All language subtitles for Below Her Mouth 2016 HDRip XviD AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,790 --> 00:00:08,590 Below Her Mouth (2016) English transcription by Treker79 2 00:01:20,220 --> 00:01:22,500 Oh my god! 3 00:02:14,870 --> 00:02:15,960 Hey. 4 00:02:19,290 --> 00:02:20,400 Did you come? 5 00:02:21,700 --> 00:02:22,970 A bit. 6 00:02:31,500 --> 00:02:32,500 What's wrong? 7 00:02:35,080 --> 00:02:36,680 - I don't know. - Tell me the truth. 8 00:02:37,290 --> 00:02:38,420 It's nothing. 9 00:02:41,740 --> 00:02:43,410 Don't start getting hyper. 10 00:02:43,450 --> 00:02:45,970 I'm not getting hyper, I'm in love with you. 11 00:02:53,400 --> 00:02:54,550 You'll get over me. 12 00:03:25,740 --> 00:03:27,080 Say something. 13 00:03:30,570 --> 00:03:32,570 - "Something". - Grow up. 14 00:03:32,580 --> 00:03:34,330 Oh, god! I'm moving out. 15 00:03:35,240 --> 00:03:36,610 Yeah, I think you should. 16 00:03:37,860 --> 00:03:39,750 I put a deposit on an apartment. 17 00:03:43,030 --> 00:03:44,430 I gotta go to work, OK? 18 00:03:45,430 --> 00:03:46,570 Dallas. 19 00:03:52,650 --> 00:03:53,870 You're better off without me. 20 00:03:55,940 --> 00:03:57,120 Why? 21 00:03:57,410 --> 00:03:58,690 I'll call 'ya later, OK? 22 00:04:13,710 --> 00:04:15,710 < wolf whistle > 23 00:04:16,940 --> 00:04:18,220 Hey, sweetheart! 24 00:04:28,820 --> 00:04:30,600 Pass me the keys. Let me take it for a ride. 25 00:04:32,650 --> 00:04:33,980 I'll take her for a ride. 26 00:04:36,440 --> 00:04:39,460 Hey, why do ladies love roofers? 27 00:04:56,900 --> 00:04:59,650 No. You should pick me up and go... 28 00:05:40,840 --> 00:05:42,060 Hi, babe. 29 00:05:42,700 --> 00:05:43,830 Hi, hey. 30 00:05:44,070 --> 00:05:45,190 What time is it? 31 00:05:45,680 --> 00:05:47,480 - Time to go. - Is it? 32 00:05:49,830 --> 00:05:51,150 All right, I'm up! 33 00:05:51,490 --> 00:05:52,490 Just wait. 34 00:06:04,340 --> 00:06:05,710 What are you doing? 35 00:06:09,740 --> 00:06:10,740 What is this? 36 00:06:11,150 --> 00:06:12,150 What? 37 00:06:12,430 --> 00:06:14,130 What do 'ya mean, what? What is this? 38 00:06:14,610 --> 00:06:15,710 Did you paint my nails? 39 00:06:15,730 --> 00:06:17,660 Huh, huh. 40 00:06:17,670 --> 00:06:18,710 Why? 41 00:06:18,930 --> 00:06:22,380 - You have the most gorgeous nail beds. - I feel violated. 42 00:06:22,540 --> 00:06:23,630 What? 43 00:06:24,440 --> 00:06:26,050 Violated? 44 00:06:26,150 --> 00:06:27,310 Ah, it's fucking weird. 45 00:06:27,690 --> 00:06:30,100 OK, look, baby, I got to go. Would you take that off, please? 46 00:06:30,120 --> 00:06:32,460 - I just what one picture. - You're not taking a picture of me. 47 00:06:32,560 --> 00:06:33,620 No... 48 00:06:58,440 --> 00:06:59,680 Hello? 49 00:07:04,990 --> 00:07:06,390 Welcome back. 50 00:07:08,860 --> 00:07:09,930 Ah, fuck off! 51 00:07:12,970 --> 00:07:14,470 Already drinking alone? 52 00:07:16,070 --> 00:07:17,790 There's one left for you. You want one? 53 00:07:17,990 --> 00:07:18,990 Yeah. 54 00:07:30,270 --> 00:07:32,180 - Where's your sink? - Over there. 55 00:07:34,590 --> 00:07:38,540 Okay, what's up? Talk to me. 56 00:07:38,990 --> 00:07:40,430 You just walk out on her, or...? 57 00:07:41,070 --> 00:07:42,070 Kind of. Um... 58 00:07:43,610 --> 00:07:46,400 I got better things to do. I don't want to play house right now. 59 00:07:50,590 --> 00:07:52,020 She wasn't right for you. 60 00:07:58,190 --> 00:07:59,330 I'm buzzed. 61 00:08:00,440 --> 00:08:01,820 I'm gonna catch up. 62 00:08:04,240 --> 00:08:05,400 You won't catch up. 63 00:08:07,150 --> 00:08:08,440 No one will ever catch me. 64 00:08:14,120 --> 00:08:15,810 What time is Claire coming over? 65 00:08:16,110 --> 00:08:17,270 She's on her way. 66 00:08:18,220 --> 00:08:19,830 OK, well, I'll call you in the morning. 67 00:08:22,240 --> 00:08:24,350 What's the time difference in Arizona? 68 00:08:24,690 --> 00:08:26,110 I don't know, like, uh, 2 hours? 69 00:08:28,430 --> 00:08:29,940 Call me from the hotel. 70 00:08:31,070 --> 00:08:32,830 Do you think you'll be up that late? 71 00:08:36,240 --> 00:08:38,280 Probably not. I'm shooting in the morning. 72 00:08:39,150 --> 00:08:41,350 OK, well don't try to keep up with Claire. 