All language subtitles for Backstrom.S01E06.Ancient.Chinese.Secret.720p.WEB-DL.HEVC.x265-RG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:05,437
You know, chinatown
freaks me out.
Yeah, me, too.
2
00:00:05,439 --> 00:00:08,207
I don't like seeing faces
on the stuff I eat.
3
00:00:08,209 --> 00:00:11,043
I don't like watching one
country buy up another country,
4
00:00:11,045 --> 00:00:13,545
Then make tiny versions
of itself inside every city.
5
00:00:13,547 --> 00:00:17,383
Maybe they have a United States
of americatown in china.
6
00:00:17,385 --> 00:00:19,318
You know,
you take tinier steps,
7
00:00:19,320 --> 00:00:21,620
This stupid pedometer
doesn't even notice.
8
00:00:21,622 --> 00:00:23,689
Yeah, it makes you look
like you got to pee.
9
00:00:23,691 --> 00:00:24,957
Is that made in china?
10
00:00:24,959 --> 00:00:27,626
Good point. They got
mostly short legs there.
11
00:00:27,628 --> 00:00:29,194
Short legs
take short steps.
12
00:00:29,196 --> 00:00:31,764
Don't be racist, moto.
13
00:00:35,502 --> 00:00:38,237
[ sighs ]
14
00:00:38,239 --> 00:00:40,539
[ camera shutter clicks ]
oh.
15
00:00:40,541 --> 00:00:42,508
Ooh, ooh, ooh.
Yuck.
16
00:00:42,510 --> 00:00:45,844
The victim was identified
by his twin sister
17
00:00:45,846 --> 00:00:47,212
As davis gu, age 27,
18
00:00:47,214 --> 00:00:49,815
Proprietor
of this establishment.
19
00:00:49,817 --> 00:00:51,016
Claimed to be a psychic.
20
00:00:51,018 --> 00:00:52,317
What happened here?
Ah.
21
00:00:52,319 --> 00:00:54,820
Well, here's what
the blood-spatter patterns
22
00:00:54,822 --> 00:00:56,221
Tell us so far.
Here we go.
23
00:00:56,223 --> 00:00:58,090
It was after midnight
last night
24
00:00:58,092 --> 00:01:00,392
When the victim
hears a knock on the door.
25
00:01:00,394 --> 00:01:02,394
He sees who it is
and he unlocks it
26
00:01:02,396 --> 00:01:05,264
Even though there's a sign
reading "closed."
27
00:01:05,266 --> 00:01:08,200
He moves further into the store
when stab!
28
00:01:08,202 --> 00:01:10,235
Oh!
In the upper back,
but the victim is fast.
29
00:01:10,237 --> 00:01:12,337
He turns and he flings up
both of his arms --
30
00:01:12,339 --> 00:01:14,073
Slash, stab, slash.
The victim,
31
00:01:14,075 --> 00:01:16,341
Bleeding from both of his arms
and the gash to his cheek,
32
00:01:16,343 --> 00:01:18,844
Runs for this sword
in hopes of defending himself,
33
00:01:18,846 --> 00:01:21,880
But before he can reach it,
the killer strikes again --
34
00:01:21,882 --> 00:01:23,048
Stab! Stab!
35
00:01:23,050 --> 00:01:24,283
Now he's in trouble.
36
00:01:24,285 --> 00:01:25,551
Now he's in trouble?
37
00:01:25,553 --> 00:01:27,352
The victim stands here,
punctured lung,
38
00:01:27,354 --> 00:01:30,222
Perforated kidney,
losing strength.
39
00:01:30,224 --> 00:01:32,224
But not the will to live.
40
00:01:32,226 --> 00:01:35,727
Turns, slash, slash, stab.
Victim goes down.
41
00:01:35,729 --> 00:01:36,962
He kicks.
He kicks again.
42
00:01:36,964 --> 00:01:40,065
The weapon skitters
across the floor.
43
00:01:40,067 --> 00:01:41,533
See the streaks of blood?
44
00:01:41,535 --> 00:01:44,636
The victim drags himself away,
weak from loss of blood.
45
00:01:44,638 --> 00:01:47,206
The assailant, meanwhile,
regains the weapon,
46
00:01:47,208 --> 00:01:49,741
Drags the victim, pulls him
into the middle of the room,
47
00:01:49,743 --> 00:01:53,145
And then he just --
koo, koo, koo, koo, koo, koo! --
48
00:01:53,147 --> 00:01:55,914
Stabs his way up
from the belly to the throat.
49
00:01:55,916 --> 00:01:58,283
[ sighs ]
50
00:02:00,553 --> 00:02:03,255
That's at least
the way that I see it.
51
00:02:03,257 --> 00:02:06,558
Twin sister, who also works
as a psychic,
52
00:02:06,560 --> 00:02:09,461
Found the body
when she came in after 9:00.
53
00:02:09,463 --> 00:02:13,098
Okay, wait a minute. I have
a very important question.
54
00:02:13,100 --> 00:02:14,466
Did everybody already
do the jokes
55
00:02:14,468 --> 00:02:16,068
About psychics
not seeing it coming?
56
00:02:16,070 --> 00:02:17,836
'cause I don't want to
repeat anything.
57
00:02:19,105 --> 00:02:21,340
Did you find
the murder weapon?
No.
58
00:02:21,342 --> 00:02:23,976
Gravely is supervising
a neighborhood canvass.
59
00:02:23,978 --> 00:02:26,445
[ scoffs ] she should look
for suckers.
60
00:02:26,447 --> 00:02:29,781
Fake psychic gives a fake
fortune to the wrong guy.
61
00:02:29,783 --> 00:02:30,916
Where's his sister?
62
00:02:30,918 --> 00:02:32,784
In back.
63
00:02:32,786 --> 00:02:35,921
Davis and I, we're twins.
64
00:02:35,923 --> 00:02:37,156
You have
one of those things
65
00:02:37,158 --> 00:02:38,590
Where you felt
your brother's death?
66
00:02:38,592 --> 00:02:42,294
No. Unlike davis,
I have no psychic ability
67
00:02:42,296 --> 00:02:44,429
Unless I utilize
the ci qiu.
68
00:02:44,431 --> 00:02:46,932
The...
Almond:
Did your brother have a beef
69
00:02:46,934 --> 00:02:48,834
With any of his clients
recently?
70
00:02:48,836 --> 00:02:50,002
Not that I knew.
71
00:02:50,004 --> 00:02:52,004
What about
triad gang stuff?
72
00:02:52,006 --> 00:02:53,305
He miss any payments?
73
00:02:53,307 --> 00:02:55,374
No. Our business
is legitimate.
74
00:02:55,376 --> 00:02:58,110
Very few triads still exist.
[ sniffles ]
75
00:02:58,112 --> 00:03:01,213
And the preferred method
of execution is blinding,
76
00:03:01,215 --> 00:03:03,982
Followed by slow hanging
from a piano wire.
77
00:03:03,984 --> 00:03:06,185
Not what happened here.
Oh.
78
00:03:07,053 --> 00:03:09,288
You and your brother
are rip-off artists.
79
00:03:09,290 --> 00:03:12,391
So why don't you drop this
whole oriental mystical crap
80
00:03:12,393 --> 00:03:15,360
And help me find who diced
and sliced your brother?
81
00:03:15,362 --> 00:03:19,031
My brother and I
are the grandchildren
82
00:03:19,033 --> 00:03:21,967
Of gu dawei,
a famous tongji.
83
00:03:21,969 --> 00:03:23,669
Oh, I-I...
84
00:03:23,671 --> 00:03:26,038
I thought you were chinese.
You look chinese.
85
00:03:26,040 --> 00:03:27,639
Tongji means "medium."
86
00:03:27,641 --> 00:03:31,043
We can communicate with spirits
beyond the grave.
87
00:03:31,045 --> 00:03:32,377
Okay.
88
00:03:32,379 --> 00:03:35,013
Then why don't you ask
your brother who killed him?
89
00:03:35,015 --> 00:03:37,749
Because she needs
the cheech and chong.
90
00:03:37,751 --> 00:03:39,651
Ci qiu.
91
00:03:40,753 --> 00:03:42,754
Ci qiu.
Cheech char --
92
00:03:42,756 --> 00:03:43,989
Ci qiu.
93
00:03:43,991 --> 00:03:45,490
Chow chee.
94
00:03:46,926 --> 00:03:49,595
Okay. Show us.
95
00:03:51,998 --> 00:03:55,567
Niedermayer,
check this out.
96
00:03:55,569 --> 00:04:00,172
Ms. Gu is gonna
tongji the cheech-chong.
97
00:04:00,174 --> 00:04:02,874
The ci qiu.
This is not gonna be pleasant.
98
00:04:02,876 --> 00:04:07,279
[ shouts in foreign language ]
99
00:04:09,000 --> 00:04:15,074
100
00:04:16,189 --> 00:04:17,756
Moto: Whoa.
Okay.
101
00:04:17,758 --> 00:04:20,792
Are we just gonna
let her do that?
102
00:04:20,794 --> 00:04:23,028
Niedermayer.
Huh?
103
00:04:23,030 --> 00:04:25,430
Any chance that's
the murder weapon?
104
00:04:25,432 --> 00:04:27,799
No, it wouldn't
explain the slashes.
105
00:04:27,801 --> 00:04:31,737
[ shrieking ]
106
00:04:31,739 --> 00:04:34,773
[ sobs ]
107
00:04:35,742 --> 00:04:39,945
I have a message from
grandfather to the police.
108
00:04:39,947 --> 00:04:41,613
Quick.
Somebody write this down.
109
00:04:41,615 --> 00:04:45,984
He says, "the answer
lies behind the red door."
110
00:04:45,986 --> 00:04:47,119
The red door?
111
00:04:47,121 --> 00:04:48,587
Behind the red door,
huh?
112
00:04:48,589 --> 00:04:50,589
We were actually looking
for a name.
113
00:04:50,591 --> 00:04:52,424
He has one more message.
What is it?
114
00:04:52,426 --> 00:04:54,893
"two worlds will collide."
115
00:04:54,895 --> 00:04:57,429
Yeah, the worlds of moo shu pork
and my mouth.
116
00:04:57,431 --> 00:05:00,098
Congratulations.
You finally got one right.
117
00:05:00,100 --> 00:05:01,667
Okay, that was all
pretty weird.
118
00:05:01,669 --> 00:05:03,335
I mean, twins are weird,
anyway,
119
00:05:03,337 --> 00:05:05,570
But smacking themselves
with bloody nail balls.
