Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,936 --> 00:00:13,103
Land ho!
2
00:00:13,138 --> 00:00:14,805
I'd like to go back and retrieve the gold.
3
00:00:14,857 --> 00:00:16,807
Refit, hire a consort, finish the job.
4
00:00:16,859 --> 00:00:19,060
- Is that possible?
- Well, it might have been possible.
5
00:00:19,111 --> 00:00:21,311
Before the bay fell into
the hands of a madman.
6
00:00:21,363 --> 00:00:23,030
Either we act now to
remove him or no one will.
7
00:00:23,065 --> 00:00:25,532
Congratulations, Jack.
8
00:00:25,568 --> 00:00:27,868
Now you know what it's like
to rise from the grave.
9
00:00:27,903 --> 00:00:29,987
We're gonna sail again.
10
00:00:30,039 --> 00:00:32,539
Your judgment with her is clouded at best.
11
00:00:32,575 --> 00:00:34,374
And there's nothing I can do to counter it
12
00:00:34,410 --> 00:00:37,160
when I'm on the wrong side of that door.
13
00:00:37,162 --> 00:00:38,996
Found the prize they was hiding.
14
00:00:39,048 --> 00:00:40,497
Her father is Lord Peter Ashe,
15
00:00:40,499 --> 00:00:42,216
governor of the Carolina colony.
16
00:00:42,251 --> 00:00:44,167
Lord Ashe won't be trifled with.
17
00:00:44,169 --> 00:00:46,303
I have no intentions of trifling with him.
18
00:00:46,338 --> 00:00:49,890
Charles Vane and the animals he commands
19
00:00:49,925 --> 00:00:53,343
have until sunrise tomorrow
to vacate that fort
20
00:00:53,395 --> 00:00:55,395
or, so help me God,
21
00:00:55,431 --> 00:00:58,081
I will rain holy hell down upon him.
22
00:01:00,000 --> 00:01:06,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
23
00:03:29,585 --> 00:03:31,218
Go on.
24
00:03:33,338 --> 00:03:35,889
"If you fail to meet these demands,"
25
00:03:35,924 --> 00:03:37,974
if you remain when the deadline arrives,
26
00:03:38,010 --> 00:03:40,343
I will respond swiftly and definitively.
27
00:03:40,396 --> 00:03:44,347
And as I currently sit fully
outside your means of retaliation,
28
00:03:44,349 --> 00:03:48,151
this response will continue
unabated until you,
29
00:03:48,187 --> 00:03:51,855
your men, and that structure
are rendered fully incapacitated.
30
00:03:51,857 --> 00:03:54,491
"Until dawn, Captain James Flint."
31
00:04:04,536 --> 00:04:06,953
Get him out of here.
32
00:04:09,007 --> 00:04:10,457
Put him behind a door somewhere.
33
00:04:10,509 --> 00:04:13,376
I want him whole when
he delivers my answer.
34
00:04:19,051 --> 00:04:20,491
Make ready the guns in the northwest.
35
00:04:20,519 --> 00:04:23,186
Move everything we have
to the southwest bastion.
36
00:04:23,222 --> 00:04:26,523
He's telling the truth.
The southwest bastion
37
00:04:26,558 --> 00:04:29,443
is too weak to support
any batteries at all.
38
00:04:31,897 --> 00:04:34,898
We have no guns that
can reach his position.
39
00:04:36,118 --> 00:04:40,904
Somehow Flint knew exactly
where to sit to take advantage.
40
00:04:43,408 --> 00:04:45,826
Then find out how close I can get.
41
00:04:47,079 --> 00:04:48,378
Now.
42
00:05:03,395 --> 00:05:05,428
Tell me right now you had
nothing to do with this.
43
00:05:05,481 --> 00:05:08,014
- Charles, look at me.
- Tell me this isn't part of your plan
44
00:05:08,066 --> 00:05:10,317
- to push me into the sea.
- Look at me.
45
00:05:16,191 --> 00:05:17,941
I had no idea this was coming.
46
00:05:17,993 --> 00:05:20,327
I had no idea that Flint
would be so fucking reckless
47
00:05:20,362 --> 00:05:22,445
as to threaten the fort itself.
48
00:05:22,498 --> 00:05:24,865
I had no idea Hornigold
would be so fucking petty
49
00:05:24,917 --> 00:05:26,500
as to divulge secrets about its weaknesses,
50
00:05:26,535 --> 00:05:29,035
risk its destruction for
his own personal gain.
51
00:05:29,087 --> 00:05:31,288
I told you what I would do
if challenged like this.
52
00:05:31,340 --> 00:05:32,873
- I know.
- I may not be able to hit his ship,
53
00:05:32,925 --> 00:05:34,457
but I can hit the rest of them.
54
00:05:34,510 --> 00:05:36,793
I can turn that whole
goddamn bay into a graveyard.
55
00:05:36,845 --> 00:05:39,129
- But you won't.
- You doubt me?
56
00:05:39,181 --> 00:05:42,966
No, I have faith in your ability
57
00:05:42,968 --> 00:05:45,218
to formulate a plan more
effective than this.
58
00:05:48,357 --> 00:05:52,025
The initial barrage will be
targeted at the southeast bastion.
59
00:05:52,060 --> 00:05:53,894
Once the turrets are destroyed,
we'll turn our aim
60
00:05:53,946 --> 00:05:56,146
to the weaker of the defensive walls.
61
00:05:56,148 --> 00:05:58,481
Hammer them until the interior is exposed
62
00:05:58,534 --> 00:06:01,985
and the fort is vulnerable to
an assault from the ground.
63
00:06:01,987 --> 00:06:05,539
At this point, there's no limit
to the damage we can inflict.
64
00:06:05,574 --> 00:06:08,158
- How long to rebuild?
- Rebuild?
65
00:06:08,210 --> 00:06:10,994
After we secure possession
of what's left of the fort,
66
00:06:11,046 --> 00:06:13,846
how long will it take you and your
men to rebuild what we've destroyed?
67
00:06:15,167 --> 00:06:18,001
10 weeks before the batteries are restored.
68
00:06:18,003 --> 00:06:20,837
Twice that to resecure the interior.
69
00:06:20,889 --> 00:06:22,839
It is a risk,
70
00:06:22,891 --> 00:06:25,809
but a relatively short
window in the grand scheme.
71
00:06:25,844 --> 00:06:28,395
A short window that coincides
with a British warship
72
00:06:28,430 --> 00:06:30,897
sitting in anchor 40 miles from here
73
00:06:30,933 --> 00:06:33,934
and my having stolen a Spanish warship
74
00:06:33,986 --> 00:06:36,019
in full view of a company
of Spanish soldiers.
75
00:06:40,108 --> 00:06:43,360
We'll just have to keep our fingers
crossed for a while, then, won't we?
76
00:06:43,412 --> 00:06:45,779
Are you suggesting the threat we posed
77
00:06:45,831 --> 00:06:49,416
to Captain Vane is an empty one and we
have no intent of following through?
78
00:06:49,451 --> 00:06:51,451
I am fully committed, as are we all,
79
00:06:51,503 --> 00:06:54,037
to the removal
of Captain Vane from that fort.
80
00:06:54,039 --> 00:06:56,122
But we'd be fools to ignore
81
00:06:56,174 --> 00:06:58,458
the catastrophic risks
that lie down this road.
82
00:06:58,510 --> 00:07:00,961
I have committed men
and resources to aid you
83
00:07:01,013 --> 00:07:02,679
in retrieving the Urca gold.
84
00:07:02,714 --> 00:07:05,548
In exchange for which you've
assured me of your assistance
85
00:07:05,601 --> 00:07:09,386
of expelling Captain Vane from
that fort by any means necessary.
86
00:07:09,388 --> 00:07:12,222
Now, as I hear you waver,
87
00:07:12,224 --> 00:07:16,393
I feel forced to ask,
if the sun rises tomorrow
88
00:07:16,395 --> 00:07:18,895
and Vane has not ceded to our demands,
89
00:07:18,947 --> 00:07:21,064
then what will you do?
90
00:07:42,854 --> 00:07:44,470
I was told it was urgent.
91
00:07:44,522 --> 00:07:46,522
He said he wanted to see you right away.
92
00:07:47,692 --> 00:07:50,777
What about?
93
00:07:50,812 --> 00:07:53,529
It's all right.
It has nothing to do with you and I.
