All language subtitles for Batman.Mystery.of.the.Batwoman.2003.1080p.BluRay.x264.YIFY.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,600 --> 00:00:59,922
Watch your speed, Diaz.
We don't need the cops pulling you over.
2
00:01:00,120 --> 00:01:02,361
- How far's the turnoff?
- Couple of miles.
3
00:01:02,520 --> 00:01:05,364
Puts you right on the interstate
out of Gotham.
4
00:01:06,280 --> 00:01:08,282
What was that?
5
00:01:13,600 --> 00:01:14,806
It's Batman, ain't it?
6
00:01:26,960 --> 00:01:29,088
Jeez Louise, it's a woman!
7
00:01:38,320 --> 00:01:40,721
What are you sitting there for?
8
00:02:14,000 --> 00:02:15,047
Get out!
9
00:02:55,120 --> 00:02:59,170
Whoa, who's having the light show?
10
00:03:10,960 --> 00:03:12,564
Ah!
11
00:04:25,800 --> 00:04:28,485
Haven't seen her around the cave.
12
00:06:45,600 --> 00:06:49,810
Could she have been an old opponent
in a new disguise? Perhaps Catwoman.
13
00:06:49,960 --> 00:06:53,681
No, even Selina Kyle has
more regard for human life.
14
00:06:53,840 --> 00:06:55,808
This is someone entirely new, Alfred.
15
00:06:55,960 --> 00:06:58,930
The last thing Gotham needs
is a vigilante running amuck.
16
00:06:59,080 --> 00:07:01,970
As they say on the streets,
"I ain't touching that one."
17
00:07:02,120 --> 00:07:05,203
The point is, her costume links her
to me. Why?
18
00:07:05,400 --> 00:07:07,880
What does she have planned?
How far will she go?
19
00:07:08,040 --> 00:07:11,886
Do be careful. Remember, there are
many species in which the female...
20
00:07:12,040 --> 00:07:13,929
is deadlier than the male.
21
00:07:41,760 --> 00:07:43,922
He's been waiting.
22
00:08:29,840 --> 00:08:32,571
It still lists to the right.
See what you can do.
23
00:08:32,720 --> 00:08:34,245
Penguin.
24
00:08:34,400 --> 00:08:38,200
Mr. Duquesne. I hear we had
an unpropitious setback.
25
00:08:38,360 --> 00:08:40,681
If you mean we got hit, yeah.
26
00:08:40,840 --> 00:08:43,889
And how exactly could that
have happened?
27
00:08:44,080 --> 00:08:45,127
I don't know yet.
28
00:08:45,280 --> 00:08:48,284
No one but us even knew the shipment
was going out last night.
29
00:08:48,440 --> 00:08:50,727
Well, someone did.
30
00:08:54,480 --> 00:08:57,802
- A Batwoman?
- That's what my man said, Thorne.
31
00:08:57,960 --> 00:09:02,807
Batman, Batgirl, Batwoman!
What is it about this city? The water?
32
00:09:04,160 --> 00:09:06,322
Fortunately, it was only one truckload.
33
00:09:06,520 --> 00:09:09,091
I've doubled the manpower
at our warehouse sites.
34
00:09:09,240 --> 00:09:11,368
No way she can get to the rest.
35
00:09:11,520 --> 00:09:15,286
Forgive me if I'm not so sanguine.
36
00:09:15,440 --> 00:09:19,411
Our overseas consortium has paid us
a half-billion dollars for these arms.
37
00:09:19,560 --> 00:09:23,451
If we don't deliver, they'll want their
money back. Since we've spent it...
38
00:09:23,600 --> 00:09:26,490
that would present a problem,
wouldn't it?
39
00:09:26,640 --> 00:09:29,291
I want the rest of it to be out
within the week...
40
00:09:29,440 --> 00:09:32,046
which means take care
of this bat-clone now.
41
00:09:32,200 --> 00:09:37,525
You're supposed to be our muscle,
Mr. Duquesne. Start flexing.
42
00:10:00,040 --> 00:10:02,566
Well, someone talked!
Someone dropped a dime!
43
00:10:02,720 --> 00:10:05,485
- We find out who, we'll find her.
- Daddy!
44
00:10:06,400 --> 00:10:07,640
Hold on.
45
00:10:09,440 --> 00:10:11,807
- Where you been?
- Don't worry, Daddy.
46
00:10:12,000 --> 00:10:15,846
I brought your lapdogs with me.
For once, they came in handy.
47
00:10:16,000 --> 00:10:17,604
Shoo.
48
00:10:17,800 --> 00:10:21,521
So Raoul, my favorite hairdresser,
had a spiritual rebirth last week...
49
00:10:21,720 --> 00:10:24,087
and left for an ashram in Bukittinggi.
50
00:10:24,240 --> 00:10:26,971
- How was your day?
- You should tell me when you go out.
51
00:10:27,120 --> 00:10:30,010
Uh-huh. Who's on the phone?
52
00:10:30,160 --> 00:10:33,084
Business. Nothing for you
to worry about.
53
00:10:33,240 --> 00:10:36,130
I guess I should be going then.
54
00:10:37,640 --> 00:10:41,281
We're getting dangerously close
to a conversation.
55
00:10:45,000 --> 00:10:49,528
Do whatever it takes. I want you
to find her. Find her and finish her!
56
00:10:51,840 --> 00:10:55,890
Today on Bat-Watch, everyone wonders
who the mysterious Batwoman could be.
57
00:10:56,040 --> 00:11:00,090
Batman's new partner? Batgirl grown up?
We asked Police Commissioner Gordon.
58
00:11:00,240 --> 00:11:01,526
Commissioner...
59
00:11:01,720 --> 00:11:04,769
All I can say is,
she's not affiliated with Batman.
60
00:11:04,920 --> 00:11:08,208
Otherwise, I have no comment.
61
00:11:08,360 --> 00:11:10,203
Det. Bullock! Harvey!
62
00:11:10,360 --> 00:11:13,204
I think we got enough bat-freaks
in Gotham already.
63
00:11:13,400 --> 00:11:16,404
I mean, what's next? Bat-hound?
64
00:11:16,560 --> 00:11:19,962
Come on, Bullock, throw us
a bone here, will you?
65
00:11:21,760 --> 00:11:26,243
I've been thinking about getting a dog.
He could help us sniff out clues.
66
00:11:30,000 --> 00:11:32,082
- Bruce Wayne.
- Bruce,
it's Barbara.
67
00:11:32,240 --> 00:11:33,401
Hey, Barb.
68
00:11:33,560 --> 00:11:36,291
- She misses you.
- How's college?
69
00:11:36,440 --> 00:11:39,125
Not bad, though the nightlife here
can't compare...
70
00:11:39,280 --> 00:11:40,930
with kicking butt as Batgirl.
71
00:11:41,080 --> 00:11:42,969
But spring break'll be
coming up soon...
72
00:11:43,120 --> 00:11:46,010
and I'll be back in Gotham
for two whole weeks.
73
00:11:46,160 --> 00:11:47,400
Won't that be nice?
74
00:11:48,480 --> 00:11:50,767
Yes, we'll all be happy to see you.
75
00:11:50,920 --> 00:11:52,251
Don't drag me into this.