120
00:05:05,572 --> 00:05:08,073
So, uniforms are checking
the sewers for a knife,
121
00:05:08,075 --> 00:05:09,675
And no one saw a man
soaked in blood
122
00:05:09,677 --> 00:05:11,977
Walking around the neighborhood
last night.
123
00:05:11,979 --> 00:05:14,179
Uh, maybe
it was a ghost.
124
00:05:14,181 --> 00:05:17,582
Or maybe he got
into a car.
125
00:05:17,584 --> 00:05:19,418
Thank you, gravely,
for not being crazy
126
00:05:19,420 --> 00:05:20,786
And believing
in nonsense.
127
00:05:20,788 --> 00:05:22,921
Oh, I believe in ghosts.
I saw one once.
128
00:05:22,923 --> 00:05:24,256
Stop talking.
129
00:05:24,258 --> 00:05:26,825
I was by myself,
and it was a creepy little girl.
130
00:05:26,827 --> 00:05:27,826
It was a mirror.
131
00:05:27,828 --> 00:05:29,928
Okay, guys,
when we solve this case,
132
00:05:29,930 --> 00:05:33,298
It's not gonna involve demons
or voices from the great beyond.
133
00:05:33,300 --> 00:05:35,434
It's gonna be
about greed and jealousy.
134
00:05:35,436 --> 00:05:37,869
You know, the stuff
from regular homicides.
135
00:05:37,871 --> 00:05:39,438
Plus, extra added bonus --
136
00:05:39,440 --> 00:05:41,873
Any fakes we catch,
we'll turn into the fraud unit.
137
00:05:41,875 --> 00:05:44,276
And we'll find them
behind a red door.
138
00:05:44,278 --> 00:05:45,777
Why a red door?
139
00:05:45,779 --> 00:05:47,779
The victim's grandfather
spoke from beyond the grave
140
00:05:47,781 --> 00:05:50,315
And said, "the answers
lie behind a red door."
141
00:05:50,317 --> 00:05:51,883
Really, moto?
142
00:05:51,885 --> 00:05:53,652
Like that one?
That one?
143
00:05:53,654 --> 00:05:56,488
That one or that one?
Or that one?
144
00:05:56,490 --> 00:05:59,191
We're in chinatown.
There's red doors everywhere.
145
00:05:59,193 --> 00:06:01,626
[ shouting in chinese ]
146
00:06:01,628 --> 00:06:04,996
Okay. Sorry. Here.
They're perfectly good noodles.
147
00:06:04,998 --> 00:06:07,065
[ speaking chinese ]
noodles!
148
00:06:07,067 --> 00:06:09,034
[ shouts in chinese ]
149
00:06:09,036 --> 00:06:12,371
Well, lieutenant, two worlds
collided just like she said.
150
00:06:12,373 --> 00:06:15,006
Gravely:
And look behind you.
Red door.
151
00:06:15,008 --> 00:06:16,641
Okay.
152
00:06:16,643 --> 00:06:18,076
Stop it.
153
00:06:18,078 --> 00:06:20,078
There's no such thing
as psychics.
154
00:06:20,080 --> 00:06:21,646
A red door is a code
155
00:06:21,648 --> 00:06:24,149
For something the sister
was afraid to talk about.
156
00:06:24,151 --> 00:06:26,585
We find out what,
we'll find our killer.
157
00:06:26,587 --> 00:06:28,587
Oh, god.
158
00:06:28,589 --> 00:06:30,021
What?
159
00:06:30,023 --> 00:06:31,490
Just noodles.
160
00:06:31,492 --> 00:06:35,727
--
Captions by vitac --
161
00:07:06,626 --> 00:07:09,261
Celia gu
has a confirmed alibi.
162
00:07:09,263 --> 00:07:11,263
She was at an all-night
tongji ritual
163
00:07:11,265 --> 00:07:12,898
At the time
of her brother's death.
164
00:07:12,900 --> 00:07:16,468
You know, this is terrifying,
this object.
165
00:07:16,470 --> 00:07:18,637
I don't understand
how anyone
166
00:07:18,639 --> 00:07:20,672
Would beat herself off
with this.
167
00:07:21,607 --> 00:07:23,408
[ chuckles ]
the tongji ritual
168
00:07:23,410 --> 00:07:25,444
Symbolizes a deadening
of the body,
169
00:07:25,446 --> 00:07:27,412
Which frees the spirit
to travel.
170
00:07:27,414 --> 00:07:29,147
Much of traditional
chinese religion
171
00:07:29,149 --> 00:07:30,582
Is about ancestor worship,
172
00:07:30,584 --> 00:07:32,417
So fortunetellers
and spirit guides are revered
173
00:07:32,419 --> 00:07:33,652
Because they're able to convey
174
00:07:33,654 --> 00:07:35,487
The messages of the dead
to the living.
175
00:07:35,489 --> 00:07:37,155
What -- what's that?
176
00:07:37,157 --> 00:07:39,491
His ghostly eyes
were following me.
177
00:07:39,493 --> 00:07:41,593
Have you had
a personal experience
178
00:07:41,595 --> 00:07:43,261
With the occult,
gravely?
179
00:07:43,263 --> 00:07:46,598
I had a tarot card reading
in college that was so spot-on,
180
00:07:46,600 --> 00:07:48,433
I couldn't sleep
for weeks.
181
00:07:48,435 --> 00:07:50,669
Was it about a boyfriend
cheating on you
182
00:07:50,671 --> 00:07:52,437
Or your parents'
divorce?
183
00:07:52,439 --> 00:07:53,572
Oh, my god.
184
00:07:53,574 --> 00:07:54,973
Are you psychic, paquet?
185
00:07:54,975 --> 00:07:56,308
No. I went to college.
186
00:07:56,310 --> 00:07:57,943
[ chuckles ]
187
00:07:57,945 --> 00:08:01,112
You know, there is a photo
on davis gu's
188
00:08:01,114 --> 00:08:02,914
Portland
annual review page
189
00:08:02,916 --> 00:08:05,817
Of a traditional chinese
astrology wheel.
190
00:08:05,819 --> 00:08:08,920
But it appears nowhere
on the crime-scene photos.
191
00:08:08,922 --> 00:08:09,988
Yeah, look at that.
192
00:08:09,990 --> 00:08:12,457
There's a blank space
where the wheel should be.
193
00:08:12,459 --> 00:08:14,359
Mm-hmm. So perhaps
the murder happened
194
00:08:14,361 --> 00:08:15,694
In the course
of a robbery.
195
00:08:15,696 --> 00:08:17,696
You know, an old
astrology wheel like this
196
00:08:17,698 --> 00:08:19,631
Would be worth a fortune,
so we should --
197
00:08:19,633 --> 00:08:21,366
We should find out
where it went.
198
00:08:21,368 --> 00:08:22,667
That's very good, paquet.
199
00:08:22,669 --> 00:08:24,202
Did you check the reviews,
200
00:08:24,204 --> 00:08:26,972
See if there were any
particularly angry clients?
201
00:08:26,974 --> 00:08:30,442
Yes, I did, and he got
mostly four stars.
202
00:08:30,444 --> 00:08:33,678
But there was one
dissatisfied customer.
203
00:08:33,680 --> 00:08:35,113
"this fraud
ruined my life.
204
00:08:35,115 --> 00:08:37,616
He should be the one speaking
from the beyond."
205
00:08:37,618 --> 00:08:40,318
Albert reid. Angry.
206
00:08:40,320 --> 00:08:42,387
That's really
very good, paquet.
207
00:08:42,389 --> 00:08:43,722
Thank you.
208
00:08:43,724 --> 00:08:46,057
Okay, you two,
just word of warning --
209
00:08:46,059 --> 00:08:47,158
You're not fooling
anyone.
210
00:08:47,160 --> 00:08:48,560
That is not true.
211
00:08:48,562 --> 00:08:50,195
Okay, well, you're
not fooling
everyone.
212
00:08:50,197 --> 00:08:51,796
I will locate
albert reid.
213
00:08:51,798 --> 00:08:54,733
Niedermayer, you get
the lieutenant and
almond up to date.
214
00:08:56,569 --> 00:08:59,037
Reid:
Yeah, I gave gu a bad review.
215
00:08:59,039 --> 00:09:01,673
Psychics are supposed to help,
not ruin your life.
216
00:09:01,675 --> 00:09:03,542
Almond: Well,
you called him a fraud.
217
00:09:03,544 --> 00:09:04,976
And a conman.
218
00:09:04,978 --> 00:09:07,646
Well, the lieutenant thinks
all psychics are frauds.
219
00:09:07,648 --> 00:09:09,648
That is not the case.
220
00:09:09,650 --> 00:09:13,318
You've left 11 comments
about 11 psychics online
221
00:09:13,320 --> 00:09:14,686
In the last 2 months.
222
00:09:14,688 --> 00:09:17,255
I believe
in giving feedback.
223
00:09:17,257 --> 00:09:18,757
11 psychics?
224
00:09:18,759 --> 00:09:21,059
You must be awfully worried
about your future.
225
00:09:21,061 --> 00:09:25,230
Did any of them foresee
that you would lose a fight?
226
00:09:25,232 --> 00:09:27,866
I got mugged last night.
227
00:09:27,868 --> 00:09:29,701
What time?
228
00:09:29,703 --> 00:09:31,369
Around midnight
in chinatown.
229
00:09:31,371 --> 00:09:32,604
Really?
230
00:09:32,606 --> 00:09:34,940
You got smacked around
at the same time
231
00:09:34,942 --> 00:09:37,375
Davis gu was fighting off
his killer?
232
00:09:37,377 --> 00:09:40,211
Wait.
Davis gu's dead?
233
00:09:40,213 --> 00:09:41,680
[ sighs ]
234
00:09:41,682 --> 00:09:44,282
"this fraud
ruined my life."
235
00:09:44,284 --> 00:09:46,084
These are your words.
236
00:09:46,086 --> 00:09:49,621
"he should be the one
speaking from the beyond."
237
00:09:49,623 --> 00:09:52,390
That is called
issuing a public threat.
238
00:09:52,392 --> 00:09:56,061
It wasn't a threat.
It was a review.
239
00:09:56,063 --> 00:09:57,796
I was a loyal client
240
00:09:57,798 --> 00:10:00,131
Until davis told me
and my girlfriend mae lin
241
00:10:00,133 --> 00:10:02,867
That I was a water rabbit
and she was a fire snake.
