200 --> 01:09:47,900
- precis som problemen. Men om
kärleken står en bi, och den bara...
534
01:09:48,300 --> 01:09:52,500
Om den finns
längst inne i ens själ...
535
01:09:53,600 --> 01:09:59,200
...vilket problem skulle då
få en på andra tankar?
536
01:09:59,300 --> 01:10:02,500
Förstår du?
537
01:10:02,600 --> 01:10:06,600
- Jag heter Becky Barnett.
- Jerome.
538
01:10:06,700 --> 01:10:09,300
Trevligt att råkas.
539
01:10:09,400 --> 01:10:14,200
- Vad sysslar du med?
- Jag jobbar inom bilindustrin.
540
01:10:14,300 --> 01:10:20,100
- Jag är distriktschef på Pep Boys.
- Det är ju toppen!
541
01:10:20,200 --> 01:10:26,800
- Du ler så vackert, Becky.
- Tack... Jerome.
542
01:10:39,700 --> 01:10:43,300
Översten.
543
01:10:43,400 --> 01:10:48,200
Floyd Gondolli!
Så bra att du kunde komma.
544
01:10:48,300 --> 01:10:52,000
Hur står det till? Du verkar nöjd.
545
01:10:52,100 --> 01:10:57,700
Killarna, Tommy och Pete.
Tjejerna, Cyndi och Angie.
546
01:10:57,800 --> 01:11:02,500
De är blivande stjärnor,
de är äkta vara.
547
01:11:03,700 --> 01:11:09,200
Ska vi snacka med Jack
och lösa det här innan det nya året?
548
01:11:09,300 --> 01:11:13,500
Vad tänkte och kände du?
Studerar du rollen?
549
01:11:13,500 --> 01:11:17,100
- Vad pratar ni om?
- Inget särskilt.
550
01:11:17,100 --> 01:11:24,200
- Följ med, jag har en överraskning.
- Visst. - Ursäkta mig, Jessie.
551
01:11:53,500 --> 01:11:57,000
- Hej, Buck.
- Hej, Jessie. Hur är det?
552
01:11:57,100 --> 01:11:59,900
- Är du ensam?
- Ja.
553
01:12:03,500 --> 01:12:07,500
- Todd Parker!
- Reed Rothchild!
554
01:12:07,600 --> 01:12:13,400
- Du kunde komma!
- Otroligtparty, brudar överallt.
555
01:12:13,400 --> 01:12:19,400
- Ja, du kan tacka Jack Horner.
- Jag skulle gärna ta henne där.
556
01:12:19,500 --> 01:12:25,100
Michelle. Jag ska presentera er.
Ar du ledig?
557
01:12:25,200 --> 01:12:29,300
Ingen dans på söndagar.
Vems Corvette är det?
558
01:12:29,400 --> 01:12:32,800
- Dirks.
- Häftig kärra!
559
01:12:32,900 --> 01:12:38,000
Den har en 350, 325 hästar,
fyrväxlad låda, 4,10 på bakaxeln-
560
01:12:38,100 --> 01:12:42,500
- tio lager handpolerad lack
och dubbla luftintag.
561
01:12:42,600 --> 01:12:46,300
Komplett med racing-kamaxlar.
562
01:12:53,500 --> 01:12:57,800
- Jag är rätt nöjd med den.
- Stilen passardig.
563
01:12:57,900 --> 01:13:02,200
Den är ganska originell, tror jag.
564
01:13:05,400 --> 01:13:09,200
Jag tar av den.
565
01:13:11,400 --> 01:13:16,300
- Vad pratade vi om?
- Oljemålning?
566
01:13:17,200 --> 01:13:21,700
- Jo, jag skulle säga att...
- Solnedgångar.
567
01:13:21,800 --> 01:13:28,200
- Ja, jag älskar solnedgångar.
- Men soluppgångar är bättre.
568
01:13:28,300 --> 01:13:33,600
- Jag trodde att bara jag tyckte så.
- Nej, jag tycker det.
569
01:13:33,700 --> 01:13:36,900
- Har du hört min stereo?
- Nej.
570
01:13:37,000 --> 01:13:41,200
- Jag ska öppna en egen affär.
- Verkligen?
571
01:13:41,300 --> 01:13:45,300
Det är min dröm.
Hi-fi stereo-utrustning-
572
01:13:45,400 --> 01:13:50,900
- till rabatterade priser. Den ska
heta "Buck's Super Stereo World".
573
01:13:51,000 --> 01:13:53,700
Vilken jävla bra idé.
574
01:13:53,700 --> 01:13:58,000
Under 80-talet
kommer det att hända på riktigt.
575
01:13:58,100 --> 01:14:03,300
- Verkligen?
- Ja, på 80-talet.
576
01:14:03,300 --> 01:14:07,200
Jag ville säga
hur mycket jag älskar dig.
577
01:14:07,300 --> 01:14:11,600
Det är nyår,
och vi ska börja med nya saker.
578
01:14:11,600 --> 01:14:18,100
Jag ville bara säga hur mycket jag
håller av dig, min lilla älskling.
579
01:14:18,200 --> 01:14:24,100
Du är det bästa som hänt mig
sen min son togs ifrån mig.
580
01:14:24,200 --> 01:14:29,300
- Jag älskar dig.
- Och jag dig.
581
01:14:29,400 --> 01:14:33,400
Helvete, 1980! Kan du fatta det?
582
01:14:33,500 --> 01:14:36,600
Nej, innan man vet ordet av-
583
01:14:36,700 --> 01:14:41,200
- är det 1990 eller 2000.
Kan du tänka dig det?
584
01:14:41,300 --> 01:14:46,500
Adjö 1979, hej 1980.
585
01:14:48,500 --> 01:14:55,000
Se till att dra in det
snabbt och kraftigt. Så här.
586
01:15:09,400 --> 01:15:12,800
- Det bränner.
- Visst är det skönt?
587
01:15:12,900 --> 01:15:17,400
- Det känns i halsen.
- Ja, det är det bästa med det.
588
01:15:17,500 --> 01:15:21,100
- Det smakar aspirin.
- Andra näsborren.
589
01:15:21,200 --> 01:15:26,600
- Jag måste dricka.
- En till, sen får du dricka.
590
01:15:33,100 --> 01:15:37,100
Ser det häftigt ut när jag gör det?
591
01:15:40,400 --> 01:15:45,700
Låt oss diskutera framtiden, vad
video innebär för denna bransch-
592
01:15:45,800 --> 01:15:51,200
- och hur vi alla
kommer att tjäna på det.
593
01:15:51,200 --> 01:15:57,300
Jag har drivit biografer lika länge
som du har spelat in hårdporr, Jack.
594
01:15:57,400 --> 01:16:02,700
- Vi känner till din bakgrund.
- Ingen ifrågasätter dina meriter.
595
01:16:02,800 --> 01:16:08,000
Så varför detta motstånd?
Snart nog förändras branschen helt.
596
01:16:08,100 --> 01:16:12,300
- Varför bidra till det?
- Varför inte förbereda sig?
597
01:16:12,400 --> 01:16:17,900
Översten har pengar, du skådisar,
jag utrustning och distribution.
598
01:16:18,000 --> 01:16:23,400
Och glöm inte att ungdomarna
där ute kan knulla till max, Jack.
599
01:16:23,500 --> 01:16:28,200
Det här är framtiden,
video är sanningen.
600
01:16:28,300 --> 01:16:35,200
Kommer du hem till mig för att
berätta att framtiden är videoband-
601
01:16:35,300 --> 01:16:40,700
- och inte film? Den är amatörer,
inte proffs? Jag är filmregissör.
602
01:16:40,800 --> 01:16:45,200
Därför spelar jag aldrig in
en film på video.
603
01:16:45,300 --> 01:16:52,100
Och jag lånar aldrig ut skådespelare
som har skrivit kontrakt med mig.
604
01:16:52,200 --> 01:16:55,800
Jag är en enkel människa.
Jag gillar filmer-
605
01:16:55,900 --> 01:17:01,400
- i synnerhet med folk som knullar.
Men jag är inte ute efter nåt stort.
