Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,790 --> 00:00:08,590
Below Her Mouth (2016)
English transcription by Treker79
2
00:01:20,220 --> 00:01:22,500
Oh my god!
3
00:02:14,870 --> 00:02:15,960
Hey.
4
00:02:19,290 --> 00:02:20,400
Did you come?
5
00:02:21,700 --> 00:02:22,970
A bit.
6
00:02:31,500 --> 00:02:32,500
What's wrong?
7
00:02:35,080 --> 00:02:36,680
- I don't know.
- Tell me the truth.
8
00:02:37,290 --> 00:02:38,420
It's nothing.
9
00:02:41,740 --> 00:02:43,410
Don't start getting hyper.
10
00:02:43,450 --> 00:02:45,970
I'm not getting hyper,
I'm in love with you.
11
00:02:53,400 --> 00:02:54,550
You'll get over me.
12
00:03:25,740 --> 00:03:27,080
Say something.
13
00:03:30,570 --> 00:03:32,570
- "Something".
- Grow up.
14
00:03:32,580 --> 00:03:34,330
Oh, god!
I'm moving out.
15
00:03:35,240 --> 00:03:36,610
Yeah, I think you should.
16
00:03:37,860 --> 00:03:39,750
I put a deposit on an apartment.
17
00:03:43,030 --> 00:03:44,430
I gotta go to work, OK?
18
00:03:45,430 --> 00:03:46,570
Dallas.
19
00:03:52,650 --> 00:03:53,870
You're better off without me.
20
00:03:55,940 --> 00:03:57,120
Why?
21
00:03:57,410 --> 00:03:58,690
I'll call 'ya later, OK?
22
00:04:13,710 --> 00:04:15,710
< wolf whistle >
23
00:04:16,940 --> 00:04:18,220
Hey, sweetheart!
24
00:04:28,820 --> 00:04:30,600
Pass me the keys.
Let me take it for a ride.
25
00:04:32,650 --> 00:04:33,980
I'll take her for a ride.
26
00:04:36,440 --> 00:04:39,460
Hey, why do ladies love roofers?
27
00:04:56,900 --> 00:04:59,650
No. You should pick me up and go...
28
00:05:40,840 --> 00:05:42,060
Hi, babe.
29
00:05:42,700 --> 00:05:43,830
Hi, hey.
30
00:05:44,070 --> 00:05:45,190
What time is it?
31
00:05:45,680 --> 00:05:47,480
- Time to go.
- Is it?
32
00:05:49,830 --> 00:05:51,150
All right, I'm up!
33
00:05:51,490 --> 00:05:52,490
Just wait.
34
00:06:04,340 --> 00:06:05,710
What are you doing?
35
00:06:09,740 --> 00:06:10,740
What is this?
36
00:06:11,150 --> 00:06:12,150
What?
37
00:06:12,430 --> 00:06:14,130
What do 'ya mean, what? What is this?
38
00:06:14,610 --> 00:06:15,710
Did you paint my nails?
39
00:06:15,730 --> 00:06:17,660
Huh, huh.
40
00:06:17,670 --> 00:06:18,710
Why?
41
00:06:18,930 --> 00:06:22,380
- You have the most gorgeous nail beds.
- I feel violated.
42
00:06:22,540 --> 00:06:23,630
What?
43
00:06:24,440 --> 00:06:26,050
Violated?
44
00:06:26,150 --> 00:06:27,310
Ah, it's fucking weird.
45
00:06:27,690 --> 00:06:30,100
OK, look, baby, I got to go.
Would you take that off, please?
46
00:06:30,120 --> 00:06:32,460
- I just what one picture.
- You're not taking a picture of me.
47
00:06:32,560 --> 00:06:33,620
No...
48
00:06:58,440 --> 00:06:59,680
Hello?
49
00:07:04,990 --> 00:07:06,390
Welcome back.
50
00:07:08,860 --> 00:07:09,930
Ah, fuck off!
51
00:07:12,970 --> 00:07:14,470
Already drinking alone?
52
00:07:16,070 --> 00:07:17,790
There's one left for you.
You want one?
53
00:07:17,990 --> 00:07:18,990
Yeah.
54
00:07:30,270 --> 00:07:32,180
- Where's your sink?
- Over there.
55
00:07:34,590 --> 00:07:38,540
Okay, what's up?
Talk to me.
56
00:07:38,990 --> 00:07:40,430
You just walk out on her, or...?
57
00:07:41,070 --> 00:07:42,070
Kind of. Um...
58
00:07:43,610 --> 00:07:46,400
I got better things to do.
I don't want to play house right now.
59
00:07:50,590 --> 00:07:52,020
She wasn't right for you.
60
00:07:58,190 --> 00:07:59,330
I'm buzzed.
61
00:08:00,440 --> 00:08:01,820
I'm gonna catch up.
62
00:08:04,240 --> 00:08:05,400
You won't catch up.
63
00:08:07,150 --> 00:08:08,440
No one will ever catch me.
64
00:08:14,120 --> 00:08:15,810
What time is Claire coming over?
65
00:08:16,110 --> 00:08:17,270
She's on her way.
66
00:08:18,220 --> 00:08:19,830
OK, well, I'll call you in the morning.
67
00:08:22,240 --> 00:08:24,350
What's the time difference in Arizona?
68
00:08:24,690 --> 00:08:26,110
I don't know, like, uh, 2 hours?
69
00:08:28,430 --> 00:08:29,940
Call me from the hotel.
70
00:08:31,070 --> 00:08:32,830
Do you think you'll be up that late?