242
00:10:02,869 --> 00:10:05,637
Obviously the snake would
eventually consume the rabbit.
243
00:10:05,639 --> 00:10:07,405
Well, obviously.
244
00:10:07,407 --> 00:10:08,907
So mae lin took
that to mean
245
00:10:08,909 --> 00:10:11,409
That we didn't have a future
together, so she left me.
246
00:10:11,411 --> 00:10:13,645
I'm a hot asian girl.
247
00:10:13,647 --> 00:10:16,815
I dump my boyfriend 'cause
I find someone less stupid
248
00:10:16,817 --> 00:10:18,817
To help me
get my green card.
249
00:10:18,819 --> 00:10:21,219
He blames it
on the fortuneteller.
250
00:10:21,221 --> 00:10:23,054
No. False.
251
00:10:23,056 --> 00:10:25,590
Mae lin came back
when she discovered
252
00:10:25,592 --> 00:10:28,293
I'm actually a fire rabbit
and she's an earth snake.
253
00:10:28,295 --> 00:10:29,761
That's totally compatible.
254
00:10:29,763 --> 00:10:31,262
You look like
a fire rabbit.
255
00:10:31,264 --> 00:10:32,897
Found out how?
256
00:10:32,899 --> 00:10:35,433
Another lady --
lady mah.
257
00:10:35,435 --> 00:10:37,402
She has true sight.
258
00:10:37,404 --> 00:10:39,437
She even told me
davis is a fraud.
259
00:10:39,439 --> 00:10:41,439
Well, so much
for professional courtesy.
260
00:10:41,441 --> 00:10:43,842
No one hates a con
like another con.
261
00:10:43,844 --> 00:10:46,845
Well, here's my prediction
from the future.
262
00:10:46,847 --> 00:10:49,247
If your mugging story
doesn't hold up in the light,
263
00:10:49,249 --> 00:10:52,350
You will spend the rest
of your life in the dark.
264
00:10:52,352 --> 00:10:54,352
[ laughs ] that's good.
That's good.
265
00:10:54,354 --> 00:10:55,420
[ laughs ]
266
00:10:55,422 --> 00:10:57,689
[ siren wails ]
267
00:11:00,426 --> 00:11:02,060
Ah. Gentlemen.
268
00:11:03,129 --> 00:11:06,865
So, davis gu died from multiple
sharp force injuries
269
00:11:06,867 --> 00:11:08,767
To the thoracic cavity.
270
00:11:08,769 --> 00:11:10,869
Now, overkill usually indicates
a crime of passion,
271
00:11:10,871 --> 00:11:12,437
But in this case,
it was a necessity.
272
00:11:12,439 --> 00:11:14,839
Gu's muscle mass indicates
that he was a very strong man,
273
00:11:14,841 --> 00:11:16,274
A difficult adversary.
274
00:11:16,276 --> 00:11:18,009
I'll check reid's
alibi.
275
00:11:18,011 --> 00:11:19,778
Uh, the medical examiner
said
276
00:11:19,780 --> 00:11:21,780
That the weapon
is a serrated blade.
277
00:11:21,782 --> 00:11:23,715
Every time you say
"the medical examiner says,"
278
00:11:23,717 --> 00:11:25,316
That means you
disagree with him.
279
00:11:25,318 --> 00:11:26,851
I don't know.
280
00:11:26,853 --> 00:11:29,387
It's just, every time
the weapon is withdrawn,
281
00:11:29,389 --> 00:11:30,889
The tissue is --
okay. Ugh.
282
00:11:30,891 --> 00:11:33,458
Just let me know
when you got it figured out.
283
00:11:33,460 --> 00:11:35,560
Sir.
[ groans ]
284
00:11:35,562 --> 00:11:37,896
Davis gu's
personal effects.
285
00:11:37,898 --> 00:11:40,365
I went through his wallet,
and I found cash,
286
00:11:40,367 --> 00:11:42,300
Old business cards,
and...These.
287
00:11:44,870 --> 00:11:47,005
Pay stubs from a laundry?
288
00:11:47,007 --> 00:11:49,474
Yes, sir.
Three checks, 5 grand each.
289
00:11:49,476 --> 00:11:51,409
Have paquet check it out.
290
00:11:51,411 --> 00:11:53,578
Hmm.
291
00:11:53,580 --> 00:11:55,246
Money laundering.
292
00:11:55,248 --> 00:11:56,981
What?
293
00:11:56,983 --> 00:11:59,050
It's where you take money
you got in a bad way
294
00:11:59,052 --> 00:12:01,553
And you try to make it look
like you got it in a good way.
295
00:12:01,555 --> 00:12:03,755
I know that. I just don't know
how
yknow that
296
00:12:03,757 --> 00:12:05,323
By glancing
at a few old check stubs.
297
00:12:05,325 --> 00:12:10,195
Well, see, the check numbers
here are very close in sequence,
298
00:12:10,197 --> 00:12:12,363
Indicating an absence
of documented payouts
299
00:12:12,365 --> 00:12:13,565
From the issuer.
300
00:12:13,567 --> 00:12:15,900
So, all the checks
are written at once?
301
00:12:15,902 --> 00:12:17,102
Yes.
302
00:12:17,104 --> 00:12:22,240
Or even more likely, these
checks are hardly ever used.
303
00:12:22,242 --> 00:12:24,943
Well, lots of chinatown
runs on a cash-only basis.
304
00:12:24,945 --> 00:12:26,344
Hmm.
305
00:12:26,346 --> 00:12:29,881
In my opinion, these checks are
a paper trail left on purpose.
306
00:12:29,883 --> 00:12:32,484
So the business itself
is a money-laundering operation?
307
00:12:33,686 --> 00:12:35,854
I have a source at the fbi
who can help.
308
00:12:35,856 --> 00:12:37,589
You already sound
like a source.
309
00:12:37,591 --> 00:12:39,457
Oh. No, I'm not.
310
00:12:39,459 --> 00:12:44,496
The science of money laundering
is just one of my many talents.
311
00:12:45,798 --> 00:12:48,299
Almond: Albert reid filed
a mugging report last night.
312
00:12:48,301 --> 00:12:51,102
Backstrom: Was he drenched
in blood when the cops showed?
313
00:12:51,104 --> 00:12:54,372
No, they got there this morning.
He'd already showered.
314
00:12:54,374 --> 00:12:57,275
There have been a rash of
muggings in the area lately.
315
00:12:57,277 --> 00:13:00,111
By "lately," you mean
since the dawn of time?
316
00:13:00,113 --> 00:13:03,648
Margaret ann latrell.
Lady mah for short.
317
00:13:03,650 --> 00:13:07,385
She's not chinese.
She's got an afro.
318
00:13:07,387 --> 00:13:10,421
Are you lady mah?
319
00:13:10,423 --> 00:13:14,259
Yes, and I am many things.
Chinese is but one of them.
320
00:13:14,261 --> 00:13:15,126
Oh.
321
00:13:15,128 --> 00:13:17,829
Well, we are also
many things.
322
00:13:17,831 --> 00:13:19,330
Cops is but one of them.
323
00:13:19,332 --> 00:13:22,066
We're investigating
the murder of davis gu.
324
00:13:22,068 --> 00:13:23,468
I know.
325
00:13:23,470 --> 00:13:25,069
You know
because you killed him.
326
00:13:25,071 --> 00:13:27,071
No.
Because I had a vision.
327
00:13:27,073 --> 00:13:29,440
Hmm.
Three nights ago.
328
00:13:29,442 --> 00:13:30,775
Oh, really?
329
00:13:30,777 --> 00:13:33,511
So, what number
is he thinking of?
330
00:13:36,148 --> 00:13:37,415
7.
331
00:13:37,417 --> 00:13:39,217
Maybe. Maybe not.
332
00:13:40,686 --> 00:13:42,020
Most men think 7.
Uh-huh.
333
00:13:42,022 --> 00:13:44,522
There are many tricks
of the trade,
334
00:13:44,524 --> 00:13:46,124
And davis needed them all.
335
00:13:46,126 --> 00:13:47,692
Oh, because he's a sham
and you're not?
336
00:13:47,694 --> 00:13:49,260
Oh, she's a sham, too.
337
00:13:49,262 --> 00:13:51,763
You didn't come here to question
my clairvoyant abilities.
338
00:13:51,765 --> 00:13:52,864
You got that right.
339
00:13:52,866 --> 00:13:55,533
Hey, almond.
340
00:13:55,535 --> 00:13:58,102
What's this?
341
00:13:58,104 --> 00:14:02,407
Davis gu's astrology wheel
missing from the crime scene.
342
00:14:07,346 --> 00:14:09,781
You're staring
at those autopsy photos
343
00:14:09,783 --> 00:14:11,282
As though
they can speak.
344
00:14:11,284 --> 00:14:13,718
I don't think
the medical examiner's right
345
00:14:13,720 --> 00:14:15,186
About the murder weapon.
346
00:14:15,188 --> 00:14:17,889
See, these wounds,
they're vicious, they're jagged.
347
00:14:17,891 --> 00:14:19,624
The flesh is torn.
348
00:14:19,626 --> 00:14:21,159
Nadia: Hmm.
349
00:14:21,161 --> 00:14:23,561
Well, a serrated blade
would tear flesh.
350
00:14:23,563 --> 00:14:25,396
But it wouldn't
pull out tissue.
351
00:14:25,398 --> 00:14:26,531
See?
Hmm.
352
00:14:26,533 --> 00:14:27,999
Okay, so what
would do that?
353
00:14:28,001 --> 00:14:29,200
A fish-cutting knife
354
00:14:29,202 --> 00:14:30,869
With a hook
at the end of the blade.
355
00:14:30,871 --> 00:14:32,737
Then that's the weapon.
356
00:14:32,739 --> 00:14:34,873
You're welcome.
357
00:14:34,875 --> 00:14:37,809
All right, so heavenly laundry's
income and expenses
358
00:14:37,811 --> 00:14:40,178
Are pretty reasonable
for a small business.
359
00:14:40,180 --> 00:14:42,180
I mean, the cash intake
is high,
360
00:14:42,182 --> 00:14:44,148
But not
out of the ordinary.
361
00:14:44,150 --> 00:14:46,317
And the costs
and gross receipts
362
00:14:46,319 --> 00:14:49,821
Are also pretty normal
on a relative basis.