606
01:17:01,500 --> 01:17:04,900
Jag gillar enkla nöjen,
som kräm i röven-
607
01:17:05,000 --> 01:17:10,100
- och slickepinnar i munnen.
Sån är jag, kalla mig gärna pervers.
608
01:17:10,200 --> 01:17:13,300
Men jag vill klara av en sak.
609
01:17:13,400 --> 01:17:18,500
Jag vill tjäna rejält med pengar
i den här branschen.
610
01:17:18,600 --> 01:17:24,500
Jack, jag vill inte skada dig,
utan hjälpa dig att vara steget före.
611
01:17:24,500 --> 01:17:28,200
Vi kommer ingen vart,
det är inget nytt.
612
01:17:28,300 --> 01:17:32,700
Nu gäller det framtiden.
Och glöm inte kostnaden.
613
01:17:32,800 --> 01:17:38,300
Om det ser ut som skit och låter
som skit, så måste det vara skit!
614
01:17:38,300 --> 01:17:42,600
Du klamrar dig fast,
det behöver inte se bra ut.
615
01:17:42,600 --> 01:17:48,500
Film är för dyrt, biograferna har
börjat byta till videoprojektorer.
616
01:17:48,600 --> 01:17:52,900
- Det har jag inte hört.
- Det är sant.
617
01:17:59,000 --> 01:18:03,100
Tio minuter till det nya året.
618
01:18:03,200 --> 01:18:09,700
Jag tänker umgås med mina vänner.
Vi fortsätter kanske diskussionen.
619
01:18:16,800 --> 01:18:21,400
- Scotty, hur är det?
- Vilket jävla nyår!
620
01:18:21,500 --> 01:18:27,100
Har du sett min nya bil?
Den står på framsidan.
621
01:18:29,700 --> 01:18:33,900
Dirk, det här är Todd Parker.
- Dirk Diggler.
622
01:18:34,000 --> 01:18:38,400
- Vi träffas äntligen.
- Jag nämnde honom tidigare.
623
01:18:38,500 --> 01:18:43,800
- Todd Parker, Party Boys stripklubb.
- Du är dansare.
624
01:18:43,800 --> 01:18:48,900
Dirk? Kommer du,
eller ska ni snacka?
625
01:18:49,000 --> 01:18:54,200
- Vi får snacka senare.
- Vi ses, Reed.
626
01:18:58,400 --> 01:19:04,700
Blunda när du är vid lamporna.
Följ min röst.
627
01:19:13,600 --> 01:19:18,800
- Titta nu. Här är den.
- Häftig!
628
01:19:18,900 --> 01:19:27,300
Vill du provsitta den? Jag lät lacka
den i går, lacken kan vara klibbig.
629
01:19:27,300 --> 01:19:33,200
- Vill du åka en sväng?
- Vänta! Hur långt är det kvar?
630
01:19:33,300 --> 01:19:38,200
- Förlåt.
- Vad är det? Varför gjorde du så?
631
01:19:38,200 --> 01:19:44,300
Du ser på mig ibland.
Jag ville veta om du gillar mig.
632
01:19:44,400 --> 01:19:50,700
Får jag kyssa dig? Snälla,
får jag kyssa dig på munnen?
633
01:19:50,800 --> 01:19:55,000
Förlåt, jag menade inte
att skrämma dig.
634
01:19:55,000 --> 01:19:58,400
- Vill du kyssa mig?
- Scotty!
635
01:19:58,500 --> 01:20:03,000
- Vad är det med dig?
- Glöm det, jag är full.
636
01:20:03,100 --> 01:20:07,800
Jag är helt borta.
Jag är verkligen helt väck.
637
01:20:07,900 --> 01:20:15,200
- Jag är väck och helt tokig just nu.
- Vill du gå in igen?
638
01:20:15,300 --> 01:20:19,600
- Gillar du min bil, Dirk?
- Va? Ja då.
639
01:20:19,700 --> 01:20:23,700
För om du inte tyckte
att den var häftig-
640
01:20:23,800 --> 01:20:27,400
- så tänkte jag lämna tillbaka den.
641
01:20:29,200 --> 01:20:34,500
- Den är fin.
- Gott nytt år. Jag gillar dig.
642
01:20:34,500 --> 01:20:39,800
Och jag gillar dig. Vi går in igen.
643
01:20:49,300 --> 01:20:54,500
Jävla idiot! Jag är en jävla idiot!
644
01:21:25,300 --> 01:21:28,800
Två minuter!
645
01:21:28,900 --> 01:21:33,200
- Kom, Little Bill!
- Visst. Becky...
646
01:21:39,100 --> 01:21:43,400
Le och var glad!
647
01:21:53,400 --> 01:21:58,000
Little Bill, champagne? Gott nytt år.
648
01:22:13,800 --> 01:22:19,800
- Kurt, har du sett min fru?
- Nej. De räknar ned, följ med in.
649
01:24:34,200 --> 01:24:41,100
Men din rollfigur Brock Landers och
vad vissa anser vara kvinnovåld?
650
01:24:41,200 --> 01:24:48,600
Våld? Nej.
Om det finns ett visst mått-
651
01:24:48,700 --> 01:24:53,900
- av våld och spänning,
så ingår det i filmen.
652
01:24:57,100 --> 01:25:03,000
Brock Landers må dra snabbt,
men står på det godas sida.
653
01:25:03,100 --> 01:25:08,500
Brock försvarar amerikanska ideal,
hans kamp ingjuter stolthet-
654
01:25:08,600 --> 01:25:11,400
- i ett omoraliskt samhälle.
655
01:25:11,500 --> 01:25:17,300
Vem skickade dig?
Stilla, annars får du en snyting!
656
01:25:17,400 --> 01:25:23,500
- Dra åt helvete!
- Jag får veta vem som skickade dig.
657
01:25:25,700 --> 01:25:31,600
Amber, det här är ju min värld.
Jag gillar inte våld mer än du.
658
01:25:31,700 --> 01:25:39,200
Våld är av ondo,
men när man ser våld på film...
659
01:25:39,300 --> 01:25:42,700
Om filmer orsakade våld-
660
01:25:42,800 --> 01:25:48,100
- så får vi slut på våldet i morgon.
Inga fler filmer. Jag gör nåt annat.
661
01:25:48,200 --> 01:25:53,700
Jag kan knulla på fritiden. Jag har
andra intressen, jag är trollkarl.
662
01:25:53,800 --> 01:25:59,100
Det inriktar jag mig på i framtiden,
man kan inte knulla i evighet.
663
01:25:59,200 --> 01:26:05,000
Våld är nåt som hemsöker
det samhälle vi lever i.
664
01:26:05,000 --> 01:26:12,300
Skillnaden är att jag spelar
"en roll. Jag är Dirk Diggler".
665
01:26:12,400 --> 01:26:16,500
Brock Landers är en rollfigur
som jag spelar.
666
01:26:16,600 --> 01:26:21,300
Jag frågar en gång till.
Var fan är Ringo, din slyna?
667
01:26:21,300 --> 01:26:24,400
Dra åt helvete!
668
01:26:24,500 --> 01:26:28,100
Varför jag älskar honom?
669
01:26:28,100 --> 01:26:34,900
Han har nåt extra, han kan knulla
hårt eller mjukt. Han är den bäste.
670
01:26:34,900 --> 01:26:40,200
Det är nog delvis därför
som jag sysslar med det här.
671
01:26:40,300 --> 01:26:45,000
Jag har fått tusentals brev
från folk som skriver:
672
01:26:45,000 --> 01:26:50,300
"Du har förbättrat vårt
kärleksliv. "Saken gäller inte-
673
01:26:50,400 --> 01:26:55,300
- att fixa tio miljoner ligg,
utan att kåta upp ens fru.
674
01:26:55,300 --> 01:27:02,600
Vi kunde ha räddat miljontals för-
hållanden. Jag har räddat tusentals.
675
01:27:02,600 --> 01:27:08,000
Gestalta en idé eller en rörelse.
Jack lägger sista handen vid det-
676
01:27:08,100 --> 01:27:13,900
- så att allt stämmer. Men han låter
mig utforma mina sexscener-
677
01:27:13,900 --> 01:27:18,100
- och ger mig frihet
att utveckla rollfiguren.
