Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,608 --> 00:00:14,109
Tonight I will submit myself
as captain of this combined crew.
2
00:00:14,111 --> 00:00:16,444
I intend to lead the men
in retaking the fort,
3
00:00:16,446 --> 00:00:19,114
having ended your tyranny
over this place for good.
4
00:00:19,116 --> 00:00:21,950
MAX: She's adrift.
Alone in the most terrifying way.
5
00:00:21,952 --> 00:00:23,785
You know who I am?
6
00:00:23,787 --> 00:00:26,454
I think you know who that is.
I will protect you.
7
00:00:26,456 --> 00:00:28,123
The captain of Scarborough,
8
00:00:28,125 --> 00:00:31,793
he offered me and nine men
of my choosing full pardons
9
00:00:31,795 --> 00:00:35,430
if I would aid him in the capture
of a fugitive from justice.
10
00:00:35,432 --> 00:00:37,265
You understand what
I'm asking you to do?
11
00:00:37,267 --> 00:00:38,433
Go back and watch the gold.
12
00:00:38,435 --> 00:00:40,101
Keep watch on the Spanish soldiers
13
00:00:40,103 --> 00:00:41,436
who are watching the gold.
14
00:00:41,438 --> 00:00:43,605
FLINT:
Her father is a very influential man.
15
00:00:43,607 --> 00:00:47,275
If I return her to him,
I believe that I can win him as an ally.
16
00:00:47,277 --> 00:00:50,111
Courting Lord Ashe and
retrieving the Urca gold
17
00:00:50,113 --> 00:00:51,446
are working against each other.
18
00:00:51,448 --> 00:00:53,448
If you prevent any further
attack on the fort,
19
00:00:53,450 --> 00:00:55,283
I will bring the girl down from the hill
20
00:00:55,285 --> 00:00:56,618
and deliver her to you.
21
00:00:56,620 --> 00:00:58,940
You are no longer a hostage.
I'm gonna get you out of here.
22
00:01:00,000 --> 00:01:06,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:02:36,671 --> 00:02:39,099
ABIGAIL:
I remember music...
24
00:02:41,925 --> 00:02:43,975
in her home.
25
00:02:47,097 --> 00:02:49,931
It was always so warm there, so lovely.
26
00:02:49,933 --> 00:02:52,767
(Men chatting)
27
00:02:54,057 --> 00:02:57,272
ABIGAIL: And I remember when I would
visit there with Mother and Father,
28
00:02:57,274 --> 00:02:59,107
how she would lean down
29
00:02:59,109 --> 00:03:01,326
so her face was very near mine
30
00:03:01,328 --> 00:03:03,695
- and she's smile.
- (Rats squeaking)
31
00:03:05,498 --> 00:03:09,334
I remember hoping
I'd be so beautiful one day.
32
00:03:09,336 --> 00:03:15,290
And I remember watching her talk
with my mother from across the room
33
00:03:15,292 --> 00:03:17,959
and how she'd make my mother laugh.
34
00:03:23,933 --> 00:03:26,100
And you're saying she's here?
35
00:03:26,102 --> 00:03:28,102
Lady Hamilton is on this island?
36
00:03:28,104 --> 00:03:30,938
She is. She's a friend
37
00:03:30,940 --> 00:03:32,774
and she wants to help
rescue you from this place.
38
00:03:32,776 --> 00:03:34,776
But I don't understand.
39
00:03:34,778 --> 00:03:38,780
Captain Vane gave me his word
I'd be unharmed here.
40
00:03:38,782 --> 00:03:40,782
Things have changed.
41
00:03:40,784 --> 00:03:43,284
Things are changing as we speak tonight.
42
00:03:43,286 --> 00:03:45,453
You are now worth more to him as part
43
00:03:45,455 --> 00:03:47,455
of a very dangerous
game here on the island.
44
00:03:47,457 --> 00:03:48,956
As such, he has no intention
45
00:03:48,958 --> 00:03:52,126
of returning you to your
father any time soon.
46
00:03:52,128 --> 00:03:56,247
Trust me. Trust Mrs. Hamilton
47
00:03:56,249 --> 00:03:58,583
and know that we must
leave this place now.
48
00:03:58,585 --> 00:04:01,002
How?
49
00:04:01,004 --> 00:04:03,504
There is a network of tunnels
that run beneath the fort.
50
00:04:03,506 --> 00:04:05,840
And the entrance to
one of them isn't far.
51
00:04:05,842 --> 00:04:07,508
By the time anyone
realizes you are gone,
52
00:04:07,510 --> 00:04:10,178
you will be safely away from here
and in the care of Captain Flint.
53
00:04:10,180 --> 00:04:11,813
(Gasps)
54
00:04:17,437 --> 00:04:19,821
I remember Lady Hamilton's face.
55
00:04:22,442 --> 00:04:24,776
But I know Captain Flint's name.
56
00:04:24,778 --> 00:04:27,278
My father's mentioned it in his letters.
57
00:04:27,280 --> 00:04:30,415
He says Captain Flint is the most
wicked of the New World pirates.
58
00:04:30,417 --> 00:04:33,084
That he's evil.
59
00:04:33,086 --> 00:04:37,422
Promise me that my escape
isn't some awful ruse
60
00:04:37,424 --> 00:04:40,458
to deliver me from one madman
into the hands of another.
61
00:04:43,096 --> 00:04:45,797
Captain Flint is a good man.
62
00:04:48,601 --> 00:04:51,602
If you don't trust my word about it...
63
00:04:51,604 --> 00:04:53,805
trust hers.
64
00:04:59,612 --> 00:05:01,813
Where do we go?
65
00:05:01,815 --> 00:05:04,816
(Men clamoring)
66
00:05:04,818 --> 00:05:07,034
Shut up. Just get it done.
67
00:05:20,250 --> 00:05:22,467
BILLY:
Where's your count?
68
00:05:24,421 --> 00:05:26,087
Hard to tell.
69
00:05:26,089 --> 00:05:29,590
Everyone's holding this one close.
70
00:05:29,592 --> 00:05:32,260
Well, I'm hearing you're up three.
71
00:05:32,262 --> 00:05:34,429
I have it as four.
72
00:05:34,431 --> 00:05:35,930
- You have Dobson as a nay.
- Yes.
73
00:05:35,932 --> 00:05:37,598
- Brewer's a nay.
- Yes.
74
00:05:37,600 --> 00:05:39,600
- Winslow?
- Winslow?
75
00:05:39,602 --> 00:05:41,269
No, he's a yea vote.
76
00:05:41,271 --> 00:05:43,104
When did you ask him?
77
00:05:43,106 --> 00:05:45,940
A little while ago.
Why, has something happened?
78
00:05:45,942 --> 00:05:48,443
He got into it with
Muldoon over last mess,
79
00:05:48,445 --> 00:05:51,446
said Muldoon was chewing
too loud or something.
80
00:05:51,448 --> 00:05:54,282
Muldoon brought his mother into it.
81
00:05:54,284 --> 00:05:57,618
Muldoon's in your camp,
so Winslow flipped as a "fuck you."
82
00:05:59,289 --> 00:06:02,173
- Seriously.
- (Scoffs)
83
00:06:02,175 --> 00:06:04,342
- That's a good one.
- Yeah.
84
00:06:04,344 --> 00:06:05,843
My seamanship,
85
00:06:05,845 --> 00:06:09,464
my prospects for garnering plunder,
86
00:06:09,466 --> 00:06:11,599
my skill in a fight,
the sound of my voice,
87
00:06:11,601 --> 00:06:13,434
the sound of another man's eating.
88
00:06:13,436 --> 00:06:15,603
I suppose at the end of the day,
89
00:06:15,605 --> 00:06:17,605
they're all functionally equivalent.