76
00:11:52,440 --> 00:11:54,488
Anyway, that's not the reason I called.
77
00:11:54,640 --> 00:11:58,008
I just saw the news and was wondering
if you got a new partner.
78
00:11:58,160 --> 00:12:00,640
Someone a little older?
79
00:12:00,800 --> 00:12:02,450
I have no idea who she is.
80
00:12:02,600 --> 00:12:04,921
Because if you had,
I'd be really upset...
81
00:12:05,080 --> 00:12:08,323
because I thought you and I were,
you know...
82
00:12:08,480 --> 00:12:12,963
Barb, we're going through
the East Tunnel now.
83
00:12:13,120 --> 00:12:16,966
Afraid signal's breaking up.
Talk later.
84
00:12:19,480 --> 00:12:21,369
Squeaked through again, didn't you?
85
00:12:21,520 --> 00:12:24,490
I never fail to marvel
at your narrow escapes, sir.
86
00:12:24,680 --> 00:12:27,524
One female bat at a time.
87
00:12:34,280 --> 00:12:37,204
In discussing this new alloy,
I brought some charts...
88
00:12:37,400 --> 00:12:41,803
to demonstrate the care and precision
we bring to our work at Wayne Tech.
89
00:12:45,560 --> 00:12:49,485
So as you can see, the alloy's tensile
malleability is remarkably high...
90
00:12:49,640 --> 00:12:52,405
given its density
and homeotropic structure.
91
00:12:52,560 --> 00:12:57,327
Meaning that the flexible
molecular stacking will...
92
00:12:57,720 --> 00:13:01,088
provide considerable morphological
adaptability...
93
00:13:01,240 --> 00:13:05,006
through the electromagnetic
manipulation of the quantum states!
94
00:13:11,560 --> 00:13:13,130
Hmm.
95
00:13:18,000 --> 00:13:22,608
See this chunk of metal?
I can program it to change shape.
96
00:13:26,280 --> 00:13:28,601
- Oh, fantastic.
- That's fantastic.
97
00:13:31,360 --> 00:13:33,283
- Oh!
- Wow.
98
00:13:33,440 --> 00:13:35,966
I thought she said it was metal.
99
00:13:37,040 --> 00:13:39,611
- Look at that.
- It's beautiful.
100
00:13:39,760 --> 00:13:41,967
Just with one touch?
101
00:13:48,680 --> 00:13:51,365
So exciting.
102
00:13:58,360 --> 00:14:00,567
Actually, the technology's pretty simple.
103
00:14:00,720 --> 00:14:03,610
It's just imprinting morph lines
with a pressure point.
104
00:14:03,760 --> 00:14:07,560
- I'm not sure what it's good for.
- I happen to have a silent partner...
105
00:14:07,720 --> 00:14:09,838
who I'm sure will
find some use for it.
106
00:14:09,864 --> 00:14:10,749
That's great.
107
00:14:10,880 --> 00:14:15,408
It's so cool to be in an R&D company
that takes young women seriously...
108
00:14:15,560 --> 00:14:17,050
especially blonds.
109
00:14:17,200 --> 00:14:20,921
At Wayne Tech, it's what's under
the hair that counts, Dr. Ballantine.
110
00:14:21,080 --> 00:14:23,003
It's Rocky. Actually, Roxanne...
111
00:14:23,160 --> 00:14:27,484
but people have always called me
Rocky for some reason.
112
00:14:28,320 --> 00:14:30,243
Look! It's the bat signal!
113
00:14:30,400 --> 00:14:32,323
- Where?
- Right there!
114
00:14:32,480 --> 00:14:34,926
What's going on over there?
115
00:14:35,080 --> 00:14:38,527
Wow! I've never seen it before!
Isn't it exciting?
116
00:14:38,680 --> 00:14:41,286
Every time. Check.
117
00:14:48,760 --> 00:14:53,721
He'll get here. And remember,
when he does, I'll do the talking.
118
00:15:03,720 --> 00:15:05,085
What is it?
119
00:15:05,240 --> 00:15:08,608
I had Bullock collect the remains
of the contraband destroyed.
120
00:15:08,800 --> 00:15:11,610
I thought you might like to take a look.
121
00:15:12,880 --> 00:15:17,124
Stuffs out of Star Trek. I thought
maybe someone broke into a toy store.
122
00:15:17,280 --> 00:15:20,124
These aren't toys, Bullock.
This is a plasma rifle.
123
00:15:20,280 --> 00:15:22,487
It could take out a tank at 200 yards.
124
00:15:22,640 --> 00:15:25,769
More like 500.
I measured the clip size.
125
00:15:25,920 --> 00:15:28,491
Sonia Alcana, Bullock's new partner.
126
00:15:28,640 --> 00:15:32,929
There are also EK4 lasers and a barrel
from a surface-to-air missile launcher.
127
00:15:33,080 --> 00:15:35,890
- Who's behind this?
- The truck driver ain't talking...
128
00:15:36,080 --> 00:15:39,368
but I got some leads. Can't say
anything definite right now.
129
00:15:39,520 --> 00:15:40,806
We have nothing.
130
00:15:41,000 --> 00:15:42,047
Hey!
131
00:15:42,200 --> 00:15:44,646
- Where'd you get this?
- From the guy's truck...
132
00:15:44,800 --> 00:15:47,087
when I had it impounded.
133
00:15:47,520 --> 00:15:49,488
I'll get back to you.
134
00:15:52,560 --> 00:15:56,406
What's got his tights in a twist?
135
00:16:07,520 --> 00:16:09,090
Penguin owns this place?
136
00:16:09,240 --> 00:16:11,925
Along with Duquesne and Thorne.
137
00:16:12,160 --> 00:16:15,448
- What do they make here?
- Trinkets, figurines...
138
00:16:15,600 --> 00:16:19,764
weapons of mass destruction.
I don't see any of his goons around.
139
00:16:32,800 --> 00:16:34,802
There she is!
140
00:16:39,640 --> 00:16:41,210
See her?
141
00:16:48,120 --> 00:16:50,122
Over there!
142
00:17:05,320 --> 00:17:09,166
So you like to play rough, huh, sweetie?
Ow!
143
00:17:14,960 --> 00:17:16,962
Welcome to superhero team-up!
144
00:17:17,120 --> 00:17:18,451
Get them!
145
00:17:19,840 --> 00:17:21,763
Come on!
146
00:17:23,560 --> 00:17:24,925
Ah!
147
00:17:34,480 --> 00:17:36,244
- You shouldn't be here.
- Likewise.
148
00:17:36,400 --> 00:17:38,368
No. I mean, I've set a charge.
149
00:17:38,520 --> 00:17:40,363
Where?
150
00:17:40,760 --> 00:17:42,762
Below us.
151
00:17:44,200 --> 00:17:46,123
A munitions room.
152
00:18:06,120 --> 00:18:08,771
Let's get out of here!
153
00:18:18,640 --> 00:18:19,971
Where'd she go?
154
00:18:20,480 --> 00:18:21,970
Up there!
155
00:18:24,960 --> 00:18:26,883
Let's move!
156
00:18:44,480 --> 00:18:47,324
They were making arms for Kasnia...
157
00:18:49,000 --> 00:18:52,971
something the State Department would
frown upon. This was their weapons plant.