94
00:08:05,410 --> 00:08:08,161
He'll be arriving in less than two hours.
95
00:08:08,213 --> 00:08:12,029
I'm sorry, who?
96
00:08:12,250 --> 00:08:14,751
The fourth Earl of Ashbourne.
97
00:08:14,753 --> 00:08:17,587
Lord Proprietor to the Carolina colony,
98
00:08:17,639 --> 00:08:19,138
including the Bahama Islands,
99
00:08:19,174 --> 00:08:20,673
and peer of the realm.
100
00:08:20,725 --> 00:08:22,759
Lord Alfred Hamilton.
101
00:08:22,811 --> 00:08:25,144
My father.
102
00:08:25,180 --> 00:08:28,231
I'm told he expects a
full report of our efforts
103
00:08:28,266 --> 00:08:31,351
to devise a plan for the
management of Nassau.
104
00:08:31,403 --> 00:08:34,654
And you're concerned how he'll receive it?
105
00:08:34,689 --> 00:08:37,357
I'm concerned about how he'll
receive one particular part of it.
106
00:08:37,409 --> 00:08:41,110
The part you and I have yet to discuss.
107
00:08:42,664 --> 00:08:44,497
I didn't think we had one of those.
108
00:08:46,785 --> 00:08:50,620
These past few months
109
00:08:50,672 --> 00:08:53,256
I have come to trust you.
110
00:08:54,626 --> 00:08:55,875
Very much.
111
00:08:55,927 --> 00:08:58,461
Which is why I feel I
can ask for your help.
112
00:08:58,463 --> 00:09:01,297
When my father arrives,
I intend to propose something to him
113
00:09:01,299 --> 00:09:03,299
which could be very dangerous politically.
114
00:09:03,301 --> 00:09:05,768
What is it you want me to help you with?
115
00:09:07,605 --> 00:09:09,555
I want you to try to talk me out of it.
116
00:09:44,309 --> 00:09:46,509
Yes?
117
00:09:47,679 --> 00:09:49,762
Ma'am, you're needed.
118
00:09:49,814 --> 00:09:51,564
All right.
119
00:10:19,474 --> 00:10:21,628
It's a Spanish warship!
120
00:10:21,690 --> 00:10:25,865
There's a Spanish galleon
anchored in the harbor!
121
00:10:25,901 --> 00:10:29,119
Is today some sort of holiday
that I've forgotten about?
122
00:10:29,154 --> 00:10:31,988
Spanish warship anchored in the bay.
123
00:10:31,990 --> 00:10:34,157
Word is it's Flint's crew sailing her.
124
00:10:34,159 --> 00:10:37,460
And it's scaring the shit
out of everyone on the beach.
125
00:10:37,496 --> 00:10:40,997
Flint's sailing a Spanish warship?
126
00:10:41,049 --> 00:10:43,299
Think we should try and
lure some of them inside?
127
00:10:48,507 --> 00:10:51,141
Wait. Does he have it?
128
00:10:51,176 --> 00:10:52,726
Does he have what?
129
00:10:52,761 --> 00:10:54,511
Did Flint get to the Urca gold?
130
00:10:54,513 --> 00:10:55,845
I don't know.
131
00:11:19,454 --> 00:11:21,371
Hold there.
132
00:11:24,042 --> 00:11:25,959
The fuck are you doing?
133
00:11:26,011 --> 00:11:28,128
The situation is as we feared.
134
00:11:28,180 --> 00:11:31,047
That warship is fully
outside our field of fire.
135
00:11:32,467 --> 00:11:35,101
And given our severe disadvantage,
136
00:11:35,137 --> 00:11:38,138
might she provide us valuable leverage?
137
00:11:38,190 --> 00:11:40,890
Make sure Flint knows the
moment he fires those guns,
138
00:11:40,942 --> 00:11:44,227
her body gets dumped over the wall.
139
00:11:44,279 --> 00:11:46,029
Your reply to Flint will be significantly
140
00:11:46,064 --> 00:11:47,397
more effective if it
comes from me personally.
141
00:11:47,399 --> 00:11:49,282
You might want to keep quiet now, miss.
142
00:11:50,735 --> 00:11:53,069
You have questions about my loyalties
143
00:11:53,071 --> 00:11:55,038
as it relates to Miss Guthrie?
144
00:11:56,992 --> 00:12:01,878
Then accuse me. Challenge me. Fight me.
145
00:12:01,913 --> 00:12:04,714
Or shut the fuck up about it.
146
00:12:06,551 --> 00:12:08,251
Open the gate!
147
00:13:05,894 --> 00:13:07,277
What are you doing here?
148
00:13:08,363 --> 00:13:10,063
Putting an end to this.
149
00:13:17,739 --> 00:13:18,739
Miss Guthrie.
150
00:13:20,325 --> 00:13:22,709
Captain Vane has issued a
reply to your ultimatum.
151
00:13:22,744 --> 00:13:25,044
It's being read aloud on
the beach as we speak.
152
00:13:26,998 --> 00:13:28,915
I think you should see it.
153
00:13:36,258 --> 00:13:39,008
Give us the room.
154
00:13:39,010 --> 00:13:41,427
- I have as much right...
- Now, please!
155
00:13:57,662 --> 00:13:59,912
"You must ask yourselves who represents"
156
00:13:59,947 --> 00:14:03,032
the greater threat to your interests...
157
00:14:03,084 --> 00:14:06,335
my men in this fort
158
00:14:06,370 --> 00:14:08,587
"or the madman on the water."
159
00:14:08,623 --> 00:14:10,589
It's effective.
160
00:14:10,625 --> 00:14:12,875
Mm, I can see that.
161
00:14:12,927 --> 00:14:17,430
What I cannot see is how
Charles Vane alone was clever enough
162
00:14:17,465 --> 00:14:19,765
to turn this all into political theater
163
00:14:19,801 --> 00:14:23,219
in which he is the defender
of the island's welfare.
164
00:14:23,221 --> 00:14:25,554
Are you suggesting he had
help in crafting his reply?
165
00:14:25,606 --> 00:14:28,190
Did he?
166
00:14:28,226 --> 00:14:30,976
Were I to have aided
Captain Vane against your efforts,
167
00:14:31,028 --> 00:14:34,313
helped him move into a more
favorable position last night,
168
00:14:34,365 --> 00:14:38,651
what would such a move say about the
trust you and I are supposed to share?
169
00:14:38,703 --> 00:14:41,370
I believe I was clear yesterday
about the danger he represents
170
00:14:41,405 --> 00:14:43,656
and my desire to see him
removed from that fort.
171
00:14:43,708 --> 00:14:45,324
Though you conveniently omitted the part
172
00:14:45,376 --> 00:14:47,209
about how you were prepared
to use a Spanish warship
173
00:14:47,245 --> 00:14:48,961
to annihilate the fort to achieve that end.
174
00:14:48,996 --> 00:14:51,413
Your refusal to acknowledge the urgency
175
00:14:51,415 --> 00:14:53,582
of the situation gave me no choice but...
176
00:14:53,634 --> 00:14:57,553
But to do what? Disregard our partnership?
177
00:14:57,588 --> 00:14:59,922
Ignore the resources and influence
and trust I have invested in you?
178
00:14:59,924 --> 00:15:02,424
This isn't personal.
179
00:15:02,477 --> 00:15:04,593
It's too important for that.
180
00:15:06,597 --> 00:15:08,264
All right, then.
181
00:15:08,266 --> 00:15:10,182
What is it you wish to accomplish here?
182
00:15:12,019 --> 00:15:13,903
To see him removed from the fort.
183
00:15:13,938 --> 00:15:17,740
Then this is a stupid fucking
way of going about it.
184
00:15:17,775 --> 00:15:20,910
He'll never voluntarily leave if he
thinks it will show weakness to do so.
185
00:15:20,945 --> 00:15:22,945
You want him out, here's how you do it.
186
00:15:22,947 --> 00:15:26,866
You move this ship.
You allow him to save face on this score.
187
00:15:26,918 --> 00:15:31,420
And then you and he and I sit down
at a table and we sort it out.
188
00:15:31,455 --> 00:15:36,425
Eleanor,
I don't care if he leaves voluntarily.
189
00:15:38,596 --> 00:15:41,597
If I give up this position,
I will never regain it.
190
00:15:41,632 --> 00:15:44,633
And without this position,
the decision is his and his alone.