90
00:06:17,607 --> 00:06:21,642
A man casts his vote for the same
reason he does anything in his life.
91
00:06:23,279 --> 00:06:25,279
Why's that?
92
00:06:25,281 --> 00:06:28,282
Because it feels good.
93
00:06:28,284 --> 00:06:31,285
Three votes, four votes.
94
00:06:31,287 --> 00:06:34,655
30 of them will change their minds
before they raise their hands tonight.
95
00:06:35,959 --> 00:06:38,459
The thing that will decide this vote
96
00:06:38,461 --> 00:06:39,827
hasn't happened yet.
97
00:06:41,748 --> 00:06:44,248
You're going to convince
them they'll feel better
98
00:06:44,250 --> 00:06:45,583
about voting for you over him.
99
00:06:45,585 --> 00:06:48,753
I think I've got a pretty strong case.
100
00:06:48,755 --> 00:06:51,088
His way, a lot of them will die tonight.
101
00:06:51,090 --> 00:06:53,758
My way, they won't
and we'll gain the favor
102
00:06:53,760 --> 00:06:57,645
of a man who could move this place
a step closer to sustainability.
103
00:06:59,766 --> 00:07:02,350
BILLY:
Perhaps.
104
00:07:02,352 --> 00:07:05,520
Though, still, his argument
would seem to be the easier one.
105
00:07:05,522 --> 00:07:08,189
- You think?
- Sure.
106
00:07:08,191 --> 00:07:12,276
"Captain Flint will betray
anyone to get what he wants."
107
00:07:12,278 --> 00:07:15,913
Yesterday it was Mr. Gates,
today it was me.
108
00:07:15,915 --> 00:07:18,449
"Which one of you would
like to be tomorrow?"
109
00:07:21,421 --> 00:07:23,120
DUFRESNE:
Captain?
110
00:07:26,426 --> 00:07:27,792
They're ready.
111
00:07:31,598 --> 00:07:34,632
(Men chatting)
112
00:07:39,606 --> 00:07:42,473
There's only one item for
consideration tonight.
113
00:07:44,110 --> 00:07:46,310
Captain Hornigold?
114
00:07:58,575 --> 00:08:01,659
HORNIGOLD:
A man asks for your trust,
115
00:08:01,661 --> 00:08:05,663
he asks and offers you
things in the future.
116
00:08:05,665 --> 00:08:09,333
And the brighter those things may be,
the more you must ask yourself,
117
00:08:09,335 --> 00:08:13,304
"What is it they are intended
to blind me to in the present?"
118
00:08:17,594 --> 00:08:19,760
It's no surprise that that man
119
00:08:19,762 --> 00:08:22,930
wants to shift your
attention to the future.
120
00:08:22,932 --> 00:08:25,766
To the things he says he can give you.
121
00:08:25,768 --> 00:08:28,436
To the hardships he can remove.
122
00:08:29,606 --> 00:08:32,607
A most shining future
it would have to be
123
00:08:32,609 --> 00:08:35,109
for him to blind you to the cowardly
124
00:08:35,111 --> 00:08:37,778
and devious acts of his past...
125
00:08:37,780 --> 00:08:41,449
theft, betrayal, lies, murder!
126
00:08:41,451 --> 00:08:43,117
(Men shouting)
127
00:08:43,119 --> 00:08:45,620
HORNIGOLD: When we first elected
to merge these crews...
128
00:08:45,622 --> 00:08:47,121
Where the fuck have you been?
129
00:08:47,123 --> 00:08:49,290
A launch landed on the
beach a short while ago.
130
00:08:49,292 --> 00:08:51,626
The news it brings is of
the upmost importance.
131
00:08:51,628 --> 00:08:53,794
More important than losing
our ship to Captain Hornigold?
132
00:08:53,796 --> 00:08:55,596
Yes.
133
00:08:55,598 --> 00:08:59,266
HORNIGOLD: ...have been wrenched from us
by men of the worst sort...
134
00:08:59,268 --> 00:09:01,802
They're supposed to be watching
over the gold until we arrive.
135
00:09:01,804 --> 00:09:03,471
What the fuck are they doing back?
136
00:09:03,473 --> 00:09:05,806
Because there's no longer
any gold to watch over.
137
00:09:05,808 --> 00:09:08,309
It's gone.
138
00:09:08,311 --> 00:09:09,477
- MAN: It's gone.
- MAN #2: Did he say gone?
139
00:09:09,479 --> 00:09:10,945
MAN #3:
Did someone say gone?
140
00:09:10,947 --> 00:09:13,114
The gold is gone.
You hear that? It's gone!
141
00:09:13,116 --> 00:09:15,650
(Men clamoring)
142
00:09:17,000 --> 00:09:19,120
- MAN: The gold is gone!
- MAN #2: I don't believe it.
143
00:09:19,122 --> 00:09:20,821
MAN #3:
Who could've taken it?
144
00:09:35,421 --> 00:09:36,804
This is clean.
145
00:09:57,443 --> 00:09:59,944
It is as if it never happened.
146
00:09:59,946 --> 00:10:03,581
Anything tying you to
yesterday's events is gone.
147
00:10:03,583 --> 00:10:05,916
There will be questions, of course,
148
00:10:05,918 --> 00:10:07,752
but should any find their way to you,
149
00:10:07,754 --> 00:10:11,756
know that the other girls are
discussing openly downstairs
150
00:10:11,758 --> 00:10:15,426
Charlotte and her lover's decision
to escape together to Providence.
151
00:10:15,428 --> 00:10:18,129
All you need to do is say the same.
152
00:10:31,778 --> 00:10:35,396
These will not fit you,
but they are clean.
153
00:10:35,398 --> 00:10:38,899
When you are ready, I will be downstairs
154
00:10:38,901 --> 00:10:42,286
and we can discuss what comes next.
155
00:10:48,244 --> 00:10:50,961
I was married to a man once.
156
00:10:52,415 --> 00:10:56,250
Rotten fuck...
157
00:10:56,252 --> 00:10:58,919
raised his hands at me,
158
00:10:58,921 --> 00:11:01,672
burned me,
159
00:11:01,674 --> 00:11:03,891
shared me with his men.
160
00:11:04,844 --> 00:11:07,645
I didn't know any different,
161
00:11:07,647 --> 00:11:09,680
didn't know I could
do anything about it.
162
00:11:11,267 --> 00:11:13,434
Even if I had,
163
00:11:13,436 --> 00:11:15,770
I wouldn't have thought I had it in me.
164
00:11:17,440 --> 00:11:20,608
One day, we were in a tavern.
165
00:11:20,610 --> 00:11:23,944
He was hurting me.
166
00:11:23,946 --> 00:11:26,947
And a man saw it.
167
00:11:26,949 --> 00:11:30,451
And he walked over...
168
00:11:30,453 --> 00:11:32,453
and he slit his throat.
169
00:11:36,959 --> 00:11:38,626
That was Jack.
170
00:11:41,597 --> 00:11:44,298
I was 13.
171
00:11:48,104 --> 00:11:51,438
I always thought
he saved me from something.
172
00:11:51,440 --> 00:11:53,808
Always been so fucking grateful.
173
00:11:55,444 --> 00:11:57,478
Now I wonder...
174
00:11:59,615 --> 00:12:01,315
maybe Jack took me from something
175
00:12:01,317 --> 00:12:03,868
I was supposed to figure
my own way out of.
176
00:12:06,155 --> 00:12:10,040
Maybe he took away the chance
to get strong enough to save myself.
177
00:12:13,129 --> 00:12:14,795
To grow up.
178
00:12:18,084 --> 00:12:20,417
Instead, I went with him,
179
00:12:20,419 --> 00:12:23,087
did what he did,
180
00:12:23,089 --> 00:12:25,472
did what the others did.
181
00:12:28,594 --> 00:12:30,477
Thought I'd become one of them.