158
00:18:56,880 --> 00:18:58,962
It'd be a little hard to prove that now.
159
00:18:59,240 --> 00:19:01,481
Doesn't matter. They were finished here.
160
00:19:01,640 --> 00:19:04,007
But I've just begun.
161
00:19:04,440 --> 00:19:06,602
Who are you? Why are you doing this?
162
00:19:06,760 --> 00:19:09,684
You're the great detective. Figure it out.
163
00:19:18,040 --> 00:19:20,202
Gotta jet.
164
00:20:06,400 --> 00:20:08,402
Who? The Batwoman?
165
00:20:08,600 --> 00:20:12,525
What do you mean it's gone?
The whole building?
166
00:20:29,680 --> 00:20:31,569
You got a lot of nerve, freak!
167
00:20:31,720 --> 00:20:35,042
You and your woman have caused me
enough grief for one night.
168
00:20:35,680 --> 00:20:39,969
It's my home, my family! Get out!
169
00:20:55,520 --> 00:20:57,966
I heard a commotion last night.
Who was here?
170
00:20:58,400 --> 00:21:00,368
Nobody.
171
00:21:04,040 --> 00:21:05,485
Did nobody do that too?
172
00:21:05,800 --> 00:21:08,406
Nothing for you to worry about.
173
00:21:08,720 --> 00:21:10,245
As if I ever.
174
00:21:10,400 --> 00:21:12,482
- Where you going?
- Nowhere.
175
00:21:15,400 --> 00:21:16,811
Do they have to come?
176
00:21:17,000 --> 00:21:18,809
Just for the next couple days.
177
00:21:19,000 --> 00:21:23,130
I'm having trouble with some people.
I don't want you to have any problems.
178
00:21:23,400 --> 00:21:26,847
You mean like Mama problems?
179
00:21:27,000 --> 00:21:30,607
You live under my roof in my town.
You do what I say!
180
00:21:30,760 --> 00:21:31,841
Hmm.
181
00:21:32,320 --> 00:21:34,084
Fetch.
182
00:21:42,080 --> 00:21:43,161
That's her.
183
00:21:46,840 --> 00:21:49,366
Exactly what is it you hope
to discover?
184
00:21:49,520 --> 00:21:52,205
What a beautiful young woman does
in her free time.
185
00:21:52,360 --> 00:21:54,283
A pleasure drive then.
186
00:22:00,200 --> 00:22:03,682
I see why Dennis the Menace
is one step closer to juvenile hall.
187
00:22:03,880 --> 00:22:08,044
- How many stores does this make?
- Including the nail boutique, seven.
188
00:22:08,200 --> 00:22:11,283
And not one sale on explosives.
189
00:22:12,040 --> 00:22:15,408
You know, Alfred, I think I could use
a new watch.
190
00:22:15,600 --> 00:22:17,807
You deserve it, sir.
191
00:22:29,320 --> 00:22:33,405
Brown taffeta? What are they thinking?
192
00:22:37,400 --> 00:22:41,246
It's a dressing room! The worst that
can happen is, I'll need a size 8!
193
00:22:41,400 --> 00:22:44,722
Why don't you go rob gift wrap
or something?
194
00:22:46,920 --> 00:22:49,651
I miss working for The Joker.
195
00:22:53,680 --> 00:22:57,162
- Sir, could you help me?
- Sorry, I don't work here.
196
00:22:57,320 --> 00:23:02,451
No, not that. See those men?
I'd rather they not see me.
197
00:23:02,600 --> 00:23:05,843
If you could just help me get
to the escalator...
198
00:23:06,760 --> 00:23:12,051
Okay. Usually, you only see things
like this in the movies.
199
00:23:12,920 --> 00:23:15,605
Hey, wait! Miss Duquesne!
200
00:23:15,760 --> 00:23:17,603
Who's she with?
201
00:23:18,080 --> 00:23:19,889
Hey!
202
00:23:23,600 --> 00:23:25,489
Keep going.
203
00:23:57,960 --> 00:23:59,769
Oh, dear.
204
00:24:03,320 --> 00:24:05,163
You're good.
205
00:24:05,320 --> 00:24:07,641
Here they come.
206
00:24:07,960 --> 00:24:12,409
Hurry, get in. Unless you want
that lovely face rearranged.
207
00:24:13,360 --> 00:24:16,489
- Hey, stop!
- You crazy?
208
00:24:27,840 --> 00:24:31,162
- Who were they?
- Daddy's bodyguards.
209
00:24:33,760 --> 00:24:36,366
You've just run off
with a very notorious woman.
210
00:24:36,520 --> 00:24:39,364
I'm Kathy Duquesne,
daughter of Carlton Duquesne.
211
00:24:39,760 --> 00:24:40,966
The gangster?
212
00:24:41,160 --> 00:24:44,846
Yes, but we try not to use
the G word in front of Daddy.
213
00:24:54,040 --> 00:24:56,884
This is interesting.
I think we're being followed.
214
00:24:57,040 --> 00:25:01,967
Doesn't look like Daddy's goon squad.
Hope you're not expected anywhere.
215
00:25:07,320 --> 00:25:09,721
You're on your own, Master Bruce.
216
00:25:19,720 --> 00:25:21,529
We having fun yet?
217
00:25:41,320 --> 00:25:43,527
Bruce Wayne?
218
00:25:44,000 --> 00:25:45,240
What a photo op!
219
00:25:45,400 --> 00:25:49,246
The most respected man in Gotham with
the daughter of the most disrespected.
220
00:25:49,440 --> 00:25:52,125
Your father has a lot of competition
for that title.
221
00:25:52,320 --> 00:25:56,120
I know. Most of them come to dinner
from time to time.
222
00:25:57,440 --> 00:26:00,967
I used to wonder what it's like to come
from a respectable family...
223
00:26:01,160 --> 00:26:05,165
where there's no violence,
no vendettas, no victims.
224
00:26:05,320 --> 00:26:07,288
What must that feel like?
225
00:26:07,440 --> 00:26:10,091
I wish I could tell you.
226
00:26:10,240 --> 00:26:11,844
It must feel like freedom.
227
00:26:12,200 --> 00:26:13,964
Kathy, be careful.
228
00:26:14,120 --> 00:26:19,206
You sound like my mama. "Be careful,
Kathy. Don't go scaring me, girl."
229
00:26:20,360 --> 00:26:23,648
This was our favorite spot.
We used to come out here to paint.
230
00:26:23,800 --> 00:26:27,043
She was a great artist.
She said I had the eye.
231
00:26:27,200 --> 00:26:31,569
She said, "Honey, you could be
another Carrie Mae Weems."
232
00:26:32,120 --> 00:26:35,886
What happened?
233
00:26:36,040 --> 00:26:38,884
She died. Isn't that
what always happens?
234
00:26:39,040 --> 00:26:40,565
I'm sorry.
235
00:26:40,720 --> 00:26:42,643
Everyone's sorry.
236
00:26:42,800 --> 00:26:44,564
It doesn't make any difference.
237
00:27:19,000 --> 00:27:24,131
Here. Bring it back sometime.
Or not. There's always plenty more.
238
00:27:28,760 --> 00:27:31,127
Down, boys.
239
00:28:02,240 --> 00:28:03,287
I met Batwoman.
