All language subtitles for American.Reunion.2012.720p.1080p.UNRATED.BluRay.BRRiP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
ارائهای مشترک از
Rapidbaz.Org & FarsiSubtitle.com
2
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
* ترجمه شنیداری *
3
00:01:00,811 --> 00:01:03,912
هنوز نخوابيده؟ -
.چرا. ميرم بذارمش روي تخت -
4
00:01:07,943 --> 00:01:10,303
.آر. کِلي" هميشه جواب ميده"
(خوانندهي آمريکايي)
5
00:01:11,947 --> 00:01:14,327
.فکر کنم "اِوان" داره جوش ميزنه
6
00:01:15,362 --> 00:01:17,055
ميدوني وقتي داري براش
... پُماد ميزني
7
00:01:17,059 --> 00:01:21,442
نه فقط روي کُپُلهاي کونش...
.روي تمام سولاخش هم بايد بماليش
8
00:01:21,480 --> 00:01:23,192
.روي تمام سولاخيش
.فهميدم
9
00:01:25,060 --> 00:01:28,879
من ميرم يه دوش بگيرم، خب؟ -
.باشه عزيزم. به کارِت برس -
10
00:01:54,200 --> 00:01:56,194
.اينبار گير نميافتم
11
00:01:58,179 --> 00:01:59,119
... يالا يالا
12
00:02:00,674 --> 00:02:02,154
... خيليخب
13
00:02:02,157 --> 00:02:04,364
سايتهاي کاريِ خستهکننده
14
00:02:04,368 --> 00:02:06,239
جندههاي دانشگاهيِ توپ
15
00:02:07,864 --> 00:02:10,662
اووه، آره، کثيفشو دوست داري، نه؟
16
00:02:10,664 --> 00:02:14,796
.آره، کثيف دوست دارم، شرمنده
.تو اين مورد گناهکارم
17
00:02:15,468 --> 00:02:18,393
... اوه، چقدر بزرگه، دردم ميگيره -
.ميدونم، اما نميتونم کاريش کنم -
18
00:02:18,395 --> 00:02:20,301
!!اووه، آره
19
00:02:20,303 --> 00:02:24,105
...بدش بهم بابايي!بدش بهم بابايي!بدش بهم -
بابايي؟ -
20
00:02:25,927 --> 00:02:28,336
!اِوان"، يا پنج تن"
21
00:02:28,338 --> 00:02:30,143
... ديگه درا رو هم بلدي باز کني؟ چطوري
22
00:02:30,150 --> 00:02:32,353
.يه هيولا ديدم -
چي ديدي؟ -
23
00:02:32,356 --> 00:02:34,360
.انگشتتو بکُن تو سولاخم
24
00:02:34,525 --> 00:02:37,253
!اوه، آره، بزن! بزن توش
25
00:02:37,882 --> 00:02:40,182
.ميخوام بريزيش روي کونم
26
00:02:40,310 --> 00:02:42,508
!اوه خدا جون
27
00:02:45,572 --> 00:02:47,148
!اِوان" به اون دست نزن"
28
00:02:47,274 --> 00:02:48,233
!نه
29
00:02:50,716 --> 00:02:53,112
.بابايي اوف شده -
... چي -
30
00:02:54,745 --> 00:02:57,012
... اوه خدايا، خيليخب
.تکون نخور
31
00:02:57,015 --> 00:02:58,985
،همينجا بمون
.بابايي بايد چسبزخم بزنه
32
00:03:04,016 --> 00:03:05,554
!ميشل"؟"
33
00:03:10,157 --> 00:03:11,777
مامان، بابا حالتون خوبه؟
34
00:03:18,876 --> 00:03:22,393
تجديد ديدارِ آمريکايي
35
00:03:22,896 --> 00:03:29,930
ترجمه از
Drama حـمـزه دکـسـتر & آریـــن
36
00:03:30,435 --> 00:03:35,962
hamzeh.dexter@yahoo.com
arianhpk@rocketmail.com
37
00:03:41,490 --> 00:03:44,001
آيا زندگي زناشوييِ شهوتياي داريد؟
38
00:03:46,513 --> 00:03:49,403
.جيم لونستين" هستم" -
هنوز يه دستيار برات استخدام نکردن، ها؟ -
39
00:03:50,147 --> 00:03:53,067
،کِو"، شرمنده"
... ميخواستم بهت زنگ بزنم، فقط
40
00:03:53,678 --> 00:03:55,350
سرت شلوغ بود؟
.ميفهمم
41
00:03:56,207 --> 00:04:00,960
ببين، حرفامو سريع ميزنم، خب؟
تجديد ديدارِ دبيرستان... تو هم مياي؟
42
00:04:00,996 --> 00:04:03,186
صبر کن، جدي قراره برگذار بشه؟ -
.آره پسر -
43
00:04:03,190 --> 00:04:04,706
.فيسبوکت رو چِک کن
44
00:04:04,707 --> 00:04:09,359
ميدونم يه 10-12سالي گذشته
.اما انگار واقعاً همه ميخوان برن
45
00:04:09,363 --> 00:04:11,371
.سلام، عزيزم -
.سلام -
46
00:04:11,373 --> 00:04:13,381
!مــمم، چه بوي خوبي مياد
47
00:04:13,382 --> 00:04:15,850
."سلام، "الي -
."سلام، "جيم -
48
00:04:15,854 --> 00:04:18,304
"الان قسمت آخرِ "دختران مجرد
.پخش ميشه
49
00:04:18,307 --> 00:04:21,320
و يادت نره که بايد سريال
.همسران خانهدار" رو شروع کنيم"
50
00:04:21,323 --> 00:04:23,331
چطور ممکنه يادم بره؟
51
00:04:23,333 --> 00:04:25,843
هي، "کو"، ميدوني
همسر خانهدارِ مورد علاقهم کيه؟
52
00:04:25,846 --> 00:04:27,351
.تو
53
00:04:27,354 --> 00:04:29,161
!بامزه
54
00:04:29,163 --> 00:04:33,382
ببين، من عاشق زنم هستم
.اما واقعاً لازمه يه هفته رو با رفقا بگذرونم
55
00:04:33,386 --> 00:04:36,399
.بيخيال، يهچند روز زودتر ميريم
.اين دفعه هم خبري از "استيفلر" نيست
56
00:04:36,401 --> 00:04:41,116
... "فقط من، تو، "آز"، "فينچ -
.اوه، خب به همين خيال باش -
57
00:04:41,167 --> 00:04:43,980
شنيدم "فينچ" حتي مامانش هم
.خبر نداره کجاست
58
00:04:43,981 --> 00:04:48,439
و "آز" چي؟ يعني فکر ميکني
با اين همه بندوبساطي که راه انداخته، مياد؟
59
00:04:54,700 --> 00:05:00,594
و برميگرديم به اخبار ورزشي
."به همراهِ مهمان ويژهي من، "چَد او.چو. سينکو
60
00:05:00,595 --> 00:05:03,018
... چد"، امسال کدوم تيمِ فوتبالِ دانشگاهي"
61
00:05:03,019 --> 00:05:06,007
ميتونه بيشترين بازيکنهاي خارجي رو...
به عضويت تيمش دربياره؟
62
00:05:06,009 --> 00:05:09,596
،خب، باید اسم دانشگاه خودم رو بیارم
.یعنی دانشگاه اُرِگون
63
00:05:09,598 --> 00:05:12,952
!بيخيال پسر
ترياک زدي، "او.چو"؟
64
00:05:12,953 --> 00:05:16,905
فکر ميکني خودم نميدونم چي دارم ميگم؟
.يه لطفي بهم بکن. يه نگاهي به بازيهاشون بنداز
65
00:05:16,906 --> 00:05:19,063
!سلام عزيزم، من اومدم
66
00:05:19,763 --> 00:05:22,984
و اين پايانِ صحبتهامون
.با مهمانِ ويژهي من، "چد او.چو. سينکو" بود
67
00:05:22,985 --> 00:05:27,869
من "کريس اُستريکر" هستم و بهتون يادآوري
!ميکنم که هيچوقت فوتبال رو فراموش نکنيد
68
00:05:36,638 --> 00:05:37,534
هي، "ميا"؟
69
00:05:39,917 --> 00:05:43,301
!اوه خداي من، خيلي باحاله
70
00:05:44,877 --> 00:05:47,067
!اوه سلام، عزيزم
71
00:05:48,765 --> 00:05:51,612
.همين يه دقيقه پيش داشتم برنامهت رو ميديدم -
اوه جدي؟ -
72
00:05:51,612 --> 00:05:54,324
همهچيز مرتبه؟ -
.تو بهم بگو -
73
00:05:54,326 --> 00:05:58,010
.با يه مَردِ ديگه رفتي توي استخر -
تو بخاطرِ "ديشان" ناراحتي؟ -
74
00:05:58,010 --> 00:06:00,219
!اوه، خيلي بامزهس
75
00:06:00,222 --> 00:06:02,760
،ديشان" طراح چيدمانِ وسايلِ خونگيه"
.بهت که گفته بودم
76
00:06:02,956 --> 00:06:07,150
!سلام، "کريستوفر" جوني
!لخت شو، بيا پيشمون
77
00:06:07,153 --> 00:06:10,274
."ايشالا دفعه بعد، "ديشان
78
00:06:13,248 --> 00:06:16,273
من هنوز نميفهمم چرا به يه
.طراح دکوراسيون احتياج داريم
79
00:06:16,275 --> 00:06:19,315
چون ظاهرِ اينجا بايد براي
.عکسبرداری "اینستایل" مناسب باشه
(مجلهی مُد)
80
00:06:19,317 --> 00:06:20,896
.عزيزم، بهم اعتماد کن
81
00:06:20,897 --> 00:06:23,531
يادته اون اول نميخواستي به
مسابقهي رقص شخصيتهاي معروف بري؟
82
00:06:23,535 --> 00:06:25,640
.فکرش رو بکن چه طرفدارهايي پيدا ميکني
83
00:06:25,642 --> 00:06:31,470
.اوه، داشت يادم ميرفت
.ماريو لوپز" ميخواد يه مهمونيِ خداحافظي بگيره"
84
00:06:31,474 --> 00:06:34,271
.بهش گفتم ما هم ميايم
85
00:06:34,272 --> 00:06:35,872
... راستش
86
00:06:35,873 --> 00:06:40,632
من داشتم فکر ميکردم که آخرِ هفته رو...
.به جشنِ تجديدِ ديدارِ دبيرستانم برم
87
00:06:40,634 --> 00:06:43,410
.خب، اگه تو ميري، منم باهات ميام
88
00:06:43,413 --> 00:06:44,601
واقعاً؟
89
00:06:44,603 --> 00:06:46,696
.آره -
... خب -
90
00:06:46,698 --> 00:06:50,636
.ميا"، عزيزم، "رومر" باهات کار داره" -
.اوه لعنتي، بده باهاش حرف بزنم -
91
00:06:50,638 --> 00:06:55,537
چرا از سبکِ مُدِ من تقلید میکنی، جنده؟
92
00:06:55,538 --> 00:06:58,491
چيزي ميخواي برات بيارم، "کريستوفر" جوني؟
93
00:07:01,072 --> 00:07:03,451
... آآآآآآآ
94
00:07:17,938 --> 00:07:21,557
!سلام بر همکارانِ تخميِ خودم
95
00:07:22,005 --> 00:07:25,079
!رجي"، قربون عنت" -
."خوشتيپ شدي، "استيفلر -
96
00:07:26,172 --> 00:07:29,246
.خانما... شنيدم سخت تلاش کرديد
.شما رو بخاطر قيافهتون استخدام کردن
97
00:07:29,249 --> 00:07:31,488
.مخصوصاً تو رو
98
00:07:31,622 --> 00:07:34,070
.تو رو نه
99
00:07:38,475 --> 00:07:41,222
باب"؟ اينجا چيکار ميکني؟"
مگه خبر نداري با اوردنگي انداختنت بيرون؟
100
00:07:41,224 --> 00:07:44,378
چي؟ -
.اُسکلت کردم -
101
00:07:44,481 --> 00:07:46,932
.شايدم نکردم
102
00:07:49,469 --> 00:07:52,522
قهوه واسه يه خانم خوشکل؟
103
00:07:52,524 --> 00:07:53,845
.البته، ممنون
104
00:07:53,848 --> 00:07:57,427
.اگه خامه هم روش خواستي، به خودم بگو
105
00:08:02,764 --> 00:08:04,836
!سلام به تو خوشکله
چطوري تو؟
106
00:08:05,068 --> 00:08:08,190
.اوه من خوبم، ارباب استيف"
".ميدوني چرا؟ چون تو بهتريني
107
00:08:08,196 --> 00:08:10,494
.اوه آره، هستم -
".آره، هستي" -
108
00:08:10,495 --> 00:08:13,389
میدونی انقدر دوسِت دارم که میخوام"
".برم اون پایین یه حالی بهت بدم
109
00:08:13,471 --> 00:08:14,879
"... اوه، آره، آره"
110
00:08:15,465 --> 00:08:18,012
چه غلطي داري ميکني؟ -
!يا خـدا -
111
00:08:18,179 --> 00:08:20,428
."لعنتي، ببخشيد آقاي "دورسفورمي -
ها؟ -
112
00:08:20,596 --> 00:08:22,878
... فقط
.بفرماييد، کاملاً تميز شد
113
00:08:23,045 --> 00:08:25,084
من بهت گفتم گزارشات رو پرينت کن
... و بذارشون روي ميزم و
114
00:08:25,088 --> 00:08:26,808
تو اينجا رو با خونهت اشتباه گرفتي؟...
115
00:08:26,978 --> 00:08:29,057
... نه، من فقط فکر کردم -
"!من فقط فکر کردم" -
116
00:08:29,226 --> 00:08:31,707
من واسه فکر کردن بهت پول نميدم
.تو يه کارمند موقتي
117
00:08:31,711 --> 00:08:32,711
... آره، در مورد اين موضوع
118
00:08:32,713 --> 00:08:35,724
احساس میکنم بتونم بيشتر از اينا
.اينجا مفيد باشم
119
00:08:35,883 --> 00:08:37,316
اوه، جدي؟
120
00:08:37,319 --> 00:08:41,808
.ممنون که احساساتت رو بهم ميگي
ميخواي بهت بگم من چه احساسي دارم؟
121
00:08:41,978 --> 00:08:45,308
احساس ميکنم هرچي زودتر
... تو بفهمي که اينجا يه جنده هستي
122
00:08:45,311 --> 00:08:47,327
... نه رئيس...
123
00:08:48,339 --> 00:08:50,355
.برات خيلي بهتره...
124
00:08:51,686 --> 00:08:53,192
!سگصورت -
چي گفتي؟ -
125
00:08:53,226 --> 00:08:55,784
!هيچي
."هيچي، آقاي "گروسفورمي
126
00:08:56,911 --> 00:08:58,211
!سگصورت
127
00:09:05,920 --> 00:09:09,481
... ميدوني ما هنوز در مورد
128
00:09:09,483 --> 00:09:12,220
.اون حادثهي توي حموم صحبت نکرديم...
129
00:09:12,223 --> 00:09:14,808
ها، اوه، اونو ميگي؟
130
00:09:14,978 --> 00:09:16,725
.اصلاً نگرانش نباش
131
00:09:18,099 --> 00:09:19,573
... خب، يعني
132
00:09:19,742 --> 00:09:24,536
مسلماً ترجيح ميدم
،من اينجوري بهت حال بدم
133
00:09:25,243 --> 00:09:25,947
... اما
134
00:09:26,115 --> 00:09:27,134
.ميدونم چه احساسي داري
135
00:09:27,136 --> 00:09:31,737
هرموقع که ميخوام خريدِ اينترنتي بکنم
... و ميخوام اسم سايت "آمازون" رو بنويسم
136
00:09:31,817 --> 00:09:36,109
.سايتِ "جندههاي دانشگاهيِ توپ" مياد بالا
137
00:09:37,386 --> 00:09:39,765
چه دانشگاهي؟
138
00:09:39,935 --> 00:09:42,245
... خيليخب، ببين، مسلماً
139
00:09:43,749 --> 00:09:47,376
.ما بايد بيشتر باهم...خوش بگذرونيم...
140
00:09:47,551 --> 00:09:48,751
... بهت قول ميدم
141
00:09:48,755 --> 00:09:54,058
"اين آخرِ هفته کُلي وقتِ "جيم" و "ميشل...
باهم ميگذرونيم، خب؟
142
00:10:02,264 --> 00:10:03,368
!ســلام
143
00:10:03,371 --> 00:10:04,775
.سلام، عزيزم
144
00:10:04,777 --> 00:10:06,784
.اوه! خيلي از ديدنت خوشحالم
145
00:10:06,788 --> 00:10:09,398
.سلام بابا -
.سلام پسرم، بيا اينجا -
146
00:10:11,812 --> 00:10:13,819
!سـلام -
!ببين کي اينجاس -
147
00:10:13,822 --> 00:10:15,809
!پسر گندهي ما رو ببين
148
00:10:15,811 --> 00:10:18,793
!اوه خداي من -
.بزرگ شده -
149
00:10:18,794 --> 00:10:20,781
!نگاش کن
150
00:10:20,784 --> 00:10:23,268
.يکي توي پوشکش پيپي کرده
151
00:10:41,671 --> 00:10:41,969
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
152
00:10:41,970 --> 00:10:42,267
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
153
00:10:42,269 --> 00:10:42,566
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
154
00:10:42,567 --> 00:10:42,864
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
155
00:10:42,865 --> 00:10:43,162
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
156
00:10:43,163 --> 00:10:43,460
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
157
00:10:43,461 --> 00:10:43,758
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
158
00:10:43,760 --> 00:10:44,057
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
159
00:10:44,060 --> 00:10:44,357
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
160
00:10:44,358 --> 00:10:44,655
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
161
00:10:44,656 --> 00:10:44,953
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
162
00:10:44,954 --> 00:10:45,251
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
163
00:10:45,253 --> 00:10:45,550
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
164
00:10:45,551 --> 00:10:45,848
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
165
00:10:45,849 --> 00:10:46,146
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
166
00:10:46,147 --> 00:10:46,444
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
167
00:10:46,446 --> 00:10:46,743
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
168
00:10:46,745 --> 00:10:47,042
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
169
00:10:47,043 --> 00:10:47,340
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
170
00:10:47,341 --> 00:10:47,638
جــــــون
سـيـنـههـا روووو
171
00:10:56,193 --> 00:10:59,086
جيم"؟"
172
00:11:01,802 --> 00:11:04,592
!باورم نميشه خودتي
173
00:11:05,593 --> 00:11:08,287
منو يادت نمياد، مگه نه؟
174
00:11:08,338 --> 00:11:11,152
رقصِ "تالتابيِ" سهشنبهها رو يادته؟
(شخصیت عروسکی)
175
00:11:12,092 --> 00:11:14,369
کارا"؟" -
... نه... اوه خداي -
176
00:11:15,194 --> 00:11:18,460
... چي؟ تو ديگه
177
00:11:18,663 --> 00:11:19,593
.بچه نيستي...
178
00:11:19,596 --> 00:11:22,295
.خيلي وقته ديگه به پرستار احتياج ندارم
179
00:11:22,296 --> 00:11:25,395
... باورم نميشه انقدر
180
00:11:25,399 --> 00:11:26,396
.بزرگ شدي...
181
00:11:26,398 --> 00:11:29,197
.ممنون
.راستش فردا تولدِ 18سالگيمه
182
00:11:29,200 --> 00:11:30,598
!18سالگي
183
00:11:30,799 --> 00:11:32,798
.بايد حتماً به جشنتولدم بياي
184
00:11:32,802 --> 00:11:35,601
... اوه! آه
...ممنون، نه، من... ممکنه يکم مشکل باشه
185
00:11:35,603 --> 00:11:37,584
.خواهش ميکنم، خيلي دوست دارم بياي
186
00:11:40,087 --> 00:11:45,306
!هي، "کارا"، بايد بريم -
!خب بابا! آروم باش -
187
00:11:45,307 --> 00:11:47,504
.اون "اِي. جِي"ـه
.چيزي در موردش نپرس
188
00:11:47,508 --> 00:11:49,489
پس حتماً فردا ميبينمت؟
189
00:11:49,987 --> 00:11:52,466
چيه؟ -
اون ديگه چه خري بود؟ -
190
00:11:53,460 --> 00:11:56,047
.هي، عزيزم -
!هي -
191
00:11:56,048 --> 00:12:00,325
با کي حرف ميزدي؟ -
.اون... اون... بچههمسايه بود -
192
00:12:23,818 --> 00:12:26,892
.سلام، دوستاي قديميِ خودم
193
00:12:34,136 --> 00:12:37,110
... فکرش رو کردم بندازمشون دور، اما
194
00:12:37,113 --> 00:12:41,018
.اونا ارزشهاي عاطفيِ زيادي دارن...
195
00:12:41,019 --> 00:12:41,881
... آره
196
00:12:42,981 --> 00:12:46,133
... آه، جيم، جيم، جيم
197
00:12:48,547 --> 00:12:54,508
،ميدوني، يادمه وقتی يه بچه کوچولو بودي
.و حالا واسه خودت يه کوچولو داري
198
00:12:54,510 --> 00:12:55,688
.ميدونم
199
00:12:55,692 --> 00:12:58,811
،و تا چشم رو هم بذاري
... اون يه نوجوون ميشه
200
00:12:58,814 --> 00:13:03,164
... و بايد يادش بدي چطور کفدستي بزنه و...
201
00:13:03,167 --> 00:13:07,705
و ميدوني که، چه کارهايي بايد و نبايد...