363
00:14:49,823 --> 00:14:51,356
How are you gonna get
a warrant?
364
00:14:51,358 --> 00:14:54,559
Oh, by highlighting
the transaction numbers. See?
365
00:14:54,561 --> 00:14:57,195
Yeah.
Sure. Definitely.
366
00:14:57,197 --> 00:15:00,431
Transaction numbers.
What does it mean?
367
00:15:00,433 --> 00:15:02,066
Okay,
a business this size
368
00:15:02,068 --> 00:15:04,168
Would never have
so many transactions,
369
00:15:04,170 --> 00:15:07,305
So this is how we know
there are illegal goings-on.
370
00:15:11,076 --> 00:15:13,177
So, you bought the wheel
from the victim?
371
00:15:13,179 --> 00:15:16,080
From his sister, celia,
two weeks ago.
372
00:15:16,082 --> 00:15:18,049
I still have
the receipt.
373
00:15:18,051 --> 00:15:19,951
Why would
she sell it to you?
374
00:15:19,953 --> 00:15:22,587
Davis not only had
no natural talent,
375
00:15:22,589 --> 00:15:26,357
But he never bothered to study
the astrological signs.
376
00:15:26,359 --> 00:15:30,528
He couldn't even read chinese.
It was embarrassing to celia.
377
00:15:30,530 --> 00:15:31,963
So she killed him.
378
00:15:32,965 --> 00:15:35,533
No.
She wouldn't do that.
379
00:15:35,535 --> 00:15:36,935
I...
[ thunder rumbles ]
380
00:15:36,937 --> 00:15:38,403
I have
a different theory.
381
00:15:38,405 --> 00:15:39,971
Let's hear it.
382
00:15:41,140 --> 00:15:44,142
The wheel is a gu family
artifact.
383
00:15:44,144 --> 00:15:47,412
Selling it offended
the spirits of his ancestors.
384
00:15:47,414 --> 00:15:51,516
I believe that davis was killed
by his grandfather's ghost.
385
00:15:52,618 --> 00:15:54,752
[ sighs ]
386
00:15:54,754 --> 00:15:56,321
[ groans ]
387
00:15:56,323 --> 00:15:58,990
No such thing
as ghost murderers
388
00:15:58,992 --> 00:16:01,826
Or astrological signs
or dalai lamas.
389
00:16:01,828 --> 00:16:02,961
I'll get a warrant,
390
00:16:02,963 --> 00:16:05,096
Search her place
for the murder weapon.
391
00:16:05,098 --> 00:16:07,398
Hey, kid!
I don't want that.
392
00:16:07,400 --> 00:16:10,234
Better be
for a dinner special!
393
00:16:12,071 --> 00:16:14,272
"do you feel lucky?"
on couch street.
394
00:16:14,274 --> 00:16:17,108
Look at that.
It's got a red door, too.
395
00:16:17,110 --> 00:16:19,777
What do you think?
Brothel?
396
00:16:19,779 --> 00:16:22,146
Brothel?
397
00:16:28,287 --> 00:16:30,021
I'm gonna hand it
into vice.
398
00:16:30,023 --> 00:16:32,457
Get your mind
out of the gutter, almond.
399
00:16:32,459 --> 00:16:35,226
Pervert.
400
00:16:38,330 --> 00:16:40,932
Thank you.
401
00:16:40,934 --> 00:16:43,134
One of
those nights,
huh?
402
00:16:43,136 --> 00:16:46,104
My best suspect
is a chinese ghost.
403
00:16:46,106 --> 00:16:48,806
The victim is
a fortuneteller.
404
00:16:48,808 --> 00:16:51,442
All the witnesses
are psychics.
405
00:16:51,444 --> 00:16:53,978
Everywhere I look,
it's scammers scamming.
406
00:16:53,980 --> 00:16:56,681
I was a psychic
for two weeks.
407
00:16:56,683 --> 00:16:58,516
Why does that
not surprise me?
408
00:16:58,518 --> 00:17:00,551
Did pretty well, too.
It's easy pickings.
409
00:17:00,553 --> 00:17:03,021
People only ever ask about
two things -- love or money.
410
00:17:03,023 --> 00:17:04,822
You figure out
which means more to them.
411
00:17:04,824 --> 00:17:06,391
You advise them gently
in that direction,
412
00:17:06,393 --> 00:17:08,626
They'll give you
their whole damn life savings.
413
00:17:08,628 --> 00:17:09,794
So why'd you quit?
414
00:17:09,796 --> 00:17:11,062
I have a naturally
mocking face,
415
00:17:11,064 --> 00:17:12,563
And it started to give me
a headache
416
00:17:12,565 --> 00:17:14,565
Pretending that I was sincere
all the time.
417
00:17:14,567 --> 00:17:16,134
[ laughs ]
418
00:17:16,136 --> 00:17:18,703
I should bring you down to
chinatown with me as an expert.
419
00:17:18,705 --> 00:17:20,638
You know I can't go
to chinatown.
420
00:17:22,674 --> 00:17:25,543
Oh, okay. Well, now you know
I cannot go to chinatown.
421
00:17:26,712 --> 00:17:30,314
I may or may not have promised
to procure an ancient scroll
422
00:17:30,316 --> 00:17:33,251
Written by the legendary
chinese general guan yu
423
00:17:33,253 --> 00:17:35,920
For a scary mobster type
who paid up front.
424
00:17:35,922 --> 00:17:37,422
[ clicks tongue ]
425
00:17:37,424 --> 00:17:39,257
Yeah.
426
00:17:39,259 --> 00:17:41,726
I tell you, though.
I really miss chinatown.
427
00:17:41,728 --> 00:17:43,995
Speaking of which...
428
00:17:43,997 --> 00:17:46,798
What do you know
about this brothel?
429
00:17:49,268 --> 00:17:52,770
Uh...Enough to know
it's not a brothel.
430
00:17:52,772 --> 00:17:54,839
It says "get lucky."
431
00:17:54,841 --> 00:17:55,907
It says
"feel lucky."
432
00:17:55,909 --> 00:17:57,508
It's an underground
gambling den
433
00:17:57,510 --> 00:17:59,277
Behind a fluff-and-fold
laundry.
434
00:17:59,279 --> 00:18:01,679
Down in the basement
filled with suckers.
435
00:18:01,681 --> 00:18:02,613
You can't miss it.
436
00:18:02,615 --> 00:18:04,916
[ chuckles ]
437
00:18:04,918 --> 00:18:06,217
Fantastic.
438
00:18:06,219 --> 00:18:09,187
A money laundry...
439
00:18:09,189 --> 00:18:12,090
With a red door.
440
00:18:21,300 --> 00:18:23,301
Hey, don't touch
that button.
441
00:18:25,571 --> 00:18:27,038
It's not a red door.
442
00:18:27,040 --> 00:18:29,474
Leave no stone
unturned, moto.
443
00:18:30,776 --> 00:18:33,111
Every gambling den's
got a symbol
444
00:18:33,113 --> 00:18:36,481
Lets the lowlifes know
it's safe to come inside.
445
00:18:36,483 --> 00:18:39,217
[ loud chatter ]
446
00:18:39,219 --> 00:18:41,052
Almond: Don't move.
447
00:18:41,054 --> 00:18:44,055
Everyone, hands where
I can see them!
448
00:18:44,057 --> 00:18:45,256
Get over there!
449
00:18:45,258 --> 00:18:47,158
Everybody, don't move!
It's the police!
450
00:18:47,160 --> 00:18:51,596
Gravely: Dominic chan,
please identify yourself.
451
00:18:51,598 --> 00:18:53,131
Everyone, relax.
452
00:18:53,133 --> 00:18:55,266
This is a private party.
453
00:18:55,268 --> 00:18:57,135
You got
a lot of friends.
454
00:18:57,137 --> 00:18:59,403
Nobody move,
not even a twitch,
455
00:18:59,405 --> 00:19:03,508
Or the enormous black man and
the ginger dwarf will shoot.
456
00:19:04,676 --> 00:19:06,310
Is that a warrant?
457
00:19:06,312 --> 00:19:09,947
As a matter of fact, it is,
and it covers everything --
458
00:19:09,949 --> 00:19:13,151
Wallpaper, tiles, books,
strip searches.
459
00:19:13,153 --> 00:19:14,919
Nope.
No strip searches.
460
00:19:14,921 --> 00:19:17,088
No strip searches.
Everything else, though.
461
00:19:17,090 --> 00:19:19,157
Somebody
call a paddy wagon.
462
00:19:19,159 --> 00:19:22,560
And get me someone who can
mirandize in mandarin.
463
00:19:23,762 --> 00:19:27,031
[ indistinct ]
464
00:19:27,033 --> 00:19:28,099
Can I help you?
465
00:19:28,101 --> 00:19:29,500
Special agent
jacob cole
466
00:19:29,502 --> 00:19:32,003
With the fbi's
organized crime division.
467
00:19:32,005 --> 00:19:33,538
Has this visit
got anything to do
468
00:19:33,540 --> 00:19:35,506
With us busting an illegal
gambling den in chinatown?
469
00:19:35,508 --> 00:19:37,041
I'm here
as a favor to nadia.
470
00:19:37,043 --> 00:19:38,643
She called me
about dominic chan.
471
00:19:38,645 --> 00:19:40,144
You called the fbi?
472
00:19:40,146 --> 00:19:42,780
I have experts
in many walks of life.
473
00:19:42,782 --> 00:19:44,448
Jacob
applies on this walk.
474
00:19:44,450 --> 00:19:46,217
Dominic chan's
a small-time operator,
475
00:19:46,219 --> 00:19:47,552
No ties
to organized crime.
476
00:19:47,554 --> 00:19:49,387
He's been running
a gambling ring for a year.
477
00:19:49,389 --> 00:19:51,556
The chinese laundry is
how he scrubs his profits.
478
00:19:51,558 --> 00:19:53,691
So how come
you never arrested him?
479
00:19:56,461 --> 00:19:59,363
We messed up one of your
long-term undercover stings.
480
00:19:59,365 --> 00:20:02,233
Yes. But to be honest,
it wasn't going anywhere.
481
00:20:02,235 --> 00:20:03,668
Jacob says
he'd be all right
482
00:20:03,670 --> 00:20:05,703
If we popped dominic chan
for murder.
483
00:20:05,705 --> 00:20:06,737
Oh, jacob said that?
484
00:20:06,739 --> 00:20:08,072
Oh, well, thank goodness
485
00:20:08,074 --> 00:20:10,074
You're checking our work
with the fbi, nadia.