73 00:08:41,610 --> 00:08:42,680 I never do. 74 00:08:55,110 --> 00:08:57,340 - Hey, Dallas. - Yes, Joslyn? 75 00:08:57,410 --> 00:08:59,230 When are you picking up the rest of your stuff? 76 00:08:59,320 --> 00:09:00,320 What stuff? 77 00:09:00,540 --> 00:09:02,830 Stuff you don't want donated to Good Will 78 00:09:02,880 --> 00:09:05,020 with your name and address on it. You have 20 minutes. 79 00:09:05,490 --> 00:09:08,300 Hmm, I can't be there in 20 minutes. I have a party to get to. 80 00:09:08,550 --> 00:09:10,030 I mean it's packed, and... 81 00:09:10,190 --> 00:09:11,190 Throw it out. 82 00:09:13,570 --> 00:09:15,100 Don't call about this stuff anymore. 83 00:09:15,490 --> 00:09:16,750 I want to be amicable with you and... 84 00:09:16,770 --> 00:09:18,440 phone calls of this nature piss me off. 85 00:09:18,860 --> 00:09:20,010 You know me better than to think 86 00:09:20,040 --> 00:09:21,920 I give a shit where my stuff ends up. 87 00:09:23,240 --> 00:09:25,410 Even inanimate objects aren't safe from you. 88 00:09:25,450 --> 00:09:26,450 What? 89 00:09:26,740 --> 00:09:29,090 Fine, stop calling if you know that's the case. 90 00:09:31,870 --> 00:09:33,490 What a buzz kill, man! 91 00:09:40,950 --> 00:09:42,640 I bought a few new things. 92 00:09:47,390 --> 00:09:49,430 I like to boil and recycle. 93 00:09:49,780 --> 00:09:50,890 I'm starting over. 94 00:10:04,510 --> 00:10:05,950 Fine Good, good. 95 00:10:11,400 --> 00:10:13,970 - You see anything? - Nope. Nothing. 96 00:10:14,740 --> 00:10:16,310 Hot girls are never on time. 97 00:10:16,650 --> 00:10:17,960 Yo, what about us? 98 00:10:18,860 --> 00:10:19,860 We're not hot girls. 99 00:10:19,920 --> 00:10:22,750 I am wearing woman's clothing. Heels. 100 00:10:24,030 --> 00:10:25,250 On the outside 101 00:10:35,470 --> 00:10:37,650 I'm calling "first" on the bartender. 102 00:10:39,320 --> 00:10:40,820 Too bad she likes me. 103 00:10:41,300 --> 00:10:43,260 You can back off if I like a girl. 104 00:10:43,900 --> 00:10:45,290 I've been after her for months. 105 00:10:46,190 --> 00:10:48,180 - You don't get it. - Maybe you don't get it. 106 00:10:51,150 --> 00:10:52,530 I'm taking a lap. 107 00:10:55,570 --> 00:10:56,570 Ah, you can handle it. 108 00:10:58,940 --> 00:11:00,210 - Oh, this is cute. - Yes. 109 00:11:00,940 --> 00:11:02,260 Where should we go first? 110 00:11:02,780 --> 00:11:04,110 Oh, it's a girls party. 111 00:11:04,190 --> 00:11:06,320 - Ah, lets keep walking. - We are going in. 112 00:11:06,410 --> 00:11:07,410 No. 113 00:11:27,680 --> 00:11:28,780 What do you want to drink? 114 00:11:29,680 --> 00:11:33,010 Ah, I'm OK! I'm going to try and find the bathroom. 115 00:11:40,480 --> 00:11:41,720 Excuse me! 116 00:11:42,260 --> 00:11:43,570 She's ignoring me. 117 00:11:44,560 --> 00:11:45,690 I'll be right back. 118 00:11:50,980 --> 00:11:53,390 - I think I'm being overlooked. - I got you. 119 00:11:53,630 --> 00:11:54,630 Desiree? 120 00:11:55,220 --> 00:11:56,340 What do you want? 121 00:12:18,440 --> 00:12:19,460 Hey. 122 00:12:20,250 --> 00:12:21,460 Hey. 123 00:12:27,560 --> 00:12:29,210 Were you on my street today? 124 00:12:31,520 --> 00:12:33,010 I thought you looked familiar. 125 00:12:33,860 --> 00:12:35,550 Do you come Girl Parties often? 126 00:12:36,570 --> 00:12:37,740 I don't come at all. 127 00:12:38,110 --> 00:12:39,330 Terrible news. 128 00:12:40,720 --> 00:12:42,190 Can I change that for you? 129 00:12:44,440 --> 00:12:46,080 My friend is waiting for me. 130 00:12:50,360 --> 00:12:51,360 What's your name? 131 00:12:53,180 --> 00:12:54,370 Jasmine. 132 00:12:59,460 --> 00:13:00,530 Don't be rude. 133 00:13:04,520 --> 00:13:05,550 Dallas. 134 00:13:06,940 --> 00:13:08,750 Named after that American television show 135 00:13:08,770 --> 00:13:10,570 my parents fell in love with in Sweden. 136 00:13:10,860 --> 00:13:12,350 Did you grow up in Sweden? 137 00:13:12,860 --> 00:13:15,400 What gave me away? Am I talking funny? 138 00:13:16,150 --> 00:13:17,690 No. You're talking fine. 139 00:13:19,310 --> 00:13:20,610 I'm curious. 140 00:13:21,370 --> 00:13:22,370 About? 141 00:13:25,400 --> 00:13:27,480 Why do women love roofers? 