240
00:28:03,440 --> 00:28:06,728
She confirmed they were making
the weapons at Penguin's factory.
241
00:28:06,880 --> 00:28:09,565
- Who is she?
- I think Carlton Duquesne's daughter.
242
00:28:09,720 --> 00:28:12,564
Remember the assassination attempt
on him 10 years ago?
243
00:28:12,720 --> 00:28:16,042
Yeah, they missed him.
Hit his wife instead.
244
00:28:16,200 --> 00:28:19,727
I think Kathy Duquesne blames her father
for that and a lot more.
245
00:28:19,920 --> 00:28:22,446
Come on, she'd be biting
the hand that feeds her.
246
00:28:22,600 --> 00:28:24,762
Think of the dough her old man has.
247
00:28:24,920 --> 00:28:27,082
You can't buy peace of mind, Bullock.
248
00:28:27,240 --> 00:28:29,129
Let's keep a tail on her.
249
00:28:34,920 --> 00:28:36,843
I see Miss Duquesne is gifted...
250
00:28:37,000 --> 00:28:39,844
in other sports
besides extreme shopping.
251
00:28:40,000 --> 00:28:43,322
This bodes well for your suspicions,
does it not, Master Bruce?
252
00:28:43,480 --> 00:28:45,369
Yes, Alfred.
253
00:28:50,840 --> 00:28:51,887
What's with him?
254
00:28:52,080 --> 00:28:55,527
I think he has some affection
for this one.
255
00:28:56,000 --> 00:28:58,446
He sure can pick them.
256
00:29:13,720 --> 00:29:17,566
Relax. We were gonna torch
the place for the money anyway.
257
00:29:17,720 --> 00:29:22,169
I don't think you appreciate
the precariousness of our perch...
258
00:29:22,360 --> 00:29:25,125
especially now
that we have no factory!
259
00:29:25,320 --> 00:29:28,961
If we're unable to deliver the rest
of our stockpile, we're dead.
260
00:29:29,160 --> 00:29:31,811
The Kasnians will come after us
like wolverines.
261
00:29:31,960 --> 00:29:33,485
We'll be begging for prison.
262
00:29:33,640 --> 00:29:36,211
Duquesne says he can handle
the bat-broad.
263
00:29:36,360 --> 00:29:39,489
She almost killed Batman,
for heaven's sake!
264
00:29:39,640 --> 00:29:41,927
Normally, I would find
that commendable...
265
00:29:42,080 --> 00:29:45,323
but now it just proves
that Duquesne is out of his league.
266
00:29:45,480 --> 00:29:48,370
We need some real muscle.
267
00:29:58,280 --> 00:29:59,611
Ah!
268
00:30:23,720 --> 00:30:28,362
Whoever you want to bring in,
Penguin, is fine with me.
269
00:30:38,880 --> 00:30:41,247
I can't believe this!
270
00:30:43,080 --> 00:30:45,560
Who are they getting?
Who's better than you?
271
00:30:45,720 --> 00:30:47,722
Penguin's not saying.
272
00:30:50,680 --> 00:30:52,887
Get out. Get out!
273
00:30:59,760 --> 00:31:04,846
Click on the red crystal, then
the blue, then hold down the shift key.
274
00:31:10,560 --> 00:31:13,086
Whoa! You got in!
275
00:31:14,880 --> 00:31:16,928
I've raided a few tombs in my time.
276
00:31:17,160 --> 00:31:20,767
She found the secret bonus level
to "Death Castle 3000"!
277
00:31:20,920 --> 00:31:24,083
Nobody at school can figure it out.
The guys are gonna flip.
278
00:31:24,560 --> 00:31:28,087
So is Alfred. He's been waiting
in the car for you all this time.
279
00:31:28,280 --> 00:31:31,284
Oh. Thanks.
280
00:31:33,000 --> 00:31:34,889
- Working late again?
- Yeah.
281
00:31:35,040 --> 00:31:38,886
Fortunately, my boyfriend is
very understanding. What about yours?
282
00:31:39,080 --> 00:31:43,324
Girlfriend! I mean, of course girlfriend.
After all, considering your reputation.
283
00:31:43,480 --> 00:31:47,246
Not that it's bad or anything or any
of my business, because it's not.
284
00:31:47,400 --> 00:31:49,971
I was just curious.
How red is my face?
285
00:31:50,440 --> 00:31:53,171
Crimson. And no, I don't
have anybody special.
286
00:31:53,320 --> 00:31:56,324
Am I that forgettable, Bruce?
287
00:32:02,640 --> 00:32:05,007
I've managed to lose my shadows
for a while...
288
00:32:05,160 --> 00:32:07,367
and I thought I'd paint the town red.
289
00:32:07,520 --> 00:32:10,763
Want to come along
and empty a few spray cans?
290
00:32:14,640 --> 00:32:17,803
Excuse me, Kathy Duquesne,
Roxanne Ballantine.
291
00:32:17,960 --> 00:32:20,930
- Pleased to meet you.
- Yes, I'm sorry.
292
00:32:21,120 --> 00:32:24,044
- About what?
- I don't know.
293
00:32:35,560 --> 00:32:38,006
- So you never got married, huh?
- Uh-uh.
294
00:32:38,160 --> 00:32:41,209
Hard to believe. Here she comes.
295
00:32:41,360 --> 00:32:45,524
Well, what do you know?
It's the trash picking up the trash.
296
00:33:08,720 --> 00:33:14,204
Don't tell me that you don't like
Anything about me
297
00:33:14,360 --> 00:33:17,762
I see it in your eyes That look
298
00:33:18,200 --> 00:33:19,645
You think that I don't notice
299
00:33:19,800 --> 00:33:23,168
Don't hide what you feel inside
300
00:33:23,760 --> 00:33:26,081
Maybe I can feel the same
301
00:33:26,240 --> 00:33:28,607
What you do, it's up to you
302
00:33:28,960 --> 00:33:32,282
So maybe you should try again
303
00:33:32,480 --> 00:33:35,723
Maybe you just fade away
304
00:33:36,320 --> 00:33:41,247
Bet you never, bet you never
Bet you never thought we'd get this far
305
00:33:42,080 --> 00:33:45,050
Hey, K.D.
306
00:33:45,200 --> 00:33:47,407
Looking hot.
307
00:33:48,080 --> 00:33:51,084
You got some fries with that shake?
308
00:33:54,600 --> 00:33:57,490
I know, not exactly
the book-club crowd.
309
00:33:57,680 --> 00:33:59,967
I suppose you know
who owns this place.
310
00:34:00,120 --> 00:34:04,011
She should.
I bought her her first parasol.
311
00:34:04,160 --> 00:34:05,650
- Kathleen.
- Ozzie.
312
00:34:05,800 --> 00:34:09,088
And Mr. Wayne.
It's been quite a while, hasn't it?
313
00:34:09,240 --> 00:34:11,720
Yes. The last time was when
you stole plutonium...
314
00:34:11,880 --> 00:34:14,531
from one of my labs
and threatened to blow up the city.
315
00:34:14,720 --> 00:34:20,170
Oh, yes, my more
rambunctious days.
316
00:34:20,920 --> 00:34:22,445
Sir, your call just came in.
317
00:34:22,600 --> 00:34:26,605
The vagaries of a restaurateur.