678
01:27:18,200 --> 01:27:24,600
Jag vet ingen annan regissör
som låter skådespelare göra det.
679
01:27:26,900 --> 01:27:30,200
Han får inte utforma sina sexscener.
680
01:27:30,300 --> 01:27:37,200
Det är avundsjuka, svekfullhet,
hämndlystnad -det är allt sånt.
681
01:27:37,300 --> 01:27:41,100
Men sånt händer
när man står på topp.
682
01:27:41,100 --> 01:27:46,400
Det är som när Napoleon var kung
och folk försökte besegra honom-
683
01:27:46,500 --> 01:27:52,300
- i romarriket.
Historien upprepar sig återigen.
684
01:27:52,400 --> 01:27:58,900
Alla kritiker som recenserar detta
och vill kritisera mig ska veta...
685
01:27:59,000 --> 01:28:03,900
Kan jag tala rakt in i kameran?
686
01:28:03,900 --> 01:28:10,300
Jag föddes som den jag är. Jag har
en gåva, men vill inte vara självisk-
687
01:28:10,400 --> 01:28:16,000
- utan utnyttja den. Det är ert eget
problem om ni vill kritisera mig.
688
01:28:16,100 --> 01:28:22,300
Avundsjuka leder ingenstans.
Jag fortsätter köra hårt.
689
01:28:22,400 --> 01:28:28,000
Dirk Diggler ser framtiden an
och fruktar den inte.
690
01:28:28,100 --> 01:28:33,300
Han har många intressen:
film, poesi, karate, musik-
691
01:28:33,400 --> 01:28:40,000
- och dans. Han är passionerad
och gåtfull, en man fylld av åtrå.
692
01:28:49,700 --> 01:28:55,300
- Det är min hyllningsdikt till dig.
- Den är bra, du är en regissör nu.
693
01:28:55,300 --> 01:28:59,100
- Har Jack sett den?
- Nej, du är den förste.
694
01:28:59,200 --> 01:29:03,400
Den är jättebra, Amber. Grattis!
695
01:29:03,500 --> 01:29:08,900
Kan du klippa bort det där
när Jack snackar om...
696
01:29:09,000 --> 01:29:12,300
- Att utforma sexscener?
- Ja.
697
01:29:12,400 --> 01:29:17,900
- Och jag har faktiskt svart bälte.
- Jag kan fixa det.
698
01:29:18,000 --> 01:29:21,600
Hur blev den?
699
01:29:29,700 --> 01:29:33,200
Lugna dig.
700
01:29:33,200 --> 01:29:39,300
Tysta! - Lugna dig, Översten.
En gång till.
701
01:29:42,900 --> 01:29:45,300
Jag kommer.
702
01:29:55,200 --> 01:30:01,000
Hör på, Jack.
Jag menar inte att skratta åt det.
703
01:30:01,100 --> 01:30:05,900
Hon var 15 år,
men verkade mycket äldre.
704
01:30:05,900 --> 01:30:09,100
Du skulle aldrig ha anat det.
705
01:30:09,200 --> 01:30:15,200
Jag blev lurad, och jag har ändå
varit med några. Hursomhelst...
706
01:30:15,200 --> 01:30:19,200
- Du tror väl på mig, Jack?
- Ja, jag tror dig.
707
01:30:19,300 --> 01:30:25,500
Jag körde henne hem, och jag bad
henne att inte ta så mycket koks.
708
01:30:25,600 --> 01:30:31,600
Men hon drog i sig 20 strängar!
Näsan var som en dammsugare.
709
01:30:31,700 --> 01:30:36,900
Hon drog i sig som tokig
och höll på en massa...
710
01:30:37,000 --> 01:30:44,700
Plötsligt slutade hon. Nåt måste
ha brustit, det rann blod överallt.
711
01:30:47,200 --> 01:30:51,500
Du trodde att hon var äldre,
men gjorde inget.
712
01:30:51,600 --> 01:30:57,300
Hon råkade vara hemma hos dig,
men du gjorde inget med henne?
713
01:30:57,400 --> 01:31:03,500
- Inte ett dugg, du känner ju mig!
- Du gjorde inget?
714
01:31:07,400 --> 01:31:12,600
Men de... hittade nånting i huset.
715
01:31:14,800 --> 01:31:19,000
- Vad då?
- Nåt som...
716
01:31:20,200 --> 01:31:24,300
Jack, det är en svaghet jag har.
717
01:31:24,400 --> 01:31:30,800
De är så små och söta och
gulliga... Jag kan inte hejda mig då.
718
01:31:30,800 --> 01:31:36,800
Nej, hör på.
Jag rör dem aldrig, jag svär.
719
01:31:42,700 --> 01:31:46,600
Du tycker att jag är en skitstövel.
720
01:31:46,700 --> 01:31:51,800
Jack, hör på mig.
Jag håller av dig, jag är din vän.
721
01:31:51,900 --> 01:31:58,000
Men jag vill be dig om en sak.
Jack, säg att du är min vän.
722
01:31:58,100 --> 01:32:02,500
Är jag din vän?
723
01:32:26,000 --> 01:32:29,200
- Ja.
- Jag med.
724
01:32:33,200 --> 01:32:36,900
Jag förklarar er för äkta makar.
725
01:32:41,500 --> 01:32:46,700
Jag vill vara med i en film med dig.
726
01:32:48,100 --> 01:32:53,800
- Det är verkligen viktigt.
- Jag har pratat med Jack.
727
01:32:55,800 --> 01:32:59,400
Jag har tänkt på en sak.
728
01:32:59,500 --> 01:33:03,700
Jag är en perfekt don juan.
729
01:33:03,800 --> 01:33:09,100
Det finns ingen som jag.
Med Maurice som don juan...
730
01:33:11,600 --> 01:33:16,600
- Det är ju toppen!
- Jag får driva affären på mitt sätt.
731
01:33:16,700 --> 01:33:21,100
- Då slipper jag dem över mig.
- Just det.
732
01:33:21,800 --> 01:33:28,500
Ska ni flytta till Bakersfield snart?
- Är dina föräldrar från Bakersfield?
733
01:33:28,600 --> 01:33:34,700
Vi kommer att förlora dem, de flyttar
till Bakersfield. Han blir befordrad.
734
01:33:39,000 --> 01:33:45,700
Det är svårare än så, det är
en tuff bransch. - Dirk, du är här!
735
01:33:45,800 --> 01:33:49,500
- Hur står det till?
- Bra. Vem är det?
736
01:33:49,600 --> 01:33:56,300
Jag heter Johnny Doe.
Du är väl Dirk Diggler?
737
01:33:56,400 --> 01:34:00,300
Det är kul att ses.
738
01:34:00,400 --> 01:34:03,700
Johnny är den nye grabben
från gatan.
739
01:34:03,800 --> 01:34:08,200
Han är intresserad av showbusiness.
740
01:34:12,500 --> 01:34:15,800
Han är trött.
741
01:34:15,900 --> 01:34:19,900
Och han är blyg.
742
01:34:20,000 --> 01:34:25,100
Ja, det är en hård bransch.
Du har en snygg nuna.
743
01:34:25,200 --> 01:34:30,700
Men det är mycket arbete,
många inblandade.
744
01:34:30,800 --> 01:34:33,900
Och alla måste jobba arslet av sig.
745
01:34:34,000 --> 01:34:38,900
Det krävs 15-16 killar
bara för att sköta ljuset.
746
01:34:40,500 --> 01:34:45,200
- Snorta bara klimparna.
- Håll käften.
747
01:34:47,300 --> 01:34:51,300
- Hej, killar.
- Vad då?
748
01:34:51,400 --> 01:34:55,100
- Jag sa bara hej.
- Jaha, visst.
749
01:34:59,600 --> 01:35:04,900
- Jag blir jävligt hög.
- Ja, det är syra-arken.
750
01:35:05,000 --> 01:35:10,700
Det är sån syra man la ned frimärks-
ark i. Man blandar det i badkaret-
751
01:35:10,800 --> 01:35:14,500
- och släpper i en bunt ark.