.با شومبولش انجام بده
202
00:13:07,708 --> 00:13:08,297
.خيليخب
203
00:13:08,298 --> 00:13:11,226
اگه خدا بخواد تا وقتي نوجوون بشه
... شومبولش هم بزرگتر ميشه
204
00:13:11,227 --> 00:13:13,417
... خيليخب، بابا -
... خب، اينچيزا رو بايد يادش بدي -
205
00:13:13,420 --> 00:13:17,554
.ميدونم، منتها اون فقط 2سالشه -
.خب آره، حالا وقت بسياره -
206
00:13:17,556 --> 00:13:20,755
...ترجيح ميدم در مورد
.شومبولش حرف نزنم
207
00:13:20,759 --> 00:13:22,038
خودت چطوري، بابا؟ -
.من خوبم -
208
00:13:22,040 --> 00:13:26,048
آره؟ واسه تفريح چيکار ميکني؟
اخيراً سينما نرفتي؟
209
00:13:26,049 --> 00:13:29,175
خب ميدوني، من و مادرت
.قبلاً زياد سينما ميرفتيم
210
00:13:33,543 --> 00:13:38,209
ميدوني، الان 3سالي ميشه
.که اون فوت کرده...بابا
211
00:13:38,209 --> 00:13:41,659
.بايد يکي باشه که بتوني باهاش بري سينما
212
00:13:41,661 --> 00:13:45,042
.حالا تو رو دارم
.امشب باهم بريم يه فيلم ببينيم
213
00:13:45,043 --> 00:13:48,727
آه-آ...امشب؟
... آخه با بچهها برنامه ريختيم
214
00:13:48,728 --> 00:13:51,195
که امشب توي بار مشروبفروشي
... همديگه رو ببينيم، اما
215
00:13:51,198 --> 00:13:53,139
.ميدوني، مجبور نيستم برم -
!نـه -
216
00:13:53,140 --> 00:13:54,881
.ميتونم فردا باهاشون برم -
.نه! نه نه نه نه -
217
00:13:54,883 --> 00:13:57,080
.واسه همين اومدي پيشمون ديگه
218
00:13:57,081 --> 00:13:59,920
.نه نه نه، باهاشون برو
.من مشکلي ندارم
219
00:13:59,922 --> 00:14:03,895
امشب توي خونه ميمونم
.و ميدوني که، يکم مطالعه ميکنم
220
00:14:06,541 --> 00:14:09,731
.اوه، از اينا نه
.نه، نه
221
00:14:10,815 --> 00:14:15,773
اگرچه يادم مياد که
... يه مقالهي خيلي جالب در مورد
222
00:14:15,776 --> 00:14:18,039
.يه چيزِ برزيلي خوندم...
223
00:14:18,243 --> 00:14:21,496
!اين صفحههاش چسبيدن بهم
224
00:14:25,451 --> 00:14:26,685
.بده من
225
00:14:35,296 --> 00:14:38,010
!"کو" -
.سلام -
226
00:14:38,454 --> 00:14:40,523
چه خبر، رفيق؟ -
!"جيم" -
227
00:14:41,134 --> 00:14:42,355
!سلام بچهها
228
00:14:42,457 --> 00:14:43,510
."آز" -
.اومدش -
229
00:14:43,681 --> 00:14:45,279
.بالاخره اومدي
230
00:14:45,381 --> 00:14:47,985
،عروسيت رو نتونستم بيام
!اينجا رو که حتماً بايد بيام ديگه
231
00:14:47,987 --> 00:14:50,088
.سلام رفيق -
چه خبر داداش؟ -
232
00:14:50,100 --> 00:14:53,192
.از ديدنت خوشحالم -
.آره پسر -
233
00:14:53,196 --> 00:14:56,900
.خوشتيپ شدي -
!آه، بس کن، بیخیال -
234
00:15:13,431 --> 00:15:15,232
.آقايون -
فينچ"؟" -
235
00:15:15,233 --> 00:15:16,368
!"فينچ"
236
00:15:16,372 --> 00:15:20,081
!اوه خداي من -
."از ديدنت خوشحالم، "جيمز -
237
00:15:20,081 --> 00:15:22,043
.خوشحالم که تونستي بياي -
حالت چطوره، پسر؟ -
238
00:15:22,046 --> 00:15:24,749
آه، خب بعد از دردسرهايي که
... توي "پکن" داشتم
239
00:15:24,750 --> 00:15:26,831
... "رفتم به "دوبي...
240
00:15:26,833 --> 00:15:29,839
بعدش هم افتادم توی خط
.قماربازیهای زیرزمینی
241
00:15:29,842 --> 00:15:33,752
نُه سال بعدش رو هم
.با يه قبيله آفريقايي زندگي کردم
242
00:15:33,765 --> 00:15:37,654
اوه، نمادِ قبيلهشون رو هم
.برام درست کردن
243
00:15:38,224 --> 00:15:40,402
!انگار خيلي درد داشته -
... اينطور بنظر مياد -
244
00:15:40,405 --> 00:15:41,690
."چون واقعاً درد داشت، "کوين...
245
00:15:41,691 --> 00:15:45,948
بعد از اون فقط
.جنوب آمريکا رو با موتور ميگشتم
246
00:15:45,951 --> 00:15:49,415
پس درواقع تو الان
.جالبترين آدمِ دنيا هستي
247
00:15:49,515 --> 00:15:53,377
بذار حدس بزنم... شما واسه
تجديد ديدار" دبيرستان اومديد، ها؟"
248
00:15:53,476 --> 00:15:55,851
.درسته
.99 کلاسِ سالِ
249
00:15:55,855 --> 00:15:57,550
قبلاً شما رو جايي نديدم؟
250
00:15:57,551 --> 00:16:01,002
.آره، من توي تلويزيون هستم -
.نه نه نه، تو رو نميگم -
251
00:16:01,006 --> 00:16:02,291
.تو
252
00:16:03,666 --> 00:16:05,757
... چون چهرهت
253
00:16:06,155 --> 00:16:07,737
.خيلي آشناست...
254
00:16:07,740 --> 00:16:11,297
آره! آره، اين تويي، درسته؟
255
00:16:11,860 --> 00:16:13,445
!اوه پسر -
!"ناديا" -
256
00:16:14,673 --> 00:16:17,003
،بخدا من تمام اينا رو پاک کرده بودم
... چطوري
257
00:16:17,207 --> 00:16:20,551
چندبار انزالِ زودرس داشتی؟ -
.آه، ولش کن -
258
00:16:21,160 --> 00:16:24,402
شرط ميبندم اونموقع همهتون
.يه مُشت باکرهي بدبخت بوديد
259
00:16:28,065 --> 00:16:30,689
."سلينا بيکن" -
!اين "سلينا"س؟ -
260
00:16:30,691 --> 00:16:33,308
... "صبر کن، صبرکن، "سلينا
.صبر کن
261
00:16:33,309 --> 00:16:35,657
همون دوستِ "ميشل" از گروه موسيقي؟ -
.درسته -
262
00:16:35,658 --> 00:16:37,784
.اوه خداي من، ببخشيد که نشناختمت
263
00:16:37,787 --> 00:16:39,226
... خيلي
264
00:16:40,177 --> 00:16:40,929
.عوض شدي...
265
00:16:40,931 --> 00:16:43,323
خب، دورِ بعد به حساب من، باشه؟
266
00:16:44,782 --> 00:16:47,112
!هي، اين جيگر خواننده بوده؟
267
00:16:47,115 --> 00:16:51,068
،ببين، بعد از عُمري ميخوايم يه پارتي بگيريم
.واسه همين ميخوام اساسي باشه
268
00:16:51,070 --> 00:16:54,214
.ميخوام خونه، عالي و پُرِ مشروب باشه
269
00:16:54,216 --> 00:16:56,237
و ميخوام بدونم که شنبهشب
... صددرصد خونه نيستي
270
00:16:56,240 --> 00:16:58,265
چون دارم چندتا کلهخر رو...
... از دوران دبيرستان ميارم
271
00:16:58,267 --> 00:17:00,820
.و ميخوام بدون تو، يه حالي به اونجا بديم...
فهميدي؟
272
00:17:00,822 --> 00:17:04,665
.اَوَلندش، "استيون"، اينجا خونهي منه
273
00:17:04,665 --> 00:17:06,236
شانس آوردي که اصلاً ميذارم
.اينجا زندگي کني
274
00:17:06,239 --> 00:17:08,473
،ببين، تو ميخواستي يه شغل پيدا کنم
.منم کردم
275
00:17:08,475 --> 00:17:12,979
.حداقل خونه رو واسه آخرِ هفته بهم بدش -
.اينجا خونهي منه، پس قوانينش هم با خودمه -
276
00:17:12,981 --> 00:17:14,080
... و واسه امشب هم
277
00:17:14,083 --> 00:17:16,988
اگه نميخواي بياي ببيني
... يکي افتاده رو مادرت
278
00:17:16,990 --> 00:17:21,163
.پيشنهاد ميکنم تا ديروقت بيرون بموني...
279
00:17:22,060 --> 00:17:23,184
!حالمونو بهم زد
280
00:17:29,083 --> 00:17:32,195
،هي، شاسگول
يه آبجو به ما ميدي؟
281
00:17:37,597 --> 00:17:41,174
شما گوسالهها اينجا چه غلطي ميکنيد؟
282
00:17:47,007 --> 00:17:49,192
!بالاخره اومدی -
کجا اومدم؟ -
283
00:17:49,194 --> 00:17:51,611
چي بلغور ميکني؟ -
منظورت چيه؟ -
284
00:17:51,613 --> 00:17:56,282
چند روز قبل از "تجديد ديدار" واسه
.دورِ هم جمعشدن، برات يه ايميل فرستاديم
285
00:17:56,284 --> 00:18:00,431
ميدوني چي شده؟
.حتماً "ارباب استيف" رو با "ع" نوشتم
286
00:18:00,433 --> 00:18:02,898
!چي؟ -
.شرمنده -
287
00:18:05,417 --> 00:18:08,410
!با "ع"؟
!خاک تو سرت
288
00:18:08,862 --> 00:18:09,614
... آره
289
00:18:09,615 --> 00:18:11,903
،"هي، "کوين
اين شوشولِ فرنوده روي صورتت؟
290
00:18:11,906 --> 00:18:13,712
!بولوبولوبولو -
!بس کن بابا -
291
00:18:14,749 --> 00:18:16,140
.ايول
292
00:18:16,171 --> 00:18:19,790
،خب، "استيفلر"، خوشتيپ شدي
اينروزا چيکار ميکني؟
293
00:18:19,791 --> 00:18:24,000
.توي شرکت جهاني جي.بي.اچ کار ميکنم -
!وااو! بنظر کلهگنده مياد -
294
00:18:24,001 --> 00:18:27,486
چيکارا ميکني؟ -
... اوه، ميدوني که -
295
00:18:27,685 --> 00:18:29,822
.چيزاي سرمايهگذاري...
296
00:18:29,823 --> 00:18:32,651
!بگو چرا انقدر وضع اقتصادي مملکت داغونه
297
00:18:32,653 --> 00:18:35,325
!چه شالگردن خوشکلي
!میبینم که بالاخره از سوراخت اومدی بیرون
298
00:18:35,325 --> 00:18:39,567
مامانت چطوره، "استيفلر"؟ -
!دستتو از مادرم بکِش، نِکبت -
299
00:18:39,569 --> 00:18:43,545
.خيليخب بچهها، گذشتهها گذشته
بهتره گردوخاک رو بخوابونيم، ها؟
300
00:18:43,546 --> 00:18:45,516
!آره، گورِ باباش
301
00:18:45,518 --> 00:18:47,934
!هي، کوتوله
چرا واسه رفيقام مشروب نمياري؟
302
00:18:47,936 --> 00:18:50,136
.برو دَرِتو بذار، استيفلر
303
00:18:50,139 --> 00:18:52,139
!اين از کجا اسمِ منو ميدونه؟
304
00:18:54,145 --> 00:18:55,144
!بازو آرنولدي
305
00:18:55,146 --> 00:18:56,545
!خدايا، استيفلر
306
00:18:56,579 --> 00:18:59,942
يه اُردک زشت رو
.ميتوني تبديل به يه قو بکني
307
00:19:00,973 --> 00:19:03,128
.بده ببينمش
308
00:19:04,656 --> 00:19:05,742
.اينو انگُشتش کردم
309
00:19:05,745 --> 00:19:09,237
.سينهپُرمو، پستونگُنده
310
00:19:12,221 --> 00:19:13,978
!ايناهاش
311
00:19:14,053 --> 00:19:15,532
!خامهی روی شومبولم
312
00:19:16,231 --> 00:19:17,340
.خانمِ ساکبزن
313
00:19:18,326 --> 00:19:25,558
."اسم واقعيش "لاني" بود، "استيفلر -
."قبلاً بهم ميگفت "استيفي گُنده -
314
00:19:25,559 --> 00:19:27,848
.همون دهني بود که از دستم در رفت
315
00:19:27,850 --> 00:19:30,569
!دورِ آخره -
!به اين زودي؟ -
316
00:19:30,571 --> 00:19:32,926
.همينجا بمونيد، بچهها
317
00:19:32,927 --> 00:19:37,638
!آآه، ليست آرزوهاي سالآخريها -
.ليست آرزوها؟ يادم نمياد اينو -
318
00:19:37,639 --> 00:19:40,623
آه آره، همون
... «صفحهي ضايع توي «کتاب سال
319
00:19:40,625 --> 00:19:42,946
که ميبايست آروزهامون رو...
.در مورد آينده توش مينوشتيم
320
00:19:42,948 --> 00:19:45,379
چيه، مگه چيزِ ضايعي توش نوشتي؟
... بذار ببينيم
321
00:19:45,380 --> 00:19:51,021
کريس اوستريکر"... «اميدواره که"
«.به بچهش بازيِ چوگان رو ياد بده
322
00:19:51,023 --> 00:19:53,384
!چه آرزوي زيبايي خدا
323
00:19:53,386 --> 00:19:57,833
خب... احتمالاً فکر ميکردم
.تا الان صاحب يه خونواده ميشم
324
00:19:57,836 --> 00:20:00,222
فينچ"، ميخواي بدوني خودت چي نوشتي؟" -
.آره -
325
00:20:00,223 --> 00:20:07,139
فينچ"...اميدواره که "ل گرند آمور" رو پيدا کنه؟" -
.«هـمم، آره. يعني «عشق واقعي -
326
00:20:07,139 --> 00:20:11,254
افسوس، البته قبلش بايد
.يه «رابطهي واقعي» پیدا کنم
327
00:20:11,878 --> 00:20:16,027
.درسته، چون مامان "استيفلر" حساب نميشه
328
00:20:16,030 --> 00:20:18,172
."بيا ببينيم تو چي نوشتي، "کو
329
00:20:18,174 --> 00:20:24,264
کوين مايرز"، اميدواره که بتونه"
!با "ويکيِ" شگفتانگيز زندگي کنه
330
00:20:24,265 --> 00:20:25,562
!"اوه پسر، "ويکي -
!چي؟ -
331
00:20:25,725 --> 00:20:28,023
مطمئنم زنت خيلي خوشحال ميشه
.اينو بخونه
332
00:20:28,185 --> 00:20:30,938
.چيه خو؟ من اونموقع با "ويکي" دوست بودم -
جدي؟ -
333
00:20:31,629 --> 00:20:35,063
.بده ببينم من چي نوشتم
334
00:20:35,065 --> 00:20:37,243
."جيم لونستين"
335
00:20:42,853 --> 00:20:46,810
اميدواره که زندگيِ جنسيِ "ريکي مارتين" رو
(داشته باشه.(خواننده
336
00:20:48,012 --> 00:20:51,677
پس فکر کنم اونموقع نميدونستي
.که اون همجنسگراس
337
00:20:51,678 --> 00:20:55,475
جيم"، خيلي خوبه که تونستي همسري رو"
.پيدا کني که بهاندازهي 10نفر ميتونه سکس کنه
338
00:20:55,477 --> 00:20:58,910
احتمالاً تا الان
.بيشتر از همهمون سکس داشتي
339
00:20:58,911 --> 00:21:02,609
...احتمالاً! ميدوني -
تشنهتون شده؟ -
340
00:21:02,610 --> 00:21:06,607
.استيفلر" بهتون حال ميده" -
استيفلر"، فکر نميکني يکم زياديه؟" -
341
00:21:06,610 --> 00:21:09,611
رفيق، خايههات رو پيداشون کن
.و بذارشون سرِ جاشون
342
00:21:09,612 --> 00:21:13,409
.من ميگم اين پارتي رو همينطوري ادامه بديم
.اصلاً اين آخر هفته رو بسازيمش
343
00:21:13,410 --> 00:21:15,027
.باهم مهموني ميگيريم
344
00:21:15,028 --> 00:21:17,108
.تمام کثافتکارياي گذشته رو تکرار ميکنيم
345
00:21:17,110 --> 00:21:20,180
.درست عين قديما -
!ده درصد -
346
00:21:20,182 --> 00:21:21,072
.من که واسه همين اومدم
347
00:21:23,734 --> 00:21:27,370
،بعد از يه تجديد ديدارِ 13ساله
.فقط همين يه فرصت گيرمون مياد
348
00:21:29,830 --> 00:21:33,344
من تو فکر بودم
... يکم وقتم رو با زنم بگذرونم
349
00:21:33,346 --> 00:21:36,854
!!پســر -
!چي؟ -
350
00:21:36,857 --> 00:21:38,265
!هستم بابا، معلومه که هستم
351
00:21:38,369 --> 00:21:40,509
بيخيال بابا، چي فکر کرديد؟
352
00:21:40,980 --> 00:21:44,163
پس آقايون، اميدوارم
... کاندومهاتون رو زده باشين
353
00:21:44,165 --> 00:21:47,107
!چون اين آخر هفته رو ميخوايم بترکونيم...
354
00:22:08,768 --> 00:22:11,045
... چه کوفتي
355
00:22:12,187 --> 00:22:13,560
!يا حضرت گُـه
356
00:22:18,250 --> 00:22:21,505
.ســلام! سلام
357
00:22:22,367 --> 00:22:24,251
چه اتفاقي افتاده؟
358
00:22:24,253 --> 00:22:28,593
.وا-وا-وا-واقعاً يادم نمياد
359
00:22:28,597 --> 00:22:30,068
.تقصيرِ توئه
360
00:22:30,152 --> 00:22:32,916
ديشب چقدر گذاشتي مشروب بخوره؟
361
00:22:32,919 --> 00:22:35,514
.راستش... زياد بهش ندادم
362
00:22:35,516 --> 00:22:38,903
،خب، قبل از اينکه بريم درياچه
.بايد اينجا رو تميز کنيم
363
00:22:38,905 --> 00:22:39,670
چـ-چي؟
364
00:22:41,511 --> 00:22:45,809
درياچه؟ -
!آره، فکرِ خودت بود که -
365
00:22:45,810 --> 00:22:48,344
.ديشب در موردش صحبت کرديم
366
00:22:48,345 --> 00:22:50,007
!اوه، اونو ميگي! درياچه
367
00:22:50,010 --> 00:22:53,507
جيم"، ميتوني اون دستمالا رو بهم بدي؟"
368
00:22:56,053 --> 00:22:59,323
اونا که اونجان؟ -
.دستمالا -
369
00:23:01,689 --> 00:23:04,123
!"دستمالا، "جيم
370
00:23:04,125 --> 00:23:05,491
..."جيم"
371
00:23:05,493 --> 00:23:07,003
داري چيکار ميکني؟
372
00:23:13,100 --> 00:23:15,507
.من واقعاً شرمندهم
373
00:23:15,742 --> 00:23:21,528
جيم"... تو که ميدوني"
اون درش شيشهايه، نه؟
374
00:23:27,648 --> 00:23:28,377
ميدونم؟
375
00:23:30,883 --> 00:23:34,190
!پدرِ بچهم
376
00:23:47,490 --> 00:23:49,740
!اوه، بيخيال بابا -
... چي -
377
00:23:49,742 --> 00:23:52,093
.خيليخب -
!خدايا -
378
00:23:52,981 --> 00:23:56,105
،يادمه وقتي جوونتر بوديم
.اينجا خيلي بيشتر حال ميداد
379
00:23:56,107 --> 00:24:00,054
.نه نه، فکر کنم مثل همون موقعس
.فقط ما سنّمون رفته بالا
380
00:24:00,055 --> 00:24:03,287
يعني ماهم اونموقعها
عينِ اين بچهها اقدر نفرتانگيز بوديم؟
381
00:24:03,289 --> 00:24:07,709
.نه
.نسل ما يکم بالغتر بود
382
00:24:07,712 --> 00:24:10,370
!هي، بچهها
.اينجا رو داشته باشيد
383
00:24:10,372 --> 00:24:12,465
!کوسهي شومبولخور
384
00:24:16,723 --> 00:24:18,883
.حرفمو پس ميگيرم
385
00:24:27,132 --> 00:24:28,759
!يا اسب رستم
386
00:24:29,160 --> 00:24:31,633
واقعاً زُل زديد بهش؟
387
00:24:31,636 --> 00:24:33,758
.آره -
.آره، زُل زديم بهش -
388
00:24:36,306 --> 00:24:39,978
!يعني آدم از اين تابلوتر هم ميتونه باشه؟
389
00:24:39,980 --> 00:24:41,978
.آه، ولشون کن
390
00:24:41,978 --> 00:24:45,780
هرروز که نميتوني يه مُدل رو
.کنارِ ساحل در حال قدمزدن ببيني
391
00:24:45,781 --> 00:24:51,955
"اخيراً توي خونهي "لونستين
.زياد حالوهواي سکسي موج نميزنه
392
00:24:52,120 --> 00:24:53,754
!چرا؟
393
00:24:54,257 --> 00:24:57,557
.نميدونم... شايد چون الان مامان شدم
394
00:24:57,559 --> 00:25:04,931
اوه، بس کن! فقط چون مامان شدي
.دليل نميشه که عشقوحال رو فراموش کردي
395
00:25:04,931 --> 00:25:10,667
هي، يادته اوندفعه توي اردو
... روي سينههاي همديگه خامه ريختيم و
396
00:25:10,670 --> 00:25:12,752
.آره! آره، يادمه
397
00:25:14,054 --> 00:25:16,071
بهتره حرفش رو نزنيم، خب؟
398
00:25:18,955 --> 00:25:22,792
،آره خب، بايد اينکارو بکنه
.وگرنه جاي سوتين روي بدنش ميمونه
399
00:25:22,793 --> 00:25:25,821
... سينهش... "آز" نيگا کن سينهش -
!خيليخب بابا -
400
00:25:25,821 --> 00:25:28,041
!بس کنيد
401
00:25:28,449 --> 00:25:30,094
."تو خيلي خوششانسي، "آز
402
00:25:30,398 --> 00:25:33,625
... آه، بيخيال بچهها، فکر کنم همهمون
403
00:25:35,141 --> 00:25:36,344
.خوششانسيم...