486
00:20:10,076 --> 00:20:11,375
Oh, you're very welcome.
487
00:20:11,377 --> 00:20:12,910
So, did the name
davis gu
488
00:20:12,912 --> 00:20:14,545
Come up during
your investigation?
489
00:20:14,547 --> 00:20:15,980
Yeah.
Your murder victim.
490
00:20:15,982 --> 00:20:17,582
He was definitely
a known associate.
491
00:20:17,584 --> 00:20:20,918
He was a known associate who
chan was paying $5,000 a week.
492
00:20:20,920 --> 00:20:22,386
We didn't know that.
493
00:20:22,388 --> 00:20:24,355
I can tell you
that chan's establishment
494
00:20:24,357 --> 00:20:27,058
Was heavily rigged for
the house, even more than usual.
495
00:20:27,060 --> 00:20:29,060
Virtually impossible
for anyone to win.
496
00:20:29,062 --> 00:20:30,428
If davis gu was involved,
497
00:20:30,430 --> 00:20:33,064
That's the sort of thing
that can get a guy killed.
498
00:20:33,066 --> 00:20:36,033
So you admit to knowing
davis gu?
499
00:20:36,035 --> 00:20:37,735
Of course.
500
00:20:37,737 --> 00:20:40,671
Did he ever gamble
at your establishment?
501
00:20:41,506 --> 00:20:43,774
I have no establishment.
[ scoffs ]
502
00:20:43,776 --> 00:20:46,911
Merely some friends who drop by
and play a friendly game.
503
00:20:46,913 --> 00:20:48,279
Why'd you pay davis gu?
504
00:20:48,281 --> 00:20:51,182
He was a personal adviser
on various matters.
505
00:20:51,184 --> 00:20:53,751
I will be lost
without him.
506
00:20:53,753 --> 00:20:55,586
He wasn't an adviser.
507
00:20:55,588 --> 00:20:57,288
He was a shill.
508
00:20:57,290 --> 00:21:00,725
Oh, and by the way, found that
on the windshield of our car.
509
00:21:00,727 --> 00:21:02,426
A child put it there.
510
00:21:02,428 --> 00:21:05,096
I'm a fake fortuneteller.
511
00:21:05,098 --> 00:21:11,235
I soften up the biggest suckers
with tales of big money luck.
512
00:21:11,237 --> 00:21:12,737
Then I plant this flyer,
513
00:21:12,739 --> 00:21:15,773
Sending them to my friend's
illegal gambling den.
514
00:21:15,775 --> 00:21:18,442
You and gu
were partners.
515
00:21:18,444 --> 00:21:20,411
It's quite a scam
you got going.
516
00:21:20,413 --> 00:21:24,415
Successful, too, if you're
writing 15 grand in checks.
517
00:21:24,417 --> 00:21:26,217
[ chuckles ]
if you believe that,
518
00:21:26,219 --> 00:21:28,552
Then you'd also believe
I'd be insane to kill him.
519
00:21:28,554 --> 00:21:31,055
Chinese mob guy like this
with a partner dead,
520
00:21:31,057 --> 00:21:34,759
There's no way there's not some
guy with his eyes gouged out
521
00:21:34,761 --> 00:21:35,893
Hanging from piano wire.
522
00:21:35,895 --> 00:21:38,763
[ chuckles ]
you are suggesting I'm triad.
523
00:21:38,765 --> 00:21:41,165
You give me too much credit,
lieutenant.
524
00:21:41,167 --> 00:21:43,301
I'm but a simple man.
525
00:21:43,303 --> 00:21:47,104
And simple men need their
attorneys to speak for them.
526
00:21:47,106 --> 00:21:50,508
I should call mine,
don't you think?
527
00:21:53,178 --> 00:21:54,512
[ sighs ]
528
00:21:55,747 --> 00:21:58,849
These are dominic chan's
gambling ledgers?
529
00:21:58,851 --> 00:22:00,418
Yes.
How can you tell?
530
00:22:00,420 --> 00:22:02,186
This looks like chinese
to me.
531
00:22:02,188 --> 00:22:03,754
Like, literally,
this is in chinese.
532
00:22:03,756 --> 00:22:06,490
It's code.
It's pictograms and symbols.
533
00:22:06,492 --> 00:22:09,260
Dominic chan told us
it was his salsa recipe.
534
00:22:09,262 --> 00:22:11,128
How do you think
they know each other?
535
00:22:11,130 --> 00:22:13,431
Who?
Paquet and the fed?
536
00:22:13,433 --> 00:22:17,101
I don't know. Maybe he was
stationed in France.
537
00:22:17,103 --> 00:22:19,337
Hey, we cracked
the code!
538
00:22:19,339 --> 00:22:22,440
Yep.
[ laughs ] good job.
539
00:22:22,442 --> 00:22:26,177
Wow. So, here is
a partial list
540
00:22:26,179 --> 00:22:28,012
Of the gamblers
who owed money.
541
00:22:28,014 --> 00:22:30,548
It'll take me some time
to decipher the rest,
542
00:22:30,550 --> 00:22:31,882
But this is
a good start.
543
00:22:31,884 --> 00:22:34,785
Oh, and the lieutenant's theory
is correct
544
00:22:34,787 --> 00:22:39,690
Because the names in red are
also known clients of davis gu.
545
00:22:39,692 --> 00:22:42,893
Wait, wait, wait.
How did you break the code?
546
00:22:45,697 --> 00:22:48,332
Okay, so these symbols
are homonyms
547
00:22:48,334 --> 00:22:50,234
For the last names
of the gamblers.
548
00:22:50,236 --> 00:22:53,471
For example, this heart here
549
00:22:53,473 --> 00:22:57,742
Represents the chinese word
"zhong," which means "heart,"
550
00:22:57,744 --> 00:23:01,145
But also sounds like
the word "bell,"
551
00:23:01,147 --> 00:23:05,082
Which is the last name
of this particular gambler.
552
00:23:05,084 --> 00:23:09,587
And the chinese numbers
here are pai gow tile pairings
553
00:23:09,589 --> 00:23:12,857
Indicating the amount owed
in thousands.
554
00:23:12,859 --> 00:23:15,059
So dominic chan was making
a lot of money
555
00:23:15,061 --> 00:23:17,728
From this business arrangement,
and if davis gu died,
556
00:23:17,730 --> 00:23:19,997
Then his whole revenue
stream would dry up.
557
00:23:19,999 --> 00:23:22,166
So no motive.
Well, there is
if you're a gambler
558
00:23:22,168 --> 00:23:23,901
Who's been taken
to the cleaners.
559
00:23:23,903 --> 00:23:27,371
Ha! And in this case,
the gambling den is
literally the cleaners.
560
00:23:27,373 --> 00:23:29,940
[ both laugh ]
561
00:23:29,942 --> 00:23:33,411
Okay, as I was saying,
one of the angry gamblers
562
00:23:33,413 --> 00:23:36,013
Might have killed gu
for setting him up.
563
00:23:36,015 --> 00:23:38,015
Hmm,
that is a weak motive.
564
00:23:38,017 --> 00:23:39,083
Why?
565
00:23:39,085 --> 00:23:41,352
Well, even if davis gu
is dead,
566
00:23:41,354 --> 00:23:44,088
The debt is still owed
to dominic chan.
567
00:23:44,090 --> 00:23:45,356
It's not rational.
568
00:23:45,358 --> 00:23:47,224
Well, people
are not rational.
569
00:23:47,226 --> 00:23:48,959
They get angry
and take revenge
570
00:23:48,961 --> 00:23:51,796
Even if they don't
get anything out of it.
571
00:23:52,597 --> 00:23:54,532
Whoa.
That was so cynical.
572
00:23:54,534 --> 00:23:56,600
Backstrom
is rubbing off on me.
573
00:23:56,602 --> 00:23:59,804
Hmm, sadly,
you also sound correct.
574
00:24:09,247 --> 00:24:10,748
[ knock on door ]
hey.
575
00:24:10,750 --> 00:24:13,284
We're running down
the biggest losers
576
00:24:13,286 --> 00:24:14,752
From chan's gambling den,
577
00:24:14,754 --> 00:24:17,822
See who has alibis
and who doesn't.
578
00:24:17,824 --> 00:24:20,491
Okay.
579
00:24:21,493 --> 00:24:24,428
The ledger says some
of the gamblers
580
00:24:24,430 --> 00:24:26,163
Lost up to 100 grand.
581
00:24:26,165 --> 00:24:27,431
Okay.
582
00:24:27,433 --> 00:24:30,668
Lieutenant?
583
00:24:30,670 --> 00:24:32,803
This picture points
to a big fight.
584
00:24:34,172 --> 00:24:36,307
Every fight's
got two stories.
585
00:24:36,309 --> 00:24:38,742
Well, we know that gu
lost that fight.
586
00:24:38,744 --> 00:24:41,278
But we don't know
that he didn't
start it.
587
00:24:41,280 --> 00:24:43,113
Look at this.
[ clears throat ]
588
00:24:43,115 --> 00:24:45,282
This rug, see?
589
00:24:45,284 --> 00:24:46,484
Yeah.
590
00:24:46,486 --> 00:24:48,319
Been rolled up
and shoved aside.
591
00:24:48,321 --> 00:24:50,454
Forensics crew
didn't do that?
No.
592
00:24:50,456 --> 00:24:53,457
There's blood spatters
on the outside of the carpet.
593
00:24:53,459 --> 00:24:56,594
So you're saying davis gu
rolled up the carpet
594
00:24:56,596 --> 00:24:58,195
Before he was killed?
595
00:24:58,197 --> 00:24:59,363
Yeah.
596
00:24:59,365 --> 00:25:00,631
Wow.
597
00:25:00,633 --> 00:25:03,100
He knew a murder
was gonna happen.
598
00:25:03,102 --> 00:25:06,604
I'm gu. I want someone dead.
I invite them over.
599
00:25:06,606 --> 00:25:09,440
I roll up the rug
for easier cleanup.
600
00:25:09,442 --> 00:25:11,775
Somehow they get
the drop on me.
601
00:25:11,777 --> 00:25:14,945
Yeah, but gu wouldn't
kill a gambler.
602
00:25:14,947 --> 00:25:18,582
No. Not one of the players
that he was ripping off.
603
00:25:19,551 --> 00:25:22,486
But what if someone was
ripping off him and chan?