71
00:08:36,240 --> 00:08:38,280
Probably not. I'm shooting in the morning.
72
00:08:39,150 --> 00:08:41,350
OK, well don't try to keep up with Claire.
73
00:08:41,610 --> 00:08:42,680
I never do.
74
00:08:55,110 --> 00:08:57,340
- Hey, Dallas.
- Yes, Joslyn?
75
00:08:57,410 --> 00:08:59,230
When are you picking up
the rest of your stuff?
76
00:08:59,320 --> 00:09:00,320
What stuff?
77
00:09:00,540 --> 00:09:02,830
Stuff you don't want donated
to Good Will
78
00:09:02,880 --> 00:09:05,020
with your name and address on it.
You have 20 minutes.
79
00:09:05,490 --> 00:09:08,300
Hmm, I can't be there in 20 minutes.
I have a party to get to.
80
00:09:08,550 --> 00:09:10,030
I mean it's packed, and...
81
00:09:10,190 --> 00:09:11,190
Throw it out.
82
00:09:13,570 --> 00:09:15,100
Don't call about this stuff anymore.
83
00:09:15,490 --> 00:09:16,750
I want to be amicable with you and...
84
00:09:16,770 --> 00:09:18,440
phone calls of this nature
piss me off.
85
00:09:18,860 --> 00:09:20,010
You know me better than to think
86
00:09:20,040 --> 00:09:21,920
I give a shit where my stuff ends up.
87
00:09:23,240 --> 00:09:25,410
Even inanimate objects aren't safe from you.
88
00:09:25,450 --> 00:09:26,450
What?
89
00:09:26,740 --> 00:09:29,090
Fine, stop calling if you know
that's the case.
90
00:09:31,870 --> 00:09:33,490
What a buzz kill, man!
91
00:09:40,950 --> 00:09:42,640
I bought a few new things.
92
00:09:47,390 --> 00:09:49,430
I like to boil and recycle.
93
00:09:49,780 --> 00:09:50,890
I'm starting over.
94
00:10:04,510 --> 00:10:05,950
Fine
Good, good.
95
00:10:11,400 --> 00:10:13,970
- You see anything?
- Nope. Nothing.
96
00:10:14,740 --> 00:10:16,310
Hot girls are never on time.
97
00:10:16,650 --> 00:10:17,960
Yo, what about us?
98
00:10:18,860 --> 00:10:19,860
We're not hot girls.
99
00:10:19,920 --> 00:10:22,750
I am wearing woman's clothing. Heels.
100
00:10:24,030 --> 00:10:25,250
On the outside
101
00:10:35,470 --> 00:10:37,650
I'm calling "first" on the bartender.
102
00:10:39,320 --> 00:10:40,820
Too bad she likes me.
103
00:10:41,300 --> 00:10:43,260
You can back off if I like a girl.
104
00:10:43,900 --> 00:10:45,290
I've been after her for months.
105
00:10:46,190 --> 00:10:48,180
- You don't get it.
- Maybe you don't get it.
106
00:10:51,150 --> 00:10:52,530
I'm taking a lap.
107
00:10:55,570 --> 00:10:56,570
Ah, you can handle it.
108
00:10:58,940 --> 00:11:00,210
- Oh, this is cute.
- Yes.
109
00:11:00,940 --> 00:11:02,260
Where should we go first?
110
00:11:02,780 --> 00:11:04,110
Oh, it's a girls party.
111
00:11:04,190 --> 00:11:06,320
- Ah, lets keep walking.
- We are going in.
112
00:11:06,410 --> 00:11:07,410
No.
113
00:11:27,680 --> 00:11:28,780
What do you want to drink?
114
00:11:29,680 --> 00:11:33,010
Ah, I'm OK! I'm going to try
and find the bathroom.
115
00:11:40,480 --> 00:11:41,720
Excuse me!
116
00:11:42,260 --> 00:11:43,570
She's ignoring me.
117
00:11:44,560 --> 00:11:45,690
I'll be right back.
118
00:11:50,980 --> 00:11:53,390
- I think I'm being overlooked.
- I got you.
119
00:11:53,630 --> 00:11:54,630
Desiree?
120
00:11:55,220 --> 00:11:56,340
What do you want?
121
00:12:18,440 --> 00:12:19,460
Hey.
122
00:12:20,250 --> 00:12:21,460
Hey.
123
00:12:27,560 --> 00:12:29,210
Were you on my street today?
124
00:12:31,520 --> 00:12:33,010
I thought you looked familiar.
125
00:12:33,860 --> 00:12:35,550
Do you come Girl Parties often?
126
00:12:36,570 --> 00:12:37,740
I don't come at all.
127
00:12:38,110 --> 00:12:39,330
Terrible news.
128
00:12:40,720 --> 00:12:42,190
Can I change that for you?
129
00:12:44,440 --> 00:12:46,080
My friend is waiting for me.
130
00:12:50,360 --> 00:12:51,360
What's your name?
131
00:12:53,180 --> 00:12:54,370
Jasmine.
132
00:12:59,460 --> 00:13:00,530
Don't be rude.
133
00:13:04,520 --> 00:13:05,550
Dallas.
134
00:13:06,940 --> 00:13:08,750
Named after that American television show
135
00:13:08,770 --> 00:13:10,570
my parents fell in love with in Sweden.
136
00:13:10,860 --> 00:13:12,350
Did you grow up in Sweden?
137
00:13:12,860 --> 00:13:15,400
What gave me away? Am I talking funny?
138
00:13:16,150 --> 00:13:17,690
No. You're talking fine.
