All language subtitles for Because.This.Is.My.First.Life.E01(BARCODE)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:11,083
تیم ترجمه بارکد
برای حمایت از تیم ترجمه ی بارکد لطفا در کانال ما عضو شوید
@barcodesubtitle
2
00:00:11,083 --> 00:00:17,083
مترجمین:
AtiMin , Maryam89 , Zahra.H
1
00:00:17,267 --> 00:00:20,704
(هفدهم سپتامبر 1996)
2
00:00:20,704 --> 00:00:23,373
تولدت مبارک
3
00:00:23,573 --> 00:00:26,143
تولدت مبارک
4
00:00:26,476 --> 00:00:29,646
سو یون عزیز تولدت مبارک
5
00:00:29,846 --> 00:00:32,816
تولدت مبارک
6
00:00:32,816 --> 00:00:34,584
با نه سال سن داشتن
7
00:00:34,584 --> 00:00:36,787
یه چیز جدید یاد گرفتم
8
00:00:36,787 --> 00:00:37,821
سو یون
بله؟
9
00:00:37,821 --> 00:00:39,556
باید اول آرزو کنی
آه درسته
10
00:00:39,556 --> 00:00:42,993
قبل از اینکه شمعارو فوت کنی باید آرزو کنی
11
00:00:42,993 --> 00:00:46,563
جی هو عزیز تولدت مبارک
12
00:00:46,563 --> 00:00:49,533
تولدت مبارک
13
00:00:52,502 --> 00:00:53,804
بخوریم
14
00:00:54,805 --> 00:00:57,774
...ولی تو خونه ی مردسالاری مثل ما
15
00:00:57,941 --> 00:01:00,277
(2001 هفدهم سپتامبر)
16
00:01:01,111 --> 00:01:02,512
تولدت مبارک
17
00:01:02,512 --> 00:01:06,116
...فرصتی نبود که یه دختر
18
00:01:06,116 --> 00:01:07,384
بخوریم
19
00:01:09,653 --> 00:01:10,854
آرزو بکنه
20
00:01:10,854 --> 00:01:13,990
بخوریم
21
00:01:17,127 --> 00:01:20,363
جی هو عزیز تولدت مبارک
22
00:01:20,363 --> 00:01:22,165
تولدت مبارک
23
00:01:23,467 --> 00:01:27,671
وقتی بیست سالم شد برای اولین بار توی زندگیم آرزو کردم
24
00:01:28,505 --> 00:01:29,806
تولدت مبارک
25
00:01:29,806 --> 00:01:32,342
هرسال همون آرزو رو میکردم
26
00:01:33,777 --> 00:01:37,514
لطفا کمکم کن نویسنده خوبی بشم
27
00:01:38,315 --> 00:01:39,783
و ده سال بعد
28
00:01:40,016 --> 00:01:41,551
(اسکار)
29
00:01:44,821 --> 00:01:48,391
واقعا نویسنده شدم
30
00:01:48,992 --> 00:01:50,393
(سو هی: من طلاق میخوام)
31
00:01:50,393 --> 00:01:52,863
طلاق میخوام
چی داری میگی سو هی؟
32
00:01:52,863 --> 00:01:55,031
خواهش میکنم
حرفی واسه گفتن ندارم میرم
33
00:01:56,032 --> 00:01:57,134
(اسکار دست سو هی رو گرفت)
34
00:02:02,172 --> 00:02:03,173
(آروم رفت سمتش)
35
00:02:11,882 --> 00:02:13,817
(آروم دستشو پشت گردن)
36
00:02:16,586 --> 00:02:18,221
(بی رنگ و روی سو هی گذاشت)
37
00:02:23,994 --> 00:02:25,061
(از قفسه کتاب یه پاکت جینسینگ قرمز بیرون آورد)
38
00:02:27,164 --> 00:02:29,166
(و اونو خورد)
39
00:02:35,105 --> 00:02:37,874
من نویسنده فرعی ملودراما هستم
40
00:02:38,441 --> 00:02:40,177
برای پنج سال تمام نویسنده فرعی بودم
41
00:02:40,477 --> 00:02:43,914
...الان به اندازه کافی برای نوشتن سابلاین ها تجربه دارم ولی
42
00:02:43,914 --> 00:02:46,316
اجوما
وای خدا
43
00:02:46,683 --> 00:02:48,151
داری چیکار میکنی؟
44
00:02:48,151 --> 00:02:50,754
رییس بهم گفت لباسای بچه رو
45
00:02:51,154 --> 00:02:52,422
جمع کنم
46
00:02:53,456 --> 00:02:54,491
بدش من
47
00:02:55,592 --> 00:02:58,461
برو بیرون دفعه آخرت باشه میای اتاق من
48
00:03:01,731 --> 00:03:03,166
بچم
49
00:03:03,934 --> 00:03:05,602
نمی بخشمت
50
00:03:06,303 --> 00:03:07,470
اسکار
51
00:03:13,843 --> 00:03:15,111
(ژرلب قرمز مخملی سه بار توسط بازیگر اصلی استفاده شده)
52
00:03:15,111 --> 00:03:16,112
(سی هزار دلار قیمتشه)
53
00:03:21,284 --> 00:03:24,521
مهم ترین بخش کار من افزایش سرمایه س
54
00:03:27,057 --> 00:03:29,693
رییس این موقع اینجا چیکار میکنید؟
55
00:03:30,093 --> 00:03:31,094
خدای من
56
00:03:31,094 --> 00:03:33,763
چطور جرئت میکنی ازم سرپیچی کنی؟
57
00:03:33,763 --> 00:03:35,332
از خونم برو بیرون
58
00:03:35,332 --> 00:03:37,801
باشه میرم
59
00:03:38,802 --> 00:03:41,104
تا آخر عمرت پشیمون میشی
60
00:03:57,654 --> 00:03:59,222
61
00:04:01,124 --> 00:04:02,392
بالاخره
62
00:04:03,593 --> 00:04:04,861
آزاد شدم
63
00:04:05,595 --> 00:04:08,632
اینکه کلی تبلیغ هست که تقصیر من نیست
64
00:04:08,865 --> 00:04:10,700
خودت از همشون استفاده کردی
65
00:04:10,700 --> 00:04:12,802
نمیخوام همشونو توی یه قسمت بزارم
66
00:04:12,802 --> 00:04:13,837
چی؟
67
00:04:14,204 --> 00:04:16,573
نمیدونم اینقدر بهم زنگ نزن
68
00:04:16,806 --> 00:04:19,442
همین الانشم رو اعصابه
69
00:04:21,745 --> 00:04:24,281
بعد از بوس کردن باید بزنه تو صورتش
70
00:04:24,514 --> 00:04:27,784
یا باید بزنه تو صورتش بعد بوس کنه؟ نمیدونم
71
00:04:27,784 --> 00:04:29,052
نویسنده
بله؟
72
00:04:31,855 --> 00:04:34,824
آخرین نوشته رو آپلود کردم
باشه
73
00:04:34,824 --> 00:04:37,360
از جینسینگ قرمز،آرایش
74
00:04:37,360 --> 00:04:39,462
و خیلی چیزای دیگه استفاده کردم
75
00:04:39,462 --> 00:04:41,831
باشه فهمیدم بهتره پاکش کنم
76
00:04:43,933 --> 00:04:47,103
نویسنده دارم میرم
77
00:04:47,103 --> 00:04:48,471
آه کجا؟
78
00:04:49,773 --> 00:04:51,574
وای میری خونه؟
79
00:04:51,841 --> 00:04:53,143
باشه خسته نباشی
80
00:04:53,376 --> 00:04:55,312
یه ماه شده؟
81
00:04:55,512 --> 00:04:57,314
نه سه ماهه
82
00:04:57,314 --> 00:04:59,182
اینقدر گذشته؟
83
00:04:59,582 --> 00:05:01,751
باشه گفتی توی کنگ دونگ گیو زندگی میکنی؟
84
00:05:01,751 --> 00:05:03,853
کنگ سو گیو
85
00:05:04,154 --> 00:05:05,121
کنگ سو گیو؟
86
00:05:05,622 --> 00:05:06,856
باشه بهم گفتی با خواهرت بزرگت
87
00:05:06,856 --> 00:05:08,391
زندگی میکنی
88
00:05:08,391 --> 00:05:10,026
با داداش کوچیکم زندگی میکنم
89
00:05:15,565 --> 00:05:16,766
اون کیه؟
90
00:05:17,434 --> 00:05:18,601
باشه میتونی بری
91
00:05:18,601 --> 00:05:21,204
توی مهمونی پایان سریالمون میبینمت
92
00:05:40,123 --> 00:05:41,591
نورخورشیده
93
00:05:49,432 --> 00:05:50,633
بله خودمم
94
00:05:51,534 --> 00:05:54,604
کجا میرم؟ میرم خونه
95
00:06:02,412 --> 00:06:04,381
سه ماه شده
96
00:06:07,584 --> 00:06:11,321
حالا که اومدم خونه میرم یه دوش آبگرم بگیرم
97
00:06:11,721 --> 00:06:14,124
بعدش میرم زیر لحاف روی تختم
98
00:06:14,824 --> 00:06:18,194
و بعدش مثل یه مرده میخوابم
99
00:06:18,595 --> 00:06:20,730
جی سوک چیکار میکنه؟
100
00:06:20,730 --> 00:06:23,767
حتی اگه مثل زالو سرکیستم میکنه باید میمومد دنبالت
101
00:06:23,900 --> 00:06:26,703
خیلی پرتوقعی
102
00:06:27,404 --> 00:06:30,840
اگ خونرو به آتیش نکشیده باشه من خداروشکر میکنم
103
00:06:30,840 --> 00:06:32,542
بیخیال وقتی رفتی خونه یه راست برو بخواب
104
00:06:32,542 --> 00:06:34,544
باز تمیزکاری و شستوشو رو شروع نکنی
105
00:06:34,544 --> 00:06:37,480
در ضمن به هو رانگم زنگ نزن
چرا؟
106
00:06:37,514 --> 00:06:40,083
باز دوباره دعوا کردن حداقل دو ساعت طول میکشه
107
00:06:41,451 --> 00:06:43,953
فهمیدم باشه
108
00:07:01,571 --> 00:07:02,772
من برگشتم
109
00:07:10,680 --> 00:07:12,715
واقعا؟ لباس زیر
110
00:07:15,185 --> 00:07:17,654
یون جی سوک،برگشتم
111
00:07:22,492 --> 00:07:23,493
(هو رانگ)
112
00:07:25,562 --> 00:07:26,763
بله خودمم
113
00:07:28,164 --> 00:07:30,333
واقعیتش اینه که هفت سال پیش جرات نداشت
114
00:07:30,333 --> 00:07:33,536
حتی بامن حرف بزنه
115
00:07:33,536 --> 00:07:35,805
مثل یه خرس بودم ها ..خودم آدمش کردم
116
00:07:35,805 --> 00:07:37,974
و الان میخواد با مادربزرگش زندگی کنه؟
117
00:07:38,842 --> 00:07:40,543
خیلی خودخواهه
118
00:07:40,543 --> 00:07:42,712
فقط بلدی بخندی جی هو؟
119
00:07:42,712 --> 00:07:43,813
نه
120
00:07:46,015 --> 00:07:47,784
نمیخندم
خانم یانگ
121
00:07:47,784 --> 00:07:50,286
جی هو باید برم بعدا راجب جزئیات صحبت میکنیم
122