182
00:12:37,270 --> 00:12:40,938
If I'm not what I was when I was born,
183
00:12:40,940 --> 00:12:43,657
and I ain't what I've become instead...
184
00:12:45,611 --> 00:12:48,112
what the fuck am I?
185
00:13:02,011 --> 00:13:04,044
She's going to rest for now.
186
00:13:06,182 --> 00:13:09,183
I know this is the last
thing you need to hear,
187
00:13:09,185 --> 00:13:11,468
but me and the girls were talking.
188
00:13:13,606 --> 00:13:16,774
We know what risks
we face with the turns.
189
00:13:16,776 --> 00:13:19,977
How to avoid them, protect against them.
190
00:13:21,397 --> 00:13:23,731
- What she did to Charlotte...
- Don't.
191
00:13:23,733 --> 00:13:26,400
That's not something we
know how to protect against.
192
00:13:26,402 --> 00:13:28,736
Shouldn't we be focusing on
getting her out the door right now
193
00:13:28,738 --> 00:13:31,238
before it's one of us next?
194
00:13:31,240 --> 00:13:33,908
Please don't be the voice of this.
195
00:13:33,910 --> 00:13:36,410
If you're concerned that by
removing her from this place
196
00:13:36,412 --> 00:13:38,746
she could get violent with you,
197
00:13:38,748 --> 00:13:40,915
there are men we can talk to
198
00:13:40,917 --> 00:13:42,583
about making sure she can't hurt you.
199
00:13:42,585 --> 00:13:44,752
I don't want to hear that again.
200
00:13:44,754 --> 00:13:47,471
Not from you,
not from the other girls, ever.
201
00:13:49,258 --> 00:13:51,926
When no one in the world...
202
00:13:51,928 --> 00:13:55,763
no one... no one...
203
00:13:55,765 --> 00:13:59,266
could care less about what those men
were doing to me on the beach,
204
00:13:59,268 --> 00:14:01,485
she did.
205
00:14:01,487 --> 00:14:03,821
That means something to me.
206
00:14:03,823 --> 00:14:08,826
So for as long as she desires,
this place will be a safe place for her.
207
00:14:08,828 --> 00:14:13,113
And those men you would talk
to about solving this problem?
208
00:14:13,115 --> 00:14:15,282
They value their relationship with me
209
00:14:15,284 --> 00:14:18,452
far more than they do
yours or Isabella's
210
00:14:18,454 --> 00:14:21,956
or anyone on that floor.
211
00:14:21,958 --> 00:14:25,626
If I hear from those men that
inquiries have been made about them,
212
00:14:25,628 --> 00:14:29,129
I will not receive that news well.
Is that clear?
213
00:14:36,272 --> 00:14:38,305
Idelle...
214
00:14:42,278 --> 00:14:45,479
please let the girls know
I understand their concern.
215
00:14:47,116 --> 00:14:50,117
If any one of them wish to come to me,
216
00:14:50,119 --> 00:14:52,453
my door is open.
217
00:14:52,455 --> 00:14:54,321
I will.
218
00:14:59,295 --> 00:15:03,330
Two guardacosta men-of-war sitting
right in the bay when we arrived.
219
00:15:03,332 --> 00:15:05,165
We made our way down to
the ridge and watched
220
00:15:05,167 --> 00:15:07,334
while they ferried it
all into their holds.
221
00:15:07,336 --> 00:15:11,255
Watched that gold disappear
from that beach piece by piece,
222
00:15:11,257 --> 00:15:13,424
and watched them weigh
anchor and set sail.
223
00:15:13,426 --> 00:15:16,593
When it was all clear,
we walked the beach.
224
00:15:16,595 --> 00:15:18,595
Not a fucking piece left behind.
225
00:15:18,597 --> 00:15:21,432
Not a fucking piece.
226
00:15:21,434 --> 00:15:23,150
Thank you.
227
00:15:33,112 --> 00:15:35,079
What's happening out there?
228
00:15:35,081 --> 00:15:38,082
They've called council to
debate how they wish to proceed.
229
00:15:38,084 --> 00:15:39,750
That should be productive.
230
00:15:39,752 --> 00:15:42,252
DUFRESNE: The good news for you
is Hornigold's support
231
00:15:42,254 --> 00:15:44,254
has disappeared completely.
232
00:15:44,256 --> 00:15:46,757
There's not a soul among
them that has any appetite
233
00:15:46,759 --> 00:15:48,592
for fighting over the fort tonight.
234
00:15:48,594 --> 00:15:51,428
Without the gold,
it all seems rather pointless.
235
00:15:51,430 --> 00:15:54,932
- And the bad news?
- It's chaos out there.
236
00:15:54,934 --> 00:15:57,601
Likely to be for some time.
237
00:15:57,603 --> 00:16:01,855
There are as many proposals for
what ought to be our next score
238
00:16:01,857 --> 00:16:03,524
as there are men to voice them,
239
00:16:03,526 --> 00:16:06,360
including ransoming that
hostage girl of yours
240
00:16:06,362 --> 00:16:08,645
for cash instead of favors.
241
00:16:08,647 --> 00:16:10,948
If she's ever delivered to us.
242
00:16:12,568 --> 00:16:15,569
One way or the other,
those men want to get paid.
243
00:16:15,571 --> 00:16:16,954
And soon.
244
00:16:18,574 --> 00:16:21,475
May we have the room, please?
245
00:16:28,584 --> 00:16:30,918
What a fucking mess.
246
00:16:30,920 --> 00:16:33,921
We have to think very carefully
247
00:16:33,923 --> 00:16:37,591
about how to navigate these next steps.
248
00:16:37,593 --> 00:16:39,760
The case for returning
the girl to Charles Town
249
00:16:39,762 --> 00:16:42,930
in exchange for reconciliation
cannot come from me.
250
00:16:42,932 --> 00:16:45,265
I've just had my authority challenged.
251
00:16:45,267 --> 00:16:48,268
Even on it's merits,
the argument would seem desperate
252
00:16:48,270 --> 00:16:51,271
and invite doubt and suspicion.
253
00:16:51,273 --> 00:16:55,109
But if it came from you,
we might just stand a chance...
254
00:16:55,111 --> 00:16:57,277
SILVER:
Let me stop you right there.
255
00:16:57,279 --> 00:16:59,947
There is no "we."
256
00:16:59,949 --> 00:17:02,833
We stopped being a thing of any
relevance about an hour ago.
257
00:17:02,835 --> 00:17:04,668
Is that so?
258
00:17:04,670 --> 00:17:08,005
I believe I've been clear about
the nature of my investment here.
259
00:17:08,007 --> 00:17:10,791
The gold was the inducement.
260
00:17:10,793 --> 00:17:13,627
- Now no gold...
- It's an unfortunate development
261
00:17:13,629 --> 00:17:15,596
that we have to adapt, and quickly.
262
00:17:15,598 --> 00:17:18,932
Adapt? I've had about my
fill of adapting lately.
263
00:17:18,934 --> 00:17:21,268
Doing your bidding,
keeping the crew in line for you.
264
00:17:21,270 --> 00:17:23,103
I wasn't the only one
to benefit from that.
265
00:17:23,105 --> 00:17:25,105
It certainly seemed that way.
266
00:17:25,107 --> 00:17:27,274
Even now you're the only
one benefitting from it.
267
00:17:27,276 --> 00:17:29,943
What are you saying,
that I'm benefitting
268
00:17:29,945 --> 00:17:31,612
from the gold having disappeared?
269
00:17:31,614 --> 00:17:34,314
It certainly solved a number
of problems for you, didn't it?
270
00:17:35,831 --> 00:17:37,951
I have half a mind to wonder
if you didn't orchestrate
271
00:17:37,953 --> 00:17:40,287
this whole thing to your advantage.