142 00:13:29,860 --> 00:13:31,940 You have to go out with me if you want to find out. 143 00:13:36,820 --> 00:13:38,450 I need to get some air. 144 00:13:45,430 --> 00:13:46,430 - Ow. 145 00:13:46,460 --> 00:13:47,620 What was that? 146 00:13:47,650 --> 00:13:48,650 My ring. 147 00:13:49,220 --> 00:13:51,250 Ouch. It's a weapon. 148 00:13:54,040 --> 00:13:55,300 You're engaged. 149 00:13:58,280 --> 00:13:59,660 My condolences. 150 00:14:00,230 --> 00:14:01,580 Now you're being rude. 151 00:14:02,390 --> 00:14:03,740 I'm just being honest. 152 00:14:06,980 --> 00:14:08,030 See 'ya. 153 00:14:16,270 --> 00:14:18,270 Why do women love roofers? 154 00:14:19,330 --> 00:14:20,570 No idea. 155 00:14:20,870 --> 00:14:22,950 Because they strip 'em and nail 'em all day long. 156 00:14:23,760 --> 00:14:24,980 Sounds exhausting. 157 00:14:25,480 --> 00:14:28,060 I'll be on the same street tomorrow if you want a demonstration. 158 00:14:29,510 --> 00:14:31,730 - I'll pass. - Let me buy you a drink. 159 00:14:32,690 --> 00:14:33,850 Pass again. 160 00:14:34,230 --> 00:14:35,950 Wait, we're not done talking. 161 00:14:36,060 --> 00:14:37,720 I left my friend alone. 162 00:14:51,600 --> 00:14:53,120 Your friend found company. 163 00:15:29,230 --> 00:15:31,650 Has he been saving since he was a little boy? 164 00:15:33,890 --> 00:15:35,990 He's good with his finances. 165 00:15:40,520 --> 00:15:42,120 I was almost engaged. 166 00:15:43,730 --> 00:15:45,880 I thought about buying a ring for my ex. 167 00:15:48,440 --> 00:15:49,760 I even Googled it. 168 00:15:52,980 --> 00:15:54,770 I got my own apartment instead. 169 00:15:58,690 --> 00:16:01,250 Rile & I just moved out of our first apartment. 170 00:16:08,060 --> 00:16:10,290 How's the sex after all the living together? 171 00:16:15,940 --> 00:16:17,200 It's good. 172 00:16:18,810 --> 00:16:21,470 I've got no emotional stamina for intimacy. 173 00:16:22,900 --> 00:16:24,760 I know how to keep him interested. 174 00:16:38,440 --> 00:16:40,050 I think it might be different with you. 175 00:16:42,690 --> 00:16:45,330 You keep saying that, you might find the right girl. 176 00:16:49,370 --> 00:16:51,030 What if you're the right girl? 177 00:16:55,060 --> 00:16:56,280 I'm engaged. 178 00:17:58,360 --> 00:17:59,910 Why are you being so crazy? 179 00:17:59,940 --> 00:18:01,650 Because I have to wake up early. 180 00:18:01,690 --> 00:18:04,360 - Well, we were having a good time. - At my expense. 181 00:18:04,390 --> 00:18:05,390 What? 182 00:18:05,860 --> 00:18:09,000 I should just... I should listen to my instincts. 183 00:18:09,030 --> 00:18:10,030 Jasmine! 184 00:18:12,730 --> 00:18:14,310 What are you talking about? 185 00:18:14,520 --> 00:18:15,630 She kissed me. 186 00:18:17,020 --> 00:18:18,930 What... did you do? 187 00:18:20,810 --> 00:18:23,040 - I kissed her back. - What? 188 00:18:26,010 --> 00:18:27,310 I feel sick. 189 00:18:27,500 --> 00:18:28,510 Did you like it? 190 00:18:28,540 --> 00:18:31,840 - Claire, I'm not answering that! - I'm just curious. 191 00:18:31,860 --> 00:18:34,080 Why would you talk about that, that now what it's about! 192 00:18:35,390 --> 00:18:36,570 I feel really weird. 193 00:18:36,690 --> 00:18:38,950 - Because you like her? - Because I'm engaged. 194 00:18:38,980 --> 00:18:41,780 Jasmine, you are the most faithful person I know. 195 00:18:41,810 --> 00:18:44,800 You and Rile are like, marrying the fucking carpenter 196 00:18:45,760 --> 00:18:47,210 It will never happen again. 197 00:18:53,500 --> 00:18:54,620 Giddy up. 198 00:18:55,650 --> 00:18:57,070 What time you done? 199 00:19:21,020 --> 00:19:22,020 Rile? 200 00:19:22,090 --> 00:19:25,280 Hey. I just, uh, I just got to the hotel. 201 00:19:27,210 --> 00:19:28,380 Jasmine? 202 00:19:28,810 --> 00:19:31,940 I want to get married in the garden, at the old mill. 203 00:19:32,960 --> 00:19:35,190 Okay, baby. Okay, that's great. 204 00:19:35,240 --> 00:19:36,490 Call the planner in the morning 205 00:19:36,510 --> 00:19:39,270 Look, I'm... I'm red-eyed. I... I... I got to go to sleep. 206 00:19:40,230 --> 00:19:42,430 - Okay. - Okay? 207 00:19:43,150 --> 00:19:44,180 I love you. 208 00:19:45,260 --> 00:19:47,270 I love you. Good night. 