191
00:15:44,635 --> 00:15:46,352
No, I simply cannot risk that.
192
00:15:46,387 --> 00:15:47,770
Not with what's at stake.
193
00:15:47,805 --> 00:15:49,471
You are talking about rendering this bay,
194
00:15:49,524 --> 00:15:51,607
rendering Nassau completely unprotected.
195
00:15:51,642 --> 00:15:54,310
I know!
196
00:15:54,312 --> 00:15:56,612
And I am perfectly aware of
the danger that presents.
197
00:15:56,647 --> 00:16:00,616
But when it comes to Charles Vane, you and
I simply do not see him in the same way.
198
00:16:02,987 --> 00:16:05,905
Now, if you can see a way,
199
00:16:05,957 --> 00:16:08,574
an effective, credible way out of this
200
00:16:08,626 --> 00:16:10,576
that doesn't involve disabling the fort,
201
00:16:10,628 --> 00:16:12,494
I would love to hear it.
202
00:16:12,547 --> 00:16:13,963
If you think that he will hear reason.
203
00:16:13,998 --> 00:16:15,714
Not with you holding a gun to his head.
204
00:16:15,750 --> 00:16:17,499
Then I suggest you talk to him.
205
00:16:17,501 --> 00:16:19,885
Because one way or another,
he is leaving that fort.
206
00:16:19,921 --> 00:16:22,171
And right now my way is the only way
207
00:16:22,223 --> 00:16:23,722
that I can be certain of that.
208
00:17:07,969 --> 00:17:10,886
My name is Charles Vane
and you are now my guest.
209
00:17:10,938 --> 00:17:14,807
As such, no harm will come to you
as long as you do exactly as I say.
210
00:17:14,859 --> 00:17:17,309
You understand?
211
00:17:19,697 --> 00:17:23,232
The other one, he said no talking.
212
00:17:24,402 --> 00:17:26,201
Captain Low?
213
00:17:27,989 --> 00:17:30,239
You don't need to worry about him anymore.
214
00:17:31,242 --> 00:17:32,958
How can you be sure?
215
00:17:35,046 --> 00:17:36,495
I cut his head off.
216
00:17:43,004 --> 00:17:44,420
Good.
217
00:17:47,808 --> 00:17:50,926
Now, your father is Lord Peter Ashe,
218
00:17:50,928 --> 00:17:54,179
governor of the Carolina colony.
Is that right?
219
00:17:55,817 --> 00:17:57,850
What is the total value of his estate?
220
00:17:57,902 --> 00:17:59,435
I don't know.
221
00:17:59,487 --> 00:18:02,822
How many rooms in his house?
How many slaves?
222
00:18:02,857 --> 00:18:05,775
Honestly, I don't know.
Haven't seen him in years.
223
00:18:07,162 --> 00:18:10,029
I've been at school in London.
224
00:18:10,081 --> 00:18:11,497
Are you close with him?
225
00:18:11,533 --> 00:18:13,449
What?
226
00:18:13,451 --> 00:18:16,169
I'm asking if there's any
reason I should expect
227
00:18:16,204 --> 00:18:20,339
he may not be willing to pay
to ensure no harm comes to you?
228
00:18:24,712 --> 00:18:27,296
You're asking if he loves me?
229
00:18:34,055 --> 00:18:35,855
He'll pay you what you ask.
230
00:18:42,981 --> 00:18:44,313
Can you write?
231
00:18:46,484 --> 00:18:47,700
Of course.
232
00:18:47,735 --> 00:18:50,119
Then write the following.
233
00:18:52,991 --> 00:18:56,325
You're a prisoner of the
pirate Captain Charles Vane.
234
00:18:56,377 --> 00:18:59,783
Your ransom, should your father
ever wish to see you alive again,
235
00:18:59,784 --> 00:19:01,997
is �250,000.
236
00:19:01,999 --> 00:19:03,966
The next contact I'll
make will be to arrive
237
00:19:04,001 --> 00:19:05,918
in Charlestown harbor
with you in my possession.
238
00:19:05,970 --> 00:19:09,505
If I sense a trap or my demands are unmet,
239
00:19:09,557 --> 00:19:12,474
I'll kill you and throw
your body into the bay.
240
00:19:17,348 --> 00:19:18,731
Do you understand?
241
00:20:07,615 --> 00:20:09,565
She's writing the letter now.
242
00:20:09,567 --> 00:20:11,867
I want it on its way to Charlestown
243
00:20:11,902 --> 00:20:14,703
before whatever's going to
happen here tomorrow happens.
244
00:20:14,738 --> 00:20:16,572
Right.
245
00:20:16,574 --> 00:20:18,707
Who are they?
246
00:20:18,742 --> 00:20:22,161
Friends from the beach.
247
00:20:23,964 --> 00:20:26,915
They have pledged
their services to Captain Vane
248
00:20:26,917 --> 00:20:30,886
to defend the fort and to
discourage any move against it.
249
00:20:30,921 --> 00:20:34,223
It seems his pronouncement
has had the intended effect.
250
00:20:37,394 --> 00:20:39,344
And 40 men becomes 60
251
00:20:39,396 --> 00:20:41,680
and the fight ahead only gets bloodier.
252
00:20:41,732 --> 00:20:44,266
Then get out there. Sit with the captains.
253
00:20:44,268 --> 00:20:45,767
Talk some sense into them.
254
00:20:45,769 --> 00:20:47,736
Tell them that it's their ships and cargo
255
00:20:47,771 --> 00:20:50,939
that will be subject to his
extortion the moment it suits him.
256
00:20:50,941 --> 00:20:52,608
I'll get to the beach.
Appeal directly to the crews.
257
00:20:52,660 --> 00:20:54,660
If we can stop anyone
else from going up there,
258
00:20:54,695 --> 00:20:56,335
we can keep this from getting out of hand.
259
00:21:08,876 --> 00:21:12,344
Can I assume when you say
you'll go to the beach
260
00:21:12,379 --> 00:21:14,796
to make this appeal, you mean me?
261
00:21:17,268 --> 00:21:19,218
All right, then.
262
00:21:21,939 --> 00:21:24,306
Why do you think they went up that hill?
263
00:21:25,776 --> 00:21:28,644
Beg your pardon?
264
00:21:28,696 --> 00:21:30,946
If we're to stop any more
men from joining his side,
265
00:21:30,981 --> 00:21:33,282
isn't it a prerequisite
that we try and understand
266
00:21:33,317 --> 00:21:35,367
the thinking of the men who
have already joined him?
267
00:21:36,737 --> 00:21:39,821
Sorry, are you asking my opinion?
268
00:21:43,744 --> 00:21:45,327
Oh.
269
00:21:45,329 --> 00:21:48,997
Well, uh...
270
00:21:48,999 --> 00:21:53,302
I suppose one could argue
that it's simple fear.
271
00:21:53,337 --> 00:21:56,171
Their fear of losing the fort
272
00:21:56,223 --> 00:21:59,558
being greater than their
fear of Vane remaining in it.
273
00:21:59,593 --> 00:22:01,059
But then again,
274
00:22:01,095 --> 00:22:03,896
it's possible this has
nothing to do with the fort.
275
00:22:03,931 --> 00:22:05,847
Nor with Vane.
276
00:22:05,849 --> 00:22:09,234
Perhaps it's just them expressing
their opinions about you.
277
00:22:09,270 --> 00:22:11,603
So you think that they see me
278
00:22:11,655 --> 00:22:13,438
as the villain in this particular story?
279
00:22:14,942 --> 00:22:18,410
I think that would explain
their decision, yes.
280
00:22:20,638 --> 00:22:24,750
And you? What do you think?
281
00:22:24,785 --> 00:22:26,868
You see me as the villain here?
282
00:22:28,706 --> 00:22:32,791
I see you as the agent most likely
283
00:22:32,843 --> 00:22:35,344
of securing my share of
the gold on that beach.
284
00:22:35,379 --> 00:22:37,629
As long as that remains true,
285
00:22:37,681 --> 00:22:40,515
I am not bothered in the
least by whatever labels
286
00:22:40,551 --> 00:22:42,351
anyone else decides to affix to you.
287
00:22:47,531 --> 00:22:49,274
Why?
288
00:22:51,395 --> 00:22:53,195
What do you think about it?
289
00:22:55,366 --> 00:22:57,399
I'm sorry?