272
00:17:40,289 --> 00:17:42,789
Listen to me.
273
00:17:42,791 --> 00:17:45,292
I understand your disappointment
at this recent news.
274
00:17:45,294 --> 00:17:47,411
I share it.
275
00:17:47,413 --> 00:17:49,580
But I need your help.
276
00:17:49,582 --> 00:17:52,416
- They need your help.
- Oh, please.
277
00:17:52,418 --> 00:17:55,085
Don't try to convince me to do it
for the sake of their futures.
278
00:17:55,087 --> 00:17:56,470
For the sake of your own.
279
00:17:58,257 --> 00:18:01,675
Those men listen to you. They give
a shit about what you have to say.
280
00:18:01,677 --> 00:18:04,011
What you think,
what you want them to think.
281
00:18:04,013 --> 00:18:07,181
Where else in the world is that true?
282
00:18:07,183 --> 00:18:10,184
Where else would you wake up
in the morning and matter?
283
00:18:12,104 --> 00:18:15,822
You walk out on this,
and where the fuck are you going?
284
00:18:22,581 --> 00:18:24,781
You'll address the men?
285
00:18:27,086 --> 00:18:28,418
Yeah.
286
00:18:28,420 --> 00:18:30,921
Many of them won't want to hear it.
287
00:18:30,923 --> 00:18:33,790
Don't you want to discuss
how you'll approach them?
288
00:18:37,763 --> 00:18:40,297
I know what I'm doing.
289
00:18:44,103 --> 00:18:47,137
(Men chatting)
290
00:18:50,442 --> 00:18:51,775
(Thuds)
291
00:18:51,777 --> 00:18:53,644
(Chatter stops)
292
00:18:58,067 --> 00:19:00,367
Some fuckin' day, huh?
293
00:19:04,323 --> 00:19:08,158
I'm sure you idiots had half
that money spent already.
294
00:19:08,160 --> 00:19:11,245
What were you gone do with it?
295
00:19:11,247 --> 00:19:13,080
- SILVER: Me?
- Mm.
296
00:19:13,082 --> 00:19:16,250
I was gone walk away from all
you people and never look back.
297
00:19:16,252 --> 00:19:18,585
(Scattered laughter)
298
00:19:18,587 --> 00:19:21,088
I mean it. That money was license
299
00:19:21,090 --> 00:19:23,423
for me to leave all of this
300
00:19:23,425 --> 00:19:26,760
and all of you behind.
301
00:19:26,762 --> 00:19:29,763
And any one of you who says he didn't
at least consider doing the same
302
00:19:29,765 --> 00:19:32,266
is a lying sack of shit.
303
00:19:32,268 --> 00:19:34,601
Truth is,
there's only one kind of person
304
00:19:34,603 --> 00:19:38,939
who'd want to do what we do
if there was an easier way to survive.
305
00:19:38,941 --> 00:19:43,443
And because I don't believe there is
a rotten, murdering fuck amongst you,
306
00:19:43,445 --> 00:19:46,613
I don't imagine I'm alone
in having taken some comfort
307
00:19:46,615 --> 00:19:49,616
in the idea of all of
this coming to an end.
308
00:19:54,290 --> 00:19:55,956
But now...
309
00:19:55,958 --> 00:19:57,457
no gold.
310
00:20:00,462 --> 00:20:04,431
We're back to the same two choices
we've known our entire lives...
311
00:20:04,433 --> 00:20:07,768
toil for another man's benefit
312
00:20:07,770 --> 00:20:10,637
or steal for our own.
313
00:20:14,109 --> 00:20:15,809
Unless...
314
00:20:17,780 --> 00:20:20,814
Captain Flint just
showed us a third way.
315
00:20:24,620 --> 00:20:25,986
Reconciliation.
316
00:20:29,458 --> 00:20:31,458
Pardons.
317
00:20:31,460 --> 00:20:34,795
And not because we need to
apologize for what we've done.
318
00:20:36,415 --> 00:20:39,633
Not because we got any desire to
go back to where we came from.
319
00:20:41,754 --> 00:20:44,921
But because maybe...
320
00:20:44,923 --> 00:20:47,758
with a little help...
321
00:20:47,760 --> 00:20:51,311
this place could be the reason
we never have to do either again.
322
00:20:54,767 --> 00:20:56,767
The question then becomes
323
00:20:56,769 --> 00:20:59,936
what do we have to lose?
324
00:20:59,938 --> 00:21:02,175
Truly amazing.
325
00:21:03,859 --> 00:21:05,692
With that one and the captain aligned,
326
00:21:05,694 --> 00:21:07,494
there would seem to be no
limits to their ability
327
00:21:07,496 --> 00:21:09,863
to manipulate sentiment among the men.
328
00:21:12,918 --> 00:21:16,920
Perhaps the men are swayed
by the strength of the argument.
329
00:21:16,922 --> 00:21:21,258
A political alliance with the most
dogged pirate hunter in the New World?
330
00:21:21,260 --> 00:21:23,794
Because once they were friends?
331
00:21:25,764 --> 00:21:29,132
I think it's clear what
needs to happen next, Billy.
332
00:21:33,939 --> 00:21:36,106
So easy for you to betray your oath?
333
00:21:36,108 --> 00:21:39,309
I'm aware of my oath.
334
00:21:41,280 --> 00:21:45,399
Those men are my brothers,
same as yours.
335
00:21:45,401 --> 00:21:48,568
But because they would
march blindly to their end,
336
00:21:48,570 --> 00:21:51,571
does that mean we must as well?
337
00:21:51,573 --> 00:21:55,909
If you and I know we have the opportunity
to save eight of them from that fate,
338
00:21:55,911 --> 00:21:58,412
give eight of them a real future,
339
00:21:58,414 --> 00:22:01,498
and we can actually deliver,
340
00:22:01,500 --> 00:22:04,668
doesn't our oath compel us to do so?
341
00:22:04,670 --> 00:22:07,888
Are those eight men not
our brothers as well?
342
00:22:12,594 --> 00:22:16,430
Do you think you could find eight men
that would see things the same way?
343
00:22:16,432 --> 00:22:19,266
I do.
344
00:22:19,268 --> 00:22:23,937
Men who would be willing
to betray the captain,
345
00:22:23,939 --> 00:22:26,106
assist us in subduing him,
346
00:22:26,108 --> 00:22:29,276
and deliver him to the Navy by force?
347
00:22:31,447 --> 00:22:33,947
I do.
348
00:22:39,955 --> 00:22:42,789
Then find them.
349
00:22:42,791 --> 00:22:44,958
We'll meet at the bluffs in an hour,
350
00:22:44,960 --> 00:22:46,793
then we move.
351
00:23:23,248 --> 00:23:26,132
(People chatting, laughing)
352
00:23:51,276 --> 00:23:53,159
Sit.
353
00:23:58,584 --> 00:24:01,701
(Speaking French)
354
00:24:07,342 --> 00:24:09,843
I have some business to attend to.
355
00:24:09,845 --> 00:24:11,428
Eat.
356
00:24:11,430 --> 00:24:14,464
When I return,
you and I will discuss the road ahead.
357
00:24:30,566 --> 00:24:32,782
MAN:
It's better on Wednesdays.
358
00:24:43,579 --> 00:24:45,745
Alice gets the leavings
from the tavern on Tuesdays,
359
00:24:45,747 --> 00:24:48,465
so on Wednesdays, it is a bisque.
360
00:24:49,918 --> 00:24:53,470
Friday, it's more of a stew.
361
00:24:54,756 --> 00:24:56,590
And Saturday... I'm not even sure Alice
362
00:24:56,592 --> 00:24:58,925
knows what to call that
for her Saturday's.
363
00:24:58,927 --> 00:25:01,177
Don't you know who I am?