404
00:25:39,361 --> 00:25:42,222
هي... اون "هدر"ه؟
405
00:25:45,794 --> 00:25:47,301
.آره، خودشه
406
00:25:47,302 --> 00:25:48,194
.آره
407
00:25:50,483 --> 00:25:52,867
."هدر" -
!"کريس" -
408
00:25:53,637 --> 00:25:56,416
.سلام -
اينجا چيکار ميکني؟ -
409
00:25:56,417 --> 00:26:00,684
آهه... فکر کنم دلبهدل راه داره، ها؟
410
00:26:00,686 --> 00:26:02,771
.کريس"، اين "ران"ـه، دوستپسرم"
411
00:26:02,774 --> 00:26:05,258
،"کريس آسترايکر"
.ران داگلاس" هستم. از آشناييت خوشبختم"
412
00:26:05,258 --> 00:26:08,271
.همچنين -
.ران" متخصص بيماريهاي قلبيه" -
413
00:26:08,827 --> 00:26:11,308
!يه متخصص قلب
!عجب
414
00:26:11,309 --> 00:26:13,392
،آره گوش کن
... "دوستام صدام ميکنن "دکتر ران
415
00:26:13,394 --> 00:26:16,951
.ديران" يا فقط "درانز". پس هرجور راحتي" -
.باشه -
416
00:26:17,564 --> 00:26:18,939
!هي، سگصورت
417
00:26:19,237 --> 00:26:21,496
!نيم وجبي
!ايول
418
00:26:21,499 --> 00:26:23,365
."منم از ديدنت خوشحالم، "استيفلر
419
00:26:23,660 --> 00:26:25,429
اين گوساله کيه؟
420
00:26:25,628 --> 00:26:27,101
.من دوستپسرشم
421
00:26:27,789 --> 00:26:33,426
،پس... تو الان ميزني توش
... و قبلاً هم تو ميزدي توش
422
00:26:33,428 --> 00:26:36,342
!حتماً وضعيتِ خيلي ضايعيه واسه همهتون
423
00:26:36,345 --> 00:26:37,773
!الان ديگه آره
424
00:26:38,205 --> 00:26:40,723
!اون آشغال سوتينم رو دزديد
425
00:26:40,724 --> 00:26:42,414
!پسش بده
426
00:26:42,416 --> 00:26:45,186
... آم، اون
427
00:26:45,188 --> 00:26:46,875
.دوستدخترِ منه...
428
00:26:50,805 --> 00:26:53,880
!هي، بچه
فکر کردي داري چيکار ميکني؟
429
00:26:54,385 --> 00:26:56,200
!زود باش، زود باش، بريم
430
00:26:56,363 --> 00:26:59,393
!بس کنيد، بچهها
.کارِ خوبي نيست
431
00:26:59,395 --> 00:27:03,167
مثلاً تو بچهقِرتي ميخواي چيکار کني؟
432
00:27:10,841 --> 00:27:12,800
.خب، خيلي جالب بود
433
00:27:13,669 --> 00:27:16,091
نبايد يه کاري بکنيم؟ -
آه، چيکار ميخوايم بکنيم؟ -
434
00:27:16,092 --> 00:27:20,128
.بيخيال -
... نيازي نيست -
435
00:27:20,131 --> 00:27:23,888
!گور باباشون
.من دقيقاً ميدونم دارن کجا ميرن
436
00:27:46,085 --> 00:27:47,970
کدوم گوريه؟
437
00:27:47,971 --> 00:27:51,627
.بچهها اين کارِ احمقانهايه
.من واقعاً نميتونم "ميشل" رو منتظر بذارم
438
00:27:51,630 --> 00:27:52,618
ميتونيم برگرديم؟ -
.صبر کن -
439
00:27:52,621 --> 00:27:56,272
.بذار "استيفلر" کارشو بکنه -
.آره، منم از همينش ميترسم -
440
00:28:03,534 --> 00:28:07,073
قيافههاشونو ديديد؟ -
.فوقالعاده بود -
441
00:28:10,105 --> 00:28:12,838
.يکي از اونا قبلاً پرستارِ "کارا" بوده
442
00:28:12,838 --> 00:28:17,083
کدومشون؟ -
.ميدوني... همون که شبيهِ "ادام سندلر"ه -
443
00:28:23,777 --> 00:28:26,257
.خداخدا کنيد "استيفلر" کارِ احمقانهاي نکنه
444
00:28:26,258 --> 00:28:28,251
اون فقط ميخواد بهشون بگه
.مسخرهبازي رو تمومش کنن
445
00:28:28,254 --> 00:28:31,767
.فکر کردم ميخواد "جت اسکي"هاشون رو باز کنه -
پس شاشيدن توي کِرِمهاي ضدآفتابشون چي شد؟ -
446
00:28:31,768 --> 00:28:35,330
صبر کن، اون به من گفت
.ميخواد آبجوهاشون رو بدزده
447
00:28:35,332 --> 00:28:36,661
."آه، "استيفلر
448
00:28:47,586 --> 00:28:50,081
.اوه صبر کن... ايناهاش
449
00:28:50,651 --> 00:28:53,879
...خيليخب
.آره... داره آبجوهاشون رو برميداره
450
00:28:54,247 --> 00:28:57,095
."خيليخب، عجلهکن "استيفلر
.زود باش
451
00:28:57,395 --> 00:28:59,689
داره چيکار ميکنه؟
داره چيکار ميکنه؟
452
00:28:59,692 --> 00:29:01,186
.اوه، نه نه نه -
... صبر کن -
453
00:29:01,188 --> 00:29:02,183
!واي خدايا
454
00:29:02,186 --> 00:29:05,101
!اوه، خداي من -
!"نه، "استيون -
455
00:29:05,102 --> 00:29:07,965
حالا واقعاً فکر ميکني
کارا" امشب چراغسبز ميده؟"
456
00:29:07,967 --> 00:29:10,496
.اون منتظر بود تا 18سالش بشه
.خودت ديگه حساب کن
457
00:29:10,498 --> 00:29:15,557
تنها حسابی که من میدونم اینه که
.تا حالا حتی 1بار هم ترتیبش رو ندادی
458
00:29:23,619 --> 00:29:24,539
!الان بالا ميارم
459
00:29:24,542 --> 00:29:27,347
!اوه خداي من! حالم بهم خورد
460
00:29:27,349 --> 00:29:28,975
داري چيکار ميکني؟
461
00:29:28,978 --> 00:29:30,641
!دارم ميرينم توش
462
00:29:30,644 --> 00:29:33,273
!عجله کن
!زود باش
463
00:29:33,274 --> 00:29:36,136
.جاناتان"، تا آخرش برو"
464
00:29:38,568 --> 00:29:40,139
!برو برو برو
465
00:29:42,364 --> 00:29:45,328
يکي ديگه ميخوايد؟ -
.حتماً -
466
00:29:46,128 --> 00:29:49,620
بچهها، امشب همون شبي ميشه
.که يهسال پيش قولش رو بهم داده بوديد
467
00:29:56,582 --> 00:29:58,845
... چي
468
00:29:59,012 --> 00:30:00,509
!هي، کُرهخر
469
00:30:09,380 --> 00:30:10,576
!نه
470
00:30:12,073 --> 00:30:13,069
!نه
471
00:30:17,294 --> 00:30:19,556
استيفلر"، ديوونه شدي؟"
472
00:30:19,558 --> 00:30:20,821
!خدايا! استيفلر
473
00:30:21,290 --> 00:30:23,220
مگه قرار نبود فقط آبجوهاشون رو بدزدي؟
474
00:30:23,387 --> 00:30:26,782
ميدونم، اين خيلي باحالتر بود، نه؟ -
!چي؟ -
475
00:30:27,617 --> 00:30:29,232
!تو "جتاسکي"هاشون رو داغون کردي
476
00:30:29,403 --> 00:30:31,074
.اونا هم بهمون آب پاشيدن
477
00:30:32,086 --> 00:30:33,147
... پس
478
00:30:39,212 --> 00:30:40,838
.بيخيال بچهها، خيلي حال داد
479
00:30:41,009 --> 00:30:43,923
،آره، توي دبيرستان شايد باحال بود
.اما الان جُرم حساب ميشه
480
00:30:44,095 --> 00:30:47,891
.اگه گير بيفتيم، آره -
.بايد اعتراف کنيم اون بچهها بايد ادب ميشدن -
481
00:30:48,062 --> 00:30:50,131
.بايد يادبگيرن به بزرگترشون احترام بذارن
482
00:30:50,132 --> 00:30:51,586
!دقيقاً
483
00:30:51,758 --> 00:30:53,961
،يه لحظه صبر کنيد
.من بايد برم يکم دستمالتوالت پيدا کنم
484
00:30:53,961 --> 00:30:55,859
!کثیف
485
00:30:56,432 --> 00:31:00,293
چهخبر بچههاي کلاس سال 99؟ -
!"اوه خداي من، "ويکي -
486
00:31:00,294 --> 00:31:02,064
!سلام -
!سلام -
487
00:31:02,066 --> 00:31:05,116
.باورم نميشه اومدي اينجا -
.آره، ديشب از نيويورک با هواپيما اومدم -
488
00:31:05,118 --> 00:31:09,134
.خونهي پدر و مادرم بودم
.راستش داشتن در مورد تو حرف ميزدن
489
00:31:09,136 --> 00:31:10,712
واقعاً؟
در مورد چي؟
490
00:31:10,713 --> 00:31:13,706
اونباري که وقتي داشتيم زيرِ آبشار
.حال ميکرديم و مُچمون رو گرفتن
491
00:31:13,708 --> 00:31:17,798
...آه درسته... آبشار
.خيلي وقته اونجا نرفتم
492
00:31:17,800 --> 00:31:20,339
.ميشل" هميشه عاشق رفتن زيرِ آبشار بود"
493
00:31:20,340 --> 00:31:22,212
.اونجا محفلِ عُشاقه
494
00:31:22,214 --> 00:31:25,304
!آره، پس چي
.واسه من، اولينبار زير آبشار ساک زدن
495
00:31:25,305 --> 00:31:26,167
.خيليخب
496
00:31:28,659 --> 00:31:30,391
.سلام عزيزم -
.مــم، خوشکله -
497
00:31:30,391 --> 00:31:31,619
.سلام
498
00:31:32,445 --> 00:31:36,441
خب... بچهها داشتن در مورد
.رفتن به آبشار حرف ميزدن
499
00:31:36,442 --> 00:31:40,068
پس اون "لحظهي جيم و ميشل" چي ميشه؟
500
00:31:40,116 --> 00:31:42,060
.داشتم فکر ميکردم اينکار هم رومانتيکه
501
00:31:42,061 --> 00:31:45,650
،خيلي دوست دارم بيام
... اما پدرت تمام روز رو تنها بوده
502
00:31:45,651 --> 00:31:50,177
.آره، حق با توئه
.باشه، پس ميريم خونه
503
00:31:50,180 --> 00:31:53,166
.اوه نه! نه، تو برو و خوشبگذرون
504
00:31:53,169 --> 00:31:53,963
!واقعاً؟
505
00:31:53,965 --> 00:31:58,050
،آره. فقط وقتي اومدي خونه
.بهتره آماده باشي
506
00:31:58,051 --> 00:32:01,277
!خودت بهتره آماده باشي -
.من آمادهم -
507
00:32:06,928 --> 00:32:10,104
آم، "استيفلر"، ميدوني داري کجا ميري؟
508
00:32:10,804 --> 00:32:13,606
!من اينجا رو مثل پُشتِ کيرم ميشناسم بابا
509
00:32:23,423 --> 00:32:25,515
.انگار يه پارتي دبيرستانيه
510
00:32:28,004 --> 00:32:30,436
!با جيگراي دبيرستاني
511
00:32:31,000 --> 00:32:32,797
.باعث افتخاره
512
00:32:32,800 --> 00:32:35,495
،"مواظب باش "استيفلر
.اين دخترا نصفِ سنِ تو رو دارن
513
00:32:35,498 --> 00:32:36,595
.ميدونم
514
00:32:41,592 --> 00:32:45,288
،خيليخب، فقط من اينطوري فکر ميکنم
... يا دختراي امروزي يکم
515
00:32:45,290 --> 00:32:46,487
بيحياتر بنظر ميرسن؟...
516
00:32:46,490 --> 00:32:50,684
،قطعاً همينطورن. سکسهاي نوجوونها
.سکسهاي گروهي، عکساي لُختيِ شونزدهسالهها
517
00:32:50,686 --> 00:32:52,482
تمام اينا رو توي
.برنامهي "کتي لي" و "هُدا" ديدم
518
00:32:53,482 --> 00:32:55,478
!تولدت مبـارک
519
00:33:02,276 --> 00:33:04,076
!جيم"؟" -
!"کارا" -
520
00:33:04,245 --> 00:33:06,977
!تو اومدي -
!سلام -
521
00:33:08,445 --> 00:33:09,434
.ببخشيد
522
00:33:11,312 --> 00:33:13,147
.تولدت مبارک
523
00:33:13,151 --> 00:33:15,693
اوه خداي من، اين همون پرستارِته؟
524
00:33:15,695 --> 00:33:16,241
.اههـم
525
00:33:16,404 --> 00:33:18,916
.جوري ميگي که انگار يه اَبَرقهرمانم
526
00:33:19,078 --> 00:33:23,299
!سريعتر از کالسکهي بچه
!"قويتر از يک ماشين "مينيون
527
00:33:23,460 --> 00:33:25,050
.گفته بودم بانمکه
528
00:33:27,778 --> 00:33:29,711
،"سلام "جيم
ميخواي منو به دوستات معرفي کني؟
529
00:33:29,886 --> 00:33:32,200
.نه
530
00:33:33,409 --> 00:33:35,896
.دخترا، اين "استيفلر"ه
531
00:33:36,071 --> 00:33:37,959
خب، شماها از کجا
بهترين دوستم، "جيم" رو ميشناسيد؟
532
00:33:38,099 --> 00:33:41,065
.جيم" قبلاً پرستار من بود"
533
00:33:41,665 --> 00:33:45,232
،من الان ميخواستم مشروبِ تولدم رو بخورم
شما هم ميايد؟
534
00:33:45,399 --> 00:33:46,196
... نه نه نه نه نه، من
535
00:33:46,333 --> 00:33:47,464
.چرا چرا چرا چرا -
.نه نه نه نه -
536
00:33:47,633 --> 00:33:49,665
... من نبايد، نه نه نه
537
00:33:49,832 --> 00:33:54,697
.تا حالا توي يه جاي عمومي سکس نداشتم
،بازي: نفر اول يه چيزي ميگه)
(اگه کسي اون کارو کرده باشه، بايد مشروب بخوره
538
00:33:58,800 --> 00:34:01,332
!واقعاً؟
هيچکدومتون اينکارو نکرده؟
539
00:34:01,502 --> 00:34:05,601
.بيخيال "هدر"، تو يه پيک هم نخوردي
!چقدر اُمُلي تو
540
00:34:05,768 --> 00:34:10,001
يا شايدم فقط تا حالا
.توي يه جاي عمومي سکس نداشتم
541
00:34:10,170 --> 00:34:14,526
... خيليخب، تا حالا توي يه
542
00:34:14,529 --> 00:34:16,924
.مجلس عياشي» نبودم»...
مجالسي مثل يونان قديم که در آن)
(افراط در سکس و مشروب بسيار است
543
00:34:21,237 --> 00:34:24,435
.واقعاً آدماي خوبي بودن
544
00:34:24,604 --> 00:34:26,960
.باور کني يا نه، اين اولين پارتيِ دبيرستانيمه
545
00:34:26,963 --> 00:34:28,794
.چيز زيادي رو از دست ندادي
546
00:34:28,797 --> 00:34:33,442
من هميشه ترجيح ميدادم
.توي خونه بمونم و آهنگ گوش بدم
547
00:34:33,444 --> 00:34:35,914
.تو هميشه از من باحالتر بودي
548
00:34:35,918 --> 00:34:40,269
من مينشستم داستاناي
.علميتخيلي مينوشتم
549
00:34:42,185 --> 00:34:46,200
من رُمان "برادرهاي کارامازو" رو
... به لاتين ترجمه کردم
550
00:34:46,201 --> 00:34:47,781
.فقط واسه تفريح
551
00:34:48,420 --> 00:34:50,754
.اين خيلي سکسيه
552
00:34:51,806 --> 00:34:53,904
.خودت میدونی که هست
553
00:34:54,042 --> 00:34:57,934
من فقط چند سالِ اخير رو
.به عنوان معمار کار کردم، اونم توي خونه
554
00:34:58,105 --> 00:35:02,708
،تو الان 10ساله داري با يه شرکت کار ميکني
.اين فوقالعادهس. انگار همهچيز بر وفق مرادته
555
00:35:02,879 --> 00:35:07,655
.آره، همهچيز خوبه، مخصوصاً کارم
... اما حالا که برگشتم اينجا
556
00:35:07,658 --> 00:35:12,088
و ميبينم تمام دوستاي قديميمون...
... ازدواج کردن و بچه دارن
557
00:35:12,089 --> 00:35:14,662
.باعث ميشه تو فکر برم...
558
00:35:17,676 --> 00:35:19,933
حالت خوبه، "کو"؟ -
.آره -
559
00:35:19,935 --> 00:35:22,267
آخه من معمولاً
.اينطوري مشروب نميخورم
560
00:35:22,370 --> 00:35:26,148
يعني ميخواي بگي اخيراً يکم
توي پارتيهاي شبانه مست نميکني؟
561
00:35:26,247 --> 00:35:29,443
ميبينم که يهنفر هرروز
!صفحه فيسبوکم رو ديد ميزنه
562
00:35:29,495 --> 00:35:31,756
.حداقل من از خوردنيهام عکس نميگيرم
563
00:35:31,920 --> 00:35:33,248
حالا کي، کي رو ديد ميزنه؟
564
00:35:33,383 --> 00:35:36,774
خيليخب، شايد من
.يکي-دو بار به صفحهت سر زدم
565
00:35:36,942 --> 00:35:40,598
تو با يکي به اسم... "الساندرو" دوست شدي؟
566
00:35:40,766 --> 00:35:44,090
،اون تا لُخت نباشه
اصلاً نميتونه عکس بگيره، درسته؟
567
00:35:44,225 --> 00:35:47,597
.من خيلي وقته با "الساندرو" بهم زدم
568
00:35:49,201 --> 00:35:51,738
پس بهم زدی، ها؟
569
00:35:54,934 --> 00:35:56,934
خيليخب، بعد از اين مشروب
.من بايد برم خونه
570
00:35:56,937 --> 00:36:02,125
جيم"، يه جيگر طلاي 18ساله که قبلاً"
... ازش پرستاري ميکردي، اونجا داره راه ميره
571
00:36:02,294 --> 00:36:04,163
!و تو نميخواي بذاري توش؟...
572
00:36:04,332 --> 00:36:06,644
ميشه بهت يادآوري کنم
که من با "ميشل" ازدواج کردم؟
573
00:36:06,647 --> 00:36:08,145
!دقيقاً
574
00:36:08,249 --> 00:36:11,009
...رفيق...اين دختراي امروزي
575
00:36:11,010 --> 00:36:14,076
.کاراي خفني توي اتاقخواب انجام ميدن...
576
00:36:14,079 --> 00:36:16,575
... ميتوني يه چيزايي از "کارا" ياد بگيري
577
00:36:16,576 --> 00:36:20,476
...بعد بري خونه
.روي "ميشل" پيادهش کني
578
00:36:20,645 --> 00:36:23,078
ازدواجت که واسهت مهمه، مگه نه "جيم"؟
579
00:36:23,246 --> 00:36:26,712
چي داري ميگي، "استيفلر"؟
!من نميخوام به زنم خيانت کنم
580
00:36:26,881 --> 00:36:29,080
!خيرِ سرم الان يه پدرم
581
00:36:29,214 --> 00:36:31,347
!آره، اين عاليه
582
00:36:31,516 --> 00:36:34,149
.دخترا عاشق بابا بازي هستن
.به همين روش بازي کن
583
00:36:34,317 --> 00:36:36,159
!بازي چيه؟ دارم راستشو ميگم
584
00:36:36,298 --> 00:36:39,685
هي، شماها در مورد چي حرف ميزنيد؟
585
00:36:39,686 --> 00:36:45,446
اوه، ميدوني که... "جيم" داشت ميگفت
.که نگهداري ازت چقدر باحال بوده
586
00:36:45,447 --> 00:36:48,381
خانما چطوره يکم بهشون وقت بديم
تا حرفاشونو بزنن؟
587
00:36:48,385 --> 00:36:50,433
.اول شما بفرماييد -
.اصلاً لازم نيست -
588
00:36:50,435 --> 00:36:51,964
.بهتره همه پيشِ هم باشيم
589
00:36:52,989 --> 00:36:56,336
!استيفلر -
!براش پدري کن -
590
00:36:56,339 --> 00:36:58,864
!استيفلر
!استيفلر
591
00:36:59,556 --> 00:37:00,986
... خب
592
00:37:01,774 --> 00:37:04,886
بنظر ميرسه من و تو
.زندگيِ پُر ماجرايي داريم
593
00:37:04,887 --> 00:37:07,547
.گاهي يکم ماجراجوييهاش زياد ميشن
594
00:37:08,034 --> 00:37:12,577
.خب، "هدر" بيشتر آدمِ... محافظهکاريه
595
00:37:12,679 --> 00:37:13,587
... اما، آه
596
00:37:13,690 --> 00:37:15,102
!سلام -
.سلام -
597
00:37:16,314 --> 00:37:18,635
..."راستش رو بخواي، "کريس
598
00:37:18,638 --> 00:37:21,160
بدم نمياد منم...
.يکم ماجراجويي داشته باشم
599
00:37:21,163 --> 00:37:23,181
چي ميخواي بگي، "ران"؟
600
00:37:23,183 --> 00:37:28,734
ميگم که من معمولاً
... اهل معاوظه و... اين حرفا نيستم، اما
601
00:37:28,744 --> 00:37:33,999
،اينکه تو خودت قبلاً با "هدر" بودي...
.باعث ميشه زياد مشکلي نداشته باشه
602
00:37:34,000 --> 00:37:37,638
پس... نظرت چيه؟
603
00:37:38,313 --> 00:37:40,771
فکر ميکني قبول کنن؟
604
00:37:41,447 --> 00:37:44,343
.شوخي کردم
!بيخيال، شوخي کردم
605
00:37:44,345 --> 00:37:47,167
،بيشوخي
!من هيچوقت يه همچين کاري نميکنم
606
00:37:47,167 --> 00:37:49,662
.مگهاينکه شماها خودتون بخوايد
607
00:37:49,995 --> 00:37:52,954
پس تو واقعاً تمامِ
کشورهاي آمريکاي جنوبي رو رفتي؟
608
00:37:52,956 --> 00:37:55,051
.نه نه، همهشون رو نه
609
00:37:55,053 --> 00:37:58,381
.و اصلاً "گينه" رو هم يه کشور قبول ندارم
610
00:38:00,377 --> 00:38:03,859
يادمه هميشه فقط
... منتظر بودم فارغالتحصيل بشم
611
00:38:03,860 --> 00:38:06,729
تا بتونم از اين شهر برم...