00:07:50,286 --> 00:07:51,354
باشه
123
00:07:52,355 --> 00:07:54,224
(هو رانگ مدت زمان مکالمه چهل و یک دقیقه و پنجاه و چهار ثانیه)
124
00:07:54,224 --> 00:07:55,992
بعدا راجب جزئیات صحبت کنیم؟
125
00:07:59,462 --> 00:08:01,130
من لباس زیر این رنگی داشتم؟
126
00:08:02,665 --> 00:08:04,434
اصلا اندازم نیست
127
00:08:05,001 --> 00:08:06,503
یون جی سوک
128
00:08:07,403 --> 00:08:09,672
برگشتم خونه ولی اون به خودش زحمت سلام کردنم نداد
129
00:08:09,672 --> 00:08:12,742
چطوری میتونی وقتی خونه این شکلی شده آهنگ گوش کنی؟
130
00:08:13,376 --> 00:08:16,946
چندبار بهت گفتم دستشویی و لباس زیرتو بشوری
131
00:08:18,581 --> 00:08:20,316
بازی داری بازی میکنی؟
132
00:08:22,952 --> 00:08:24,220
نونا
133
00:08:25,355 --> 00:08:27,023
چشمام
نه نه
134
00:08:27,023 --> 00:08:30,293
صب کن صب کن صب کن نونا
135
00:08:31,861 --> 00:08:33,596
نونا
136
00:08:33,696 --> 00:08:36,065
صب کن نونا
137
00:08:36,065 --> 00:08:37,700
دنبالم نیا
نونا
138
00:08:37,700 --> 00:08:39,402
دنبالم نیا
صب کن
139
00:08:39,402 --> 00:08:42,272
دنبالم نیا
یه لحظه صب کن
140
00:08:42,906 --> 00:08:45,842
نونا صب کن وایسا
گمشو
141
00:08:48,711 --> 00:08:50,313
نونا خوبی؟
142
00:08:50,580 --> 00:08:52,782
صدمه دیدی؟ پات پیچ خورده؟
143
00:08:54,584 --> 00:08:57,420
جی سوک من خوبم
144
00:08:57,921 --> 00:09:01,024
الان واقعا میخوام تنها باشم
145
00:09:01,024 --> 00:09:03,493
میتونی کاری که میکردیو تموم کنی
146
00:09:03,493 --> 00:09:04,861
چیو تموم کنم؟
147
00:09:06,496 --> 00:09:08,164
برگردیم باید سلام کنی
148
00:09:09,432 --> 00:09:12,802
به کی؟ به اون زنی که لخته؟
149
00:09:12,802 --> 00:09:14,103
نه نه
150
00:09:15,004 --> 00:09:16,306
اشکال نداره
151
00:09:16,573 --> 00:09:19,776
داشتم فراموش میکردم یه قرار دارم
152
00:09:20,944 --> 00:09:22,512
حافظه خیلی بدی دارم
153
00:09:24,013 --> 00:09:26,516
من خیلی دیر میام خونه پس بهش بگو
154
00:09:26,516 --> 00:09:29,586
قبل از اینکه بره حسابی خوش بگذرونه
155
00:09:30,553 --> 00:09:32,922
باشه دارم میرم
156
00:09:32,922 --> 00:09:34,324
تورو خدا
157
00:09:34,324 --> 00:09:36,392
اون هیچ جا نمیره همینجا زندگی میکنه
158
00:09:37,794 --> 00:09:40,663
چرا؟
اون
159
00:09:40,930 --> 00:09:42,065
اون زنمه
160
00:09:43,933 --> 00:09:45,101
از کی تاحالا؟
161
00:09:45,101 --> 00:09:47,904
یه چهارماهی میشه
162
00:09:48,371 --> 00:09:50,840
داری عمه میشی
163
00:09:52,642 --> 00:09:56,212
داری عمه میشی اون حامله س
164
00:09:57,213 --> 00:09:59,382
انگار هیچکی نمیدونه
165
00:10:01,651 --> 00:10:02,986
ولی امروز تولد
166
00:10:04,120 --> 00:10:06,923
سی سالگیمه
167
00:10:09,292 --> 00:10:13,062
(قسمت اول:چون این اولین تولد سی سالگیمه)
168
00:10:26,542 --> 00:10:29,012
حتما خیلی خسته شدید پدر
169
00:10:29,812 --> 00:10:31,014
پدر؟
170
00:10:31,180 --> 00:10:32,181
به هیچ وجه
171
00:10:33,583 --> 00:10:35,652
دخترم تو خسته ای
172
00:10:36,386 --> 00:10:37,520
دخترم؟
173
00:10:42,892 --> 00:10:45,061
شرط میبندم که از جی سوک شنیدی
174
00:10:45,094 --> 00:10:48,831
ولی چون سرت شلوغ کار کردن بود زودتر بهت نگفتم
175
00:10:49,666 --> 00:10:51,534
به هرحال چون هممون خانواده ایم
176
00:10:52,101 --> 00:10:54,804
به طور منصفانه از دستشویی استفاده کنیم و فرصتو به کسی که واجب تره بدیم
177
00:10:55,371 --> 00:10:58,274
باهم دیگه مهربون باشیم و خوب باهم زندگی کنیم باشه؟
178
00:10:58,341 --> 00:10:59,542
باهم زندگی کنیم؟
باهم زندگی کنیم؟
179
00:10:59,575 --> 00:11:01,744
ما سه تا؟
چرا نمیتونیم اینکارو بکنیم؟
180
00:11:01,844 --> 00:11:03,413
نخیر
نمیتونم
181
00:11:03,413 --> 00:11:05,982
اونا تازه عروس دومادن
ما تازه عروس دومادیم
182
00:11:06,983 --> 00:11:08,751
که چی میخوای چیکار کنم؟
183
00:11:12,522 --> 00:11:15,491
هی خوب معلومه جی سوک باید بره
184
00:11:15,692 --> 00:11:17,560
خرجو مخارج همه پای تو بوده
185
00:11:17,694 --> 00:11:20,630
چطور جرئت میکنه بهت بگه از اونجا بری وقتی خودش یه دانش آموز بیکاره
186
00:11:20,963 --> 00:11:23,433
جی هو اون خونه به اسم توعه
187
00:11:23,433 --> 00:11:25,835
پس از لحاظ قانونی هیچ مشکلی وجود نداره
188
00:11:26,202 --> 00:11:27,203
خونه؟
189
00:11:28,204 --> 00:11:29,672
به اسم جی سوکه
190
00:11:29,672 --> 00:11:31,274
چی؟چطور ممکنه؟
191
00:11:31,741 --> 00:11:34,010
وقتی بابات خونرو خرید تو بودی که قسطاشو دادی
192
00:11:34,510 --> 00:11:36,412
تو چیزی نمیدونی چون توی آمریکا زندگی میکردی
193
00:11:36,646 --> 00:11:38,815
تو کره وقتی پدر و مادری برای دختر و پسرشون خونه میگیرن
194
00:11:38,815 --> 00:11:40,116
اون خیلی طبیعی به پسر میرسه
195
00:11:40,316 --> 00:11:42,585
انگار که برای نسل بعدیشون و مراسم اجداد آیندشون
196
00:11:42,585 --> 00:11:45,421
بعد از اینکه پدر و مادرشون از دنیا میرن پرداخت میکنن
197
00:11:45,655 --> 00:11:48,424
جی سوک مسول ادامه نسل خانوادشونه
198
00:11:48,725 --> 00:11:50,893
باباش براش مهم نیست دخترش چقدر پول داده
199
00:11:50,893 --> 00:11:54,363
هی این تفکر مال عصر حجره
200
00:11:55,832 --> 00:11:56,833
جی هو
201
00:11:57,400 --> 00:11:59,035
امشب باید حتما حامله بشی
202
00:11:59,235 --> 00:12:00,603
بلند شو میخواییم بریم کلاب
203
00:12:00,670 --> 00:12:03,706
باید حامله بشی تا ثابت کنی میتونی نسل خانوادرو ادامه بدی
204
00:12:03,706 --> 00:12:04,741
باشه
205
00:12:04,841 --> 00:12:06,442
باز داری بازی میکنی نه؟
206
00:12:10,513 --> 00:12:11,714
صب کن
207
00:12:12,315 --> 00:12:16,185
میشه واسه یه مدت جلوی من از این حرفا نزنی؟
208
00:12:16,486 --> 00:12:18,154
راستش دیدم
209
00:12:19,422 --> 00:12:21,991
جی سوک اینکارو میکنه
210
00:12:22,225 --> 00:12:23,493
زنشو حامله میکنه
211
00:12:23,693 --> 00:12:25,394
چطور؟
212
00:12:25,962 --> 00:12:27,430
ای کاش نمیدیدم
213
00:12:28,531 --> 00:12:30,133
ولی حالا که دیدم نمیتونم باهاشون زندگی کنم
214
00:12:33,903 --> 00:12:35,171
ولی چطوری؟
215
00:12:36,172 --> 00:12:38,641
وقتی توی بالکن با تو تلفنی حرف میزدم
216
00:12:39,041 --> 00:12:40,843
واسه همین اون نمیدونست من خونم
217
00:12:40,843 --> 00:12:43,246
چقدر با تلفن صحبت کردین؟
218
00:12:43,412 --> 00:12:44,814
تقریبا چهل دقیقه
219
00:12:46,783 --> 00:12:48,785
یعنی جی سوک واسه چهل دقیقه خوب دوم آورده؟
220
00:12:52,054 --> 00:12:54,223
نمیدونستم اینقدر انرژی داره
221
00:12:54,323 --> 00:12:56,425
هی تو
چی؟
222
00:12:59,962 --> 00:13:02,431
چی میخوای الان برم؟
223
00:13:05,101 --> 00:13:07,703
ببخشید تورو مثل داداش واقعی
224
00:13:07,870 --> 00:13:10,473
فرض کرده بودم
225
00:13:11,073 --> 00:13:14,410
میخواستم مثل یه داداش واقعی مواظبت باشم
226
00:13:15,945 --> 00:13:18,414
لطفا برام دوتا آب نبات سرکه ای بیار
227
00:13:19,081 --> 00:13:21,551
تورو مثل یه داداش واقعی فرض کرده بودم
228
00:13:22,451 --> 00:13:24,821
فک میکردم مثل داداشای واقعی هستیم
229
00:13:25,121 --> 00:13:27,890
داداشای واقعی... میدونی من راجب چی دارم حرف میزنم؟
230
00:13:28,224 --> 00:13:30,993
فهمیدی؟
نمیدونم من تک پسرم
231
00:13:32,495 --> 00:13:34,463
این اولین قراردادیه که ما نوشتیم
232
00:13:34,831 --> 00:13:36,933
شرایطی که نوشته شدن اینجان
233
00:13:37,133 --> 00:13:39,535
حالا که مهمون توی خونه ی مالکه
234
00:13:39,535 --> 00:13:42,371
مهمون باید قوانین مالک رو دنبال کنه
235
00:13:42,371 --> 00:13:44,574
تو از اولین قانون پیروی نکردی
236
00:13:44,574 --> 00:13:46,943
تو حتی از قانون دوم و سومم پیروی نکردی
237
00:13:46,943 --> 00:13:49,512
پس اجاره ی این ماهو بهم پس بده
238