209 00:20:59,440 --> 00:21:00,520 I'm coming. 210 00:21:10,520 --> 00:21:11,880 I'm awake. 211 00:21:13,270 --> 00:21:14,470 Um, hey. Um... 212 00:21:15,060 --> 00:21:16,750 I gotta get to work. 213 00:21:16,860 --> 00:21:18,810 Yeah. I got stuff I gotta do. 214 00:21:19,970 --> 00:21:21,160 Oh, cool. Um... 215 00:21:22,010 --> 00:21:23,540 I'm leaving the spare key. 216 00:21:23,570 --> 00:21:25,680 You'll probably see Quinn before you see me again... 217 00:21:25,760 --> 00:21:27,710 so... just give it to her, okay? 218 00:21:27,810 --> 00:21:29,090 Actually, can you give me a ride? 219 00:21:29,110 --> 00:21:31,200 I gotta go, sorry. 220 00:21:32,980 --> 00:21:34,640 Here, cover a cab. 221 00:26:34,570 --> 00:26:36,330 - Morning. - Morning. 222 00:26:37,520 --> 00:26:39,020 You didn't say goodbye last night. 223 00:26:40,160 --> 00:26:41,660 I'm late for work. 224 00:26:42,490 --> 00:26:43,490 What do you do? 225 00:26:43,540 --> 00:26:44,950 I work in fashion. 226 00:26:45,320 --> 00:26:46,540 Retail? 227 00:26:47,570 --> 00:26:49,610 I'm an editor for a fashion magazine. 228 00:26:50,530 --> 00:26:52,010 Does that mean you're the boss? 229 00:26:53,950 --> 00:26:55,910 It's more complicated than that. 230 00:26:57,620 --> 00:27:00,380 I'm the boss. This is my company. 231 00:27:00,920 --> 00:27:02,060 My site. 232 00:27:25,160 --> 00:27:26,300 What are you doing later? 233 00:27:29,150 --> 00:27:30,540 I'm working late. 234 00:27:31,410 --> 00:27:33,680 I'll be here until dark, finishing up this job. 235 00:27:37,490 --> 00:27:38,540 Cool. 236 00:27:38,660 --> 00:27:40,570 I'll be done and you'll never have see me again. 237 00:27:44,860 --> 00:27:45,920 Bye. 238 00:27:58,830 --> 00:28:00,620 I want her nude on top. 239 00:28:03,570 --> 00:28:05,020 She needs you nude on top. 240 00:28:05,200 --> 00:28:06,380 Is that fur? 241 00:28:07,110 --> 00:28:09,280 There's no way I'll ever put that on my naked body. 242 00:28:09,370 --> 00:28:10,370 It's in my contract. 243 00:28:10,420 --> 00:28:13,730 - I'm an anti-fur advocate. - Then why is there a fur coat on your set? 244 00:28:13,770 --> 00:28:14,710 You think that's real? 245 00:28:14,750 --> 00:28:16,560 It looks real, and I'm not putting it on. 246 00:28:17,230 --> 00:28:20,040 The coat is faux. It wouldn't be on the set otherwise. 247 00:28:22,880 --> 00:28:24,230 Is that true? 248 00:28:25,920 --> 00:28:27,000 It worked. 249 00:28:27,570 --> 00:28:29,290 I want to be home before dark. 250 00:28:29,320 --> 00:28:30,520 I'll wrap it up. 251 00:29:08,510 --> 00:29:09,770 You change your mind? 252 00:29:10,220 --> 00:29:12,960 One drink... and we're done. 253 00:29:13,240 --> 00:29:14,560 Okay, I'll be back in an hour. 254 00:29:47,240 --> 00:29:48,480 You trying to kill me? 255 00:29:52,650 --> 00:29:53,870 Nice outfit. 256 00:30:06,950 --> 00:30:07,950 Thanks. 257 00:30:12,720 --> 00:30:13,790 Stop it. 258 00:30:14,070 --> 00:30:16,220 - Stop what? - You're staring at me. 259 00:30:16,320 --> 00:30:17,370 I'm not.. 260 00:30:24,950 --> 00:30:27,640 You were saying that you're a brilliant fashion editor. 261 00:30:29,280 --> 00:30:30,400 I never said that. 262 00:30:31,130 --> 00:30:32,360 Then tell me what you said. 263 00:30:39,190 --> 00:30:41,390 I had an opportunity to go to New York. 264 00:30:41,770 --> 00:30:42,840 What happened? 265 00:30:43,570 --> 00:30:45,090 Rile got promoted. 266 00:30:45,650 --> 00:30:46,650 So... ? 267 00:30:47,760 --> 00:30:49,190 I made a sacrifice. 268 00:30:50,820 --> 00:30:52,580 Sounds like martyrdom to me. 269 00:30:56,530 --> 00:30:58,210 You'll understand someday. 270 00:31:00,020 --> 00:31:01,350 Don't be condescending. 271 00:31:02,530 --> 00:31:04,680 I understand the concept of sacrifice. 272 00:31:06,570 --> 00:31:07,970 I would have made you go. 273 00:31:09,280 --> 00:31:12,920 In fact, I would have gone with you. 274 00:31:28,620 --> 00:31:29,700 That's sweet. 275 00:31:32,860 --> 00:31:33,950 You're sweet. 276 00:31:37,670 --> 00:31:39,010 I like your style. 277 00:31:42,200 --> 00:31:43,730 I like your edge. 278 00:31:49,700 --> 00:31:52,080 But my style is engaged to a man. 279 00:31:54,440 --> 00:31:55,950 Can we have the bill? 280 00:31:57,380 --> 00:31:59,180 Don't come any closer. 