139
00:13:19,310 --> 00:13:20,610
I'm curious.
140
00:13:21,370 --> 00:13:22,370
About?
141
00:13:25,400 --> 00:13:27,480
Why do women love roofers?
142
00:13:29,860 --> 00:13:31,940
You have to go out with me
if you want to find out.
143
00:13:36,820 --> 00:13:38,450
I need to get some air.
144
00:13:45,430 --> 00:13:46,430
- Ow.
145
00:13:46,460 --> 00:13:47,620
What was that?
146
00:13:47,650 --> 00:13:48,650
My ring.
147
00:13:49,220 --> 00:13:51,250
Ouch.
It's a weapon.
148
00:13:54,040 --> 00:13:55,300
You're engaged.
149
00:13:58,280 --> 00:13:59,660
My condolences.
150
00:14:00,230 --> 00:14:01,580
Now you're being rude.
151
00:14:02,390 --> 00:14:03,740
I'm just being honest.
152
00:14:06,980 --> 00:14:08,030
See 'ya.
153
00:14:16,270 --> 00:14:18,270
Why do women love roofers?
154
00:14:19,330 --> 00:14:20,570
No idea.
155
00:14:20,870 --> 00:14:22,950
Because they strip 'em and nail 'em
all day long.
156
00:14:23,760 --> 00:14:24,980
Sounds exhausting.
157
00:14:25,480 --> 00:14:28,060
I'll be on the same street tomorrow
if you want a demonstration.
158
00:14:29,510 --> 00:14:31,730
- I'll pass.
- Let me buy you a drink.
159
00:14:32,690 --> 00:14:33,850
Pass again.
160
00:14:34,230 --> 00:14:35,950
Wait, we're not done talking.
161
00:14:36,060 --> 00:14:37,720
I left my friend alone.
162
00:14:51,600 --> 00:14:53,120
Your friend found company.
163
00:15:29,230 --> 00:15:31,650
Has he been saving since he was a little boy?
164
00:15:33,890 --> 00:15:35,990
He's good with his finances.
165
00:15:40,520 --> 00:15:42,120
I was almost engaged.
166
00:15:43,730 --> 00:15:45,880
I thought about buying a ring for my ex.
167
00:15:48,440 --> 00:15:49,760
I even Googled it.
168
00:15:52,980 --> 00:15:54,770
I got my own apartment instead.
169
00:15:58,690 --> 00:16:01,250
Rile & I just moved out
of our first apartment.
170
00:16:08,060 --> 00:16:10,290
How's the sex after all the living together?
171
00:16:15,940 --> 00:16:17,200
It's good.
172
00:16:18,810 --> 00:16:21,470
I've got no emotional stamina for intimacy.
173
00:16:22,900 --> 00:16:24,760
I know how to keep him interested.
174
00:16:38,440 --> 00:16:40,050
I think it might be different with you.
175
00:16:42,690 --> 00:16:45,330
You keep saying that,
you might find the right girl.
176
00:16:49,370 --> 00:16:51,030
What if you're the right girl?
177
00:16:55,060 --> 00:16:56,280
I'm engaged.
178
00:17:58,360 --> 00:17:59,910
Why are you being so crazy?
179
00:17:59,940 --> 00:18:01,650
Because I have to wake up early.
180
00:18:01,690 --> 00:18:04,360
- Well, we were having a good time.
- At my expense.
181
00:18:04,390 --> 00:18:05,390
What?
182
00:18:05,860 --> 00:18:09,000
I should just...
I should listen to my instincts.
183
00:18:09,030 --> 00:18:10,030
Jasmine!
184
00:18:12,730 --> 00:18:14,310
What are you talking about?
185
00:18:14,520 --> 00:18:15,630
She kissed me.
186
00:18:17,020 --> 00:18:18,930
What... did you do?
187
00:18:20,810 --> 00:18:23,040
- I kissed her back.
- What?
188
00:18:26,010 --> 00:18:27,310
I feel sick.
189
00:18:27,500 --> 00:18:28,510
Did you like it?
190
00:18:28,540 --> 00:18:31,840
- Claire, I'm not answering that!
- I'm just curious.
191
00:18:31,860 --> 00:18:34,080
Why would you talk about that,
that now what it's about!
192
00:18:35,390 --> 00:18:36,570
I feel really weird.
193
00:18:36,690 --> 00:18:38,950
- Because you like her?
- Because I'm engaged.
194
00:18:38,980 --> 00:18:41,780
Jasmine, you are the most
faithful person I know.
195
00:18:41,810 --> 00:18:44,800
You and Rile are like, marrying
the fucking carpenter
196
00:18:45,760 --> 00:18:47,210
It will never happen again.
197
00:18:53,500 --> 00:18:54,620
Giddy up.
198
00:18:55,650 --> 00:18:57,070
What time you done?
199
00:19:21,020 --> 00:19:22,020
Rile?
200
00:19:22,090 --> 00:19:25,280
Hey. I just, uh, I just got to the hotel.
201
00:19:27,210 --> 00:19:28,380
Jasmine?
202
00:19:28,810 --> 00:19:31,940
I want to get married in the garden,
at the old mill.
203
00:19:32,960 --> 00:19:35,190
Okay, baby.
Okay, that's great.
204
00:19:35,240 --> 00:19:36,490
Call the planner in the morning
205
00:19:36,510 --> 00:19:39,270
Look, I'm... I'm red-eyed.
I... I... I got to go to sleep.
206
00:19:40,230 --> 00:19:42,430
- Okay.
- Okay?
207
00:19:43,150 --> 00:19:44,180
I love you.