752
01:35:17,300 --> 01:35:23,100
Det är bättre än tjacket, det är
läskigt. Det är fiskfjäll i det.
753
01:35:46,600 --> 01:35:50,400
Är du redo?
754
01:36:02,400 --> 01:36:06,800
Jag är en rockstjärna,
men kuken står inte!
755
01:36:06,900 --> 01:36:11,100
Gör inte så här!
756
01:36:20,400 --> 01:36:25,400
Redo? Jag är alltid redo.
757
01:36:33,900 --> 01:36:38,100
Jack, jag är redo att filma.
758
01:36:38,200 --> 01:36:41,600
- Om 20 minuter.
- Nej, nu med en gång.
759
01:36:41,600 --> 01:36:45,700
- 20 minuter.
- I helvete heller!
760
01:36:45,800 --> 01:36:49,700
Min kuk är redo, jag vill knulla.
Kör igång.
761
01:36:49,700 --> 01:36:54,000
- 20 minuter.
- Jag vill knulla. Vem börjar?
762
01:36:54,000 --> 01:36:57,600
Ska han eller jag börja knulla?
- Håll käften!
763
01:36:57,700 --> 01:37:03,000
- Jag har inte gjort dig nåt.
- Du är ingen skådis!
764
01:37:03,100 --> 01:37:08,600
- Jo, det är jag.
- Nej, jag är en riktig jävla skådis.
765
01:37:09,600 --> 01:37:16,600
Sluta med det här tramset! Jag vill
att du går in och dämpar ned dig.
766
01:37:16,700 --> 01:37:21,300
- Dämpa ned dig, sen spelar vi in.
- Jag är redo.
767
01:37:21,400 --> 01:37:24,900
- Inte nu.
- Jag säger det inte igen.
768
01:37:24,900 --> 01:37:30,900
- Nu går du över gränsen.
- Menar du Kaliforniens gräns?
769
01:37:31,000 --> 01:37:34,800
- Du har varit uppe i två dar.
- Inte alls!
770
01:37:34,900 --> 01:37:41,300
Du ser inte ut att ha sovit. Jag
filmar dig inte, du ser inte bra ut.
771
01:37:41,400 --> 01:37:44,500
- Du ger mig inga order.
- Jaså?
772
01:37:44,600 --> 01:37:48,200
- Du är inte min chef. Bestämmer du?
- Ja!
773
01:37:48,300 --> 01:37:56,200
Rör mig inte! Du håller också käften!
Du är inte min jävla morsa!
774
01:37:56,300 --> 01:38:02,400
- Jag kör dig hem.
- Jag är redo att filma, allt är bra.
775
01:38:02,500 --> 01:38:06,800
- Stick härifrån.
- Jag är klar nu.
776
01:38:06,900 --> 01:38:10,100
- Grabben...
- Säg inte "grabben"!
777
01:38:10,200 --> 01:38:14,600
Vill du se mig slåss? Jag kan karate!
778
01:38:14,700 --> 01:38:20,000
Du är avskedad!
Du är avskedad, grabbjävel!
779
01:38:21,700 --> 01:38:26,600
Jag är den stora stjärnan här,
så ligger det till!
780
01:38:26,700 --> 01:38:33,100
Jag vill knulla, det är
min stora kuk, så gör er redo nu!
781
01:38:33,100 --> 01:38:38,600
Vet du vad? Jag behöver inte
tåla det här! Ni kan dra åt helvete!
782
01:38:38,700 --> 01:38:42,700
Du är inte min chef,
jag bestämmer över Dirk!
783
01:38:42,800 --> 01:38:48,000
Du är ingenting utan mig, Jack!
Jag behöver inte tåla den här skiten!
784
01:38:48,100 --> 01:38:53,100
Jag är ledsen, Jack.
Jag ska lugna ned honom.
785
01:39:08,200 --> 01:39:12,800
- Dirk, är du redo?
- Jag är alltid redo, Nick.
786
01:39:12,900 --> 01:39:18,400
Dirk Diggler, demo-inspelning.
"You Got The Touch", tagning sju.
787
01:39:18,500 --> 01:39:22,300
Ursäkta, Reed.
788
01:40:18,500 --> 01:40:22,900
Överröstar basen sången?
789
01:40:23,000 --> 01:40:27,000
Kanske, jag tycker
att det är rätt mixat.
790
01:40:27,000 --> 01:40:32,100
Den överröstar min sång.
Sänk basen och höj sången.
791
01:40:32,200 --> 01:40:34,700
Nick, du hörde honom.
792
01:40:34,800 --> 01:40:39,100
- Vill du ta det från början?
- Ja.
793
01:41:27,300 --> 01:41:30,600
Vi kör det en gång till.
794
01:41:36,500 --> 01:41:44,100
Det är schysst, vi spelar in det.
- Nick, gick bandet?
795
01:41:44,200 --> 01:41:47,200
Ska han knulla mig i röven?
796
01:41:47,200 --> 01:41:50,600
- Vill du det?
- Det vore skönt.
797
01:41:50,700 --> 01:41:55,800
- Knulla henne i röven.
- Full fräs, Jack.
798
01:42:02,800 --> 01:42:07,100
- Jag tänkte gå på keramikkurs.
- Det vill jag göra!
799
01:42:07,200 --> 01:42:12,800
- Måndag, onsdag och fredag kl. 15.
- Jag har en idé.
800
01:42:12,900 --> 01:42:17,400
- Jag tänker göra GED-provet.
- High school-examen.
801
01:42:17,400 --> 01:42:22,100
Jag tog aldrig examen,
du hade nog rätt.
802
01:42:22,200 --> 01:42:28,600
Du borde göra det, Rollergirl. Du
klarar vadsomhelst om du bara vill.
803
01:42:34,500 --> 01:42:37,800
Mr Swope? Har ni er låneansökan?
804
01:42:37,900 --> 01:42:41,300
- Ja, här.
- Bra, följ med mig.
805
01:42:41,400 --> 01:42:45,100
Kurt, ska vi ta fler vinklar?
806
01:42:45,100 --> 01:42:50,100
Nej, vi fortsätter filma.
Det är video, vi fixar det senare.
807
01:42:50,100 --> 01:42:54,100
Summer, du ska ta av Skys underdel.
808
01:42:54,200 --> 01:42:59,000
Ta av den och fingra på den.
Det är bra, slicka på den.
809
01:42:59,100 --> 01:43:04,100
Det är bra tekniskt sett,
men gör det med mer hetta.
810
01:43:04,200 --> 01:43:06,800
Ja, din slyna!
811
01:43:09,200 --> 01:43:13,500
Slicka pungen. Knulla med mig!
812
01:43:14,600 --> 01:43:19,400
Vem är bäst, din slyna? Du får leva!
813
01:43:22,600 --> 01:43:26,600
- Jag är här.
- I rätt ögonblick.
814
01:43:28,200 --> 01:43:33,200
- Jag är här!
- Varför dröjde det så länge?
815
01:43:44,900 --> 01:43:49,200
Buck's Super Stereo World
sätter kunden i centrum.
816
01:43:49,300 --> 01:43:52,400
Folk vill veta den tekniska sidan-
817
01:43:52,500 --> 01:43:58,900
- och jag kan svara på alla tekniska
frågor. Jag har varit med så länge-
818
01:43:59,000 --> 01:44:05,300
- att jag vet vad en kund vill ha. Den
personliga prägeln ska jag erbjuda.
819
01:44:10,200 --> 01:44:14,300
Jag saknar mina två söner.
Min lilla Andrew-
820
01:44:14,400 --> 01:44:20,700
- och min Dirk. Det har alltid känts
som om Dirk var mitt nya barn.
821
01:44:20,800 --> 01:44:24,400
- Saknar du inte Dirk?
- Jo.
822
01:44:24,500 --> 01:44:28,700
Den skitstöveln är så jävla begåvad.
823
01:44:30,300 --> 01:44:35,400
Jag älskar verkligen
den dumme idioten.
824
01:44:36,500 --> 01:44:42,100
Jag älskar dig, mamma. Jag vill att
du ska vara min mamma. Ar du det?