281 00:32:01,050 --> 00:32:02,410 Come to my place. 282 00:32:11,030 --> 00:32:12,030 I'm leaving. 283 00:32:27,780 --> 00:32:30,220 - Stop torturing yourself. - You're torturing me. 284 00:34:12,550 --> 00:34:13,930 Take me somewhere. 285 00:35:59,660 --> 00:36:01,190 Do you want me to take it off? 286 00:40:23,850 --> 00:40:25,130 Hello? 287 00:40:25,160 --> 00:40:27,180 Hi, Jasmine. You sleeping? 288 00:40:27,310 --> 00:40:28,760 Um, nope. Nope. Um... 289 00:40:29,430 --> 00:40:30,430 I'm awake. 290 00:40:31,470 --> 00:40:33,880 Just dozed off for a few minutes. 291 00:40:33,970 --> 00:40:36,340 Did you call the planner, about booking the wedding? 292 00:40:36,370 --> 00:40:37,500 I haven't had time. 293 00:40:38,030 --> 00:40:39,510 Okay, I'll take care of it. 294 00:40:40,740 --> 00:40:41,940 I'll call her before my meeting this morning... 295 00:40:41,960 --> 00:40:43,840 it's storming really bad here. 296 00:40:45,680 --> 00:40:47,520 Guess I'm not golfing this weekend. 297 00:40:49,990 --> 00:40:50,990 - Hello? - Sorry. 298 00:40:51,830 --> 00:40:52,970 Are you okay, sweetie? 299 00:40:54,800 --> 00:40:56,500 Um, Bridget and I are working. 300 00:40:56,530 --> 00:40:59,570 We had some work to do. She just got here. 301 00:41:00,030 --> 00:41:02,750 Okay, you're busy. Say hello for me. 302 00:41:03,830 --> 00:41:06,150 Try to take some time for yourself this weekend. 303 00:41:11,180 --> 00:41:13,720 - I should get going. - Yeah, me too. 304 00:41:14,340 --> 00:41:15,340 I love you. 305 00:41:28,870 --> 00:41:29,880 Morning. 306 00:41:41,410 --> 00:41:42,480 - Is it you? 307 00:41:43,840 --> 00:41:44,910 It's me. 308 00:41:48,080 --> 00:41:51,250 You're persistent. Look at you, pushing. 309 00:41:52,620 --> 00:41:54,240 I gave myself a hernia. 310 00:41:54,880 --> 00:41:57,090 My mom told me if I acted more like a girl, 311 00:41:57,120 --> 00:41:59,190 I wouldn't get hurt all the time. 312 00:42:01,030 --> 00:42:02,630 Did you want to be a boy? 313 00:42:04,700 --> 00:42:06,320 I just wanted her to let me be. 314 00:42:10,010 --> 00:42:11,250 Can I have it? 315 00:42:12,120 --> 00:42:13,190 Where would you keep it? 316 00:42:14,870 --> 00:42:19,330 I'll frame it and admire it... 317 00:42:22,290 --> 00:42:24,950 and all of your tomboy strength. 318 00:42:27,720 --> 00:42:29,040 Tomboy. 319 00:42:30,830 --> 00:42:32,820 I didn't like being called that when I was a kid. 320 00:42:33,990 --> 00:42:35,540 I couldn't hide it, but... 321 00:42:36,080 --> 00:42:38,010 I just didn't like being call out on it. 322 00:42:38,650 --> 00:42:42,450 Besides, I'm not a tomboy. I'm more legit than that. 323 00:42:45,050 --> 00:42:47,850 Okay. Legit tomboy. 324 00:42:51,190 --> 00:42:52,410 Kiss me. 325 00:43:00,450 --> 00:43:02,700 I've never done anything like this before. 326 00:43:09,910 --> 00:43:12,460 I don't usually tell the truth about my past 327 00:43:16,950 --> 00:43:18,560 Because you have so much to hide? 328 00:43:24,200 --> 00:43:25,740 I'm not hiding anything from you. 329 00:43:40,280 --> 00:43:42,600 What did your mom say when you became a roofer? 330 00:43:44,160 --> 00:43:45,330 She's pissed about it. 331 00:43:46,620 --> 00:43:48,640 She pushed me to leave Sweden for university 332 00:43:48,650 --> 00:43:51,450 because she didn't want me working on a roof with my dad. 333 00:43:53,220 --> 00:43:54,240 Whatever. 334 00:43:55,470 --> 00:43:58,470 My dad used to tell me I couldn't go up on any roofs without him. 335 00:43:58,500 --> 00:43:59,540 Fuck that. 336 00:44:00,610 --> 00:44:03,000 He didn't even have to teach me. 337 00:44:03,030 --> 00:44:05,020 It's like I was born with suction cups for feet. 338 00:44:09,020 --> 00:44:10,450 I hated being a kid. 339 00:44:12,380 --> 00:44:14,770 I'm holding you to one positive memory. 340 00:44:17,830 --> 00:44:19,740 I liked helping my dad build stuff. 341 00:44:20,760 --> 00:44:21,950 I liked the rain, 342 00:44:21,980 --> 00:44:24,030 even though I wasn't allowed to play in it. 343 00:44:24,830 --> 00:44:28,300 My mom's cooking, and that she used to iron my underwear 344 00:44:28,340 --> 00:44:29,700 into perfect squares. 