You understand.
318
00:34:28,520 --> 00:34:30,648
Didn't know you and Penguin
had issues.
319
00:34:30,800 --> 00:34:33,610
It's not the bird
that's bothering me, it's you.
320
00:34:33,800 --> 00:34:36,121
- What kind of game are you playing?
- Game?
321
00:34:36,280 --> 00:34:39,443
You dump your guards for a night,
and where do you go?
322
00:34:39,600 --> 00:34:42,285
A club where the patrons
are your father's cronies.
323
00:34:42,440 --> 00:34:45,125
It's like you want him to hear about it.
324
00:34:45,280 --> 00:34:47,009
I'm not sure I like your tone.
325
00:34:47,160 --> 00:34:50,084
I think I'll decide in the powder room.
Twa-la.
326
00:34:57,760 --> 00:35:01,970
So you've already landed. Splendid.
How soon before we can commiserate?
327
00:35:02,320 --> 00:35:06,325
I can drop by your club tonight.
I assume you have a back entrance.
328
00:35:06,480 --> 00:35:10,963
Oh, yes. I use it so much, I'm thinking
of installing a revolving door.
329
00:35:11,120 --> 00:35:12,929
See you then.
330
00:35:13,960 --> 00:35:18,329
- I said I wasn't to be disturbed.
- Oh, am I disturbing you?
331
00:35:18,480 --> 00:35:20,847
Can't have that, can we?
332
00:35:28,240 --> 00:35:32,643
How dare you? Release me at once,
you harridan, or I'll...
333
00:35:32,800 --> 00:35:33,881
They're constricting.
334
00:35:34,040 --> 00:35:36,407
They'll slice a penguin like a turkey...
335
00:35:36,560 --> 00:35:39,245
unless you tell me
who your new player is.
336
00:35:54,520 --> 00:35:57,842
Who, Penguin?
Who's the big, bad boogeyman?
337
00:35:58,520 --> 00:36:00,807
I can't hear you.
338
00:36:00,960 --> 00:36:03,440
- Bane.
- Bane?!
339
00:36:55,760 --> 00:36:56,966
No, run this way.
340
00:36:58,400 --> 00:36:59,606
Huh?
341
00:37:04,600 --> 00:37:08,286
A bat-seeking missile for you, my dear.
342
00:37:21,960 --> 00:37:23,883
You hear that?
343
00:37:24,560 --> 00:37:25,766
Call for backup!
344
00:37:26,400 --> 00:37:28,164
I don't know!
345
00:37:35,040 --> 00:37:38,806
Time to burn a bat. Ah!
346
00:38:15,040 --> 00:38:18,726
Come on, let's see those
pointy little ears.
347
00:38:36,040 --> 00:38:37,690
- Stay together.
- Hurry!
348
00:38:38,040 --> 00:38:40,042
It must've been a heck of a floorshow.
349
00:38:56,320 --> 00:39:00,245
I have to admit, not every date
I have ends with a police investigation.
350
00:39:00,440 --> 00:39:04,411
You poor thing. Every time we're
together I seem to risk your life.
351
00:39:04,560 --> 00:39:07,723
I'm sorry about tonight.
You were right about me.
352
00:39:07,880 --> 00:39:10,565
No, no, don't say that.
I jumped to conclusions.
353
00:39:11,360 --> 00:39:16,890
I was wrong about you. And tonight...
Tonight turned out wonderfully.
354
00:39:20,400 --> 00:39:22,209
The old man wants you.
355
00:39:22,360 --> 00:39:27,048
I'd invite you in, but I think
it's going to be chilly upstairs.
356
00:39:41,040 --> 00:39:43,042
Souvenir?
357
00:39:43,480 --> 00:39:45,244
I found it in the Penguin's club.
358
00:39:45,440 --> 00:39:49,047
How about an autograph?
Make it a real collector's item.
359
00:39:50,880 --> 00:39:53,929
- What did you learn at the lounge?
- Other than the fact...
360
00:39:54,120 --> 00:39:57,442
that Kathy Duquesne
can't be Batwoman, not much.
361
00:39:57,600 --> 00:40:02,162
I found this in his office. I think
Batwoman used it on him. I kept a piece.
362
00:40:02,320 --> 00:40:05,369
You know removing evidence
from the scene of a crime is...
363
00:40:05,760 --> 00:40:08,161
probably not gonna lose you
any sleep.
364
00:40:08,320 --> 00:40:10,163
Call it a souvenir.
365
00:40:12,000 --> 00:40:14,002
You saved my life once.
366
00:40:14,760 --> 00:40:18,810
Nine years ago. Arsonists,
they burned my parents' shop.
367
00:40:18,960 --> 00:40:22,123
I was sleeping.
We lived on the second floor.
368
00:40:22,280 --> 00:40:25,568
My room was filled with smoke.
I couldn't find the window.
369
00:40:25,720 --> 00:40:28,803
The floor was hot, flames shooting
between the floorboards.
370
00:40:29,320 --> 00:40:31,641
And then, there you were.
371
00:40:31,800 --> 00:40:35,168
I remember. The arsonists
were working for Rupert Thorne.
372
00:40:35,320 --> 00:40:38,802
Part of his protection racket.
The DA couldn't make the case stick.
373
00:40:39,160 --> 00:40:42,289
Yeah, that's why I decided
to become a cop.
374
00:40:42,440 --> 00:40:44,329
I just thought you should know.
375
00:41:01,000 --> 00:41:02,889
That's tight. What's it mean?
376
00:41:03,080 --> 00:41:05,526
The wire from Penguin's office
is identical...
377
00:41:05,680 --> 00:41:08,251
to the alloy Dr. Ballantine developed.
378
00:41:08,440 --> 00:41:12,081
Rocky? You think someone's
using her stuff?
379
00:41:22,160 --> 00:41:23,844
Arms up.
380
00:41:27,520 --> 00:41:29,329
Proceed.
381
00:41:40,600 --> 00:41:43,763
- Kevin, are you okay?
- No, Rocky, I'm not okay.
382
00:41:43,920 --> 00:41:46,321
I'm so far from okay,
I can't even see it.
383
00:41:46,520 --> 00:41:49,205
Don't give up. We're close.
Really close.
384
00:41:49,400 --> 00:41:52,449
Once someone in Penguin's
organization is willing to talk...
385
00:41:52,600 --> 00:41:55,251
You can't keep doing this.
It's too dangerous.
386
00:41:55,400 --> 00:41:59,689
- If Penguin finds out you're spying...
- He won't. I can take care of myself.
387
00:41:59,840 --> 00:42:03,731
I'm not the wimp I used to be.
I've changed. I've had to.
388
00:42:03,880 --> 00:42:06,611
You'd have to be Supergirl
to stand a chance.
389
00:42:06,760 --> 00:42:08,967
You don't know what I've been doing.
390
00:42:09,280 --> 00:42:13,683
Look, Rocky, I don't want
to see you anymore.
391
00:42:13,880 --> 00:42:17,930
- You aren't...
- Serious? I'm dead serious.
392
00:42:18,080 --> 00:42:21,243
I've got five more years here
before I get a shot at parole.
393
00:42:21,400 --> 00:42:24,131
It's stupid to waste your life
waiting for me.