208
00:19:45,260 --> 00:19:47,270
I love you. Good night.
209
00:20:59,440 --> 00:21:00,520
I'm coming.
210
00:21:10,520 --> 00:21:11,880
I'm awake.
211
00:21:13,270 --> 00:21:14,470
Um, hey. Um...
212
00:21:15,060 --> 00:21:16,750
I gotta get to work.
213
00:21:16,860 --> 00:21:18,810
Yeah. I got stuff I gotta do.
214
00:21:19,970 --> 00:21:21,160
Oh, cool. Um...
215
00:21:22,010 --> 00:21:23,540
I'm leaving the spare key.
216
00:21:23,570 --> 00:21:25,680
You'll probably see Quinn
before you see me again...
217
00:21:25,760 --> 00:21:27,710
so... just give it to her, okay?
218
00:21:27,810 --> 00:21:29,090
Actually, can you give me a ride?
219
00:21:29,110 --> 00:21:31,200
I gotta go, sorry.
220
00:21:32,980 --> 00:21:34,640
Here, cover a cab.
221
00:26:34,570 --> 00:26:36,330
- Morning.
- Morning.
222
00:26:37,520 --> 00:26:39,020
You didn't say goodbye last night.
223
00:26:40,160 --> 00:26:41,660
I'm late for work.
224
00:26:42,490 --> 00:26:43,490
What do you do?
225
00:26:43,540 --> 00:26:44,950
I work in fashion.
226
00:26:45,320 --> 00:26:46,540
Retail?
227
00:26:47,570 --> 00:26:49,610
I'm an editor for a fashion magazine.
228
00:26:50,530 --> 00:26:52,010
Does that mean you're the boss?
229
00:26:53,950 --> 00:26:55,910
It's more complicated than that.
230
00:26:57,620 --> 00:27:00,380
I'm the boss.
This is my company.
231
00:27:00,920 --> 00:27:02,060
My site.
232
00:27:25,160 --> 00:27:26,300
What are you doing later?
233
00:27:29,150 --> 00:27:30,540
I'm working late.
234
00:27:31,410 --> 00:27:33,680
I'll be here until dark,
finishing up this job.
235
00:27:37,490 --> 00:27:38,540
Cool.
236
00:27:38,660 --> 00:27:40,570
I'll be done and you'll never
have see me again.
237
00:27:44,860 --> 00:27:45,920
Bye.
238
00:27:58,830 --> 00:28:00,620
I want her nude on top.
239
00:28:03,570 --> 00:28:05,020
She needs you nude on top.
240
00:28:05,200 --> 00:28:06,380
Is that fur?
241
00:28:07,110 --> 00:28:09,280
There's no way I'll ever put that
on my naked body.
242
00:28:09,370 --> 00:28:10,370
It's in my contract.
243
00:28:10,420 --> 00:28:13,730
- I'm an anti-fur advocate.
- Then why is there a fur coat on your set?
244
00:28:13,770 --> 00:28:14,710
You think that's real?
245
00:28:14,750 --> 00:28:16,560
It looks real, and I'm not putting it on.
246
00:28:17,230 --> 00:28:20,040
The coat is faux.
It wouldn't be on the set otherwise.
247
00:28:22,880 --> 00:28:24,230
Is that true?
248
00:28:25,920 --> 00:28:27,000
It worked.
249
00:28:27,570 --> 00:28:29,290
I want to be home before dark.
250
00:28:29,320 --> 00:28:30,520
I'll wrap it up.
251
00:29:08,510 --> 00:29:09,770
You change your mind?
252
00:29:10,220 --> 00:29:12,960
One drink... and we're done.
253
00:29:13,240 --> 00:29:14,560
Okay, I'll be back in an hour.
254
00:29:47,240 --> 00:29:48,480
You trying to kill me?
255
00:29:52,650 --> 00:29:53,870
Nice outfit.
256
00:30:06,950 --> 00:30:07,950
Thanks.
257
00:30:12,720 --> 00:30:13,790
Stop it.
258
00:30:14,070 --> 00:30:16,220
- Stop what?
- You're staring at me.
259
00:30:16,320 --> 00:30:17,370
I'm not..
260
00:30:24,950 --> 00:30:27,640
You were saying that you're a
brilliant fashion editor.
261
00:30:29,280 --> 00:30:30,400
I never said that.
262
00:30:31,130 --> 00:30:32,360
Then tell me what you said.
263
00:30:39,190 --> 00:30:41,390
I had an opportunity to go to New York.
264
00:30:41,770 --> 00:30:42,840
What happened?
265
00:30:43,570 --> 00:30:45,090
Rile got promoted.
266
00:30:45,650 --> 00:30:46,650
So... ?
267
00:30:47,760 --> 00:30:49,190
I made a sacrifice.
268
00:30:50,820 --> 00:30:52,580
Sounds like martyrdom to me.
269
00:30:56,530 --> 00:30:58,210
You'll understand someday.
270
00:31:00,020 --> 00:31:01,350
Don't be condescending.
271
00:31:02,530 --> 00:31:04,680
I understand the concept of sacrifice.
272
00:31:06,570 --> 00:31:07,970
I would have made you go.
273
00:31:09,280 --> 00:31:12,920
In fact, I would have gone with you.
274
00:31:28,620 --> 00:31:29,700
That's sweet.
275
00:31:32,860 --> 00:31:33,950
You're sweet.
276
00:31:37,670 --> 00:31:39,010
I like your style.
277
00:31:42,200 --> 00:31:43,730
I like your edge.