00:13:52,615 --> 00:13:55,751
آخرین جمعه شب مست برگشتی خونه
239
00:13:57,220 --> 00:14:00,223
رمز خونه رو فراموش کردی و واسه ده دقیقه در روبه رویی رو میزدی
240
00:14:00,323 --> 00:14:03,693
پنج تا از کنسرو هایی که مال گربه م بودو خوردی
فک کردی کنسرو تن ماهیه
241
00:14:03,693 --> 00:14:07,763
و توی یخچال بالا آوردی
242
00:14:09,332 --> 00:14:11,534
اون شب خونه بودی؟
243
00:14:13,102 --> 00:14:14,270
فک میکردم رفتی سفر کاری؟
244
00:14:14,270 --> 00:14:16,205
و پلیسم اومد خونه من
245
00:14:16,205 --> 00:14:17,974
درسته
246
00:14:18,174 --> 00:14:20,243
یه نفر گزارش منو به پلیس داده
247
00:14:20,243 --> 00:14:22,912
من از توی اتاقم گزارشتو دادم
248
00:14:23,846 --> 00:14:26,315
عوضی دیونه شدی؟
هی تو
249
00:14:26,382 --> 00:14:27,984
اگ خونه بودی
250
00:14:27,984 --> 00:14:30,386
چرا اول نیومدی بیرون و با خودم حرف نزدی؟
251
00:14:30,653 --> 00:14:32,221
این چیزی نبود که باید انجام میدادی؟
252
00:14:32,221 --> 00:14:34,423
خیلی دیونه ای
253
00:14:35,691 --> 00:14:39,762
چطور تونستی گزارش هم اتاقیتو به پلیس بدی؟
254
00:14:39,795 --> 00:14:42,632
باید خداروشکر کنه نزاشتمش توی یخچال بمونه
255
00:14:42,932 --> 00:14:44,400
اینو به دوستت بگو
256
00:14:44,533 --> 00:14:46,402
ولی اون واقعا آدم مهربونیه
257
00:14:46,402 --> 00:14:49,272
حتما نمیدونی ولی همچین چیزای بامحبتی وجود دارن
258
00:14:49,272 --> 00:14:52,041
میدونی"بامحبت"یعنی چی؟
259
00:14:53,776 --> 00:14:55,811
برای اون پسره به معنی وحشی نیست؟
260
00:14:55,811 --> 00:14:58,114
نه اون با محبته
261
00:14:58,381 --> 00:14:59,982
یه آدم نرمال با محبت
262
00:14:59,982 --> 00:15:01,784
اون منو یاد این میندازه
263
00:15:01,784 --> 00:15:03,953
بهش بگو اون غذاهای گربه ای که خورد
264
00:15:04,020 --> 00:15:06,656
خیلی گرون بودن چون از خارج اومدن
265
00:15:08,925 --> 00:15:10,493
کجا میری؟
خونه
266
00:15:10,593 --> 00:15:12,395
چی داری میگی؟
267
00:15:12,795 --> 00:15:14,830
حتما باید برنامه ریزی سایتو امروز تموم کنی
268
00:15:14,830 --> 00:15:17,333
آپدیت ورژن جدید برای هفته آینده تعیین شده
269
00:15:17,333 --> 00:15:19,902
بازگردانی امروز تعیین میشه
270
00:15:21,103 --> 00:15:24,140
و باید به گربم مثل یه آدم غذا بدم
271
00:15:27,944 --> 00:15:29,011
نه
272
00:15:31,414 --> 00:15:33,382
معذرت میخوام لطفا به کارتون برسید
273
00:16:00,242 --> 00:16:01,310
خوب
274
00:16:02,611 --> 00:16:03,846
پنج سال تمام
275
00:16:04,380 --> 00:16:06,615
زیربار اداره کردن خونه
276
00:16:06,615 --> 00:16:09,986
و مراقب همه چیز بودن رفتم
277
00:16:11,454 --> 00:16:12,822
حالا
278
00:16:13,356 --> 00:16:17,126
تو همچین موقعیتی که باید مثل یه میزبان رفتار کنم
279
00:16:17,593 --> 00:16:19,061
واضحه
280
00:16:20,629 --> 00:16:22,331
واضح
281
00:16:22,331 --> 00:16:24,734
این واضحه که اونا حقوق اساسی منو زیرپا گذاشتن
282
00:16:25,101 --> 00:16:27,103
من کسی بودم که قسطای خونه رو دادم
283
00:16:27,103 --> 00:16:29,472
من کسی بودم که با حقوق اولم یخچال خریدم
284
00:16:29,472 --> 00:16:32,641
همچینین کسی که سال پیش هود رو عوض کرد من بودم اینطور نیست؟
285
00:16:32,641 --> 00:16:34,310
اینو به بابات بگو
286
00:16:34,543 --> 00:16:36,312
و بخاطر حقوقت بجنگ
287
00:16:44,553 --> 00:16:45,621
بابا
288
00:16:49,892 --> 00:16:51,961
میخوام یه چیزی
289
00:16:52,061 --> 00:16:54,163
میخوام یه چیزی بهت بگم پدر
290
00:16:55,464 --> 00:16:57,933
آه دخترم چیه؟
291
00:16:58,234 --> 00:17:01,003
امروز رفتم بیمارستان
292
00:17:01,003 --> 00:17:02,905
صب کن بابا
اون یه پسره
293
00:17:05,441 --> 00:17:07,309
یه پسره؟
بازی
294
00:17:15,151 --> 00:17:16,352
تموم شد
295
00:17:20,122 --> 00:17:21,690
وای خدای من
296
00:17:21,690 --> 00:17:24,260
بزار اونو ببینم آفرین
297
00:17:29,732 --> 00:17:31,133
فک میکنی جی هو با باباش حرف زده؟
298
00:17:33,302 --> 00:17:35,471
حس میکنم خوب پیش نرفته
299
00:17:37,173 --> 00:17:38,841
فک نکنم از پسش بربیاد
300
00:17:42,912 --> 00:17:45,181
یه لیوان دیگه میخوای؟
301
00:17:45,481 --> 00:17:46,482
سیر شدم
302
00:17:47,883 --> 00:17:50,653
پس میخوای بری تایوان؟ اونجا یه عالمه کلاب داره
303
00:17:51,153 --> 00:17:53,756
اینقدر جلوی خودتو نگیر و به وون سوک زنگ بزن
304
00:17:54,023 --> 00:17:56,092
بهت گفتم بهم زدیم
305
00:17:58,160 --> 00:17:59,562
باز دوباره لباس زیر نپوشیدی؟
306
00:17:59,595 --> 00:18:02,431
خفم میکنه اگ بپوشمش نمیتونم درست مشروب بخورم
307
00:18:02,431 --> 00:18:04,934
با کیفت قایمشون کن معلومه
308
00:18:04,934 --> 00:18:07,269
هی شما دوتا واقعا بهم زدید؟
309
00:18:07,503 --> 00:18:09,472
آره این بار واقعیه
310
00:18:10,206 --> 00:18:12,441
سه روزه که بهم زنگ نزده این یعنی میخواد بهم بزنه
311
00:18:12,842 --> 00:18:16,645
دیگه اون آویزون هم بودنا و دیوونه بازیا تموم شد
312
00:18:23,686 --> 00:18:25,621
وون سوک، اون داره میره کلاب
313
00:18:26,856 --> 00:18:28,324
...ای دختره ی
314
00:18:36,832 --> 00:18:39,602
(اتاق های موجود در سانگام دونگ)
315
00:18:39,602 --> 00:18:40,903
...چون که پسره
316
00:18:41,170 --> 00:18:43,272
حسابی خودشو میگیره
317
00:18:44,240 --> 00:18:45,441
خوشگل نیستش بابا؟
318
00:19:03,125 --> 00:19:04,193
بخور
319
00:19:05,761 --> 00:19:07,463
چرا شبی برام سوپ جلبک آوردی؟
320
00:19:07,863 --> 00:19:11,133
روز تولدت حداقل باید سوپ جلبک که بخوری
321
00:19:12,401 --> 00:19:15,204
آره راستی، امروز تولدم بود
322
00:19:15,971 --> 00:19:17,473
کلا فراموش کرده بودم
323
00:19:19,675 --> 00:19:21,544
واقعا خوشگله
324
00:19:25,414 --> 00:19:28,584
اون نکبت چرا اینقدر میخنده؟
325
00:19:29,251 --> 00:19:32,121
بهش گفتم بره یه کار پیدا کنه
326
00:19:32,121 --> 00:19:33,556
نه یه پسر
327
00:19:35,691 --> 00:19:36,825
حالا دیگه چه میشه کرد؟
328
00:19:37,893 --> 00:19:40,462
حامله اش کرده دیگه نمیشه برش گردوند که
329
00:19:49,872 --> 00:19:50,940
این چیه؟
330
00:19:51,473 --> 00:19:54,510
اگه بخوای اتاق بگیری یکم سرمایه لازم داری
331
00:19:55,344 --> 00:19:58,514
نمیتونی که بااین تازه عروس دوماد زندگی کنی
332
00:19:59,882 --> 00:20:00,983
مامان
333
00:20:01,250 --> 00:20:03,252
به بابات چیزی نگو
334
00:20:03,752 --> 00:20:06,956
اگه بفهمه یواشکی پول کنار گذاشتم خیلی ناراحت میشه
335
00:20:17,933 --> 00:20:20,502
توی این 30سالی که با شوهر سختگیرش زندگی کرده
336
00:20:21,570 --> 00:20:23,472
همیشه طرف من بوده
337
00:20:31,413 --> 00:20:32,581
...مشکل اینه که
338
00:20:39,221 --> 00:20:43,626
من تقریبا هیچی از دنیا نمیدونم
339
00:20:44,393 --> 00:20:46,895
(وام)
340
00:20:49,632 --> 00:20:53,402
متاسفانه باید بگم ما نمیتونیم به شما وام بدیم
341
00:20:55,471 --> 00:20:57,439
مطمئنین؟
342
00:20:57,439 --> 00:21:00,442
بله. شما درحال حاضر شغل آزاد دارین
343
00:21:00,442 --> 00:21:03,012
و درامد سالانه تون کمتر از 20هزار دلاره
344
00:21:03,012 --> 00:21:05,381
بیمه کارمندی هم که ندارین
345
00:21:05,381 --> 00:21:07,750
درجه اعتبارتون در رتبه پنجم قرار داره
346
00:21:08,284 --> 00:21:09,285
متاسفم
347
00:21:09,885 --> 00:21:11,053
...اما
348
00:21:13,022 --> 00:21:15,424
این دراماییه که من نوشتم
349
00:21:15,424 --> 00:21:18,260
پارسال خیلی موفق بود
350
00:21:18,260 --> 00:21:20,095
هرچند که برنامه صبحگاه بود
351
00:21:21,330 --> 00:21:22,965
خیلی راحت میشه تضمین کرد کی هستم
352
00:21:22,965 --> 00:21:25,934
اسممو اینجا ببینین
353
00:21:25,934 --> 00:21:27,970
میبینین؟ اسم منه، یون جی هو
354
00:21:28,404 --> 00:21:32,441
صبر کنین، اینم من نوشتم