.و از نو خودمو بسازم
612
00:38:06,733 --> 00:38:10,325
.تو که قطعاً يه آدمِ جديد شدي -
... نميدونم -
613
00:38:10,327 --> 00:38:15,451
يه بخشي از وجودم هست
.که هنوز آرزو داره دنيا رو اکتشاف کنه
614
00:38:15,527 --> 00:38:17,444
همون چيزي باشم
.که هميشه ميخواستم
615
00:38:17,822 --> 00:38:20,314
.تو هرکسي که بخواي، ميتوني باشي
616
00:38:20,315 --> 00:38:22,836
.فقط بايد خودت بخواي
617
00:38:23,969 --> 00:38:25,798
ميخواي لب بگيريم؟ -
!آره -
618
00:38:29,390 --> 00:38:33,284
!ديوونه شدي؟
!من عاشق کتاباي "گرگوميش" هستم
619
00:38:33,285 --> 00:38:35,036
.قسمتِ "ماه نو"ش رو خيلي دوست دارم
620
00:38:35,038 --> 00:38:38,716
.منم همينطور -
!واي خداجون! ما چقدر تفاهم داريم -
621
00:38:38,717 --> 00:38:41,218
!ميدونم -
!ميدونم -
622
00:38:42,438 --> 00:38:44,887
يه پُک از این ميخواي؟ -
.از خودت هم میخوام -
623
00:38:54,001 --> 00:38:57,004
،نميدونم کي هستي
.اما الان شومبولم يه جايي بنده
624
00:38:57,627 --> 00:38:58,639
پس خيلي ببخشيد
... "که مزاحم شدم، "استفلر
625
00:38:58,641 --> 00:39:00,868
نميدونستم که ورزشکاراي المپيک
!شبا در دسترس نيستن
626
00:39:00,874 --> 00:39:02,692
!اوه گندش بزنن
627
00:39:04,011 --> 00:39:05,131
چه خبره اونجا؟
628
00:39:05,134 --> 00:39:06,688
داشتي واسه خودت ساک ميزدي؟
629
00:39:07,760 --> 00:39:10,292
.هيچي
."هيچي آقاي "دورسفورمي
630
00:39:11,307 --> 00:39:14,888
چه کمکي ميتونم بهتون بکنم، قربان؟ -
.باب" از بخش «خرید» سکته قلبي کرده" -
631
00:39:14,890 --> 00:39:17,623
،يه احمقي بهش گفته که اخراج شده
.اونم ترسيده... نميدونم
632
00:39:17,624 --> 00:39:19,791
گوشکن، ميخوام يهنفر
.ارائهکارش رو انجام بده
633
00:39:19,792 --> 00:39:22,992
ميخوام يکشنبه بري اونجا
و آمادهش کني، خب؟
634
00:39:22,993 --> 00:39:25,297
اوه صبر کن... يکشنبه؟
635
00:39:25,799 --> 00:39:27,496
.من تجديد ديدار دبيرستانم رو دارم
636
00:39:27,498 --> 00:39:31,993
اوه، چقدر باحال! پس الان زنگ ميزنم
.به "چرمن" تا بذارتش واسه يه وقت ديگه
637
00:39:31,995 --> 00:39:34,182
!خدايي؟
.واقعاً عالي ميشه
638
00:39:34,185 --> 00:39:38,041
!شوخي کردم، ابله
!خدايا، ببين گيرِ کي افتاديم
639
00:39:38,042 --> 00:39:40,959
ميدوني چيه؟
.خودم اين موضوع رو راست و ريس ميکنم
640
00:39:41,043 --> 00:39:42,523
... نه نه نه، گوش کنيد
641
00:39:42,525 --> 00:39:46,570
.آقاي "دورسفورمي"، خودم از عهدهش برميام
.قول ميدم. درستش ميکنم
642
00:39:46,574 --> 00:39:51,096
."فقط گند نزن، "استفلر -
... استيفلر" هسـ" -
643
00:39:51,097 --> 00:39:52,213
!کرّهخر
644
00:39:52,487 --> 00:39:53,200
!هي، خانما
645
00:39:53,202 --> 00:39:55,766
خانما؟ -
.اونا رفتن، رفيق -
646
00:39:55,766 --> 00:39:57,081
!اوه، تو روحش
647
00:40:02,378 --> 00:40:05,994
"هي، "کارا
امشب چطوري ميري خونه؟
648
00:40:06,782 --> 00:40:10,625
،اِي جي" قرار بود با ماشين برسونتم"
.اما هنوز حتي نيومده
649
00:40:10,635 --> 00:40:12,992
يه بهونهي مسخره
.واسه "جت اسکي"هاش آورد
650
00:40:12,994 --> 00:40:14,685
!باورت ميشه؟
651
00:40:16,493 --> 00:40:21,045
تو چي؟ منو ميرسوني؟
652
00:40:22,075 --> 00:40:25,464
!يالا
.مسيرمون که يکيه
653
00:40:25,466 --> 00:40:30,250
تازه، بيمسئوليتيه که بذاري
.من با اين وضعيت رانندگي کنم
654
00:40:30,252 --> 00:40:31,912
درسته؟
655
00:40:35,803 --> 00:40:38,587
!هــوووووووو
656
00:40:38,687 --> 00:40:42,172
.کارا"... مواظب باش، مواظب باش"
657
00:40:43,578 --> 00:40:47,360
!واي خدايا، عاشق اين آهنگم -
.آره خوبه -
658
00:40:47,362 --> 00:40:48,548
.بنظر من آهنگاي راکِ کلاسيک از همه بهترن
659
00:40:48,548 --> 00:40:51,794
!راک کلاسيک؟
اين الان راک کلاسيکـه؟
660
00:40:53,970 --> 00:40:58,638
.ميدوني "کارا"، بهتره يکم ديگه آب بخوري
اون بطرياي که بهت دادم کوش؟
661
00:40:58,639 --> 00:41:02,430
.همينجاهاس -
.خيليخب -
662
00:41:07,541 --> 00:41:11,661
... ببخشيد، ببخشيد، يه
663
00:41:11,662 --> 00:41:13,731
...يه بچهسنجاب اومد
664
00:41:13,734 --> 00:41:15,215
.توي خيابون...
665
00:41:15,413 --> 00:41:18,618
.هي، اون..آب..نيست
666
00:41:18,621 --> 00:41:20,267
.خيليخب
667
00:41:20,269 --> 00:41:22,687
.ديگه يکم زيادي شد
668
00:41:22,687 --> 00:41:27,598
،چقدر خوشم مياد که بعد از اين همهسال
.هنوز ازم مراقبت ميکني
669
00:41:27,942 --> 00:41:30,655
.خب، کارِ پرستاري هيچوقت تمومي نداره
670
00:41:30,752 --> 00:41:34,333
تو ميدونستي که من هميشه
ازت خوشم ميومد، درسته؟
671
00:41:35,910 --> 00:41:36,929
!نــه
672
00:41:38,185 --> 00:41:41,720
.ميخوام اولينبار با تو بخوابم
673
00:41:42,166 --> 00:41:43,697
!اولينبار؟
674
00:41:44,255 --> 00:41:45,367
!واي خدا جون
675
00:41:46,829 --> 00:41:49,124
.کارا، گوش کن
676
00:41:50,102 --> 00:41:54,302
باکرگيِ آدم، يه چيزِ مقدسيه، ميدوني؟
677
00:41:54,303 --> 00:41:55,888
.بايد خودتو واسه يه آدم خاص نگه داري
678
00:41:55,888 --> 00:41:59,512
.تو هم خاص هستي -
... نـــه، من خاص -
679
00:41:59,514 --> 00:42:00,548
.نيستم...
680
00:42:00,549 --> 00:42:03,143
فکر ميکني هستم؟
... من..من واقعاً
681
00:42:03,146 --> 00:42:11,139
داري چيکار ميکني؟
داري..داري، هي داري چيکار ميکني؟
682
00:42:12,507 --> 00:42:22,160
...اون -
.هيچکس نميفهمه -
683
00:42:22,648 --> 00:42:28,792
... نميدونم
... فکر نميکنم
684
00:42:29,280 --> 00:42:30,738
فکر ميکني من خوشکل نيستم؟
685
00:42:30,740 --> 00:42:32,652
!هان؟ اوه، نه
686
00:42:32,815 --> 00:42:36,185
."تو خيلي خوشکلي، "کارا
... تو
687
00:42:36,575 --> 00:42:38,875
... آره، تو خيلي خوشکلي، اما من
688
00:42:39,040 --> 00:42:40,518
!واي خدا جون
689
00:42:40,520 --> 00:42:44,157
!يا حضرت گــه
... چي
690
00:42:45,480 --> 00:42:46,733
... چيکار
691
00:42:46,903 --> 00:42:49,885
!لباساتو در آوردي -
.هديه تولد بهتر از اين بهفکرم نميرسه -
692
00:42:49,967 --> 00:42:55,472
از اين آيفُن جديدا چطوره، ها؟
شايد آلبوم جديد "نيکي مناژ"؟ نه؟
693
00:42:55,534 --> 00:42:56,468
!من تو رو ميخوام
694
00:42:56,469 --> 00:42:58,476
... هي هي هي، تو نميتوني
!اون کارو نکن
695
00:42:58,479 --> 00:43:01,381
!اين هيچي توش نيس
... نکن...بيخيال، بس کن
696
00:43:01,882 --> 00:43:03,684
... کارا، کارا
!بس کن، بس کن
697
00:43:03,686 --> 00:43:05,055
!لعنتي
698
00:43:09,400 --> 00:43:10,402
لعنتي، کارا؟
699
00:43:11,494 --> 00:43:13,106
!یا امام بیژن
کارا؟
700
00:43:13,108 --> 00:43:15,698
!کارا، کارا
!خواهش ميکنم بيدار شو، کارا
701
00:43:15,700 --> 00:43:16,700
!کارا، بيدار شو
702
00:43:16,701 --> 00:43:17,701
!کارا
703
00:43:17,703 --> 00:43:18,711
!تــو خــوبــي؟
704
00:43:18,712 --> 00:43:19,720
!واي خدايا
705
00:43:19,722 --> 00:43:21,940
!خـداي مـن، تـو حــالت خــوبــه؟
706
00:43:21,943 --> 00:43:24,284
!سلام
... سلام، من
707
00:43:24,770 --> 00:43:27,158
جيم"؟" -
!سـلام -
708
00:43:27,159 --> 00:43:28,404
...چي
709
00:43:28,406 --> 00:43:29,755
!اين احمقانهس
710
00:43:29,757 --> 00:43:31,422
حالت خوبه؟
711
00:43:31,424 --> 00:43:34,135
... ها؟ اوه آره آره، من خوبم. فقط
712
00:43:34,135 --> 00:43:37,793
...دستم... توي داشبورد بود
713
00:43:37,795 --> 00:43:38,871
.همهچيز مرتبه
714
00:43:39,215 --> 00:43:40,243
.همهچيز خوبه
715
00:43:40,246 --> 00:43:42,114
.نميدونم شنيدي يا نه
شنيدي؟
716
00:43:43,187 --> 00:43:45,499
.من مسئول جشن تجديدديدار هستم
717
00:43:45,501 --> 00:43:47,712
... اوه آره
718
00:43:47,714 --> 00:43:48,717
.آره، درسته
719
00:43:48,719 --> 00:43:51,569
ميخوايم تمام برنامههاي
.دهه 90 رو پياده کنيم
720
00:43:52,360 --> 00:43:53,776
.سالن "چائوامبا" رو هم رزرو کرديم
721
00:43:54,284 --> 00:43:56,800
.آره، اما عوضيها ديروز کنسلش کردن
722
00:43:56,801 --> 00:43:59,339
.بدشانسي بود
.اما منو که ميشناسي
723
00:43:59,342 --> 00:44:02,880
.ميخورم زمين، اما هميشه دوباره بلند ميشم
724
00:44:05,918 --> 00:44:08,682
!اوه خداي من
!حالا فهميدم قضيه چيه
725
00:44:08,684 --> 00:44:09,627
ميشلـه؟
726
00:44:12,067 --> 00:44:13,960
!ايول
727
00:44:13,963 --> 00:44:15,239
.آره
728
00:44:15,243 --> 00:44:20,013
.بعداً ميبينمت، رفيق -
.خيليخب پس، ميبينمت -
729
00:44:20,985 --> 00:44:22,541
!"خداي من، "کارا
730
00:44:22,544 --> 00:44:23,792
!کارا، بيدار شو
731
00:44:23,794 --> 00:44:25,154
.بذار يه چُرت بزنم
732
00:44:25,155 --> 00:44:27,195
.چي؟ "کارا" الان وقت چُرتزدن نيست
733
00:44:27,199 --> 00:44:29,532
!کارا بيدار شو
.الان وقت خواب نيست
734
00:44:29,629 --> 00:44:30,601
!کارا
735
00:44:30,993 --> 00:44:32,093
.لعنتي
736
00:44:37,111 --> 00:44:41,461
.اوه خدايا! اوضاع بده
.خيلي خيلي بده
737
00:44:52,366 --> 00:44:55,192
چرا انقدر لفتش داديد؟ -
.داشتيم دنبال "کوين" ميگشتيم -
738
00:44:55,192 --> 00:44:56,177
.نتونستيم پيداش کنيم
739
00:44:56,278 --> 00:44:59,187
تازه اون جیگرِ "آز" حسابی پاتیل شده بود
.واسه همین مجبور شدیم برسونیمش
740
00:44:59,310 --> 00:45:01,520
اينو برداشتيد آورديد؟ -
.معلومه منو آوردن -
741
00:45:01,521 --> 00:45:04,105
وقتي شماها توي دبيرستان
... داشتيد کفدستي ميزديد
742
00:45:04,107 --> 00:45:08,319
من هرهفته مشقامو اینجا با دخترا ملت...
.مینوشتم. حالا بذار ببينيم با چي طرفيم
743
00:45:11,130 --> 00:45:13,638
!آه، يا حضرت گــُه
744
00:45:13,841 --> 00:45:15,243
!"شيرِ مادرت حلالت، "جيم
745
00:45:15,245 --> 00:45:18,654
."هيس، هيچ اتفاقي نيافتاده، "استيفلر
.خب؟ هيچ اتفاقي بينمون نيافتاده
746
00:45:18,657 --> 00:45:20,474
!بس کن -
.ببخشيد -
747
00:45:20,476 --> 00:45:22,756
خب "جيم"، ميخواي چيکار کني؟ -
.نميدونم -
748
00:45:23,260 --> 00:45:25,271
.نميتونم همينجا لخت ولش کنم
749
00:45:25,273 --> 00:45:28,941
،ممکنه پليسا بيان
... بعد اگه بفهمن پاي منم وسطه
750
00:45:28,942 --> 00:45:32,804
.کارم زاره... -
.پس 2تا راه برامون ميمونه -
751
00:45:32,806 --> 00:45:35,189
،جسد رو گموگور ميکنيم
.يا اينکه يواشکي ميبريمش داخل
752
00:45:35,193 --> 00:45:37,121
جسد رو گموگور کنيم؟
!چيه، مافيا بازيه؟
753
00:45:37,122 --> 00:45:38,246
.خيليخب، يه لحظه صبر کنيد
754
00:45:38,248 --> 00:45:41,561
من ميليونها بار واسه پرستاري ازش
.رفتم خونهشون
755
00:45:41,563 --> 00:45:44,380
خيلي راحت ميتونم از درِ عقبي
.يواشکي برم داخل
756
00:45:44,380 --> 00:45:47,797
فقط ميخوام شماها
.حواسِ پدر و مادرش رو پرت کنيد
757
00:45:47,800 --> 00:45:49,680
فکر ميکنيد ميتونيد؟
758
00:45:49,683 --> 00:45:52,324
."من يه متخصصم، "جيم
.بهم اعتماد کن
759
00:45:52,325 --> 00:45:54,334
.حواسم بِش هس
760
00:46:01,091 --> 00:46:04,915
.عصر بخير آقا
... ماشينِ دوستانِ بنده خراب شده
761
00:46:04,916 --> 00:46:09,244
و گفتيم اگه ميشه از تلفنتون...
.براي تماس با امدادخودرو استفاده کنيم
762
00:46:09,245 --> 00:46:13,439
يعني ميگي هيچکدومتون موبايل نداريد؟
763
00:46:20,183 --> 00:46:23,738
.اوه خداي من! من شما رو ميشناسم
.شما توي برنامهي رقصِ شخصيتهاي معروف هستيد
764
00:46:23,739 --> 00:46:27,931
!اوه آره
!"اوسترايکر"
765
00:46:28,236 --> 00:46:30,132
.بله -
.بفرماييد داخل -
766
00:46:31,659 --> 00:46:34,878
."حرکت خيلي خوبي بود، "استيفلر -
!خفهشو، نِکبت -
767
00:46:34,880 --> 00:46:37,577
،آخرينباري که من اينکارو کردم
موبايل کجا بود آخه؟
768
00:46:52,473 --> 00:46:53,816
!اوه، تو روحش
769
00:47:00,217 --> 00:47:01,220
.بابايي
770
00:47:03,029 --> 00:47:04,735
!نگاه کن مامان، بابايي
771
00:47:19,799 --> 00:47:21,405
.اوه، تو روحش
772
00:47:22,512 --> 00:47:23,516
کارا؟
773
00:47:25,528 --> 00:47:26,532
کارا؟
774
00:47:28,476 --> 00:47:31,491
!کارا -
.بايد پيدام کني -
775
00:47:32,352 --> 00:47:33,155
!کارا
776
00:47:33,569 --> 00:47:38,592
.خيليممنون، "شيراندا". خيلي کمک کردي
.عملاً رفتي توي ليست آدماي مفيدم
777
00:47:38,596 --> 00:47:41,388
.اوه، تو هم مواظب خودت باش
.خيليخب، با-باي
778
00:47:42,616 --> 00:47:48,143
،خب، من با امداد خودرو درجه1 تماس گرفتم
.واسه همين 2دقيقهاي ميرسن
779
00:47:48,146 --> 00:47:50,356
اين آهنگ بنظرت آشنا مياد؟
780
00:47:55,049 --> 00:47:58,056
.تو خيلي خوب ميرقصيدي
.خيلي ناراحت شدم وقتي رأي منفي گرفتي
781
00:47:58,057 --> 00:47:59,274
!ممنون
782
00:47:59,477 --> 00:48:03,628
.بايد بگم از نزديک خيلي جذابتر هستي
783
00:48:03,629 --> 00:48:06,726
."آروم باش، "سوزان
784
00:48:06,828 --> 00:48:09,243
!پسر، خفن ميخواد بشينه روش
785
00:48:09,244 --> 00:48:11,826
!ميخواي ترتيبِ اينو بدي؟
!صدسالِ سياه
786
00:48:11,828 --> 00:48:13,444
!تکخوری نکنی، پدرسگ
787
00:48:13,447 --> 00:48:16,849
هي، ميدوني چيه؟
.فکر کنم من بايد برم دستشويي
788
00:48:16,849 --> 00:48:19,149
!کارا
!کارا، اصلاً خندهدار نيست
789
00:48:19,150 --> 00:48:20,917
!کارا، بس کن
790
00:48:20,920 --> 00:48:23,002
!کارا، بيا بيرون
791
00:48:31,263 --> 00:48:34,063
،جيم"، نميخوام بترسونمت"
.اما وقت زيادي نداريم
792
00:48:34,064 --> 00:48:35,670
.آره ميدونم
793
00:48:35,672 --> 00:48:39,449
.چه شالگردنِ قشنگي -
!چه سينههاي قشنگي -
794
00:48:39,452 --> 00:48:42,775
ميتونم يه عکس ازتون بگيرم؟ -
.حتماً -
795
00:48:47,067 --> 00:48:50,047
.همينجاها گذاشته بودمش
796
00:48:55,615 --> 00:48:59,457
شماها حالتون خوبه؟ -
!آره! آره بابا -
797
00:48:59,459 --> 00:49:05,420
يه چيزي رو ميدونيد؟ واقعاً خيلي خوشم اومد
.که دستشوييتون انقدر تميزه
798
00:49:05,422 --> 00:49:06,631
.ممنون
799
00:49:07,345 --> 00:49:11,317
.ميدونيد چيه؟ منم بايد برم دستشويي -
!نه نبايد -
800
00:49:17,990 --> 00:49:20,567
!بگير بخواب -
مياي باهام بخوابي؟ -
801
00:49:20,569 --> 00:49:22,311
.نه، من باهات نميخوابم -
.بيا باهام بخواب -
802
00:49:22,313 --> 00:49:24,422
!نه، نميخوابم
!خواهش ميکنم
803
00:49:25,526 --> 00:49:26,661
!واي خدا جون
804
00:49:26,665 --> 00:49:29,940
استيفلر، اينجا چيکار ميکني؟ -
.ميخواستم يه نيگا ديگه بندازم -
805
00:49:29,940 --> 00:49:33,053
!نه -
!چرا لباساشو تنش کردي، پسر؟ اووف -
806
00:49:35,492 --> 00:49:38,945
اين ديگه چي بود؟ -
.انگار صداش از بيرون اومد -
807
00:49:38,946 --> 00:49:40,664
.نه، از اتاق "کارا" اومد
808
00:49:42,085 --> 00:49:43,549
کارا؟
809
00:49:56,483 --> 00:49:58,927
اينجا چه خبره؟
810
00:49:59,734 --> 00:50:01,729
!سلام بابايي
811
00:50:02,104 --> 00:50:04,284
چطوري اومدي داخل؟
812
00:50:04,284 --> 00:50:06,999
.يادم نمياد -
يادت نمياد؟ -
813
00:50:07,604 --> 00:50:10,216
اون صداي چي بود؟ -
.نميدونم -
814
00:50:10,219 --> 00:50:12,730
منظورت چيه نميدوني؟ -
!نميدونم خب -
815
00:50:14,283 --> 00:50:16,696
مشروب خوردي، نه؟ -
!نــه -
816
00:50:16,698 --> 00:50:21,327
کارا، بهت گفتم اين پسرا ميخوان
.مَستت کنن، تا ازت سؤاستفاده کنن
817
00:50:21,328 --> 00:50:23,138
.انقدر بزرگ شدم که اينو بدونم، بابا
818
00:50:23,140 --> 00:50:26,607
آره خب، من نميخوام واسه خُرد کردنِ
... دندوناي يه بچهحشري برم زندان
819
00:50:26,609 --> 00:50:29,120
.اما اگه لازم باشه، ميرم...