278
00:31:49,700 --> 00:31:52,080
But my style is engaged to a man.
279
00:31:54,440 --> 00:31:55,950
Can we have the bill?
280
00:31:57,380 --> 00:31:59,180
Don't come any closer.
281
00:32:01,050 --> 00:32:02,410
Come to my place.
282
00:32:11,030 --> 00:32:12,030
I'm leaving.
283
00:32:27,780 --> 00:32:30,220
- Stop torturing yourself.
- You're torturing me.
284
00:34:12,550 --> 00:34:13,930
Take me somewhere.
285
00:35:59,660 --> 00:36:01,190
Do you want me to take it off?
286
00:40:23,850 --> 00:40:25,130
Hello?
287
00:40:25,160 --> 00:40:27,180
Hi, Jasmine.
You sleeping?
288
00:40:27,310 --> 00:40:28,760
Um, nope. Nope. Um...
289
00:40:29,430 --> 00:40:30,430
I'm awake.
290
00:40:31,470 --> 00:40:33,880
Just dozed off for a few minutes.
291
00:40:33,970 --> 00:40:36,340
Did you call the planner,
about booking the wedding?
292
00:40:36,370 --> 00:40:37,500
I haven't had time.
293
00:40:38,030 --> 00:40:39,510
Okay, I'll take care of it.
294
00:40:40,740 --> 00:40:41,940
I'll call her before my meeting
this morning...
295
00:40:41,960 --> 00:40:43,840
it's storming really bad here.
296
00:40:45,680 --> 00:40:47,520
Guess I'm not golfing this weekend.
297
00:40:49,990 --> 00:40:50,990
- Hello?
- Sorry.
298
00:40:51,830 --> 00:40:52,970
Are you okay, sweetie?
299
00:40:54,800 --> 00:40:56,500
Um, Bridget and I are working.
300
00:40:56,530 --> 00:40:59,570
We had some work to do.
She just got here.
301
00:41:00,030 --> 00:41:02,750
Okay, you're busy. Say hello for me.
302
00:41:03,830 --> 00:41:06,150
Try to take some time for yourself
this weekend.
303
00:41:11,180 --> 00:41:13,720
- I should get going.
- Yeah, me too.
304
00:41:14,340 --> 00:41:15,340
I love you.
305
00:41:28,870 --> 00:41:29,880
Morning.
306
00:41:41,410 --> 00:41:42,480
- Is it you?
307
00:41:43,840 --> 00:41:44,910
It's me.
308
00:41:48,080 --> 00:41:51,250
You're persistent.
Look at you, pushing.
309
00:41:52,620 --> 00:41:54,240
I gave myself a hernia.
310
00:41:54,880 --> 00:41:57,090
My mom told me if I acted more like a girl,
311
00:41:57,120 --> 00:41:59,190
I wouldn't get hurt all the time.
312
00:42:01,030 --> 00:42:02,630
Did you want to be a boy?
313
00:42:04,700 --> 00:42:06,320
I just wanted her to let me be.
314
00:42:10,010 --> 00:42:11,250
Can I have it?
315
00:42:12,120 --> 00:42:13,190
Where would you keep it?
316
00:42:14,870 --> 00:42:19,330
I'll frame it and admire it...
317
00:42:22,290 --> 00:42:24,950
and all of your tomboy strength.
318
00:42:27,720 --> 00:42:29,040
Tomboy.
319
00:42:30,830 --> 00:42:32,820
I didn't like being called that
when I was a kid.
320
00:42:33,990 --> 00:42:35,540
I couldn't hide it, but...
321
00:42:36,080 --> 00:42:38,010
I just didn't like being call out on it.
322
00:42:38,650 --> 00:42:42,450
Besides, I'm not a tomboy.
I'm more legit than that.
323
00:42:45,050 --> 00:42:47,850
Okay. Legit tomboy.
324
00:42:51,190 --> 00:42:52,410
Kiss me.
325
00:43:00,450 --> 00:43:02,700
I've never done anything like this before.
326
00:43:09,910 --> 00:43:12,460
I don't usually tell the truth about my past
327
00:43:16,950 --> 00:43:18,560
Because you have so much to hide?
328
00:43:24,200 --> 00:43:25,740
I'm not hiding anything from you.
329
00:43:40,280 --> 00:43:42,600
What did your mom say when you
became a roofer?
330
00:43:44,160 --> 00:43:45,330
She's pissed about it.
331
00:43:46,620 --> 00:43:48,640
She pushed me to leave Sweden for university
332
00:43:48,650 --> 00:43:51,450
because she didn't want me working
on a roof with my dad.
333
00:43:53,220 --> 00:43:54,240
Whatever.
334
00:43:55,470 --> 00:43:58,470
My dad used to tell me I couldn't
go up on any roofs without him.
335
00:43:58,500 --> 00:43:59,540
Fuck that.
336
00:44:00,610 --> 00:44:03,000
He didn't even have to teach me.
337
00:44:03,030 --> 00:44:05,020
It's like I was born
with suction cups for feet.
338
00:44:09,020 --> 00:44:10,450
I hated being a kid.
339
00:44:12,380 --> 00:44:14,770
I'm holding you to one positive memory.
340
00:44:17,830 --> 00:44:19,740
I liked helping my dad build stuff.
341
00:44:20,760 --> 00:44:21,950
I liked the rain,
342
00:44:21,980 --> 00:44:24,030
even though I wasn't allowed to play in it.
343
00:44:24,830 --> 00:44:28,300
My mom's cooking, and that
she used to iron my underwear
344
00:44:28,340 --> 00:44:29,700
into perfect squares.