364
00:25:01,179 --> 00:25:03,847
No, why? You famous?
365
00:25:05,484 --> 00:25:08,485
- No.
- Me, either.
366
00:25:08,487 --> 00:25:10,437
Though I am working on it.
367
00:25:12,608 --> 00:25:16,610
Jacob Garret,
carpenter's mate with the Intrepid.
368
00:25:19,948 --> 00:25:22,282
So you don't want to tell me your name?
369
00:25:24,119 --> 00:25:26,620
All right, suit yourself.
370
00:25:26,622 --> 00:25:29,956
Yeah, a couple of the guys
and I are working on a plan
371
00:25:29,958 --> 00:25:32,959
to split off and start our own crew.
372
00:25:32,961 --> 00:25:34,761
Now, I only tell you this
so when you start hearing
373
00:25:34,763 --> 00:25:36,262
Captain Jacob Garret stories,
374
00:25:36,264 --> 00:25:38,098
you'll be able to put a face to a name.
375
00:25:38,100 --> 00:25:41,601
Jesus Christ, Jacob.
She don't need your life story.
376
00:25:41,603 --> 00:25:44,771
Take her upstairs, fuck her already.
377
00:25:44,773 --> 00:25:47,307
We ain't got all night.
378
00:25:49,111 --> 00:25:51,778
If it makes you feel any better,
Captain Jacob Garret
379
00:25:51,780 --> 00:25:53,980
would never have a man
like that on his crew.
380
00:25:59,788 --> 00:26:02,205
Why me?
381
00:26:03,158 --> 00:26:04,991
Because you're new.
382
00:26:04,993 --> 00:26:07,043
And you seem nice.
383
00:26:09,498 --> 00:26:10,797
What do you think?
384
00:26:47,919 --> 00:26:50,420
(Groans)
385
00:26:50,422 --> 00:26:52,288
So, aren't you gonna tell me the rules?
386
00:26:55,093 --> 00:26:56,626
No?
387
00:26:58,123 --> 00:26:59,763
You're supposed to
tell me what's allowed.
388
00:26:59,765 --> 00:27:01,181
I tell you what I want.
389
00:27:01,183 --> 00:27:04,350
You tell me how much it costs.
390
00:27:04,352 --> 00:27:07,687
No? All right. Not a problem.
391
00:27:07,689 --> 00:27:09,689
Well, why don't we...
392
00:27:09,691 --> 00:27:11,775
look, all right,
393
00:27:11,777 --> 00:27:14,110
usually the girls would
charge me five pieces...
394
00:27:14,112 --> 00:27:15,945
(Jacob's voice fades)
395
00:27:17,399 --> 00:27:21,618
I'm thoroughly boring, not into any
of the weird or controversial stuff.
396
00:27:26,074 --> 00:27:27,907
What do you think?
397
00:27:27,909 --> 00:27:30,794
Does that sound fair to you?
398
00:27:56,104 --> 00:27:58,938
IDELLE:
Are you kidding me?
399
00:27:58,940 --> 00:28:02,659
You can't do this.
I'm sorry, she's new.
400
00:28:02,661 --> 00:28:05,662
Left another man downstairs under the
impression he was her guest for the night.
401
00:28:05,664 --> 00:28:07,831
Look, I wasn't trying to
make any trouble, all right?
402
00:28:07,833 --> 00:28:10,200
This is her fault, not yours.
403
00:28:11,787 --> 00:28:13,620
In fact,
404
00:28:13,622 --> 00:28:16,122
the management would like
me to make it up to you.
405
00:28:17,959 --> 00:28:21,127
On account of the confusion.
406
00:28:24,266 --> 00:28:26,633
(Laughs)
407
00:29:54,940 --> 00:29:57,607
I'm sorry, ma'am, but may I ask,
408
00:29:57,609 --> 00:29:59,943
how did you arrive in this place?
409
00:29:59,945 --> 00:30:02,896
My father brought me
here when I was a child.
410
00:30:02,898 --> 00:30:04,898
Was he one of them?
411
00:30:04,900 --> 00:30:07,450
(Chuckles) No, he was most assuredly
not one of them.
412
00:30:09,237 --> 00:30:11,404
I remember when my father
413
00:30:11,406 --> 00:30:13,790
told me he was leaving for Carolina.
414
00:30:14,910 --> 00:30:17,076
He left me behind.
415
00:30:17,078 --> 00:30:20,747
He said Charles Town was far
too coarse and violent a place
416
00:30:20,749 --> 00:30:22,298
to bring a child into.
417
00:30:24,753 --> 00:30:27,086
But you seem a formidable woman, ma'am.
418
00:30:27,088 --> 00:30:29,923
Perhaps it was exposure to
the challenges of this place
419
00:30:29,925 --> 00:30:32,308
that made you the person you are.
420
00:30:34,930 --> 00:30:37,096
I suppose that's one way to look at it.
421
00:31:03,174 --> 00:31:04,874
(Grunts)
422
00:31:10,131 --> 00:31:13,967
(Grunting)
423
00:31:15,437 --> 00:31:17,637
(Panting)
424
00:31:26,614 --> 00:31:28,614
We staggered our departures from camp
425
00:31:28,616 --> 00:31:30,616
so as not to arouse suspicion.
426
00:31:30,618 --> 00:31:32,652
Did you secure the skiff?
427
00:31:34,789 --> 00:31:37,991
Billy, someone's coming.
428
00:31:48,586 --> 00:31:51,304
What is this?
429
00:31:53,591 --> 00:31:55,925
Have you ever been tortured?
430
00:31:55,927 --> 00:31:57,760
What?
431
00:31:57,762 --> 00:32:00,847
Suffered pain applied by men
432
00:32:00,849 --> 00:32:03,182
who saw you as less than a man?
433
00:32:03,184 --> 00:32:05,351
Saw you as an animal?
434
00:32:07,689 --> 00:32:10,189
'Cause it isn't actually
the pain they're inflicting
435
00:32:10,191 --> 00:32:11,607
that's the most frightening part of it.
436
00:32:11,609 --> 00:32:14,911
It isn't the fear of future pain.
437
00:32:14,913 --> 00:32:17,914
It's the knowledge
438
00:32:17,916 --> 00:32:20,083
that even when the pain stops,
439
00:32:20,085 --> 00:32:23,252
even if they were to let you go,
440
00:32:23,254 --> 00:32:24,954
that they've changed you.
441
00:32:27,592 --> 00:32:31,094
That pain, that fear,
442
00:32:31,096 --> 00:32:33,296
that despair...
443
00:32:35,266 --> 00:32:37,767
has made you someone else,
444
00:32:37,769 --> 00:32:41,270
someone you barely recognize.
445
00:32:41,272 --> 00:32:43,139
Against your will.
446
00:32:46,444 --> 00:32:50,396
I said what I had to say
to get out of that place,
447
00:32:50,398 --> 00:32:53,950
but I have no intention
of honoring their offer.
448
00:32:58,073 --> 00:33:00,373
10 pardons.
449
00:33:03,828 --> 00:33:07,163
I would fight to the death
to ensure not a single one
450
00:33:07,165 --> 00:33:10,299
of my brothers ever has
to face what I faced.
451
00:33:12,420 --> 00:33:14,754
Now, if there's a man on this
crew that feels differently,
452
00:33:14,756 --> 00:33:16,255
that feels as though he'd be willing
453
00:33:16,257 --> 00:33:18,925
to accept another brother
suffering that fate
454
00:33:18,927 --> 00:33:22,261
so that he might avoid it,
455
00:33:22,263 --> 00:33:25,264
then that's a man I need
to remove from my crew.
456
00:33:27,602 --> 00:33:30,770
Right now, Mr. Dufresne here
has identified you men
457
00:33:30,772 --> 00:33:33,606
as the most likely to
represent such a problem.