.باور کن
820
00:50:32,468 --> 00:50:33,049
اين چي بود؟
821
00:50:33,761 --> 00:50:35,116
!آقاي "مو" بود
822
00:50:36,442 --> 00:50:40,993
برام مياريش، بابايي؟
.خواهش ميکنم
823
00:50:56,707 --> 00:50:58,977
از دستِ فرشتهي خودم
.که نميتونم عصباني بشم
824
00:51:04,923 --> 00:51:07,595
.تولدت مبارک، شاهزادهخانم
825
00:51:07,598 --> 00:51:09,241
.مرسي بابا
826
00:51:18,780 --> 00:51:20,420
!داري چيکار ميکني؟
827
00:51:20,525 --> 00:51:22,267
!هيچي بخدا
828
00:51:25,551 --> 00:51:27,089
.اوه، لعنتي
829
00:51:29,059 --> 00:51:30,461
!استيفلر
830
00:51:31,592 --> 00:51:32,652
!استيفلر
831
00:51:32,653 --> 00:51:34,763
!اين بالام، رفيق
832
00:51:35,168 --> 00:51:37,680
.گفتمت من يه متخصصم
833
00:51:37,681 --> 00:51:39,055
!لعنتي
834
00:51:39,660 --> 00:51:42,014
باز چه خبره؟
835
00:51:44,268 --> 00:51:45,147
.سلام
836
00:51:45,150 --> 00:51:47,107
ميخواي بري کنسرت "جاستين بيبر"؟
:-&
837
00:51:47,113 --> 00:51:50,544
آآآ، جيم؟ -
!استيفلر، زود باش -
838
00:51:50,546 --> 00:51:52,255
.بريم
839
00:51:52,965 --> 00:51:55,931
.تو و تو، همينجا بمونيد
840
00:51:56,218 --> 00:51:57,459
!هُلم نده خو
841
00:52:04,127 --> 00:52:07,424
کارا، کدوم گوري هستي؟
... من دارم ميام خونهتون و
842
00:52:09,933 --> 00:52:11,376
... چي
843
00:52:17,690 --> 00:52:20,504
اينجا چه خبره؟
844
00:52:35,216 --> 00:52:40,519
.سلام عزيزم
... فکر کردم هيچوقت نمياي
845
00:52:51,194 --> 00:52:56,224
زیرنویس از
Drama حـمـزه دکـسـتر & آریـــن
846
00:52:56,729 --> 00:52:59,243
* ترجمه شنیداری *
847
00:53:01,573 --> 00:53:02,949
.لعنتي
.لعنتي
848
00:53:03,386 --> 00:53:06,138
... ما قرار بود -
.نه، اشکالي نداره -
849
00:53:06,139 --> 00:53:07,750
.نه خدايا، چرا اشکال داره
850
00:53:07,751 --> 00:53:10,838
."خيلي متأسفم "ميشل
851
00:53:10,840 --> 00:53:12,531
... من واقعاً ميخواستم
852
00:53:12,607 --> 00:53:16,286
اِو" رو ميذارم پيش مادربزرگم"
.و بعدازظهر برميگردم
853
00:53:16,813 --> 00:53:20,296
.صبر... "ميشل" صبر کن
854
00:53:22,255 --> 00:53:25,074
.جيم"، من نگرانم"
855
00:53:25,076 --> 00:53:26,628
نگرانِ چي هستي؟
856
00:53:26,631 --> 00:53:31,203
.زندگيمون خيلي... بهم ريختهس
857
00:53:32,643 --> 00:53:37,652
فقط... نميدونم تا کِي ميتونيم
.اينطوري ادامه بديم
858
00:53:39,411 --> 00:53:45,449
بهت قول ميدم هرکاري که بتونم
ميکنم تا برات جبران کنم، خب؟
859
00:53:45,452 --> 00:53:47,562
استيفلر" امشب داره"
.يه مهموني برگذار ميکنه
860
00:53:47,796 --> 00:53:52,568
ميدونم که خيلي
...رمانتيک نيست، اما
861
00:53:53,365 --> 00:53:56,845
یادته اولین سکسمون
.توی مهمونی "استیفلر" بود
862
00:53:58,337 --> 00:53:59,628
.منو جنده ي خودت کردي
863
00:54:02,115 --> 00:54:03,804
.درسته، همينکارو کردم
864
00:54:23,794 --> 00:54:25,643
.اگه خوب بود بگو
865
00:54:25,645 --> 00:54:27,134
!يا مقوا
866
00:54:42,748 --> 00:54:44,238
!تو روحش
867
00:54:54,323 --> 00:54:55,614
...پس
868
00:54:55,913 --> 00:54:59,790
ميا"... يه جورايي بيبند و باره؟"
869
00:55:00,787 --> 00:55:03,569
.يه جورايي متفاوته -
.آره، همينطوره -
870
00:55:06,156 --> 00:55:08,739
...يه دقيقه صبر کن
الان داري حسودي ميکني؟
871
00:55:08,742 --> 00:55:10,101
.نه -
نه؟ -
872
00:55:10,589 --> 00:55:14,277
هي، يادت باشه تو بودي که قبل از رفتنت
.به دانشکده ي پزشکي باهام بهم زدي
873
00:55:15,250 --> 00:55:18,467
هي، تو بودي که داشتي ميرفتي "لس آنجلس" و
.ديگه هم نميخواستي برگردي
874
00:55:18,916 --> 00:55:21,521
نميتوني منو بابت اينکه ميخواستم به زندگيم
.يه سر و ساموني بدم سرزنش کني
875
00:55:21,524 --> 00:55:24,003
.نه نميتونم
876
00:55:24,578 --> 00:55:28,076
فقط دوست ندارم ببينم زندگيت
.اينطوري سر و سامون بگيره
877
00:55:28,081 --> 00:55:29,827
حالا کي داره حسودي ميکنه؟
878
00:55:29,828 --> 00:55:32,935
من اين رابطه ي خودم و "براون" رو
.سر و سامون به زندگيم ميدونم
879
00:55:32,939 --> 00:55:37,409
.نه اون مرد خيلي خوبيه...البته روي کاغذ -
اين الان يعني چي؟ -
880
00:55:37,410 --> 00:55:41,878
.هيچي
.شرمنده
881
00:55:42,949 --> 00:55:47,365
.حق با توئه
.من يه ذره حسودم
882
00:55:49,364 --> 00:55:54,456
ميدوني کجاش بامزهس؟
.از بعضي جهات، از اين رو به اون رو شدي
883
00:55:55,679 --> 00:55:58,335
.و از بعضي جهات هم دقيقا مثل سابقي
884
00:55:59,040 --> 00:56:02,565
هتر"، ميتوني حرفمو باور کني"
.هيچ چيزي تغيير نکرده
885
00:56:04,906 --> 00:56:07,325
!اوه خداي من
کريس اوستريکر" ؟"
886
00:56:08,414 --> 00:56:10,445
.سلام دخترا -
ميشه يه عکس باهات بگيريم؟
887
00:56:11,191 --> 00:56:12,076
.آره، البته
888
00:56:17,896 --> 00:56:18,977
پدر؟
889
00:56:20,498 --> 00:56:21,943
.سلام پدر -
."سلام "جيم -
890
00:56:21,944 --> 00:56:23,271
.ميرم بيرون يه چرخي بزنم
891
00:56:23,274 --> 00:56:26,080
.داشتم جشن "برميتسوا"ت رو ميديدم
(جشن سنِ تکلیف بچه ها در دین یهود)
892
00:56:28,951 --> 00:56:31,726
!شال يهوديت رو گرفتم -
."پسش بده، "استيفلر -
893
00:56:33,604 --> 00:56:36,438
.الان، من خوشحال ترين مرد روي زمينم
894
00:56:46,371 --> 00:56:48,370
.آره، منم دلم براش تنگ شده، پدر
895
00:56:50,074 --> 00:56:51,373
.ميدونم
896
00:56:59,678 --> 00:57:02,672
پدر، تو هميشه پيشم بودي
.تا راهنماييم کني
897
00:57:03,682 --> 00:57:06,775
اما اگه چيزي هست که تو
...ميخواي در موردش صحبت کني
898
00:57:08,080 --> 00:57:09,420
.من به خاطر تو اينجام...
899
00:57:11,043 --> 00:57:15,153
صحيح، اما فکر ميکنم حقيقتش چيزي
.براي صحبت کردن نباشه
900
00:57:15,155 --> 00:57:16,833
... خب
901
00:57:16,835 --> 00:57:20,058
... فکر نميکني شايد وقتش باشه که
902
00:57:20,060 --> 00:57:22,208
با يه نفر ديگه آشنا بشي؟...
903
00:57:22,754 --> 00:57:25,024
.پدر، هيچ عيبي نداره
904
00:57:25,714 --> 00:57:30,704
شرايطي که الان داري تجربه
.ميکني کاملاً طبيعيه
905
00:57:30,890 --> 00:57:34,312
...ميدوني، يه سري خدماتي هست که -
خدمات؟ -
906
00:57:34,318 --> 00:57:36,136
.آره -
مثلا چي؟ ماساژ جنسي؟ -
907
00:57:37,031 --> 00:57:38,777
جونم؟
908
00:57:38,779 --> 00:57:41,058
.چون من اونجا برو نيستم -
.اوه خداي من -
909
00:57:41,063 --> 00:57:43,310
.من يه همچين ماساژي نياز ندارم
910
00:57:43,312 --> 00:57:44,351
...منظور من اين نبود
911
00:57:44,354 --> 00:57:45,900
اصلا تو از کجا اينو ميدوني؟ -
.چون که خيلي کار خطرناکيه -
912
00:57:45,903 --> 00:57:47,778
...آره -
.و ممکنه کلي بيماري بگيري -
913
00:57:47,782 --> 00:57:48,739
... اصلا دلتم نميخواد بدوني
914
00:57:48,742 --> 00:57:50,638
.که چه عواقبي ممکنه داشته باشه...
.با عمو "مورگان"ت صحبت کن
915
00:57:50,641 --> 00:57:52,502
.ترجيح ميدم اينکارو نکنم -
.دو هفته بابت همين قضيه تو بيمارستان بود -
916
00:57:52,505 --> 00:57:54,323
!حالمونو بهم نزن
917
00:57:56,536 --> 00:58:01,728
ميخواستم در مورد سرويس
.دوستي اينترنتي صحبت کنم
918
00:58:03,185 --> 00:58:07,359
نه "جيم"... تو اين سن و سال؟
.فکر نکنم
919
00:58:07,361 --> 00:58:11,299
من خيلي وقته که دور از اين بازيا بودم
.اصلا زمان ما از اين چيزا نبود که
920
00:58:11,301 --> 00:58:14,626
.پدر...پدر، نگران نباش
921
00:58:14,630 --> 00:58:16,227
.خودم هواتو دارم
922
00:58:20,884 --> 00:58:23,518
عکسا رو داري؟ -
.بيا -
923
00:58:24,683 --> 00:58:25,684
!واو -
.آره -
924
00:58:26,385 --> 00:58:29,227
.ما عکسایی میخوایم که يکم جديدتر باشن -
اينطور فکر ميکني؟ -
925
00:58:30,434 --> 00:58:34,527
...يه چيزي داري که يکم
سکسي تر باشه؟
926
00:58:34,529 --> 00:58:35,907
.گرفتم
927
00:58:41,727 --> 00:58:42,654
موسيقي مورد علاقه؟
928
00:58:43,941 --> 00:58:45,896
Herman's Hermits
(گروه موسيقي بريتانيايي از سال 1963)
929
00:58:46,455 --> 00:58:47,459
.باشه
930
00:58:48,312 --> 00:58:49,316
!یا حضرت گه
931
00:58:49,318 --> 00:58:51,980
.دخترا، يکي يکي، خواهشا
932
00:58:51,989 --> 00:58:54,950
علاقه مندي ها و سرگرمي ها؟ -
.جدول سودوکو -
933
00:58:54,953 --> 00:58:56,359
.حالا بعدا اين قسمت رو پر ميکنيم
934
00:59:02,654 --> 00:59:07,627
مطمئني يکم بيش از حد برنداشتي؟
.اين ابرو ها يه جوري نشونمه ها
935
00:59:09,797 --> 00:59:11,384
...خيلي خب
!عالي شد
936
00:59:12,112 --> 00:59:14,419
.يه نگاهي بنداز -
.استرس دارم -
937
00:59:19,050 --> 00:59:21,313
!اوه معرکه ست
938
00:59:22,499 --> 00:59:24,757
!به اين ميگن يوزارسيف
939
00:59:25,848 --> 00:59:28,961
.ميتونم جداگانه تکونشون بدم
940
00:59:30,506 --> 00:59:33,613
چرا اينکارو 30 سال پيش نکردم؟ -
.خيلي خوب شده -
941
00:59:33,615 --> 00:59:35,780
چطوره اين قيافه ي جديد
رو امشب امتحان نکنيم؟
942
00:59:35,971 --> 00:59:40,304
اوه، قضيه اينجاست که... ميدوني
.استيفلر"، امشب يه مهموني راه انداخته"
943
00:59:40,306 --> 00:59:42,282
.خب، پس شايد يه وقت ديگه
944
00:59:42,284 --> 00:59:44,636
.اما... ميتوني با ما بياي
945
00:59:44,734 --> 00:59:46,805
.اگه از خونه بزنم بيرون که خيلي خوبه
946
00:59:46,807 --> 00:59:51,326
.البته بايد بهت هشدار بدم
... مهموني هاي "استيفلر" يکمي
947
00:59:51,330 --> 00:59:52,458
.خشن ميشن...
948
01:00:03,860 --> 01:00:07,156
اين ديگه چه کوفتيه؟
949
01:00:07,675 --> 01:00:09,228
کدوم خري آهنگو عوض کرد؟
950
01:00:09,376 --> 01:00:12,301
ببخشيد. گفتن اين آهنگ
.به مذاق بچه خوش مياد
951
01:00:12,305 --> 01:00:13,817
مگه نه؟
952
01:00:14,371 --> 01:00:16,296
!ارباب استیف
953
01:00:18,045 --> 01:00:20,689
!اوه نه
!نه
954
01:00:29,064 --> 01:00:31,139
شما قرمساقا تا حالا کدوم گوري بودين؟
955
01:00:31,140 --> 01:00:33,843
.خب، ما باهم نامزد کرديم -
.آره -
956
01:00:33,847 --> 01:00:35,942
.چي؟ اين که خيلي همجنسگراييه
957
01:00:38,149 --> 01:00:40,948
."خب آره ديگه "استيفلر
.ما همجنسگرا هستيم
958
01:00:41,472 --> 01:00:44,701
.نصف تيم چوگانمون همجنسگرا بود
ميدونستي که؟
959
01:00:45,597 --> 01:00:49,262
پسر، وقتي لخت زير دوش
.باهم کشتي ميگرفتيم ضايع بود ديگه
960
01:00:50,160 --> 01:00:52,638
.من فقط فکر ميکردم اونا کُشتي سادهن
961
01:00:58,547 --> 01:01:01,235
مطمئنيم که اين مهموني "استيفلر"ـه؟
962
01:01:03,131 --> 01:01:04,402
.پيش غذا
963
01:01:04,793 --> 01:01:07,736
چرا اينو نميدي به ميزبانمون، پسرم؟
964
01:01:11,152 --> 01:01:12,861
!اوه خدا
.ببين کي اينجاست
965
01:01:13,331 --> 01:01:14,727
.ببين کي اومده
966
01:01:16,505 --> 01:01:19,754
.سلام -
.شرمنده که ديشب مزاحمتون شدم -
967
01:01:19,756 --> 01:01:21,630
!البته، دست مريزاد
968
01:01:21,976 --> 01:01:24,734
اکثر زنا بعد از اينکه ديگه حلقهشون
.رو ميگيرن از اينکارا نمي کنن
969
01:01:24,738 --> 01:01:26,898
داري در مورد چي صحبت ميکني؟ -
رنگ موهاتو عوض کردي؟ -
970
01:01:26,901 --> 01:01:29,227
...خب... اون رفيقت که
971
01:01:29,230 --> 01:01:31,070
.ميدوني؟ همون پسر خوشگله
972
01:01:31,073 --> 01:01:34,416
امشب اينجا نيست؟
.فکر ميکردم هميشه باهم ديگه اينجور جاها مياين
973
01:01:34,820 --> 01:01:37,812
... بذار اينجوري بگيم که دوستي شبيه
974
01:01:37,815 --> 01:01:39,255
.يه خيابون دو طرفهس...