345
00:44:44,380 --> 00:44:45,580
How was life for you?
346
00:44:47,290 --> 00:44:49,190
My dad made me laugh all the time.
347
00:44:49,730 --> 00:44:51,290
He was witty and silly.
348
00:44:53,250 --> 00:44:54,750
My mom is supportive,
349
00:44:54,780 --> 00:44:56,060
as long as she approves.
350
00:45:00,170 --> 00:45:03,110
When I was a teenager,
I had a summer thing
351
00:45:03,140 --> 00:45:04,610
with a girl named Denise.
352
00:45:05,080 --> 00:45:06,850
That doesn't surprise me.
353
00:45:08,280 --> 00:45:09,820
You remind me of her.
354
00:45:12,500 --> 00:45:16,300
We were inseparable.
We kissed, once.
355
00:45:18,080 --> 00:45:20,520
It lasted like, 4 seconds.
356
00:45:21,130 --> 00:45:22,820
My mom walked in and freaked.
357
00:45:24,880 --> 00:45:26,530
I wasn't allowed to say goodbye.
358
00:45:28,590 --> 00:45:29,810
Never saw her again.
359
00:45:31,520 --> 00:45:32,860
You just obeyed?
360
00:45:34,090 --> 00:45:35,430
Of course.
361
00:45:37,040 --> 00:45:39,030
Took a long time to forgive my mom.
362
00:45:41,340 --> 00:45:43,310
Just pretended everything was fine.
363
00:45:45,960 --> 00:45:47,300
She tried setting me up with anyone
364
00:45:47,330 --> 00:45:48,970
with a penis and a job.
365
00:45:54,340 --> 00:45:56,770
Just stopped thinking about
that part of myself, and...
366
00:45:56,810 --> 00:45:59,400
did what was prescribed.
367
00:46:01,460 --> 00:46:06,480
I buried that story.
It's like it never even happened.
368
00:46:11,590 --> 00:46:13,530
How old were you when you came out?
369
00:46:14,120 --> 00:46:15,210
Young.
370
00:46:17,000 --> 00:46:18,040
'Young'?
371
00:46:19,790 --> 00:46:21,390
How old is 'young'?
372
00:46:22,600 --> 00:46:24,680
I don't tell my coming out story.
373
00:46:26,690 --> 00:46:28,460
You seriously not gonna tell me?
374
00:46:29,400 --> 00:46:30,880
Why do I have to have one?
375
00:46:32,060 --> 00:46:34,710
I promise not to tell anyone you have one
376
00:46:34,740 --> 00:46:37,220
and I'll never ask you again.
377
00:46:39,810 --> 00:46:41,430
Which story do you want?
378
00:46:42,210 --> 00:46:43,830
It's not one that ever ends.
379
00:46:44,110 --> 00:46:46,660
Like, last month I came out
to the fork-lift operator
380
00:46:46,690 --> 00:46:48,290
at the roofing-supply store.
381
00:46:50,650 --> 00:46:52,520
The first time you were with a woman?
382
00:46:53,760 --> 00:46:56,290
It wasn't a surprise or anything,
383
00:46:56,320 --> 00:46:57,920
I was only ever attracted to women.
384
00:47:01,500 --> 00:47:03,500
You never got that flooding rush
385
00:47:03,530 --> 00:47:05,490
that things could be different for you?
386
00:47:08,090 --> 00:47:09,550
Every time I look at you.
387
00:47:15,190 --> 00:47:16,300
I'm waiting.
388
00:47:19,930 --> 00:47:21,060
Okay.
389
00:47:24,170 --> 00:47:26,460
You have until the sand
runs out of my hand,
390
00:47:27,570 --> 00:47:30,000
or you'll never see me again.
391
00:47:31,340 --> 00:47:33,390
What do you give me that look for?
Guess I'll see you around.
392
00:47:35,630 --> 00:47:37,810
It's not that exciting,
393
00:47:37,850 --> 00:47:39,750
the first time a girl has sex with me.
394
00:47:40,210 --> 00:47:42,380
She poked the fuck out of me
until 7 in the morning.
395
00:47:42,610 --> 00:47:43,980
I didn't know what I was doing.
396
00:47:44,670 --> 00:47:45,940
Things have changed.
397
00:47:49,880 --> 00:47:51,320
I was only 16.
398
00:47:51,940 --> 00:47:54,340
She was like, 30 or something.
399
00:47:55,840 --> 00:47:57,730
We both got what we wanted,
and that's that.
400
00:48:00,290 --> 00:48:02,010
How did your parents react?
401
00:48:05,130 --> 00:48:07,270
My dad says I can't control who I love.
402
00:48:10,590 --> 00:48:11,860
I always wanted them to love each other.
403
00:48:25,340 --> 00:48:26,790
I never want to lose you.
404
00:53:13,250 --> 00:53:14,280
I can't breathe.
405
00:53:48,670 --> 00:53:49,720
You're so pretty.
406
00:54:07,750 --> 00:54:11,270
- I want you to stay.
- Shh. Quiet.
407
00:54:13,750 --> 00:54:16,080
I could eat blueberry pancakes
at every meal.
408
00:54:16,140 --> 00:54:17,390
I'll get some.
409
00:54:20,130 --> 00:54:22,290
I'm going to starve to death in your bed.
410
00:54:26,210 --> 00:54:27,870
I'm gonna build a fortress.
411
00:54:29,350 --> 00:54:30,660
I'll visit you.
412
00:54:33,370 --> 00:54:35,140
I'm memorizing every part of you.