394
00:42:24,280 --> 00:42:26,886
It's my life. I can waste it
any way I want.
395
00:42:27,040 --> 00:42:28,610
Don't come here again, Rocky.
396
00:42:28,760 --> 00:42:31,650
- If you do, I won't see you.
- Kevin?
397
00:42:31,800 --> 00:42:34,804
Kevin, no! Listen to me.
398
00:42:34,960 --> 00:42:36,803
Kevin!
399
00:42:48,120 --> 00:42:51,681
You have no new messages.
400
00:43:07,240 --> 00:43:10,289
- Batman?
- Nice moves for a computer geek.
401
00:43:10,480 --> 00:43:13,006
I used to... I mean...
Well, so what?
402
00:43:13,160 --> 00:43:16,004
I took self-defense classes,
like millions of women.
403
00:43:16,160 --> 00:43:18,970
Now it's your turn.
Why are you in my apartment?
404
00:43:19,120 --> 00:43:20,963
Checking out your new designs.
405
00:43:21,160 --> 00:43:23,481
They're beyond what you're doing
for Wayne.
406
00:43:23,640 --> 00:43:27,645
- You were...? You had no right to...
- Where were you last night?
407
00:43:27,800 --> 00:43:31,805
- I was at Wayne Tech.
- You left by 7:00.
408
00:43:32,000 --> 00:43:36,324
- Well, I went for a walk.
- To the Iceberg Lounge?
409
00:43:36,480 --> 00:43:39,484
Wait a minute, are you trying
to say I'm Batwoman?
410
00:43:39,640 --> 00:43:40,801
You're not serious.
411
00:43:40,960 --> 00:43:43,850
Recognize this? Batwoman used it.
412
00:43:44,000 --> 00:43:47,641
It has the same configuration as the alloy
you developed for Wayne Tech.
413
00:43:47,800 --> 00:43:51,168
So? I'm hardly the only one
working in metallurgy.
414
00:43:51,320 --> 00:43:55,006
True, but you're the right body type.
And you have a motive.
415
00:43:55,160 --> 00:43:58,004
Your fiancé was framed
for smuggling by the Penguin.
416
00:43:58,160 --> 00:44:00,845
And I know someone
broke into the Penguin's files.
417
00:44:01,000 --> 00:44:05,164
Yeah? So what? Of course I'm trying
to get Kevin's sentence commuted...
418
00:44:05,320 --> 00:44:08,608
but I'm not doing anything illegal.
Here's a radical notion:
419
00:44:08,760 --> 00:44:11,650
Instead of me, how about you
investigate the birdman?
420
00:44:11,800 --> 00:44:16,169
I bet there's lots more
incriminating evidence on his hard drives.
421
00:44:17,000 --> 00:44:20,607
This game you're playing has
high stakes, higher than you know.
422
00:44:20,800 --> 00:44:23,531
You could get hurt or worse.
423
00:44:24,760 --> 00:44:27,366
You sound just like him.
424
00:44:37,880 --> 00:44:40,008
I checked the warehouses
this morning.
425
00:44:40,160 --> 00:44:43,403
- No reports of any trouble.
- Yet.
426
00:44:44,040 --> 00:44:45,690
There's our cheerful associate.
427
00:44:51,560 --> 00:44:54,643
Shall we meet and greet, gentlemen?
428
00:45:15,120 --> 00:45:20,160
Penguin, I have reviewed your proposal
for my employment.
429
00:45:20,360 --> 00:45:23,364
I'm sorry, but your terms
are not acceptable.
430
00:45:23,520 --> 00:45:27,161
I want carte blanche,
complete control of the operation.
431
00:45:27,320 --> 00:45:28,606
I answer to no one.
432
00:45:28,760 --> 00:45:31,764
Now wait, you can't just
roll in here and give orders.
433
00:45:31,920 --> 00:45:35,288
I just did,
Senior Duquesne.
434
00:45:43,320 --> 00:45:48,281
Do not worry. If this Batwoman
attempts any interference at all...
435
00:45:52,880 --> 00:45:57,966
He has a way with words.
Now, shall we discuss the shipment?
436
00:45:58,240 --> 00:46:00,481
This time we have spared no expense.
437
00:46:00,640 --> 00:46:06,761
We're using a luxury cruise liner
as our cover, and the ship sails tonight.
438
00:46:08,520 --> 00:46:11,490
- What's the matter?
- The night you and I saw Batwoman...
439
00:46:11,640 --> 00:46:14,371
Rocky Ballantine was working
late at Wayne Tech.
440
00:46:14,520 --> 00:46:17,490
I knew she couldn't be Batwoman.
She's too nice.
441
00:46:17,840 --> 00:46:19,490
I was so sure this time.
442
00:46:19,640 --> 00:46:21,881
Well, she can't be
in two places at once...
443
00:46:22,040 --> 00:46:25,362
unless she has the power
to duplicate herself.
444
00:46:27,280 --> 00:46:28,770
Robin, get on the computer.
445
00:46:28,920 --> 00:46:33,369
Cross-reference all databases on
Kathy Duquesne and Roxanne Ballantine.
446
00:46:33,560 --> 00:46:36,564
Find anything that connects them.
Anything.
447
00:46:36,720 --> 00:46:40,167
- Where are you going?
- To make a house call.
448
00:47:03,520 --> 00:47:08,321
Their plans, the
timetable, the manpower, Bane's agenda...
449
00:47:08,480 --> 00:47:09,891
- He's onto me.
- What?
450
00:47:10,360 --> 00:47:12,727
Batman, he knows everything about me:
451
00:47:12,880 --> 00:47:17,329
Where I work, what I do,
all about Kevin. It's uncanny.
452
00:47:17,520 --> 00:47:21,730
- So what?
- So what? He's gonna ruin everything!
453
00:47:21,880 --> 00:47:25,930
I told you we should've created
a new identity, not just spun it off him.
454
00:47:26,080 --> 00:47:31,246
She's right, look at how fast he caught
onto me. We didn't count on this.
455
00:47:31,400 --> 00:47:34,768
So he thinks you're Batwoman.
Two days ago he thought it was you.
456
00:47:34,920 --> 00:47:36,922
Tomorrow he'll think
it's someone else.
457
00:47:37,120 --> 00:47:42,081
Trust me, if he really had any idea
what's going on, I would know.
458
00:47:42,240 --> 00:47:47,121
We are so close to our goal. We stop
them tonight, and we've broken them.
459
00:47:47,280 --> 00:47:49,408
- Tonight?
- They're moving that fast?
460
00:47:49,560 --> 00:47:54,930
Not fast enough for us, Rocky.
Never fast enough for us.
461
00:48:20,760 --> 00:48:22,808
Somebody in here?
462
00:48:30,280 --> 00:48:33,807
- Something wrong?
- Nope.
463
00:49:07,480 --> 00:49:09,642
- Yes.
- I got some bad news for you.
464
00:49:09,840 --> 00:49:13,606
Or maybe good. There's no connection
between Kathy and Rocky.
465
00:49:14,680 --> 00:49:16,967
Different cities, circles and planets.
466
00:49:17,400 --> 00:49:19,767
No way they could've
known each other.
467
00:49:20,120 --> 00:49:22,088
Yes, there is.
468
00:49:22,240 --> 00:49:25,210
All they needed was someone
to introduce them.