825
01:44:42,200 --> 01:44:48,300
Jag frågar om du är min mamma.
Och du svarar ja. Ar du min mamma?
826
01:44:48,400 --> 01:44:52,700
Ja, vännen.
827
01:44:57,900 --> 01:45:02,900
- Vi behöver bara banden, Burt.
- Nej, ni måste betala först.
828
01:45:03,000 --> 01:45:08,300
- Det är ju helt knäppt!
- Vi kan inte betala banden...
829
01:45:08,300 --> 01:45:14,300
...om vi inte tar dem
till skivbolaget och får betalt.
830
01:45:14,400 --> 01:45:21,200
Det är inte MP, utan EP. "Ert
Problem"! Betala, så får ni banden.
831
01:45:21,300 --> 01:45:26,600
Jag hänger inte med, jag fattar inte
jargongen om EP eller MP.
832
01:45:26,600 --> 01:45:31,000
Jag vet bara
att vi inte kan få nåt skivkontrakt-
833
01:45:31,100 --> 01:45:36,000
- om jag inte får banden.
Banden är i och för sig...
834
01:45:36,000 --> 01:45:40,400
Ni äger dem, men den magi
som finns på banden-
835
01:45:40,500 --> 01:45:45,000
- den själ och hjärta
vi la ned på banden äger ni inte.
836
01:45:45,100 --> 01:45:51,600
Jag måste överlämna den magin
till skivbolaget. De väntar på oss.
837
01:45:51,700 --> 01:45:56,600
Vi framstår som idioter just nu!
838
01:46:01,400 --> 01:46:07,500
Jag vill inte ha mer.
Låt oss ha kul nu. Låt oss gå och gå.
839
01:46:07,600 --> 01:46:15,800
För det är över, det är för mycket,
för mycket... Vi tar en promenad.
840
01:46:15,900 --> 01:46:19,900
- Jag lämnar inte rummet.
- Inte jag heller!
841
01:46:20,000 --> 01:46:24,800
- Jag älskar dig!
- Jag älskar dig, mamma.
842
01:46:24,900 --> 01:46:30,000
Jag förklarar med enkel matte:
ett, två, tre. Du fattar ju inte!
843
01:46:30,100 --> 01:46:35,700
Du ger oss banden, vi får ett
skivkontrakt och ger dig pengarna.
844
01:46:35,800 --> 01:46:42,100
Har du hört banden? Vi får
ett skivkontrakt, så bra är de!
845
01:46:42,100 --> 01:46:45,800
Nu förstår jag.
Ni vill att det ska ske-
846
01:46:45,900 --> 01:46:50,400
- men det gör det inte,
för det är ett "moment 22".
847
01:46:50,500 --> 01:46:55,800
- Vad fan är ett "moment 22"?
- Tänk på saken.
848
01:46:57,600 --> 01:47:02,800
Vet du vad jag tänker? Jag tänker
ge nån på käften härinne!
849
01:47:02,900 --> 01:47:08,400
Scotty, få ut honom härifrån!
- Tack för att du stödde oss!
850
01:47:14,800 --> 01:47:20,100
Mr Swope... Vi kan inte hjälpa er.
851
01:47:22,700 --> 01:47:26,900
Jag har ju alla papper.
Ar allt som det ska?
852
01:47:26,900 --> 01:47:31,600
Ja, men vi kan inte bevilja er
nåt lån. Jag beklagar.
853
01:47:31,700 --> 01:47:38,800
- Varför får jag inte ta ett lån?
- Mr Swope, ni är pornograf.
854
01:47:38,900 --> 01:47:44,300
- Banken stöder inte pornografi.
- Jag är skådespelare.
855
01:47:44,400 --> 01:47:49,600
- Jag beklagar.
- Det är en ny bransch för mig.
856
01:47:49,700 --> 01:47:57,200
Det är nåt riktigt jag vill göra,
nåt som jag kan göra. Snälla ni.
857
01:47:57,300 --> 01:48:01,400
- Vi gjorde allt rätt.
- Vänta lite, älskling.
858
01:48:01,500 --> 01:48:04,500
Ett ögonblick, bara.
859
01:48:04,600 --> 01:48:09,700
Ni har nåt att säga, och jag har nåt
att säga. Så låt oss talas vid.
860
01:48:09,800 --> 01:48:15,100
Om det är nåt som jag inte fyllde i
på rätt sätt eller har utelämnat-
861
01:48:15,200 --> 01:48:20,500
- eller som ni vill att jag
ska skriva, så säg bara vad det är.
862
01:48:20,600 --> 01:48:23,900
Jag beklagar.
863
01:48:24,900 --> 01:48:31,500
- Ni är inte rättvis!
- Banken kan inte stödja pornografi...
864
01:48:31,600 --> 01:48:38,600
Sluta säga så! Sluta säga
"pornografi"! Jag är skådespelare!
865
01:48:40,600 --> 01:48:44,900
Jag är skådespelare.
866
01:49:35,400 --> 01:49:39,900
- Hur går det?
- Det blir som det blir.
867
01:49:58,500 --> 01:50:03,800
Du måste vara Maggie.
Kathleen O'Malley, domare.
868
01:50:06,800 --> 01:50:11,200
- Har du nån advokat?
- Nej.
869
01:50:12,600 --> 01:50:17,600
Tisdag morgon, september 1983
870
01:50:28,500 --> 01:50:33,500
- Hej, domarn.
- God morgon, advokaten.
871
01:50:52,400 --> 01:50:57,000
- Ni har varit skilda i sex år?
- Ja, sen 1977.
872
01:50:57,100 --> 01:51:01,400
Och den ekonomiska uppgörelsen
är avklarad?
873
01:51:01,400 --> 01:51:03,500
Ja.
874
01:51:03,600 --> 01:51:10,300
Så vad saken gäller är att komma
överens om vårdnaden av... Andrew.
875
01:51:12,300 --> 01:51:18,800
- Vad bestämdes vid skilsmässan?
- Först skulle Andrew bo hos sin far.
876
01:51:18,800 --> 01:51:26,300
Hans mor hade umgängesrätt från
lördag kl. 12 till söndag kl. 19.
877
01:51:26,400 --> 01:51:31,700
Andrews mor fick föra honom till
sitt hem, eller nån lämplig plats.
878
01:51:31,800 --> 01:51:34,900
- Var det överenskommelsen?
- Ja.
879
01:51:35,000 --> 01:51:39,400
- Varför infriades den inte?
- Det gjordes den ett tag.
880
01:51:39,400 --> 01:51:44,400
- Vi träffades bara två gånger.
- Det stod "lämplig plats".
881
01:51:44,500 --> 01:51:50,500
Ett hem med prostitution,
knark och pornografi var inte det.
882
01:51:50,600 --> 01:51:57,200
Min fru är i porrbranschen.
Ingen trygg miljö för min son...
883
01:51:57,300 --> 01:52:01,800
Det är inte sant.
Min son exponerades inte för knark-
884
01:52:01,900 --> 01:52:06,300
- pornografi eller liknande.
Min make antog bara...
885
01:52:06,400 --> 01:52:10,900
Jag såg det själv, Maggie.
886
01:52:11,000 --> 01:52:15,800
- Har ni anfört nåt klagomål?
- Inte officiellt.
887
01:52:15,900 --> 01:52:23,300
Men situationen kräver omedelbara
åtgärder för barnets säkerhet.
888
01:52:23,400 --> 01:52:26,900
Problemet är att min f.d. hustru...
889
01:52:27,000 --> 01:52:32,200
Hon är sjuk och behöver hjälp.
Hon livnär sig på sex och knark.
890
01:52:32,300 --> 01:52:35,000
Jag knarkar inte.
891
01:52:35,000 --> 01:52:39,900
Hon har haft ständiga problem
med polisen.
892
01:52:40,000 --> 01:52:43,500
Nej, inte nu längre.
893
01:52:43,600 --> 01:52:49,200
- Har du nånsin blivit gripen?
- Ja.
894
01:52:50,300 --> 01:52:56,700
När blev du gripen senast,
och hur löd anklagelsen?
895
01:53:12,500 --> 01:53:16,200
Vi gör oss redo
"för detta experiment".