413
00:54:37,230 --> 00:54:40,760
I don't want to think about my life.
The outside.
414
00:54:42,040 --> 00:54:44,340
Have you ever tried to count
how many breaths
415
00:54:44,370 --> 00:54:46,070
you take in a minute?
416
00:54:46,840 --> 00:54:49,260
I tried,
I stopped breathing.
417
00:54:49,400 --> 00:54:50,790
Takes your breath away.
418
00:54:52,600 --> 00:54:54,200
I don't like goodbyes.
419
00:54:56,340 --> 00:54:57,750
Will you drive me home?
420
00:55:00,920 --> 00:55:02,550
I'm gonna get us lost.
421
00:55:21,420 --> 00:55:22,850
I love this house.
422
00:55:23,950 --> 00:55:25,220
I know you do.
423
00:55:29,340 --> 00:55:31,520
Look, that's my favorite tree.
424
00:55:33,340 --> 00:55:34,340
Where?
425
00:55:34,380 --> 00:55:36,790
- There.
- I don't see it.
426
00:55:38,790 --> 00:55:39,980
Right there.
427
00:55:41,300 --> 00:55:43,580
That sad,
lonely-looking thing?
428
00:55:44,580 --> 00:55:46,230
Ah, babe, that needs to be cut down.
429
00:55:46,560 --> 00:55:48,320
I can bring my chainsaw over for you.
430
00:55:49,500 --> 00:55:50,690
Don't you dare.
431
00:55:51,800 --> 00:55:53,540
Don't ever fucking do that again.
432
00:55:54,690 --> 00:55:56,320
I'm supposed to be frisky.
433
00:56:00,000 --> 00:56:01,960
Kidding? Frisky?
434
00:56:17,250 --> 00:56:20,460
- I'm gonna go in now.
- Hit me.
435
00:56:20,990 --> 00:56:22,010
What?
436
00:56:22,690 --> 00:56:24,570
Do it again, I'll do it back.
437
00:56:25,850 --> 00:56:26,920
You wouldn't.
438
00:56:41,960 --> 00:56:43,280
That hurt.
439
00:56:45,520 --> 00:56:46,520
Do it.
440
00:57:21,380 --> 00:57:24,080
- I want to see you tomorrow.
- I can't.
441
00:57:26,340 --> 00:57:27,940
He'll be home tomorrow morning.
442
00:57:29,310 --> 00:57:31,180
I can't see you again, Dallas.
443
00:57:37,260 --> 00:57:39,500
Hi, it's Jasmine.
Leave me a message.
444
00:57:39,740 --> 00:57:42,440
Hey Jas, uh, it's me,
maybe you're sleeping already.
445
00:57:44,080 --> 00:57:46,690
I called you earlier to let you know
my golf game got rained out.
446
00:57:46,720 --> 00:57:47,720
I'm coming home.
447
00:57:47,940 --> 00:57:49,380
No point in sticking around.
448
00:57:49,810 --> 00:57:51,730
I'll wait for a cab. I'll see you soon.
449
00:57:52,630 --> 00:57:54,680
Don't get me going.
450
00:58:18,730 --> 00:58:19,960
Get out and play with me.
451
00:59:44,850 --> 00:59:47,440
Not in here, not in here.
452
01:00:43,920 --> 01:00:45,340
When will I see you again?
453
01:00:53,880 --> 01:00:55,030
I can't.
454
01:02:32,780 --> 01:02:34,170
Oh, God!
455
01:02:35,790 --> 01:02:36,790
What?
456
01:02:37,840 --> 01:02:38,840
Fuck!
457
01:03:05,000 --> 01:03:06,120
Fuck.
458
01:03:06,790 --> 01:03:08,520
Rile, stop!
459
01:03:09,230 --> 01:03:12,510
Fuck! What the fuck did I do to you?
460
01:03:13,730 --> 01:03:15,730
Don't touch me, man.
461
01:03:15,760 --> 01:03:17,250
Don't fuckin' touch me!
462
01:04:06,920 --> 01:04:08,220
You didn't even see me.
463
01:04:09,750 --> 01:04:10,830
Standing there,
464
01:04:10,850 --> 01:04:12,150
you just...
465
01:04:13,460 --> 01:04:14,750
you were gone.
466
01:04:18,090 --> 01:04:22,340
- She's a woman.
- It doesn't matter.
467
01:04:44,180 --> 01:04:46,400
Tell me what I need to do fix this,
468
01:04:47,050 --> 01:04:48,960
to put us back on track.
469
01:04:50,790 --> 01:04:52,160
Are you a lesbian?
470
01:04:53,710 --> 01:04:56,360
You've known me for 6, almost 7 years.
471
01:04:57,420 --> 01:04:58,870
Yeah, I thought I did.
472
01:04:59,310 --> 01:05:02,250
I still love you,
nothing has changed between us.
473
01:05:02,650 --> 01:05:04,620
I saw with my own eyes, Jasmine.
474
01:05:07,050 --> 01:05:08,450
I can't lose you.
475
01:05:11,490 --> 01:05:12,490
End it.
476
01:05:13,700 --> 01:05:14,740
It's over.
477
01:05:14,790 --> 01:05:16,270
No, I want you to end it in person,
478
01:05:16,300 --> 01:05:17,510
or you'll never see me again.
479
01:05:18,180 --> 01:05:20,320
Can... can I shower?
I'll go before work,
480
01:05:20,360 --> 01:05:21,370
I'm a mess right now.
481
01:05:21,400 --> 01:05:22,730
Yeah, you want to look good for her?