290
00:22:59,987 --> 00:23:02,788
It bothers you, doesn't it?
291
00:23:02,823 --> 00:23:04,706
What they think?
292
00:23:07,711 --> 00:23:09,962
With the things you've done...
293
00:23:09,997 --> 00:23:13,415
My God.
294
00:23:15,052 --> 00:23:18,720
It must be awful being you.
295
00:23:22,093 --> 00:23:24,676
Time is short.
296
00:23:24,728 --> 00:23:27,262
You'd better be off.
297
00:23:35,856 --> 00:23:38,607
We have reasonable proposals to
recruit men for the expedition.
298
00:23:38,659 --> 00:23:40,609
To procure supplies and to ferry them.
299
00:23:40,661 --> 00:23:42,911
But it will be the approach to
dealing with the Nassau pirates
300
00:23:42,946 --> 00:23:44,663
by which the entire plan will be judged.
301
00:23:44,698 --> 00:23:46,615
I feel that's where we're strongest.
302
00:23:46,617 --> 00:23:49,701
Targeted raid on the beach
under cover from two men-of-war.
303
00:23:49,753 --> 00:23:52,754
Public trials and hangings of
roughly a dozen of the ringleaders.
304
00:23:52,790 --> 00:23:55,624
And the replacement of the governor
with an officer of our choosing.
305
00:23:55,626 --> 00:23:57,175
It's precise, it's affordable,
306
00:23:57,211 --> 00:23:58,627
and it'll play well with the Sea Lords.
307
00:23:58,629 --> 00:24:01,263
I understand that's the expected proposal.
308
00:24:01,298 --> 00:24:04,016
The safest one.
But it's not the one I would like to make.
309
00:24:04,051 --> 00:24:07,436
When my father arrives,
I would like to propose to him
310
00:24:07,471 --> 00:24:09,855
that we don't hang the pirates.
311
00:24:09,890 --> 00:24:13,308
- That we pardon them.
- I'm sorry, what was that?
312
00:24:13,360 --> 00:24:16,645
I want to pardon them.
313
00:24:16,697 --> 00:24:18,397
- You want to pardon them?
- Yes.
314
00:24:20,651 --> 00:24:23,702
- How many?
- All of them.
315
00:24:23,737 --> 00:24:25,697
- All right.
- The island needs commerce to survive.
316
00:24:25,706 --> 00:24:28,790
It needs labor. It needs men and
women vested in its interest.
317
00:24:28,826 --> 00:24:30,266
Don't these men fit that description?
318
00:24:30,294 --> 00:24:31,493
Couldn't they become part of the solution?
319
00:24:31,545 --> 00:24:33,462
You don't need me to answer that.
320
00:24:33,497 --> 00:24:34,746
- They're men.
- They're traitors to the Crown.
321
00:24:34,798 --> 00:24:37,499
- What difference does that make?
- Makes some difference to the Crown.
322
00:24:37,501 --> 00:24:39,384
Just answer me this, would it work?
323
00:24:40,754 --> 00:24:43,472
To pardon a traitor is the act of a coward.
324
00:24:43,507 --> 00:24:45,674
And given our current war footing,
325
00:24:45,726 --> 00:24:48,894
precisely no one in Whitehall
wants to wear that label right now.
326
00:24:48,929 --> 00:24:51,229
If you propose this to your father,
327
00:24:51,265 --> 00:24:55,350
he will almost certainly distance
himself from it and most likely from you.
328
00:24:55,352 --> 00:24:57,602
Now, I only know
what I've heard of your father,
329
00:24:57,654 --> 00:24:59,771
but if half of what I've heard is true,
330
00:24:59,823 --> 00:25:01,940
he's not a man one wants as an enemy.
331
00:25:03,944 --> 00:25:06,278
If you're asking me as your
liaison to the Admiralty,
332
00:25:06,330 --> 00:25:08,947
my advice to you
333
00:25:08,999 --> 00:25:11,783
is that this is a maneuver
only to be approached
334
00:25:11,835 --> 00:25:13,418
with utmost caution.
335
00:25:15,255 --> 00:25:18,540
But as your friend,
336
00:25:18,592 --> 00:25:21,543
I suggest you forget
you ever thought of it.
337
00:25:26,633 --> 00:25:28,383
They came through the gate like locusts,
338
00:25:28,435 --> 00:25:30,051
Vane and his men.
339
00:25:30,104 --> 00:25:32,354
Brothers of mine being hacked to pieces.
340
00:25:32,389 --> 00:25:34,890
I swear to Christ Almighty,
341
00:25:34,892 --> 00:25:38,059
it wasn't the screams that haunt me most.
342
00:25:38,061 --> 00:25:40,729
It was their laughter.
343
00:25:40,781 --> 00:25:44,866
I thought they said no one survived
the raid from Captain Hornigold's crew.
344
00:25:44,902 --> 00:25:48,537
Well, I guess one of them
must have gotten away.
345
00:25:48,572 --> 00:25:53,041
So what do you make of this business
between Captains Flint and Vane?
346
00:25:55,546 --> 00:25:58,163
Thank you. Lovely performance.
347
00:26:07,257 --> 00:26:08,723
Hello, friend.
348
00:26:08,759 --> 00:26:12,727
Man around the bend has something to say
about this business at the fort.
349
00:26:15,599 --> 00:26:17,599
The fuck's going on in there?
350
00:26:17,601 --> 00:26:19,601
Pulled a man out of the water.
351
00:26:19,603 --> 00:26:21,603
Up by the north point.
352
00:26:21,655 --> 00:26:23,572
That's lucky.
353
00:26:23,607 --> 00:26:25,907
We were just about to send for one of you.
354
00:26:25,943 --> 00:26:27,108
Excuse me?
355
00:26:27,161 --> 00:26:29,194
You're a Walrus man, aren't you?
356
00:26:29,246 --> 00:26:30,662
Sorry, what are you talking about?
357
00:26:30,697 --> 00:26:32,164
He's one of yours.
358
00:27:04,815 --> 00:27:08,900
I assume Captain Flint wasn't
amenable to your suggestion.
359
00:27:08,952 --> 00:27:12,153
He's not listening to me and
this place is slipping into ruin.
360
00:27:12,155 --> 00:27:15,907
It's my commitment to
see this fort protected
361
00:27:15,959 --> 00:27:18,460
from all enemies, all threats.
362
00:27:18,495 --> 00:27:21,162
So as you consider where
to lay your support,
363
00:27:21,215 --> 00:27:24,883
consider which of us represents
the greatest threat...
364
00:27:24,918 --> 00:27:27,969
my men in this fort or
the madman on the water?
365
00:27:28,005 --> 00:27:31,089
- How many criers did you pay?
- Four total, as you asked.
366
00:27:31,141 --> 00:27:32,507
Sent to the ends of the camps.
367
00:27:32,509 --> 00:27:34,142
But what I don't understand
368
00:27:34,177 --> 00:27:36,061
is why we're supporting
Captain Vane's position.
369
00:27:36,096 --> 00:27:37,846
We're not supporting it, we're relaying it.
370
00:27:37,848 --> 00:27:41,266
With all due respect,
I can't see the difference.
371
00:27:41,318 --> 00:27:42,934
I think I can live with that.
372
00:27:42,986 --> 00:27:44,402
So what do we do now?
373
00:27:45,689 --> 00:27:47,250
The only one who can stop this is Flint.
374
00:27:47,274 --> 00:27:50,025
I'll just have to find
someone to convince him.
375
00:27:52,746 --> 00:27:55,747
He's moving in a direction
that promises unimaginable chaos.
376
00:27:55,782 --> 00:27:58,416
He won't listen to me,
377
00:27:58,452 --> 00:28:01,002
but perhaps he would listen
to an appeal from you.
378
00:28:04,041 --> 00:28:07,175
I appreciate your frustration.
379
00:28:07,210 --> 00:28:09,650
Were there something I could do to help,
I assure you I would.
380
00:28:09,680 --> 00:28:12,347
You can make him see how
destructive his actions would be.
381
00:28:12,382 --> 00:28:14,599
- You can make him...
- If you believe...
382
00:28:14,635 --> 00:28:17,052
if you believe anyone can
make him see anything,
383
00:28:17,054 --> 00:28:18,970
you must not know him very well at all.
384
00:28:21,058 --> 00:28:23,942
I'm sorry. I can't help you.