896
01:53:16,300 --> 01:53:23,200
Hej, det är Jack Horner. Jag sitter
i baksätet i en tjusig limousin.
897
01:53:23,300 --> 01:53:27,300
Vi åker västerut på Sherman Way.
898
01:53:27,300 --> 01:53:32,000
Intill mig sitter en vacker,
talangfull, underbar-
899
01:53:32,100 --> 01:53:39,100
- ung skådespelerska från sex-
filmernas värld -miss Rollergirl.
900
01:53:39,200 --> 01:53:45,100
- Är du redo för experimentet?
- Som bara den.
901
01:53:45,200 --> 01:53:50,200
Vi åker västerut som sagt
på Sherman Way-
902
01:53:50,200 --> 01:53:54,900
- och det här kallas "På spaning".
Så heter programmet.
903
01:53:54,900 --> 01:54:01,300
Vi spanar efter en ung hingst
som kanske får hoppa in i baksätet-
904
01:54:01,400 --> 01:54:04,800
- och sätta på Rollergirl.
905
01:54:04,900 --> 01:54:13,200
Och vi ska skapa filmhistoria
precis här, på videoband.
906
01:54:26,700 --> 01:54:30,400
Hallå?
907
01:54:30,500 --> 01:54:35,400
- Väntar du på nån?
- Ja...
908
01:54:35,500 --> 01:54:40,400
Men jag är inte säker på
att de kommer.
909
01:54:40,500 --> 01:54:45,900
- Vill du vänta i bilen?
- Visst.
910
01:55:14,100 --> 01:55:18,100
- Jag heter Joe.
- Dirk.
911
01:55:20,900 --> 01:55:26,400
- Vet du vem jag är?
- Nej.
912
01:55:28,200 --> 01:55:31,900
Jag heter Dirk Diggler.
913
01:55:32,000 --> 01:55:37,600
Nej... Du är bara nån kille
som jag hjälper.
914
01:55:40,300 --> 01:55:45,900
- Vad ser du här?
- Jag ser en tjej.
915
01:55:45,900 --> 01:55:50,900
- Gillar du vad du ser?
- Ja, det gör jag.
916
01:55:51,000 --> 01:55:57,200
Hoppa in!
Och låt oss skapa filmhistoria.
917
01:56:02,300 --> 01:56:08,100
- Vad vill du göra?
- Det bestämmer du.
918
01:56:09,300 --> 01:56:14,800
Jag vill se på.
Jag är inte bög, utan vill bara...
919
01:56:16,400 --> 01:56:24,000
Jag kan se på medan du runkar.
Jag gör dig kanske sällskap senare.
920
01:56:26,300 --> 01:56:31,900
- Tjugo dollar.
- Jag har bara tio.
921
01:56:36,800 --> 01:56:41,200
- Studerar du?
- Ja, det gör jag.
922
01:56:41,300 --> 01:56:45,400
Var då?
923
01:56:45,500 --> 01:56:51,400
- Gör det nåt om jag inte säger det?
- Det går bra.
924
01:56:51,500 --> 01:56:55,800
- Känner du igen Rollergirl?
- Ja.
925
01:56:56,000 --> 01:57:01,300
Vi tittar på hennes filmer på
min korridor. Jag går på CSUN.
926
01:57:01,400 --> 01:57:05,700
- Underbart!
- Killarna kommer inte att tro mig.
927
01:57:05,800 --> 01:57:10,700
Rollergirl och jag har gjort
många filmer tillsammans.
928
01:57:10,700 --> 01:57:16,100
Minns du mig?
Vi gick i samma skola.
929
01:57:18,000 --> 01:57:23,400
Du heter Brandy, va?
Brandy var det, va?
930
01:57:25,800 --> 01:57:31,000
- Nej. Jag vet inte vad du menar.
- Heter du inte Brandy?
931
01:57:41,800 --> 01:57:46,200
Gör det hårdare.
932
01:57:52,900 --> 01:57:57,000
Gör det snabbare.
933
01:58:04,100 --> 01:58:10,600
Du skymmer henne igen,
flytta dig till andra sidan.
934
01:58:10,700 --> 01:58:14,900
Fint och sexigt.
935
01:58:20,700 --> 01:58:24,900
Hallå, grabben.
Gör det lite mer sexigt-
936
01:58:24,900 --> 01:58:30,900
- kör inte bara in den. Det är
inget hål i väggen, utan Rollergirl.
937
01:58:31,000 --> 01:58:34,600
Snabbare.
938
01:58:36,300 --> 01:58:42,200
- Gör det snabbare. Få handen blöt.
- Tyst.
939
01:58:44,500 --> 01:58:50,200
Kan du vara lite mer sexig?
Filmiskt sexig. Kör inte bara in den.
940
01:58:51,900 --> 01:58:57,400
Visa respekt, det här är Rollergirl.
Hör du mig?
941
01:58:57,500 --> 01:59:01,300
- Jag vet vad jag gör.
- Det här är fånigt!
942
01:59:01,400 --> 01:59:05,100
Det räcker. Bryt. Stanna bilen.
943
01:59:14,700 --> 01:59:21,200
Det är inte sant. Du gjorde att jag
fick stånd, så runka mig åtminstone.
944
01:59:21,300 --> 01:59:24,500
Vad fan sa du?
945
01:59:24,600 --> 01:59:30,900
- Taskigt att lämna mig med stånd.
- Dra åt helvete.
946
01:59:31,900 --> 01:59:35,800
Det är inte sant!
947
01:59:36,800 --> 01:59:40,600
Du har verkligen lyckats.
948
01:59:40,800 --> 01:59:45,400
Du borde vara stolt, mycket stolt.
949
01:59:47,800 --> 01:59:53,800
Dra åt helvete!
- Dina filmer är ändå skit!
950
01:59:58,500 --> 02:00:02,500
Kom igen!
951
02:00:02,500 --> 02:00:07,100
Jag kan inte få stånd. Jag är ledsen.
952
02:00:10,800 --> 02:00:16,000
- Du borde inte göra så, bögjävel!
- Ut ur bilen!
953
02:00:16,100 --> 02:00:19,700
Nej, Jack!
954
02:00:23,300 --> 02:00:27,800
Dra ut honom!
- Du borde inte ha kommit hit!
955
02:00:53,100 --> 02:00:59,300
Våga inte förakta mig.
Våga inte förakta mig, din jävel!
956
02:00:59,400 --> 02:01:03,100
- Där ser du!
- Så går det, bögjävel!
957
02:01:03,200 --> 02:01:10,700
Du kan inte knulla, din jävel!
Du kommer inte åt mig, din jävel!
958
02:01:14,200 --> 02:01:17,700
Så gör man inte, din hästpitt!
959
02:01:19,100 --> 02:01:23,200
Bögjävel!
960
02:01:25,400 --> 02:01:32,500
Våga inte förakta mig, din jävel!!
Din jävla skitstövel!
961
02:01:35,300 --> 02:01:39,000
Dö, din skit!!
962
02:02:15,600 --> 02:02:20,300
- Vad vill du ha?
- Friterade äppelringar.
963
02:02:20,400 --> 02:02:27,000
En syltmunk, en chokladmunk
med glasyr och en mandelkubb.
964
02:02:29,700 --> 02:02:33,100
Hur mår min lilla kung fu-kämpe?
965
02:02:33,200 --> 02:02:38,600
- Han sparkar som fan i magen.
- Ja, det är en grabb.
966
02:02:46,600 --> 02:02:51,800
- Hej, kan jag stå till tjänst?
- Ja, jag ska ha ett dussin.
967
02:02:56,200 --> 02:03:00,500
Ge mig några mandelkubbar.
968
02:03:04,300 --> 02:03:08,200
Några med glasyr.
969
02:03:08,300 --> 02:03:13,400
Friterade äppelringar!
Nej, den längst fram.
970
02:03:18,900 --> 02:03:22,400
Två choklad.
971
02:03:23,500 --> 02:03:27,600
Två vanliga munkar.
972
02:03:28,600 --> 02:03:33,100
- Har ni gjort dem inför julen?
- Ja.