469
00:49:30,200 --> 00:49:32,521
Remember, once they load the ship...
470
00:49:32,680 --> 00:49:35,524
Bane will station himself
in the pilot's cabin...
471
00:49:35,680 --> 00:49:38,763
with guards at checkpoints.
You get past this one...
472
00:49:38,920 --> 00:49:41,651
and it's straight to the atrium
and the weapons.
473
00:49:41,800 --> 00:49:43,529
And the gift boutiques.
474
00:49:43,680 --> 00:49:46,763
Kathy, the detonator
has a fail safe countdown.
475
00:49:46,960 --> 00:49:49,247
I wouldn't shop too long.
476
00:49:49,720 --> 00:49:51,688
I guess this is it.
477
00:49:58,720 --> 00:50:01,007
You sure you're gonna be all right?
478
00:50:01,160 --> 00:50:04,243
Don't worry, I'll be back.
479
00:51:18,400 --> 00:51:20,289
Seniorita.
480
00:51:38,600 --> 00:51:42,491
Would you stop that infernal tapping?
In a few minutes the ship will be...
481
00:51:42,640 --> 00:51:46,884
in international waters,
and we'll be very rich men.
482
00:51:47,080 --> 00:51:48,161
Gin.
483
00:51:52,080 --> 00:51:55,527
Yes. Yes, he's here. We're all here.
484
00:51:55,680 --> 00:51:57,489
She did?
485
00:51:57,840 --> 00:52:01,811
No. You want us now?
486
00:52:01,960 --> 00:52:03,849
- Is the shipment...?
- It's fine...
487
00:52:04,000 --> 00:52:09,166
but he's not leaving the harbor yet.
He has Batwoman.
488
00:52:10,040 --> 00:52:12,168
Mustn't keep the lady waiting.
489
00:52:21,360 --> 00:52:23,408
- Batman?
- You knew Kathy Duquesne.
490
00:52:23,560 --> 00:52:25,961
- What?
- You both took art classes together.
491
00:52:26,160 --> 00:52:29,050
She sketched your face.
It was years ago, but it's you.
492
00:52:29,200 --> 00:52:30,884
Kathy had a good eye.
493
00:52:31,720 --> 00:52:34,246
- You also knew Rocky Ballantine.
- Who?
494
00:52:34,400 --> 00:52:38,007
Let me jog your memory.
State University, freshman year.
495
00:52:38,160 --> 00:52:41,403
Same dorm, same floor, same room.
496
00:52:42,080 --> 00:52:43,525
You've been a busy bat.
497
00:52:43,720 --> 00:52:46,769
You each brought something
to the party. Kathy had money...
498
00:52:46,920 --> 00:52:52,165
Rocky had the genius and you had the
scheme and the will to make it happen.
499
00:52:54,720 --> 00:52:58,805
When that fire destroyed my folks'
business, they never recovered.
500
00:52:58,960 --> 00:53:03,010
They'd worked their whole lives,
and then it was ashes, just like that.
501
00:53:03,200 --> 00:53:05,282
It tore our family apart.
502
00:53:05,440 --> 00:53:09,445
Everyone knew it was Rupert Thorne,
but there was no way to prove it.
503
00:53:09,600 --> 00:53:14,049
Now he's gonna know how it feels
to see his life go up in smoke.
504
00:53:14,920 --> 00:53:16,206
Three Batwomen.
505
00:53:16,360 --> 00:53:20,410
It was just a matter of disguising
your voices and taking turns.
506
00:53:20,880 --> 00:53:25,249
And you know what? It almost worked.
507
00:53:25,840 --> 00:53:28,650
Where is Kathy Duquesne?
508
00:53:34,600 --> 00:53:36,887
- I'm here.
- Something's definitely wrong.
509
00:53:37,040 --> 00:53:39,520
There's no report
of any ship in distress.
510
00:53:39,680 --> 00:53:41,808
I radioed Kathy,
but she's not responding.
511
00:53:41,960 --> 00:53:43,610
She's in trouble, I can feel it.
512
00:53:43,760 --> 00:53:44,921
What're we gonna do?
513
00:53:46,920 --> 00:53:48,843
Sonia?
514
00:54:29,160 --> 00:54:31,811
Olé, senior. Exemplary work.
515
00:54:32,320 --> 00:54:35,688
I wanted you here
when I realized who she was.
516
00:54:35,840 --> 00:54:38,446
I felt a certain caution was in order.
517
00:54:38,600 --> 00:54:40,648
So who is she?
518
00:54:42,880 --> 00:54:45,963
- Kathy?
- What's going on, Duquesne?
519
00:54:46,120 --> 00:54:50,330
- No wonder she always knew our plans.
- What? You think I told her?
520
00:54:50,480 --> 00:54:52,642
She planned to use this.
521
00:54:52,800 --> 00:54:56,691
Don't let the size fool you,
seniores,
it's a carbonite bomb.
522
00:54:56,840 --> 00:54:59,286
It can take out this
entire chamber and more.
523
00:54:59,480 --> 00:55:02,006
Are you crazy?
How could you do this to me?!
524
00:55:02,160 --> 00:55:06,404
It was easy, Daddy. You made it easy,
because of the kind of man you are.
525
00:55:06,560 --> 00:55:10,007
A man whose wife is killed
just because she stands next to him.
526
00:55:10,200 --> 00:55:13,249
The kind of man who makes a prison
out of his own house...
527
00:55:13,400 --> 00:55:15,289
a prisoner out of his own child.
528
00:55:15,440 --> 00:55:18,603
The kind of man who spreads misery
to everything he touches.
529
00:55:18,760 --> 00:55:22,207
- And for what? For them?!
- Shut up!
530
00:55:23,640 --> 00:55:26,689
- This doesn't make sense!
- On that we agree...
531
00:55:26,880 --> 00:55:30,123
because I distinctly remember
your daughter at my lounge...
532
00:55:30,280 --> 00:55:32,362
the same night Batwoman
assaulted me.
533
00:55:32,680 --> 00:55:36,571
You're not in this alone,
are you, Kathleen?
534
00:55:36,920 --> 00:55:39,207
Who else?
535
00:55:40,520 --> 00:55:42,488
Penguin, no!
536
00:55:45,560 --> 00:55:46,721
No, don't!
537
00:55:46,880 --> 00:55:51,568
Tell me who else is involved
while Daddy still has a neck.
538
00:56:00,960 --> 00:56:02,166
Ah!
539
00:56:04,200 --> 00:56:07,249
- Ah!
- Ouch!
540
00:56:11,880 --> 00:56:15,805
Bon voyage, Senior Batman.
541
00:56:54,960 --> 00:56:59,921
Bridge, head out to sea.
I want us in international waters now.
542
00:57:01,400 --> 00:57:03,289
Whoa!
543
00:57:11,840 --> 00:57:15,970
- They're heading to sea. What you think?
- Batman said he'd give a signal...
544
00:57:16,160 --> 00:57:19,164
but that doesn't mean
we can't take a closer look.
545
00:57:25,680 --> 00:57:27,045
You're out, Duquesne.
546
00:57:27,200 --> 00:57:29,601
I shouldn't have got mixed up
with you.
547
00:57:29,760 --> 00:57:31,410
That'll give you and your brat...