385
00:28:23,977 --> 00:28:26,361
You weren't here the last time they came.
386
00:28:26,396 --> 00:28:29,030
200 Spanish soldiers walked onto the beach.
387
00:28:29,066 --> 00:28:32,067
They burned the huts on the beach
and then the structures in town.
388
00:28:32,119 --> 00:28:34,569
When the whole of Nassau
was a smoking wreck,
389
00:28:34,621 --> 00:28:36,621
they turned their eye inland.
390
00:28:36,657 --> 00:28:39,124
They raped, they murdered,
391
00:28:39,159 --> 00:28:40,825
they laid waste.
392
00:28:40,877 --> 00:28:43,328
And all because there was
no fort to protect the bay.
393
00:28:43,380 --> 00:28:46,081
The men in charge had allowed
it to fall into disrepair.
394
00:28:48,168 --> 00:28:51,753
Please, help me to dissuade him
395
00:28:51,805 --> 00:28:54,005
from putting us on that path again.
396
00:28:54,057 --> 00:28:56,341
If you're concerned for your safety,
397
00:28:56,393 --> 00:28:57,926
perhaps you should request sanctuary
398
00:28:57,978 --> 00:28:59,644
along with your father
at the Underhill estate.
399
00:28:59,680 --> 00:29:00,929
I'd be happy to carry the message.
400
00:29:00,931 --> 00:29:02,764
You think this is about me?
401
00:29:02,766 --> 00:29:06,017
You asked me for my help
yesterday with Mr. Underhill.
402
00:29:06,069 --> 00:29:08,603
I gave it my best efforts.
You asked me today again for my help,
403
00:29:08,655 --> 00:29:09,988
but I'm sorry,
404
00:29:10,023 --> 00:29:12,824
what you ask is simply impossible.
405
00:29:12,859 --> 00:29:15,694
You don't give a shit
about the rest of us, fine.
406
00:29:17,948 --> 00:29:20,665
But Flint. Don't you care enough about him
407
00:29:20,701 --> 00:29:23,118
to at least try to stop
him from doing this?
408
00:29:24,755 --> 00:29:26,671
Don't I care about him?
409
00:29:26,707 --> 00:29:28,790
He's the one in the most immediate danger.
410
00:29:28,792 --> 00:29:30,842
- And you would do nothing...
- You who have enabled him,
411
00:29:30,877 --> 00:29:32,927
encouraged his violence,
412
00:29:32,963 --> 00:29:35,964
you ask if I care about him?
413
00:29:36,016 --> 00:29:38,800
How dare you?
414
00:29:40,504 --> 00:29:43,188
Get out of my house.
415
00:30:10,000 --> 00:30:11,332
Yes? What?
416
00:30:11,334 --> 00:30:13,802
- New recruits?
- Mm-hmm.
417
00:30:13,837 --> 00:30:17,222
It would appear your reconciliation
with Captain Vane has borne fruit.
418
00:30:17,257 --> 00:30:20,475
Though, perhaps,
of the low-hanging variety.
419
00:30:20,510 --> 00:30:23,178
Thank you for your concern.
420
00:30:25,098 --> 00:30:26,431
Did you know?
421
00:30:27,768 --> 00:30:29,350
Before she opened the door?
422
00:30:32,072 --> 00:30:34,072
No, I didn't know.
423
00:30:35,192 --> 00:30:36,941
You must care for her a great deal.
424
00:30:36,993 --> 00:30:40,528
Not once all night did you so
much as look in my direction.
425
00:30:42,032 --> 00:30:44,416
I've seen enough to know to
keep my distance from you,
426
00:30:44,451 --> 00:30:46,000
thank you very much.
427
00:30:46,036 --> 00:30:48,203
The situation was not of my making.
428
00:30:48,255 --> 00:30:50,038
If it was anyone's, it was yours.
429
00:30:50,090 --> 00:30:51,923
I'm sorry, what?
430
00:30:51,958 --> 00:30:55,043
The conflict within her.
I had it under control.
431
00:30:55,045 --> 00:30:57,879
Right until the moment you
walked in on her and me.
432
00:30:57,931 --> 00:31:02,050
For that was the moment you began
the competition between you and me.
433
00:31:02,102 --> 00:31:04,636
What is happening here, the three of us,
434
00:31:04,688 --> 00:31:06,438
it is only temporary.
435
00:31:06,473 --> 00:31:09,891
A state of denial until
she finally makes a choice.
436
00:31:09,893 --> 00:31:12,227
A choice between you and I?
437
00:31:14,948 --> 00:31:17,398
Anne and I have been by each other's sides
438
00:31:17,400 --> 00:31:20,118
since she was 13 years old.
439
00:31:20,153 --> 00:31:23,288
We have sailed together.
We've killed together.
440
00:31:23,323 --> 00:31:26,241
We have shared things you
couldn't begin to imagine.
441
00:31:26,293 --> 00:31:28,993
You've shared a bed with her for a week.
442
00:31:29,045 --> 00:31:32,247
You'd be amazed what can
change in a week in my bed.
443
00:31:35,252 --> 00:31:38,419
I understand you're feeling
quite indispensable of late.
444
00:31:38,472 --> 00:31:41,422
But rest assured, it only seems that way.
445
00:31:41,424 --> 00:31:43,424
I wouldn't get too comfortable were I you.
446
00:31:43,477 --> 00:31:47,929
And what if I can get you
back on the water with a crew?
447
00:31:47,931 --> 00:31:51,149
Would I still only
seem indispensable then, too?
448
00:31:52,936 --> 00:31:54,853
One of the girls has a lead?
449
00:31:54,905 --> 00:31:57,105
Mm, but which one?
450
00:31:57,107 --> 00:32:01,242
They're so mistrustful of
male authority figures.
451
00:32:01,278 --> 00:32:04,996
It'll take some time before they
report these things to you and not me.
452
00:32:09,286 --> 00:32:11,085
Come.
453
00:32:14,624 --> 00:32:18,293
Mr. Featherstone.
Been a regular for months now.
454
00:32:18,345 --> 00:32:20,461
The navigator on the Colonial Dawn.
455
00:32:20,463 --> 00:32:23,264
Finest on the island, so he says.
456
00:32:23,300 --> 00:32:25,967
He's all right. Go on.
457
00:32:26,019 --> 00:32:29,137
Put my tongue in his bum,
he'd tell me anything.
458
00:32:29,139 --> 00:32:32,106
So I did and he did.
459
00:32:32,142 --> 00:32:34,309
He's looking to move.
460
00:32:34,311 --> 00:32:37,111
Said the men were split badly
over the mess on the beach.
461
00:32:37,147 --> 00:32:39,314
Some backing Flint,
some saying he'd gone mad.
462
00:32:39,316 --> 00:32:41,950
Said the crew been fraying
for some time, anyway.
463
00:32:43,491 --> 00:32:47,038
Said in all likelihood, a lot of those men
would follow him wherever he went
464
00:32:47,073 --> 00:32:48,706
on account of his skills.
465
00:32:48,742 --> 00:32:52,994
And we have a plan
to sway him and his men to our camp?
466
00:32:52,996 --> 00:32:55,163
I'm going to fuck the
living shit out of him.
467
00:32:57,217 --> 00:33:00,418
If he chooses to join
Captain Rackham's crew,
468
00:33:00,470 --> 00:33:03,004
that decision must be heartfelt.
469
00:33:03,056 --> 00:33:05,173
It cannot be cast into doubt
the moment the pleasure fades.
470
00:33:05,225 --> 00:33:07,308
And for that, you cannot just fuck him.
471
00:33:07,344 --> 00:33:08,843
You must seduce him.
472
00:33:11,982 --> 00:33:14,933
Yes, there is a difference.
473
00:33:14,985 --> 00:33:17,151
The breath in his ear.
474
00:33:17,187 --> 00:33:20,438
The arch in your back when he
thinks he is making you finish.
475
00:33:20,490 --> 00:33:23,358
The look in your eyes when
you finally breathe again
476
00:33:23,410 --> 00:33:26,244
that tells him you would do
anything he asked in that moment.
477
00:33:26,279 --> 00:33:28,863
Anything at all without hesitation.
478
00:33:28,915 --> 00:33:32,200
The story you tell him that night
about when you were a little girl,
479
00:33:32,252 --> 00:33:35,837
about the place you hid from your mother
where the world was quiet.