973
02:03:33,200 --> 02:03:39,300
Så gulligt. Ge mig två såna där
julsaker med strössel.
974
02:03:46,600 --> 02:03:50,500
- Hur många är det?
- Elva.
975
02:03:52,500 --> 02:03:56,400
Töm kassaapparaten, din jävel!
Skynda på!
976
02:03:56,500 --> 02:04:02,200
- Herregud...
- Håll käften! - Snabba på!
977
02:04:06,300 --> 02:04:11,000
Töm kassaskåpet också, din jävel!
978
02:04:16,900 --> 02:04:21,900
- Rör dig inte.
- Jag rör mig inte.
979
02:04:26,200 --> 02:04:31,200
Rör dig inte! Håll käften.
980
02:04:31,400 --> 02:04:37,900
- Gör det inte!
- Nej, du håller käften! - Ge hit!
981
02:05:21,000 --> 02:05:25,400
På botten (En sista grej)
982
02:05:29,000 --> 02:05:33,800
Det här kan vara lösningen,
vi kan fixa lite extra pengar.
983
02:05:33,900 --> 02:05:38,100
Han heter Rahad Jackson
och har mer pengar än Gud.
984
02:05:38,200 --> 02:05:44,300
Och dubbelt så mycket knark. Han
köper nästan allt som nån vill sälja-
985
02:05:44,400 --> 02:05:48,300
- och gillar
att folk festar hemma hos honom.
986
02:05:48,400 --> 02:05:52,800
- Hur känner du honom?
- Han brukade besöka Party Boys.
987
02:05:52,900 --> 02:05:57,600
- Hur ska vi göra mer exakt?
- Jag kommer att ringa honom...
988
02:05:57,700 --> 02:06:02,000
...och säga att jag har
ett halvt kilo prima koks.
989
02:06:02,100 --> 02:06:05,200
- Har du hans nummer?
- Ja.
990
02:06:05,300 --> 02:06:10,200
- Jag ringer och föreslår ett pris.
- Hur mycket?
991
02:06:10,300 --> 02:06:14,700
Ett halvt kilo, 5000 dollar.
Vi delar det på tre.
992
02:06:14,800 --> 02:06:18,000
Tillräckligt för att laga Corvetten.
993
02:06:18,100 --> 02:06:22,100
Vi häller ett halvt kilo bakpulver
i en påse.
994
02:06:22,200 --> 02:06:27,800
Vi sticker dit och... Pang, bara!
995
02:06:27,900 --> 02:06:32,400
- Vi lurar honom riktigt snyggt.
- Vet du hans adress?
996
02:06:32,500 --> 02:06:37,500
- Ja, jag vet hans jävla adress!
- Jag undrar bara.
997
02:06:37,600 --> 02:06:42,400
- Men tänk om han testargrejorna?
- Det gör han inte.
998
02:06:42,400 --> 02:06:47,700
- Hur vet du det?
- Jag vet det bara, jag är helt säker.
999
02:06:47,800 --> 02:06:52,200
- Ni borde vara försiktiga.
- Scotty.
1000
02:06:52,300 --> 02:06:57,800
Gör mig en tjänst och sköt ditt.
För helvete!
1001
02:06:57,900 --> 02:07:01,300
- Förlåt.
- Hursomhelst...
1002
02:07:01,300 --> 02:07:04,500
Lägg i det varligt.
1003
02:07:05,200 --> 02:07:11,500
Jag kan inte sköta det ensam,
vi går in allihop. Nu gäller det.
1004
02:07:13,800 --> 02:07:20,500
- Är ni redo? Dirk?
- Ja, jag är alltid redo.
1005
02:07:22,600 --> 02:07:27,800
- Vad fan är det?
- En stor pistol för säkerhets skull.
1006
02:07:30,400 --> 02:07:35,300
- Du sa inget om nån pistol.
- Ar du beväpnad?
1007
02:07:37,200 --> 02:07:42,200
- Vi snabbar oss.
- Nej, det kan verka misstänkt.
1008
02:07:46,700 --> 02:07:51,100
Jag sköter snacket.
1009
02:08:00,600 --> 02:08:04,800
Hej, kliv på.
1010
02:08:26,500 --> 02:08:31,300
- Hallå, Rahad!
- Hej, mina vänner!
1011
02:08:31,500 --> 02:08:34,300
- Vem är Todd?
- Jag.
1012
02:08:34,400 --> 02:08:38,900
- Vi sågs på Party Boys.
- Javisst! Kliv på.
1013
02:08:39,000 --> 02:08:43,900
- Mina polare Dirk och Reed.
- Kom in och slå er ned.
1014
02:08:43,900 --> 02:08:49,200
- Vill ni ha koks, eller nåt?
- Nej tack.
1015
02:08:52,200 --> 02:09:00,200
- Har ni nåt? Har ni nåt där?
- Här är det, ungefär ett halvt kilo.
1016
02:09:00,300 --> 02:09:06,300
- Prima kvalitet. Prova, om du vill.
- Bry er inte om honom.
1017
02:09:06,300 --> 02:09:11,100
Vänta! Hör på crescendot.
1018
02:09:21,000 --> 02:09:26,100
Jag älskar den låten!
Hur mycket ska ni ha?
1019
02:09:40,900 --> 02:09:44,600
Jag vet inte... 5000.
1020
02:09:46,800 --> 02:09:50,000
5000?
1021
02:09:51,600 --> 02:09:55,400
Visst, det är okej.
1022
02:09:59,400 --> 02:10:02,800
5000.
1023
02:10:22,900 --> 02:10:26,900
- Vill ni röka på?
- Nej tack.
1024
02:10:28,700 --> 02:10:32,600
Den svarte killen är beväpnad.
1025
02:10:40,800 --> 02:10:46,500
- Vi sticker.
- Todd, räkna pengarna i bilen.
1026
02:11:01,900 --> 02:11:06,200
Vill ni se nåt riktigt fascinerande?
1027
02:11:09,900 --> 02:11:13,900
- Kolla den här.
- Tjusigt!
1028
02:11:14,900 --> 02:11:18,500
- Är den laddad?
- Inte än.
1029
02:11:19,600 --> 02:11:25,200
- Nu ska vi se...
- Sikta inte med den.
1030
02:11:28,200 --> 02:11:33,100
Tror ni inte att jag kan?
1031
02:11:34,500 --> 02:11:39,600
- Utmanar ni mig?
- Nej, vi utmanar dig inte!
1032
02:11:48,800 --> 02:11:53,100
Vilka jävla miner!
1033
02:11:58,000 --> 02:12:01,100
Jag mixar ihop egna kassetter-
1034
02:12:01,200 --> 02:12:05,600
- med alla mina favoritlåtar.
Det är nummer elva.
1035
02:12:05,700 --> 02:12:09,200
När man köper en kassett eller LP-
1036
02:12:09,200 --> 02:12:15,000
- så har bandet bestämt ordningen
på låtarna. Jag avskyr det.
1037
02:12:15,000 --> 02:12:20,900
Jag avskyr det! Ingen ska säga
vad jag ska lyssna på, eller när!
1038
02:12:28,600 --> 02:12:34,800
Skit i det!
Det är Cosmo, han är kines.
1039
02:12:34,900 --> 02:12:39,100
Det är därför han gillar smällare.
1040
02:13:13,500 --> 02:13:17,200
Ricky Springfield, en vän till mig!
1041
02:13:33,000 --> 02:13:36,700
Todd, vi går nu.
1042
02:14:20,800 --> 02:14:23,900
Vi måste sticka nu.
1043
02:14:24,000 --> 02:14:29,200
- Ni kom nyss, vi festar lite!
- Vi måste iväg.
1044
02:14:30,800 --> 02:14:34,600
Vi går inte än.
1045
02:14:35,700 --> 02:14:40,200
Vi är här nu
och vill ha nåt annat av dig.
1046
02:14:45,500 --> 02:14:49,800
- Vi vill ha nåt annat av dig.
- Vad då?
1047
02:14:49,900 --> 02:14:53,900
Todd, vad fan gör du? Vi sticker.
1048
02:14:54,000 --> 02:15:02,300
I sovrummet, undersängen,
i ett kassaskåp i golvet. Fattar du?