458
00:33:35,944 --> 00:33:37,610
Was he right?
459
00:33:37,612 --> 00:33:39,779
MAN: Don't appreciate
being fucked with, Billy.
460
00:33:39,781 --> 00:33:42,782
If you ain't got the balls to
stand up to Flint, maybe you...
461
00:33:45,120 --> 00:33:46,619
(Grunts)
462
00:33:51,126 --> 00:33:52,959
(Coughs)
463
00:33:52,961 --> 00:33:54,794
(Man groans)
464
00:34:00,635 --> 00:34:04,353
There will be no more dissent
against Captain Flint.
465
00:34:06,641 --> 00:34:09,976
There will be no
subversion of his plans.
466
00:34:09,978 --> 00:34:12,445
There will be nothing but adherence
467
00:34:12,447 --> 00:34:16,449
to the principal that
we are none of us safe
468
00:34:16,451 --> 00:34:19,652
until we are all safe.
469
00:34:21,956 --> 00:34:25,324
Does anyone have a problem with that?
470
00:34:30,081 --> 00:34:31,964
Then be on your way.
471
00:34:46,264 --> 00:34:47,813
(Door clanging)
472
00:34:50,435 --> 00:34:52,435
Fuck!
473
00:34:52,437 --> 00:34:53,769
Is there another way around?
474
00:34:53,771 --> 00:34:56,439
Not without going back
through the courtyard.
475
00:34:56,441 --> 00:34:58,441
And if they haven't checked
your cell yet, they will soon.
476
00:34:58,443 --> 00:34:59,775
When they see that you've gone,
477
00:34:59,777 --> 00:35:01,494
they'll search every inch
of this fort until they...
478
00:35:01,496 --> 00:35:03,362
- (Distant clang)
- (Gasps)
479
00:35:08,503 --> 00:35:10,953
(Clanging)
480
00:35:14,926 --> 00:35:16,125
They're coming.
481
00:35:17,762 --> 00:35:20,630
Oh, God.
(Panting)
482
00:35:27,605 --> 00:35:30,806
(Grunting)
483
00:35:35,730 --> 00:35:38,614
- (Creaking)
- (Grunting)
484
00:35:52,413 --> 00:35:54,463
(Groaning)
485
00:36:02,340 --> 00:36:04,223
Let me help.
486
00:36:11,266 --> 00:36:12,932
Now go.
487
00:36:15,103 --> 00:36:16,602
Here, take this.
488
00:36:20,775 --> 00:36:24,277
(Creaking)
489
00:36:26,614 --> 00:36:28,781
(Footsteps approaching)
490
00:36:39,627 --> 00:36:41,927
(Lock clicks)
491
00:36:41,929 --> 00:36:44,630
(Gasps)
492
00:36:59,113 --> 00:37:02,148
- VANE: I saved your life.
- (Abigail whimpers)
493
00:37:02,150 --> 00:37:06,152
I killed him for you.
494
00:37:06,154 --> 00:37:08,321
Low and his crew.
495
00:37:08,323 --> 00:37:10,790
I killed them all to protect you.
496
00:37:10,792 --> 00:37:13,492
You didn't do it for me.
497
00:37:15,246 --> 00:37:18,631
You will turn on absolutely anyone,
won't you?
498
00:37:20,585 --> 00:37:22,752
So what's the plan?
499
00:37:22,754 --> 00:37:25,755
Leave me to answer for
this among the men?
500
00:37:25,757 --> 00:37:27,590
Assume they'll tear me to pieces
501
00:37:27,592 --> 00:37:29,925
for granting access to the woman
502
00:37:29,927 --> 00:37:32,928
who stole the girl out from under us?
503
00:37:32,930 --> 00:37:35,264
My death sentence?
504
00:37:35,266 --> 00:37:37,817
Listen to me clearly.
505
00:37:39,937 --> 00:37:43,939
Put down that key,
walk back through that gate,
506
00:37:43,941 --> 00:37:46,275
return the girl,
507
00:37:46,277 --> 00:37:49,078
and I will sort this with the men.
508
00:37:49,080 --> 00:37:51,747
You have my word.
509
00:37:51,749 --> 00:37:53,916
But lock that gate
510
00:37:53,918 --> 00:37:57,953
and there is no walking back
through it, ever.
511
00:38:00,675 --> 00:38:02,508
And I assure you,
512
00:38:02,510 --> 00:38:05,544
you will hear from me again.
513
00:38:17,942 --> 00:38:19,975
(Lock clicks)
514
00:38:49,590 --> 00:38:51,590
MAX:
I know how you feel.
515
00:38:51,592 --> 00:38:55,261
Not that long ago, I was lost.
516
00:38:55,263 --> 00:38:56,929
Without friends.
517
00:38:56,931 --> 00:38:59,598
Without identity.
518
00:38:59,600 --> 00:39:02,151
I thought there was no life
for me that I understood
519
00:39:02,153 --> 00:39:06,322
and I felt as though that
meant there was no life at all.
520
00:39:06,324 --> 00:39:08,157
But I was wrong.
521
00:39:08,159 --> 00:39:10,943
Especially in this place.
522
00:39:10,945 --> 00:39:13,112
There is always a life,
523
00:39:13,114 --> 00:39:16,115
there is always a future,
524
00:39:16,117 --> 00:39:19,618
as long as one is willing
to build it for themselves.
525
00:39:20,955 --> 00:39:22,788
Now, though,
I am beginning to understand
526
00:39:22,790 --> 00:39:25,291
there are limits to what
one can build alone.
527
00:39:26,961 --> 00:39:31,430
I can only scavenge leads
generated by Eleanor for so long.
528
00:39:31,432 --> 00:39:33,766
I have an appetite for
something larger than that,
529
00:39:33,768 --> 00:39:36,135
and it requires expanding.
530
00:39:38,272 --> 00:39:40,105
Proper spies.
531
00:39:40,107 --> 00:39:43,275
Perhaps off the island as well.
532
00:39:43,277 --> 00:39:45,945
For this, I need a partner
with knowledge of the sea
533
00:39:45,947 --> 00:39:48,314
and I need a partner I can trust.
534
00:40:00,294 --> 00:40:02,912
No word?
535
00:40:02,914 --> 00:40:04,296
No, no word.
536
00:40:06,918 --> 00:40:10,920
If Eleanor says she'll come
down that hill with Abigail,
537
00:40:10,922 --> 00:40:12,922
she will.
538
00:40:12,924 --> 00:40:15,424
I understand that once
the girl is delivered
539
00:40:15,426 --> 00:40:18,594
and Captain Flint's set sail
to return her to Charles Town
540
00:40:18,596 --> 00:40:21,096
that you intend to join
them for the voyage.
541
00:40:21,098 --> 00:40:23,766
Is that true?
542
00:40:23,768 --> 00:40:27,603
With all due respect, Mr. Guthrie,
543
00:40:27,605 --> 00:40:29,605
what concern is it of yours?
544
00:40:29,607 --> 00:40:33,776
Charles Town, ma'am, is not London.
545
00:40:33,778 --> 00:40:36,245
It may appear to you to
be a civilized place,
546
00:40:36,247 --> 00:40:40,416
but rest assured,
it only appears that way.
547
00:40:40,418 --> 00:40:44,587
Governor Ashe and his militia
are men of the most brutal kind
548
00:40:44,589 --> 00:40:47,122
when it comes to
enforcement of the laws.
549
00:41:12,567 --> 00:41:14,116
Hello, Abigail.
550
00:41:17,071 --> 00:41:20,122
I'm Miranda Hamilton.
Do you remember me?
551
00:41:24,912 --> 00:41:27,129
(Sobbing)
552
00:41:49,103 --> 00:41:51,770
(Door opens)
553
00:43:01,175 --> 00:43:03,676
I don't suppose
you'd mind sharing that bottle?