482
01:05:25,230 --> 01:05:26,390
Come on, let's go.
483
01:05:30,400 --> 01:05:31,750
I'll do it.
484
01:06:19,800 --> 01:06:21,570
I'm so sorry I left you.
485
01:06:26,320 --> 01:06:28,100
I had to run after him.
486
01:06:48,640 --> 01:06:52,680
- Rile's waiting outside.
- Why?
487
01:07:02,140 --> 01:07:03,600
I need to end this.
488
01:07:27,720 --> 01:07:29,070
I don't want to.
489
01:07:32,130 --> 01:07:33,470
You have to.
490
01:07:40,390 --> 01:07:42,370
I shouldn't have put you in this position.
491
01:07:51,550 --> 01:07:52,870
I wanted it.
492
01:07:55,720 --> 01:07:57,270
I still do.
493
01:08:08,010 --> 01:08:09,530
I don't want you like this.
494
01:08:24,890 --> 01:08:26,720
Because you can't be in something.
495
01:08:30,600 --> 01:08:32,170
Jasmine...
496
01:08:37,570 --> 01:08:39,460
What kind of something would this be?
497
01:08:43,800 --> 01:08:45,180
You're wearing an engagement ring
498
01:08:45,200 --> 01:08:46,680
that someone else gave you.
499
01:10:28,010 --> 01:10:29,320
Drive me to work.
500
01:10:45,900 --> 01:10:47,980
Hey... you okay?
501
01:11:00,280 --> 01:11:01,280
Here.
502
01:11:31,890 --> 01:11:33,780
- Thank you.
- Can I have a receipt?
503
01:11:35,310 --> 01:11:36,720
- Here you go.
- Thank you.
504
01:13:01,610 --> 01:13:02,760
Rile?
505
01:13:32,600 --> 01:13:34,550
Why were you never like that with me?
506
01:13:54,640 --> 01:13:56,100
Can you try, too?
507
01:14:30,760 --> 01:14:33,760
- What's the point?
- To what?
508
01:14:35,390 --> 01:14:36,470
I love her.
509
01:14:38,950 --> 01:14:43,100
- Desiree?
- No, Jasmine.
510
01:14:45,680 --> 01:14:47,130
She's straight.
511
01:14:49,810 --> 01:14:51,030
You don't know.
512
01:14:51,610 --> 01:14:53,810
Does that mean you're gonna lay off
Desiree for a bit?
513
01:14:55,680 --> 01:14:57,780
- Come on...
- What?
514
01:15:01,570 --> 01:15:02,690
Where are you going?
515
01:15:05,420 --> 01:15:08,660
FILMORES HOTEL
516
01:16:05,170 --> 01:16:07,490
We were just talking about you
the other day.
517
01:16:07,620 --> 01:16:08,710
Here I am.
518
01:16:09,570 --> 01:16:10,760
2 bourbons and M.J.
519
01:16:11,170 --> 01:16:12,500
She might be upstairs.
520
01:16:12,530 --> 01:16:14,250
She knows I'm coming, I texted her.
521
01:16:30,470 --> 01:16:33,740
Here, she'll be happy to see you.
522
01:16:34,870 --> 01:16:36,340
And there she is.
523
01:17:26,800 --> 01:17:28,140
Where have you been?
524
01:17:30,120 --> 01:17:31,490
I was doing a thing.
525
01:17:34,010 --> 01:17:37,700
- What about now?
- I'm alone again.
526
01:17:41,470 --> 01:17:43,700
Does that mean that you'll
visit more often?
527
01:18:24,930 --> 01:18:26,750
Hey! You and your filthy paws
are out of here.
528
01:18:32,100 --> 01:18:33,560
Paying customers only.
529
01:18:35,990 --> 01:18:37,230
No free rides, kid.
530
01:18:37,460 --> 01:18:39,020
No free shows, pervert.
531
01:18:39,140 --> 01:18:40,780
You have some fuckin' balls!
532
01:20:45,180 --> 01:20:48,940
- How did I get here?
- You haven't told me yet.
533
01:21:15,850 --> 01:21:17,370
I'm toxic for you,
534
01:21:20,410 --> 01:21:22,630
because I don't love you
the way you love me.
535
01:21:28,510 --> 01:21:29,510
Sorry.
536
01:22:03,350 --> 01:22:04,510
Can I come in?
537
01:22:41,310 --> 01:22:43,210
I'm so sorry for what I did.
538
01:22:43,540 --> 01:22:44,440
I know you are, baby.
539
01:22:44,470 --> 01:22:45,650
I know.
540
01:23:02,280 --> 01:23:03,920
It's gonna be better now.
541
01:23:14,930 --> 01:23:16,580
Let's get out.
542
01:23:19,120 --> 01:23:20,430
Come on.
543
01:24:09,230 --> 01:24:10,680
Hey.
544
01:24:12,410 --> 01:24:13,600
Baby.
545
01:24:16,510 --> 01:24:17,580
It's me.
546
01:24:21,490 --> 01:24:23,170
It's me.
547
01:25:03,320 --> 01:25:05,080
I'm so sorry!
548
01:26:53,120 --> 01:26:54,350
How was your day?
549
01:26:57,170 --> 01:26:58,660
I told some of my friends at work
550
01:26:58,690 --> 01:26:59,690
about you.
551
01:27:01,370 --> 01:27:02,600
What did you tell them?
552
01:27:05,250 --> 01:27:06,630
Everything.
553
01:31:06,970 --> 01:31:14,760
Below Her Mouth (2016)
Creados por TaMaBin
English transcription by Treker79
37069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.