345 00:44:44,380 --> 00:44:45,580 How was life for you? 346 00:44:47,290 --> 00:44:49,190 My dad made me laugh all the time. 347 00:44:49,730 --> 00:44:51,290 He was witty and silly. 348 00:44:53,250 --> 00:44:54,750 My mom is supportive, 349 00:44:54,780 --> 00:44:56,060 as long as she approves. 350 00:45:00,170 --> 00:45:03,110 When I was a teenager, I had a summer thing 351 00:45:03,140 --> 00:45:04,610 with a girl named Denise. 352 00:45:05,080 --> 00:45:06,850 That doesn't surprise me. 353 00:45:08,280 --> 00:45:09,820 You remind me of her. 354 00:45:12,500 --> 00:45:16,300 We were inseparable. We kissed, once. 355 00:45:18,080 --> 00:45:20,520 It lasted like, 4 seconds. 356 00:45:21,130 --> 00:45:22,820 My mom walked in and freaked. 357 00:45:24,880 --> 00:45:26,530 I wasn't allowed to say goodbye. 358 00:45:28,590 --> 00:45:29,810 Never saw her again. 359 00:45:31,520 --> 00:45:32,860 You just obeyed? 360 00:45:34,090 --> 00:45:35,430 Of course. 361 00:45:37,040 --> 00:45:39,030 Took a long time to forgive my mom. 362 00:45:41,340 --> 00:45:43,310 Just pretended everything was fine. 363 00:45:45,960 --> 00:45:47,300 She tried setting me up with anyone 364 00:45:47,330 --> 00:45:48,970 with a penis and a job. 365 00:45:54,340 --> 00:45:56,770 Just stopped thinking about that part of myself, and... 366 00:45:56,810 --> 00:45:59,400 did what was prescribed. 367 00:46:01,460 --> 00:46:06,480 I buried that story. It's like it never even happened. 368 00:46:11,590 --> 00:46:13,530 How old were you when you came out? 369 00:46:14,120 --> 00:46:15,210 Young. 370 00:46:17,000 --> 00:46:18,040 'Young'? 371 00:46:19,790 --> 00:46:21,390 How old is 'young'? 372 00:46:22,600 --> 00:46:24,680 I don't tell my coming out story. 373 00:46:26,690 --> 00:46:28,460 You seriously not gonna tell me? 374 00:46:29,400 --> 00:46:30,880 Why do I have to have one? 375 00:46:32,060 --> 00:46:34,710 I promise not to tell anyone you have one 376 00:46:34,740 --> 00:46:37,220 and I'll never ask you again. 377 00:46:39,810 --> 00:46:41,430 Which story do you want? 378 00:46:42,210 --> 00:46:43,830 It's not one that ever ends. 379 00:46:44,110 --> 00:46:46,660 Like, last month I came out to the fork-lift operator 380 00:46:46,690 --> 00:46:48,290 at the roofing-supply store. 381 00:46:50,650 --> 00:46:52,520 The first time you were with a woman? 382 00:46:53,760 --> 00:46:56,290 It wasn't a surprise or anything, 383 00:46:56,320 --> 00:46:57,920 I was only ever attracted to women. 384 00:47:01,500 --> 00:47:03,500 You never got that flooding rush 385 00:47:03,530 --> 00:47:05,490 that things could be different for you? 386 00:47:08,090 --> 00:47:09,550 Every time I look at you. 387 00:47:15,190 --> 00:47:16,300 I'm waiting. 388 00:47:19,930 --> 00:47:21,060 Okay. 389 00:47:24,170 --> 00:47:26,460 You have until the sand runs out of my hand, 390 00:47:27,570 --> 00:47:30,000 or you'll never see me again. 391 00:47:31,340 --> 00:47:33,390 What do you give me that look for? Guess I'll see you around. 392 00:47:35,630 --> 00:47:37,810 It's not that exciting, 393 00:47:37,850 --> 00:47:39,750 the first time a girl has sex with me. 394 00:47:40,210 --> 00:47:42,380 She poked the fuck out of me until 7 in the morning. 395 00:47:42,610 --> 00:47:43,980 I didn't know what I was doing. 396 00:47:44,670 --> 00:47:45,940 Things have changed. 397 00:47:49,880 --> 00:47:51,320 I was only 16. 398 00:47:51,940 --> 00:47:54,340 She was like, 30 or something. 399 00:47:55,840 --> 00:47:57,730 We both got what we wanted, and that's that. 400 00:48:00,290 --> 00:48:02,010 How did your parents react? 401 00:48:05,130 --> 00:48:07,270 My dad says I can't control who I love. 402 00:48:10,590 --> 00:48:11,860 I always wanted them to love each other. 403 00:48:25,340 --> 00:48:26,790 I never want to lose you. 404 00:53:13,250 --> 00:53:14,280 I can't breathe. 405 00:53:48,670 --> 00:53:49,720 You're so pretty. 406 00:54:07,750 --> 00:54:11,270 - I want you to stay. - Shh. Quiet. 407 00:54:13,750 --> 00:54:16,080 I could eat blueberry pancakes at every meal. 408 00:54:16,140 --> 00:54:17,390 I'll get some. 409 00:54:20,130 --> 00:54:22,290 I'm going to starve to death in your bed. 410 00:54:26,210 --> 00:54:27,870 I'm gonna build a fortress. 