480
00:33:35,872 --> 00:33:40,208
A story you've never told another soul.
481
00:33:40,210 --> 00:33:42,343
The look of confusion you show him
482
00:33:42,379 --> 00:33:44,045
when you wake up the next morning
483
00:33:44,097 --> 00:33:46,631
that tells him despite
the thousand other men
484
00:33:46,683 --> 00:33:50,051
you've awoken beside, that he is unique.
485
00:33:50,053 --> 00:33:52,353
That he has seen you vulnerable.
486
00:33:52,389 --> 00:33:54,305
And that you cannot live without him.
487
00:33:57,143 --> 00:33:59,027
I completely understand.
488
00:34:01,982 --> 00:34:05,450
Just so we're clear,
I still fuck the shit out of him, yes?
489
00:34:07,203 --> 00:34:09,203
Yes.
490
00:34:09,239 --> 00:34:12,040
Is there anything else
you would like to add?
491
00:34:13,793 --> 00:34:16,077
Uh, no. No, I don't think so.
492
00:34:27,223 --> 00:34:28,756
Tell me again,
493
00:34:28,808 --> 00:34:31,092
who are those men camped out
in your family's storehouse?
494
00:34:31,094 --> 00:34:32,477
What men?
495
00:34:32,512 --> 00:34:34,262
Perfect.
496
00:34:38,985 --> 00:34:41,069
We're doing wrong.
497
00:34:41,104 --> 00:34:43,154
He can't be on the ship right now.
498
00:34:43,189 --> 00:34:46,024
Captain is holding things
together with both hands
499
00:34:46,076 --> 00:34:48,242
and Billy will, understandably,
500
00:34:48,278 --> 00:34:50,945
have some feelings about the
events of this past week.
501
00:34:50,997 --> 00:34:53,665
If those feeling were expressed right now,
502
00:34:53,700 --> 00:34:57,869
it could spoil whatever chances
we have to retrieve the Urca gold.
503
00:35:04,344 --> 00:35:05,960
Where is this?
504
00:35:07,430 --> 00:35:10,131
It's all right. You made it home.
505
00:35:19,976 --> 00:35:21,309
What was that?
506
00:35:23,113 --> 00:35:26,698
Get... Gates.
507
00:35:52,308 --> 00:35:55,093
Featherstone and Idelle?
508
00:35:55,145 --> 00:35:58,262
- Max told me.
- Ah.
509
00:35:58,314 --> 00:36:01,682
Been in there going on three hours.
510
00:36:01,735 --> 00:36:03,735
Do you think she can do it?
511
00:36:03,770 --> 00:36:05,570
Swing him our way?
512
00:36:05,605 --> 00:36:08,523
I think I have underestimated my last whore
513
00:36:08,575 --> 00:36:10,525
for a while,
given the week I've been having.
514
00:36:15,165 --> 00:36:18,166
I've put a lot of bodies in
the ground for you, haven't I?
515
00:36:20,754 --> 00:36:21,869
Excuse me?
516
00:36:21,871 --> 00:36:23,588
Watched your back.
517
00:36:23,623 --> 00:36:24,872
Cleaned up your messes.
518
00:36:24,874 --> 00:36:27,708
Carried out your plans.
519
00:36:29,712 --> 00:36:31,712
I didn't always understand.
520
00:36:31,765 --> 00:36:34,465
Didn't always agree.
521
00:36:35,802 --> 00:36:37,602
But I did it.
522
00:36:37,637 --> 00:36:40,605
Some fucked-up, awful shit
'cause I knew you needed it done.
523
00:36:41,891 --> 00:36:43,808
I don't think the night you had last night
524
00:36:43,860 --> 00:36:45,726
comes even close to
something to bitch about.
525
00:36:45,728 --> 00:36:49,730
I know you know this is
significantly more complicated
526
00:36:49,783 --> 00:36:52,650
than the quantity of tits I have
access to at any given moment.
527
00:36:52,702 --> 00:36:55,820
I know she's dangerous.
528
00:36:55,872 --> 00:36:58,489
Especially to me.
529
00:36:58,541 --> 00:37:01,492
I ain't in my right head about her.
530
00:37:01,544 --> 00:37:03,578
She knows it.
531
00:37:03,630 --> 00:37:05,496
And it ain't hard to imagine her intent
532
00:37:05,548 --> 00:37:07,965
is to play us off one against the other.
533
00:37:08,001 --> 00:37:11,052
But I'm asking you to do this for me.
534
00:37:12,806 --> 00:37:14,639
I'm asking you to watch my back
535
00:37:14,674 --> 00:37:17,175
on the other side of that door.
536
00:37:17,227 --> 00:37:20,728
'Cause I know as long as you are, there
ain't shit she can do to get between us.
537
00:37:57,183 --> 00:38:00,384
Mr. Featherstone will announce
to his shipmates tomorrow
538
00:38:00,436 --> 00:38:02,386
that he has joined a new crew.
539
00:38:02,438 --> 00:38:03,804
Your crew.
540
00:38:11,364 --> 00:38:12,647
What?
541
00:38:18,238 --> 00:38:20,454
He believes a number of
his men will join him
542
00:38:20,490 --> 00:38:22,456
upon hearing this news.
543
00:38:22,492 --> 00:38:24,659
At least 28 men.
544
00:38:26,462 --> 00:38:28,412
That's more than half his crew.
545
00:38:28,464 --> 00:38:29,830
In addition to these new recruits,
546
00:38:29,832 --> 00:38:33,668
you will be granted command
of their ship as well.
547
00:38:35,388 --> 00:38:37,755
Congratulations, Captain.
548
00:38:54,908 --> 00:38:57,525
A few more men in the fort
now than two hours ago,
549
00:38:57,577 --> 00:39:00,444
though I believe we stemmed the tide there.
550
00:39:00,496 --> 00:39:04,865
The captains I've spoken with are
on firm agreement with our position.
551
00:39:04,918 --> 00:39:06,584
Several of them have
committed men and resources
552
00:39:06,619 --> 00:39:08,536
to the final assault up the hill.
553
00:39:08,538 --> 00:39:11,923
Though we have yet to hear
from your man Mr. Silver,
554
00:39:11,958 --> 00:39:14,258
word has come in from the beach.
555
00:39:14,294 --> 00:39:15,793
Support is in our favor,
556
00:39:15,845 --> 00:39:18,713
though division amongst the
remaining crews is rampant.
557
00:39:18,765 --> 00:39:22,600
Reports of skirmishes amongst and
within the camps has been arriving...
558
00:39:22,635 --> 00:39:24,552
Numbers, please.
559
00:39:24,554 --> 00:39:26,437
Pardon?
560
00:39:26,472 --> 00:39:30,891
We're well aware of the discord
caused by Captain Vane's entreaty.
561
00:39:30,944 --> 00:39:34,028
I want to know what we'll be
facing if we go down this road.
562
00:39:39,702 --> 00:39:42,570
Roughly 65 men in the fort,
plus or minus 10.
563
00:39:42,572 --> 00:39:44,405
We bring to bear 90 men on our own
564
00:39:44,457 --> 00:39:47,742
plus 50 pledged by sister crews.
565
00:39:47,744 --> 00:39:50,294
On rough terrain and
fighting an entrenched enemy,
566
00:39:50,330 --> 00:39:52,880
I think it's safe to assume that casualties
567
00:39:52,915 --> 00:39:55,666
will number threescore on our side.
568
00:39:55,718 --> 00:39:57,752
As I've said, we ought harbor no illusions
569
00:39:57,754 --> 00:39:59,720
about the blood that will
be spilled on that hill.
570
00:40:04,477 --> 00:40:06,344
Father, how was your travel
from the country?
571
00:40:08,314 --> 00:40:10,598
Wet.
572
00:40:12,602 --> 00:40:14,435
Well, I think you're most optimistic
573
00:40:14,487 --> 00:40:16,687
about the Admiralty's willingness to outfit
574
00:40:16,739 --> 00:40:19,774
these ships you assume you can procure.
575
00:40:19,776 --> 00:40:21,692
But as for the rest of it,
576
00:40:21,744 --> 00:40:23,828
seems like a reasonable proposal.
577
00:40:23,863 --> 00:40:25,830
Do you agree, Lieutenant?
578
00:40:25,865 --> 00:40:27,832
Yes. Yes, I would, sir.