975
01:01:40,229 --> 01:01:41,406
.منو ببخشيد
976
01:01:45,293 --> 01:01:47,442
يعني ميشه اين مهموني از
اينم داغون تر باشه؟
977
01:01:48,095 --> 01:01:49,617
.اونقدرا هم بد نيست
978
01:01:51,192 --> 01:01:54,916
يکم محرک ميخواي؟ -
نه! چرا از اينا با خودت داري؟ -
979
01:01:55,275 --> 01:01:57,940
.کس ديگه اي که اينجا خوش نميگذرونه
980
01:01:57,943 --> 01:01:58,949
مطمئني نميخواي؟
981
01:01:58,951 --> 01:02:02,648
...چرا، اما
!نه! چرا! نه
982
01:02:02,651 --> 01:02:05,222
.خب، باشه. من سهم تو رو هم ميخورم
983
01:02:10,367 --> 01:02:12,402
.اينا هم رسيدن -
."سلام "فينچ -
984
01:02:14,438 --> 01:02:17,501
.رسيدين رفقا؟ يه نگاهي به دور و بر بندازين
اصلاً باورتون ميشه؟
985
01:02:17,504 --> 01:02:19,449
!آره داداش
.دمت گرم
986
01:02:19,524 --> 01:02:21,297
.اينم مال تو
987
01:02:21,300 --> 01:02:23,332
قراره با اين چه خاکي به سرم بريزم؟
988
01:02:23,334 --> 01:02:25,650
."بهش ميگن شراب، "استيفلر -
!نه، نه، نه -
989
01:02:25,653 --> 01:02:28,418
.نه توي مهموني من
.من ميرم يکم پيک ويسکي بيارم
990
01:02:29,690 --> 01:02:32,206
."سلام "کوين -
ميتونم يه لحظه باهاتون صحبت کنم؟ -
991
01:02:32,210 --> 01:02:34,575
.آره، البته
.همينجا صبر کن. الان بر ميگردم
992
01:02:36,718 --> 01:02:39,685
خب... لباس رو آوردي؟ -
.همينجاست -
993
01:02:39,687 --> 01:02:40,671
.ميخوام ببينمش
994
01:02:43,619 --> 01:02:46,916
چي...؟
این کوننشستهها کجا رفتن؟
995
01:02:46,919 --> 01:02:49,973
."سلام "استيون -
..."آقاي "لونستين -
996
01:02:50,029 --> 01:02:51,354
.پس شما هم اومدين
997
01:02:51,356 --> 01:02:54,450
واقعاً خيلي خوبه که آدم ميبينه شما
.بچه ها برگشتين به شهر
998
01:02:55,354 --> 01:03:00,350
و امشب هم عجب مهموني توپي راه انداختي
!واقعا معرکه ست
999
01:03:00,876 --> 01:03:04,724
ميدوني چيه؟
.الان ميخوام ببرمت رو آسمونا
1000
01:03:04,726 --> 01:03:06,137
.يه پيک بزن
1001
01:03:06,140 --> 01:03:09,167
..."اوه، نه، نه، فکر نکنم "استيون
1002
01:03:09,170 --> 01:03:14,580
.من زياد اهل مشروب و اينا نيستم... -
!بخورش! بخور! بخور -
1003
01:03:16,900 --> 01:03:19,276
.توپ بود. بريم براي پيک بعدي -
.فکر نکنم ها -
1004
01:03:19,280 --> 01:03:21,993
ببين "کوين"، تو که مطمئن نيستي
.حتماً اتفاقي افتاده باشه
1005
01:03:21,996 --> 01:03:25,529
من کنارش بيدار شدم
.و هردومون لُخت بودیم
1006
01:03:25,530 --> 01:03:28,140
هر اتفاقي که افتاده، من
.احساسِ گناه ميکنم
1007
01:03:28,145 --> 01:03:34,425
کوين"، تو فرانسه فقط زماني که زنت"
.موقع سکس مچت رو بگيره، خيانت محسوب ميشه
1008
01:03:37,099 --> 01:03:38,459
.حلال زاده همينجاست
1009
01:03:40,233 --> 01:03:41,433
.من بايد برم
1010
01:03:42,437 --> 01:03:47,351
.خيلي خب، آماده باش
!منتظر... منتظرش باش
1011
01:03:48,041 --> 01:03:48,826
!اومدش
1012
01:03:50,107 --> 01:03:52,563
!"آره، حاجي "لونستين
1013
01:03:52,861 --> 01:03:54,506
!خجالت نکشي تخم جن
1014
01:03:59,128 --> 01:04:03,022
.کوسن ـه خيلي نرمه
1015
01:04:03,024 --> 01:04:07,615
.فکر ميکني يه "اسمورف" ـه
.دستتو بذار روش
(اسمورف: شخصيت هاي کارتوني آبي رنگ)
1016
01:04:07,619 --> 01:04:11,593
...باشه... خيلي خب
...ميا"، ميتوني"
1017
01:04:12,085 --> 01:04:14,338
.سلام رفقا
.شرمنده که... دير کرديم
1018
01:04:15,325 --> 01:04:16,004
.سلام
1019
01:04:17,001 --> 01:04:18,986
.هي، من براي همه يه چيزي دارم
1020
01:04:18,988 --> 01:04:21,834
.براتون يه چيزي آوردم
".مسابقه ي رقص اشخاص معروف، فصل ششم"
1021
01:04:21,837 --> 01:04:23,822
.رفيقم، "کريس اوسترايکر" هم توش هست -
!اوه خدا -
1022
01:04:26,414 --> 01:04:28,792
.بايد اينو ببينيم
1023
01:04:28,797 --> 01:04:31,128
کي ميخواد جيگرم رو
موقع تکون دادن کونش ببينه؟
1024
01:04:31,132 --> 01:04:33,414
!آره -
.من که خيلي دلم ميخواد -
1025
01:04:34,378 --> 01:04:36,913
دوستي اينترنتي؟
شوخيت گرفته؟
1026
01:04:36,918 --> 01:04:40,468
اگه ميخواي يه تيکه ي خوب پيدا کني
.بايد خودت آستين بالا بزني
1027
01:04:40,470 --> 01:04:45,642
تيکه خوب؟
يعني چي؟ یه تیکه از شومبول؟
1028
01:04:46,029 --> 01:04:51,413
.زمان ما، به اينجور دخترا ميگفتيم سگ آبي
...و بذار يه چيزي بهت بگم
1029
01:04:51,415 --> 01:04:54,596
.مخ يکيشون رو هم زدم -
!حتما همينطوره -
1030
01:04:54,598 --> 01:04:55,185
پدر؟
1031
01:04:55,188 --> 01:04:57,716
.هي "جيم"، بابات خيلي از خودت باحال تره
1032
01:04:57,720 --> 01:05:02,680
استیفلر، لطفاً انقدر بابامو مست نکن؟ -
.نه، فقط ميخواست يه تیکه خوب بهم بده -
1033
01:05:02,681 --> 01:05:05,018
.خيلي خب، بلند شو که بريم -
.هي، هي -
1034
01:05:05,022 --> 01:05:08,205
.بذار خودش تصمياتشو بگيره -
.تمومش کن -
1035
01:05:08,208 --> 01:05:09,503
.به این گوش نکن
1036
01:05:09,506 --> 01:05:15,486
ازت ميخوام يه آستيني بالا بزني
.بري اونجا و به شومبولت يه حالي بدي
1037
01:05:17,004 --> 01:05:18,560
پدر؟ -
.اين دقيقا همونکاريه که الان ميرم بکنم -
1038
01:05:18,564 --> 01:05:19,679
پدر، تمومش کن. باشه؟
1039
01:05:19,681 --> 01:05:22,047
من شرمندم، اما تو يکم بيش از حد
مشروب خوردي
1040
01:05:22,049 --> 01:05:24,279
...و منم نميذارم که همينجوريي -
...نه، نه پسرم -
1041
01:05:24,280 --> 01:05:29,723
نهايتش يه پيک زده باشم
.و ميدوني که دوستت دارم
1042
01:05:29,727 --> 01:05:33,615
...واقعا دوستت دارم، اما تو بايد
1043
01:05:35,714 --> 01:05:38,791
.خونشرد باشي -
خونشرد"؟ پدر... پدر کجا ميري؟" -
1044
01:05:38,792 --> 01:05:43,897
...پدر -
.جيم"، ولش کن. بذار بره يکم خوش بگذرونه" -
1045
01:05:43,899 --> 01:05:48,666
.و حالا، ماهم ميتونيم يکم خوش بگذرونيم
1046
01:05:51,137 --> 01:05:54,991
.ببخشيد
.شرمندم، معذرت ميخوام
1047
01:05:54,993 --> 01:05:57,628
دستشويي اينجاست؟
1048
01:05:57,630 --> 01:06:02,803
اصلا برات اين چيزا اهميت نداره
...چون خيلي خودخواهي
1049
01:06:02,807 --> 01:06:05,712
.نه، يه لحظه صبر کن
1050
01:06:06,866 --> 01:06:09,171
کمکي از دستم بر مياد؟
1051
01:06:09,173 --> 01:06:10,937
اونوقت شما کي باشين؟
1052
01:06:10,940 --> 01:06:13,275
.من مامان "استيفلر" ـم
1053
01:06:14,746 --> 01:06:17,414
.منم پدر "جيم" ـم
1054
01:06:17,417 --> 01:06:19,688
!تا بعد، کير کله
1055
01:06:38,593 --> 01:06:40,762
اوه خدا! اين احمقانه ترين
.رقصيه که تا حالا ديدم
1056
01:06:48,601 --> 01:06:54,982
.ايول، عجب بدن توپي داري -
!"يه کف مرتب براي "کريس استرايکر -
1057
01:06:54,985 --> 01:06:57,439
.از اول فصل برنامه تا الان که خوب آوردي
1058
01:06:57,441 --> 01:07:02,550
اما الان وقتشه "کريس"، تا ببينيم امريکا
.ميخواد تلاشت به نتيجه بشينه يا نه
1059
01:07:02,553 --> 01:07:03,659
آماده اي ؟ -
.آره -
1060
01:07:03,661 --> 01:07:05,835
.بريم نتايج رو ببينيم
1061
01:07:11,149 --> 01:07:13,669
چي؟ "گيلبرت گاتفرد" به جاي تو؟
1062
01:07:13,671 --> 01:07:15,262
!چرت محض
1063
01:07:15,265 --> 01:07:17,110
.کريس"، واقعا متاسفم رفيق"
1064
01:07:17,112 --> 01:07:21,612
،خب... حالا که کارت تموم شد
.وقتشه که حرف آخرتو بزني
1065
01:07:23,259 --> 01:07:24,157
چيزي داري به طرفدارات بگي؟
1066
01:07:24,158 --> 01:07:27,175
،خيلي خب بچه ها
.يحتمل ميتونيم ديگه همينجا قطعش کنيم
1067
01:07:27,254 --> 01:07:28,765
چي؟ من تا حالا اينو نديدم -
.اوه بيخيال بابا -
1068
01:07:28,770 --> 01:07:33,268
چيزي که ياد گرفتم اينه که آدم
...راستگويي باشم. خودم باشم
1069
01:07:33,269 --> 01:07:36,156
.چون، رقص همينه
...حقيقته و
1070
01:07:36,158 --> 01:07:41,974
...شايد
... اگه فقط يکم بيشتر مي رقصيديم
1071
01:07:41,978 --> 01:07:45,297
!ديگه جنگي رخ نميداد...
1072
01:07:47,411 --> 01:07:49,190
!ديگه جنگي رخ نميداد
1073
01:07:49,193 --> 01:07:51,338
.خب، به اين ميگن سياست جنگي
1074
01:07:52,347 --> 01:07:56,875
با ما باشيد، "هالک هوگان" مياد
.براي مجلس گرم کردن. دلتون نميخواد از دستش بدين
1075
01:08:05,736 --> 01:08:07,032
.سلام
1076
01:08:07,035 --> 01:08:11,059
،میدونی، اگه نظر منو ميخواي
.ميگم که تو انتخاب نشدنت تقلب شد
1077
01:08:11,061 --> 01:08:13,153
حالت خوبه؟
1078
01:08:13,498 --> 01:08:14,911
... میدونی وقتي
1079
01:08:15,924 --> 01:08:19,513
وقتی يه چيزي که برات خيلي مهمه رو از دست
.ميدي، احساس زياد خوبي بهت دست نميده
1080
01:08:19,542 --> 01:08:22,177
.آز"، اين فقط يه برنامه ي تلویزيوني ـه"
1081
01:08:22,207 --> 01:08:25,168
.من راجع به برنامه تلویزيونی صحبت نميکنم
1082
01:08:32,056 --> 01:08:34,470
هي "هتر"، اون پاييني؟
1083
01:08:34,475 --> 01:08:37,065
.آم...الان ميام
1084
01:08:37,067 --> 01:08:40,456
.خداي من. تو همينجا باش من برميگردم
1085
01:08:41,454 --> 01:08:44,943
نميتونم بهت بگم چند بار وارد
...اتاق "استيون" شدم و مچش رو
1086
01:08:44,947 --> 01:08:46,939
.وسط سکس با يه دختري گرفتم...
1087
01:08:46,941 --> 01:08:49,791
.خب، حداقل با يه دختر واقعي مچشو گرفتي
1088
01:08:49,795 --> 01:08:53,422
چي داري ميگي؟ -
...من يه بار وارد آشپزخونه شدم و -
1089
01:08:53,423 --> 01:08:55,415
.ديدم "جيم" کيرشو کرده تو يه کيک...
1090
01:08:55,417 --> 01:08:56,810
.اوه خدايا
1091
01:08:57,413 --> 01:09:00,402
.تو 2 ثانيه کارشو تموم کرد
1092
01:09:05,702 --> 01:09:07,032
.من يه داستان بهتر دارم
1093
01:09:07,200 --> 01:09:13,042
"يه بار وارد اتاق خوابم شدم و ديدم "استيون
.بُرُس موهام رو کرده تو کونش
1094
01:09:15,635 --> 01:09:17,788
.تازه طرفِ دستهی برس هم نبود
1095
01:09:23,717 --> 01:09:25,893
!نه، نه، نه
1096
01:09:27,554 --> 01:09:32,455
يه خانم خوشگلي مثل شما نبايد
.اينقدر زياد مشروب بخوره
1097
01:09:33,464 --> 01:09:34,699
.منم همينطور
1098
01:09:38,183 --> 01:09:39,804
... خب
1099
01:09:41,298 --> 01:09:42,414
پس دود کردن چطوره؟
1100
01:09:45,635 --> 01:09:49,661
ميدوني، لازم نيست 13 سال
.صبر کنيم تا دوباره همديگه رو ببينيم
1101
01:09:49,661 --> 01:09:55,429
آره درسته. البته اگه بتونم
.با ماجراجويي هات کنار بيام
1102
01:09:56,013 --> 01:10:00,288
جنس ديوونگيم خوبه؟ -
ديوونه؟ -
1103
01:10:00,289 --> 01:10:04,646
من فکر ميکنم تو
...يه چيزي فراتر از ديوونه هستي
1104
01:10:10,791 --> 01:10:12,491
همه چيز روبراهه؟
1105
01:10:14,653 --> 01:10:16,353
.بهتر از هميشه
1106
01:10:21,088 --> 01:10:22,581
.يه دقيقه صبرکن
1107
01:10:22,582 --> 01:10:26,069
فکر نميکنم براي اين موقعيت
.لباس درستي پوشيده باشيم
1108
01:10:26,071 --> 01:10:28,079
.بپوشش
1109
01:10:28,079 --> 01:10:32,589
کجا ميري؟ -
.تا لباسمو عوض کنم. زود بر ميگردم -
1110
01:10:42,887 --> 01:10:44,116
!رفقا
1111
01:10:45,102 --> 01:10:46,742
چه خبر داداش؟
1112
01:10:48,342 --> 01:10:50,637
استيفي" گندهه؟"
1113
01:10:50,639 --> 01:10:52,729
.لوني" جيگره"
1114
01:10:55,768 --> 01:10:59,705
!شوخي ميکني؟ -
جونم؟ -
1115
01:11:06,685 --> 01:11:09,105
.خيلي خب -
هي، چه گهي داري ميخوري؟ -
1116
01:11:09,110 --> 01:11:11,882
انتظار داری همینجا برات بخورمش؟ -
!آره ديگه -
1117
01:11:12,391 --> 01:11:14,872
.من ميرم -
.صبر کن. صبر کن -
1118
01:11:15,440 --> 01:11:17,144
.ببين، من متوجهم
1119
01:11:17,147 --> 01:11:20,488
،بدنت، اعتماد به نفست رو آورده پايين
.اما نگران نباش
1120
01:11:20,491 --> 01:11:25,361
.به هر حال چراغا رو خاموش ميکردم -
.همون لاشيِ تو دبيرستان هستي -
1121
01:11:25,672 --> 01:11:28,998
انتظار داري همه کاري برات بکنم
و بعدشم هيچي گيرم نياد؟
1122
01:11:29,012 --> 01:11:31,670
!تا بعد -
!نه، نه، نه -
1123
01:11:36,130 --> 01:11:38,766
.بيا يه قراري بذاريم
1124
01:11:39,530 --> 01:11:42,633
.هم من به تو حال ميدم، هم تو به من
1125
01:11:43,539 --> 01:11:45,271
چطوره؟
1126
01:11:45,818 --> 01:11:46,900
.باشه
1127
01:11:47,621 --> 01:11:50,149
.اما مثل سگ ازت کار ميکشم
1128
01:11:50,370 --> 01:11:51,607
!لعنتي
1129
01:11:53,260 --> 01:11:54,441
!وقت نمايشه
1130
01:11:58,838 --> 01:12:03,170
اينجايي؟
.همه جا رو دنبالت گشتم
1131
01:12:03,173 --> 01:12:05,448
...گوش کن، ما واقعاً بايد
1132
01:12:07,774 --> 01:12:10,577
چکار داري ميکني؟ -
!چيزي که مال خودمه رو ميخوام -
1133
01:12:12,433 --> 01:12:17,978
.نه، فقط ميخواستم صداتو بشنوم -
.همه چيز روبراهه؟ به نظر يکم مضطرب مياي -
1134
01:12:18,079 --> 01:12:21,002
...مضطرب؟ خب
1135
01:12:21,041 --> 01:12:21,929
!پس اينجايي
1136
01:12:24,434 --> 01:12:28,036
.نه، نه، نه
...الان بايد برم، اما
1137
01:12:28,038 --> 01:12:30,882
.بعدا بهت زنگ ميزنم -
.باشه -
1138
01:12:30,886 --> 01:12:33,405
Gossip Girl و نگران نباش، سريال
.رو بدون تو نگاه نميکنم
1139
01:12:33,409 --> 01:12:35,379
.دلم برات تنگ شده عزيزم -
.منم همينطور -
1140
01:12:39,746 --> 01:12:42,384
...گوش کن "ويکي"، بابت قضيه ي ديشب
1141
01:12:44,177 --> 01:12:47,922
.خودم نبودم
...هر اتفاقي که افتاده، ميدوني
1142
01:12:48,130 --> 01:12:51,012
نميدونم، شايد تو عالم تو
...چيز طبيعي اي باشه
1143
01:12:51,017 --> 01:12:53,281
فکر ميکني چه اتفاقي افتاد؟
1144
01:12:53,284 --> 01:12:55,531
...خب، همه ي لباس هامون روي زمين بود
1145
01:12:55,534 --> 01:12:58,625
آره، چون تو انقدر مَست بودی
.که افتادی توی دریاچه و خیس شدن
1146
01:12:58,629 --> 01:13:00,221
.من هواتو داشتم
1147
01:13:00,223 --> 01:13:03,033
پس ما باهم سکس نداشتيم؟
1148
01:13:03,036 --> 01:13:06,554
!البته که نه -
!خدايا شکرت -
1149
01:13:09,099 --> 01:13:11,520
.خوشحالم که اينطوري در موردم فکر ميکني
1150
01:13:13,202 --> 01:13:16,657
...نه
!ويکي"، صبر کن"
1151
01:13:17,640 --> 01:13:21,337
!اوه آره! اوه خدا! اوه آره
1152
01:13:21,339 --> 01:13:22,936
.ميا"، تمومش کن"
1153
01:13:23,074 --> 01:13:26,326
!اوه خدايا! آره -
.ميا"، بلند شو ديگه" -
1154
01:13:26,331 --> 01:13:31,430
!دارم ارضا ميشم
!اوهههه خداي من
1155
01:13:31,544 --> 01:13:33,882
!"هتر"
1156
01:13:34,759 --> 01:13:36,864
چه غلطی میکنی؟
1157
01:13:36,869 --> 01:13:39,907
!بینِ تو و این ضعیفه خبراییه؟
1158
01:13:39,973 --> 01:13:42,990
به کي ميگي ضعیفه، جنده خانوم؟
1159
01:13:45,217 --> 01:13:47,370
.تمومش کنين. واو! تمومش کنين
1160
01:13:49,674 --> 01:13:52,580
چه گهي خوردي؟
چرا اينکارو کردي جنده؟
1161
01:13:53,570 --> 01:13:58,490
!مادر به خطا -
.نه، "ميا"، يه دقيقه صبر کن -
1162
01:13:58,867 --> 01:14:01,630
!درضمن، من با "ماريو لوپز" سکس داشتم
1163
01:14:10,253 --> 01:14:13,002
.خب، حالا نوبت منه
1164
01:14:13,006 --> 01:14:15,143
.نوچ، اين دفعه نه
1165
01:14:15,675 --> 01:14:17,470
صبر کن. پس قرارمون چي ميشه؟
1166
01:14:17,472 --> 01:14:20,465
،حالا ميدوني من چه احساسي دارم
.استيفي" گندهه"
1167
01:14:27,895 --> 01:14:29,765
!کصافظ
1168
01:14:53,552 --> 01:14:56,327
واقعاً فکر نکردي که من دوباره
خوابم برده، مگه نه؟
1169
01:14:56,534 --> 01:14:58,521
.تا وقتي مال من باشي، من راضيم
1170
01:14:58,695 --> 01:15:00,625
!"اي خدا، "کارا
تو اينجا چکار ميکني؟
1171
01:15:00,628 --> 01:15:05,757
دوستِ عجيب غريبت، من و دوستام رو
.دعوت کرد. راستي لباسِ خيلي خوشگليه ها
1172
01:15:06,445 --> 01:15:10,594
.لعنتي -
.نگران نباش، قفلش کردم -
1173
01:15:12,997 --> 01:15:15,499
...يا عيسي مسيح
1174
01:15:17,791 --> 01:15:20,710
شما اينجا چه گهي دارين ميخورين؟
1175
01:15:20,850 --> 01:15:22,294
اي.جي" ، تو اينجا چکار ميکني؟"
1176
01:15:22,297 --> 01:15:24,507
.تعقيبت کردم
.باید با چشمای خودم می دیدمت
1177
01:15:24,712 --> 01:15:28,235
اولش که ريدي به جتاسکي من
بعدش با دوست دخترم ميخوابي؟
1178
01:15:28,407 --> 01:15:29,938
!نه، خدايا! نه، نه
.هيچ اتفاقي نيوفتاد
1179
01:15:29,971 --> 01:15:32,868
."بيچارت ميکنم "سندلر -
!سندلر"؟" -
(شباهت ظاهريش با آدام سندلر)
1180
01:15:36,697 --> 01:15:39,426
!ميکشمت
1181
01:15:40,896 --> 01:15:42,285
اين چيه پوشيدي؟
1182
01:15:42,589 --> 01:15:45,936
.هي، ميتونم همه چيزو توضيح بدم
.اي خدا
1183
01:15:46,008 --> 01:15:48,512
!يالا بلند شو، جلقو -
!لعنتی -
1184
01:15:48,886 --> 01:15:50,909
من باهات دعوا نمیکنم، فهمیدی؟
1185
01:15:50,919 --> 01:15:52,745
.اين احمقانه ست
.من آدم بالغي هستم
1186
01:15:52,951 --> 01:15:56,493
جداً؟ چون به نظر من که
.شبيه ترسوهاي بدبخت شدي
1187
01:15:56,569 --> 01:15:58,362
!"اينقدر ترسو نباش "جيم
1188
01:15:58,533 --> 01:16:01,565
اي.جي"، فقط آروم باش. باشه؟"
1189
01:16:01,568 --> 01:16:04,999
چی شده شما شاسگولا فکر کنین
میتونین مهمونیِ "ارباب استیف" رو خراب کنین؟
1190
01:16:05,171 --> 01:16:10,966
تو اسم خودتو گذاشتي "ارباب استیف"؟
.چون تخمي ترين اسم دنياست
1191
01:16:13,784 --> 01:16:16,109
.خودم مي کشمت
1192
01:16:16,413 --> 01:16:17,172
.بيا ببينم چي داري
1193
01:16:17,306 --> 01:16:20,301
...هي "استيف"، بيخيال اين احمقانــ
1194
01:16:24,227 --> 01:16:26,682
کجا با اين عجله؟
1195
01:16:30,816 --> 01:16:34,509
با بروبچز کلاس سال 99
!کل ننداز عوضي
1196
01:16:35,162 --> 01:16:36,158
!فینچ
1197
01:16:36,906 --> 01:16:38,949
!دست رو دوست من بلند نکن
1198
01:16:54,376 --> 01:16:57,099
!از رو شوهرم بلندشو، بزمجه
1199
01:17:09,567 --> 01:17:11,061
.اوه لعنتي
1200
01:17:11,065 --> 01:17:14,952
!پليس
بايد بريم! چطوري بريم بيرون؟
1201
01:17:15,551 --> 01:17:17,634
!بايد بزنم به چاک
1202
01:17:17,804 --> 01:17:20,397
.ميخواي با اون باشي؟ باشه
1203
01:17:20,564 --> 01:17:23,124
!همهش مال خودت
1204
01:17:26,088 --> 01:17:27,584
جيم"، چي شده؟"
1205
01:17:27,687 --> 01:17:30,447
.بابت همه ي اينا متاسفم
.ميتونم توضيح بدم
1206
01:17:31,109 --> 01:17:33,500
ديشب، من "کارا"، همسايهمون رو
،اتفاقي ديدم
1207
01:17:33,504 --> 01:17:37,003
اون براي رانندگي خيلي مست بود
... براي همين من رسوندمش خونه
1208
01:17:37,093 --> 01:17:41,595
و بعدش شروع کرد...
... به در آوردن لباساش و لمس کردنِ
1209
01:17:41,729 --> 01:17:45,055
ميدونم زياد خوشايند به نظر نمياد
.اما هيچ اتفاقي نيوفتاد
1210
01:17:45,524 --> 01:17:47,617
.اون هيچ اهميتي براي من نداره
1211
01:17:47,751 --> 01:17:50,307
.دستت درد نکنه
1212
01:17:50,476 --> 01:17:52,867
...کارا"، صبر کن، منظوری"
1213
01:17:53,035 --> 01:17:55,131
.صبر کن، میشل
...صبر کن
1214
01:17:55,134 --> 01:17:56,825
اينطوري که فکر ميکني نيست. باشه؟
1215
01:17:56,827 --> 01:18:00,411
قسم ميخورم فقط سعي داشتم
... کار درست رو انجام بدم و
1216
01:18:01,906 --> 01:18:04,893
.بايد حرفم رو باور کني
.ميشل"، خواهش ميکنم"
1217
01:18:04,896 --> 01:18:09,408
،حرفتو باور کنم يا نه
.در هر حال نااميد شدم
1218
01:18:10,010 --> 01:18:12,430
.ميرم خونه ي مادربزرگم
1219
01:18:12,568 --> 01:18:15,010
."صبر کن "ميشل -
.جیم -
1220
01:18:15,380 --> 01:18:18,055
.دعوا ديگه تموم شده -
.ما براي دعوا نيومديم اينجا -
1221
01:18:18,539 --> 01:18:21,341
.براي اون موتورِ دزدي اومديم
1222
01:18:22,549 --> 01:18:26,505
.پاول فينچ"، تو بازداشتي"
1223
01:18:28,418 --> 01:18:30,161
!ايول -
...معذرت ميخوام افسر -
1224
01:18:30,364 --> 01:18:34,015
پاول"، موتور رو با شرط بندي جام جهاني"
.توي آرژانتين برنده شده
1225
01:18:34,017 --> 01:18:35,020
.بايد يه اشتباهي شده باشه
1226
01:18:35,023 --> 01:18:35,662
پاول"، چي شده؟"
1227
01:18:35,831 --> 01:18:38,478
قضيه چيه؟
1228
01:18:38,648 --> 01:18:41,699
!فينچ"، بهشون بگو ديگه"
1229
01:18:42,443 --> 01:18:46,579
هی گوساله، وقتي امشب
... همسلوليت داشت ترتيبت رو ميداد
1230
01:18:46,581 --> 01:18:48,589
.به "کوين" فکر کن...