554
00:43:06,681 --> 00:43:10,432
If you don't mind,
I'd prefer to be alone.
555
00:43:10,434 --> 00:43:13,602
Shame.
556
00:43:13,604 --> 00:43:16,989
Because there is something
we really ought to discuss.
557
00:43:18,275 --> 00:43:20,776
If this is about Charlotte
and Mr. Logan, I assure you...
558
00:43:20,778 --> 00:43:23,779
I heard on the beach
they're in Providence.
559
00:43:25,750 --> 00:43:27,783
Why, did you hear something different?
560
00:43:29,587 --> 00:43:31,954
Then what is it you wish to discuss?
561
00:43:35,092 --> 00:43:37,292
Best we do this in private.
562
00:43:39,764 --> 00:43:42,464
(Waves lapping)
563
00:43:53,277 --> 00:43:54,777
BILLY:
Can I have a word?
564
00:43:58,899 --> 00:44:00,866
Of course.
565
00:44:03,988 --> 00:44:05,988
I'm waiting on a final tally,
566
00:44:05,990 --> 00:44:10,042
but I believe we've lost around
18 defectors over the last few hours.
567
00:44:13,748 --> 00:44:15,581
Some due to loss of the gold,
568
00:44:15,583 --> 00:44:18,751
some following Hornigold out
the door out of loyalty to him.
569
00:44:18,753 --> 00:44:21,086
Anyone we'll miss?
570
00:44:21,088 --> 00:44:22,755
Mr. Dufresne.
571
00:44:22,757 --> 00:44:24,590
Really?
572
00:44:24,592 --> 00:44:27,092
He saw the crew's
overwhelming support for you,
573
00:44:27,094 --> 00:44:29,428
felt his resentment towards
you had become an impediment
574
00:44:29,430 --> 00:44:31,430
in his existing amongst them.
575
00:44:31,432 --> 00:44:35,100
So we are without a quartermaster.
576
00:44:35,102 --> 00:44:38,771
For the moment.
We should take care to steer the men
577
00:44:38,773 --> 00:44:40,939
towards a replacement
from Hornigold's men.
578
00:44:40,941 --> 00:44:42,941
Someone to fold the two crews together
579
00:44:42,943 --> 00:44:45,778
but not someone who's gone offer
you any personal resistance.
580
00:44:45,780 --> 00:44:48,280
I was thinking Mr. Scott
might be an ideal candidate.
581
00:44:48,282 --> 00:44:51,617
Billy, I don't mean to be blunt,
but what the fuck are you doing?
582
00:44:52,787 --> 00:44:54,453
Why am I supporting your captaincy?
583
00:44:54,455 --> 00:44:56,121
Yes.
584
00:44:57,625 --> 00:45:01,176
When I went into the water that night
585
00:45:01,178 --> 00:45:03,295
after Andromache,
586
00:45:03,297 --> 00:45:07,966
I remember losing my
footing on the bowsprit.
587
00:45:07,968 --> 00:45:10,269
I remember as I was falling,
588
00:45:10,271 --> 00:45:14,273
reaching out, grasping your hand.
589
00:45:14,275 --> 00:45:17,609
And the last thing I remember
before I went into the water
590
00:45:17,611 --> 00:45:20,112
was feeling it slip away.
591
00:45:20,114 --> 00:45:24,283
Now, I told the men
you tried to save me.
592
00:45:24,285 --> 00:45:26,451
But the truth is
593
00:45:26,453 --> 00:45:30,622
it's just as likely you let go
594
00:45:30,624 --> 00:45:33,292
and dropped me into the sea.
595
00:45:33,294 --> 00:45:36,078
Which do you think it was?
596
00:45:36,080 --> 00:45:39,581
Doesn't much matter,
as far as I can tell.
597
00:45:39,583 --> 00:45:42,084
I'll likely never know for certain.
598
00:45:42,086 --> 00:45:45,087
It's possible you'll never
even know for certain.
599
00:45:45,089 --> 00:45:47,589
And right now, I'm more focused
600
00:45:47,591 --> 00:45:50,926
on what comes next than what's passed.
601
00:45:50,928 --> 00:45:54,429
I believe you were right.
602
00:45:54,431 --> 00:45:56,598
I believe that for what comes next,
603
00:45:56,600 --> 00:45:59,935
the men of this crew will
need your leadership.
604
00:45:59,937 --> 00:46:02,020
So I will do what needs to be done
605
00:46:02,022 --> 00:46:04,356
to preserve it and protect it.
606
00:46:04,358 --> 00:46:07,826
Mr. Gates turned his back on you.
607
00:46:07,828 --> 00:46:11,246
Don't think for a second
I'll make the same mistake he did.
608
00:46:11,248 --> 00:46:15,751
- MULDOON: Captain?
- Yes?
609
00:46:15,753 --> 00:46:18,787
Word from the tavern.
Miss Guthrie's asked for you.
610
00:46:59,413 --> 00:47:02,214
Why don't you introduce yourself?
611
00:47:21,769 --> 00:47:23,769
Don't be frightened.
612
00:47:26,607 --> 00:47:28,607
I'm a friend of your family's.
613
00:47:30,277 --> 00:47:33,111
And I'm a friend of yours.
614
00:47:37,451 --> 00:47:39,284
You're Captain Flint?
615
00:47:39,286 --> 00:47:42,120
My name is James.
616
00:47:45,292 --> 00:47:47,626
James McGraw.
617
00:47:59,940 --> 00:48:02,024
Where are you headed?
618
00:48:03,978 --> 00:48:07,145
That's a very good question.
619
00:48:07,147 --> 00:48:10,949
I'm far too recognizable
for the English colonies.
620
00:48:10,951 --> 00:48:13,785
I'd spend the rest of my days
looking over my shoulder.
621
00:48:13,787 --> 00:48:15,954
It's shameful...
622
00:48:15,956 --> 00:48:19,458
for a man who's defended
this place for so long.
623
00:48:19,460 --> 00:48:20,959
Cast aside by it.
624
00:48:20,961 --> 00:48:23,412
Perhaps it has cast me aside.
625
00:48:23,414 --> 00:48:26,415
Or perhaps it's just taken me this long
626
00:48:26,417 --> 00:48:29,301
to realize this place has
been dying for a long time.
627
00:48:30,754 --> 00:48:33,588
I may be an old man, but I see no reason
628
00:48:33,590 --> 00:48:36,758
to allow it to drag me into my grave.
629
00:48:36,760 --> 00:48:39,428
What if you didn't have to go anywhere?
630
00:48:39,430 --> 00:48:41,430
Oh, England will have
her island back, son.
631
00:48:41,432 --> 00:48:44,766
The day that happens,
it'll be a bad day to be a pirate here.
632
00:48:44,768 --> 00:48:47,602
Unless we had something to offer them
633
00:48:47,604 --> 00:48:50,939
that might change their
thinking about us.
634
00:48:50,941 --> 00:48:52,607
You think there's
something valuable enough
635
00:48:52,609 --> 00:48:55,277
to make the British Navy forget
that you and I are pirates?
636
00:48:57,081 --> 00:49:00,499
And what do you think would
have that kind of value to them?
637
00:49:00,501 --> 00:49:02,501
Not what.
638
00:49:02,503 --> 00:49:04,369
Who.
639
00:49:09,676 --> 00:49:12,427
How soon before you can sail?
640
00:49:12,429 --> 00:49:15,297
First light. No need to delay.
641
00:49:16,860 --> 00:49:19,101
My father has left for the
interior to lay the groundwork
642
00:49:19,103 --> 00:49:21,603
with Mr. Underhill for the partnership.