579
00:40:27,867 --> 00:40:32,703
I see. Well, then, perhaps we can discuss
580
00:40:32,755 --> 00:40:37,425
the one element you so
conveniently elected to ignore.
581
00:40:37,460 --> 00:40:39,510
What about the pirate raiders of Nassau?
582
00:40:45,134 --> 00:40:46,967
I want to put them to work.
583
00:40:47,020 --> 00:40:48,936
To work? At what?
584
00:40:48,971 --> 00:40:50,771
Tilling, harvesting, coopering,
585
00:40:50,807 --> 00:40:52,973
building, smithing, fishing.
586
00:40:53,026 --> 00:40:55,109
What are you talking about, Thomas?
587
00:40:57,480 --> 00:40:59,897
I intend to secure them pardons.
588
00:41:01,484 --> 00:41:03,484
A blanket amnesty for any
man who will accept it.
589
00:41:03,536 --> 00:41:05,453
In exchange for his allegiance,
590
00:41:05,488 --> 00:41:08,823
his renunciation of violence and his labor.
591
00:41:13,379 --> 00:41:15,996
What a piece of work you are.
592
00:41:16,049 --> 00:41:18,332
You asked me to formulate a plan.
593
00:41:18,384 --> 00:41:20,051
That's what I've done.
594
00:41:21,504 --> 00:41:24,839
I asked you to formulate a plan
595
00:41:24,891 --> 00:41:28,392
that would secure the support
of the navy in our efforts.
596
00:41:28,428 --> 00:41:31,345
Support without which
there is little chance
597
00:41:31,347 --> 00:41:34,515
of reversing the catastrophic
downward trend in revenue
598
00:41:34,567 --> 00:41:36,183
from the Bahama territories.
599
00:41:36,235 --> 00:41:39,403
Support that is almost
certain to disappear entirely
600
00:41:39,439 --> 00:41:43,023
and for good the moment they
hear they are to be associated
601
00:41:43,025 --> 00:41:46,694
with a plan to reward men who are
in open revolt against the Crown.
602
00:41:46,746 --> 00:41:50,081
This is the solution most likely
to lead to our desired result.
603
00:41:50,116 --> 00:41:52,116
It also has the virtue of
being the right thing to do.
604
00:41:52,168 --> 00:41:54,835
Oh, for God's sake.
605
00:41:54,871 --> 00:41:57,371
Lieutenant, am I right to assume
606
00:41:57,373 --> 00:41:58,923
that a proposal such as this...
607
00:41:58,958 --> 00:42:00,374
Don't look at him. Talk to me.
608
00:42:06,048 --> 00:42:08,215
My son is impertinent, Lieutenant.
609
00:42:08,267 --> 00:42:10,518
My son is indulged.
610
00:42:10,553 --> 00:42:13,104
My son is self-righteous.
611
00:42:13,139 --> 00:42:15,890
But he's not stupid.
612
00:42:17,226 --> 00:42:19,193
Perhaps you could explain to me
613
00:42:19,228 --> 00:42:21,562
how you intend to distract the queen
614
00:42:21,564 --> 00:42:24,198
from her war to issue these pardons.
615
00:42:24,233 --> 00:42:25,866
I wouldn't need her to do anything.
616
00:42:25,902 --> 00:42:27,535
A simple act would
accomplish the same thing.
617
00:42:27,570 --> 00:42:29,904
Of Parliament? There aren't four votes
618
00:42:29,956 --> 00:42:31,489
among the lords for
something as absurd as this.
619
00:42:31,541 --> 00:42:34,742
Sutton, Dunster, Lewis, Form, Philpott.
There's five.
620
00:42:34,744 --> 00:42:37,077
They're easy. I haven't even opened
my mouth to make an argument.
621
00:42:37,130 --> 00:42:38,913
An argument to abet
sedition in times of war?
622
00:42:38,965 --> 00:42:41,966
A war, sir, to ensure that a
Protestant sits on the throne of Spain.
623
00:42:42,001 --> 00:42:43,717
Thomas, if I were a rival of this family,
624
00:42:43,753 --> 00:42:46,137
I would be shouting from
the rooftops that any man
625
00:42:46,172 --> 00:42:48,923
who proposes to pardon a
traitor in times such as these
626
00:42:48,975 --> 00:42:50,257
is himself a traitor.
627
00:42:50,259 --> 00:42:53,310
We are fighting a war in the
service of the son of God.
628
00:42:53,346 --> 00:42:56,096
And it is treason to offer forgiveness
to any man who would seek it?
629
00:42:56,149 --> 00:42:57,398
What in the hell is it you
think we're doing here?
630
00:42:57,433 --> 00:42:59,266
This isn't your goddamn salon, Thomas.
631
00:42:59,268 --> 00:43:03,174
If you do not forgive men their sins,
your father will not forgive your sins.
632
00:43:03,189 --> 00:43:05,656
- I don't want to hear it!
- I know you don't.
633
00:43:17,086 --> 00:43:19,703
Lieutenant.
634
00:43:19,755 --> 00:43:22,423
I'll ask you once again,
635
00:43:22,458 --> 00:43:25,176
am I to assume by your silence
636
00:43:25,211 --> 00:43:28,345
that you are in agreement
with this proposal?
637
00:43:30,299 --> 00:43:32,183
The lieutenant has dutifully
expressed his reservations...
638
00:43:32,218 --> 00:43:34,969
Madam...
639
00:43:35,021 --> 00:43:39,473
you have done enough to damage
the good name of this family.
640
00:43:39,475 --> 00:43:41,642
I would ask that you keep both your mouth
641
00:43:41,644 --> 00:43:43,644
and your legs firmly shut going forward...
642
00:43:43,696 --> 00:43:45,980
I support it.
643
00:43:50,987 --> 00:43:53,204
I found his argument persuasive.
644
00:43:53,239 --> 00:43:56,290
I find his intent to be good and true.
645
00:43:56,325 --> 00:43:58,626
And I find yours wanting, sir.
646
00:44:00,580 --> 00:44:03,714
I will be relaying my findings to
Admiral Hennessey in short order.
647
00:44:03,749 --> 00:44:07,051
And now I think it's time you left, sir.
648
00:44:23,352 --> 00:44:26,270
Gentlemen.
649
00:44:42,622 --> 00:44:46,423
Did you just ask my father
650
00:44:46,459 --> 00:44:48,459
to leave his own house?
651
00:45:07,196 --> 00:45:10,397
Right now he will be dispatching
messages to the Sea Lords,
652
00:45:10,449 --> 00:45:12,900
the Southern Secretary,
653
00:45:12,902 --> 00:45:14,234
his friends in the Privy Council.
654
00:45:14,287 --> 00:45:18,038
He will stop at nothing to ensure
that this plan never sees the light of day.
655
00:45:18,074 --> 00:45:21,125
And now you're in the line of fire.
656
00:45:21,160 --> 00:45:23,210
People can say what they like about you.
657
00:45:26,048 --> 00:45:28,132
But you're a good man.
658
00:45:31,170 --> 00:45:33,837
More people should say that.
659
00:45:35,091 --> 00:45:37,224
And someone should be willing to defend it.
660
00:45:55,277 --> 00:45:57,027
Pastor.
661
00:45:57,079 --> 00:45:59,330
It's before dawn.
662
00:45:59,365 --> 00:46:02,032
I don't sleep anymore.
663
00:46:13,212 --> 00:46:15,129
I've seen you at my service.
664
00:46:15,181 --> 00:46:18,966
I've kept my distance,
but I've seen you there.
665
00:46:19,018 --> 00:46:21,352
Heard of your efforts
to join our community.
666
00:46:21,387 --> 00:46:23,053
To make a fresh start.
667
00:46:23,105 --> 00:46:26,223
I've wanted to believe it to be true.
668
00:46:26,275 --> 00:46:28,525
After...
669
00:46:28,561 --> 00:46:31,111
after what happened between you and I,
670
00:46:31,147 --> 00:46:34,281
I wanted to believe that
as vile as the act was,
671
00:46:34,316 --> 00:46:36,984
perhaps it was born of a misguided desire
672
00:46:37,036 --> 00:46:39,036
on your part to change your ways.
673
00:46:39,071 --> 00:46:40,904
To seek a more virtuous path.
674
00:46:43,075 --> 00:46:46,043
I do seek a more virtuous path.