1231
01:18:51,493 --> 01:18:54,678
...ميشل"، ميتونم خواهشاً"
1232
01:19:00,750 --> 01:19:03,075
پدر؟
1233
01:19:06,600 --> 01:19:08,858
پدر؟
1234
01:19:09,060 --> 01:19:13,114
چکار ميکني؟ -
!شتر ديدي نديدي. من اينجا نيستم -
1235
01:19:13,215 --> 01:19:15,116
!من اينجا نيستم ها
1236
01:19:16,003 --> 01:19:19,664
حالش خوبه؟ -
...نميدونم -
1237
01:19:19,799 --> 01:19:21,661
فينچ" رو چکار کنيم؟"
1238
01:19:21,664 --> 01:19:22,669
!گورِ باباش
1239
01:19:22,671 --> 01:19:24,884
.بذارين يه شب رو تو زندون باشه -
."بيخيال "استيفلر -
1240
01:19:24,887 --> 01:19:27,703
!تو ديگه عجب رفيقي هستي
1241
01:19:27,706 --> 01:19:30,114
پس... پس خودتون چی؟
1242
01:19:30,284 --> 01:19:33,082
.نه زنگي ميزنين، نه ايمیلي ميدين
1243
01:19:33,253 --> 01:19:35,310
.نه توي صفحه ي فيسبوکم نظر ميدين
1244
01:19:35,513 --> 01:19:37,940
حتي بهم نگفتين که ميخواين برين
.براي جشن تجديد ديدار
1245
01:19:38,111 --> 01:19:41,989
چون ميدونستيم، يه جوري
.بالاخره به اوضاع گند ميزني
1246
01:19:42,160 --> 01:19:46,944
اوه، شرمندم "جيم"، ميخواستم اين آخر هفته
.هم مثل دوران دبيرستان خوش بگذرونيم
1247
01:19:47,045 --> 01:19:50,976
.آره، اما ما ديگه دبيرستاني نيستيم -
."بدجوري تو گذشته گير کردي "استيفلر -
1248
01:19:50,979 --> 01:19:54,140
کي ميخواي بفهمي ديگه
اوضاع مثل سابق نيست؟
1249
01:20:00,964 --> 01:20:03,304
.خيلي خب
1250
01:20:03,907 --> 01:20:07,184
.فکر کنم مهموني ديگه تموم شده
1251
01:20:07,788 --> 01:20:09,725
.حرومي ها
1252
01:20:41,817 --> 01:20:44,525
!خب، عجب مهموني معرکه اي بود
1253
01:20:44,725 --> 01:20:48,195
حقيقتش فکر کنم
.به من که خيلي خوش گذشت
1254
01:20:49,915 --> 01:20:53,516
.حداقل پس به يه نفرمون خوش گذشت
1255
01:20:53,683 --> 01:20:58,654
خبري از "ميشل" هست؟ -
.نه، نميخواد باهام صحبت کنه -
1256
01:20:59,151 --> 01:21:02,639
و جشن تجديد ديدار امشب چي؟ -
.گفت شايد بياد شايدم نياد -
1257
01:21:02,641 --> 01:21:06,738
بين شما 2 تا چه خبره؟ "جيم"، چيزي هست
که بخواي در موردش صحبت کني؟
1258
01:21:10,540 --> 01:21:12,780
.خيلي خب
1259
01:21:14,924 --> 01:21:16,608
... هرچند وقت يهبار
1260
01:21:16,611 --> 01:21:19,943
...تو و مامان...
1261
01:21:23,446 --> 01:21:25,110
... میدونی
1262
01:21:25,946 --> 01:21:27,587
قضيه اينه؟
1263
01:21:27,718 --> 01:21:31,596
... "اوه، تو و "ميشل -
.اخيراً نه -
1264
01:21:35,716 --> 01:21:37,669
... مشکل از
1265
01:21:37,672 --> 01:21:39,233
شق کردنه؟...
1266
01:21:39,820 --> 01:21:43,532
... چون بعضي مواقع ميتوني با شستت
1267
01:21:43,536 --> 01:21:45,584
.يکم زمان بخري...
1268
01:21:45,586 --> 01:21:45,976
!اوه خدایا
1269
01:21:45,979 --> 01:21:50,672
...فقط دارم ميگم -
.نه، قضيه اين نيست. اينطوري نيستش -
1270
01:21:50,836 --> 01:21:55,400
باشه اما بهتره هميشه اين حقه يادت باشه
.چون خيلي بدرد ميخوره
1271
01:21:56,252 --> 01:21:59,916
نه، تو اين جور مسائل
.مشکلي نداشتيم
1272
01:22:00,381 --> 01:22:05,314
و بعدش "اوان" به دنيا اومد و ما هم
.يه جورايي... گذاشتیمش کنار
1273
01:22:06,056 --> 01:22:06,922
... و -
!اوه -
1274
01:22:06,945 --> 01:22:10,163
از اون موقع هم ديگه...
دستبهکار نشدیم، میدونی؟
1275
01:22:10,292 --> 01:22:13,669
،اين يه مشکل نيست
.پس نگران نباش
1276
01:22:13,884 --> 01:22:15,348
تو درک ميکني؟
1277
01:22:15,351 --> 01:22:17,898
،"آره. گوش کن "جيم
... قبل از اينکه تو به دنيا بياي
1278
01:22:17,900 --> 01:22:21,641
.من و مادرت هر روز باهم سکس داشتيم -
.نيازي نيست تعريف کني -
1279
01:22:21,813 --> 01:22:26,112
.بعضي مواقع، حتي دو سه بار در روز
.و ميدوني، تازه قضيه مال دههی 70 ـه
1280
01:22:26,407 --> 01:22:28,068
.يه عالمه تحول در حال رخ دادن بود
1281
01:22:28,201 --> 01:22:32,841
حرکت مورد علاقه ي مامانت موقع سکس
.شيرجه زدن تو دُلار ها" بود"
1282
01:22:33,304 --> 01:22:37,483
...اين -
...شرمندم... اين يکم... ميتونيم -
1283
01:22:38,187 --> 01:22:40,652
.آره، میفهمم -
... حالا شما مجبور نیستید اینکارو بکنید -
1284
01:22:40,655 --> 01:22:41,639
... نکته اینجاس که
1285
01:22:41,642 --> 01:22:45,351
،وقتي بچه دار ميشين
،درواقع پدر و مادر هم ميشين
1286
01:22:45,455 --> 01:22:49,598
اما خيلي مهمه که در کنارش
.زن و شوهر هم بمونين
1287
01:22:50,291 --> 01:22:53,878
.و اگه اينکارو بکنين، سکس هم دنبالش مياد
1288
01:22:55,590 --> 01:22:57,334
.خيلي با عقل جور در مياد
1289
01:22:57,537 --> 01:23:00,878
اما نميتوني همينجوري صبر کني
... تا بالاخره باهم تنها بشين
1290
01:23:00,881 --> 01:23:04,343
.بايد خودت اين موقعيت رو جور کني...
1291
01:23:04,610 --> 01:23:08,164
فکر ميکني چرا سه بار در هفته
ميرفتي مدرسه ي يهودي ها؟
1292
01:23:08,298 --> 01:23:10,655
،يک شنبه ها، از ساعت 12 تا 3 ظهر
1293
01:23:10,824 --> 01:23:12,642
...سه شنبه ها از ساعت 4 تا 7 عصر
1294
01:23:12,779 --> 01:23:16,787
.گرفتم منظورتو -
پس ديگه چرا ميپرسي؟ -
1295
01:23:17,025 --> 01:23:22,853
.اين شرايطي که الان داري، موجب شرمندگي نيست -
...نه، من خودم دارم الکي بزرگش ميکنم. شرمنده -
1296
01:23:26,729 --> 01:23:30,535
.خيلي ممنونم
...دوباره
1297
01:23:33,805 --> 01:23:36,667
.هميشه در خدمت حاضرم
1298
01:23:40,577 --> 01:23:42,307
.خوش اومديد بچه ها
1299
01:23:42,310 --> 01:23:45,394
اسم هاتون رو پيدا کنين و برين
.پشت ميزي که به اسم خودتونه بشينيد
1300
01:23:45,632 --> 01:23:47,786
!اشلي"، خوشحالم مي بينمت"
1301
01:23:47,889 --> 01:23:51,698
!بيلي"، خدايا چقدر لاغر شدي"
1302
01:23:51,701 --> 01:23:53,226
.قبلا شبيه نهنگ بود
1303
01:23:53,229 --> 01:23:54,754
.نگرانش بودم بخدا
1304
01:23:55,060 --> 01:23:56,788
.سلام -
.سلام... بچه ها -
1305
01:23:56,792 --> 01:23:58,826
."سلام "جیم -
."آز" -
1306
01:23:58,933 --> 01:23:59,781
ميا" کجاست؟"
1307
01:23:59,952 --> 01:24:02,906
.امروز صبح از اينجا رفت
1308
01:24:03,453 --> 01:24:05,190
.شرمنده
1309
01:24:05,360 --> 01:24:07,833
ميشل" چطور؟"
1310
01:24:08,002 --> 01:24:10,643
.هنوز مطمئن نيستم
1311
01:24:10,813 --> 01:24:15,438
هي فينچ چه اتفاقي افتاد؟
.من شايد هزار بار به اداره پليس زنگ زدم
1312
01:24:15,440 --> 01:24:19,907
ممنونم "کوين"، اما راسيتش
.مامانم برام وثيقه گذاشت
1313
01:24:21,983 --> 01:24:23,788
.رفقا، من گند زدم
1314
01:24:23,956 --> 01:24:25,662
.اون موتور مال رئيسم بود
1315
01:24:25,666 --> 01:24:30,042
،بهم قول داده بود حقوقم رو زياد ميکنه
... اما اينکارو نکرد براي همين
1316
01:24:30,345 --> 01:24:32,518
.موتورش رو قرض گرفتم...
1317
01:24:32,720 --> 01:24:35,528
حقيقتش اينه که
.زندگي من اصلاً جالب نيست
1318
01:24:35,730 --> 01:24:39,842
من يه دستيار مدير، تو يه شرکت تهيه ي
.مواد خام در "نيوجرسي" هستم
1319
01:24:39,880 --> 01:24:43,222
من به بهترين دوستام دروغ گفتم
.و شرمندم
1320
01:24:44,092 --> 01:24:50,020
ميدوني "فينچ"، فقط به خاطر اينکه تو مثل
... اکثر ما، يه شغل کسل کننده داري
1321
01:24:50,816 --> 01:24:52,553
.دليل نميشه که بابتش خجالت بکشي...
1322
01:24:52,755 --> 01:24:55,797
.بيخيال مرد، هيچکدوم از اين چيزا اهميت نداره
1323
01:24:55,966 --> 01:24:57,270
.نظر لطفتونه آقايون
1324
01:24:57,437 --> 01:24:59,444
دستت چي؟
1325
01:25:01,686 --> 01:25:06,065
وقتي داشتم رانندگي ميکردم، روي
.دستم قهوه ريختم
1326
01:25:06,804 --> 01:25:10,215
!اما خیلی درد داشت ها -
!مطمئنم همینطور -
1327
01:25:12,691 --> 01:25:15,199
.اينجارو داشته باشين
1328
01:25:15,568 --> 01:25:17,588
روانيه ها، مگه نه؟
.يه نگاه به خودمون بندازين
1329
01:25:17,590 --> 01:25:18,790
.کلي خاطره
1330
01:25:20,718 --> 01:25:21,935
."استيو استيفلر"
1331
01:25:23,187 --> 01:25:27,181
.دوست داره با رفقاش بره پارتي
1332
01:25:30,357 --> 01:25:32,047
هنوز خبري ازش نشده؟
1333
01:25:32,218 --> 01:25:34,278
.فکر نکنم آفتابي بشه
1334
01:25:49,485 --> 01:25:50,689
استیفلر؟
1335
01:25:54,985 --> 01:25:56,354
چطوري پيدام کردين؟
1336
01:25:56,521 --> 01:25:58,359
.از مامانت پرسيديم
1337
01:25:58,529 --> 01:26:00,905
.اوه نه نه، من کاریش نکردم
1338
01:26:02,405 --> 01:26:05,111
... بابت چيزي که ديشب گفتيم
1339
01:26:05,113 --> 01:26:09,183
.ميخواستيم معذرت خواهي کنيم...
.جدي نگفتيمش
1340
01:26:09,192 --> 01:26:11,524
.چرا، جدي گفتين
1341
01:26:11,526 --> 01:26:15,408
.میفهمم
.شما ها فکر ميکنين من تخمسگم
1342
01:26:19,040 --> 01:26:20,940
... قبول، قبول، خب
1343
01:26:21,946 --> 01:26:24,469
.شايد يه جورايي تخمسگ باشي
1344
01:26:25,551 --> 01:26:27,052
... اما
1345
01:26:27,056 --> 01:26:29,057
.يه تخمسگِ باحالي...
1346
01:26:29,559 --> 01:26:30,960
... و البته
1347
01:26:30,962 --> 01:26:32,690
.واقعاً هم تخمسگ هستي...
1348
01:26:33,065 --> 01:26:37,572
آره پسر، تو يکي از مهمترين
.دلايلِ معرکهبودنِ دبيرستاني بودي
1349
01:26:37,575 --> 01:26:39,385
.آره، دبيرستان خيلي معرکه بود
1350
01:26:40,559 --> 01:26:43,505
بعدش فارغ التحصيل شديم
... و هرکي يه شغلي براي خودش پيدا کرد
1351
01:26:43,509 --> 01:26:48,272
و ازدواج کرد و بچه دار شد...
...و از اينجور مزخرفات
1352
01:26:48,441 --> 01:26:51,588
!حالا منو نگاه کنين
.شدم جنده ي اينجا
1353
01:26:52,234 --> 01:26:54,580
ببين "استيفلر"، زندگي هيچکدوممون
.بيعيب و نقص نيست
1354
01:26:54,584 --> 01:26:55,599
.به خصوص مال من
1355
01:26:56,697 --> 01:27:01,621
اما نظرت چيه که باهمديگه بريم
و مهموني تجديد ديدار رو جشن بگيريم؟
1356
01:27:03,021 --> 01:27:05,848
اينجا چه گهي ميخورين؟
1357
01:27:05,984 --> 01:27:09,179
...اوه خداي من
.اينم آقاي کسخل
1358
01:27:09,581 --> 01:27:14,173
هنوز نصف کارت رو هم تموم نکردي و اينجا
داري با رفقات زر ميزني؟
1359
01:27:14,475 --> 01:27:17,792
.شرمنده، ميتونيم توضيح بديم -
."نه، "کوين -
1360
01:27:18,590 --> 01:27:19,315
.بذار خودم اينکارو بکنم
1361
01:27:19,317 --> 01:27:21,908
.آره "کوين"، بذار آقای کسخل توضیح بده
1362
01:27:22,069 --> 01:27:23,882
."بهتره خوب منو قانع کني "استفلر
1363
01:27:24,119 --> 01:27:26,539
.درستش "استيفلر" ـه، سگصورت
1364
01:27:28,120 --> 01:27:30,203
فکر کردي چه خري هستي؟
1365
01:27:30,373 --> 01:27:33,768
داري جلوي دوستدخترت
کلفتبازي در مياري؟ ها؟
1366
01:27:33,881 --> 01:27:36,859
چون جفتمون ميدونيم که
.به خاطر پولته که باهاته
1367
01:27:37,060 --> 01:27:38,305
،قطعاً به خاطر کيرت که نيست
1368
01:27:38,309 --> 01:27:43,337
چون هرکسي ديده باشش ميدونه
.سايزش از انگشت کوچيکه هم کوچيکتره
1369
01:27:43,741 --> 01:27:46,860
.اين... این حقيقت نداره -
"!اين... این حقيقت نداره" -
1370
01:27:46,861 --> 01:27:49,374
.اوه چرا، حقیقت داره
1371
01:27:50,382 --> 01:27:54,404
ببين، فقط به خاطر اينکه تو يه دفتر بزرگ داري
... و من حتی یه میز هم ندارم
1372
01:27:54,408 --> 01:27:56,920
.باعث نميشه که ذاتمون هم تغيير بکنه...
1373
01:27:56,924 --> 01:28:03,741
حقيقت اينه که تو هنوز يه کوننشستهای
.و منم ميتونم جرت بدم
1374
01:28:03,910 --> 01:28:05,459
.اما اينکارو نميکنم
1375
01:28:05,628 --> 01:28:09,668
.ميدوني چرا؟ چون به من ميگن ارباب استيف
1376
01:28:09,805 --> 01:28:13,340
و تو هم ميتوني اين شغلو برداري
.و تا ته بکني تو سوراخ کيرت
1377
01:28:13,510 --> 01:28:15,630
.چون بايد برم به مهموني تجديد ديدارم برسم
1378
01:28:15,767 --> 01:28:18,358
رفقا؟
1379
01:28:23,110 --> 01:28:27,016
راستي، من خودمم نميدونستم اونا چين و
چکار داشتم باهاشون ميکردم
1380
01:28:27,186 --> 01:28:30,588
.پس... ديگه کارت ساخته ست
1381
01:29:04,445 --> 01:29:05,066
!سوپرايز
1382
01:29:05,067 --> 01:29:07,083
!هي، تونستي بياي
1383
01:29:07,390 --> 01:29:10,011
خب، وضع تیم "لاینز" امسال چطوره؟
کارشون خوبه؟
1384
01:29:10,013 --> 01:29:12,343
باید ببینیم خط حملهشون
.میتونه دووم بیاره یا نه
1385
01:29:12,433 --> 01:29:15,155
براي اجراي رقص تو قسمت بعدي نمايش
هم برنامه داري؟ All Stars
1386
01:29:15,320 --> 01:29:19,371
.حقيقتش زياد بهش فکر نکردم -
.اوه، بايد بهش فکر کني -
1387
01:29:24,105 --> 01:29:26,697
...شرمنده رفقا، يه لحظه بايد منو ببخشيد
1388
01:29:31,919 --> 01:29:32,827
ميشه يه دو کلمه باهاش صحبت کنم؟
1389
01:29:33,334 --> 01:29:36,414
.نميدونم
قول ميدي لختش نکني؟
1390
01:29:36,515 --> 01:29:40,304
.بیخیال رفیق
.دارم سر به سرت ميذارم
1391
01:29:40,471 --> 01:29:41,574
.البته
1392
01:29:41,742 --> 01:29:45,186
.ميرم چندتا نوشيدني بیارم -
.باشه -
1393
01:29:46,263 --> 01:29:48,267
.سلام -
.سلام -
1394
01:29:50,004 --> 01:29:53,279
نبايد الان با دوست دخترت
مشغول رقص باشي؟
1395
01:29:54,588 --> 01:29:57,591
.من و "ميا"... بهم زديم
1396
01:29:59,272 --> 01:30:03,305
.اون يه شخص متفاوت رو ميخواست
1397
01:30:04,490 --> 01:30:08,010
.آدمي که من نمیخواستم باشم
1398
01:30:09,131 --> 01:30:12,096
تو چي ميخواي، "کريس" ؟
1399
01:30:12,266 --> 01:30:15,681
.هدر"، من این رابطه رو میخوام"
.خودمون رو ميخوام
1400
01:30:17,687 --> 01:30:20,174
پس شغلت چي؟
1401
01:30:20,346 --> 01:30:21,538
لس آنجلس؟
1402
01:30:21,674 --> 01:30:28,452
ببین، ميدونم يکم مسخره ست و منم الان
... همه ي جواب ها رو ندارم
1403
01:30:28,526 --> 01:30:34,786
اما وقتي تو رو مي بينم، فقط...
.اينو ميدونم که، تو رو ميخوام
1404
01:30:36,540 --> 01:30:38,074
.دوستت دارم
1405
01:30:38,482 --> 01:30:40,450
.منم دوستت دارم
1406
01:30:47,341 --> 01:30:49,844
من داشتم اسکي سواري ميکردم و
...يه يارويي بود که حمله قلبي بهش دست داد
1407
01:30:49,847 --> 01:30:50,843
.و منم نجاتش دادم...