355
00:21:33,242 --> 00:21:35,811
متاسفم خانوم
356
00:21:38,480 --> 00:21:41,283
باشه.. فکر کنم ندیدینش
357
00:21:43,185 --> 00:21:45,154
(املاک دائون)
358
00:21:53,462 --> 00:21:56,432
سلام -
بفرما تو -
359
00:21:58,534 --> 00:22:00,703
دنبال یه خونه کوچیک میگردم
360
00:22:01,270 --> 00:22:02,705
چقدر میتونی بیعانه بزاری؟
361
00:22:04,573 --> 00:22:06,742
اینقدر
362
00:22:07,743 --> 00:22:08,844
منظورت 30هزار دلاره؟
363
00:22:09,345 --> 00:22:10,412
نه راستش
364
00:22:22,925 --> 00:22:24,960
خیلی خوش شانسی
365
00:22:24,960 --> 00:22:27,763
اگه بخاطر من نبود همچین جایی پیدا نمیکردی
366
00:22:28,530 --> 00:22:32,401
انگاری که
367
00:22:40,442 --> 00:22:42,711
...آجوشی، فکر کنم یکی
368
00:22:43,212 --> 00:22:46,582
اینجا یه پنجره کشیده نه؟
369
00:22:46,582 --> 00:22:48,784
میدونم. خیلی واقعیه مگه نه؟
370
00:23:00,763 --> 00:23:02,531
(خطر ریزش)
371
00:23:06,602 --> 00:23:08,604
(نشت دائم و عایق صدا نبودن)
372
00:23:12,875 --> 00:23:14,943
(کوچیکتر از 36پا، بدون آشپزخونه و دستشویی)
373
00:23:22,084 --> 00:23:25,053
زمان تحویل آپدیت های جدید یک هفته است
374
00:23:25,053 --> 00:23:27,222
چطوره نظریات اصلی رو چک بکنیم؟
375
00:23:27,723 --> 00:23:30,793
آقای نام توقرار بود کارتو تثبیت کنی
376
00:23:30,793 --> 00:23:33,061
تمومش کردی؟
377
00:23:33,061 --> 00:23:35,431
نه هنوز. دارم روش کار میکنم
378
00:23:37,332 --> 00:23:40,569
اقای نام حداقل امروز باید اولین پیش نویسش رو میدادی
379
00:23:40,569 --> 00:23:42,070
غیرممکنه
380
00:23:42,070 --> 00:23:43,772
...حجم کار سنگین تر از اونه که
381
00:23:43,772 --> 00:23:46,141
قبل ساعت 6عصر تموم شه
382
00:23:50,979 --> 00:23:53,582
داری میگی الان میخوای بری خونه؟
383
00:23:53,582 --> 00:23:56,385
شب برای اضافه کار وایمیستیم. این چقدر روی کار اثر میذاره؟
384
00:23:56,385 --> 00:23:57,920
فکر نکنم فعلا بتونم همچین کاری کنم
385
00:23:57,920 --> 00:23:59,955
بجز وظایف اصلیم که باید انجام بدم
386
00:23:59,955 --> 00:24:02,424
... برای همه یه لیست تقسیم کار
387
00:24:02,424 --> 00:24:04,693
...آماده کردم، پس شما باید
388
00:24:04,693 --> 00:24:07,863
نکنه کار جدید پیدا کردی؟
389
00:24:09,431 --> 00:24:10,732
اینطور نیست
390
00:24:11,233 --> 00:24:14,803
فقط باید عصر به گربه ام غذا بدم
391
00:24:16,805 --> 00:24:18,373
باید به تفکیک زباله ها هم برسم
392
00:24:23,812 --> 00:24:25,481
که اینطور
393
00:24:25,781 --> 00:24:27,883
...درک میکنم که بخاطر هم خونه ای هایی
394
00:24:27,883 --> 00:24:29,284
که بهت معرفی کردم ازم ناراحتی
395
00:24:29,284 --> 00:24:33,121
ولی تو دیگه یه آدم بالغی نباید اینجوری سر من خالیش کنی
396
00:24:33,121 --> 00:24:34,623
ما اینجا باید کارمونو بکنیم
397
00:24:34,623 --> 00:24:36,024
مهلت تحویل فقط یه هفته است
398
00:24:36,024 --> 00:24:37,192
مدیر ما
399
00:24:37,759 --> 00:24:40,762
اولین شرط من برای کار اینجا چی بود؟
400
00:24:40,762 --> 00:24:41,830
حقوقت
401
00:24:42,431 --> 00:24:43,532
فکر نکنم
402
00:24:45,934 --> 00:24:48,270
...فکر کنم یه چیزی بود تو مایه های
403
00:24:48,270 --> 00:24:50,272
ارگاسم بود؟ نه فکر نکنم
404
00:24:50,272 --> 00:24:52,541
آها الگوریتم
405
00:24:52,541 --> 00:24:55,110
...الگوریتمت بود که
406
00:24:55,110 --> 00:24:58,313
شرکت نباید الگوریتم زندگی منو بهم بریزه
407
00:24:58,814 --> 00:25:01,049
بخاطر تو عه که دیگه همخونه ندارم
408
00:25:01,049 --> 00:25:02,651
این الگوریتممو شکست
409
00:25:02,651 --> 00:25:05,020
...تا وقتی زندگیم رو روال عادیش برنگرده
410
00:25:05,454 --> 00:25:06,755
نمیتونم شبا تا دیروقت کار کنم
411
00:25:11,093 --> 00:25:12,094
باشه
412
00:25:12,861 --> 00:25:16,064
...براش یه همخونه پیدا میکنم
413
00:25:16,064 --> 00:25:19,034
و مجبورش میکنم تا ابد برا من کار کنه
414
00:25:19,801 --> 00:25:23,472
هنوز نفهمیدی من چقدر سمجم
415
00:25:40,355 --> 00:25:44,593
چندتا دراما باید بنویسم تا بتونم همچون جایی زندگی کنم؟
416
00:25:46,295 --> 00:25:49,431
(هو رانگ)
417
00:25:50,732 --> 00:25:53,101
الو جی هو ام -
خونه پیدا کردی؟ -
418
00:25:54,570 --> 00:25:57,439
نه هنوز
419
00:25:59,675 --> 00:26:02,444
چی؟ بدون پول پیش؟
420
00:26:02,544 --> 00:26:04,580
آره. فقط باید ماهی 300دلار بدی
421
00:26:04,580 --> 00:26:05,981
300دلار؟
422
00:26:05,981 --> 00:26:08,350
کجا هست؟ همسن الان میتونم برم اونجا
423
00:26:08,350 --> 00:26:10,385
ولی یه شرایطی داره
424
00:26:14,823 --> 00:26:15,824
جی هو
425
00:26:16,224 --> 00:26:18,093
نوشیدنی میخوای؟ -
نه مرسی -
426
00:26:18,093 --> 00:26:20,262
طرف کیه؟ از آشناهای وون سوکه؟
427
00:26:20,262 --> 00:26:23,031
آره، دوستِ دوست دانشگاهشه، نام سه هی
428
00:26:23,031 --> 00:26:25,200
یه آپارتمان دو خوابه است که یه اتاقم اضافی داره
429
00:26:25,200 --> 00:26:26,802
برای اجاره است
430
00:26:26,802 --> 00:26:29,104
در واقع اون کسی رو میخواد که بتونه اجاره بده و همخونه اش باشه
431
00:26:29,104 --> 00:26:30,672
خونه اش تو شهره؟ -
آره -
432
00:26:30,672 --> 00:26:33,775
ولی خیلی چیزا میخواد
433
00:26:33,775 --> 00:26:36,111
میخواد الان اسباباتو ببری و ساکن شی -
اون که حل شده است -
434
00:26:36,111 --> 00:26:39,214
میخواد یه هفته ای امتحانی باشی -
اگه یه ماهم باشه مشکل ندارم -
435
00:26:39,214 --> 00:26:42,751
یخورده هم همچینی قاطی داره. میتونی باهاش کنار بیای؟
436
00:26:43,485 --> 00:26:45,754
...هو رانگ، من پنج سال گذشته رو برای
437
00:26:45,754 --> 00:26:49,124
...حساس ترین و خل و چل ترین نویسنده های توی کره
438
00:26:49,124 --> 00:26:51,793
به عنوان دستیار کار کردم
439
00:26:51,994 --> 00:26:54,563
الان دیگه میتونم برای هر آدم خل و چلی توی دنیا کار کنم
440
00:26:55,664 --> 00:26:58,934
باشه. به وون سوک میگم شماره تو بهش بده
441
00:27:00,102 --> 00:27:01,470
انگاری برگشتین با هم
442
00:27:02,371 --> 00:27:05,540
نه فقط من خیلی آدم بخشنده ایم
443
00:27:05,774 --> 00:27:07,843
این دفعه خیلی طول نکشید
444
00:27:08,243 --> 00:27:10,712
وون سوک واقعا بلده چجوری حالتو خوب کنه
445
00:27:10,712 --> 00:27:12,214
از قبل هم بهتر شده
446
00:27:13,682 --> 00:27:14,983
منظورم اینه که، الان همچین مهارت پیدا کرده
447
00:27:17,352 --> 00:27:18,453
آره، میدونم منظورت چیه
448
00:27:18,754 --> 00:27:20,922
فکر نکنم بخوام چیز دیگه ای بشنوم
449
00:27:21,723 --> 00:27:24,893
...دیشب، وون سوک
450
00:27:25,193 --> 00:27:26,962
این شکلی اومد پیش من
451
00:27:26,962 --> 00:27:29,831
نه، نمیخوام چیزی بدونم! میشه یکم بهم آب بدین لطفا؟
452
00:27:35,804 --> 00:27:42,044
تولدت مبارک -
تولدت مبارک -
453
00:27:42,711 --> 00:27:46,415
تولدت مبارک نونای عزیزم، تولدت مبارک
454
00:27:48,483 --> 00:27:51,019
اون سول برای تولدت یه کیک آورده
455
00:27:51,019 --> 00:27:52,454
یه آرزو کن
456
00:28:01,229 --> 00:28:03,832
آرزوت چی بود؟
457
00:28:04,299 --> 00:28:07,302
میخوام تو زندگی بعدیم حلزون شم
458
00:28:08,970 --> 00:28:11,873
چرا؟ -
کسی نمیتونه از خونه ام بیرونم کنه -
459
00:28:13,075 --> 00:28:14,409
یکم زیاده روی نمیکنی؟
460
00:28:14,409 --> 00:28:16,912
داری عمدا آزارش میدی چون حامله است؟
461
00:28:16,912 --> 00:28:21,083
حتی برات کیکم خریده. بخاطر همینه که نمیتونم باهات زندگی کنم
462
00:28:26,054 --> 00:28:28,523
اونی خواهش میکنم اینجوری نرو
463
00:28:29,291 --> 00:28:31,059
هروقت بخوای میتونی بیای دیدنمون
464
00:28:31,793 --> 00:28:34,563
واقعا با زندگی کردن باهات مشکلی ندارم
465
00:28:37,165 --> 00:28:38,734
مطمئنی؟
466
00:28:39,634 --> 00:28:41,503
وقتی جی سوک مدرسه است