411 00:54:29,350 --> 00:54:30,660 I'll visit you. 412 00:54:33,370 --> 00:54:35,140 I'm memorizing every part of you. 413 00:54:37,230 --> 00:54:40,760 I don't want to think about my life. The outside. 414 00:54:42,040 --> 00:54:44,340 Have you ever tried to count how many breaths 415 00:54:44,370 --> 00:54:46,070 you take in a minute? 416 00:54:46,840 --> 00:54:49,260 I tried, I stopped breathing. 417 00:54:49,400 --> 00:54:50,790 Takes your breath away. 418 00:54:52,600 --> 00:54:54,200 I don't like goodbyes. 419 00:54:56,340 --> 00:54:57,750 Will you drive me home? 420 00:55:00,920 --> 00:55:02,550 I'm gonna get us lost. 421 00:55:21,420 --> 00:55:22,850 I love this house. 422 00:55:23,950 --> 00:55:25,220 I know you do. 423 00:55:29,340 --> 00:55:31,520 Look, that's my favorite tree. 424 00:55:33,340 --> 00:55:34,340 Where? 425 00:55:34,380 --> 00:55:36,790 - There. - I don't see it. 426 00:55:38,790 --> 00:55:39,980 Right there. 427 00:55:41,300 --> 00:55:43,580 That sad, lonely-looking thing? 428 00:55:44,580 --> 00:55:46,230 Ah, babe, that needs to be cut down. 429 00:55:46,560 --> 00:55:48,320 I can bring my chainsaw over for you. 430 00:55:49,500 --> 00:55:50,690 Don't you dare. 431 00:55:51,800 --> 00:55:53,540 Don't ever fucking do that again. 432 00:55:54,690 --> 00:55:56,320 I'm supposed to be frisky. 433 00:56:00,000 --> 00:56:01,960 Kidding? Frisky? 434 00:56:17,250 --> 00:56:20,460 - I'm gonna go in now. - Hit me. 435 00:56:20,990 --> 00:56:22,010 What? 436 00:56:22,690 --> 00:56:24,570 Do it again, I'll do it back. 437 00:56:25,850 --> 00:56:26,920 You wouldn't. 438 00:56:41,960 --> 00:56:43,280 That hurt. 439 00:56:45,520 --> 00:56:46,520 Do it. 440 00:57:21,380 --> 00:57:24,080 - I want to see you tomorrow. - I can't. 441 00:57:26,340 --> 00:57:27,940 He'll be home tomorrow morning. 442 00:57:29,310 --> 00:57:31,180 I can't see you again, Dallas. 443 00:57:37,260 --> 00:57:39,500 Hi, it's Jasmine. Leave me a message. 444 00:57:39,740 --> 00:57:42,440 Hey Jas, uh, it's me, maybe you're sleeping already. 445 00:57:44,080 --> 00:57:46,690 I called you earlier to let you know my golf game got rained out. 446 00:57:46,720 --> 00:57:47,720 I'm coming home. 447 00:57:47,940 --> 00:57:49,380 No point in sticking around. 448 00:57:49,810 --> 00:57:51,730 I'll wait for a cab. I'll see you soon. 449 00:57:52,630 --> 00:57:54,680 Don't get me going. 450 00:58:18,730 --> 00:58:19,960 Get out and play with me. 451 00:59:44,850 --> 00:59:47,440 Not in here, not in here. 452 01:00:43,920 --> 01:00:45,340 When will I see you again? 453 01:00:53,880 --> 01:00:55,030 I can't. 454 01:02:32,780 --> 01:02:34,170 Oh, God! 455 01:02:35,790 --> 01:02:36,790 What? 456 01:02:37,840 --> 01:02:38,840 Fuck! 457 01:03:05,000 --> 01:03:06,120 Fuck. 458 01:03:06,790 --> 01:03:08,520 Rile, stop! 459 01:03:09,230 --> 01:03:12,510 Fuck! What the fuck did I do to you? 460 01:03:13,730 --> 01:03:15,730 Don't touch me, man. 461 01:03:15,760 --> 01:03:17,250 Don't fuckin' touch me! 462 01:04:06,920 --> 01:04:08,220 You didn't even see me. 463 01:04:09,750 --> 01:04:10,830 Standing there, 464 01:04:10,850 --> 01:04:12,150 you just... 465 01:04:13,460 --> 01:04:14,750 you were gone. 466 01:04:18,090 --> 01:04:22,340 - She's a woman. - It doesn't matter. 467 01:04:44,180 --> 01:04:46,400 Tell me what I need to do fix this, 468 01:04:47,050 --> 01:04:48,960 to put us back on track. 469 01:04:50,790 --> 01:04:52,160 Are you a lesbian? 470 01:04:53,710 --> 01:04:56,360 You've known me for 6, almost 7 years. 471 01:04:57,420 --> 01:04:58,870 Yeah, I thought I did. 472 01:04:59,310 --> 01:05:02,250 I still love you, nothing has changed between us. 473 01:05:02,650 --> 01:05:04,620 I saw with my own eyes, Jasmine. 474 01:05:07,050 --> 01:05:08,450 I can't lose you. 475 01:05:11,490 --> 01:05:12,490 End it. 476 01:05:13,700 --> 01:05:14,740 It's over. 477 01:05:14,790 --> 01:05:16,270 No, I want you to end it in person, 478 01:05:16,300 --> 01:05:17,510 or you'll never see me again. 