675
00:46:46,078 --> 00:46:49,747
Then why am I also hearing that you've
been receiving Mr. Guthrie's daughter?
676
00:46:49,799 --> 00:46:53,000
Making requests
of Mr. Underhill on her behalf?
677
00:46:53,002 --> 00:46:54,635
You don't understand.
678
00:46:54,670 --> 00:46:57,971
I understand more than you think, ma'am.
679
00:47:00,176 --> 00:47:02,009
I've been to town today.
680
00:47:02,061 --> 00:47:04,812
I hear that one of the
thieves on the beach,
681
00:47:04,847 --> 00:47:07,848
desirous of impressing her,
assaulted another.
682
00:47:07,900 --> 00:47:10,350
Killed him.
683
00:47:10,352 --> 00:47:14,021
And in a display for all to see,
mounted his severed head on a pike.
684
00:47:14,023 --> 00:47:16,740
Were this not monstrous enough,
685
00:47:16,776 --> 00:47:19,276
talk is it was all in service
of stealing a young girl
686
00:47:19,328 --> 00:47:21,612
intended to be ransomed to her father.
687
00:47:21,664 --> 00:47:25,199
None other than the governor
of the Carolina colony.
688
00:47:25,201 --> 00:47:27,251
An upstanding, God-fearing man
689
00:47:27,286 --> 00:47:30,087
hundreds of leagues from here
is unsafe from their brutality.
690
00:47:30,122 --> 00:47:32,623
These are Miss Guthrie's associates.
691
00:47:32,675 --> 00:47:36,043
These are the men on whose behalf
you would act by doing her bidding.
692
00:47:36,095 --> 00:47:39,012
Men who seek profit
through the most boundless,
693
00:47:39,048 --> 00:47:41,381
wanton, unrepentant barbarism.
694
00:47:41,383 --> 00:47:44,885
And I'm to believe that your
desire to repent is genuine?
695
00:47:44,937 --> 00:47:46,720
Lord Ashe?
696
00:47:46,772 --> 00:47:48,772
What?
697
00:47:48,808 --> 00:47:50,691
The governor in Carolina,
698
00:47:50,726 --> 00:47:53,644
it is Lord Peter Ashe, it is not?
699
00:47:55,064 --> 00:47:56,814
I believe so, but...
700
00:47:58,067 --> 00:48:00,734
Lord Ashe's daughter, what was her name?
701
00:48:00,786 --> 00:48:03,320
Mrs. Barlow,
what difference does her name make?
702
00:48:03,372 --> 00:48:05,405
Abigail.
703
00:48:05,458 --> 00:48:08,742
Her name is Abigail Ashe.
704
00:48:08,744 --> 00:48:10,744
Absolution.
705
00:48:10,796 --> 00:48:13,413
A clean slate for all
those willing to accept it.
706
00:48:13,466 --> 00:48:15,415
A few hours ago, I informed my father
707
00:48:15,468 --> 00:48:19,002
that this was my intended solution for
the pirate issue on New Providence Island.
708
00:48:22,758 --> 00:48:25,259
We've talked in this room, you and I,
709
00:48:25,311 --> 00:48:26,760
about reason.
710
00:48:28,063 --> 00:48:29,346
We've talked about justice.
711
00:48:29,398 --> 00:48:31,682
We've talked about virtue and the right.
712
00:48:31,734 --> 00:48:33,433
We've talked and talked.
713
00:48:33,435 --> 00:48:35,602
And now, perhaps, it is time to do that
714
00:48:35,604 --> 00:48:38,272
which we've only spoken
about behind closed doors.
715
00:48:38,274 --> 00:48:40,607
I am committed to this end.
716
00:48:40,609 --> 00:48:44,361
But it is a long road and I will
need your help to see it through.
717
00:49:29,408 --> 00:49:31,241
How can I help?
718
00:49:33,412 --> 00:49:35,495
I don't believe you've
been properly introduced.
719
00:49:35,548 --> 00:49:37,297
Lieutenant McGraw...
720
00:49:38,500 --> 00:49:41,385
my good friend Lord Peter Ashe.
721
00:50:19,425 --> 00:50:21,124
What the fuck is this?
722
00:50:26,215 --> 00:50:28,382
I heard the news today.
723
00:50:28,384 --> 00:50:31,685
I thought it a sign it was
time to come and see you.
724
00:50:33,389 --> 00:50:35,305
You're kidding me.
725
00:50:35,357 --> 00:50:37,057
Coming to gloat now?
726
00:50:38,360 --> 00:50:40,944
You don't see it, do you?
727
00:50:40,980 --> 00:50:44,281
You're so close to having
everything you've wanted.
728
00:50:44,316 --> 00:50:47,401
Everything I told you you'll never have.
729
00:50:47,453 --> 00:50:49,369
It's within your reach.
730
00:50:49,405 --> 00:50:51,705
I came to help you get it.
731
00:51:03,419 --> 00:51:05,719
I remember when I first saw it.
732
00:51:05,754 --> 00:51:08,221
I'd never seen a structure like it.
733
00:51:08,257 --> 00:51:11,174
It seemed indestructible.
734
00:51:12,761 --> 00:51:15,595
If you would have told me then
the decision you face today,
735
00:51:15,648 --> 00:51:19,433
I don't know if I would
have believed it possible.
736
00:51:22,438 --> 00:51:26,406
Richard Guthrie sat on the throne
of commerce when I arrived.
737
00:51:26,442 --> 00:51:29,159
Made men rich, they said.
738
00:51:30,996 --> 00:51:34,414
Then his daughter took his place,
made Nassau strong.
739
00:51:36,118 --> 00:51:38,118
Everyone knows this.
740
00:51:39,872 --> 00:51:42,122
I wonder how many know
that there was one man
741
00:51:42,174 --> 00:51:45,125
standing behind them.
742
00:51:45,177 --> 00:51:47,844
Standing behind both thrones,
743
00:51:47,880 --> 00:51:49,796
keeping the world spinning.
744
00:51:53,469 --> 00:51:56,386
You're as invested in the
future of this place as any.
745
00:51:58,557 --> 00:52:00,023
What would you do?
746
00:52:05,147 --> 00:52:07,230
I know Eleanor's argument.
747
00:52:07,282 --> 00:52:10,650
And I know why you think it is weak
and I do not disagree with you.
748
00:52:10,703 --> 00:52:14,204
Her judgment about
Captain Vane has never been right.
749
00:52:14,239 --> 00:52:16,490
But because she is compromised,
750
00:52:16,542 --> 00:52:19,710
it does not necessarily
follow that she is wrong.
751
00:52:19,745 --> 00:52:21,828
I fear that to take that fort
752
00:52:21,830 --> 00:52:25,632
will be to divide this island
in a most dangerous way.
753
00:52:25,667 --> 00:52:28,335
To force men to take
sides against each other
754
00:52:28,387 --> 00:52:32,055
at a time when our very survival
demands the very opposite.
755
00:52:33,675 --> 00:52:35,392
I fear that if we go down that road,
756
00:52:35,427 --> 00:52:37,761
by the time Spain or England arrive,
757
00:52:37,813 --> 00:52:39,479
they will find their job done for them.
758
00:52:39,515 --> 00:52:43,066
They will find Nassau has destroyed itself.
759
00:52:45,154 --> 00:52:46,820
The world changes.
760
00:52:46,855 --> 00:52:48,855
It is inevitable.
761
00:52:48,907 --> 00:52:51,691
Perhaps the only thing that is inevitable.
762
00:52:53,362 --> 00:52:55,912
If it were me facing this decision,
763
00:52:55,948 --> 00:52:58,198
I would make peace with that.
764
00:52:58,250 --> 00:53:02,285
I would teach myself to see Captain Vane
765
00:53:02,337 --> 00:53:06,039
as an unfortunate but unavoidable change
766
00:53:06,041 --> 00:53:07,707
in our landscape.
767
00:53:09,545 --> 00:53:14,548
And I would ensure that we all live
to see the sunrise again tomorrow.
768
00:53:14,550 --> 00:53:16,099
Were it me.
769
00:54:06,101 --> 00:54:08,068
What say you, Captain?
770
00:54:19,872 --> 00:54:22,089
Fire.
771
00:54:27,222 --> 00:54:31,189
Sync & corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
772
00:54:32,305 --> 00:54:38,839
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fna
Help other users to choose the best subtitles60236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.