548
00:57:31,560 --> 00:57:33,927
something to talk about
in family therapy. Huh?
549
00:57:34,080 --> 00:57:37,004
Where's the bomb? Wasn't it here?
550
00:57:44,520 --> 00:57:46,648
It's not over yet, amigo.
551
00:57:57,800 --> 00:58:00,246
- Here.
- I could've gotten out of them.
552
00:58:00,400 --> 00:58:02,641
No doubt, since you
got yourself into them.
553
00:58:02,800 --> 00:58:06,566
Your friends are waiting to rescue you.
Let's not disappoint them.
554
00:58:08,880 --> 00:58:11,201
No, let's not.
555
00:58:14,840 --> 00:58:17,764
Don't! Break the magnets,
and it'll go off.
556
00:58:17,920 --> 00:58:20,241
There's no way to stop it
without the code...
557
00:58:20,400 --> 00:58:23,051
which escapes me at the moment.
558
00:58:23,760 --> 00:58:27,651
I'm sorry, but one way
or another it has to end.
559
00:58:35,800 --> 00:58:40,408
Even if she doesn't have the bomb, let's
act like cautious birds and head south.
560
00:58:40,880 --> 00:58:44,407
Well, what do you know?
Our two favorite felons.
561
00:58:44,560 --> 00:58:46,688
Egads, they're multiplying.
562
00:58:53,400 --> 00:58:56,847
That felt so good.
Now where's Kathy Duquesne?
563
00:59:04,840 --> 00:59:06,285
Daddy!
564
00:59:25,760 --> 00:59:31,130
I knew sooner or later we would
face each other, Batman. I prayed for it.
565
00:59:31,280 --> 00:59:33,726
This ship is going down
in less than a minute.
566
00:59:33,920 --> 00:59:36,969
That's all the time I need.
567
00:59:45,640 --> 00:59:47,449
Should've saved those prayers.
568
01:00:53,920 --> 01:00:56,924
- Abandon ship?
- You think?
569
01:00:58,640 --> 01:01:00,802
Let's go. Double-time it.
Come on now.
570
01:01:00,960 --> 01:01:03,850
- Would you move it?
- I wanna get out of here.
571
01:01:04,000 --> 01:01:05,843
Let's get going. Get out of here!
572
01:01:06,920 --> 01:01:08,888
Come on, lower, lower, lower.
573
01:01:18,360 --> 01:01:19,646
Sonia!
574
01:02:00,560 --> 01:02:03,131
- I got her.
- Don't worry about me.
575
01:02:03,320 --> 01:02:05,402
Just get them!
576
01:03:50,720 --> 01:03:52,722
The ship's going down, Penguin.
577
01:03:52,880 --> 01:03:57,283
Our only consolation is that
it will take a few bats with it.
578
01:04:00,040 --> 01:04:01,804
- What?
- Huh?
579
01:04:42,480 --> 01:04:45,051
And I thought penguins liked the water.
580
01:05:35,320 --> 01:05:39,211
Estupido! No bonds can hold me!
581
01:05:41,280 --> 01:05:42,645
What?
582
01:05:45,000 --> 01:05:46,809
No!
583
01:05:53,320 --> 01:05:56,244
I can still crush you!
584
01:06:03,160 --> 01:06:04,685
No!
585
01:06:17,880 --> 01:06:19,564
No!
586
01:07:48,040 --> 01:07:49,405
Sonia?
587
01:07:53,880 --> 01:07:55,609
I've got you.
588
01:08:03,920 --> 01:08:07,606
Maybe I should write the report
this time, huh, Bullock?
589
01:08:33,360 --> 01:08:36,648
For what it's worth,
the city's losing a good cop.
590
01:08:36,840 --> 01:08:38,808
Condoning vigilantes is one thing...
591
01:08:38,960 --> 01:08:41,930
but even Com. Gordon
draws the line at employing them.
592
01:08:42,080 --> 01:08:44,686
We're just lucky the DA's
looking the other way.
593
01:08:44,840 --> 01:08:47,207
Someday you'll have to tell me
how you do it.
594
01:08:47,360 --> 01:08:49,601
How you keep from crossing the line.
595
01:08:49,760 --> 01:08:52,843
When I put on the mask,
I couldn't even see the line.
596
01:08:53,200 --> 01:08:58,001
- Maybe I don't take it as personally.
- Somehow I doubt that.
597
01:09:00,360 --> 01:09:02,931
- Where will you go?
- I'm not sure.
598
01:09:03,080 --> 01:09:07,290
Someplace simpler, where capes
aren't the prevailing fashion.
599
01:09:07,440 --> 01:09:09,329
Don't tell me you came to wish me luck.
600
01:09:09,520 --> 01:09:12,251
That, and to give you this.
601
01:09:12,400 --> 01:09:17,281
Exculpatory evidence that should help
release Dr. Ballantine's fiance from jail.
602
01:09:17,440 --> 01:09:21,206
- I thought it should come from you.
- I... Thank you.
603
01:09:21,360 --> 01:09:23,522
I'm sure she'll appreciate it.
604
01:09:28,160 --> 01:09:31,209
Huh. I think I'm gonna miss that.
605
01:09:34,240 --> 01:09:38,564
I hated who he was, what he did,
the hurt he brought to people.
606
01:09:38,720 --> 01:09:42,008
But now that he's in here, I feel bad.
607
01:09:42,160 --> 01:09:46,370
At least we talk. He's making a deal
to testify against Thorne and Penguin.
608
01:09:46,520 --> 01:09:49,569
Maybe he hated his life
as much as you hated yours.
609
01:09:49,880 --> 01:09:52,929
For a computer geek,
you're pretty smart.
610
01:09:53,640 --> 01:09:58,248
- By the way, how's Bruce?
- Mr. Wayne? Fine, I guess.
611
01:09:58,400 --> 01:10:01,927
- You haven't heard from him?
- I think he's been reading the papers.
612
01:10:02,080 --> 01:10:03,923
Rocky!
613
01:10:04,560 --> 01:10:06,289
Rocky!
614
01:10:07,240 --> 01:10:08,765
Kevin!
615
01:10:09,640 --> 01:10:11,244
Kevin.
616
01:10:16,280 --> 01:10:18,248
Oh, Kevin.
617
01:10:27,680 --> 01:10:29,409
Twa-la.
618
01:10:35,840 --> 01:10:39,640
- About time I returned this.
- What are you doing here?
619
01:10:40,040 --> 01:10:44,125
Funny thing. This morning I got up
thinking, "Something's wrong."
620
01:10:44,280 --> 01:10:49,081
No gunfire,
no explosions, no goons out to do me in.
621
01:10:49,240 --> 01:10:51,686
Everything was peaceful and quiet.
622
01:10:51,840 --> 01:10:55,811
And that's when I realized
how much I missed you.
623
01:10:56,600 --> 01:11:00,321
You poor thing. But that was
the old Kathy Duquesne.
624
01:11:00,520 --> 01:11:01,726
The new one is different.
625
01:11:01,880 --> 01:11:05,168
She intends to live a life
of complete respectability.
626
01:11:05,360 --> 01:11:08,489
- All the time?
- Afraid so.
627
01:11:13,720 --> 01:11:17,042
Well, maybe an explosion now and then.
50301