604
00:25:22,488 --> 00:25:24,622
A big winner?
605
00:25:24,624 --> 00:25:27,625
Maybe.
Someone scamming the scammers.
606
00:25:27,627 --> 00:25:29,393
That's a short list.
607
00:25:29,395 --> 00:25:31,495
Here we go.
One big winner.
608
00:25:31,497 --> 00:25:33,998
Over 100 grand
over 2 days.
609
00:25:34,000 --> 00:25:35,399
Huh.
610
00:25:35,401 --> 00:25:36,534
Jinjing fei.
611
00:25:36,536 --> 00:25:38,369
Bring him in.
You got it.
612
00:25:38,371 --> 00:25:39,703
[ knock on door ]
lieutenant.
613
00:25:39,705 --> 00:25:41,572
What?
This is jimmy.
614
00:25:41,574 --> 00:25:43,541
He said you wanted
to see him.
Jimmy who?
615
00:25:43,543 --> 00:25:45,242
My american name
is jimmy.
616
00:25:45,244 --> 00:25:47,478
My chinese name
is jinjing fei.
617
00:25:47,480 --> 00:25:48,746
No way.
618
00:25:48,748 --> 00:25:51,715
Wait. The guy we were
just talking about.
619
00:25:51,717 --> 00:25:52,716
Yeah.
620
00:25:52,718 --> 00:25:55,486
You wanted to see me.
I'm here.
621
00:25:55,488 --> 00:25:57,922
He brought this.
622
00:25:59,090 --> 00:26:02,092
[ chuckles ] that fits
the description of
the murder weapon.
623
00:26:02,094 --> 00:26:04,562
It's the reason
you want to see me.
624
00:26:11,536 --> 00:26:14,705
Kid's kind of small
to do that much damage.
625
00:26:14,707 --> 00:26:18,075
Could explain the ferocity
of his attack.
626
00:26:18,843 --> 00:26:21,245
Why would he
turn himself in?
627
00:26:21,247 --> 00:26:22,713
So, you're a psychic.
628
00:26:22,715 --> 00:26:24,682
Psychic enough to know
that you don't believe me
629
00:26:24,684 --> 00:26:25,883
When I say
that I'm psychic.
630
00:26:25,885 --> 00:26:27,585
Okay, so what am I thinking
right now?
631
00:26:27,587 --> 00:26:29,954
That you need a new bra.
632
00:26:29,956 --> 00:26:32,690
Okay, that is actually
what I was thinking
633
00:26:32,692 --> 00:26:34,625
Beneath
what I was thinking.
634
00:26:34,627 --> 00:26:36,927
Oh, stop it.
635
00:26:36,929 --> 00:26:40,030
Is this the murder weapon?
Huh?
636
00:26:40,032 --> 00:26:40,931
Yes.
637
00:26:40,933 --> 00:26:43,033
You know
who did the murder?
638
00:26:43,035 --> 00:26:44,468
Yes.
639
00:26:44,470 --> 00:26:46,870
But until you guys
figure it out for yourself,
640
00:26:46,872 --> 00:26:48,372
You won't believe me anyway.
641
00:26:48,374 --> 00:26:51,275
You were the only person
to have ever beat the house
642
00:26:51,277 --> 00:26:52,643
At dominic chan's
gambling den.
643
00:26:52,645 --> 00:26:54,411
You know, that place
is totally rigged.
644
00:26:54,413 --> 00:26:56,914
So, what? You used your psychic
powers to cheat the cheaters?
645
00:26:56,916 --> 00:26:58,082
That is correct.
646
00:26:58,084 --> 00:27:01,919
So, how come you're not
the one who's dead?
647
00:27:01,921 --> 00:27:03,921
He's psychic.
648
00:27:03,923 --> 00:27:05,823
Come on.
649
00:27:08,059 --> 00:27:10,060
I'm you.
650
00:27:11,763 --> 00:27:16,567
I'm a cocky, little psychic kid
who thinks he sees the future.
651
00:27:16,569 --> 00:27:20,938
And the future tells me
davis gu is gonna kill me,
652
00:27:20,940 --> 00:27:24,241
So I stop by
and I kill him first.
653
00:27:24,243 --> 00:27:25,409
I'm you...
654
00:27:25,411 --> 00:27:26,844
A lonely, depressed kite maker
655
00:27:26,846 --> 00:27:29,513
Who would drink himself to death
out of boredom
656
00:27:29,515 --> 00:27:32,116
If there weren't evil people
out in the world
657
00:27:32,118 --> 00:27:33,350
Trying to outsmart him.
658
00:27:33,352 --> 00:27:35,519
[ sighs ]
659
00:27:35,521 --> 00:27:37,855
[ chuckles ]
660
00:27:37,857 --> 00:27:40,658
Kind of have some strange
abilities yourself.
661
00:27:40,660 --> 00:27:43,994
Limited, but strong.
662
00:27:43,996 --> 00:27:46,664
Like a blind man
seeing in the dark.
663
00:27:46,666 --> 00:27:50,100
Seeing the very worst
in everyone.
664
00:27:50,102 --> 00:27:52,469
This way of viewing
the world is dangerous,
665
00:27:52,471 --> 00:27:54,438
And it will lead
to failure and death.
666
00:27:54,440 --> 00:27:55,639
[ pounds wall ]
hey.
667
00:27:55,641 --> 00:27:57,941
Did you see
that coming?! Hmm?!
668
00:27:57,943 --> 00:27:59,043
Lieutenant!
669
00:28:00,812 --> 00:28:05,215
Okay, where are you getting
your information from?
670
00:28:05,217 --> 00:28:07,551
I'm one of the super psychics
of china.
671
00:28:07,553 --> 00:28:10,154
That sounds
very important.
672
00:28:10,156 --> 00:28:11,355
[ knock on door ]
673
00:28:11,357 --> 00:28:13,390
That guy will fill you in.
674
00:28:13,392 --> 00:28:16,727
L-lieutenant,
the chinese government
675
00:28:16,729 --> 00:28:18,562
Runs a psychic
training program
676
00:28:18,564 --> 00:28:20,864
To hone the skills
of gifted young children,
677
00:28:20,866 --> 00:28:23,667
And I believe that he is one
of those gifted children.
678
00:28:23,669 --> 00:28:26,570
I'm -- I'm surprised
your government let you out.
679
00:28:26,572 --> 00:28:27,738
They didn't.
680
00:28:27,740 --> 00:28:30,140
But when you can see
the future,
681
00:28:30,142 --> 00:28:33,577
It's easy to get away.
682
00:28:33,579 --> 00:28:35,813
Okay -- hey --
683
00:28:35,815 --> 00:28:40,551
This is for john, frank,
you, nicole,
684
00:28:40,553 --> 00:28:45,189
Peter, everett,
and lastly, aurélie.
685
00:28:45,191 --> 00:28:47,357
Aurélie?
686
00:28:47,359 --> 00:28:49,326
[ chuckles ] I'm sorry.
687
00:28:49,328 --> 00:28:51,428
Nadia.
688
00:28:52,263 --> 00:28:54,565
Go ahead. Compare.
689
00:28:54,567 --> 00:28:57,101
I'll wait.
690
00:28:58,236 --> 00:29:00,337
This better be good.
691
00:29:00,339 --> 00:29:02,172
Freak.
692
00:29:02,174 --> 00:29:04,241
All right. Almond.
693
00:29:04,243 --> 00:29:07,111
You. And moto.
694
00:29:07,113 --> 00:29:08,412
Ah.
695
00:29:08,414 --> 00:29:09,780
All right. Who's up?
696
00:29:09,782 --> 00:29:11,849
Go ahead, niedermayer.
You go. I'm not going.
697
00:29:11,851 --> 00:29:13,584
All right.
I'll go, you big babies.
698
00:29:13,586 --> 00:29:14,852
He'll go.
699
00:29:16,387 --> 00:29:21,725
Um, "the silence is broken.
The heart will now mend."
700
00:29:21,727 --> 00:29:24,394
[ chuckles ]
701
00:29:24,396 --> 00:29:27,197
I haven't spoken to my daughter
in four years.
702
00:29:27,199 --> 00:29:28,732
[ sighs ]
703
00:29:28,734 --> 00:29:32,002
She called me yesterday.
704
00:29:33,738 --> 00:29:35,973
Coincidence.
705
00:29:35,975 --> 00:29:38,876
Gravely?
706
00:29:41,246 --> 00:29:44,381
"you are making the exact same
mistake for the third time."
707
00:29:44,383 --> 00:29:46,083
What does that mean?
708
00:29:46,085 --> 00:29:49,253
It's true, it's about a guy,
and I don't want to discuss it.
709
00:29:49,255 --> 00:29:51,889
Please don't.
What about you, anchorman?
710
00:29:51,891 --> 00:29:54,258
Okay, um...
[ clears throat ]
711
00:29:54,260 --> 00:29:59,496
"the love of your life...
Is keeping a very big secret."
712
00:30:01,599 --> 00:30:03,567
Hmm.
713
00:30:03,569 --> 00:30:05,068
Whoa. Okay. Wow.
714
00:30:05,070 --> 00:30:07,838
You two?
Oh, no, no, no, no, no.
715
00:30:07,840 --> 00:30:10,741
Oh, that is
so unprofessional!
716
00:30:10,743 --> 00:30:12,843
Well, mine says,
"your dreams will elude you,
717
00:30:12,845 --> 00:30:14,311
But not forever."
718
00:30:14,313 --> 00:30:18,782
My dreams are to get out of
uniform and into plainclothes.
719
00:30:18,784 --> 00:30:20,150
Well, prophecy's
obviously wrong
720
00:30:20,152 --> 00:30:22,219
'cause that's never
gonna happen, so...
721
00:30:23,188 --> 00:30:24,188
Paquet.
722
00:30:24,190 --> 00:30:26,190
Nadia: Oh. Um...
723
00:30:27,759 --> 00:30:29,927
"he is still looking
for you."
724
00:30:29,929 --> 00:30:31,962
Gravely: Wow. Who?
725
00:30:31,964 --> 00:30:35,199
You know, this holds absolutely
no meaning to me,
726
00:30:35,201 --> 00:30:36,366
So...Lieutenant?
727
00:30:36,368 --> 00:30:39,369
We've wasted enough time
on this hooey. Come on.
728
00:30:39,371 --> 00:30:40,871
Almond!
729
00:30:45,143 --> 00:30:46,443
All right.