1408
01:30:50,845 --> 01:30:53,567
.داستانش خيلي معروفه
.ميتونين تو گوگل دنبالش بگردين
1409
01:30:53,736 --> 01:30:56,266
.که اينطور
1410
01:30:56,933 --> 01:30:58,098
.لعنتي
.منو ببخشيد
1411
01:30:58,531 --> 01:31:00,825
هي، ببخشيد؟
چه غلطي دارين ميکنين؟
1412
01:31:01,428 --> 01:31:04,088
.ران"، ميتونم توضيح بدم" -
!جدي ميگي؟ اين يارو؟ -
1413
01:31:04,091 --> 01:31:06,578
من جراحِ قلبم
.هم نيست ESPN و اين يارو حتي تو
(يک شبکه ي ورزشي متعلق به والت ديزني)
1414
01:31:06,742 --> 01:31:09,375
."تند نرو، "ران -
اوه، ميخواي چکار کني؟ -
1415
01:31:09,377 --> 01:31:13,799
منو بزني؟
شايدم برام از اين حرکتاي رقص بياي؟
1416
01:31:14,975 --> 01:31:17,403
برنامه ي تلوزيوني که نيست، خب؟
.اینجا دنياي واقعيه
1417
01:31:17,406 --> 01:31:20,831
بهم دست بزني، ازت شکايت ميکنم
.و به خاکسياه ميشونمت
1418
01:31:25,432 --> 01:31:29,089
.من که خودم آس و پاسم، کون گلابي
1419
01:31:30,430 --> 01:31:31,839
.خودم سگتم
1420
01:31:34,648 --> 01:31:36,875
.هي داداش، خيلي معرکه بود
1421
01:31:37,049 --> 01:31:41,217
گوش کن، اون شب يه
.فکري به ذهنمون رسيد
1422
01:31:41,220 --> 01:31:43,991
تا حالا به شغل برنامه ريزِ مجالسِ
عروسي فکر کردي؟
1423
01:31:43,994 --> 01:31:46,046
چون ازت ميخوايم که
.براي عروسيمون برنامه ريزي کني
1424
01:31:46,050 --> 01:31:48,162
.بگو آره
1425
01:31:48,668 --> 01:31:49,629
!آره
1426
01:31:49,797 --> 01:31:53,391
.با کمال ميل
1427
01:31:57,089 --> 01:31:59,137
.خيلي ممنون داداش. نوکرم -
.خواهش ميکنم -
1428
01:32:04,549 --> 01:32:07,701
.بايد يه چيزي بهت بگم -
.لازم نيست چيزي رو توضيح بدي -
1429
01:32:07,704 --> 01:32:11,730
ببین "پاول"، چون از رشته کوه آلپ
... رفته بودي بالا
1430
01:32:11,734 --> 01:32:14,249
يا با دست خالي يه شتر رو کشتي...
.ازت خوشم نميومد
1431
01:32:14,263 --> 01:32:19,671
ازت خوشم اومد چون تو دقيقا همون بچه اي
.هستي که توی دبيرستان باهام مهربون بود
1432
01:32:19,808 --> 01:32:23,343
.من هنوزم همون آدمم
.جدي ميگم
1433
01:32:24,295 --> 01:32:27,668
ميدوني، آخرين باري که اينجا بودم، براي
.جشن فارغ التحصيلي دبيرستان بود
1434
01:32:27,800 --> 01:32:29,366
.و همراهي هم نداشتم
1435
01:32:29,499 --> 01:32:31,850
.منم نداشتم
1436
01:32:33,291 --> 01:32:37,734
.بايد برم يکم مشروب بخورم -
چي؟ يعني رقصيدنم اينقدر بده؟ -
1437
01:32:38,418 --> 01:32:39,396
!"کو"
1438
01:32:39,398 --> 01:32:41,354
.سلام -
!"سلام "جس -
1439
01:32:41,495 --> 01:32:42,702
!اوه، ريش گذاشتي
1440
01:32:42,866 --> 01:32:44,400
.باحاله -
.مرسي -
1441
01:32:44,533 --> 01:32:45,381
.شوخي کردم
1442
01:32:45,514 --> 01:32:49,304
.خيلي خب، بذار سريع حرفمو بزنم
... الان من همجنسگرام
1443
01:32:49,404 --> 01:32:51,265
.و اينم دوست دخترم، "اينگريد" ـه
1444
01:32:51,365 --> 01:32:52,878
.از آشنايي باهاتون خوشوقتم -
.و همچنين -
1445
01:32:53,015 --> 01:32:57,488
.لزبين ها؟ ميدونستم
چرا لب نميگيرين تا ثابتش کنين؟
1446
01:32:57,697 --> 01:33:01,158
.تو بايد "استيفلر" باشي
.خيلي چيزا در موردت شنيدم
1447
01:33:01,294 --> 01:33:02,990
.غالباً هم منفي بودن
1448
01:33:03,195 --> 01:33:04,959
.آروم باش آبجي
اين ديگه چيه؟
1449
01:33:04,962 --> 01:33:06,994
.جسيکا"، خيلي خوب شد که ديدمت"
1450
01:33:06,995 --> 01:33:10,148
.نه، اصلا هم خوب نشد
1451
01:33:10,354 --> 01:33:14,213
ببين "کو"، ازت ميخوام بري
.و با "ويکي" صحبت کني، واقعا ناراحته
1452
01:33:15,639 --> 01:33:18,586
.باشه، ممنون
1453
01:33:18,589 --> 01:33:19,570
.از ديدنت خوشحال شدم -
.همچنين -
1454
01:33:19,573 --> 01:33:21,537
.تو الان يه مرد واقعي هستي
.ريش داري ديگه
1455
01:33:25,424 --> 01:33:27,456
.کوين"، چيزي نگو. من خوبم"
1456
01:33:27,590 --> 01:33:31,131
.بيخيال، من ديشب خيلي لاشي بازي در آوردم
1457
01:33:31,297 --> 01:33:35,955
من فقط بابت اين ناراحت بودم که تو فکر ميکردي
.با اينکه من ميدونم متاهلی، باهات ميخوابم
1458
01:33:36,118 --> 01:33:38,084
.ميدونم که اينکارو نميکردي
1459
01:33:38,251 --> 01:33:42,776
حقيقتش، قضيه بيشتر
... در مورد شخصِ خودم بود که
1460
01:33:42,975 --> 01:33:46,846
ميدوني، دوباره ديدمت و همه ي اون
...احساسات قديمي دوباره برگشتن و
1461
01:33:47,011 --> 01:33:50,422
.و فکر کنم، فقط احساس گناه ميکردم...
1462
01:33:50,883 --> 01:33:55,219
...اين حقيقت که
... من هنوز نسبت به تو علاقه دارم
1463
01:33:55,221 --> 01:33:57,997
معنيش اينه که...
.چيزي که بينمون بوده، خيلي خاص بود
1464
01:33:58,140 --> 01:33:59,965
منظورمو اشتباه نگير، باشه؟
1465
01:34:00,090 --> 01:34:01,915
.من عاشق "الي" ـم
1466
01:34:02,075 --> 01:34:03,271
.بيشتر از هر چيزي
1467
01:34:03,429 --> 01:34:09,610
،مهم نيست چقدر زمان بگذره
.اما تو هميشه عشق اول مني
1468
01:34:11,485 --> 01:34:12,632
.و تو هم هميشه عشق اول مني
1469
01:34:13,644 --> 01:34:17,405
.کوين"، بايد اين کيک ها رو مزه کني"
.معرکه ـن
1470
01:34:17,811 --> 01:34:21,304
.الي"، ايشون "ويکي" هستن" -
اوه خداي من، تو "ويکي" هستي؟ -
1471
01:34:21,472 --> 01:34:23,285
.کوين" خيلي چيزا در موردت بهم گفته"
1472
01:34:23,454 --> 01:34:27,417
.خب، تو واقعا يه دختر خوش شانسي
.اون يه مَرد عاليه
1473
01:34:27,587 --> 01:34:28,796
.بيا باهام برقص
1474
01:34:28,964 --> 01:34:32,458
.نه، همينجوري خوبه -
.چرا، اصرار ميکنم -
1475
01:35:12,377 --> 01:35:16,341
.سلام -
.سلام -
1476
01:35:18,762 --> 01:35:23,194
اسم من "جيم" ـه. ما باهم ديگه
.تو کلاس زبان انگليسيِ آقاي "لي" بوديم
1477
01:35:24,261 --> 01:35:30,225
واقعا؟ شرمنده... تو رو
.به خاطر نميارم
1478
01:35:33,094 --> 01:35:37,059
من همون بچه اي بودم که
.همه تو اينترنت ديده بودنش
1479
01:35:37,960 --> 01:35:41,167
شرمنده، اما ميتوني يکم
جزئيات دقيقتري بدي؟
1480
01:35:41,170 --> 01:35:44,365
.انزال زودرسم زبونزد همه ي آدما بود -
!"آو... "جيم لونستين -
1481
01:35:44,528 --> 01:35:46,394
.آره، درسته
1482
01:35:46,929 --> 01:35:50,384
.حالا يادم اومد
1483
01:35:50,551 --> 01:35:53,608
خب، از زمان دبيرستان
اوضاعت چطور بوده؟
1484
01:35:53,841 --> 01:35:56,731
.خيلي خوب
...خيلي خوب
1485
01:36:01,453 --> 01:36:06,403
با معرکهترين زنِ روي زمين
.ازدواج کردم
1486
01:36:06,672 --> 01:36:09,829
.و يه بچه ي شگفت انگيز هم داريم
1487
01:36:10,029 --> 01:36:13,484
.به نظر مياد همه چيز بر وفق مراده
1488
01:36:13,752 --> 01:36:17,406
خب، هرکاري از دستم بر بياد براي
.عالي کردن زندگيم انجام ميدم
1489
01:36:17,575 --> 01:36:22,094
از جمله اينکه
.سکسيترين شوهر ممکن باشم
1490
01:36:22,660 --> 01:36:24,610
جدا؟
1491
01:36:24,745 --> 01:36:27,400
.ميشل" خيلي خوشگل شدي"
1492
01:36:27,537 --> 01:36:29,754
.ممنون
1493
01:36:29,958 --> 01:36:31,795
ميخواي برقصي؟
1494
01:36:31,798 --> 01:36:34,801
.با کمال ميل
1495
01:36:54,882 --> 01:36:58,949
."استيفلر" -
شرمن"؟ "شرميناتور" ؟" -
1496
01:36:59,321 --> 01:37:01,066
تو ديگه تا الان چه گهي ميخوردي؟
1497
01:37:01,270 --> 01:37:02,465
.ازدواج کردم
1498
01:37:02,630 --> 01:37:04,588
.بچه دار شدم
1499
01:37:04,723 --> 01:37:07,112
.و... طلاق گرفتم
1500
01:37:07,313 --> 01:37:08,408
.شرمندم
1501
01:37:08,574 --> 01:37:09,486
.مطمئنم همينطوره
1502
01:37:09,489 --> 01:37:12,970
اما ميدوني چيه؟
.حداقل باید از "فورلانگ" کوچولو نگهداری کنم
1503
01:37:12,974 --> 01:37:16,379
اسم بچه ت رو از روي "ادي فورلانگ" برداشتي؟
(بازيگر فیلم ترميناتور2)
1504
01:37:16,547 --> 01:37:21,616
آره. ميدوني چرا؟ چون ترميناتور2 هنوزم
.بهترين فيلميه که تا حالا ساخته شده
1505
01:37:21,719 --> 01:37:36,967
.داداش، بدجوري خمار سکس شدي ها
1506
01:38:00,979 --> 01:38:03,145
.بايد از اينجا بريم
1507
01:38:03,148 --> 01:38:05,610
!ديگه وقتش بود
1508
01:38:11,156 --> 01:38:14,191
بیفایدهس. اينا دیگه همهشون يا
.ازدواج کردن يا همجنسگرا شدن
1509
01:38:16,411 --> 01:38:20,984
ميخواي دنياتو از اين رو به اون رو بکنم؟
1510
01:38:31,217 --> 01:38:34,105
."آستالاویستا، "استیفلر
جملهی معروف آرنولد در ترمیناتور2)
(به معنی بعداً میبینمت
1511
01:38:38,850 --> 01:38:42,661
عالي شد. همه يکي رو براي
.سکس پيدا کردن به جز من
1512
01:38:42,824 --> 01:38:44,309
.افتضاحه
1513
01:38:44,440 --> 01:38:47,702
.ببخشيد -
.سلام -
1514
01:38:48,189 --> 01:38:50,903
من دنبال "پاول فينچ" ميگردم
ديديدنش؟
1515
01:38:51,104 --> 01:38:52,688
با "فينچ" چه کار داري؟
1516
01:38:52,695 --> 01:38:56,770
.اومدم دنبالش
!من مامانشم
1517
01:38:59,318 --> 01:39:02,164
فينچ" مامان داره؟"
1518
01:39:02,896 --> 01:39:06,463
منظورم اينه که، شما
.مامان "فينچ" هستين
1519
01:39:06,935 --> 01:39:09,627
آره. تو دوستشي؟
1520
01:39:09,796 --> 01:39:13,430
.اوه آره. "پاول" بهترين دوست منه
1521
01:39:13,635 --> 01:39:15,599
.عاشقشم. خيلي زياد
1522
01:39:15,767 --> 01:39:17,629
.حالا حتي بيشتر از قبل
1523
01:39:17,799 --> 01:39:23,759
،حقيقتش ما هنوز باهم آشنا نشديم
.من "استيون استيفلر" ـم
1524
01:39:23,929 --> 01:39:26,704
.من "ريچل" ـم
1525
01:39:27,011 --> 01:39:29,378
چيه؟
چي شده؟
1526
01:39:29,550 --> 01:39:33,140
يه احساسي بهم دست داد
.که انگار یه اتفاق بدی میخواد بیافته
1527
01:39:33,277 --> 01:39:35,951
.نگران نباش
1528
01:39:36,156 --> 01:39:38,652
.من جيکم در نمياد
1529
01:39:51,322 --> 01:39:55,697
!خيلي دوستت دارم -
!روحتم خبر نداره -
1530
01:39:56,334 --> 01:39:59,103
!وای خدا جون، رفت تو
1531
01:39:59,272 --> 01:40:03,012
!خدايا، فکر نکنم بتونم نگهش دارم -
!نگهش دار -
1532
01:40:03,180 --> 01:40:06,684
!فراموش کرده بودم اينکار چقدر عاليه
1533
01:40:11,733 --> 01:40:13,191
!اوه عاشقتم
1534
01:40:13,194 --> 01:40:14,991
جیم؟
1535
01:40:16,391 --> 01:40:18,732
ناديا" ؟"
1536
01:40:19,550 --> 01:40:21,045
.سلام
1537
01:40:21,095 --> 01:40:24,415
معذرت ميخوام. سرتون شلوغه
مگه نه؟
1538
01:40:24,852 --> 01:40:28,650
نه...؟ -
.چرا -
1539
01:40:28,650 --> 01:40:32,200
.ناديا"، خيلي خوشحالم که مي بينمت"
1540
01:40:32,202 --> 01:40:36,604
اما ميشه يه دقيقه بهمون وقت بدي؟ -
.سه دقيقه -
1541
01:40:39,227 --> 01:40:41,523
.خيلي خوبه که شما هنوز باهم هستين
1542
01:40:42,015 --> 01:40:44,589
.و مي بينم که خيلي هم پيشرفت کردين
1543
01:40:45,866 --> 01:40:46,690
.مرسي
1544
01:40:51,708 --> 01:40:54,716
!جیم" اینه؟"
!اینکه اصلاً به تو نمیخوره
1545
01:40:56,143 --> 01:41:01,164
ميدوني، وقتي من تو دبيرستان بودم
.با يه بازيکن چوگان دوست بودم
1546
01:41:01,800 --> 01:41:05,648
.حقيقتش دلم براش تنگ شده -
...نگو -
1547
01:41:05,819 --> 01:41:10,436
من هميشه ميخواستم "پاول" بره
... توي کار ورزش
1548
01:41:10,604 --> 01:41:12,410
.اما اون هيچوقت علاقه اي بهش نداشت...
1549
01:41:12,513 --> 01:41:16,896
.لازم نيست زياد نگرانش باشي
.اين چيزا اصلا تو خون "فينچ" نيست
1550
01:41:18,305 --> 01:41:19,340
.فکر کنم همينطور بود
1551
01:41:19,475 --> 01:41:24,595
اما اين خصلتش رو از من به ارث نگرفته
.من سرگروه رقاص هاي مدرسه بودم
1552
01:41:24,766 --> 01:41:27,820
و اگر چيزي هم باشه که
.... از يه بازيکن چوگان ياد گرفته باشم
1553
01:41:27,821 --> 01:41:32,426
اينه که دوست دارم هميشه...
!دستم يه چوب باشه
1554
01:41:32,629 --> 01:41:35,834
.و توپا رو باهاش اينور اونور کنم
(به معني خايه هم ميشه : balls)
1555
01:41:39,071 --> 01:41:40,675
.عاشقتم
1556
01:41:40,843 --> 01:41:44,118
براي من آماده اي، "استيفلر"؟
1557
01:41:47,761 --> 01:41:50,032
!آره
1558
01:41:50,435 --> 01:41:52,773
.پس بزن بريم
1559
01:41:56,920 --> 01:41:59,826
.تو شگفت انگيزي
1560
01:41:59,994 --> 01:42:03,971
بهتر از وان حمومم؟ -
.خيلي بهتر -
1561
01:42:04,173 --> 01:42:06,978
از اينم بهترم؟
(اشاره به قسمتهای قبلی)
1562
01:42:11,158 --> 01:42:12,896
!صد البته
1563
01:42:13,763 --> 01:42:14,499
.درش بيار
1564
01:42:15,772 --> 01:42:17,208
.ما نبايد اينکارو بکنيم
1565
01:42:17,277 --> 01:42:18,023
.چرا بايد اينکارو بکنيم
1566
01:42:18,972 --> 01:42:21,781
!"اوه، "استيفلر -
!"اوه مامان "فينچ -
1567
01:42:22,967 --> 01:42:29,162
!"بهم بگو "ارباب استيف -
!آره، واقعا هم "ارباب استيف" ـي -
1568
01:42:29,329 --> 01:42:31,626
ميلف"؟"
1569
01:42:38,326 --> 01:42:40,622
."ميلف"
1570
01:42:41,357 --> 01:42:43,620
."ميلف"
1571
01:42:45,822 --> 01:42:49,853
.بگو که بهترينم -
!بهتريني -
1572
01:42:50,020 --> 01:42:52,316
."ميلف"
1573
01:43:05,925 --> 01:43:08,920
.اوه، پسرت خیلی خره -
!انقدر در موردِ اون حرف نزن -
1574
01:43:11,816 --> 01:43:14,279
خب، اولين تجديد ديدارمون
.که رسما غوغا کرد
1575
01:43:14,449 --> 01:43:17,647
شماها رو نميدونم اما
.براي من که خيلي عالي بود
1576
01:43:17,814 --> 01:43:20,402
.معرکه بود -
.فراموش نشدني -
1577
01:43:20,404 --> 01:43:22,697
.درست مثل مسابقه اسب سواري بود
1578
01:43:22,744 --> 01:43:25,809
آخر شب براي تو چه اتفاقي افتاد، "استيفلر" ؟
آخرش کيو پيدا کردي؟
1579
01:43:25,943 --> 01:43:29,041
يه جنتلمن، هيچوقت اين جور
."چيزا رو لو نميده، "جيم
1580
01:43:31,473 --> 01:43:35,379
.رفقا، من الان برميگردم
باشه؟
1581
01:43:47,862 --> 01:43:49,358
.سلام -
.سلام -
1582
01:43:50,799 --> 01:43:53,429
ببين، بابت اون چيزي که اون
.شب گفتم معذرت ميخوام
1583
01:43:53,631 --> 01:43:59,426
نه، منم که بايد معذرت خواهي کنم. باورم نميشه يه
.همچين رفتاري داشتم. واقعا شرمندم
1584
01:43:59,628 --> 01:44:05,090
شرمنده نباش. وقتي تو سن تو بودم، منم
.خيلي شيفته ي سکس بودم
1585
01:44:05,259 --> 01:44:06,678
.ميدونم
1586
01:44:06,843 --> 01:44:09,250
اون کليپ "يوتيوب"ـت رو ديدي؟
1587
01:44:10,178 --> 01:44:11,563
.البته
1588
01:44:11,698 --> 01:44:15,889
اما، ممنون که درک ميکني. من داشتم بهش
.فکر ميکردم و ديدم که حق با توئه
1589
01:44:16,056 --> 01:44:19,423
.بايد واقعاً براي يه آدم خاص صبر کنم
1590
01:44:19,589 --> 01:44:24,441
فقط اينکه پيدا کردن مردي به
.خوبي تو، خيلي سخته
1591
01:44:24,606 --> 01:44:27,941
.خب، مطمئنم که پيداش ميکني
1592
01:44:32,500 --> 01:44:35,964
خب، بعد از اين آخر هفته، کلا
.احساس ميکنم يه آدم جديد شدم
1593
01:44:36,163 --> 01:44:38,869
.يه جورايي حيف شد که مجبوريم برگرديم -
.البته من نه -
1594
01:44:39,036 --> 01:44:42,898
ميخوام يکم مرخصي بگيرم
.و یه مدت اینجا با "هدر" بمونم
1595
01:44:43,758 --> 01:44:44,847
تو چطور فينچ؟
1596
01:44:45,279 --> 01:44:47,984
من و "سلینا"، داريم برنامهريزي
.يه سفر کوچولو به اروپا رو ميکنيم
1597
01:44:48,051 --> 01:44:51,219
فقط حتما به مامانت زنگ بزن
.دلش برات تنگ شده
1598
01:44:51,386 --> 01:44:53,300
تو از کجا ميدوني؟
1599
01:44:57,991 --> 01:45:00,828
خب، فکر ميکنم ديگه تموم شد، ها؟
بر ميگرديم به دنياي واقعي؟
1600
01:45:01,027 --> 01:45:02,727
ميدونين، نبايد براي
.جشن تجديد ديدار بعدي صبر کنيم
1601
01:45:02,729 --> 01:45:05,846
.بايد سعي کنيم بيشتر باهم باشيم
.مثلا هر سال
1602
01:45:06,013 --> 01:45:09,049
نظرتون چيه؟ تا دفعه ي بعدي؟
1603
01:45:09,216 --> 01:45:12,020
!تا دفعه ي بعدي
1604
01:45:20,344 --> 01:45:22,406
.من ترتيب مامان "فينچ رو دادم -
چي؟ -
1605
01:45:23,212 --> 01:45:24,205
چي گفتی؟
1606
01:45:25,002 --> 01:45:27,984
!صبر کنید هنوز تموم نشده
1607
01:46:48,047 --> 01:46:49,043
هیــم؟
1608
01:46:50,041 --> 01:46:51,534
چیکار میکنی؟
1609
01:46:52,533 --> 01:46:55,523
!اوه نه، خدا جون
!نه نه نه نه نه، خدا جون
1610
01:47:11,974 --> 01:47:17,456
!اوه پسر، اوه پـسـر، اوه پــســر
!اوه خدایا، اوه خـدایـا، اوه خــدایــا
1611
01:47:19,453 --> 01:47:21,506
!آآآی خــدای مــن
1612
01:47:29,213 --> 01:47:31,266
.فیلمش حرف نداره
1613
01:47:31,781 --> 01:47:37,945
ترجمه از
حـمـزه دکـسـتر & Drama آریـــن
1391/04/10
1614
01:47:38,459 --> 01:47:43,080
ارائهای مشترک از
Rapidbaz.Org & FarsiSubtitle.com
162373