1049
02:15:02,400 --> 02:15:05,400
Vad fan är det? Vi sticker!
1050
02:15:05,500 --> 02:15:10,300
Håll käften, jag sa ju
att jag har en bra plan.
1051
02:15:10,400 --> 02:15:14,000
- Driver du med mig?
- Nej.
1052
02:15:14,100 --> 02:15:19,800
Jag skämtar inte. Jag vill ha det som
finns i kassaskåpet i sovrummet-
1053
02:15:19,900 --> 02:15:24,000
- i det jävla kassaskåpet i golvet,
så det så!
1054
02:15:24,100 --> 02:15:29,300
Lugna dig! - Vi kände inte till
det här, vi var inte ute efter det.
1055
02:15:29,400 --> 02:15:33,800
Håll käften! - Rör inte pistolen!
1056
02:15:48,800 --> 02:15:52,700
- Han stack in i sovrummet!
- Vad fan gör du?!
1057
02:15:52,800 --> 02:15:56,400
- Han stack in i sovrummet!
- Är du tokig?!
1058
02:15:56,500 --> 02:16:02,000
Han har koks och pengar i kassa-
skåpet! Vi sticker inte utan det!
1059
02:16:02,100 --> 02:16:06,900
Vi kom hit för att göra nåt,
och det ska vi! Ställer ni upp?
1060
02:16:07,000 --> 02:16:13,400
Todd, vi sticker nu!
Det var inte så här vi skulle göra!
1061
02:16:13,500 --> 02:16:17,000
Vi kom för fan hit för det här!
1062
02:16:17,100 --> 02:16:24,300
- Och vi ska ta mig fan göra det!
- Nej! Todd, gör inget dumt!
1063
02:16:28,500 --> 02:16:32,000
- Stick!
- Kom igen!
1064
02:16:35,600 --> 02:16:39,100
Jag ska fixa er!
1065
02:17:25,400 --> 02:17:29,900
Din dumme jävel!
1066
02:18:27,600 --> 02:18:31,000
Jack?
1067
02:18:36,300 --> 02:18:41,200
Jack, kan du hjälpa mig?
1068
02:19:02,800 --> 02:19:06,800
Jag ville be om ursäkt.
1069
02:19:10,500 --> 02:19:17,000
Jag ville veta om du kan hjälpa mig.
Jag behöver hjälp.
1070
02:19:21,800 --> 02:19:26,100
Jag är ledsen.
1071
02:19:27,600 --> 02:19:31,400
Jag behöver hjälp, Jack.
1072
02:19:42,600 --> 02:19:46,100
Jag är ledsen!
1073
02:19:47,700 --> 02:19:51,800
Jag med, grabben.
1074
02:19:55,100 --> 02:20:00,200
Vi behöver alla börja om.
1075
02:20:15,900 --> 02:20:20,400
En gång till. Tagning elva.
1076
02:20:23,300 --> 02:20:26,400
Hörde jag nån säga "erbjudande"?
1077
02:20:26,500 --> 02:20:30,700
Under helgen har
"Buck's Super Cool Stereo Store"-
1078
02:20:30,800 --> 02:20:35,100
- häftiga erbjudanden
på alla märken. Vi har öppet-
1079
02:20:35,200 --> 02:20:39,400
- ni behöver bara ta er hit
och komma in!
1080
02:20:42,700 --> 02:20:48,800
Bryt! Utmärkt!
Buck, det där var toppen.
1081
02:21:04,300 --> 02:21:09,200
Håll käften, Översten!
1082
02:21:37,700 --> 02:21:40,500
Vänta!
1083
02:21:40,600 --> 02:21:47,700
Det är ju ett "Q"!
Det ska ju vara ett "G"! Åh, nej!
1084
02:22:14,800 --> 02:22:19,800
Vad tusan? Candy, din fuling!
1085
02:22:23,400 --> 02:22:26,900
Krysta nu.
1086
02:22:32,400 --> 02:22:37,200
- Herregud! Jävlar!
- Svär inte, älskling.
1087
02:22:44,400 --> 02:22:49,200
Det är en gosse!
1088
02:22:56,200 --> 02:23:02,900
Ingen brådska, få det klart i år.
Ställ det där jag sa.
1089
02:23:05,400 --> 02:23:11,400
- Maurice! Slå på fläkten.
- Visst doftar det gott?
1090
02:23:11,500 --> 02:23:15,500
- Det stinker.
- Det är ju puertoricansk mat.
1091
02:23:15,600 --> 02:23:20,000
- Alla i trakten klagar.
- Smaka på det här.
1092
02:23:20,100 --> 02:23:23,700
Nej, senare.
1093
02:23:25,300 --> 02:23:32,900
Rollergirl! Sopa över smutsen från
ena sidan av ditt rum till den andra.
1094
02:23:33,000 --> 02:23:38,000
Då ser den smutsiga sidan ren ut,
det blir bättre.
1095
02:23:39,000 --> 02:23:46,300
- Johnny Weissmuller! Min simmare!
- Säg: "Hej, farbror Jack!"
1096
02:23:49,300 --> 02:23:54,000
Visst är du en liten olympier?
1097
02:23:58,500 --> 02:24:03,100
- Kissar han i poolen?
- Jag tror inte det.
1098
02:24:05,500 --> 02:24:09,700
Jag måste prata
om modifieringen av stereon.
1099
02:24:09,800 --> 02:24:17,500
- Annars blir inte volymen hög...
- Jag vill inte ha hög volym.
1100
02:24:17,600 --> 02:24:22,600
Mjukt, så vill jag ha det. Mjukt!
1101
02:24:26,700 --> 02:24:31,000
Toppen!
1102
02:24:39,500 --> 02:24:45,900
- Är vi klara?
- Vi har all tid i världen.
1103
02:24:46,000 --> 02:24:50,100
- Vad tittar du på?
- Jag tittar på dig.
1104
02:24:50,200 --> 02:24:54,800
- Du glor.
- Vet du vad jag glor på?
1105
02:24:54,900 --> 02:25:01,000
Jag glor på den sexigaste slynan
i hela världen.
1106
02:25:29,400 --> 02:25:36,000
Jag har gått varvet runt två gånger
nu. Jag söker nåt -en ledtråd.
1107
02:25:36,100 --> 02:25:42,900
Jag sökte ledtrådar, och nåt ledde
mig tillbaka hit. Så här är jag.
1108
02:25:43,000 --> 02:25:47,700
Jag kunde ha dött hos Ringo
när helvetet bröt lös.
1109
02:25:47,800 --> 02:25:50,800
Jag vet, jag har varit med.
1110
02:25:50,900 --> 02:25:56,900
Alla har gjort saker man inte borde,
alla har känt skuldkänslor.
1111
02:25:57,000 --> 02:26:03,200
Jag borde ta ut din hjärna
och tvätta den ren. Men nej...
1112
02:26:05,200 --> 02:26:10,900
Jag ska hjälpa dig att lösa det här.
Först ska vi leta efter öppningar.
1113
02:26:10,900 --> 02:26:15,600
Sen ska du bli riktigt våt
och sära på benen.
1114
02:26:15,600 --> 02:26:21,800
Bra. Så du känner till mig?
Du känner till mitt rykte.
1115
02:26:21,900 --> 02:26:27,400
33 centimeter är en tung börda,
jag är inte snäll mot dig. Just det-
1116
02:26:27,500 --> 02:26:34,300
- jag är Brock Landers.
Så jag ska vara snäll.
1117
02:26:34,300 --> 02:26:38,000
Så jag ska vara snäll.
1118
02:26:38,100 --> 02:26:45,500
Så jag ska vara snäll och fråga dig
en gång till. Var fan är Ringo?
1119
02:27:10,300 --> 02:27:15,500
Jag är en stjärna.
En stjärna, en stjärna, en stjärna.
1120
02:27:15,600 --> 02:27:19,900
Jag är en stor, lysande stjärna.
1121
02:27:35,000 --> 02:27:38,400
Snyggt.
1122
02:35:17,000 --> 02:35:24,300
Var är han? Var är Ringo?
Nu vet jag var Ringo är.96761