643
00:49:21,605 --> 00:49:24,439
With any luck, by the time you return,
644
00:49:24,441 --> 00:49:27,726
you and Governor Ashe will be
greeted by a group of handsome men,
645
00:49:27,728 --> 00:49:31,563
pretty wives, and rosy-cheeked children.
646
00:49:31,565 --> 00:49:34,232
Lawful citizens of
New Providence Island,
647
00:49:34,234 --> 00:49:37,069
who, after decades of struggle,
have finally have found a way
648
00:49:37,071 --> 00:49:39,788
to sell their sugarcane
to honest markets.
649
00:49:41,909 --> 00:49:45,077
You know, if you and I aren't careful,
650
00:49:45,079 --> 00:49:47,629
we might actually see
this thing through.
651
00:49:52,419 --> 00:49:54,252
I took her.
652
00:49:54,254 --> 00:49:56,138
Without his consent.
653
00:49:58,092 --> 00:49:59,758
You know that, don't you?
654
00:49:59,760 --> 00:50:01,927
I had the thought.
655
00:50:03,931 --> 00:50:07,432
His men warned him not to trust me.
656
00:50:07,434 --> 00:50:10,102
They told him that I
would betray them all.
657
00:50:13,774 --> 00:50:15,941
Do you think there's any
chance he'll survive this?
658
00:50:24,118 --> 00:50:26,451
The things I have destroyed
to reach this moment...
659
00:50:28,122 --> 00:50:31,289
everything and anything
that stood in it's way.
660
00:50:31,291 --> 00:50:35,927
And for all that effort,
for all that sacrifice,
661
00:50:35,929 --> 00:50:39,464
it is now entirely reliant upon you.
662
00:50:41,101 --> 00:50:43,435
SILVER:
Trust is a funny thing.
663
00:50:43,437 --> 00:50:45,770
When I pledged my
support to Captain Flint,
664
00:50:45,772 --> 00:50:48,940
I believed the trust between
us to be of the strongest kind.
665
00:50:48,942 --> 00:50:52,277
We both desperately
wanted the same thing.
666
00:50:52,279 --> 00:50:54,946
And that makes for good partners.
667
00:50:54,948 --> 00:50:57,282
But over the past few days,
it's become clear to me
668
00:50:57,284 --> 00:50:58,783
that the prize we both wanted
669
00:50:58,785 --> 00:51:02,537
is becoming less a prize to
him and more an obstacle.
670
00:51:03,991 --> 00:51:06,158
You know what I'm talking about,
don't you?
671
00:51:06,160 --> 00:51:08,660
The Urca gold.
672
00:51:08,662 --> 00:51:11,079
I have feared for days that Flint
673
00:51:11,081 --> 00:51:13,582
might not want that
gold to ever be found,
674
00:51:13,584 --> 00:51:17,252
that it would interfere with plans
he held more important than gold,
675
00:51:17,254 --> 00:51:18,920
more important than wealth.
676
00:51:18,922 --> 00:51:22,641
And I have felt the ground
rushing towards us ever since.
677
00:51:23,927 --> 00:51:26,094
And my greatest fear has
been that in the moment
678
00:51:26,096 --> 00:51:29,264
he decided to end the
hunt for the Urca gold,
679
00:51:29,266 --> 00:51:33,485
the moment he decided it was in
his interest to betray my trust...
680
00:51:34,771 --> 00:51:37,439
that he would find a way to do so
681
00:51:37,441 --> 00:51:39,274
by deception, by force,
682
00:51:39,276 --> 00:51:41,276
by who the fuck knows how.
683
00:51:41,278 --> 00:51:45,580
But what I do know is that he would
ask my help to make it happen.
684
00:51:45,582 --> 00:51:49,918
And by that point,
the gold would be as good as gone.
685
00:51:49,920 --> 00:51:54,089
Any resistance I offered would be futile
686
00:51:54,091 --> 00:51:55,924
and I would be just another tool
687
00:51:55,926 --> 00:51:59,261
that he'd used and then
promptly discarded.
688
00:51:59,263 --> 00:52:02,214
Why are you telling me this?
689
00:52:11,108 --> 00:52:14,276
A few hours ago, a launch arrived.
690
00:52:16,230 --> 00:52:19,064
Two of our men who were
scouting the Urca gold
691
00:52:19,066 --> 00:52:22,067
were returning to the island
against their instructions.
692
00:52:22,069 --> 00:52:25,070
You see, they had been told
very clearly by Captain Flint
693
00:52:25,072 --> 00:52:27,739
to remain with the Urca until we arrived
694
00:52:27,741 --> 00:52:31,910
to help us prepare our assault
on the Spanish beach.
695
00:52:31,912 --> 00:52:35,080
So the moment I saw them approaching,
696
00:52:35,082 --> 00:52:38,583
my first thought was that the only
reason they'd be returning early
697
00:52:38,585 --> 00:52:41,753
was if the gold was no longer there.
698
00:52:41,755 --> 00:52:43,972
And I thought, "My God...
699
00:52:45,592 --> 00:52:47,592
did Flint do this?
700
00:52:48,929 --> 00:52:52,931
Through some kind of luck
or guile or fucking sorcery,
701
00:52:52,933 --> 00:52:54,766
did he reach across an ocean
702
00:52:54,768 --> 00:52:58,436
and make $5 million in gold vanish?"
703
00:53:00,107 --> 00:53:02,324
And sure enough,
just a few minutes later,
704
00:53:02,326 --> 00:53:04,159
those scouts were standing
in front of Captain Flint
705
00:53:04,161 --> 00:53:06,661
reporting to him the gold was gone,
706
00:53:06,663 --> 00:53:09,514
on its way back to Spain.
707
00:53:09,516 --> 00:53:13,618
They told Flint the gold was gone.
708
00:53:13,620 --> 00:53:16,121
Yes.
709
00:53:16,123 --> 00:53:18,123
What did they tell you?
710
00:53:20,627 --> 00:53:22,260
The two scouts reported to me
711
00:53:22,262 --> 00:53:24,929
what they had observed on the beach,
712
00:53:24,931 --> 00:53:27,932
what had driven them to leave
their post ahead of schedule
713
00:53:27,934 --> 00:53:31,636
and return to Nassau
with the utmost haste.
714
00:53:41,782 --> 00:53:45,817
That a tropical disease had
befallen the Spanish camp.
715
00:53:46,787 --> 00:53:48,787
Dozens dead or dying.
716
00:53:48,789 --> 00:53:51,156
Many more suffering, weakened.
717
00:53:53,293 --> 00:53:57,629
Only a handful of men defending it,
most barely even able to stand.
718
00:54:02,669 --> 00:54:05,670
The Urca gold is on that beach
719
00:54:05,672 --> 00:54:09,341
exactly where we left it.
720
00:54:09,343 --> 00:54:12,427
And owing to a most
fortuitous act of God,
721
00:54:12,429 --> 00:54:16,147
it is almost entirely undefended.
722
00:54:18,268 --> 00:54:21,770
So I offered those two scouts a deal
they simply could not reject.
723
00:54:21,772 --> 00:54:24,939
Help me tell a very simple lie,
724
00:54:24,941 --> 00:54:28,910
I will employ a smaller
crew to retrieve the gold,
725
00:54:28,912 --> 00:54:31,413
and our three shares
726
00:54:31,415 --> 00:54:33,948
increase five-fold.
727
00:54:36,420 --> 00:54:40,088
So, do you know of a crew
728
00:54:40,090 --> 00:54:42,290
who might be willing to
aid in this endeavor?
729
00:54:57,607 --> 00:54:59,607
(Horses whinnies)
730
00:55:09,820 --> 00:55:11,786
Go have a look.
731
00:55:55,782 --> 00:55:57,949
(Horse whinnies)
732
00:56:02,956 --> 00:56:06,224
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
733
00:56:07,305 --> 00:56:13,810
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9qp
Help other users to choose the best subtitles55208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.