467
00:28:42,104 --> 00:28:44,372
فقط ما دوتا توی اون خونه میمونیم
468
00:28:45,440 --> 00:28:49,511
نمیتونم ببینم همه ی کارای خونه رو بکنی چون حامله ای
469
00:28:52,848 --> 00:28:54,516
...جی سوک هم همیشه
470
00:28:54,516 --> 00:28:56,852
میخواد مراقبت از بچه رو بندازه گردن من
471
00:28:57,385 --> 00:29:00,422
...میخواد هم کار کنم، هم همه ی کارای خونه رو انجام بدم
472
00:29:00,956 --> 00:29:02,758
و پرستاری بچه هم بکنم براتون؟
473
00:29:05,460 --> 00:29:08,130
میدونم شماها جوون و پرحرارتین
474
00:29:09,531 --> 00:29:11,600
فقط نزار من آدم بده بشم
475
00:29:16,438 --> 00:29:18,039
شنیدم گوشت کبابی دوست داری
476
00:29:18,640 --> 00:29:20,208
بااین پول میتونی بری بخری
477
00:29:20,776 --> 00:29:22,410
اگر چیزیشم موند
478
00:29:23,879 --> 00:29:26,581
میتونی برای پول بیمارستان پدرت استفاده اش کنی
479
00:29:38,960 --> 00:29:42,097
خونه شماره 401مجتمع مسکونی ماتینومه
480
00:29:42,097 --> 00:29:44,299
نقشه رو هم برات ضمیمه کردم
481
00:29:49,070 --> 00:29:51,039
این رمز ورودیه
482
00:29:59,881 --> 00:30:01,850
ببخشید
483
00:30:03,018 --> 00:30:06,288
چون این روزا قراره تا دیر وقت کار کنم شبا زود نمیام
484
00:30:12,460 --> 00:30:14,029
دوتا اتاق میبینی
485
00:30:15,697 --> 00:30:18,667
اونی که درش بازه مال توعه
486
00:30:24,840 --> 00:30:28,376
در اتاق من همیشه بسته است پس کاری بهش نداشته باش
487
00:30:29,678 --> 00:30:32,080
سه تا کار هست که ازت میخوام برام انجام بدی
488
00:30:32,080 --> 00:30:34,816
اول، میخوام کارای خونه رو انجام بدی
489
00:30:35,817 --> 00:30:38,520
دوم. میخوام سطل بازیافت رو هفته ای یک بار خالی کنی
490
00:30:43,658 --> 00:30:45,861
..آخریش هم، میخوام وقتایی که تا دیروقت کار میکنم
491
00:30:46,661 --> 00:30:47,696
سلام
492
00:30:47,896 --> 00:30:49,798
از پیشیم مراقبت کنی
493
00:30:52,100 --> 00:30:54,669
...حتما تا الان شنیدی ولی نظرت راجب
494
00:30:54,870 --> 00:30:55,937
امضای قرارداد بعد از یه هفته چیه؟
495
00:30:56,238 --> 00:30:57,939
حتما، موافقم
496
00:30:58,640 --> 00:31:01,209
نمیتونم باور کنم برای مستاجری هم کارموزی بزارن
497
00:31:01,610 --> 00:31:03,278
عجب کشوری
498
00:31:03,278 --> 00:31:05,881
شنیدم صاحبخونه قبلیش خیلی اذیتش کرده
499
00:31:05,981 --> 00:31:08,049
باید کارمو عالی انجام بدم و مشکلیم باهاش ندارم
500
00:31:08,250 --> 00:31:10,051
همخونه ات چیکاره هست؟
501
00:31:10,118 --> 00:31:11,887
یه طراح یا همچین چیزیه
502
00:31:13,388 --> 00:31:14,556
کارش طراحی کامپیوتریه
503
00:31:15,190 --> 00:31:17,659
هنوز نتونستم رو در رو ببینمش بس که سرش شلوغه
504
00:31:17,959 --> 00:31:19,261
فکر کنم خیلی کار سرش ریخته
505
00:31:20,829 --> 00:31:23,131
یه عکس ازش دارم میخوای ببینی؟
506
00:31:24,799 --> 00:31:26,501
بیا -
اینه؟ -
507
00:31:26,868 --> 00:31:27,869
به نظر مهربون میاد
508
00:31:28,036 --> 00:31:30,138
سال 1980بدنیا اومده
509
00:31:30,338 --> 00:31:31,606
خیلی جوون نمونده؟
510
00:31:32,941 --> 00:31:35,277
خیلی خوب به خودش رسیده
511
00:31:36,077 --> 00:31:37,112
گفتی اسمش چی بود؟
512
00:31:37,479 --> 00:31:40,081
سه هی. نام سه هی
513
00:31:49,591 --> 00:31:50,659
سه هی
514
00:31:51,660 --> 00:31:52,928
بله بو می؟
515
00:31:54,429 --> 00:31:57,966
همینطور که میبینی، مردم بخاطر پروسه ی طولانی ثبت نام بیخیالش میشن
516
00:31:57,966 --> 00:32:00,468
مخصوصا وقتی باید اطلاعات شخصیشونو وارد کنن
517
00:32:00,769 --> 00:32:04,606
فکر کنم باید تو ورژن جدید این مراحلشو کوتاه تر کنیم
518
00:32:04,906 --> 00:32:06,308
باشه
519
00:32:07,809 --> 00:32:08,910
راستی بو می
520
00:32:09,878 --> 00:32:11,246
لباست ناجور نیست؟
521
00:32:12,681 --> 00:32:16,418
انگار هردقت نزدیک موعد تحویل میشه این لباسو میپوشی
522
00:32:16,551 --> 00:32:20,088
باید حداقل اینو بپوشم که جنسیتمو یادم نره
523
00:32:41,576 --> 00:32:42,777
انگار امروز اضافه کار وایستادی
524
00:32:43,178 --> 00:32:44,980
من طبق برنامه نقل مکان کردم
525
00:32:48,249 --> 00:32:50,418
(یون جی هو)
526
00:33:07,268 --> 00:33:08,570
روزت چطور بود؟
527
00:33:09,037 --> 00:33:10,839
دیروقت شده بخاطر همین برات یادداشت میزارم
528
00:33:11,639 --> 00:33:15,310
صبح سطل بازیافت رو خالی کردم
529
00:33:17,679 --> 00:33:20,048
مقدار مصرفی برق رو ساعت 11ظهر چک کردم
530
00:33:20,482 --> 00:33:22,917
مقدار مصرفی گاز هم ساعت 3عصر چک کردم
531
00:33:23,885 --> 00:33:26,688
...آخر از همه هم، به پیشی نصف قوطی تن ماهی
532
00:33:26,688 --> 00:33:28,390
و دوتا پیمونه غذای گربه دادم خورد
533
00:33:29,958 --> 00:33:32,460
توی فریزر گوشت سینه مرغ پیدا کردم که تاریخ انقضاش گذشته بود
534
00:33:32,761 --> 00:33:34,829
آب پزش کردم و به عنوان میان وعده دادم به پیشی
535
00:33:54,649 --> 00:33:56,951
باید خیلی خوشحال باشی
536
00:34:04,059 --> 00:34:07,695
(راستی، اسمش چیه؟)
537
00:34:58,179 --> 00:34:59,647
صبح توام بخیر
538
00:35:15,230 --> 00:35:16,698
میخوام یه قرارداد بنویسم
539
00:35:17,265 --> 00:35:18,967
ناهار امروز چطوره؟
540
00:35:28,409 --> 00:35:30,678
باشه پس میام محل کارت
541
00:35:35,450 --> 00:35:37,418
همخونه ایت رو انتخاب کردی؟
542
00:35:37,719 --> 00:35:39,387
خوشحالم اینو میشنوم
543
00:35:39,387 --> 00:35:42,457
بچه ها، تاحالا همچین شرکت و مدیری دیدین؟
544
00:35:42,490 --> 00:35:45,660
اونقدر به فکر زیردستامم که حتی براشون همخونه ای پیدا میکنم
545
00:35:45,927 --> 00:35:48,496
هر مدیری ازین کارا نمیکنه
546
00:35:48,496 --> 00:35:49,898
این یارو رو از کجا میشناسی؟
547
00:35:49,998 --> 00:35:53,601
دوست یکی از سال پایینی های کلاب کاریم بود
548
00:35:55,470 --> 00:35:57,605
ازش خوشت نیومده؟
549
00:35:57,639 --> 00:36:00,708
بنظرت بازم زنگ میزنه پلیس؟ باید دنبال یکی دیگه باشم؟
550
00:36:00,909 --> 00:36:03,778
نه، خیلی ازش خوشم میاد
551
00:36:06,648 --> 00:36:08,116
خیلی خوشت میاد؟
552
00:36:11,186 --> 00:36:14,489
آره دارم میرم محل کارش
553
00:36:15,056 --> 00:36:16,357
سرش شلوغه میدونی که
554
00:36:16,491 --> 00:36:18,326
چقدر خوب
555
00:36:18,760 --> 00:36:20,728
دوست هو رانگه
556
00:36:20,995 --> 00:36:22,931
پس باید آدم خوبی باشه
557
00:36:23,198 --> 00:36:24,299
...خب
558
00:36:25,567 --> 00:36:27,101
(میخوام قرارداد بنویسم)
559
00:36:27,101 --> 00:36:30,038
(و اسم اون پیشیه)
560
00:36:30,038 --> 00:36:32,140
بنظرم باهاش خیلی خوش بگذره
561
00:36:32,640 --> 00:36:36,277
دست خالی نرو. یکم ساندویچی چیزی بخر براشون
562
00:36:36,311 --> 00:36:39,747
نگران نباش سر راه یه چیزی براشون میخرم
563
00:36:49,958 --> 00:36:52,060
اون از همخونه اش خیلی خوشش اومده
564
00:36:53,061 --> 00:36:56,497
تاحالا تو عمرم نشنیده بودم برای کسی از "خیلی" استفاده کنه
565
00:36:56,497 --> 00:36:57,665
گاهی استفاده میکنه
566
00:36:58,099 --> 00:37:00,301
مدیر ما امروز خیلی دیر کرده
567
00:37:00,301 --> 00:37:02,170
جوک های مدیر ما خیلی مسخره است
568
00:37:03,071 --> 00:37:06,107
این کارا رو برای جلب توجه میکنی؟
569
00:37:06,107 --> 00:37:09,410
یا میخوای حرص منو در بیاری؟
570
00:37:09,410 --> 00:37:12,647
چرا ساندویچامون نرسیدن پس؟ خیلی وقته سفارش دادیم
571
00:37:12,981 --> 00:37:16,451
میفهمم که سرشون شلوغه ولی دیگه نبایدم هردفعه اینقدر دیر کنن
572
00:37:16,551 --> 00:37:18,620
احتمالا اگه خودمون بریم کارمون زودتر راه میوفته
573
00:37:18,820 --> 00:37:21,656
پیاده پنج دقیقه راهه -
زیادی خوش بینی تو -
574
00:37:21,856 --> 00:37:23,091
خودم برم بگیرمشون؟
575
00:37:23,491 --> 00:37:25,627
آره -
باشه -
576
00:37:28,930 --> 00:37:30,798