479 01:05:18,180 --> 01:05:20,320 Can... can I shower? I'll go before work, 480 01:05:20,360 --> 01:05:21,370 I'm a mess right now. 481 01:05:21,400 --> 01:05:22,730 Yeah, you want to look good for her? 482 01:05:25,230 --> 01:05:26,390 Come on, let's go. 483 01:05:30,400 --> 01:05:31,750 I'll do it. 484 01:06:19,800 --> 01:06:21,570 I'm so sorry I left you. 485 01:06:26,320 --> 01:06:28,100 I had to run after him. 486 01:06:48,640 --> 01:06:52,680 - Rile's waiting outside. - Why? 487 01:07:02,140 --> 01:07:03,600 I need to end this. 488 01:07:27,720 --> 01:07:29,070 I don't want to. 489 01:07:32,130 --> 01:07:33,470 You have to. 490 01:07:40,390 --> 01:07:42,370 I shouldn't have put you in this position. 491 01:07:51,550 --> 01:07:52,870 I wanted it. 492 01:07:55,720 --> 01:07:57,270 I still do. 493 01:08:08,010 --> 01:08:09,530 I don't want you like this. 494 01:08:24,890 --> 01:08:26,720 Because you can't be in something. 495 01:08:30,600 --> 01:08:32,170 Jasmine... 496 01:08:37,570 --> 01:08:39,460 What kind of something would this be? 497 01:08:43,800 --> 01:08:45,180 You're wearing an engagement ring 498 01:08:45,200 --> 01:08:46,680 that someone else gave you. 499 01:10:28,010 --> 01:10:29,320 Drive me to work. 500 01:10:45,900 --> 01:10:47,980 Hey... you okay? 501 01:11:00,280 --> 01:11:01,280 Here. 502 01:11:31,890 --> 01:11:33,780 - Thank you. - Can I have a receipt? 503 01:11:35,310 --> 01:11:36,720 - Here you go. - Thank you. 504 01:13:01,610 --> 01:13:02,760 Rile? 505 01:13:32,600 --> 01:13:34,550 Why were you never like that with me? 506 01:13:54,640 --> 01:13:56,100 Can you try, too? 507 01:14:30,760 --> 01:14:33,760 - What's the point? - To what? 508 01:14:35,390 --> 01:14:36,470 I love her. 509 01:14:38,950 --> 01:14:43,100 - Desiree? - No, Jasmine. 510 01:14:45,680 --> 01:14:47,130 She's straight. 511 01:14:49,810 --> 01:14:51,030 You don't know. 512 01:14:51,610 --> 01:14:53,810 Does that mean you're gonna lay off Desiree for a bit? 513 01:14:55,680 --> 01:14:57,780 - Come on... - What? 514 01:15:01,570 --> 01:15:02,690 Where are you going? 515 01:15:05,420 --> 01:15:08,660 FILMORES HOTEL 516 01:16:05,170 --> 01:16:07,490 We were just talking about you the other day. 517 01:16:07,620 --> 01:16:08,710 Here I am. 518 01:16:09,570 --> 01:16:10,760 2 bourbons and M.J. 519 01:16:11,170 --> 01:16:12,500 She might be upstairs. 520 01:16:12,530 --> 01:16:14,250 She knows I'm coming, I texted her. 521 01:16:30,470 --> 01:16:33,740 Here, she'll be happy to see you. 522 01:16:34,870 --> 01:16:36,340 And there she is. 523 01:17:26,800 --> 01:17:28,140 Where have you been? 524 01:17:30,120 --> 01:17:31,490 I was doing a thing. 525 01:17:34,010 --> 01:17:37,700 - What about now? - I'm alone again. 526 01:17:41,470 --> 01:17:43,700 Does that mean that you'll visit more often? 527 01:18:24,930 --> 01:18:26,750 Hey! You and your filthy paws are out of here. 528 01:18:32,100 --> 01:18:33,560 Paying customers only. 529 01:18:35,990 --> 01:18:37,230 No free rides, kid. 530 01:18:37,460 --> 01:18:39,020 No free shows, pervert. 531 01:18:39,140 --> 01:18:40,780 You have some fuckin' balls! 532 01:20:45,180 --> 01:20:48,940 - How did I get here? - You haven't told me yet. 533 01:21:15,850 --> 01:21:17,370 I'm toxic for you, 534 01:21:20,410 --> 01:21:22,630 because I don't love you the way you love me. 535 01:21:28,510 --> 01:21:29,510 Sorry. 536 01:22:03,350 --> 01:22:04,510 Can I come in? 537 01:22:41,310 --> 01:22:43,210 I'm so sorry for what I did. 538 01:22:43,540 --> 01:22:44,440 I know you are, baby. 539 01:22:44,470 --> 01:22:45,650 I know. 540 01:23:02,280 --> 01:23:03,920 It's gonna be better now. 541 01:23:14,930 --> 01:23:16,580 Let's get out. 542 01:23:19,120 --> 01:23:20,430 Come on. 543 01:24:09,230 --> 01:24:10,680 Hey. 544 01:24:12,410 --> 01:24:13,600 Baby. 545 01:24:16,510 --> 01:24:17,580 It's me. 546 01:24:21,490 --> 01:24:23,170 It's me. 547 01:25:03,320 --> 01:25:05,080 I'm so sorry! 548 01:26:53,120 --> 01:26:54,350 How was your day? 549 01:26:57,170 --> 01:26:58,660 I told some of my friends at work 550 01:26:58,690 --> 01:26:59,690 about you. 551 01:27:01,370 --> 01:27:02,600 What did you tell them? 552 01:27:05,250 --> 01:27:06,630 Everything. 553 01:31:06,970 --> 01:31:14,760 Below Her Mouth (2016) Creados por TaMaBin English transcription by Treker79 37069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.