730
00:30:46,445 --> 00:30:49,680
So, we're convinced of your
mighty, mighty psychic powers.
731
00:30:49,682 --> 00:30:51,381
Now tell us
who killed davis gu.
732
00:30:51,383 --> 00:30:57,054
It was me. I killed him
before he could kill me.
733
00:30:57,056 --> 00:30:59,890
Exactly how many steps ahead
are you thinking?
734
00:30:59,892 --> 00:31:02,726
[ sighs ]
lieutenant, just a thought.
735
00:31:02,728 --> 00:31:04,728
If we hold jimmy
on suspicion of murder,
736
00:31:04,730 --> 00:31:06,964
Then he can't be deported
back to china,
737
00:31:06,966 --> 00:31:08,832
Which is the main thing
he wants.
738
00:31:08,834 --> 00:31:12,002
Well, then, let's give jimmy
what he wants.
739
00:31:12,004 --> 00:31:13,971
Read him his rights.
Get him a lawyer.
740
00:31:13,973 --> 00:31:16,039
This case is closed.
741
00:31:31,723 --> 00:31:34,258
Who's still looking
for you?
742
00:31:34,260 --> 00:31:37,828
Oh, like the lieutenant said,
that was all hooey.
743
00:31:37,830 --> 00:31:39,363
A chinese boy pulling a scam
744
00:31:39,365 --> 00:31:42,065
Because he doesn't
want to go back to china.
745
00:31:42,067 --> 00:31:44,034
I'm not psychic,
but I'm pretty observant.
746
00:31:44,036 --> 00:31:45,535
You have a sophisticated
knowledge
747
00:31:45,537 --> 00:31:47,938
Of money-laundering
operations that doesn't fit in
748
00:31:47,940 --> 00:31:50,407
With anything I know about you
or your background.
749
00:31:50,409 --> 00:31:51,875
The fbi consults --
750
00:31:51,877 --> 00:31:54,077
Okay, look, the most important
thing right now
751
00:31:54,079 --> 00:31:56,747
Is to discover if the knife
that the boy brought to us
752
00:31:56,749 --> 00:31:58,482
Is the actual
murder weapon.
753
00:32:02,287 --> 00:32:03,921
Nadia.
754
00:32:03,923 --> 00:32:07,758
If you're in trouble, you don't
need to look any further.
755
00:32:07,760 --> 00:32:11,094
I will do whatever
needs to be done to help.
756
00:32:16,601 --> 00:32:19,036
[ siren wails ]
757
00:32:21,940 --> 00:32:25,275
Oh, god!
Don't do that.
758
00:32:26,077 --> 00:32:27,911
Do they just
let you in now?
759
00:32:27,913 --> 00:32:29,913
Pretty much.
760
00:32:29,915 --> 00:32:31,581
Listen, uh...
[ clears throat ]
761
00:32:31,583 --> 00:32:37,587
Dominic chan is the guy I may
or may not have ripped off.
762
00:32:37,589 --> 00:32:39,089
Well, good news for you.
763
00:32:39,091 --> 00:32:41,925
We just arrested him for running
an illegal gambling den.
764
00:32:41,927 --> 00:32:44,928
Oh, great. That'll keep him
on ice for what,
765
00:32:44,930 --> 00:32:46,129
Another six hours?
766
00:32:46,131 --> 00:32:47,764
Look,
if you wouldn't mind
767
00:32:47,766 --> 00:32:49,433
Putting down
your emphysema phallus,
768
00:32:49,435 --> 00:32:51,735
Would you give this
to him for me, please?
769
00:32:51,737 --> 00:32:53,971
That's your thing, huh?
Yes.
770
00:32:53,973 --> 00:32:55,906
Why don't you just
sell it to someone else?
771
00:32:55,908 --> 00:32:57,140
Nobody wants it,
or I would.
772
00:32:57,142 --> 00:32:58,909
So, let me
get this straight --
773
00:32:58,911 --> 00:33:00,978
You want me to give that
to dominic chan
774
00:33:00,980 --> 00:33:02,913
So that you can go back
to chinatown?
775
00:33:02,915 --> 00:33:05,082
Yeah, I'm just like
everybody else.
776
00:33:05,084 --> 00:33:07,751
I like a little gaysian
now and again.
777
00:33:07,753 --> 00:33:09,619
Oh, no.
778
00:33:09,621 --> 00:33:12,189
Valentine.
Niedermayer.
779
00:33:12,191 --> 00:33:14,157
[ sighs ]
will you two stop gaying up
780
00:33:14,159 --> 00:33:16,026
My personal private
quiet space?
781
00:33:16,028 --> 00:33:18,261
So, we completed
the forensic analysis
782
00:33:18,263 --> 00:33:20,597
On the hooked dagger
that jimmy brought us.
783
00:33:20,599 --> 00:33:23,033
It's the murder weapon,
but not the murder weapon.
784
00:33:23,035 --> 00:33:24,134
Wow. How buddhist.
785
00:33:24,136 --> 00:33:25,335
What are you
talking about?
786
00:33:25,337 --> 00:33:26,970
The dagger
is a perfect match
787
00:33:26,972 --> 00:33:29,106
For the puncture wounds
found on the victim.
788
00:33:29,108 --> 00:33:30,874
However, there was
no blood residue
789
00:33:30,876 --> 00:33:32,175
Found on the weapon
at all.
790
00:33:32,177 --> 00:33:33,944
Could he have
cleaned it?
791
00:33:33,946 --> 00:33:35,379
No, 'cause
the other residue
792
00:33:35,381 --> 00:33:38,181
That dates back before the
murder makes that impossible.
793
00:33:38,183 --> 00:33:39,683
Let me see
that thing.
794
00:33:41,386 --> 00:33:42,719
Oh, yeah.
795
00:33:42,721 --> 00:33:44,554
Yeah, song dynasty
hooked dagger.
796
00:33:44,556 --> 00:33:47,324
They replicate these things
all over chinatown.
797
00:33:47,326 --> 00:33:49,726
So the killer used
a mass-produced weapon
798
00:33:49,728 --> 00:33:51,328
To throw us
off the trail.
799
00:33:51,330 --> 00:33:55,232
See, this
is an actual replica.
800
00:33:55,234 --> 00:33:57,234
It's got weight to it.
801
00:33:57,236 --> 00:34:00,070
It's not flimsy like the stuff
you buy at the nickel and yuan.
802
00:34:00,072 --> 00:34:02,406
There's only one guy
who sells those.
803
00:34:02,408 --> 00:34:05,742
Black-market type.
Goes by the name of tiny.
804
00:34:05,744 --> 00:34:06,910
Where's his store?
805
00:34:06,912 --> 00:34:08,412
In his van.
806
00:34:08,414 --> 00:34:11,848
He always parks
in the same place.
807
00:34:11,850 --> 00:34:14,384
And I can draw you a map.
808
00:34:17,922 --> 00:34:20,657
[ sighs ]
809
00:34:21,759 --> 00:34:24,428
Moto: You know, this street
doesn't even have a name.
810
00:34:24,430 --> 00:34:26,496
We're looking for a man
named tiny,
811
00:34:26,498 --> 00:34:29,866
Which I assume is a nickname
that he's actually very large.
812
00:34:29,868 --> 00:34:32,169
Hold on.
813
00:34:33,871 --> 00:34:35,238
Or not.
814
00:34:37,408 --> 00:34:38,875
Tiny?
815
00:34:38,877 --> 00:34:41,545
I didn't do anything, so you can
keep your gun in your holster.
816
00:34:41,547 --> 00:34:43,180
Yeah, we're gonna ask
to see your knives,
817
00:34:43,182 --> 00:34:44,848
So I'm just gonna keep
my hand on my gun.
818
00:34:44,850 --> 00:34:46,316
I got you covered,
niedermayer.
819
00:34:49,854 --> 00:34:51,521
What are you looking for?
820
00:34:51,523 --> 00:34:53,056
A hooked dagger.
821
00:34:53,058 --> 00:34:55,125
That there is
an illegal weapon.
822
00:34:55,127 --> 00:34:56,560
I can assure you,
mr. Tiny,
823
00:34:56,562 --> 00:34:58,795
Our interests lay
not in your inventory,
824
00:34:58,797 --> 00:34:59,930
But in your clientele.
825
00:34:59,932 --> 00:35:01,398
What the hell
does that mean?
826
00:35:01,400 --> 00:35:03,066
It means that if
you don't show us
827
00:35:03,068 --> 00:35:04,734
What we want to see,
we'll bust you.
828
00:35:04,736 --> 00:35:06,937
Oh.
829
00:35:06,939 --> 00:35:08,705
Okay.
830
00:35:08,707 --> 00:35:12,609
Very good. I'm gonna show you
some photographs of some people.
831
00:35:12,611 --> 00:35:16,613
You stop me if you sold
any one of them a hooked dagger.
832
00:35:21,085 --> 00:35:23,153
What is that? No.
833
00:35:24,822 --> 00:35:26,423
No.
834
00:35:26,425 --> 00:35:29,226
I got to tell you, I'd lie
about dominic chan, anyway.
835
00:35:29,994 --> 00:35:32,496
Are you lying this time?
836
00:35:32,498 --> 00:35:35,265
No. But I would,
is what I'm saying.
837
00:35:35,267 --> 00:35:37,734
You don't mess
with that guy.
838
00:35:40,404 --> 00:35:42,772
Yeah. Him.
839
00:35:42,774 --> 00:35:45,142
Came in a couple days ago.
I sold him a dagger.
840
00:35:45,144 --> 00:35:48,111
It's albert reid.
841
00:35:48,113 --> 00:35:50,580
If it helps,
I overcharged him.
842
00:35:50,582 --> 00:35:53,450
No. It doesn't help.
843
00:35:58,689 --> 00:36:01,358
I did not kill davis gu.
844
00:36:01,360 --> 00:36:04,995
These symbols stand
for the chinese words
845
00:36:04,997 --> 00:36:06,863
For "sun" and "big."
846
00:36:06,865 --> 00:36:08,965
"ri" and "da."
847
00:36:08,967 --> 00:36:10,300
Ri-da.
848
00:36:10,302 --> 00:36:11,868
That sounds like "reid"
to me.
849
00:36:11,870 --> 00:36:14,938
This puts you in the heavenly
laundry gambling ring.
850
00:36:14,940 --> 00:36:18,041
And you lost big.
$60,000.