الان برمیگردم -
صبر کن -
577
00:37:38,640 --> 00:37:39,841
سلام
578
00:37:41,109 --> 00:37:43,278
...خب... من
579
00:37:45,947 --> 00:37:46,948
...پیشی
580
00:37:49,017 --> 00:37:50,518
اوه اینا
581
00:37:54,689 --> 00:37:57,358
چرا اینقدر دیر کردی؟ تایم نهار داشت تموم می شد دیگه
582
00:37:57,859 --> 00:37:59,827
وای ببخشید
583
00:38:00,895 --> 00:38:02,730
به محض گرفتن پیام راه افتادم
584
00:38:02,730 --> 00:38:05,600
این بهونه دیگه قدیمی شده، هنوزم مگه کسی استفادشون میکنه؟
585
00:38:06,200 --> 00:38:07,869
ببخشید
586
00:38:10,038 --> 00:38:12,640
خیلی جوون بنظر میاین ها
587
00:38:13,541 --> 00:38:14,676
ما که تاحالا همو ندیدیم
588
00:38:14,676 --> 00:38:17,178
درسته، بار اوله رو در رو همو میبینیم
589
00:38:17,645 --> 00:38:19,781
ممنون. اینارو بده بهم -
بفرمایین -
590
00:38:20,815 --> 00:38:24,118
نمیدونم چطور ازتون تشکر کنم
591
00:38:24,419 --> 00:38:26,321
این موقعیت خیلی خوبی برامه
592
00:38:26,621 --> 00:38:28,056
همچین موقعیتی هم نیست
593
00:38:28,289 --> 00:38:30,258
یه داد و ستد منصفانه تو این کشور سرمایه داریه
594
00:38:30,558 --> 00:38:32,226
درسته
595
00:38:33,061 --> 00:38:35,530
...امیدوارم از الان به بعد
596
00:38:36,631 --> 00:38:37,598
باهم کنار بیایم
597
00:38:38,599 --> 00:38:40,668
میتونم بهتون بگم اونی؟ -
نه -
598
00:38:43,271 --> 00:38:44,839
باشه ببخشید
599
00:38:45,840 --> 00:38:46,908
خداحافظ
600
00:38:47,408 --> 00:38:48,509
...خب
601
00:38:50,111 --> 00:38:52,647
میشه شب همو ببینیم؟
602
00:38:52,780 --> 00:38:54,615
خب، بهش فکر میکنم
603
00:38:58,086 --> 00:39:00,221
داشت مخ میزد که بعد بازم ساندویچ سفارش بدیم؟
604
00:39:00,955 --> 00:39:02,790
تو جا باز کردن برای خودش حرف نداره
605
00:39:04,559 --> 00:39:07,628
انگار دوست نداشت با اسم کوچیک صداش کنم
606
00:39:12,467 --> 00:39:14,268
ببخشید -
معذرت میخوام -
607
00:39:24,245 --> 00:39:26,681
(یون جی هو)
608
00:39:27,715 --> 00:39:29,350
چقدر خوبه -
خیلی خوش مزه است -
609
00:39:29,417 --> 00:39:31,886
بااین سنم دارم ساندویچ میخورم -
مگه چشه؟ -
610
00:39:35,990 --> 00:39:37,425
نخور دیگه مال منه
611
00:39:38,159 --> 00:39:40,261
بیا توام نهار بخور
612
00:39:40,728 --> 00:39:41,829
ساندویچه
613
00:39:42,430 --> 00:39:44,365
کی اینو اینجا گذاشته؟ -
...خب -
614
00:39:45,166 --> 00:39:46,300
روی این میز پیداش کردم
615
00:39:46,701 --> 00:39:48,269
فقط یکی دیگه مونده
616
00:39:49,771 --> 00:39:51,139
قرارداد رو خوندی؟
617
00:39:52,039 --> 00:39:53,141
آره
618
00:39:54,108 --> 00:39:56,310
(اره)
619
00:39:56,310 --> 00:39:59,080
بنظر سرت شلوغ میومد بخاطر همین نشد بهت بگم
620
00:40:00,381 --> 00:40:03,151
فکر کنم امروز دیر بیام خونه
1
00:40:03,151 --> 00:40:08,990
(فکر کنم امروز دیر برم خونه، سه هی)
2
00:40:08,990 --> 00:40:14,395
(فکر کنم امروز دیر برم خونه)
3
00:40:14,395 --> 00:40:17,398
نیازی نیست این حرفا رو بهم بزنی
4
00:40:18,399 --> 00:40:20,668
عجب آدم بی حالیه
5
00:40:25,339 --> 00:40:27,475
همون کوتاهی همیشگی رو میخوای؟
6
00:40:27,708 --> 00:40:31,546
نه، لطفا امروز موهامو اتو کن
7
00:40:34,248 --> 00:40:36,617
بنظرتون میتونم موهامو این شکلی کنم؟
8
00:40:37,385 --> 00:40:39,921
میخوای جایی بری؟ سر یه قرار از پیش تعیین شده؟
9
00:40:40,421 --> 00:40:42,890
نه قرار از پیش تعیین شده نیست
10
00:40:43,758 --> 00:40:47,228
میتونین ابروهامم مرتب کنین؟
11
00:40:47,228 --> 00:40:48,896
باشه متوجه شدم
12
00:40:53,067 --> 00:40:55,236
(نتونستم بهت بگم چون بنظر میاد که سرت خیلی شلوغه)
13
00:40:57,138 --> 00:40:59,240
(روز موعود! برو جلو آرسنال)
14
00:41:01,275 --> 00:41:02,276
کیه؟
15
00:41:04,979 --> 00:41:07,048
همخونه جدیدمه
16
00:41:07,048 --> 00:41:08,449
فکر کنم طرفدار دو آتیشه فوتباله
17
00:41:08,449 --> 00:41:10,585
اغلب مردا اینجورین
18
00:41:12,420 --> 00:41:13,988
فکر کنم همین کافیه
19
00:41:19,160 --> 00:41:20,261
(در دیدنتون خوشوقتم،جی هو)
20
00:41:20,261 --> 00:41:22,497
از صورتی خوشت میاد مگه نه؟
21
00:41:22,497 --> 00:41:24,866
آره، مشخصه من اینه
22
00:41:25,166 --> 00:41:29,337
خب مردا هم این روزا صورتی دوست دارن؟
23
00:41:29,337 --> 00:41:32,440
چون هیچ بویی از زیبای نبردی ازین چیزا بلد نیستی
24
00:41:32,440 --> 00:41:35,309
صورتی رنگی نیست که به هرکسی بیاد
25
00:41:36,110 --> 00:41:38,880
بهم میاد چون رنگ پوستم دقیقا باهاش همخونی داره
26
00:41:38,980 --> 00:41:40,848
یعنی میگه مردا نباید صورتی دوست داشته باشن؟
27
00:41:41,549 --> 00:41:43,718
وای خیلی خستم
28
00:41:47,121 --> 00:41:48,689
چی؟ برگرد سرکارت
29
00:41:51,759 --> 00:41:53,261
دوره و زمونه عوض شده
30
00:41:53,761 --> 00:41:55,530
دیگه چیزی بعنوان زنونه و مردونه وجود نداره
31
00:41:56,998 --> 00:42:00,067
درسته ما توی دنیای پیشرویی درحال زندگی هستیم
32
00:42:00,067 --> 00:42:01,969
(در دیدنتون خوشوقتم،جی هو)
33
00:42:03,371 --> 00:42:04,438
ببخشید
34
00:42:04,438 --> 00:42:06,440
(مهمانی بعد از برنامه ی عشق بینگ گو)
35
00:42:06,440 --> 00:42:09,210
لطفا بهمون سوجو بده
میشه یکی دیگه بهمون بدی؟
36
00:42:10,177 --> 00:42:11,178
نویسنده
37
00:42:15,349 --> 00:42:16,417
بیا اینجا
38
00:42:17,518 --> 00:42:19,487
خوش اومدی
چرا اینقدر دیر اومدی؟
39
00:42:19,487 --> 00:42:21,088
بشین
40
00:42:21,088 --> 00:42:22,857
لباست خیلی خوشکله
41
00:42:22,857 --> 00:42:25,326
فکر میکنی اینقد تلاش کردی که بخوای دیر بیای؟
42
00:42:25,860 --> 00:42:29,330
دستیار نویسنده برای مهمونی بعد از برنامه میتونه دیر بیاد؟
43
00:42:29,330 --> 00:42:32,600
ببین داره چیکار میکنه. باز داره همون کارو میکنه
44
00:42:32,600 --> 00:42:36,571
بخاطر اینکه جی هو بشینه کنارت هرکی اومد رو رد کردی بره
45
00:42:36,938 --> 00:42:38,039
واقعا؟
46
00:42:39,140 --> 00:42:41,409
دلت برام تنگ شده بود نه؟
بابا کی اینکارو کردم؟
47
00:42:42,276 --> 00:42:44,478
خیلی زود گرمم میشه
48
00:42:44,478 --> 00:42:46,647
بخاطر همین کنارمو خالی نگه داشتم
49
00:42:46,647 --> 00:42:49,650
اوی... حالم از دیدن شما دوتا بهم میخوره
50
00:42:49,650 --> 00:42:51,886
میتونین باهم قرار بذارین یا باهم بخوابین. برام مهم نیست
51
00:42:51,886 --> 00:42:53,387
هرکاری دوست دارین بکنین
52
00:42:53,988 --> 00:42:55,656
سه ساله دارین باهم لاس میزنین
53
00:42:56,490 --> 00:42:57,959
حالا کی خودشو بیشتر میگیره؟؟
54
00:42:57,959 --> 00:42:59,860
اینجوریم نیست
55
00:42:59,860 --> 00:43:01,028
خودت فکر میکنی کیه؟
56
00:43:01,929 --> 00:43:03,331
من که نیستم
57
00:43:03,864 --> 00:43:04,999
چیکار میکنی؟
58
00:43:09,136 --> 00:43:12,807
یعنی جی هو بهش علاقه نداره؟
59
00:43:13,541 --> 00:43:15,710
چرا؟ مگه یونگ سوکِ ما چشه؟
60
00:43:15,710 --> 00:43:17,545
چی برای خودتی میبری و میدوزی؟
61
00:43:17,545 --> 00:43:19,847
اونکه برام شبیه مردا نیست
62
00:43:19,847 --> 00:43:21,716
ما برای هم برادریم
63
00:43:21,716 --> 00:43:25,119
سه ساله که دارم ازین پسر بامزه مون مراقبت میکنم
64
00:43:26,020 --> 00:43:29,790
فکر کنم منظورش همین بود. اصلا بهت هیچ علاقه ای نداره
65
00:43:29,790 --> 00:43:32,059
اعتماد بنفسمو زد خورد و خاکشیر کرد
66
00:43:32,960 --> 00:43:36,330
هروقت اراده کنم میتونم یکاری کنم که عاشقم بشی
67
00:43:36,330 --> 00:43:37,365
واقعا؟
68
00:43:38,099 --> 00:43:40,868
پس بهتر امروز قبل ازینکه من دلتو ببرم نمیری
69
00:43:40,868 --> 00:43:42,570
واقعا میخوای اینکارو کنی؟
بیا همین کارو کنیم
70
00:43:42,570 --> 00:43:44,305
بیا بخوریم
71
00:43:44,305 --> 00:43:46,340
بسلامتی
بسلامتی
72
00:43:47,708 --> 00:43:49,076
خسته نباشی
73
00:44:02,790 --> 00:44:04,659
فلش چی؟
کار میکنه
74
00:44:04,659 --> 00:44:07,061
خب مشکل بستن برنامه هنگام وارد شدن به سیستم چی؟
75
00:44:07,061 --> 00:44:08,229
باگ* رو رفع کردم
مشکل و خطای موجود توی سیستم*
76
00:44:08,229 --> 00:44:10,231
مشکل دیگه ای توی آپلود پروفایلها و ویدئوها هست؟
77
00:44:10,231 --> 00:44:11,866
نه. درسته
78
00:44:11,866 --> 00:44:12,967
خسته نباشین
79
00:44:15,269 --> 00:44:18,939
آپدیت گیول مال اِ، ورژن 2.0
80
00:44:21,008 --> 00:44:23,511
(درحال آپدیت، منتظر بمانید)
81
00:44:23,511 --> 00:44:24,478
(آپدیت کامل شد)
82
00:44:24,478 --> 00:44:25,579
کامل شد
83
00:44:27,314 --> 00:44:28,449
!!یسسس
84
00:44:29,817 --> 00:44:33,020
...سه هفته گذشته برای آپدیت جدید گیول مال اِ
85
00:44:33,020 --> 00:44:35,489
شبانه روز زحمت کشیدید
86
00:44:36,257 --> 00:44:38,759
برای تشکر کامل ازتون
87
00:44:39,226 --> 00:44:41,829
از پاداش آخر سالتون هیچ دریغی نمیکنم
88
00:44:46,467 --> 00:44:50,638
اوایل کار، گیول مال اِ هرماه فقط 50 دلار سودش بود
89
00:44:50,805 --> 00:44:53,974
...واقعا نمیدونم چجوری باید از شماها
90
00:44:53,974 --> 00:44:56,577
تشکر کنم که باعث شدید رشد سالیانه این شرکت به 200% برسه
91
00:44:57,678 --> 00:44:58,779
...حتی نمیتونم
92
00:45:00,347 --> 00:45:01,549
میتونم که مایه خجالته
93
00:45:02,249 --> 00:45:03,617
اما بیاین شعارمونو فریاد بزنیم
94
00:45:04,018 --> 00:45:05,086
...ما
95
00:45:05,086 --> 00:45:06,120
خانواده نیستیم
خانواده نیستیم
96
00:45:06,120 --> 00:45:07,254
...پس بدرستی
حقوق رو پرداخت کنید
97
00:45:07,254 --> 00:45:10,357
بسلامتی
بسلامتی
98
00:45:10,858 --> 00:45:13,260
بنوشیم
بنوشیم
99
00:45:16,230 --> 00:45:19,200
آبجو من گرمه. چرا اینجوریه؟
100
00:45:20,735 --> 00:45:23,571
فکر کنم الان میتونین لباستونو عوض کنین
101
00:45:25,139 --> 00:45:26,640
قبلا عوض کردم
102
00:45:28,709 --> 00:45:30,010
دیروزیه یکم تیره تر بود
103
00:45:30,778 --> 00:45:32,146
امروزیه یکم روشنتره
104
00:45:36,650 --> 00:45:37,618
آها
105
00:45:40,855 --> 00:45:44,258
اگه گفتین الا کیو دیدی؟ یون سو هی رو دیدیم
106
00:45:44,258 --> 00:45:45,659
واقعا؟
واقعا؟
107
00:45:45,659 --> 00:45:46,961
واقعا؟
کجا؟
108
00:45:46,961 --> 00:45:49,597
یون سو هی؟ کی هست؟
109
00:45:54,368 --> 00:45:55,369
چیه؟
110
00:45:55,870 --> 00:45:57,204
یکی از سرمایه گذارامونه؟
111
00:46:04,345 --> 00:46:05,446
درسته
112
00:46:07,748 --> 00:46:08,749
نویسنده یون
113
00:46:11,986 --> 00:46:13,954
سلام سلام
114
00:46:14,588 --> 00:46:16,991
نوسنده بخاطر تلاشتون ازتون ممنونم
115
00:46:16,991 --> 00:46:20,161
این چه حرفیه. همگی سخت کار کردین
116
00:46:20,161 --> 00:46:21,395
اینجوری نیست
117
00:46:21,629 --> 00:46:24,098
خب من دیگه باید برم
118
00:46:31,438 --> 00:46:33,407
119
00:46:36,811 --> 00:46:38,145
ببخشید نویسنده
120
00:46:38,646 --> 00:46:41,348
مجبور بودی سخت کار کنی تا جای منم پر کنی
121
00:46:41,348 --> 00:46:42,950
چته تو؟
122
00:46:42,950 --> 00:46:45,386
تو این سه سال یبارم ازم تشکر نکردی
123
00:46:45,386 --> 00:46:46,420
راست میگی
124
00:46:47,021 --> 00:46:49,757
تقریبا سه ساله که همو میشناسیم
125
00:46:53,527 --> 00:46:56,130
اما نویسنده
126
00:46:58,999 --> 00:47:01,368
میخوام یه چیزی بهت بگم
127
00:47:05,139 --> 00:47:06,140
ببخشید که
128
00:47:06,907 --> 00:47:08,709
پریدم وسط حرفتون
129
00:47:09,009 --> 00:47:11,378
میخوام یه چیزی بهت بگم
130
00:47:14,748 --> 00:47:15,749
ببخشید که
131
00:47:16,517 --> 00:47:18,319
پریدم وسط حرفتون
132
00:47:18,919 --> 00:47:20,254
آها
اکی
133
00:47:26,293 --> 00:47:29,463
میرم یکم قدم بزنم
باشه
134
00:47:30,531 --> 00:47:32,900
زود برگرد
135
00:47:48,349 --> 00:47:49,416
اوه نه
136
00:47:51,819 --> 00:47:53,120
...*سانچز
بازیکن آرسنال*
137
00:47:58,893 --> 00:48:00,227
معرت میخوام
138
00:48:01,428 --> 00:48:03,631
خیلی دلم میخواست این بازی رو نگاه کنم
139
00:48:10,104 --> 00:48:11,205
شوت
140
00:48:13,807 --> 00:48:14,808
عالی بود
141
00:48:23,517 --> 00:48:24,818
خوبین؟
142
00:48:24,818 --> 00:48:27,021
واقعا معذرت میخوام
143
00:48:27,021 --> 00:48:29,156
...بخاطر... من
144
00:48:30,925 --> 00:48:33,260
...منظورم اینه تو بازی قبلی
145
00:48:34,228 --> 00:48:36,830
...وقتی که سانچز گل پیروزی رو زد
146
00:48:37,364 --> 00:48:39,133
داور گفت که آفسایده
147
00:48:39,700 --> 00:48:43,470
اما آفساید نبود. خودم سه بار بازی رو تماشا کردم
148
00:48:44,705 --> 00:48:47,608
اگه آفساید نبود. آرسنال میتونست بازی رو ببره
149
00:48:49,109 --> 00:48:53,013
...نمیگم که تاکتیک ونگر* عالی بودا، اما
مربی آرسنال*
150
00:48:59,019 --> 00:49:00,187
معذرت میخوام
151
00:49:04,525 --> 00:49:05,526
...طرفدار
152
00:49:11,966 --> 00:49:13,067
آرسنالی؟
153
00:49:15,636 --> 00:49:18,138
یون بومی، نام سه هی کجاست؟
154
00:49:18,138 --> 00:49:20,774
هی، رئیس داره باهات حرف میزنه ها
155
00:49:20,774 --> 00:49:22,943
یا خدا
اوه
156
00:49:23,043 --> 00:49:24,078
چی بود دیگه؟
157
00:49:24,378 --> 00:49:25,946
آقای پارک، نویسنده یون رو ندیدی؟؟
158
00:49:26,480 --> 00:49:27,481
ندیدمش
159
00:49:28,182 --> 00:49:29,183
کجا غیبش زده؟
160
00:49:30,818 --> 00:49:32,586
اگه کامل بهش فکر کنی
161
00:49:32,586 --> 00:49:36,156
از وقتی که آرسنال توی لیگ برتر بازی کرده 7 بار چهارم شده
162
00:49:36,290 --> 00:49:38,859
برای لیورپول هم همینطوره
163
00:49:39,360 --> 00:49:41,161
...نشستی شمردیش
164
00:49:41,328 --> 00:49:44,031
خودم به تنهایی آمار همه نتایجشون رو جمع کردم
165
00:49:47,935 --> 00:49:50,571
کجایی؟ من بیرونم
166
00:49:51,071 --> 00:49:52,072
توی پارکینگم
167
00:49:58,812 --> 00:50:01,348
برو، فکر کنم دوست پسرته
168
00:50:01,949 --> 00:50:04,284
نه بابا دوست پسرم نیست
169
00:50:06,220 --> 00:50:07,221
نه هنوز البته
170
00:50:09,123 --> 00:50:12,593
داریم کم کم باهم آشنا میشیم
171
00:50:14,028 --> 00:50:17,398
راستش همین چندلحظه پیشم میخواست ازم درخواست کنه باهاش برم بیرون
172
00:50:17,931 --> 00:50:19,767
...اما استرس گرفتم
173
00:50:19,933 --> 00:50:21,568
و فرار کردم اومدم اینجا
174
00:50:22,336 --> 00:50:24,571
...میخواستم اگه آرسنال بازی امروز رو ببره
175
00:50:24,738 --> 00:50:26,740
اول خودم احساساتمو بهش اعتراف کنم
176
00:50:29,877 --> 00:50:31,378
...اما
177
00:50:34,014 --> 00:50:36,250
چرا دارم این حرفا رو بهت میزنم
178
00:50:37,651 --> 00:50:40,354
وقتی که غریبه ای؟
179
00:50:40,854 --> 00:50:43,891
خوشتیپ و قدبلنده
180
00:50:45,859 --> 00:50:48,228
همینجوریه؟ خوشتیپه مگه نه؟
181
00:50:48,328 --> 00:50:51,065
...آره میتونم بگم که نمرش
182
00:50:54,268 --> 00:50:55,602
هفت از دهه
183
00:50:56,804 --> 00:50:58,072
اینکه خیلی کمه
184
00:50:58,639 --> 00:51:00,974
کم کمش 9 هست دیگه
185
00:51:03,610 --> 00:51:06,580
قدبلندهو ابروهاشم ضخیمه
186
00:51:06,980 --> 00:51:09,183
شونه هاش پهنه. کارم که داره
187
00:51:11,819 --> 00:51:13,854
هی
دلم برات تنگ شده بود
188
00:51:18,325 --> 00:51:19,493
...حتی
189
00:51:20,761 --> 00:51:21,795
دوست دخترم داره
190
00:51:25,833 --> 00:51:28,035
خدای من
دلم برات تنگ شده بود
191
00:51:28,102 --> 00:51:32,840
گل
گل
192
00:51:33,440 --> 00:51:36,243
بهش که فکر میکنم
193
00:51:36,376 --> 00:51:39,313
هیچوقت تو زندگیم مهاجم نبودم
194
00:51:39,346 --> 00:51:40,747
ممنون
195
00:51:41,115 --> 00:51:43,383
ممنون
خواهش میکنم
196
00:51:43,584 --> 00:51:45,419
ممنون
نویسنده
197
00:51:46,453 --> 00:51:47,955