851
00:36:18,043 --> 00:36:21,278
We think davis gu
sent you to the red door
852
00:36:21,280 --> 00:36:24,781
After telling you
that the signs were auspicious.
853
00:36:24,783 --> 00:36:27,651
And you trusted him
and you gambled all your money.
854
00:36:27,653 --> 00:36:31,454
Went back and hacked him
with a knife.
855
00:36:31,456 --> 00:36:33,323
This knife.
856
00:36:33,325 --> 00:36:36,059
We found it
in your apartment.
857
00:36:36,061 --> 00:36:38,562
It's the murder weapon.
858
00:36:46,304 --> 00:36:48,205
It's reid.
Forensics indicate
859
00:36:48,207 --> 00:36:51,341
That he was in possession
of the actual murder weapon.
860
00:36:51,343 --> 00:36:52,976
Yeah,
but why did he do it?
861
00:36:52,978 --> 00:36:54,744
Anger at being set up.
862
00:36:54,746 --> 00:36:58,248
I'm 60 grand in hock.
Why waste a murder on the shill?
863
00:36:58,250 --> 00:37:01,718
Dominic chan is still waiting
there to collect the debt.
864
00:37:01,720 --> 00:37:04,654
Oh, we all know that
reid's not the smartest
guy in the world.
865
00:37:04,656 --> 00:37:08,158
I am going to go get some coffee
before reid's lawyer gets here.
866
00:37:08,160 --> 00:37:09,426
[ door opens ]
867
00:37:09,428 --> 00:37:12,562
I got a feeling
we're wrong about this.
868
00:37:12,564 --> 00:37:15,532
All due respect, lieutenant,
you sound like a psychic.
869
00:37:15,534 --> 00:37:18,068
I don't believe
in psychics.
870
00:37:18,070 --> 00:37:20,337
Neither does
the justice system,
871
00:37:20,339 --> 00:37:22,939
So we have to stick
to evidence.
872
00:37:27,878 --> 00:37:29,546
Detective almond.
Yeah?
873
00:37:29,548 --> 00:37:32,949
Um, so, I've been thinking about
what the psychic said to me.
874
00:37:32,951 --> 00:37:35,418
Which one?
The chinese from china
kid.
875
00:37:35,420 --> 00:37:38,788
He said that "your dreams will
elude you, but not forever."
876
00:37:38,790 --> 00:37:41,091
It's not the worst fortune
I've ever heard.
877
00:37:41,093 --> 00:37:43,093
Right.
So I said to myself,
878
00:37:43,095 --> 00:37:45,895
I said,
"take detective almond's advice.
879
00:37:45,897 --> 00:37:47,464
Work hard. Prove yourself."
880
00:37:47,466 --> 00:37:48,798
Backstrom said,
"turn over every rock."
881
00:37:48,800 --> 00:37:51,534
Moto, moto.
I have a lot of work to do.
882
00:37:51,536 --> 00:37:53,270
The point?
883
00:37:53,272 --> 00:37:56,439
Okay. So I started looking
through the paperwork
884
00:37:56,441 --> 00:37:59,142
That we got
from the laundry, and...
885
00:37:59,144 --> 00:38:00,777
I found that.
886
00:38:05,082 --> 00:38:07,584
Oh, good.
Go get it translated.
887
00:38:07,586 --> 00:38:09,753
Already did.
888
00:38:09,755 --> 00:38:11,788
And it says...
889
00:38:11,790 --> 00:38:14,491
"you will be betrayed
by your partner."
890
00:38:14,493 --> 00:38:16,726
That's right.
And you found it where?
891
00:38:16,728 --> 00:38:20,397
Buried under a stack of ious
made out to dominic chan.
892
00:38:20,399 --> 00:38:23,066
If it was up to me, you'd be
out of that uniform tomorrow.
893
00:38:23,068 --> 00:38:25,902
Still have to write
the exam.
894
00:38:27,605 --> 00:38:29,572
[ chuckles ]
895
00:38:29,574 --> 00:38:31,574
I never
would have taken you
896
00:38:31,576 --> 00:38:34,244
As someone
that believed in psychics.
897
00:38:34,246 --> 00:38:36,246
I don't.
898
00:38:36,248 --> 00:38:41,418
Well, not scammers
like davis gu and lady mah.
899
00:38:41,420 --> 00:38:43,520
But real psychics
like jimmy,
900
00:38:43,522 --> 00:38:46,456
Who was trained
by the chinese government.
901
00:38:46,458 --> 00:38:48,992
I bet you'd bet on that.
902
00:38:48,994 --> 00:38:50,794
Huh?
903
00:38:50,796 --> 00:38:52,829
I'm you...
904
00:38:52,831 --> 00:38:54,531
A businessman with a plan.
905
00:38:54,533 --> 00:38:57,600
I make a lot of money
playing games,
906
00:38:57,602 --> 00:39:00,603
But my partner only gets
a fraction of the profit.
907
00:39:00,605 --> 00:39:04,674
Then I get a message
from a reliable source.
908
00:39:07,044 --> 00:39:08,478
My partner gets greedy.
909
00:39:08,480 --> 00:39:11,448
He wants more
and is gonna kill me to get it.
910
00:39:11,450 --> 00:39:13,883
So I make a deal
with albert reid.
911
00:39:13,885 --> 00:39:16,152
He kills davis gu first,
912
00:39:16,154 --> 00:39:20,156
And in exchange,
I forgive his gambling debt.
913
00:39:20,158 --> 00:39:22,559
You can't prove that.
914
00:39:22,561 --> 00:39:23,727
Hmm.
915
00:39:23,729 --> 00:39:27,864
I'm albert reid, a moron
with a gambling problem.
916
00:39:27,866 --> 00:39:32,035
They tell me they're gonna
execute me for murder
917
00:39:32,037 --> 00:39:33,470
Unless I make a deal
918
00:39:33,472 --> 00:39:37,741
And implicate the man
who made me do it.
919
00:39:41,412 --> 00:39:43,980
Now, I'm no psychic,
but I am a gambling man.
920
00:39:43,982 --> 00:39:46,349
And all my money's
921
00:39:46,351 --> 00:39:50,053
On albert reid singing
like a choir girl.
922
00:39:52,056 --> 00:39:54,491
You want to take that bet?
923
00:40:00,231 --> 00:40:01,731
It had my name on it.
924
00:40:01,733 --> 00:40:03,566
Really?
And he ate it anyway?
925
00:40:03,568 --> 00:40:06,202
Yes. He ate it anyway.
Dog.
926
00:40:06,204 --> 00:40:08,171
Bye.
927
00:40:08,173 --> 00:40:10,407
The lieutenant ate
my pizza.
928
00:40:10,409 --> 00:40:12,075
Good night, guys.
929
00:40:12,077 --> 00:40:14,844
You know you can't leave
anything in the refrigerator
930
00:40:14,846 --> 00:40:16,146
With him around.
931
00:40:20,918 --> 00:40:22,685
Aurélie.
932
00:40:31,695 --> 00:40:36,599
So, I know that
you were part of something
933
00:40:36,601 --> 00:40:38,701
That involved
a money laundry,
934
00:40:38,703 --> 00:40:41,471
Something
you can't talk about.
935
00:40:41,473 --> 00:40:44,441
And this man
who is looking for you --
936
00:40:44,443 --> 00:40:47,911
This man looking for me...
937
00:40:47,913 --> 00:40:50,914
He's gonna find me.
938
00:40:50,916 --> 00:40:54,417
And when he does,
I'll have to run --
939
00:40:54,419 --> 00:40:55,952
Alone and fast.
940
00:40:55,954 --> 00:40:58,555
Until the day
you decide to make a stand.
941
00:40:59,723 --> 00:41:02,459
There is no standing
against this man.
942
00:41:02,461 --> 00:41:05,261
You're in witness
protection?
943
00:41:05,263 --> 00:41:09,432
I cannot be
a football mother in kansas.
944
00:41:09,434 --> 00:41:13,069
But the fbi helped me
establish a new identity.
945
00:41:13,071 --> 00:41:18,475
And agent cole is my contact,
someone I can trust.
946
00:41:18,477 --> 00:41:20,009
You can trust me.
947
00:41:21,412 --> 00:41:23,913
I just did.
948
00:41:27,318 --> 00:41:30,420
With my life.
949
00:41:42,199 --> 00:41:44,667
Look at that.
12,000 steps.
950
00:41:44,669 --> 00:41:46,936
2,000 more than I needed.
951
00:41:46,938 --> 00:41:49,005
Let me guess.
952
00:41:49,007 --> 00:41:53,042
You did not give
dominic chan my gift, did you?
953
00:41:53,044 --> 00:41:54,511
Nope.
954
00:41:54,513 --> 00:41:56,980
Oh, great.
So I can never go to chinatown.
955
00:41:56,982 --> 00:41:58,214
I did one better.
956
00:41:58,216 --> 00:42:01,017
I arrested him
for soliciting murder.
957
00:42:01,019 --> 00:42:04,654
What happened to your cute,
little asian psychic?
958
00:42:04,656 --> 00:42:06,055
The d.A.'s trying
to figure out
959
00:42:06,057 --> 00:42:08,224
Whether or not to charge him
as an accessory.
960
00:42:08,226 --> 00:42:11,060
For what? Telling chan that
davis gu was gonna kill him?
961
00:42:11,062 --> 00:42:12,328
[ scoffs ]
I don't know.
962
00:42:12,330 --> 00:42:13,997
The kid
seemed kind of cheerful,
963
00:42:13,999 --> 00:42:16,633
So maybe he foresaw it
all working out for the best.
964
00:42:16,635 --> 00:42:19,669
Oh, so you believe
in psychics now.
965
00:42:19,671 --> 00:42:22,539
Never in a million years.
Here.
966
00:42:22,541 --> 00:42:25,241
It's my fortune
from jim-jim.
967
00:42:25,243 --> 00:42:27,210
[ chuckles ]
jimmy.
968
00:42:27,212 --> 00:42:29,479
You haven't read it?
Of course not.
969
00:42:34,852 --> 00:42:35,952
What?
970
00:42:38,355 --> 00:42:40,256
Give me that.
971
00:42:43,360 --> 00:42:46,162
"you won't see
next christmas."
972
00:42:47,765 --> 00:42:51,234
It's a good thing you
don't believe in it, huh?
973
00:42:51,236 --> 00:42:53,002
Yeah.
974
00:42:55,339 --> 00:42:57,073
Good thing.
974
00:42:58,305 --> 00:43:04,549
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org71181