نویسنده، بیا بشین اینجا
198
00:51:47,955 --> 00:51:50,691
چی؟
کجا رفتی؟ دلم برات تنگ شده بود
199
00:51:50,891 --> 00:51:51,959
منم
200
00:51:52,593 --> 00:51:54,828
بخور بخور
باشه
201
00:51:55,295 --> 00:51:57,731
بیاین بازم باهم کار کنیم
ممنونم
202
00:51:58,198 --> 00:51:59,299
بخوریم
203
00:51:59,433 --> 00:52:01,568
...همیشه از خودم دفاع میکردم
204
00:52:01,869 --> 00:52:03,770
و توی زمان درست به عقب برمیگشتم
205
00:52:07,708 --> 00:52:12,112
(با کسی قرار میذارم. میخواست اون موقع اینو بهت بگم)
206
00:52:13,847 --> 00:52:15,949
...من نه جرات گرفتم توپ رو دارم
207
00:52:16,517 --> 00:52:18,952
و نه دوری ازش رو
208
00:52:19,253 --> 00:52:21,822
من یه مهاجم غیرحرفه ایم
209
00:52:21,822 --> 00:52:24,992
(واقعا؟ عالیه! تبریک میگم
210
00:52:32,366 --> 00:52:33,433
رئیس ما
211
00:52:33,667 --> 00:52:36,036
میدونی که این سو استفاده از قدرته؟
212
00:52:36,837 --> 00:52:39,439
ما توافق کردیم که من فقط بخش اول شام تیمی رو شرکت کنم
213
00:52:39,506 --> 00:52:42,309
خب خودم میرسونمت خونه. به راننده جانشین زنگ زدم بیاد
214
00:52:42,309 --> 00:52:44,011
ولش کن. با اتوبوس میرم
215
00:52:44,540 --> 00:52:46,848
اتوبوس سریعتر از ماشینه
216
00:52:47,904 --> 00:52:50,464
بهت گفتم که با اتوبوس میرم
217
00:52:52,452 --> 00:52:54,755
اتوبوس سریعتر از ماشینه
218
00:52:55,822 --> 00:52:58,358
بهت گفتم که با اتوبوس میرم
219
00:53:00,727 --> 00:53:03,197
خب، مترو هم هست
220
00:53:04,531 --> 00:53:05,899
اتوبوس سوار شد
221
00:53:11,305 --> 00:53:14,808
نمیشه با اتوبوس بری خونه؟
222
00:53:17,344 --> 00:53:19,580
اینجوری کمتر احساس خجالت میکنم
223
00:53:23,884 --> 00:53:24,918
...خب
224
00:53:36,230 --> 00:53:38,098
مطمئنی اینجوری کمتر احساس خجالت میکنی؟
225
00:53:39,333 --> 00:53:40,334
نه
226
00:53:42,636 --> 00:53:44,304
اولین باره که به این منطقه اومدم
227
00:53:45,272 --> 00:53:47,975
اغلب بیرون نمیرم و ازینکه که شبا هم بیرون باشم متنفرم
228
00:53:48,508 --> 00:53:50,277
یا خونه م یا سرکار
229
00:53:50,644 --> 00:53:54,548
پس اینجوری دیگه هیچوقت همو نمیبینیم
230
00:53:56,216 --> 00:53:58,418
تا وقتی که اتوبوس بیاد حداقل ده دقیقه باید منتظر بمونم
231
00:53:58,852 --> 00:54:01,054
نمیخواد اینجوری معذب باشی
232
00:54:01,555 --> 00:54:03,757
دیگه نباید احساس خجالت کنی
233
00:54:08,262 --> 00:54:09,396
...از خودم
234
00:54:11,098 --> 00:54:12,532
خجالت میکشم
235
00:54:14,668 --> 00:54:17,037
از تو نه، از خودم
236
00:54:18,672 --> 00:54:21,975
تو این سنم فرق بین عشق و مهربونی رو نمیدونم
237
00:54:23,844 --> 00:54:27,614
سه سال ازش خوشم میومد
238
00:54:28,615 --> 00:54:30,617
تا الان که 30 سالم شده پیش خودم نگه داشتم
239
00:54:32,252 --> 00:54:35,289
ازین حماقت خودم خجالت میکشم
240
00:54:37,324 --> 00:54:38,925
بیست ساله که نیستم مثلا 30 سالمه
241
00:54:40,694 --> 00:54:43,063
نمیدونم قراره تو این سن چه غلطی کنم
242
00:54:47,234 --> 00:54:48,935
دلیلش اینه
243
00:54:50,604 --> 00:54:52,372
نمیخواد خودتونو اذیت کنین
244
00:54:54,341 --> 00:54:57,944
توی حرفاتو گفتین که 30 سالتونه
245
00:54:59,079 --> 00:55:00,714
سن فقط حدی از نئوکورتکسته
246
00:55:02,249 --> 00:55:03,250
جان؟
247
00:55:04,318 --> 00:55:07,921
نئوکورتکس در بخش بیرونی مغز قرار گرفته
248
00:55:08,055 --> 00:55:10,190
و مسئول مفاهیم زمانی مثل سن 20 یا 30 سالگی هست
249
00:55:10,824 --> 00:55:13,160
گربه ها مثل انسان ها نئوکورتکس ندارن
250
00:55:13,327 --> 00:55:15,195
... پس حتی اگه غذای تکراری بخورن یا کار تکراری رو
251
00:55:15,195 --> 00:55:17,864
...رو توی همون خونه همیشگیشون و هر روز انجام بدن
252
00:55:18,031 --> 00:55:19,833
هیچوقت خسته و افسرده نمیشن
253
00:55:20,734 --> 00:55:24,404
گربه ها نه آینده ای دارن و نه گذشته ای
254
00:55:25,772 --> 00:55:29,042
"من 20 سالمه، من 30 سالمه، به زودی 40 سالم میشه
255
00:55:29,810 --> 00:55:33,714
فقط یک گونه از موجودات روی زمین هستن که خودشونو توی زمان محصور کردن
256
00:55:34,047 --> 00:55:35,882
اونم فقط انسانهان
257
00:55:36,717 --> 00:55:39,953
..فقط انسانها هستن که با استفاده از سن بقیه رو مجبور میکنن که پول خرج کنن
258
00:55:40,087 --> 00:55:41,888
و احساساتشون رو به تصویر بکشن
259
00:55:43,490 --> 00:55:47,260
این چیزیه که انسان در ازای تکامل بدست آورده
260
00:55:52,366 --> 00:55:53,834
چه 30 ساله باشن یا 40 ساله
261
00:55:54,534 --> 00:55:57,404
برای گربه ها فرقی نداره
262
00:55:59,606 --> 00:56:00,841
حس عجیبیه
263
00:56:03,310 --> 00:56:04,745
...حرفای بی سر و تهش
264
00:56:05,245 --> 00:56:08,615
از هرچیز دیگه ای اون روز بیشتر حالمو جا آورد
265
00:56:13,019 --> 00:56:14,054
...خب
266
00:56:16,223 --> 00:56:17,824
اسمتون چیه؟
267
00:56:22,262 --> 00:56:25,265
بهتره اسمتونو ندونم؟
268
00:56:25,532 --> 00:56:26,533
بله
269
00:56:27,768 --> 00:56:28,802
باشه
270
00:56:31,838 --> 00:56:33,974
با اینکه کاملا غریبه ایم
271
00:56:35,442 --> 00:56:37,177
اما با شما خیلی راحتم
272
00:56:39,212 --> 00:56:42,482
شاید بخاطر اینه کاملا غریبه ام اینقدر راحتین
273
00:56:45,051 --> 00:56:47,654
فکر اینکه ممکنه دیگه نبینمش
274
00:56:48,054 --> 00:56:50,424
یکم ناراحتم کرد
275
00:56:51,658 --> 00:56:54,795
بخاطر اون داستان نئوکورتکس ازتون ممنونم
276
00:56:56,797 --> 00:56:59,699
فکر میکنم که توی این زندگیم تقریبا شکست خوردم
277
00:57:00,967 --> 00:57:02,536
اما همه تلاشمو میکنم
278
00:57:08,575 --> 00:57:09,810
موفق باشی
279
00:57:10,177 --> 00:57:13,480
به هرحال که هممون این زندگی رو یبار بیشتر طی نمیکنیم
280
00:57:16,349 --> 00:57:18,018
برای یه لحظه فراموش کردم
281
00:57:21,054 --> 00:57:22,422
...این زندگی
282
00:57:23,857 --> 00:57:25,225
...این لحظه
283
00:57:31,565 --> 00:57:33,667
تو فقط یه شانس داری
284
00:58:07,634 --> 00:58:09,135
روز طولانی بود
285
00:58:12,639 --> 00:58:15,075
از خونه ای که پنج سال توش زندگی میکردم نقل مکان کردم
286
00:58:16,543 --> 00:58:19,212
بعد از سه سال کسی که دوسش داشتم وارد رابطه شده
287
00:58:20,547 --> 00:58:23,583
یه غریبه رو بوسیدم
288
00:58:23,984 --> 00:58:25,151
راهی که میری عالیه
289
00:58:26,086 --> 00:58:27,187
یون جی هو
290
00:58:59,419 --> 00:59:01,955
تصور نمیکردم که توی 30 سالگیم اینجوری زندگی کنم
291
00:59:02,455 --> 00:59:04,858
اما با توجه به اینکه اولین بارم بود
292
00:59:05,692 --> 00:59:07,093
اونقدرا هم بد نبود
293
00:59:12,432 --> 00:59:15,135
همونطوری که بهم گفت
294
00:59:16,870 --> 00:59:19,239
...هممون این زندگی رو
295
00:59:19,739 --> 00:59:21,174
اولین باره که زندگی میکنیم
296
00:59:22,894 --> 00:59:44,397
تیم ترجمه بارکد
برای حمایت از تیم ترجمه ی بارکد لطفا در کانال ما عضو شوید
@barcodesubtitle
297
00:59:44,898 --> 00:59:47,033
اگه خوب پول میده چرا فقط باهاش زندگی نمیکنی؟؟
298
00:59:47,467 --> 00:59:48,969
این امتیاز اصلا ممکنه؟
299
00:59:50,103 --> 00:59:52,072
این مرد اینجا زندگی میکنه؟
300
00:59:52,639 --> 00:59:54,741
چطوری اومدی اینجا؟
301
00:59:54,741 --> 00:59:56,509
...چرا همه ی همخونه ها
302
00:59:56,509 --> 00:59:58,011
میپرسی صاحبخونه مرده؟؟
303
01:00:01,715 --> 01:00:03,283
وانمود کن چیزی نشنیدی
304
01:00:04,184 --> 01:00:05,819
اون عوضی زدت؟؟
305
01:00:06,286 --> 01:00:09,122
اینجا خونه پسرمه
بله؟
306
01:00:09,623 --> 01:00:10,924
اه هیچی نمیشنوم
307
01:00:12,325 --> 01:00:15,495
اینجا تنها جاییه که میتونم بخوابم
308
01:00:16,429 --> 01:00:17,497
ببخشید
309
01:00:17,764 --> 01:00:20,533
و تو منو ازونجا انداختی بیرون میدونی؟
79949